Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,664
Previously on "Get Shorty"...
2
00:00:01,665 --> 00:00:05,534
Yeah, I'm calling about a novel
you publish... "Wylderness".
3
00:00:05,535 --> 00:00:08,219
I'd like to know if the
film rights are available.
4
00:00:08,220 --> 00:00:09,789
I'm a producer.
5
00:00:09,790 --> 00:00:11,180
Take care.
6
00:00:15,180 --> 00:00:19,139
I tried for five years to
get this project financed.
7
00:00:19,140 --> 00:00:20,749
April tells me you did it in two days.
8
00:00:20,750 --> 00:00:23,239
Ah, well. Book sells itself.
9
00:00:23,240 --> 00:00:26,239
Emily, don't use that bathroom.
10
00:00:26,240 --> 00:00:27,809
No.
11
00:00:27,810 --> 00:00:30,109
I'm pregnant. It's yours.
12
00:00:30,110 --> 00:00:32,109
You may kiss your bride.
13
00:00:32,110 --> 00:00:33,679
Mwah.
14
00:00:33,680 --> 00:00:35,069
Is that Rick?
15
00:00:35,070 --> 00:00:38,159
Our friend here is working for the Feds.
16
00:00:38,160 --> 00:00:40,819
You want to be together?
That's what I want, too.
17
00:00:40,820 --> 00:00:43,210
FBI! On the ground!
18
00:00:48,170 --> 00:00:49,869
I got you something for you from Amara.
19
00:00:49,870 --> 00:00:51,519
- Oh, fuck. No, no, no.
- No, no, no!
20
00:00:51,520 --> 00:00:52,960
Ticket to Guatemala.
21
00:00:55,880 --> 00:00:57,569
Miles was running the operation.
22
00:00:57,570 --> 00:01:00,189
He was violent towards me personally.
23
00:01:00,190 --> 00:01:03,099
Someone very high up wants
to make an example of you.
24
00:01:03,100 --> 00:01:05,019
You're standing by the
deal that we made, right?
25
00:01:05,020 --> 00:01:06,060
No.
26
00:01:10,670 --> 00:01:12,329
Everybody who has seen "Wylderness"
27
00:01:12,330 --> 00:01:14,159
says that it is the shit.
28
00:01:14,160 --> 00:01:16,029
And yeah, maybe your name's not on it,
29
00:01:16,030 --> 00:01:19,379
but at least now you
know that you can do this.
30
00:01:19,380 --> 00:01:21,079
You've got a gift, brother.
31
00:01:22,860 --> 00:01:24,729
That's for you, man.
32
00:01:24,730 --> 00:01:27,209
I hear your brother
has a trucking company.
33
00:01:27,210 --> 00:01:29,949
Maybe I could get him a contract.
34
00:01:29,950 --> 00:01:32,129
You now what I love
most about you, Laurence?
35
00:01:32,130 --> 00:01:33,739
You've got balls.
36
00:01:33,740 --> 00:01:35,129
I think there's gonna be a lot
37
00:01:35,130 --> 00:01:36,569
you're gonna be able to do for me.
38
00:01:45,905 --> 00:01:50,929
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
39
00:01:58,500 --> 00:02:02,199
In my mind, I got this image of Amara.
40
00:02:02,200 --> 00:02:06,029
So much love in her eyes.
41
00:02:06,030 --> 00:02:09,779
We're in the jungle, in
a shack with a leaky roof,
42
00:02:09,780 --> 00:02:12,739
but happier than we've ever been.
43
00:02:14,170 --> 00:02:17,349
That's the memory I come back to...
44
00:02:17,350 --> 00:02:20,140
ever since she died.
45
00:02:24,920 --> 00:02:27,189
Did I have doubts on the flight out?
46
00:02:27,190 --> 00:02:29,579
Yes, I did.
47
00:02:29,580 --> 00:02:32,409
Flying all the way to maybe
get a bullet in my head...
48
00:02:32,410 --> 00:02:33,839
Plus it was first-class,
49
00:02:33,840 --> 00:02:35,589
and... and my seat didn't fully recline.
50
00:02:35,590 --> 00:02:38,149
These... these airlines,
all about cutting costs.
51
00:02:38,150 --> 00:02:40,239
- Mister! Mister!
- No. No, grac...
52
00:02:40,240 --> 00:02:42,769
No, gracias. Thank you. Thank you.
53
00:02:42,770 --> 00:02:44,249
Okay, watch.
54
00:02:44,250 --> 00:02:47,380
I had instructions on
what to do when I landed.
55
00:02:48,900 --> 00:02:52,429
Next part was not first-class.
56
00:02:52,430 --> 00:02:55,779
Big fuckin' mosquitos.
57
00:02:55,780 --> 00:02:59,479
Humidity, hair gel in my eyes...
58
00:02:59,480 --> 00:03:01,259
No idea where I was.
59
00:03:25,290 --> 00:03:28,639
Um, Amara... She told
you to bring me here?
60
00:03:28,640 --> 00:03:30,379
¿Que es Amara?
61
00:03:42,870 --> 00:03:43,959
What's going on?
62
00:04:00,840 --> 00:04:05,199
Ricky, you came.
63
00:04:05,200 --> 00:04:07,369
Hey, honey.
64
00:04:07,370 --> 00:04:10,109
You look, uh...
65
00:04:10,110 --> 00:04:11,639
wow.
66
00:04:11,640 --> 00:04:13,689
Oh, mi amor,
67
00:04:15,990 --> 00:04:17,989
you don't do nothing
and you go to prison.
68
00:04:17,990 --> 00:04:19,379
Mm.
69
00:04:19,380 --> 00:04:20,729
Lo siento.
70
00:04:20,730 --> 00:04:22,869
It was a life experience.
71
00:04:22,870 --> 00:04:25,519
You're very brave.
72
00:04:25,520 --> 00:04:28,129
So, how about this?
73
00:04:28,130 --> 00:04:30,609
Do you like Matasano?
74
00:04:30,610 --> 00:04:32,309
It's...
75
00:04:32,310 --> 00:04:34,919
- Can't believe I'm here.
- Aww, you're gonna love it.
76
00:04:34,920 --> 00:04:41,359
There's Alvaro, Andrés, Rafael,
Franco, León, and Oliver.
77
00:04:41,360 --> 00:04:43,229
Hey, guys.
78
00:04:43,230 --> 00:04:44,799
Thanks for having me.
79
00:04:44,800 --> 00:04:46,929
You wanna see where you're living?
80
00:04:46,930 --> 00:04:48,979
Okay.
81
00:05:00,690 --> 00:05:03,429
This is like a-a eco-resort.
82
00:05:03,430 --> 00:05:06,039
Those places are all the rage now.
83
00:05:06,040 --> 00:05:08,519
Eco... ?
84
00:05:08,520 --> 00:05:10,169
Yeah, like a high-end hotel
85
00:05:10,170 --> 00:05:12,919
that lets you get close to nature.
86
00:05:12,920 --> 00:05:15,569
But this is the real deal.
87
00:05:15,570 --> 00:05:18,969
I mean, look at this mango, holy shit...
88
00:05:18,970 --> 00:05:22,230
Mm. Mm.
89
00:05:31,410 --> 00:05:36,460
Ricky, I can't go back to the U.S.
90
00:05:38,710 --> 00:05:39,809
I get it.
91
00:05:39,810 --> 00:05:41,289
You made Ten Most Wanted.
92
00:05:41,290 --> 00:05:44,209
I mean, that's a pretty big deal.
93
00:05:46,560 --> 00:05:50,559
You and me were gonna get married.
94
00:05:50,560 --> 00:05:52,779
But maybe you change your mind?
95
00:05:52,780 --> 00:05:54,169
Why would I?
96
00:05:54,170 --> 00:05:56,789
Last time we're together,
in Palm Springs.
97
00:05:56,790 --> 00:06:00,659
You tell me I'm not
nice to other people.
98
00:06:02,520 --> 00:06:04,399
I said that?
99
00:06:04,400 --> 00:06:07,059
Right before the Feds come in.
100
00:06:07,060 --> 00:06:09,449
Remember?
101
00:06:09,450 --> 00:06:14,189
I... I guess, yeah.
102
00:06:14,190 --> 00:06:17,759
I guess.
103
00:06:17,760 --> 00:06:20,680
Who I don't treat nice?
104
00:06:24,680 --> 00:06:28,029
That's just a feeling I get.
105
00:06:28,030 --> 00:06:31,299
You can be hard on people.
106
00:06:31,300 --> 00:06:34,080
Maybe some people don't deserve nice.
107
00:06:36,220 --> 00:06:38,779
Bad people.
108
00:06:38,780 --> 00:06:42,959
Not like you.
109
00:06:50,100 --> 00:06:52,280
I still want to marry you.
110
00:06:54,500 --> 00:06:56,189
Really?
111
00:06:56,190 --> 00:06:57,606
Yes.
112
00:07:06,730 --> 00:07:10,079
I got the ring.
113
00:07:11,860 --> 00:07:15,260
There it is.
114
00:07:19,480 --> 00:07:21,129
Look,
115
00:07:21,130 --> 00:07:24,789
if you want to live
here or somewhere else,
116
00:07:24,790 --> 00:07:27,400
I don't care.
117
00:07:29,310 --> 00:07:31,789
I just want to be with you.
118
00:07:31,790 --> 00:07:34,459
It was the right call,
flying to Guatemala.
119
00:07:35,520 --> 00:07:37,889
After everything we've
been through together...
120
00:07:37,890 --> 00:07:40,719
the animal attraction...
121
00:07:40,720 --> 00:07:44,549
But something that good
can only last so long.
122
00:07:44,550 --> 00:07:46,899
Rick.
123
00:07:46,900 --> 00:07:49,469
That story is crazy.
124
00:07:49,470 --> 00:07:51,199
Yeah, you're telling me.
125
00:07:51,200 --> 00:07:53,209
Uh, well, what happened next?
126
00:07:53,210 --> 00:07:54,249
Pamela.
127
00:07:54,250 --> 00:07:56,039
Hold on.
128
00:07:56,040 --> 00:07:58,519
Giustino? You say something?
129
00:07:58,520 --> 00:07:59,999
I call and you don't answer.
130
00:08:00,000 --> 00:08:01,689
Got to hold the button down all the way,
131
00:08:01,690 --> 00:08:02,869
or I don't hear you.
132
00:08:02,870 --> 00:08:04,439
Isn't it time for meds?
133
00:08:04,440 --> 00:08:06,249
Not for two hours, okay?
134
00:08:08,050 --> 00:08:10,399
You think about making
this into a movie?
135
00:08:10,400 --> 00:08:12,529
Oh, I don't know.
136
00:08:12,530 --> 00:08:15,579
I mean, the memories...
