All language subtitles for Gemini.Man.2019.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,203 --> 00:01:34,417 Car number 6, we are moving. 2 00:01:35,520 --> 00:01:37,632 "4 alpha", repeat, "4 alpha". 3 00:01:37,633 --> 00:01:39,610 Window seat, his team's on all sides. 4 00:01:39,792 --> 00:01:40,648 Copy that. 5 00:02:41,910 --> 00:02:42,859 Speed? 6 00:02:43,690 --> 00:02:45,824 238 km/h and holding steady. 7 00:02:46,568 --> 00:02:47,891 You alright over there? 8 00:02:48,361 --> 00:02:50,491 I do love getting me some bad guys. 9 00:03:04,317 --> 00:03:06,360 Wait! Wait! Civilian in play, I repeat 10 00:03:06,361 --> 00:03:07,664 civilian in play. 11 00:03:25,418 --> 00:03:26,561 - Clear. - Confirm. 12 00:03:26,849 --> 00:03:28,129 Confirmed. Clear, code green. 13 00:03:40,280 --> 00:03:41,517 Are we shipping to the same place? 14 00:03:41,630 --> 00:03:42,558 Yes, sir. 15 00:03:42,839 --> 00:03:44,069 Alright. 16 00:03:44,826 --> 00:03:46,302 That was your best ever. 17 00:03:46,606 --> 00:03:47,743 I was... I was impressed. 18 00:03:48,035 --> 00:03:49,365 Where I hit him? 19 00:03:49,747 --> 00:03:50,685 Neck. 20 00:03:51,507 --> 00:03:53,114 On a moving train. 21 00:03:54,627 --> 00:03:56,478 - You took a video? - Yeah, I took video. 22 00:03:56,502 --> 00:03:58,142 Man, meet everybody else, look. 23 00:04:07,029 --> 00:04:08,295 - Delete it. - Henry. 24 00:04:08,482 --> 00:04:09,904 Come on, listen. 25 00:04:10,532 --> 00:04:12,509 4 shooters wift on this guy before you got the call. 26 00:04:12,662 --> 00:04:13,662 Alright, 4. 27 00:04:13,721 --> 00:04:15,021 All of 'em studs. 28 00:04:15,276 --> 00:04:16,940 And you bring him off. 29 00:04:17,631 --> 00:04:18,700 That was beautiful, alright. 30 00:04:18,701 --> 00:04:20,273 I got emotional, tear fell. 31 00:04:20,604 --> 00:04:21,572 Delete it. 32 00:04:21,912 --> 00:04:22,824 I'll delete it. 33 00:04:23,147 --> 00:04:24,700 I'll delete it, alright. 34 00:05:13,093 --> 00:05:14,211 Can't do this. 35 00:05:16,099 --> 00:05:17,699 What's up, my brother? 36 00:05:18,745 --> 00:05:20,055 You alright? 37 00:05:21,918 --> 00:05:23,101 I got him in his neck. 38 00:05:23,428 --> 00:05:25,362 But I was aiming at his head. 39 00:05:26,026 --> 00:05:28,056 Other lines of work you can lose a step. 40 00:05:28,064 --> 00:05:28,965 Not this one. 41 00:05:29,049 --> 00:05:31,597 You still the best we got. Best anyone's got. 42 00:05:32,019 --> 00:05:33,374 Believe me, I keep track. 43 00:05:33,503 --> 00:05:34,756 Not a soda, not today. 44 00:05:34,880 --> 00:05:36,550 - Meaning? - Give me a beer. 45 00:05:36,680 --> 00:05:38,090 Are you sure? 46 00:05:38,180 --> 00:05:39,980 - Are you really retiring? - Yes, sir. 47 00:05:40,110 --> 00:05:41,544 Then I'm sure. 48 00:05:41,699 --> 00:05:42,699 Okay. 49 00:05:46,531 --> 00:05:48,422 A lot of guys can shoot, Dell. 50 00:05:50,123 --> 00:05:52,763 They aren't you, they don't have the history you do. 51 00:05:52,823 --> 00:05:54,582 Yeah, I think the... the history 52 00:05:54,759 --> 00:05:56,030 might be the problem. 