All language subtitles for Gold.Digger.S01E05.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-GBone

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,680 --> 00:00:07,056 ‫Then why didn't he tell ‫you about me Marsha 2 00:00:07,080 --> 00:00:09,696 ‫Because he knew ‫and he never said a word to you 3 00:00:09,720 --> 00:00:13,416 ‫It's not often that I'm grateful for ‫the fact that I've got no family 4 00:00:13,440 --> 00:00:15,216 ‫I want you to be protected 5 00:00:15,240 --> 00:00:17,456 ‫If Benjamin's intentions are ‫good he won't object 6 00:00:17,480 --> 00:00:21,456 ‫I'm starting to wonder whether this is ‫just some way of getting back at Ted 7 00:00:21,480 --> 00:00:24,216 ‫Why today Because of her 8 00:00:24,240 --> 00:00:26,440 ‫This has nothing ‫to do with Julia 9 00:00:41,520 --> 00:00:43,120 ‫Everything's upside down 10 00:00:44,280 --> 00:00:45,880 ‫Our happy family 11 00:00:49,120 --> 00:00:52,120 ‫The one I remember ‫it doesn't exist any more 12 00:00:55,360 --> 00:00:57,680 ‫Mum 13 00:00:58,760 --> 00:01:00,160 ‫Dad 14 00:01:08,480 --> 00:01:10,480 ‫And it's all down to one person 15 00:01:16,120 --> 00:01:17,640 ‫Remove him 16 00:01:18,920 --> 00:01:20,400 ‫Remove the problem 17 00:01:34,840 --> 00:01:36,656 ‫Can I help you 18 00:01:36,680 --> 00:01:38,616 ‫I hope so 19 00:01:38,640 --> 00:01:40,176 ‫I'm looking for Benjamin 20 00:01:40,200 --> 00:01:43,600 ‫Sorry and er You are 21 00:01:45,040 --> 00:01:46,720 ‫I'm his brother 22 00:02:32,560 --> 00:02:36,216 ‫What are the chances of getting a little ‫sliver of cake before he gets back 23 00:02:36,240 --> 00:02:38,096 ‫You're not having any 24 00:02:38,120 --> 00:02:39,720 ‫Meanie Benjamin 25 00:02:40,720 --> 00:02:42,480 ‫There's someone to see you 26 00:02:46,400 --> 00:02:47,640 ‫Kieran 27 00:02:48,760 --> 00:02:51,800 ‫Mum this is er ‫Benjamin's brother 28 00:02:52,920 --> 00:02:54,760 ‫Half 29 00:02:57,280 --> 00:02:59,600 ‫My my half-brother 30 00:03:00,600 --> 00:03:02,640 ‫Half whole ‫it's all the same thing 31 00:03:03,920 --> 00:03:06,056 ‫I'm sorry to just turn up 32 00:03:06,080 --> 00:03:09,320 ‫I could have sworn you told us that ‫Benjamin was an only child mum 33 00:03:10,880 --> 00:03:14,440 ‫You must have it er ‫Confused 34 00:03:16,400 --> 00:03:18,296 ‫It's lovely to meet you ‫I'm Julia 35 00:03:18,320 --> 00:03:20,160 ‫Kieran ‫It's nice to meet you too 36 00:03:23,520 --> 00:03:25,280 ‫So how you been 37 00:03:28,960 --> 00:03:30,240 ‫Is this your wife 38 00:03:31,600 --> 00:03:33,576 ‫Er not so much 39 00:03:33,600 --> 00:03:35,896 ‫Julia is my 40 00:03:35,920 --> 00:03:37,376 ‫We we're getting married 41 00:03:37,400 --> 00:03:39,616 ‫Well it's even nicer to meet ‫you then 42 00:03:39,640 --> 00:03:41,416 ‫Congratulations 43 00:03:41,440 --> 00:03:42,880 ‫Thanks 44 00:03:44,800 --> 00:03:47,640 ‫Kieran here's a bit late to the ‫party wouldn't you say Benjamin 45 00:03:48,880 --> 00:03:51,936 ‫Well we We haven't ‫seen each other in a while 46 00:03:51,960 --> 00:03:54,256 ‫Define "a while" 47 00:03:54,280 --> 00:03:57,920 ‫17 years give or take 48 00:03:59,640 --> 00:04:02,600 ‫Well that's That's ‫That's biblical 49 00:04:04,600 --> 00:04:06,160 ‫What happened 50 00:04:07,880 --> 00:04:09,480 ‫Just 51 00:04:11,600 --> 00:04:14,176 ‫One of those things 52 00:04:14,200 --> 00:04:16,040 ‫That's a detailed explanation 53 00:04:19,040 --> 00:04:22,536 ‫Come on why don't we er ‫Get some privacy 54 00:04:22,560 --> 00:04:25,000 ‫Give us a chance to Catch up 55 00:04:26,720 --> 00:04:28,736 ‫Give him a hug then 56 00:04:28,760 --> 00:04:30,936 ‫Poor bloke's come all this way 57 00:04:30,960 --> 00:04:33,600 ‫From somewhere very far from ‫Kent by the sounds of things 58 00:04:47,360 --> 00:04:48,816 ‫We should sing 59 00:04:48,840 --> 00:04:52,016 ‫Er della ‫would you help me light the candles 60 00:04:52,040 --> 00:04:54,200 ‫Are you seriously ‫going to pretend 61 00:04:55,800 --> 00:04:57,336 ‫That that didn't just happen 62 00:04:57,360 --> 00:04:58,856 ‫I'm not pretending anything 63 00:04:58,880 --> 00:05:02,016 ‫I have to be honest mum ‫I've never heard mention of his brother 64 00:05:02,040 --> 00:05:03,456 ‫Well why would you have 65 00:05:03,480 --> 00:05:07,656 ‫You can barely bring yourself to ‫exchange pleasantries with Benjamin 66 00:05:07,680 --> 00:05:10,096 ‫Either way it's hardly the ‫most attractive of qualities 67 00:05:10,120 --> 00:05:12,056 ‫not speaking to your ‫brother for half your life 68 00:05:12,080 --> 00:05:15,480 ‫It's kind of Psychopathic 69 00:05:18,080 --> 00:05:21,480 ‫It's not always easy Family 70 00:05:28,680 --> 00:05:30,056 ‫Delicately done 71 00:05:30,080 --> 00:05:32,736 ‫Why can't you just think first ‫engage your mouth second 72 00:05:32,760 --> 00:05:34,840 ‫The man is a liar end of 73 00:05:40,920 --> 00:05:42,976 ‫So this is your ‫solution - to leave 74 00:05:43,000 --> 00:05:46,720 ‫I'm done trying to tell mum ‫things she doesn't want to hear 75 00:05:48,200 --> 00:05:50,176 ‫I've got my own ‫family to worry about 76 00:05:50,200 --> 00:05:52,320 ‫Newsflash - we're ‫your family too 77 00:06:13,480 --> 00:06:15,640 ‫You're not going to believe ‫this but 78 00:06:19,040 --> 00:06:21,736 ‫Patrick goes and you follow ‫Nice 79 00:06:21,760 --> 00:06:25,896 ‫Two words bro ‫and they're words you won't recognise - 80 00:06:25,920 --> 00:06:29,936 ‫insufficient funds ‫I can't turn down a free lift home 81 00:06:29,960 --> 00:06:32,154 ‫Anyway you don't want to spend your 82 00:06:32,178 --> 00:06:34,816 ‫birthday night with your dry old siblings 83 00:06:34,840 --> 00:06:37,440 ‫No you're right ‫I can't think of anything worse 84 00:06:38,920 --> 00:06:40,520 ‫Yeah 85 00:06:42,240 --> 00:06:43,960 ‫See you 86 00:06:58,680 --> 00:07:01,136 ‫Happy birthday Leo lion 87 00:07:01,160 --> 00:07:02,680 ‫Rawr 88 00:07:04,600 --> 00:07:06,496 ‫She rides well doesn't she 89 00:07:06,520 --> 00:07:08,856 ‫She's er She's great 90 00:07:08,880 --> 00:07:11,216 ‫You haven't ‫scratched it already 91 00:07:11,240 --> 00:07:12,960 ‫No that That was Patrick 92 00:07:14,640 --> 00:07:17,136 ‫So along with lunch ‫you've also missed out on 93 00:07:17,160 --> 00:07:19,816 ‫the latest absurdity with ‫our resident toy boy 94 00:07:19,840 --> 00:07:22,696 ‫I'm thinking you me 95 00:07:22,720 --> 00:07:24,496 ‫birthday dinner at the oak 96 00:07:24,520 --> 00:07:27,600 ‫I'll regale you the story ‫you keep my glass filled up 97 00:07:29,000 --> 00:07:30,336 ‫Everyone's happy 98 00:07:30,360 --> 00:07:32,016 ‫I-I think we've got him this ‫time dad 99 00:07:32,040 --> 00:07:34,896 ‫I can't say it again ‫No more Benjamin no more your mother 100 00:07:34,920 --> 00:07:37,176 ‫It's all 101 00:07:37,200 --> 00:07:39,720 ‫It's not good for me 102 00:07:42,160 --> 00:07:44,416 ‫There's still time to stop this wedding ‫We could 103 00:07:44,440 --> 00:07:45,680 ‫Be quiet Leo 104 00:07:46,760 --> 00:07:48,560 ‫Remember whose house this is 105 00:07:51,160 --> 00:07:54,240 ‫Dinner the two of ‫us sounds great 106 00:07:56,120 --> 00:07:57,600 ‫Just not tonight 107 00:07:59,880 --> 00:08:01,440 ‫Sure whenever Just 108 00:08:30,720 --> 00:08:32,856 ‫Patrick's having an affair 109 00:08:32,880 --> 00:08:35,240 ‫Like father like son I guess 110 00:08:36,280 --> 00:08:38,176 ‫No that's different 111 00:08:38,200 --> 00:08:41,256 ‫He wasn't just bored or Randy ‫like my shit of an older brother 112 00:08:41,280 --> 00:08:43,496 ‫he was Lost 113 00:08:43,520 --> 00:08:46,496 ‫I mean you work all your life 114 00:08:46,520 --> 00:08:48,576 ‫and you give everything you have 115 00:08:48,600 --> 00:08:51,136 ‫and then it's just ‫like boom retirement 116 00:08:51,160 --> 00:08:55,576 ‫So all that doing the ‫right thing comes to nothing 117 00:08:55,600 --> 00:08:57,936 ‫So when the wrong ‫thing presents itself 118 00:08:57,960 --> 00:09:01,656 ‫Did you just describe my ‫mother as the wrong thing 119 00:09:01,680 --> 00:09:05,136 ‫Well she produced you which I consider ‫one of her more redeeming features 120 00:09:05,160 --> 00:09:07,616 ‫but then ‫she did split up my parents 121 00:09:07,640 --> 00:09:11,176 ‫Who were both faultless right 122 00:09:11,200 --> 00:09:15,016 ‫So if it wasn't for the ‫witchery of my mother 123 00:09:15,040 --> 00:09:17,040 ‫they'd still be together 124 00:09:18,880 --> 00:09:20,320 ‫Yep 125 00:09:21,640 --> 00:09:23,200 ‫And thriving 126 00:09:24,360 --> 00:09:26,096 ‫We'd all be 127 00:09:26,120 --> 00:09:30,200 ‫Well you might be able ‫to test your theory soon 128 00:09:34,000 --> 00:09:36,520 ‫Don't just say that then go all coy Roy ‫What do you mean 129 00:09:37,840 --> 00:09:41,600 ‫I mean ‫They're sleeping in separate beds 130 00:09:43,920 --> 00:09:45,520 ‫The kiss of death 131 00:09:53,840 --> 00:09:55,400 ‫So maybe there's a way 132 00:09:57,360 --> 00:09:58,640 ‫With a little helping hand 133 00:10:01,000 --> 00:10:02,920 ‫Don't look at me 134 00:10:06,240 --> 00:10:08,800 ‫You do realise that if our ‫'rents weren't together 135 00:10:10,320 --> 00:10:12,056 ‫There'd be none of this 136 00:10:12,080 --> 00:10:15,760 ‫icky pseudo-stepkids' vibe 137 00:10:18,600 --> 00:10:22,560 ‫And we could ‫We could be more open 138 00:10:46,840 --> 00:10:49,320 ‫History has a funny way ‫of repeating itself 139 00:10:53,960 --> 00:10:56,840 ‫The same mistakes ‫made again and again 140 00:11:00,800 --> 00:11:03,560 ‫Ending up with me trapped in ‫something I don't want to be in 141 00:11:07,480 --> 00:11:09,360 ‫With a man I can't trust 142 00:11:32,840 --> 00:11:34,080 ‫Kieran 143 00:11:35,040 --> 00:11:37,200 ‫He's er ‫He's going to stay at the oak 144 00:11:44,320 --> 00:11:46,440 ‫You told me that you ‫were an only child 145 00:11:51,240 --> 00:11:53,176 ‫And you made me stand ‫in front of them 146 00:11:53,200 --> 00:11:55,776 ‫in front of all of ‫them and lie 147 00:11:55,800 --> 00:11:57,656 ‫You didn't have to 148 00:11:57,680 --> 00:12:00,576 ‫You think my kids need any ‫more excuse to go against us 149 00:12:00,600 --> 00:12:03,296 ‫No No look Look I know ‫I know that they don't 150 00:12:03,320 --> 00:12:06,216 ‫I know that they don't and I ‫And And I can explain 151 00:12:06,240 --> 00:12:09,136 ‫but but first you ‫You just have to believe I 152 00:12:09,160 --> 00:12:11,016 ‫It's the size of ‫it that upsets me 153 00:12:11,040 --> 00:12:12,776 ‫because it's not a small ‫thing is it 154 00:12:12,800 --> 00:12:15,400 ‫It's not something that I can just ‫it's h-he's 155 00:12:16,840 --> 00:12:19,576 ‫He's your family ‫he's your flesh and blood 156 00:12:19,600 --> 00:12:22,000 ‫And if you can lie about that ‫you can lie about anything 157 00:12:23,600 --> 00:12:24,960 ‫Er 158 00:12:27,400 --> 00:12:28,720 ‫You have to understand 159 00:12:31,000 --> 00:12:34,280 ‫I've I've spent my whole ‫life trying to get away from 160 00:12:35,360 --> 00:12:38,856 ‫Him From From the ‫The past 161 00:12:38,880 --> 00:12:42,616 ‫And when I came down to London ‫it meant that I could be who I wanted 162 00:12:42,640 --> 00:12:44,256 ‫I could say what I wanted 163 00:12:44,280 --> 00:12:47,520 ‫So I just I ended up telling ‫people the easiest thing 164 00:12:49,400 --> 00:12:50,960 ‫That I'm an only child 165 00:12:53,240 --> 00:12:54,800 ‫And the more I said it the m 166 00:12:57,040 --> 00:13:00,136 ‫Well ‫the more it stopped being a lie 167 00:13:00,160 --> 00:13:02,656 ‫and just became normal 168 00:13:02,680 --> 00:13:05,696 ‫And and so then I-I met you ‫and you were just so clever 169 00:13:05,720 --> 00:13:08,096 ‫and and and cultured ‫and I just wanted to keep up 170 00:13:08,120 --> 00:13:09,536 ‫Right So it's on me then 171 00:13:09,560 --> 00:13:11,416 ‫No No No it's not 172 00:13:11,440 --> 00:13:14,176 ‫You you ‫you wouldn't understand 173 00:13:14,200 --> 00:13:17,000 ‫You couldn't 174 00:13:18,480 --> 00:13:20,536 ‫That level of Of shame 175 00:13:20,560 --> 00:13:23,456 ‫of just wanting to ‫claw at your own skin 176 00:13:23,480 --> 00:13:25,560 ‫until you just don't ‫exist any more 177 00:13:28,480 --> 00:13:30,576 ‫I didn't have a choice ok 178 00:13:30,600 --> 00:13:34,880 ‫I-I-I did it to Survive 179 00:13:36,520 --> 00:13:38,280 ‫And what does he want from you 180 00:13:39,840 --> 00:13:41,240 ‫Um 181 00:13:42,760 --> 00:13:44,520 ‫I-I think he wants to 182 00:13:46,640 --> 00:13:49,120 ‫I think he wants to show ‫me that he's changed 183 00:13:52,160 --> 00:13:55,216 ‫And you what do you want 184 00:13:55,240 --> 00:13:57,896 ‫I want you not ‫Not to look at me like that 185 00:13:57,920 --> 00:13:59,296 ‫Like what 186 00:13:59,320 --> 00:14:03,880 ‫Like like I've broken something 187 00:14:05,000 --> 00:14:06,896 ‫I can fix this 188 00:14:06,920 --> 00:14:10,096 ‫I can fix it Cos I am not ‫I am not letting you go 189 00:14:10,120 --> 00:14:12,096 ‫Do you understand ‫I'm not letting you go 190 00:14:12,120 --> 00:14:14,816 ‫Cos you are ‫You are everything 191 00:14:14,840 --> 00:14:16,456 ‫You are everything Everything 192 00:14:16,480 --> 00:14:18,576 ‫Then why risk it 193 00:14:18,600 --> 00:14:20,800 ‫What were you so ashamed of 194 00:14:25,000 --> 00:14:26,336 ‫Benjamin 195 00:14:26,360 --> 00:14:29,456 ‫Ok Breathe 196 00:14:29,480 --> 00:14:31,200 ‫Breathe In 197 00:14:32,640 --> 00:14:35,016 ‫Breathe It's ok it's ok 198 00:14:35,040 --> 00:14:36,680 ‫It's ok 199 00:14:41,320 --> 00:14:43,056 ‫Breathe that's it 200 00:14:43,080 --> 00:14:44,536 ‫That's it Keep going 201 00:14:44,560 --> 00:14:46,536 ‫It's ok it's ok 202 00:14:46,560 --> 00:14:48,376 ‫It is Is it 203 00:14:48,400 --> 00:14:51,296 ‫Is it Yeah it's ok 204 00:14:51,320 --> 00:14:52,800 ‫It's ok 205 00:15:21,040 --> 00:15:24,160 ‫So this evil plan of yours 206 00:15:26,280 --> 00:15:27,440 ‫How can I help 207 00:15:30,480 --> 00:15:32,120 ‫You keep your mum ‫busy for the day 208 00:15:35,320 --> 00:15:37,176 ‫Shopping manicures 209 00:15:37,200 --> 00:15:41,640 ‫or whatever mind-numbing ‫activities you girls enjoy 210 00:15:46,920 --> 00:15:51,560 ‫Your understanding of the female ‫species is second to none 211 00:15:57,760 --> 00:15:59,120 ‫Then leave the rest to me 212 00:16:21,000 --> 00:16:22,360 ‫You all right 213 00:16:25,880 --> 00:16:27,040 ‫Yeah 214 00:16:33,040 --> 00:16:35,920 ‫I've erm been lying ‫awake thinking about it 215 00:16:37,360 --> 00:16:39,800 ‫Wanting to start ‫over I do understand 216 00:16:41,480 --> 00:16:42,760 ‫Forgive 217 00:16:44,000 --> 00:16:46,816 ‫But I do need to know that's it 218 00:16:46,840 --> 00:16:48,440 ‫There's nothing else 219 00:16:51,840 --> 00:16:54,160 ‫I think anything else ‫would just destroy me 220 00:17:02,680 --> 00:17:04,440 ‫I want to get to know Kieran 221 00:17:08,480 --> 00:17:10,640 ‫Me too 222 00:17:12,560 --> 00:17:14,440 ‫I think we should ‫ask him to stay here 223 00:17:25,160 --> 00:17:28,280 ‫You're too good for this ‫world you know that 224 00:17:31,240 --> 00:17:33,016 ‫I think he said he's ‫not stopping though 225 00:17:33,040 --> 00:17:34,560 ‫he's got some work on back home 226 00:17:35,800 --> 00:17:37,560 ‫He'll be gone after the weekend 227 00:17:38,640 --> 00:17:42,200 ‫So let's ask him over ‫make him feel welcome 228 00:18:04,120 --> 00:18:05,896 ‫Hey These are for you 229 00:18:05,920 --> 00:18:07,920 ‫They are so sweet Go on in 230 00:18:13,120 --> 00:18:15,696 ‫Eat Please 231 00:18:15,720 --> 00:18:18,576 ‫Otherwise I'll be inundating ‫you with questions 232 00:18:18,600 --> 00:18:19,936 ‫and everything will get cold 233 00:18:19,960 --> 00:18:21,296 ‫Fire away 234 00:18:21,320 --> 00:18:22,736 ‫I hardly know where to start 235 00:18:22,760 --> 00:18:24,200 ‫Yeah I know the feeling 236 00:18:28,000 --> 00:18:32,456 ‫This is a photo of the two ‫of us when we were bairns 237 00:18:32,480 --> 00:18:34,976 ‫Don't judge the haircut 238 00:18:35,000 --> 00:18:39,576 ‫You were blond Blond-blond 239 00:18:39,600 --> 00:18:44,616 ‫How many other things do I ‫not know about you I wonder 240 00:18:44,640 --> 00:18:46,936 ‫It was the day after ‫his tenth birthday 241 00:18:46,960 --> 00:18:49,176 ‫he went dark overnight ‫I mean the fuss he made 242 00:18:49,200 --> 00:18:50,696 ‫There were tears and everything 243 00:18:50,720 --> 00:18:52,496 ‫Do you have any other photos 244 00:18:52,520 --> 00:18:54,760 ‫Er not many but yeah ‫Back at the flat 245 00:18:56,080 --> 00:18:57,816 ‫What you're still 246 00:18:57,840 --> 00:19:01,696 ‫Yeah ‫I've given it a lick of paint 247 00:19:01,720 --> 00:19:03,736 ‫Turned our room ‫into a weights room 248 00:19:03,760 --> 00:19:06,720 ‫Sorry you er ‫you weren't around to ask 249 00:19:09,920 --> 00:19:11,896 ‫You'll have to come ‫and visit some time 250 00:19:11,920 --> 00:19:14,200 ‫I'd love to ‫See where you grew up 251 00:19:15,680 --> 00:19:17,376 ‫What was he like as a child 252 00:19:17,400 --> 00:19:18,520 ‫He was 253 00:19:19,760 --> 00:19:21,536 ‫He was always in his own head 254 00:19:21,560 --> 00:19:24,576 ‫Not like me you know I'll chat to anyone ‫But my little brother 255 00:19:24,600 --> 00:19:27,336 ‫he had these felt tips ‫and they went I'm not kidding 256 00:19:27,360 --> 00:19:28,816 ‫they went everywhere with him 257 00:19:28,840 --> 00:19:31,536 ‫I'd be playing football and look ‫over he'd be no more than six 258 00:19:31,560 --> 00:19:33,536 ‫writing stories about ‫king Arthur and dragons 259 00:19:33,560 --> 00:19:35,616 ‫and stuff I didn't ‫know anything about 260 00:19:35,640 --> 00:19:37,736 ‫I knew then that ‫he'd be somebody 261 00:19:37,760 --> 