They're too painful.
137
00:08:15,580 --> 00:08:17,139
I'm sorry.
138
00:08:17,140 --> 00:08:18,969
Although Amara would have
loved a movie about her.
139
00:08:18,970 --> 00:08:21,579
Are you kidding me?
140
00:08:21,580 --> 00:08:23,669
You get Jennifer Lopez to play her.
141
00:08:23,670 --> 00:08:26,589
And for me...
142
00:08:26,590 --> 00:08:28,419
Well, she loved John Stamos.
143
00:08:28,420 --> 00:08:29,589
Can I hear the rest?
144
00:08:29,590 --> 00:08:32,249
Unless it's too upsetting.
145
00:08:32,250 --> 00:08:34,899
Okay, but, uh, I gotta warn you.
146
00:08:34,900 --> 00:08:38,159
It takes a dark turn.
147
00:08:49,610 --> 00:08:50,829
Clark?
148
00:08:50,830 --> 00:08:53,959
Morning, sir. Just an update.
149
00:08:53,960 --> 00:08:55,359
Uh-huh.
150
00:08:55,360 --> 00:08:56,969
Learned this morning that Miles Daly
151
00:08:56,970 --> 00:08:59,449
was released from
Porterville Penitentiary.
152
00:08:59,450 --> 00:09:01,079
We don't think there's cause for alarm.
153
00:09:03,026 --> 00:09:04,929
You learned this morning.
154
00:09:04,930 --> 00:09:07,499
They let him out early,
didn't give us a heads-up.
155
00:09:07,500 --> 00:09:09,629
But I spoke directly
with his parole officer.
156
00:09:09,630 --> 00:09:12,759
He said Daly's checked into
a halfway house in Inglewood.
157
00:09:12,760 --> 00:09:15,550
So no immediate danger.
158
00:09:18,070 --> 00:09:20,559
Nice way to start the day.
159
00:09:34,740 --> 00:09:36,020
Gnarly breaks!
160
00:09:41,660 --> 00:09:43,969
Did you see that last run?
161
00:09:43,970 --> 00:09:45,839
Almost made it to my feet.
162
00:09:45,840 --> 00:09:47,890
Your phone was ringing.
163
00:09:51,460 --> 00:09:53,329
- Yes, thank you.
- Get a tracking number.
164
00:09:53,330 --> 00:09:55,719
- Left word.
- Her reps are avoiding me.
165
00:09:55,720 --> 00:09:57,679
If we don't hear back
by the end of the day...
166
00:09:57,680 --> 00:09:59,029
Quinn & Tonic Productions.
167
00:09:59,030 --> 00:10:00,509
- Hey, it's me.
- It's just Louis.
168
00:10:00,510 --> 00:10:01,639
Hey, baby.
169
00:10:01,640 --> 00:10:02,809
Miles is out.
170
00:10:02,810 --> 00:10:04,209
Really?
171
00:10:04,210 --> 00:10:05,989
That is great.
172
00:10:05,990 --> 00:10:07,819
Hey, Miles is out of prison.
173
00:10:07,820 --> 00:10:09,389
What? When?
174
00:10:09,390 --> 00:10:12,299
- When he was released?
- Today I guess?
175
00:10:12,300 --> 00:10:15,169
He left a message that
he's at a halfway house.
176
00:10:15,170 --> 00:10:16,389
I should go see him.
177
00:10:16,390 --> 00:10:17,999
Reyna can only work until 3:00.
178
00:10:18,000 --> 00:10:19,179
So I'll take Wyatt.
179
00:10:19,180 --> 00:10:21,009
To a halfway house?
180
00:10:21,010 --> 00:10:22,569
Wait. And why am I hearing the ocean?
181
00:10:22,570 --> 00:10:24,309
You're at the beach.
182
00:10:24,310 --> 00:10:27,529
I had some free time before
my call with Oumou's agents.
183
00:10:27,530 --> 00:10:28,709
Well, what time's the call?
184
00:10:28,710 --> 00:10:31,099
4:00 p.m. Tomorrow.
185
00:10:31,100 --> 00:10:33,539
Can you just put my boy on the phone?
186
00:10:33,540 --> 00:10:35,059
I wanna hear his voice.
187
00:10:35,060 --> 00:10:36,979
Hey, buddy. You want to talk to Mommy?
188
00:10:36,980 --> 00:10:38,679
Talk to Mommy.
189
00:10:38,680 --> 00:10:40,589
Hey.
190
00:10:40,590 --> 00:10:42,329
Hey, honey.
191
00:10:42,330 --> 00:10:45,339
42 minutes from Venice...
new personal best.
192
00:10:45,340 --> 00:10:46,599
That's amazing.
193
00:10:46,600 --> 00:10:48,079
- Hey, Gladys.
- Hey, Judah.
194
00:10:48,080 --> 00:10:50,509
You have a change of clothes for lunch?
195
00:10:50,510 --> 00:10:52,389
This won't do?
196
00:10:52,390 --> 00:10:54,559
At Mozza?
197
00:10:54,560 --> 00:10:57,090
So funny.
198
00:10:59,260 --> 00:11:01,389
Did you know that he got parole?
199
00:11:01,390 --> 00:11:03,479
Why would I know?
200
00:11:03,480 --> 00:11:05,489
- Who got parole?
- Ex co-worker.
201
00:11:05,490 --> 00:11:07,749
Hey, you should change, okay,
'cause we have reservations.
202
00:11:07,750 --> 00:11:11,009
Oh, yeah.
203
00:11:11,010 --> 00:11:12,839
I thought that Miles called you.
204
00:11:12,840 --> 00:11:14,579
A month ago,
205
00:11:14,580 --> 00:11:17,319
he wanted a character
reference for the parole board.
206
00:11:17,320 --> 00:11:19,759
I wrote a fantastic letter,
never heard back.
207
00:11:19,760 --> 00:11:23,109
Not even a thank you,
but it's just as well.
208
00:11:23,110 --> 00:11:26,159
- Why?
- Why?
209
00:11:26,160 --> 00:11:28,289
My last two films were
made with laundered cash.
210
00:11:28,290 --> 00:11:31,289
I probably shouldn't
hang around with felons.
211
00:11:31,290 --> 00:11:33,989
I don't mean Louis.
212
00:11:33,990 --> 00:11:38,079
Anyway, I'm glad Miles is a free man...
213
00:11:38,080 --> 00:11:41,699
and I wish him the best.
214
00:12:18,430 --> 00:12:19,529
Yo.
215
00:12:20,540 --> 00:12:21,989
Hey, Gandhi.
216
00:12:23,130 --> 00:12:25,089
The fuck are you doing?
217
00:12:25,090 --> 00:12:27,349
Focusing.
218
00:12:27,350 --> 00:12:29,349
Though it's not going
as well as I'd hoped.
219
00:12:29,350 --> 00:12:31,479
- What's that?
- Magazine clipping.
220
00:12:31,480 --> 00:12:33,269
Oh, you mean these.
221
00:12:33,270 --> 00:12:35,839
Quartz helps clear the mind.
222
00:12:35,840 --> 00:12:38,539
Carnelian inspires creativity...
223
00:12:38,540 --> 00:12:40,839
Oh, yeah?
224
00:12:40,840 --> 00:12:42,499
They worth anything?
225
00:12:42,500 --> 00:12:44,019
What's your name?
226
00:12:44,020 --> 00:12:45,059
Track.
227
00:12:45,060 --> 00:12:46,669
Track.
228
00:12:46,670 --> 00:12:49,809
Well, Track, I'm new here,
maybe you can tell me.
229
00:12:49,810 --> 00:12:52,289
Are you gonna be a fuckin' headache?
230
00:12:52,290 --> 00:12:54,249
Daly.
231
00:12:54,250 --> 00:12:56,679
Your daughter's downstairs.
232
00:12:56,680 --> 00:12:58,859
Cheers.
233
00:13:09,830 --> 00:13:11,829
So, you got a daughter, huh?
234
00:13:19,580 --> 00:13:21,059
You changed your hair.
235
00:13:21,060 --> 00:13:23,189
Me and Coco both got
our haircut together.
236
00:13:23,190 --> 00:13:26,279
Hmm. Yeah.
237
00:13:26,280 --> 00:13:27,379
You're not into it.
238
00:13:27,380 --> 00:13:31,499
I am. I'm just not used to it yet.
239
00:13:33,590 --> 00:13:35,199
Coco a new friend?
240
00:13:35,200 --> 00:13:36,899
Old friend.
241
00:13:36,900 --> 00:13:38,769
Well, I mean, for a while.
242
00:13:38,770 --> 00:13:40,859
I'm out of the loop.
243
00:13:40,860 --> 00:13:43,909
At least now I'll be
able to meet everybody.
244
00:13:43,910 --> 00:13:45,949
Do you want to see a picture of her?
245
00:13:45,950 --> 00:13:47,650
Sure.
246
00:13:48,910 --> 00:13:50,459
Can I help you with something?
247
00:13:52,260 --> 00:13:53,479
Here?
248
00:13:53,480 --> 00:13:55,439
Uh, yeah, she's on the left.
249
00:13:55,440 --> 00:13:57,009
Ah.
250
00:13:57,010 --> 00:13:58,479
She looks older.
251
00:13:58,480 --> 00:13:59,699
She's 16.
252
00:13:59,700 --> 00:14:01,439
She is older.
253
00:14:01,440 --> 00:14:03,399
Are you hanging out with
the older kids these days?
254
00:14:03,400 --> 00:14:05,799
Dad... Okay, don't flip
through my photos, please.
255
00:14:05,800 --> 00:14:07,749
Hold on. This guy with
his arm around your neck.
256
00:14:07,750 --> 00:14:09,369
- Is that a boyfriend?
- Dad, can I have my phone back?
257
00:14:09,370 --> 00:14:11,109
- What's his name?
- Dad.
258
00:14:11,110 --> 00:14:14,240
I know we're making up
for lost time, but...
259
00:14:21,380 --> 00:14:23,639
I'm really excited you're back.
260
00:14:23,640 --> 00:14:26,819
I'm... I'm just nervous.
261
00:14:26,820 --> 00:14:28,859
Hey, if it feels weird,
262
00:14:28,860 --> 00:14:31,079
us talking without a
glass wall between us,
263
00:14:31,080 --> 00:14:32,559
I can have them bring one in.
264
00:14:32,560 --> 00:14:34,910
That's very considerate.
265
00:14:37,610 --> 00:14:40,479
Oh, did I tell you I've
been practicing meditation?
266
00:14:40,480 --> 00:14:41,789
You mentioned it.
267
00:14:41,790 --> 00:14:43,699
It's what they call "mindfulness".
268
00:14:43,700 --> 00:14:47,209
Being more aware of your
feelings, less reactive.
269
00:14:47,210 --> 00:14:49,139
Turn around, or I'll rip your
eyes out of your fuckin' head.
270
00:14:49,140 --> 00:14:51,969
- Dad...
- I'm just saying I have a plan.
271
00:14:51,970 --> 00:14:54,279
To dig myself out of this hole
272
00:14:54,280 --> 00:14:56,189
so you won't be embarrassed by your dad.
273
00:14:56,190 --> 00:14:58,049
I'm not embarrassed.
274
00:14:59,550 --> 00:15:00,679
I'm not.
275
00:15:01,980 --> 00:15:05,599
I realize I've made some
promises that have gone to shit,
276
00:15:05,600 --> 00:15:07,769
but this is a new chapter.
277
00:15:07,770 --> 00:15:09,859
I'm gonna get a nice place
278
00:15:09,860 --> 00:15:12,859
with a room where you
can stay, if you want.
279
00:15:12,860 --> 00:15:15,209
I've actually got a job
interview right after this.
280
00:15:15,210 --> 00:15:16,479
Visitation's over.
281
00:15:16,480 --> 00:15:18,609
Wind it up, please.
282
00:15:18,610 --> 00:15:20,899
I'll see you this weekend.
283
00:15:20,900 --> 00:15:21,999
Yes, you will.
284
00:15:23,790 --> 00:15:25,349
I love you.
285
00:15:25,350 --> 00:15:27,179
Ah, I love you.
286
00:15:30,530 --> 00:15:32,319
You and me, Shorty.
287
00:15:32,320 --> 00:15:35,319
We're a team. Okay?
288
00:15:35,320 --> 00:15:37,279
Uh, you know, I like it.
289
00:15:37,280 --> 00:15:38,889
It's not that bad.
290
00:15:38,890 --> 00:15:40,019
Hmm.
291
00:15:40,020 --> 00:15:41,609
It'll grow out, won't it?
292
00:15:41,610 --> 00:15:42,779
Oh, God.
293
00:15:42,780 --> 00:15:44,759
Well, they're desperate
to keep the release date.
294
00:15:44,760 --> 00:15:48,000
So, you know, when I say
the script needs work...
295
00:15:49,990 --> 00:15:51,344
Morning.
296
00:15:53,470 --> 00:15:54,765
Hi.
297
00:15:57,335 --> 00:15:59,999
Uh, I have to, um...
298
00:16:00,000 --> 00:16:01,960
I-I have a, uh...
299
00:16:05,050 --> 00:16:07,959
Two years with killers
in a max-security prison,
300
00:16:07,960 --> 00:16:09,619
I doubt he's less dangerous.
301
00:16:09,620 --> 00:16:11,969
But you think there's
no "cause for alarm".
302
00:16:11,970 --> 00:16:14,839
- When I said that...
- How the fuck did he get in?
303
00:16:14,840 --> 00:16:17,929
Drive-on from another company.
Once he's on the lot,
304
00:16:17,930 --> 00:16:19,359
nothing stops him from
entering the lobby.
305
00:16:19,360 --> 00:16:21,409
Clearly you don't stop him.
306
00:16:21,410 --> 00:16:24,719
Do you want him out of the building?
307
00:16:24,720 --> 00:16:26,069
Fuck.
308
00:16:33,470 --> 00:16:35,729
Linda, will you please ask Mr. Daly
309
00:16:35,730 --> 00:16:38,939
if he'd like anything to
drink and then send him in.
310
00:16:38,940 --> 00:16:40,039
Will do.
311
00:16:40,040 --> 00:16:41,999
Thank you.
312
00:16:42,000 --> 00:16:44,169
Gotta hear what he wants.
313
00:16:44,170 --> 00:16:45,909
Do you want me to stay?
314
00:16:45,910 --> 00:16:47,349
No, I want you to leave
me with the man who
315
00:16:47,350 --> 00:16:49,870
put a severed penis in my bathroom.
316
00:16:51,010 --> 00:16:54,049
Ah, there he is.
317
00:16:54,050 --> 00:16:56,839
Come on in. Long time, no see.
318
00:16:56,840 --> 00:16:58,449
25 months and 9 days.
319
00:16:58,450 --> 00:17:00,409
Hello. I'm Miles.
320
00:17:00,410 --> 00:17:02,279
That's Clark, ignore him.
321
00:17:02,280 --> 00:17:03,569
Have a seat.
322
00:17:05,627 --> 00:17:08,279
Would you believe I
never saw the poster.
323
00:17:08,280 --> 00:17:10,109
We don't have ads on the inside.
324
00:17:10,110 --> 00:17:11,419
I saw the film, though.
325
00:17:11,420 --> 00:17:13,379
Thought you did a magnificent job.
326
00:17:13,380 --> 00:17:15,679
The pace, emotion.
327
00:17:15,680 --> 00:17:17,730
Thank you, thank you.
328
00:17:21,300 --> 00:17:23,250
Has that always been up there?
329
00:17:25,070 --> 00:17:26,169
Went up recently.
330
00:17:26,170 --> 00:17:27,259
Ah.
331
00:17:27,260 --> 00:17:28,347
Is it abstract?
332
00:17:30,000 --> 00:17:33,114
I mean, uh, sure.
333
00:17:33,920 --> 00:17:35,399
Well, here we are.
334
00:17:35,400 --> 00:17:37,999
Uh, did you just stop by to say hello?
335
00:17:38,816 --> 00:17:40,579
I was hoping for a favor.
336
00:17:40,580 --> 00:17:42,959
Ah.
337
00:17:44,824 --> 00:17:48,759
It's hard for an ex-con
to get a gig in McDonald's,
338
00:17:48,760 --> 00:17:51,149
let alone in the entertainment industry.
339
00:17:51,150 --> 00:17:53,149
I was hoping you might be
able to help me out with a job.
340
00:17:53,150 --> 00:17:54,679
Oh, well, certainly.
341
00:17:54,680 --> 00:17:57,069
You don't mean a job here?
342
00:17:57,070 --> 00:17:59,639
That is what I mean.
343
00:18:01,035 --> 00:18:03,159
If I seem surprised, it's just that, uh,
344
00:18:03,160 --> 00:18:07,909
you and I have had
our... our differences.
345
00:18:07,910 --> 00:18:09,739
You mean when you fired
me off "Wylderness".
346
00:18:09,740 --> 00:18:11,389
And then later took
my name off the film.
347
00:18:11,390 --> 00:18:13,219
My, God, I feel so badly about that.
348
00:18:13,220 --> 00:18:15,309
But obviously, you were incarcerated.
349
00:18:15,310 --> 00:18:17,309
No way to fulfill your duties...
350
00:18:17,310 --> 00:18:19,699
You did the right thing, no question.
351
00:18:19,700 --> 00:18:22,229
Okay, okay.
352
00:18:22,230 --> 00:18:24,359
'Course, I didn't feel
that way at the time.
353
00:18:25,880 --> 00:18:30,189
I was dreaming of all
sorts of ways to get even.
354
00:18:30,190 --> 00:18:32,449
There were real beauties in there.
355
00:18:32,450 --> 00:18:34,149
Can I take one?
356
00:18:34,150 --> 00:18:35,849
What?
357
00:18:35,850 --> 00:18:38,200
Uh, yeah. Yeah.
358
00:18:40,590 --> 00:18:42,509
So you no longer want to "get even"?
359
00:18:42,510 --> 00:18:44,160
What changed your mind?
360
00:18:48,210 --> 00:18:54,559
Well, the guys in prison
tell a lot of stories.
361
00:18:54,560 --> 00:18:58,959
You know, stories of love,
power, and heartbreak.
362
00:18:58,960 --> 00:19:00,999
Stories of lives gone to shit,
363
00:19:01,000 --> 00:19:04,919
and it got me asking what's my story?
364
00:19:04,920 --> 00:19:07,269
Is it a tragedy?
365
00:19:07,270 --> 00:19:10,799
Or is it an unlikely success story?
366
00:19:10,800 --> 00:19:15,109
"Man finds himself locked
up with the dregs of society,
367
00:19:15,110 --> 00:19:16,979
but in the midst of that despair,
368
00:19:16,980 --> 00:19:20,549
he has a vision for a-a true purpose.
369
00:19:20,550 --> 00:19:24,069
Only no one will give him a chance.
370
00:19:24,070 --> 00:19:29,029
And along comes this powerful,
charismatic producer-type
371
00:19:29,030 --> 00:19:31,319
who wrote his own success story.
372
00:19:31,320 --> 00:19:34,289
And in our man, he
sees a bit of himself."
373
00:19:34,290 --> 00:19:35,329
Oh, does he?
374
00:19:35,330 --> 00:19:39,129
"So, he helps him out
just a little push.
375
00:19:39,130 --> 00:19:41,089
And wouldja believe it...
376
00:19:41,090 --> 00:19:44,309
our man rides a fuckin'
rainbow to a better life.
377
00:19:44,310 --> 00:19:46,919
- Okay.
- Oh, that's good.
378
00:19:46,920 --> 00:19:49,399
Um, well, I-I'd love to help you...
379
00:19:49,400 --> 00:19:50,449
Beautiful.
380
00:19:50,450 --> 00:19:53,139
Only, uh, I have no slot for a producer.
381
00:19:53,140 --> 00:19:55,149
And we're not hiring
anyone outside of...
382
00:19:55,150 --> 00:19:57,629
you know, assistants so...
383
00:19:57,630 --> 00:20:00,279
- Ah.
- Otherwise you'd help.
384
00:20:00,280 --> 00:20:02,810
Well, I mean, of course.
385
00:20:08,550 --> 00:20:10,899
Okay, then I'll take it.
386
00:20:10,900 --> 00:20:12,899
You'll take what?
387
00:20:12,900 --> 00:20:14,159
I'll be an assistant.
388
00:20:14,160 --> 00:20:15,949
It's a deal.
389
00:20:15,950 --> 00:20:18,389
No, no. Y-Y-You don't want to...
390
00:20:18,390 --> 00:20:21,779
You'd be getting lunch for people,
391
00:20:21,780 --> 00:20:24,439
answering phones for a random exec...
392
00:20:24,440 --> 00:20:26,389
I do want this.
393
00:20:26,390 --> 00:20:27,919
Miles, I don't...
394
00:20:27,920 --> 00:20:29,309
Thank you. It's an honor.
395
00:20:29,310 --> 00:20:31,139
And it goes without saying
396
00:20:31,140 --> 00:20:33,529
that anything that transpired
between you and I in the past
397
00:20:33,530 --> 00:20:35,189
is water under the bridge.
398
00:20:35,190 --> 00:20:37,000
Thank you. Truly.
399
00:20:40,450 --> 00:20:41,710
Um...