00:19:39,200 ‫That he'd leave us behind 262 00:19:41,240 --> 00:19:44,376 ‫Rolling back the years ‫over potted eggs 263 00:19:44,400 --> 00:19:45,896 ‫Is there any other way 264 00:19:45,920 --> 00:19:49,056 ‫I've got some for you in the aga ‫No You carry on 265 00:19:49,080 --> 00:19:51,400 ‫I just came to ask something 266 00:19:55,320 --> 00:19:57,440 ‫Could I steal my mother ‫from you tomorrow 267 00:19:58,840 --> 00:20:00,680 ‫You don't need to ‫ask my permission 268 00:20:02,200 --> 00:20:03,840 ‫He's a top man your brother 269 00:20:17,960 --> 00:20:20,480 ‫Should we hide the silver 270 00:20:23,240 --> 00:20:26,816 ‫It's a joke mum ‫Remember that thing we used to do 271 00:20:26,840 --> 00:20:29,016 ‫You're very Buoyant today 272 00:20:29,040 --> 00:20:32,056 ‫What I can't be excited to ‫spend the day with my mother 273 00:20:32,080 --> 00:20:33,456 ‫Course you can 274 00:20:33,480 --> 00:20:36,616 ‫I'm actually really pleased ‫that you suggested it 275 00:20:36,640 --> 00:20:40,440 ‫I know that the last six ‫months haven't been exactly 276 00:20:43,160 --> 00:20:47,176 ‫Really it should have been me to ‫To make it right 277 00:20:47,200 --> 00:20:50,056 ‫Ok I think we seriously need ‫to manage your expectations 278 00:20:50,080 --> 00:20:53,696 ‫of this day trip ‫It's not some luxe spa 279 00:20:53,720 --> 00:20:55,936 ‫Will you allow your old ‫mum a little sentiment 280 00:20:55,960 --> 00:20:57,456 ‫It doesn't matter where we go 281 00:20:57,480 --> 00:20:59,576 ‫I'd be happy with corned ‫beef sandwiches in the car 282 00:20:59,600 --> 00:21:00,920 ‫so long as it's us two 283 00:21:15,600 --> 00:21:17,296 ‫Aw 284 00:21:17,320 --> 00:21:19,960 ‫We haven't been to Becky ‫falls since you were kids 285 00:21:34,240 --> 00:21:36,360 ‫Was this your idea No 286 00:21:38,920 --> 00:21:40,560 ‫No this wasn't my idea 287 00:21:43,040 --> 00:21:45,696 ‫Did you hear anything ‫I said the other day 288 00:21:45,720 --> 00:21:46,960 ‫I did actually 289 00:21:49,040 --> 00:21:51,696 ‫Is there any reason that you're ‫both avoiding each other 290 00:21:51,720 --> 00:21:54,456 ‫We're not avoiding each other ‫There's no avoiding going on son 291 00:21:54,480 --> 00:21:58,240 ‫Good then there's no reason that ‫you both can't spend the day with me 292 00:22:18,400 --> 00:22:20,696 ‫It's seriously slippy ‫So dad give mum a hand up 293 00:22:20,720 --> 00:22:22,560 ‫Oy I'm not that ancient 294 00:22:23,800 --> 00:22:25,480 ‫Don't be so stubborn 295 00:23:30,880 --> 00:23:32,616 ‫Ok Because I was in charge 296 00:23:32,640 --> 00:23:34,856 ‫instead of chunks of ‫already Browning apple 297 00:23:34,880 --> 00:23:37,176 ‫Are you denigrating ‫my picnic skills 298 00:23:37,200 --> 00:23:39,696 ‫Ta-da 299 00:23:39,720 --> 00:23:41,296 ‫I haven't had one ‫of them in years 300 00:23:41,320 --> 00:23:42,680 ‫The biscuit of champions 301 00:23:45,720 --> 00:23:47,856 ‫Benjamin checking up on ‫you is he 302 00:23:47,880 --> 00:23:50,136 ‫Mum rocky bar 303 00:23:50,160 --> 00:23:52,056 ‫He's not checking up on me 304 00:23:52,080 --> 00:23:54,096 ‫We just have a lot to ‫sort with the wedding 305 00:23:54,120 --> 00:23:56,576 ‫Of course ‫the big day gallops ever nearer 306 00:23:56,600 --> 00:23:58,096 ‫I haven't received ‫my invite yet 307 00:23:58,120 --> 00:24:00,240 ‫I've taken to waiting ‫by the postbox 308 00:24:01,560 --> 00:24:04,296 ‫It's just a small affair ‫I mean really it's a 309 00:24:04,320 --> 00:24:06,216 ‫It's a party 310 00:24:06,240 --> 00:24:08,656 ‫To be honest ‫I didn't think you'd want to come 311 00:24:08,680 --> 00:24:10,096 ‫Why's that 312 00:24:10,120 --> 00:24:14,336 ‫Surely someone's got to help ‫me with this caramel goodness 313 00:24:14,360 --> 00:24:16,680 ‫In the spirit of playing ‫happy families 314 00:24:20,160 --> 00:24:21,960 ‫Consider yourself invited 315 00:24:24,440 --> 00:24:27,480 ‫We should head back ‫we've got the meerkats at 300 316 00:24:29,680 --> 00:24:33,736 ‫Obviously I'll require a plus-one ‫For Marsha 317 00:24:33,760 --> 00:24:35,696 ‫This isn't the first ‫wedding I've planned 318 00:24:35,720 --> 00:24:37,056 ‫although this one differs 319 00:24:37,080 --> 00:24:40,496 ‫because this time I'm actually ‫allowed to do what I want 320 00:24:40,520 --> 00:24:41,976 ‫You had the wedding you wanted 321 00:24:42,000 --> 00:24:44,776 ‫No I had the wedding you wanted ‫Sorry dictated 322 00:24:44,800 --> 00:24:46,776 ‫Which let's be ‫honest set the theme 323 00:24:46,800 --> 00:24:48,696 ‫for everything that ‫followed didn't it 324 00:24:48,720 --> 00:24:50,096 ‫Mum Please 325 00:24:50,120 --> 00:24:51,296 ‫Thank you son 326 00:24:51,320 --> 00:24:52,936 ‫Told you he was on my side 327 00:24:52,960 --> 00:24:55,376 ‫I'm not on a side ‫So you didn't pick your father's side 328 00:24:55,400 --> 00:24:57,160 ‫when you hid his affair from me 329 00:25:02,000 --> 00:25:03,160 ‫Why did you tell her 330 00:25:04,880 --> 00:25:06,360 ‫Because he wanted to hurt me 331 00:25:08,440 --> 00:25:10,456 ‫And guess what it worked 332 00:25:10,480 --> 00:25:11,656 ‫Mum 333 00:25:11,680 --> 00:25:13,056 ‫This was a bad idea 334 00:25:13,080 --> 00:25:15,080 ‫Finally ‫we're agreed on something 335 00:25:17,160 --> 00:25:19,616 ‫Ok look we can reset ‫I know we can We just 336 00:25:19,640 --> 00:25:20,976 ‫Take a few minutes out 337 00:25:21,000 --> 00:25:23,056 ‫then wander back ‫feed the meerkats 338 00:25:23,080 --> 00:25:24,736 ‫Enough with the bloody meerkats 339 00:25:24,760 --> 00:25:26,520 ‫You're not five ‫years old any more 340 00:25:37,640 --> 00:25:40,096 ‫I didn't want to see anything ‫I didn't want to know anything 341 00:25:40,120 --> 00:25:42,216 ‫Believe me mum I 342 00:25:42,240 --> 00:25:45,696 ‫When I thought about telling you ‫I just couldn't hurt you like that 343 00:25:45,720 --> 00:25:49,816 ‫Dad