400
00:20:45,240 --> 00:20:48,149
Well, okay. Uh... great.
401
00:20:48,150 --> 00:20:49,459
You won't regret it.
402
00:20:49,460 --> 00:20:52,509
There's some paperwork
403
00:20:52,510 --> 00:20:54,469
I'll need to fill out
at the halfway house.
404
00:20:54,470 --> 00:20:58,509
But if it works with you guys,
I can start work tomorrow.
405
00:20:58,510 --> 00:21:00,339
See ya around, Clark.
406
00:21:08,000 --> 00:21:10,699
Rick's log, September 12th...
407
00:21:10,700 --> 00:21:14,009
Notes for a possible screenplay.
408
00:21:14,010 --> 00:21:15,830
No title yet.
409
00:21:18,970 --> 00:21:25,279
Okay, so, uh, July of last
year, I got to the village.
410
00:21:25,280 --> 00:21:27,499
Even though my Spanish sucked,
411
00:21:27,500 --> 00:21:29,459
they were the friendliest
people I ever met.
412
00:21:31,590 --> 00:21:35,459
It took me a while to realize
they were working for Amara.
413
00:21:35,460 --> 00:21:38,199
All of 'em, making
coca paste into cocaine
414
00:21:38,200 --> 00:21:40,339
and... and shipping it somewhere.
415
00:21:49,040 --> 00:21:52,309
She even had kids on the road
watching for Federalés.
416
00:21:54,570 --> 00:21:56,790
We were getting ready for our wedding.
417
00:21:58,270 --> 00:22:01,253
Amara was so excited, she
was like a little girl.
418
00:22:30,610 --> 00:22:32,519
One thing I found really moving...
419
00:22:35,260 --> 00:22:38,000
was when the local guys
threw me a bachelor party.
420
00:22:47,450 --> 00:22:49,799
There was a language barrier...
421
00:22:53,850 --> 00:22:56,370
but I could feel the love.
422
00:22:59,020 --> 00:23:01,849
When Rick Moreweather
was growing up in Queens?
423
00:23:01,850 --> 00:23:04,223
I promise you, no one saw this coming.
424
00:23:28,660 --> 00:23:31,879
Yeah, so maybe it wasn't perfect.
425
00:23:31,880 --> 00:23:36,189
I still thought, "This is where
I'll live the rest of my life."
426
00:23:36,190 --> 00:23:38,019
And if it was up to me?
427
00:23:38,020 --> 00:23:39,670
I would have.
428
00:23:44,940 --> 00:23:46,419
Lu Lu.
429
00:23:46,420 --> 00:23:47,729
Uh, excuse me, sir?
430
00:23:47,730 --> 00:23:49,509
This guy looks a little shifty to me,
431
00:23:49,510 --> 00:23:51,019
maybe he should go through again.
432
00:23:51,020 --> 00:23:52,769
I think you need to
strip-search this gentleman
433
00:23:52,770 --> 00:23:53,819
and the kid.
434
00:23:53,820 --> 00:23:56,689
Look at this child's
eyes, fuckin' devious.
435
00:23:56,690 --> 00:23:58,339
- Hello.
- Hey, buddy.
436
00:23:58,340 --> 00:24:00,429
Great to see you, man.
437
00:24:00,430 --> 00:24:02,149
Before you lovers get a room?
438
00:24:04,050 --> 00:24:07,479
This gentleman is requesting
a cup of my urine.
439
00:24:07,480 --> 00:24:09,229
Oh. Well, he's got a wet diaper,
440
00:24:09,230 --> 00:24:11,049
if you want some of that.
441
00:24:11,050 --> 00:24:14,229
Oumou is getting big
movies, huge movies.
442
00:24:14,230 --> 00:24:16,539
- The offers just come in.
- Mm.
443
00:24:16,540 --> 00:24:18,059
You're his only manager?
444
00:24:18,060 --> 00:24:19,579
He's got an agent and lawyers,
445
00:24:19,580 --> 00:24:21,669
and they handle the contract stuff.
446
00:24:21,670 --> 00:24:23,199
So what is it that you do?
447
00:24:23,200 --> 00:24:25,549
That's the beauty of it, I do nothing.
448
00:24:27,110 --> 00:24:30,989
I lost my cellphone for
five days... didn't matter.
449
00:24:30,990 --> 00:24:32,769
Most days I go surfing.
450
00:24:32,770 --> 00:24:34,559
- You actually surf?
- Yeah.
451
00:24:34,560 --> 00:24:36,249
I mean, not standing up.
452
00:24:36,250 --> 00:24:37,949
Isn't that what surfing is? Standing up?
453
00:24:37,950 --> 00:24:39,299
Well, there's different styles.
454
00:24:39,300 --> 00:24:41,209
You want... You want to go play?
455
00:24:41,210 --> 00:24:42,779
Yeah, go play.
456
00:24:42,780 --> 00:24:44,909
Aww, Lu, he looks just like you.
457
00:24:44,910 --> 00:24:46,569
It's such a shame.
458
00:24:46,570 --> 00:24:51,829
Okay, the point is you should
go into talent management.
459
00:24:51,830 --> 00:24:53,919
We find you an actor
that you can represent,
460
00:24:53,920 --> 00:24:55,179
there's no shortage in L.A.
461
00:24:55,180 --> 00:24:56,619
And then we can go surfing together.
462
00:24:56,620 --> 00:24:58,879
- I actually got a job.
- Oh.
463
00:24:58,880 --> 00:25:01,929
I'm gonna be working at
Budd E. Boy Productions.
464
00:25:01,930 --> 00:25:03,889
For Laurence Budd.
465
00:25:03,890 --> 00:25:06,279
- Mm-hmm.
- Okay.
466
00:25:06,280 --> 00:25:08,849
Yeah, I'm gonna be an assistant
to one of his executives.
467
00:25:08,850 --> 00:25:11,589
- Took some convincing...
- An assistant?
468
00:25:11,590 --> 00:25:13,939
For the guy who had you put away?
469
00:25:13,940 --> 00:25:17,290
C'mon, what are you really up to?
470
00:25:18,820 --> 00:25:21,039
Yeah, okay, we'll talk later.
471
00:25:21,040 --> 00:25:23,169
Wyatt don't... don't... That's heavy.
472
00:25:23,170 --> 00:25:25,479
- Okay.
- You see April at all?
473
00:25:25,480 --> 00:25:27,699
Yeah. I mean, you know,
Gladys works with her,
474
00:25:27,700 --> 00:25:30,309
so, you know, she's around.
475
00:25:30,310 --> 00:25:31,999
She know that I'm out?
476
00:25:32,000 --> 00:25:33,699
Yeah, she knows.
477
00:25:33,700 --> 00:25:35,749
Hey, did I tell you that
Gladys and I bought a house?
478
00:25:35,750 --> 00:25:37,569
- You did?
- Yeah.
479
00:25:37,570 --> 00:25:40,709
I mean, it's nothing fancy, it's
just, you know, a nice yard...
480
00:25:40,710 --> 00:25:42,449
Ah.
481
00:25:42,450 --> 00:25:45,629
We had a party for Wyatt's birthday.
482
00:25:45,630 --> 00:25:49,119
We had the balloon guy
and the bouncy house.
483
00:25:49,120 --> 00:25:50,429
There were, like, 20 people there.
484
00:25:50,430 --> 00:25:52,499
I told Gladys, he's not
even gonna remember this.
485
00:25:52,500 --> 00:25:55,240
- Sounds wonderful, Lu.
- Yeah.
486
00:25:57,640 --> 00:25:58,989
Ah, I'm sorry.
487
00:25:58,990 --> 00:26:00,769
Fuck me.
488
00:26:00,770 --> 00:26:02,429
You're in here, and I'm
going on about the...
489
00:26:02,430 --> 00:26:03,839
- No, no, no, no.
- I want to hear about it.
490
00:26:03,840 --> 00:26:05,249
You kept me out of lockup,
491
00:26:05,250 --> 00:26:06,729
and I thought about that every day,
492
00:26:06,730 --> 00:26:08,259
so, look, if you need
some cash, if there's...
493
00:26:08,260 --> 00:26:09,779
Lu, I'm fine.
494
00:26:11,780 --> 00:26:13,450
Anything I can do?
495
00:26:16,050 --> 00:26:18,659
Why don't you come by my
work this week during lunch,
496
00:26:18,660 --> 00:26:20,145
and we'll have a proper chat.
497
00:26:42,470 --> 00:26:45,639
What's up, Irish? Settling in?
498
00:26:52,820 --> 00:26:56,389
To the gobshite who swiped my crystals.
499
00:26:56,390 --> 00:27:00,879
I hope you find them useful
in your own meditation.
500
00:27:00,880 --> 00:27:05,579
But I will need you to return
the photograph of my daughter.
501
00:27:05,580 --> 00:27:09,709
Leave it in my locker,
no questions asked.
502
00:27:09,710 --> 00:27:11,669
Someone took your photo?
503
00:27:11,670 --> 00:27:14,499
- Man, that's cold.
- Bro, you need a better lock.
504
00:27:14,500 --> 00:27:17,669
Those combos, you just hit 'em
with a hammer and they pop open.
505
00:27:17,670 --> 00:27:18,759
Is that right?
506
00:27:18,760 --> 00:27:20,419
You know it wasn't us, right?
507
00:27:20,420 --> 00:27:22,509
None of us would pull that shit.
508
00:27:22,510 --> 00:27:24,939
Yeah, but if someone here does
have that picture of your kid?
509
00:27:24,940 --> 00:27:26,549
You don't want it back.
510
00:27:28,470 --> 00:27:30,734
That's funny, is it?
511
00:27:32,421 --> 00:27:33,999
That's a joke to you?
512
00:27:34,000 --> 00:27:36,429
I'm not laughing. I'm on your side.
513
00:27:36,430 --> 00:27:40,569
We'll ask around, see
if anybody has your shit.
514
00:27:40,570 --> 00:27:43,479
It's what we do here, man.
We look out for each other.
515
00:27:43,480 --> 00:27:44,699
No doubt.
516
00:27:44,700 --> 00:27:47,530
Oh, and, uh, do me a favor?
517
00:27:49,920 --> 00:27:52,449
Need you to wash that laundry
and then leave it on my bed.
518
00:27:52,450 --> 00:27:56,409
Is "Track" short for "track marks",
519
00:27:56,410 --> 00:27:58,149
or is that just a coincidence?
520
00:27:58,150 --> 00:28:01,199
Damn!
521
00:28:02,410 --> 00:28:04,459
Do your own fuckin' laundry.
522
00:28:06,070 --> 00:28:07,639
Not a team player.
523
00:28:12,690 --> 00:28:14,949
I was surprised about Mr. Daly.
524
00:28:14,950 --> 00:28:17,519
What's that? What?
525
00:28:17,520 --> 00:28:19,949
That you hired him.
526
00:28:19,950 --> 00:28:22,909
It was actually inspired on his part.
527
00:28:22,910 --> 00:28:26,529
Asking for a job, when
he knows I won't refuse.
528
00:28:26,530 --> 00:28:27,589
You could.
529
00:28:27,590 --> 00:28:29,199
Why? I'd rather he was grateful
530
00:28:29,200 --> 00:28:32,789
than act on whatever ill
will he feels towards me.
531
00:28:32,790 --> 00:28:35,059
It's win-win.
532
00:28:35,060 --> 00:28:37,359
Till he quits or violates parole.
533
00:28:37,360 --> 00:28:39,579
Why would he quit?
534
00:28:39,580 --> 00:28:41,759
I put him on Ali Egan's desk.
535
00:28:41,760 --> 00:28:45,069
She goes through
assistants like Kleenex.
536
00:28:45,070 --> 00:28:47,679
If he so much as jaywalks,
537
00:28:47,680 --> 00:28:49,909
I want you to bring it
to his parole officer.
538
00:28:49,910 --> 00:28:50,939
Right.
539
00:28:50,940 --> 00:28:53,159
Put a security camera
on his workstation.
540
00:28:53,160 --> 00:28:57,209
Have another assistant
keep an eye on him.
541
00:28:57,210 --> 00:28:59,379
If Miles did harm you, physically,
542
00:28:59,380 --> 00:29:01,079
he'd never get away with it.
543
00:29:01,080 --> 00:29:03,169
He'd be the obvious suspect.
544
00:29:03,170 --> 00:29:05,999
That's wonderful. That's a...
That's a wonderful plan.
545
00:29:06,000 --> 00:29:08,829
Is that meant to be comforting?
546
00:29:13,700 --> 00:29:17,229
Oh... You think I might be able
to jump in there real quick?
547
00:29:17,230 --> 00:29:19,319
First day at work, running a bit late.
548
00:29:19,320 --> 00:29:20,749
You see me using it?
549
00:29:20,750 --> 00:29:22,709
It's for a job interview at Wendy's.
550
00:29:22,710 --> 00:29:24,109
Wendy's.
551
00:29:24,110 --> 00:29:26,409
And you need a dress
shirt for that, do you?
552
00:29:26,410 --> 00:29:28,979
The longer we talk,
the longer this takes.
553
00:29:28,980 --> 00:29:30,629
Daly.
554
00:29:30,630 --> 00:29:32,849
Tell me what this is.
555
00:29:32,850 --> 00:29:34,509
Hand-rolled cigarette of some kind.
556
00:29:34,510 --> 00:29:36,899
Ain't tobacco. And
it was in your locker.
557
00:29:36,900 --> 00:29:38,049
That's not mine.
558
00:29:38,050 --> 00:29:40,029
I got a 100 guys waiting for your spot.
559
00:29:40,030 --> 00:29:42,409
And you can't make it 24
hours without fucking up...
560
00:29:42,410 --> 00:29:43,789
Grady, that's not mine.
561
00:29:43,790 --> 00:29:45,909
I heard from two different
residents you've been dealing.
562
00:29:45,910 --> 00:29:47,869
And who told you that?
563
00:29:47,870 --> 00:29:49,829
Did it occur to you that
maybe I'm being set up
564
00:29:49,830 --> 00:29:51,869
rather than just keeping
drugs in an open locker?
565
00:29:51,870 --> 00:29:53,569
I've seen guys do stupider shit.
566
00:29:53,570 --> 00:29:55,829
But not me.
567
00:29:55,830 --> 00:29:57,269
No visitation this weekend.
568
00:29:57,270 --> 00:29:59,619
What? My daughter's coming.
569
00:29:59,620 --> 00:30:01,879
Don't push it. Buy a fucking lock.
570
00:30:01,880 --> 00:30:03,619
And if I find anything else,
571
00:30:03,620 --> 00:30:06,230
you do your full stretch
on your old cell block.
572
00:30:10,460 --> 00:30:12,680
All yours.
573
00:30:14,940 --> 00:30:17,639
Do you remember my last assistant, Phil?
574
00:30:17,640 --> 00:30:20,249
Short, voice like Casey Kasem, yeah.
575
00:30:20,250 --> 00:30:23,599
So, had a degree from
Yale, lasted two weeks.
576
00:30:23,600 --> 00:30:25,299
Guess who they're replacing him with.
577
00:30:26,950 --> 00:30:29,909
A 38-year-old applicant
578
00:30:29,910 --> 00:30:32,609
who just got released from prison.
579
00:30:32,610 --> 00:30:36,699
Because Laurence wants to shit
on me every chance that he gets.
580
00:30:38,370 --> 00:30:40,179
No, it's white-collar
crime, but still...
581
00:30:40,180 --> 00:30:42,099
- Ali?
- Oh, my God, he's here.
582
00:30:42,100 --> 00:30:43,529
Okay, I'll call you back.
583
00:30:43,530 --> 00:30:44,969
Bye, Mom.
584
00:30:44,970 --> 00:30:47,059
Hi, come on in.
585
00:30:47,060 --> 00:30:49,709
Ali... Can I call you Ali?
586
00:30:49,710 --> 00:30:50,759
I'm Miles.
587
00:30:50,760 --> 00:30:52,189
So excited to be here.
588
00:30:52,190 --> 00:30:53,369
Oh, yes, yes.
589
00:30:53,370 --> 00:30:55,809
Well, welcome.
590
00:30:55,810 --> 00:30:58,459
I've always been interested in
the physical side of production,
591
00:30:58,460 --> 00:31:00,550
- so to have...
- You're eight minutes late.
592
00:31:03,330 --> 00:31:06,249
- Won't happen again.
- Great.
593
00:31:06,250 --> 00:31:09,909
You might not have worked a job
where punctuality is crucial,
594
00:31:09,910 --> 00:31:11,949
you know, mandatory?
595
00:31:11,950 --> 00:31:14,649
So... But now you do.
596
00:31:14,650 --> 00:31:16,299
Wonderful.
597
00:31:16,300 --> 00:31:17,609
Good.
598
00:31:21,660 --> 00:31:23,399
Oh, you know, normally
you would get that,
599
00:31:23,400 --> 00:31:24,699
but you're not at your desk,
600
00:31:24,700 --> 00:31:27,529
so I'm gonna answer that for you, okay?
601
00:31:27,530 --> 00:31:29,229
Hi. Ali Egan.
602
00:31:29,230 --> 00:31:31,579
Should I go to my desk?
603
00:31:31,580 --> 00:31:33,579
Um, can... can I...
604
00:31:33,580 --> 00:31:34,980
Oh, yeah.
605
00:31:37,800 --> 00:31:39,279
Thank you.
606
00:31:39,280 --> 00:31:41,420
No, what happened, Mom?
607
00:31:46,250 --> 00:31:48,339
How's it going?
608
00:31:48,340 --> 00:31:51,729
Yeah, you know, nearly got
fired within 30 seconds.
609
00:31:51,730 --> 00:31:53,290
But other than that, it's been a treat.
610
00:31:54,430 --> 00:31:56,079
Where would I find e-mail on this?
611
00:31:56,080 --> 00:31:57,949
It's on the upper right.
612
00:31:57,950 --> 00:32:00,389
And then that Post-it has the password.
613
00:32:00,390 --> 00:32:02,999
And that's a face sheet of the
executive staff right there.
614
00:32:03,000 --> 00:32:05,350
Okay, great.
615
00:32:07,960 --> 00:32:09,719
Is this headset mine?
616
00:32:09,720 --> 00:32:11,449
I've always wanted to try one of these.
617
00:32:11,450 --> 00:32:13,399
I'm Miles, by the way.
618
00:32:13,400 --> 00:32:15,619
- Hey.
- I'm Jayson with a "Y".
619
00:32:15,620 --> 00:32:18,019
Uh, if you want to grab food or
go to the bathroom or anything,
620
00:32:18,020 --> 00:32:19,319
I'm happy to cover for you.
621
00:32:19,320 --> 00:32:21,199
Oh, thank you, Jayson with a "Y",
622
00:32:21,200 --> 00:32:22,719
you're a man amongst men.
623
00:32:22,720 --> 00:32:25,459
It's a great place to work.
624
00:32:25,460 --> 00:32:29,419
Aside from the, uh...
the big guy, you know.
625
00:32:29,420 --> 00:32:30,639
Laurence.
626
00:32:30,640 --> 00:32:33,079
Oh. You don't say.
627
00:32:33,080 --> 00:32:34,689
Last night he had me doing coverage
628
00:32:34,690 --> 00:32:37,689
until 2:00 a.m., no overtime.
629
00:32:37,690 --> 00:32:38,909
He's a prick.
630
00:32:47,400 --> 00:32:49,049
What's your job description?
631
00:32:49,050 --> 00:32:51,309
I'm on Dan Rolin's desk.
632
00:32:51,310 --> 00:32:53,919
And Dan's office is... ?
633
00:32:53,920 --> 00:32:55,969
Down the hall.
634
00:32:55,970 --> 00:32:57,839
But they have you here.
635
00:32:57,840 --> 00:33:01,950
Yeah, they bas... They have me
basically kind of float around.
636
00:33:03,760 --> 00:33:04,980
Ah.
637
00:33:19,080 --> 00:33:20,819
No, Michael, I am not ready.
638
00:33:20,820 --> 00:33:23,209
And stop telling me that I am.
639
00:33:23,210 --> 00:33:25,559
♪ I know what's gonna happen,
I'll try to go to bed ♪
640
00:33:25,560 --> 00:33:26,999
♪ With fear of failure flappin' ♪
641
00:33:27,000 --> 00:33:28,406
♪ Like a fruit bat in my head ♪
642
00:33:28,407 --> 00:33:31,089
♪ I'll sleep for half an hour,
the clock'll ring at 6:00 ♪
643
00:33:31,090 --> 00:33:33,089
♪ I'll wake up in the shower
with a stomach full... ♪
644
00:33:33,090 --> 00:33:34,439
Honey?
645
00:33:34,440 --> 00:33:35,509
Yeah.
646
00:33:37,310 --> 00:33:39,319
Ah, shit. Sorry.
647
00:33:39,320 --> 00:33:41,189
It's an audition for
a "Tootsie" musical.
648
00:33:41,190 --> 00:33:42,799
I'm trying to get it done
before Wyatt wakes up.
649
00:33:42,800 --> 00:33:44,499
Oh. That's great.
650
00:33:44,500 --> 00:33:47,539
- "Tootsie", uh, like the movie?
- Yeah, but it's a play.
651
00:33:47,540 --> 00:33:49,399
And I'm not gonna get it because
there are big names attached.