swore he was going to fix ‫things with you Make it how it was 344 00:25:49,840 --> 00:25:50,880 ‫How it was 345 00:25:52,440 --> 00:25:53,760 ‫How was it 346 00:25:54,960 --> 00:25:56,736 ‫You were happy 347 00:25:56,760 --> 00:25:58,136 ‫You and dad 348 00:25:58,160 --> 00:26:00,840 ‫And not in a grim ‫all-over-each-other way just 349 00:26:02,160 --> 00:26:03,480 ‫Working quietly 350 00:26:07,440 --> 00:26:08,696 ‫It made me feel safe 351 00:26:08,720 --> 00:26:13,640 ‫Like our family was ‫the one solid thing 352 00:26:17,680 --> 00:26:18,800 ‫But now 353 00:26:21,280 --> 00:26:22,760 ‫We're being ripped apart 354 00:26:24,280 --> 00:26:25,720 ‫And it's all his fault 355 00:26:27,360 --> 00:26:31,840 ‫Whatever you think went wrong Leo ‫it went wrong long before Benjamin 356 00:26:56,040 --> 00:26:59,416 ‫Mum and dad they loved each ‫other didn't they 357 00:26:59,440 --> 00:27:02,456 ‫Ease me into the ‫conversation why don't you 358 00:27:02,480 --> 00:27:05,056 ‫but they did I know they did ‫Didn't they 359 00:27:05,080 --> 00:27:07,536 ‫Why don't you call Patrick ‫He loves a deep-and-meaningful 360 00:27:07,560 --> 00:27:08,856 ‫I'm not calling Patrick 361 00:27:08,880 --> 00:27:13,256 ‫I'm calling you Ok ‫It's just now's not a good time 362 00:27:13,280 --> 00:27:15,776 ‫Say hello to my baby ‫brother everyone 363 00:27:15,800 --> 00:27:17,536 ‫I'm not your baby brother 364 00:27:17,560 --> 00:27:19,816 ‫It's a term of ‫affection numbnuts 365 00:27:19,840 --> 00:27:22,576 ‫And also I'm afraid ‫factually correct 366 00:27:22,600 --> 00:27:23,976 ‫What's up with you 367 00:27:24,000 --> 00:27:26,000 ‫Nothing's up Nothing 368 00:27:29,800 --> 00:27:31,896 ‫I took mum and dad ‫to Becky falls today 369 00:27:31,920 --> 00:27:33,696 ‫Why the fuck would you do that 370 00:27:33,720 --> 00:27:35,936 ‫What do you mean ‫We used to have fun there 371 00:27:35,960 --> 00:27:39,096 ‫By fun do you mean that it ‫literally rained every time we went 372 00:27:39,120 --> 00:27:42,176 ‫Dad kicking off about how ‫expensive the cream teas were 373 00:27:42,200 --> 00:27:44,976 ‫so we'd end up driving back ‫hungry one of us in tears 374 00:27:45,000 --> 00:27:47,576 ‫Usually you ‫Actually always you 375 00:27:47,600 --> 00:27:50,256 ‫Why do you always do ‫this you and Patrick 376 00:27:50,280 --> 00:27:52,576 ‫make out like it ‫wasn't the way it was 377 00:27:52,600 --> 00:27:55,176 ‫No you're quite right ‫we all held hands at Becky falls 378 00:27:55,200 --> 00:27:58,000 ‫made Daisy chains and skipped ‫through the woods singing kumba 379 00:29:19,400 --> 00:29:20,856 ‫They're both in 380 00:29:20,880 --> 00:29:22,776 ‫Don't sweat it ‫I was born stealthy 381 00:29:22,800 --> 00:29:24,656 ‫How did it go 382 00:29:24,680 --> 00:29:26,960 ‫Can we skip the talking 383 00:29:38,400 --> 00:29:39,760 ‫Slow down 384 00:29:49,840 --> 00:29:51,160 ‫What are you doing 385 00:29:54,000 --> 00:29:57,336 ‫Stay We can Watch a movie 386 00:29:57,360 --> 00:29:59,936 ‫I don't want to watch a ‫movie I want to have sex 387 00:29:59,960 --> 00:30:02,216 ‫That is what young people ‫do you know 388 00:30:02,240 --> 00:30:05,016 ‫We're not some boring ‫middle-aged couple 389 00:30:05,040 --> 00:30:08,400 ‫with our cocoa and some ‫boring subtitled 390 00:30:10,960 --> 00:30:13,296 ‫We're not even a couple 391 00:30:13,320 --> 00:30:15,256 ‫Why are you being so cruel 392 00:30:15,280 --> 00:30:17,160 ‫What can I say ‫It comes naturally 393 00:30:24,880 --> 00:30:27,920 ‫Cali ‫Have you got someone in there 394 00:30:30,600 --> 00:30:32,320 ‫What's wrong with ‫the front door 395 00:30:33,480 --> 00:30:37,536 ‫I was Helping Cali ‫with her job applications 396 00:30:37,560 --> 00:30:39,200 ‫Your specialist subject 397 00:30:44,720 --> 00:30:46,376 ‫I'm just going to bounce 398 00:30:46,400 --> 00:30:49,736 ‫Well before you do I'm sure you'll ‫be wanting to see your father 399 00:30:49,760 --> 00:30:51,040 ‫Edward 400 00:30:58,080 --> 00:31:00,760 ‫Don't you think you've ‫caused enough trouble today 401 00:31:48,640 --> 00:31:51,296 ‫I guess all being well 402 00:31:51,320 --> 00:31:54,160 ‫you you'll be my step-uncle 403 00:32:00,320 --> 00:32:05,336 ‫Why are you fine with ‫it him being with her 404 00:32:05,360 --> 00:32:08,200 ‫You're seriously saying the ‫age gap doesn't bother you 405 00:32:09,600 --> 00:32:13,456 ‫I'm just happy that he's happy ‫However that looks 406 00:32:13,480 --> 00:32:16,040 ‫Fuck Fuckin' weird ‫that's how it looks 407 00:32:17,360 --> 00:32:18,920 ‫I mean there's your brother 408 00:32:20,080 --> 00:32:21,560 ‫Like some kind of poster boy 409 00:32:23,240 --> 00:32:26,096 ‫And then there's her I mean ‫she hardly in the shape of her life 410 00:32:26,120 --> 00:32:28,120 ‫That's a nice way to ‫talk about your mum 411 00:32:31,040 --> 00:32:33,216 ‫You look like you're ‫having a big one 412 00:32:33,240 --> 00:32:34,736 ‫It's called having a drink 413 00:32:34,760 --> 00:32:36,240 ‫Do you not have any mates 414 00:32:40,640 --> 00:32:43,776 ‫I'm sorry It's my bad ‫Let me get a drink 415 00:32:43,800 --> 00:32:46,416 ‫Same again please love 416 00:32:53,600 --> 00:32:55,216 ‫You going to tell me then 417 00:32:55,240 --> 00:32:58,136 ‫why you really stopped ‫speaking to Benjamin 418 00:32:58,160 --> 00:33:00,736 ‫and why you're so different 419 00:33:00,760 --> 00:33:04,136 ‫From the accent to ‫Everything 420 00:33:04,160 --> 00:33:07,496 ‫Different dads Different schools ‫Different mates 421 00:33:07,520 --> 00:33:09,456 ‫And the 17-year big freeze 422 00:33:09,480 --> 00:33:11,176 ‫I did some shitty things 423 00:33:11,200 --> 00:33:15,336 ‫things that you should never do to family ‫I lied stole 424 00:33:15,360 --> 00:33:17,616 ‫Great stock we're marrying into ‫No 425 00:33:17,640 --> 00:33:20,376 ‫No that's me ‫That's not my brother 426 