652
00:33:49,400 --> 00:33:50,409
Oh.
653
00:33:50,410 --> 00:33:51,889
What do you know about Kilbaine?
654
00:33:51,890 --> 00:33:53,589
Kil... who? I don't... What?
655
00:33:53,590 --> 00:33:55,849
Management company
across from us at work.
656
00:33:55,850 --> 00:33:57,729
I was in the elevator
with a few managers,
657
00:33:57,730 --> 00:34:01,209
and I told them I was
married to David Oumou's rep.
658
00:34:01,210 --> 00:34:04,299
They asked if you were open
to joining a bigger firm.
659
00:34:06,560 --> 00:34:08,479
It's basically a job offer.
660
00:34:08,480 --> 00:34:12,089
Yeah, okay, but, I mean, I
already have a client, so...
661
00:34:12,090 --> 00:34:14,350
Well, they just want to meet.
662
00:34:16,140 --> 00:34:19,139
Alright, it's up to you, but
I need to get back to this.
663
00:34:19,140 --> 00:34:21,399
Right, yeah.
664
00:34:27,230 --> 00:34:30,369
No, I'm not ready, Michael,
and stop telling me that I am.
665
00:34:30,370 --> 00:34:32,019
♪ I know what's gonna happen ♪
666
00:34:32,020 --> 00:34:33,409
- ♪ I'll try to go to... ♪
- Hey.
667
00:34:34,632 --> 00:34:35,679
What?
668
00:34:35,680 --> 00:34:38,289
Do you think I need more clients?
669
00:34:38,290 --> 00:34:40,029
I didn't say that.
670
00:34:40,030 --> 00:34:41,679
I make good money.
671
00:34:41,680 --> 00:34:43,749
You get restless.
672
00:34:45,331 --> 00:34:48,519
Okay, so it's between
good money with no work
673
00:34:48,520 --> 00:34:52,169
or more money with... I guess more work?
674
00:34:52,170 --> 00:34:55,699
Although 20 times 0 work is still 0.
675
00:34:57,530 --> 00:35:01,179
God, I sound like one of those
self-centered L.A. douchebags.
676
00:35:01,180 --> 00:35:02,489
You really don't.
677
00:35:02,490 --> 00:35:04,139
Miles is going through metal detectors.
678
00:35:04,140 --> 00:35:06,839
- He's pissing in a cup...
- Miles made different choices.
679
00:35:06,840 --> 00:35:09,009
You don't need to apologize for that.
680
00:35:11,760 --> 00:35:14,460
- I'll quiet him.
- No, no, I'll do it.
681
00:35:17,370 --> 00:35:20,899
I like Miles, but I am
glad you're not him.
682
00:35:30,860 --> 00:35:31,909
Honey?
683
00:35:31,910 --> 00:35:33,999
In here.
684
00:35:39,130 --> 00:35:41,399
12 weeks to the Baja Tri.
685
00:35:41,400 --> 00:35:44,219
How much faster do you
really bike with smooth legs?
686
00:35:44,220 --> 00:35:46,489
It cuts 80 seconds every 40 klicks.
687
00:35:46,490 --> 00:35:48,399
- No way.
- Oh, this is not an urban myth.
688
00:35:48,400 --> 00:35:50,269
They've done testing.
689
00:35:50,270 --> 00:35:51,929
Hmm.
690
00:35:51,930 --> 00:35:53,579
Got a call from my landlord.
691
00:35:53,580 --> 00:35:55,319
Said his daughter's
moving back in October.
692
00:35:55,320 --> 00:35:56,629
They need the apartment back.
693
00:35:56,630 --> 00:35:58,719
What? He can't do that!
694
00:35:58,720 --> 00:36:00,329
Yeah.
695
00:36:00,330 --> 00:36:01,759
Then I thought you and
I were talking about
696
00:36:01,760 --> 00:36:03,770
getting a place together.
697
00:36:07,330 --> 00:36:08,679
I don't mean to spring it on you.
698
00:36:08,680 --> 00:36:10,079
October is soon.
699
00:36:10,080 --> 00:36:11,469
I thought since you're month-to-month
700
00:36:11,470 --> 00:36:12,769
and I have to move...
701
00:36:14,170 --> 00:36:16,170
Or we could wait.
702
00:36:19,960 --> 00:36:21,569
Let's do it.
703
00:36:21,570 --> 00:36:22,829
Really?
704
00:36:22,830 --> 00:36:23,875
Yeah.
705
00:36:25,740 --> 00:36:28,489
Can't say no to those silky-smooth legs.
706
00:36:31,660 --> 00:36:33,059
Hey, it's Emma. Leave a message.
707
00:36:33,060 --> 00:36:35,279
Hey, Shorty, it's Dad.
708
00:36:35,280 --> 00:36:39,019
So, I don't have visiting
hours this weekend after all.
709
00:36:39,020 --> 00:36:41,930
But I'll be out of
this place soon enough.
710
00:36:45,590 --> 00:36:47,109
And then maybe we can have a meal
711
00:36:47,110 --> 00:36:49,680
without the company of a dozen ex-cons.
712
00:36:51,330 --> 00:36:53,599
Won't that be something?
713
00:36:53,600 --> 00:36:55,429
Love you.
714
00:36:57,076 --> 00:36:59,579
- You must really hate doing laundry.
- What's that?
715
00:36:59,580 --> 00:37:01,819
To go to the trouble of
setting me up like that
716
00:37:01,820 --> 00:37:03,479
makes me thinks that
this is about more than
717
00:37:03,480 --> 00:37:05,569
folding your underwear.
718
00:37:05,570 --> 00:37:07,479
Hey, well, we tried to get along.
719
00:37:07,480 --> 00:37:09,959
Did we?
720
00:37:09,960 --> 00:37:12,879
But now you pay fucking rent.
721
00:37:12,880 --> 00:37:14,309
$100 a week.
722
00:37:14,310 --> 00:37:16,749
You do Carver's laundry and mine.
723
00:37:16,750 --> 00:37:17,879
And my house chores.
724
00:37:17,880 --> 00:37:19,139
That's both bathrooms
725
00:37:19,140 --> 00:37:22,019
every morning, upstairs and down.
726
00:37:22,020 --> 00:37:26,939
And if I agree to all that,
will you promise to fuck off?
727
00:37:26,940 --> 00:37:28,889
Fuck!
728
00:37:28,890 --> 00:37:32,419
Ah, you cock...
729
00:37:37,550 --> 00:37:39,729
I don't promise shit,
730
00:37:39,730 --> 00:37:42,519
you Irish fuckin' peacock.
731
00:37:42,520 --> 00:37:45,559
You're messing with Carver,
you're telling me to fuck off.
732
00:37:45,560 --> 00:37:47,869
What, do you... You
think you're hard? Huh?
733
00:37:47,870 --> 00:37:49,699
On your bunk with
your... your legs crossed
734
00:37:49,700 --> 00:37:51,049
like you're gonna levitate?
735
00:37:51,050 --> 00:37:53,659
Bitch, I will put you the fuck down.
736
00:37:53,660 --> 00:37:56,049
Two minutes till lights out.
737
00:37:56,050 --> 00:37:58,154
Fuck off.
738
00:38:04,020 --> 00:38:05,709
Oh, yeah, yeah.
739
00:38:05,710 --> 00:38:07,239
Oh, yeah.
740
00:38:13,330 --> 00:38:14,499
Miles...
741
00:38:37,350 --> 00:38:38,749
Fuck.
742
00:38:45,800 --> 00:38:48,279
Anything else before I head to work?
743
00:38:48,280 --> 00:38:50,759
You do downstairs?
744
00:38:50,760 --> 00:38:52,849
Then I guess you're good.
745
00:39:09,990 --> 00:39:12,973
Time went by, I started
feeling like a local...
746
00:39:16,350 --> 00:39:17,439
Picked up some Spanish.
747
00:39:17,440 --> 00:39:19,350
Yeah, yeah.
748
00:39:24,333 --> 00:39:27,879
Before I knew it, I'd
been living there a year.
749
00:39:27,880 --> 00:39:30,279
I was in the best shape of my life.
750
00:39:30,280 --> 00:39:34,149
Everything organic, farm to table.
751
00:39:34,150 --> 00:39:37,629
My cholesterol dropped 20 points, easy.
752
00:39:37,630 --> 00:39:39,549
My skin looked better.
753
00:39:43,030 --> 00:39:44,509
I pitched in where I could.
754
00:39:44,510 --> 00:39:47,159
Helped repair a schoolhouse, dug a well.
755
00:39:47,160 --> 00:39:49,729
It's funny. In Spanish,
not so much, right?
756
00:39:49,730 --> 00:39:51,989
That's where I was
when it all went down.
757
00:39:51,990 --> 00:39:53,103
I got another one.
758
00:40:16,760 --> 00:40:18,540
Army took out the whole village.
759
00:40:21,370 --> 00:40:24,549
Amara! Amara!
760
00:40:24,550 --> 00:40:27,549
They told me Federalés
chased Amara into the jungle.
761
00:40:27,550 --> 00:40:30,600
I felt so helpless,
didn't know what to do.
762
00:40:32,030 --> 00:40:35,299
And then I decided, fuck the army.
763
00:40:35,300 --> 00:40:40,327
Whatever it took, I was
gonna find my wife.
764
00:40:46,960 --> 00:40:49,089
Hello. Ali Egan's office.
765
00:40:49,090 --> 00:40:51,969
I don't have Ali right now.
Can I take a message?
766
00:40:51,970 --> 00:40:55,229
Yes, I'll have her return
as soon as possible.
767
00:40:55,230 --> 00:40:57,189
You have a lovely day now.
768
00:40:57,190 --> 00:40:59,579
This fucking call sheet
keeps quitting on me.
769
00:40:59,580 --> 00:41:00,889
Oh, yeah, that thing does that.
770
00:41:00,890 --> 00:41:02,539
You can call I.T.
771
00:41:02,540 --> 00:41:04,539
Hey, you know,
772
00:41:04,540 --> 00:41:09,899
I heard this rumor that you used
to work for Laurence years ago,
773
00:41:09,900 --> 00:41:12,119
and he, like, screwed you over.
774
00:41:12,120 --> 00:41:15,159
I don't know how, but that's,
you know, what I heard.
775
00:41:15,160 --> 00:41:17,989
And you heard that where?
776
00:41:17,990 --> 00:41:20,259
It was, like, assistant
gossip, you know.
777
00:41:20,260 --> 00:41:22,430
Oh.
778
00:41:24,690 --> 00:41:26,519
If I was really angry with Laurence,
779
00:41:26,520 --> 00:41:27,999
would I be working here?
780
00:41:29,830 --> 00:41:31,269
Do you want a coffee or anything?
781
00:41:31,270 --> 00:41:33,749
Uh, no. Thanks, though.
782
00:41:33,750 --> 00:41:36,309
Okay, you want to know what
I really think of Laurence?
783
00:41:36,310 --> 00:41:37,749
Yeah.
784
00:41:37,750 --> 00:41:40,279
I'm amazed how he
balances business savvy
785
00:41:40,280 --> 00:41:42,149
and creative inspiration.
786
00:41:42,150 --> 00:41:44,279
Hope it rubs off on me.
787
00:41:44,280 --> 00:41:45,979
- So Laurence...
- Is that a security camera?
788
00:41:45,980 --> 00:41:48,679
- Is what...
- No word on the Massin budget?
789
00:41:48,680 --> 00:41:51,769
Uh, no. No, nothing yet.
790
00:41:54,250 --> 00:41:56,639
What do you boys think about this dress?
791
00:41:56,640 --> 00:41:57,989
Oh, it's nice.
792
00:41:57,990 --> 00:41:59,989
"Nice"?
793
00:41:59,990 --> 00:42:01,639
No. No, "nice" is wrong.
794
00:42:01,640 --> 00:42:03,249
Don't say "nice".
795
00:42:03,250 --> 00:42:04,339
I have a date.
796
00:42:04,340 --> 00:42:06,039
I have a very nice date.
797
00:42:06,040 --> 00:42:09,429
A Bumble date with a
very super cute guy.
798
00:42:09,430 --> 00:42:12,609
So he's probably married or whatever.
799
00:42:12,610 --> 00:42:14,219
We're going to Hinoki & the Bird.
800
00:42:15,574 --> 00:42:19,920
So, do I go home and
change, or does this sell it?
801
00:42:22,190 --> 00:42:23,799
Um, let me... Oh, yeah.
802
00:42:23,800 --> 00:42:25,279
Well, I like the shoes.
803
00:42:25,280 --> 00:42:27,759
- I'm not wearing these shoes.
- Oh, right.
804
00:42:27,760 --> 00:42:29,449
Listen, I better, um...
805
00:42:29,450 --> 00:42:30,889
Before the Massin call comes in,
806
00:42:30,890 --> 00:42:32,279
I'm gonna grab some lunch
and bring it to my desk.
807
00:42:32,280 --> 00:42:34,109
Okay, fine.
808
00:42:43,730 --> 00:42:45,509
I've only got a couple of minutes,
809
00:42:45,510 --> 00:42:47,729
since I don't get a fuckin' lunch break.
810
00:42:47,730 --> 00:42:50,519
Seeing you twice in two days.
811
00:42:50,520 --> 00:42:51,909
Buddy, so good to have you out.
812
00:42:51,910 --> 00:42:53,479
Oh, you have no idea.
813
00:42:53,480 --> 00:42:55,349
Okay, I don't think I've been followed.
814
00:42:55,350 --> 00:42:56,659
By who?
815
00:42:56,660 --> 00:42:58,659
I make Laurence nervous.
816
00:42:58,660 --> 00:43:00,049
Rightly so...
817
00:43:00,050 --> 00:43:01,699
- But I think we're good.
- Yeah.
818
00:43:01,700 --> 00:43:03,659
When you said that you
were working for Laurence...
819
00:43:03,660 --> 00:43:05,879
I got to hear this.
820
00:43:05,880 --> 00:43:07,969
I've had two years to make a plan.
821
00:43:07,970 --> 00:43:09,669
- Every step...
- Tell me.
822
00:43:09,670 --> 00:43:11,889
Okay. First of all, I made
a deal with our friends.
823
00:43:11,890 --> 00:43:13,279
You know who I mean.
824
00:43:13,280 --> 00:43:14,889
We funnel some business their way,
825
00:43:14,890 --> 00:43:17,019
and then if we need some
help, we give them a call.
826
00:43:17,020 --> 00:43:18,289
You should have a sit down,
827
00:43:18,290 --> 00:43:19,769
decide what it is you're gonna do.
828
00:43:19,770 --> 00:43:21,770
Yeah, I... I can't work
for those guys anymore.
829
00:43:23,380 --> 00:43:25,029
But go ahead, I want to hear this.
830
00:43:25,030 --> 00:43:27,249
What do you mean you can't
work for those guys anymore?
831
00:43:27,250 --> 00:43:29,469
We'll get back to it. Just...
832
00:43:29,470 --> 00:43:34,819
Okay. It's just, uh,
after Wyatt was born,
833
00:43:34,820 --> 00:43:38,519
I promised Gladys that I
would play things different.
834
00:43:38,520 --> 00:43:40,129
Not just Gladys,
835
00:43:40,130 --> 00:43:44,230
I promised myself that I
wouldn't risk doing time.
836
00:43:45,440 --> 00:43:47,750
You understand.
837
00:43:49,670 --> 00:43:52,759
You won't even try
being a talent manager?
838
00:43:52,760 --> 00:43:55,449
I mean, you wanted to be free of Amara.
839
00:43:55,450 --> 00:43:57,499
Now you are. So why get tied into...
840
00:43:57,500 --> 00:43:59,149
'Cause I'm not working for them.
841
00:43:59,150 --> 00:44:02,109
And I don't want to be
a talent fuckin' manager.
842
00:44:02,110 --> 00:44:04,459
I want to create stuff.
843
00:44:04,460 --> 00:44:06,459
Make movies that mean something.
844
00:44:06,460 --> 00:44:09,210
Then why are you answering
phones for Laurence Budd?
845
00:44:12,730 --> 00:44:15,129
I get it, Lu. I do.
846
00:44:15,130 --> 00:44:17,259
You got a lovely little life now,
847
00:44:17,260 --> 00:44:19,040
and you want to keep your nose clean.
848
00:44:22,520 --> 00:44:23,999
I should go.
849
00:44:24,000 --> 00:44:25,749
I'm sorry. I...
850
00:44:25,750 --> 00:44:27,660
Well, at least tell me the plan.
851
00:44:29,100 --> 00:44:31,190
It's better if you stay out of it.
852
00:44:34,880 --> 00:44:37,149
I'll be in touch, okay?
853
00:44:37,150 --> 00:44:39,449
You're making the right choice.
854
00:44:50,900 --> 00:44:54,119
H-Hey, um, I don't have my key card.
855
00:44:54,120 --> 00:44:57,079
Jayson, Laurence wants to see you.
856
00:44:57,080 --> 00:44:58,189
So?
857
00:44:58,190 --> 00:45:00,519
Yeah, he just said you're
an excellent businessman,
858
00:45:00,520 --> 00:45:03,219
and that you balance it
with creative inspiration.
859
00:45:03,220 --> 00:45:05,349
Uh-huh, and did he manage
to sound convincing
860
00:45:05,350 --> 00:45:07,659
while spouting this bullshit?
861
00:45:07,660 --> 00:45:09,749
I-I thought so.
862
00:45:09,750 --> 00:45:11,659
Was he on to you?
863
00:45:11,660 --> 00:45:16,229
Well, he asked me why I wasn't
posted outside of Dan's office.
864
00:45:17,365 --> 00:45:18,839
Great.
865
00:45:18,840 --> 00:45:20,499
Thank you, Jayson.
866
00:45:20,500 --> 00:45:22,449
Yeah.
867
00:45:23,980 --> 00:45:28,019
Ideally we would watch
him without him knowing.
868
00:45:28,020 --> 00:45:32,199
Some good news... I spoke
with the warden at Porterville.
869
00:45:32,200 --> 00:45:34,419
He had no gang affiliation in prison,
870
00:45:34,420 --> 00:45:35,989
no contact with organized crime.
871
00:45:35,990 --> 00:45:37,989
Sort of a low bar for an employee.
872
00:45:37,990 --> 00:45:41,210
But glad you find it reassuring.
873
00:45:56,310 --> 00:45:58,189
Me and a kid from the village
874
00:45:58,190 --> 00:46:00,269
hiked through the jungle for weeks.
875
00:46:00,270 --> 00:46:03,539
Maybe not weeks. It felt like weeks.
876
00:46:03,540 --> 00:46:07,460
I'll check my diary, but
the point is, it sucked.
877
00:46:15,860 --> 00:46:17,900
Then we came across this old guy.
878
00:46:36,856 --> 00:46:40,116
Guy said he ran into soldiers
who told him what happened.
879
00:47:26,450 --> 00:47:28,929
Amara's life ended right there.
880
00:47:28,930 --> 00:47:33,019
In that rotting, godforsaken jungle.
881
00:47:33,020 --> 00:47:35,199
And I couldn't help her.
882
00:47:39,590 --> 00:47:41,589
No!
883
00:47:47,900 --> 00:47:49,859
So I came back to the U.S.
884
00:47:49,860 --> 00:47:53,649
My dad wasn't doing great.
He moved in with me.
885
00:47:53,650 --> 00:47:56,219
And I was depressed.
886
00:47:56,220 --> 00:48:00,569
Then I realized... it's my
job to tell Amara's story.
887
00:48:00,570 --> 00:48:02,090
That's what she would have wanted.
888
00:48:03,530 --> 00:48:05,399
So here we are.
889
00:48:05,400 --> 00:48:06,699
Wow.
890
00:48:06,700 --> 00:48:08,579
I know.
891
00:48:08,580 --> 00:48:10,319
And you wrote the screenplay about it?
892
00:48:10,320 --> 00:48:13,019
Writing. First draft.
893
00:48:13,020 --> 00:48:15,069
But I wanted your take on the story.
894
00:48:16,960 --> 00:48:20,499
It's a downer, but
that's not a deal-breaker.
895
00:48:20,500 --> 00:48:22,499
Nice emotional stakes.
896
00:48:22,500 --> 00:48:24,549
If you're open to notes...
897
00:48:24,550 --> 00:48:26,509
Like what?
898
00:48:26,510 --> 00:48:29,729
Well we're in an important moment
899
00:48:29,730 --> 00:48:31,379
for woman and Latinos.
900
00:48:31,380 --> 00:48:33,639
Drug-dealing Colombians
aren't aspirational.
901
00:48:33,640 --> 00:48:35,259
Guatemalan.
902
00:48:35,260 --> 00:48:36,949
Sure.
903
00:48:36,950 --> 00:48:39,349
This is who Amara was.
904
00:48:39,350 --> 00:48:42,739
You change that, and
you're gonna lose something.
905
00:48:42,740 --> 00:48:45,569
If you take the basic idea
but change it to make it...
906
00:48:45,570 --> 00:48:47,349
No, Damien, listen,
this is Amara's story.
907
00:48:47,350 --> 00:48:49,699
It's all true.
908
00:48:49,700 --> 00:48:52,529
Look, if you're not interested, fine.