00:33:20,400 --> 00:33:22,616 ‫Because he's such ‫an upstanding guy 427 00:33:22,640 --> 00:33:25,776 ‫Keeping you hidden away ‫like some dirty secret 428 00:33:25,800 --> 00:33:29,480 ‫You know I would forgive him almost ‫anything Because he's blood 429 00:33:30,600 --> 00:33:32,320 ‫And in the end ‫that's all we have 430 00:33:43,840 --> 00:33:45,600 ‫That's the way to do it lad 431 00:34:21,080 --> 00:34:22,880 ‫Can you not tell ‫my mum about this 432 00:34:24,280 --> 00:34:30,816 ‫Cold Chinese a can of coke ‫you'll be sweet tomorrow 433 00:34:30,840 --> 00:34:31,976 ‫Sounds grim 434 00:34:32,000 --> 00:34:36,056 ‫And remember don't let my ‫little brother get you down 435 00:34:36,080 --> 00:34:37,200 ‫He's not a bad guy 436 00:34:40,960 --> 00:34:42,296 ‫Hey 437 00:34:42,320 --> 00:34:46,376 ‫Another piece of advice ‫which you can choose to completely ignore 438 00:34:46,400 --> 00:34:50,320 ‫Don't make the same mistakes I did ‫When I was your age 439 00:34:51,560 --> 00:34:54,160 ‫All I seemed to do was ‫prove people right about us 440 00:34:57,280 --> 00:34:58,320 ‫Goodnight 441 00:35:39,040 --> 00:35:41,696 ‫It should say ‫ "Leo and Kieran's company" 442 00:35:41,720 --> 00:35:43,656 ‫cos we're going to be partners 443 00:35:43,680 --> 00:35:44,896 ‫I know what you're thinking 444 00:35:44,920 --> 00:35:47,456 ‫You're thinking ‫ "what do we do out of festival season" 445 00:35:47,480 --> 00:35:50,296 ‫ "What don't we do" Would ‫be the better question 446 00:35:50,320 --> 00:35:53,056 ‫I'm actually quite impressed 447 00:35:53,080 --> 00:35:56,960 ‫What impressed like "well done" ‫or impressed like "I'll invest" 448 00:36:33,360 --> 00:36:35,296 ‫It's not a matter of trust 449 00:36:35,320 --> 00:36:37,736 ‫I just wonder whether it ‫wouldn't be better for you 450 00:36:37,760 --> 00:36:40,056 ‫to earn the start-up ‫capital yourself 451 00:36:40,080 --> 00:36:42,336 ‫And then your ‫enthusiasm won't wane 452 00:36:42,360 --> 00:36:44,096 ‫It won't ‫I'm serious about this 453 00:36:44,120 --> 00:36:46,216 ‫Like you were serious ‫about surf school 454 00:36:46,240 --> 00:36:48,136 ‫The bike rental app 455 00:36:48,160 --> 00:36:49,296 ‫Your poetry nights 456 00:36:49,320 --> 00:36:51,336 ‫Ok you're ridiculing me ‫Don't ridicule me 457 00:36:51,360 --> 00:36:53,816 ‫I'm not darling I'm ‫I'm I'm just trying 458 00:36:53,840 --> 00:36:55,976 ‫You were going to say yes ‫earlier I know you were 459 00:36:56,000 --> 00:36:58,560 ‫And now miraculously ‫you've changed your mind 460 00:37:00,480 --> 00:37:01,976 ‫You spoke to ‫Benjamin didn't you 461 00:37:02,000 --> 00:37:04,056 ‫Of course I did He's my fiance 462 00:37:04,080 --> 00:37:06,816 ‫And he told you not to help me 463 00:37:06,840 --> 00:37:09,496 ‫Because he wants all ‫your money for himself 464 00:37:09,520 --> 00:37:13,216 ‫Because he can see that by ‫continuing to enable you 465 00:37:13,240 --> 00:37:16,176 ‫I am doing you more ‫harm than good 466 00:37:16,200 --> 00:37:18,336 ‫Are you seriously taking ‫his word over mine 467 00:37:18,360 --> 00:37:20,336 ‫Don't make this about Benjamin 468 00:37:20,360 --> 00:37:22,136 ‫Everything's about Benjamin 469 00:37:22,160 --> 00:37:25,536 ‫Everything's been about ‫Benjamin since the day you met 470 00:37:25,560 --> 00:37:27,656 ‫I'm sorry I can't help you 471 00:37:27,680 --> 00:37:31,176 ‫All of my mates all of them moved ‫straight in to London after uni 472 00:37:31,200 --> 00:37:32,976 ‫into flats ‫into having proper lives 473 00:37:33,000 --> 00:37:35,016 ‫But I came back For you 474 00:37:35,040 --> 00:37:37,576 ‫You came back because ‫it suited you 475 00:37:37,600 --> 00:37:39,616 ‫Which is what you always do 476 00:37:39,640 --> 00:37:41,280 ‫Right 477 00:37:48,240 --> 00:37:51,176 ‫Right so you pretend to move ‫out so I give you what you want 478 00:37:51,200 --> 00:37:52,576 ‫That's very mature 479 00:37:52,600 --> 00:37:54,120 ‫I'm not pretending 480 00:37:55,240 --> 00:37:57,800 ‫Don't be ridiculous ‫Where are you even gonna go 481 00:38:00,280 --> 00:38:03,000 ‫Where I'm wanted Dad's 482 00:38:13,440 --> 00:38:14,880 ‫Anywhere but there 483 00:38:16,080 --> 00:38:17,400 ‫Please 484 00:38:20,160 --> 00:38:21,936 ‫What would you care 485 00:38:21,960 --> 00:38:24,760 ‫You've made it quite clear ‫that you only need one thing 486 00:38:26,680 --> 00:38:27,800 ‫Benjamin 487 00:38:54,400 --> 00:38:55,880 ‫I hope Benjamin's worth it 488 00:40:35,120 --> 00:40:37,320 ‫Benjamin shouldn't ‫have to call us 489 00:40:38,320 --> 00:40:41,616 ‫I don't like being told about ‫my own mother by someone else 490 00:40:41,640 --> 00:40:43,536 ‫But we're here now 491 00:40:43,560 --> 00:40:49,280 ‫Look you want Leo to move back ‫I assume which won't be easy 492 00:40:50,680 --> 00:40:52,240 ‫The way he is about dad 493 00:40:56,240 --> 00:40:58,616 ‫Unless 494 00:40:58,640 --> 00:41:01,336 ‫If he knew About that night ‫We need biscuits 495 00:41:01,360 --> 00:41:02,960 ‫If he knew he'd come back 496 00:41:05,520 --> 00:41:07,160 ‫It's time mum 497 00:41:08,760 --> 00:41:10,280 ‫Time you stopped lying to him 498 00:41:12,560 --> 00:41:14,560 ‫I've never lied 499 00:41:16,200 --> 00:41:19,600 ‫I've just Not said 500 00:41:21,120 --> 00:41:24,680 ‫And in the not saying you spare pain ‫Protect 501 00:41:26,760 --> 00:41:28,176 ‫What's wrong with that 502 00:41:28,200 --> 00:41:30,536 ‫So much mum 503 00:41:30,560 --> 00:41:33,656 ‫All this silence this ‫denial it's a mind-fuck 504 00:41:33,680 --> 00:41:36,896 ‫Not just for Leo ‫who doesn't understand why things 505 00:41:36,920 --> 00:41:39,896 ‫are the way they are ‫but for me for us 506 00:41:39,920 --> 00:41:40,976 ‫Don't speak for me 507 00:41:41,000 --> 00:41:44,200 ‫What you're really going to ‫play the well-adjusted card A 508 00:41:47,600 --> 00:41:54,056 ‫Fine so it's just