909
00:48:52,530 --> 00:48:56,019
I want to tell it the way it happened.
910
00:48:56,020 --> 00:48:59,409
You have a vision. I respect that.
911
00:48:59,410 --> 00:49:02,939
Why don't you finish the script,
I'll tell you what I think.
912
00:49:10,590 --> 00:49:15,159
Louis, we're all impressed with
how you've managed David Oumou
913
00:49:15,160 --> 00:49:16,469
and that you're interested in
914
00:49:16,470 --> 00:49:18,299
bringing your talents to Kilbaine.
915
00:49:18,300 --> 00:49:20,469
We're thrilled.
916
00:49:20,470 --> 00:49:21,819
Thank you.
917
00:49:21,820 --> 00:49:24,039
I didn't expect so many of you here.
918
00:49:24,040 --> 00:49:26,999
Yesterday Tara was saying...
919
00:49:27,000 --> 00:49:30,009
I told him that to get
David in "Something Blue",
920
00:49:30,010 --> 00:49:32,489
you had to pull out
of a contract with CBS.
921
00:49:32,490 --> 00:49:36,749
Yeah, I just threw a little
scare into a producer.
922
00:49:36,750 --> 00:49:38,619
How did you do that?
923
00:49:38,620 --> 00:49:40,889
I just told him that I'm
not like these other reps,
924
00:49:40,890 --> 00:49:43,149
'cause I really don't
take no for an answer.
925
00:49:43,150 --> 00:49:45,239
What we tell new managers...
926
00:49:45,240 --> 00:49:46,889
don't be afraid to get aggressive.
927
00:49:46,890 --> 00:49:48,719
And now that David's famous?
928
00:49:48,720 --> 00:49:51,420
I mean, you guys know, not much to it.
929
00:49:54,730 --> 00:49:56,809
That's modest.
930
00:49:56,810 --> 00:49:58,769
But how do you pick his projects?
931
00:49:58,770 --> 00:50:02,039
I count how many lines he has.
932
00:50:05,210 --> 00:50:09,999
Then really, let him do what he wants.
933
00:50:10,000 --> 00:50:11,349
I love that.
934
00:50:11,350 --> 00:50:13,349
Look, I speak for all of us when I say
935
00:50:13,350 --> 00:50:16,229
that we think you'd
fit in wonderfully here.
936
00:50:16,230 --> 00:50:18,399
You could implement your philosophy
937
00:50:18,400 --> 00:50:20,189
to a larger client base.
938
00:50:20,190 --> 00:50:23,449
Stay point for some actors.
We'd also put you on a team.
939
00:50:23,450 --> 00:50:26,369
Tara has Russell Crowe, Zooey Deschanel.
940
00:50:26,370 --> 00:50:28,629
Eric has Rami Malek.
941
00:50:28,630 --> 00:50:31,279
We'd start you with maybe 25 clients.
942
00:50:31,280 --> 00:50:33,549
How does that sound?
943
00:50:33,550 --> 00:50:36,404
That sounds like a lot. Yeah.
944
00:50:47,170 --> 00:50:48,869
Hey, Track.
945
00:50:50,910 --> 00:50:52,029
I know you?
946
00:50:53,931 --> 00:50:55,999
You're about to.
947
00:51:05,100 --> 00:51:06,489
Check his pockets.
948
00:51:06,490 --> 00:51:07,839
You want money?
949
00:51:07,840 --> 00:51:09,799
Where's the shit you took from Miles?
950
00:51:09,800 --> 00:51:11,799
You're with Miles?
951
00:51:11,800 --> 00:51:13,939
I don't have it anymore, man.
952
00:51:13,940 --> 00:51:15,319
As long as it's not on you.
953
00:51:17,196 --> 00:51:18,769
Since I've been here,
954
00:51:18,770 --> 00:51:22,159
my main challenge was to
build up my life skills.
955
00:51:22,160 --> 00:51:23,279
You know?
956
00:51:24,756 --> 00:51:26,671
I took the cosmetology course.
957
00:51:28,170 --> 00:51:30,689
I was like, "Damn, I can get into this."
958
00:51:30,690 --> 00:51:33,389
It's like when you're
naturally good at something
959
00:51:33,390 --> 00:51:37,349
and other people are
like, "Wow, he's good."
960
00:51:39,270 --> 00:51:40,779
That's very meaningful.
961
00:51:42,982 --> 00:51:44,839
And James, my instructor,
962
00:51:44,840 --> 00:51:48,709
he said I'm one of the
best stylists of men's hair
963
00:51:48,710 --> 00:51:50,840
he's ever seen in his life.
964
00:51:52,100 --> 00:51:56,589
Not sure if that's in my
file, but he told me that.
965
00:51:56,590 --> 00:52:02,939
So I'm just excited to get
out there and, you know,
966
00:52:02,940 --> 00:52:06,339
follow the dream.
967
00:52:21,050 --> 00:52:22,399
Hello?
968
00:52:22,400 --> 00:52:23,739
Miss April Quinn.
969
00:52:23,740 --> 00:52:25,919
- As I live and breathe.
- Who is this?
970
00:52:25,920 --> 00:52:28,879
How soon they forget.
971
00:52:28,880 --> 00:52:31,269
Miles?
972
00:52:31,270 --> 00:52:33,929
I didn't think you'd call.
973
00:52:33,930 --> 00:52:35,059
Why's that?
974
00:52:36,760 --> 00:52:38,409
Figured you were busy.
975
00:52:38,410 --> 00:52:40,719
Oh, yeah, real packed social calendar
976
00:52:40,720 --> 00:52:42,239
here at the halfway house.
977
00:52:42,240 --> 00:52:44,629
Between the parties
and the dinner dances.
978
00:52:44,630 --> 00:52:48,249
Of course, I'd invite you,
but they're quite exclusive.
979
00:52:49,725 --> 00:52:52,249
I hear that your new
business is going well.
980
00:52:52,250 --> 00:52:54,119
It is.
981
00:52:54,120 --> 00:52:58,469
Listen, um, I just wanted
to say how grateful I am
982
00:52:58,470 --> 00:53:01,169
for you sending that
letter to the parole board.
983
00:53:01,170 --> 00:53:02,869
Please, I was happy to.
984
00:53:02,870 --> 00:53:05,349
Saying I was a "gifted
producer" and whatnot.
985
00:53:05,350 --> 00:53:08,660
And for taking my notes on "Wylderness".
986
00:53:10,412 --> 00:53:13,400
Got me through some dark fuckin' days.
987
00:53:15,140 --> 00:53:17,669
That's...
988
00:53:17,670 --> 00:53:19,470
I don't know what to say.
989
00:53:22,240 --> 00:53:25,889
And I'd love to see you,
when I get out of here.
990
00:53:25,890 --> 00:53:27,900
If you'd be up for it.
991
00:53:29,770 --> 00:53:31,379
I'd like that, too.
992
00:53:31,380 --> 00:53:33,289
Okay.
993
00:53:33,290 --> 00:53:37,079
Well, uh, I only get a couple
of minutes on the phone, so...
994
00:53:37,080 --> 00:53:39,079
Wait.
995
00:53:39,080 --> 00:53:42,169
What I said about my company isn't true.
996
00:53:42,170 --> 00:53:43,779
It's not doing well.
997
00:53:43,780 --> 00:53:46,169
- Okay.
- It's tanking.
998
00:53:46,170 --> 00:53:48,439
Projects keep falling apart.
999
00:53:48,440 --> 00:53:51,439
Um, don't you worry, okay?
1000
00:53:51,440 --> 00:53:52,789
You're the best producer in town,
1001
00:53:52,790 --> 00:53:54,919
so things will turn around.
1002
00:53:54,920 --> 00:53:57,139
People don't want to
work with me, Miles.
1003
00:53:57,140 --> 00:53:59,709
Especially people who
know Laurence Budd.
1004
00:53:59,710 --> 00:54:02,709
You think he's...
he's trying to sink you?
1005
00:54:02,710 --> 00:54:04,859
Well, I can't prove it.
1006
00:54:07,209 --> 00:54:08,539
He'll get what's coming to him.
1007
00:54:08,540 --> 00:54:10,239
Please don't repeat this, okay?
1008
00:54:10,240 --> 00:54:13,509
I haven't told anyone,
not even my boyfriend.
1009
00:54:13,510 --> 00:54:15,250
You have a boyfriend?
1010
00:54:17,810 --> 00:54:19,250
Kind of.
1011
00:54:20,860 --> 00:54:22,429
Yes, I do.
1012
00:54:22,430 --> 00:54:24,209
Serious?
1013
00:54:25,540 --> 00:54:27,220
Maybe.
1014
00:54:29,440 --> 00:54:30,829
Good for you.
1015
00:54:30,830 --> 00:54:32,659
Um, great.
1016
00:54:32,660 --> 00:54:34,959
Lovely hearing your voice.
1017
00:54:34,960 --> 00:54:36,749
Talk soon.
1018
00:54:36,750 --> 00:54:38,529
Okay, great.
1019
00:54:45,020 --> 00:54:46,889
Daly, you seen Track?
1020
00:54:46,890 --> 00:54:49,459
No, no, I haven't seen him.
1021
00:54:49,460 --> 00:54:51,329
Anyone seen Track?
1022
00:55:06,040 --> 00:55:08,779
Hey, did you lot find
it chilly last night?
1023
00:55:08,780 --> 00:55:12,300
I like it brisk, but
that was a bit much.
1024
00:55:17,570 --> 00:55:20,180
Oh, and has anyone seen Track?
1025
00:55:22,490 --> 00:55:24,049
No?
1026
00:55:24,050 --> 00:55:25,930
Well, that's a shame.
1027
00:55:28,840 --> 00:55:31,890
I hope nothing's happened to him.
1028
00:55:34,060 --> 00:55:36,892
But I have this horrible feeling
that he's not coming back.
1029
00:55:38,420 --> 00:55:41,029
Does anyone else have that feeling?
1030
00:55:41,030 --> 00:55:43,419
Fuck you saying?
1031
00:55:43,420 --> 00:55:47,770
I'm just saying we should
prepare for life without Track.
1032
00:55:49,910 --> 00:55:52,340
Unless you'd like to join him, Carver.
1033
00:55:53,950 --> 00:55:56,300
Is that what you'd like?
1034
00:55:59,000 --> 00:56:00,550
Anyone?
1035
00:56:03,490 --> 00:56:06,489
Well, then I think I'll mediate.
1036
00:56:06,490 --> 00:56:08,489
Clear my mind.
1037
00:56:08,490 --> 00:56:11,320
It'll be great to be
able to do it in peace.
1038
00:56:16,020 --> 00:56:18,590
I'm saying get the fuck out.
1039
00:56:45,634 --> 00:56:52,619
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
72821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.