me then ‫turning it all over again and again 509 00:41:54,080 --> 00:41:57,136 ‫thinking maybe it was a ‫dream or maybe I got it wrong 510 00:41:57,160 --> 00:41:59,696 ‫and I didn't see my dad ‫beat the shit out of my mum 511 00:41:59,720 --> 00:42:01,280 ‫and then try to kill himself 512 00:42:07,800 --> 00:42:10,136 ‫There I've said it 513 00:42:10,160 --> 00:42:11,600 ‫And we didn't all combust 514 00:42:20,600 --> 00:42:21,720 ‫I thought 515 00:42:26,360 --> 00:42:28,160 ‫I thought you didn't remember 516 00:42:29,160 --> 00:42:30,536 ‫You wanted us not to 517 00:42:30,560 --> 00:42:31,840 ‫There's a difference 518 00:42:35,040 --> 00:42:39,200 ‫Della is he Do you 519 00:42:42,560 --> 00:42:44,656 ‫No We're having ‫this conversation 520 00:42:44,680 --> 00:42:47,736 ‫Of course she remembers ‫We were there together 521 00:42:47,760 --> 00:42:49,056 ‫No 522 00:42:49,080 --> 00:42:54,920 ‫You went to get mum ‫Left me on my own with 523 00:42:56,440 --> 00:42:58,000 ‫With him And I didn't 524 00:43:00,080 --> 00:43:02,880 ‫I didn't do anything ‫I didn't help 525 00:43:04,840 --> 00:43:08,080 ‫I just Watched him 526 00:43:10,080 --> 00:43:12,560 ‫Darling you were only eight 527 00:43:27,280 --> 00:43:28,536 ‫Conversation had 528 00:43:28,560 --> 00:43:31,656 ‫Now can I please be allowed ‫to stand the fuck up 529 00:43:31,680 --> 00:43:33,000 ‫Dell 530 00:43:34,040 --> 00:43:35,240 ‫You never said that 531 00:43:38,600 --> 00:43:42,176 ‫How many times mum ‫A ryvita is not a biscuit 532 00:43:42,200 --> 00:43:44,696 ‫I thought that I was ‫doing the right thing 533 00:43:44,720 --> 00:43:46,576 ‫by not talking about it 534 00:43:46,600 --> 00:43:49,696 ‫And it was meant ‫to keep you safe 535 00:43:49,720 --> 00:43:51,280 ‫I'm so 536 00:43:59,400 --> 00:44:02,040 ‫I didn't tell you all ‫this so you can feel bad 537 00:44:03,840 --> 00:44:06,320 ‫I told you so that it ‫could be different for Leo 538 00:44:09,000 --> 00:44:10,416 ‫I can't 539 00:44:10,440 --> 00:44:12,160 ‫I can't do that to him 540 00:44:13,520 --> 00:44:15,880 ‫His father is his whole world 541 00:44:17,200 --> 00:44:19,520 ‫He's not a child any more ‫None of us are 542 00:44:21,680 --> 00:44:23,936 ‫We'll go and speak to him 543 00:44:23,960 --> 00:44:25,560 ‫but if we could tell him 544 00:44:33,480 --> 00:44:34,760 ‫Then dad wins again 545 00:45:02,080 --> 00:45:04,200 ‫How did you come ‫by your injuries 546 00:45:11,360 --> 00:45:13,520 ‫I've colleagues who can help 547 00:45:26,600 --> 00:45:28,560 ‫I fell 548 00:45:45,280 --> 00:45:49,360 ‫Leo he ‫He wasn't in the listening mood 549 00:45:50,600 --> 00:45:52,216 ‫You tried 550 00:45:52,240 --> 00:45:54,456 ‫Does he know how much ‫he's upsetting her 551 00:45:54,480 --> 00:45:59,336 ‫Yes we equipped him with the facts ‫Some of the facts 552 00:45:59,360 --> 00:46:01,360 ‫All he had to say ‫for himself was 553 00:46:02,720 --> 00:46:04,856 ‫He thinks you're ‫exerting undue influence 554 00:46:04,880 --> 00:46:06,360 ‫over our mother's finances 555 00:46:10,360 --> 00:46:11,856 ‫He thinks 556 00:46:11,880 --> 00:46:13,416 ‫Fine I think 557 00:46:13,440 --> 00:46:16,336 ‫We think you're marrying ‫our mother for her money 558 00:46:16,360 --> 00:46:19,920 ‫Well there it is 559 00:46:21,440 --> 00:46:22,680 ‫Out in the open 560 00:46:36,720 --> 00:46:38,280 ‫Don't say we didn't warn you 561 00:46:47,840 --> 00:46:49,696 ‫Is everyone's family like this 562 00:46:49,720 --> 00:46:51,440 ‫So I'm told 563 00:46:53,760 --> 00:46:55,360 ‫It's hard to believe isn't it 564 00:47:04,240 --> 00:47:05,880 ‫You deserve to be happy mum 565 00:47:34,760 --> 00:47:37,456 ‫You're not upset with ‫me are you 566 00:47:37,480 --> 00:47:40,960 ‫For interfering ‫calling Patrick and della 567 00:47:42,320 --> 00:47:43,600 ‫It was nice 568 00:47:46,120 --> 00:47:47,280 ‫Showed you cared 569 00:47:48,440 --> 00:47:50,920 ‫You must never ever ‫ever doubt that I care 570 00:47:52,000 --> 00:47:54,440 ‫That's insanity 571 00:47:59,120 --> 00:48:00,440 ‫Are we ok 572 00:48:06,240 --> 00:48:07,440 ‫We'd better be 573 00:48:19,120 --> 00:48:24,096 ‫I thought that organising a ‫dinner this close to the big day 574 00:48:24,120 --> 00:48:26,736 ‫was a kind of madness 575 00:48:26,760 --> 00:48:30,136 ‫but maybe we can call ‫this a new start 576 00:48:30,160 --> 00:48:33,256 ‫And if not quite that 577 00:48:33,280 --> 00:48:37,616 ‫I hope at least a chance to ‫practise being civil to one another 578 00:48:37,640 --> 00:48:39,800 ‫before we're all ‫on public display 579 00:48:41,640 --> 00:48:44,416 ‫Cheers everyone All: Cheers 580 00:48:44,440 --> 00:48:45,856 ‫Patrick 581 00:48:45,880 --> 00:48:47,240 ‫Cheers 582 00:48:48,800 --> 00:48:50,800 ‫Are you sure we ‫shouldn't wait for Leo 583 00:48:52,040 --> 00:48:55,880 ‫He knew the time ‫he knew how important this was to you Us 584 00:48:57,120 --> 00:48:58,360 ‫His loss 585 00:49:00,080 --> 00:49:02,176 ‫Fuck Sorry 586 00:49:02,200 --> 00:49:04,696 ‫The gloves are on your shoulder ‫I know I'm an idiot 587 00:49:04,720 --> 00:49:07,120 ‫A lovable idiot Why thank you 588 00:49:08,880 --> 00:49:13,216 ‫Your glass is empty my love ‫which is entirely unacceptable 589 00:49:13,240 --> 00:49:16,176 ‫You keeping me pickled ‫to get me down the aisle 590 00:49:16,200 --> 00:49:18,256 ‫I'm onto you mr Greene 591 00:49:18,280 --> 00:49:19,440 ‫Busted 592 00:49:22,040 --> 00:49:24,376 ‫Patrick would you mind ‫grabbing us another bottle 593 00:49:24,400 --> 00:49:25,856 ‫They're just in the garage 594 00:49:25,880 --> 00:49:27,696 ‫Well ‫we can't be low on champagne 595 00:49:27,720 --> 00:49:30,656 ‫what with everything ‫we have to celebrate 596 00:49:30,680 --> 00:49:31,720 ‫Thanks mate 597 00:50:03,960 --> 00:50:06,016 ‫Mum I'm sorry ‫but he's not a good man 598 00:50:06,040 --> 00:50:07,416 ‫There are so many things that 599 00:50:07,440 --> 00:50:10,216 ‫I will say this one last ‫time Patrick 600 00:50:10,240 --> 00:50:11,880 ‫Do not make me choose 601 00:50:34,960 --> 00:50:37,640 ‫Hey Sorry to just pitch up ‫We 602 00:50:41,760 --> 00:50:43,856 ‫It's just amazing you're here 603 00:50:43,880 --> 00:50:45,656 ‫I thought you were heading home 604 00:50:45,680 --> 00:50:48,000 ‫What can I say ‫I couldn't stay away Sit down 605 00:50:50,080 --> 00:50:53,536 ‫So have you guys eaten No ‫Do you want some moussaka 606 00:50:53,560 --> 00:50:55,560 ‫Yeah that'd be great ‫Thanks Please 607 00:50:56,920 --> 00:50:58,680 ‫I'll be right back 608 00:51:09,000 --> 00:51:10,616 ‫Kieran 609 00:51:10,640 --> 00:51:12,656 ‫Thank you 610 00:51:12,680 --> 00:51:15,496 ‫No problem I like Leo ‫He's a good lad 611 00:51:15,520 --> 00:51:16,936 ‫Me too 612 00:51:16,960 --> 00:51:18,256 ‫Hey bro listen 613 00:51:18,280 --> 00:51:21,376 ‫I've got some really good news and ‫I wanted to tell you in person 614 00:51:21,400 --> 00:51:22,520 ‫Tell me what 615 00:51:24,160 --> 00:51:26,760 ‫Leo's dad's agreed to ‫back his venture 616 00:51:27,880 --> 00:51:29,656 ‫Which means I've ‫got myself a job 617 00:51:29,680 --> 00:51:31,296 ‫A job where 618 00:51:31,320 --> 00:51:32,640 ‫Here of course 619 00:51:34,760 --> 00:51:36,560 ‫I hoped it'd give ‫us a chance to 620 00:51:37,800 --> 00:51:39,880 ‫Properly get to know ‫each other again 621 00:51:49,360 --> 00:51:50,496 ‫What are you doing 622 00:51:50,520 --> 00:51:51,680 ‫I want us to elope 623 00:51:53,320 --> 00:51:56,536 ‫Imagine it just us We ‫We can have the wedding the way that we 624 00:51:56,560 --> 00:51:59,496 ‫want it and then we can go ‫we can hole up in your villa 625 00:51:59,520 --> 00:52:00,896 ‫and and we can try 626 00:52:00,920 --> 00:52:03,296 ‫We can get back to way ‫that things were when we 627 00:52:03,320 --> 00:52:04,656 ‫When we first met 628 00:52:04,680 --> 00:52:07,336 ‫This is Odd behaviour 629 00:52:07,360 --> 00:52:09,816 ‫Well I prefer impulsive 630 00:52:09,840 --> 00:52:13,816 ‫Our wedding is in two days Benjamin ‫Two days 631 00:52:13,840 --> 00:52:16,216 ‫Everything is ready ‫all the money's been spent 632 00:52:16,240 --> 00:52:18,696 ‫I thought ‫I thought you didn't care about money 633 00:52:18,720 --> 00:52:20,416 ‫That's not what this is about 634 00:52:20,440 --> 00:52:22,936 ‫This is about ‫Kieran coming back 635 00:52:22,960 --> 00:52:25,456 ‫No it's not There's something ‫that you're not saying 636 00:52:25,480 --> 00:52:27,216 ‫And I'm not an idiot 637 00:52:27,240 --> 00:52:30,160 ‫despite the fact that everyone ‫seems to treat me like one 638 00:52:31,680 --> 00:52:32,800 ‫Ok 639 00:52:34,160 --> 00:52:38,240 ‫Ok I I sat around that ‫table tonight and I thought 640 00:52:40,160 --> 00:52:43,440 ‫I thought ‫ "who here is actually happy for us" 641 00:52:44,720 --> 00:52:49,616 ‫And I I I have kept hoping that ‫That That by the time 642 00:52:49,640 --> 00:52:51,760 ‫that we got married ‫that there would be 643 00:52:53,080 --> 00:52:54,416 ‫That things would change 644 00:52:54,440 --> 00:52:57,320 ‫That there would be I don't ‫If not love for us 645 00:52:58,880 --> 00:53:05,880 ‫Me that there would be ‫I don't know at least good will 646 00:53:08,440 --> 00:53:09,896 ‫But there's just 647 00:53:09,920 --> 00:53:11,216 ‫There's just not 648 00:53:11,240 --> 00:53:15,480 ‫So You and me 649 00:53:17,920 --> 00:53:19,320 ‫What do you say 650 00:53:24,880 --> 00:53:27,040 ‫I'd say it sounds a ‫lot like running away 651 00:53:50,320 --> 00:53:51,560 ‫One more sleep 652 00:53:53,000 --> 00:53:54,240 ‫Apart 653 00:53:55,680 --> 00:53:57,680 ‫I didn't think you ‫were being serious 654 00:53:58,960 --> 00:54:00,256 ‫I'm afraid so 655 00:54:00,280 --> 00:54:03,360 ‫Separate beds for the bride and ‫groom the night before or else 656 00:54:04,720 --> 00:54:06,720 ‫Terrible things will befall us 657 00:55:20,000 --> 00:55:21,336 ‫Hello 658 00:55:21,360 --> 00:55:24,776 ‫Mum Where are you ‫You've been gone for hours 659 00:55:24,800 --> 00:55:26,416 ‫Benjamin's been calling 660 00:55:26,440 --> 00:55:29,176 ‫We're not supposed to ‫speak before the wedding 661 00:55:29,200 --> 00:55:32,320 ‫Right Tell him that 662 00:55:35,280 --> 00:55:39,336 ‫And tell him I'm there with you ‫Ok But you're not 663 00:55:39,360 --> 00:55:42,576 ‫Then lie della ‫I'm sure that's not beyond you 664 00:55:42,600 --> 00:55:44,280 ‫What What's going on mum 665 00:55:45,960 --> 00:55:47,720 ‫Something is going on ‫I know it is 666 00:55:49,160 --> 00:55:50,200 ‫Mum 667 00:55:53,080 --> 00:55:55,776 ‫You don't know a Benjamin ‫Greene do you 668 00:55:55,800 --> 00:55:58,896 ‫He used to live across the ‫road on the chethurst estate 669 00:55:58,920 --> 00:56:02,096 ‫Benjamin Greene ‫No I can't say I do 670 00:56:02,120 --> 00:56:05,056 ‫And I like to think I know ‫most folks 'round here 671 00:56:05,080 --> 00:56:08,040 ‫Do you know Kieran ‫Marshall his brother 672 00:56:09,400 --> 00:56:10,976 ‫Kieran Aye 673 00:56:11,000 --> 00:56:15,056 ‫Everyone knows Kieran ‫But his brother's called Sean 674 00:56:15,080 --> 00:56:16,560 ‫Look er 675 00:56:19,080 --> 00:56:20,776 ‫This is Benjamin 676 00:56:20,800 --> 00:56:22,616 ‫Well bugger me 677 00:56:22,640 --> 00:56:24,160 ‫Who is he to you 678 00:56:26,200 --> 00:56:28,040 ‫I'm marrying him tomorrow 679 00:56:30,440 --> 00:56:31,680 ‫After what he did 680 00:57:11,280 --> 00:57:12,880 ‫Marriage is forever 681 00:57:15,320 --> 00:57:17,936 ‫It's being able to say ‫ "what's mine is yours" 682 00:57:17,960 --> 00:57:19,560 ‫ "and what's yours is mine" 683 00:57:21,560 --> 00:57:24,680 ‫If you tell eimear ‫I swear I will kill you 684 00:57:26,720 --> 00:57:29,600 ‫It's us It's always been us 49216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.