53 00:05:56,831 --> 00:05:57,495 Henry. 54 00:05:59,383 --> 00:06:01,123 We've been through a lot together, you and me. 55 00:06:01,609 --> 00:06:03,019 We do world safer. 56 00:06:03,739 --> 00:06:06,639 I just not gonna trust a new guy like I trust you. 57 00:06:09,809 --> 00:06:11,829 There was a kid... 58 00:06:12,593 --> 00:06:14,651 beautiful little girl. 59 00:06:14,941 --> 00:06:16,621 Right next to him. 60 00:06:17,471 --> 00:06:20,421 If I'm 6 inches off - 61 00:06:21,614 --> 00:06:23,554 she's dead. 62 00:06:24,284 --> 00:06:25,854 Understand? 63 00:06:26,514 --> 00:06:27,884 This time 64 00:06:29,414 --> 00:06:31,124 I got lucky. 65 00:06:32,014 --> 00:06:34,004 I didn't feel the shot. 66 00:06:35,014 --> 00:06:37,024 Not like I should have. 67 00:06:38,284 --> 00:06:40,474 72 kills, Dell. 68 00:06:40,934 --> 00:06:43,654 That shit starts to mess with you a little bit. 69 00:06:45,604 --> 00:06:47,794 Deep down it's like... 70 00:06:48,434 --> 00:06:51,028 my soul was hurt. 71 00:06:52,562 --> 00:06:53,762 I just want some peace. 72 00:06:57,252 --> 00:06:59,112 So, what do I do now? 73 00:07:01,582 --> 00:07:03,312 Wish me well. 74 00:07:24,033 --> 00:07:24,947 Good morning. 75 00:07:25,481 --> 00:07:26,803 Hey, where's Jerry? 76 00:07:26,967 --> 00:07:28,012 Jerry retired. 77 00:07:28,243 --> 00:07:30,177 They couldn't take anymore of his bustling pace. 78 00:07:30,317 --> 00:07:31,317 I'm Danny. 79 00:07:32,313 --> 00:07:33,983 Hey Danny, I'm Henry. 80 00:07:35,403 --> 00:07:38,543 I owe you $23.46. 81 00:07:38,683 --> 00:07:39,983 Okay, thank you, Henry. 82 00:07:42,513 --> 00:07:44,183 So, what are you fishing for? 83 00:07:44,583 --> 00:07:46,053 Peace and quiet 84 00:07:46,743 --> 00:07:48,009 and mackerel. 85 00:07:48,598 --> 00:07:50,048 Head now to Preachers Point? 86 00:07:50,576 --> 00:07:52,086 Is that what you recommend? 87 00:07:52,206 --> 00:07:54,114 Well, seems like a nice enough day for it. 88 00:08:02,632 --> 00:08:05,172 Not much of a "live and let live" guy, I take it. 89 00:08:05,302 --> 00:08:07,365 I'm deathly allergic to bees. 90 00:08:08,464 --> 00:08:10,927 You a student or just a fish whisperer? 91 00:08:11,226 --> 00:08:13,423 I'm working my way to grad school. 92 00:08:13,424 --> 00:08:14,424 Marine biology. 93 00:08:15,588 --> 00:08:17,008 UGA, Darian? 94 00:08:17,268 --> 00:08:18,708 Go dogs. 95 00:08:19,218 --> 00:08:20,669 Well, you be careful around here. 96 00:08:20,670 --> 00:08:23,710 There is some dogs out on these docks too. 97 00:08:24,430 --> 00:08:26,210 Nothing I can't handle. 98 00:08:42,526 --> 00:08:45,076 Well, I guess I don't have to ask how business is. 99 00:08:46,448 --> 00:08:48,055 Could have been yours. 100 00:08:48,538 --> 00:08:50,388 Only asked you 10 times. 101 00:08:54,798 --> 00:08:56,118 Hey brother. 102 00:08:57,178 --> 00:08:59,988 - It's good to see you, Henry. - You too, Jack. 103 00:09:01,688 --> 00:09:04,068 What you doing there? Feeling sexy? 104 00:09:05,628 --> 00:09:07,668 - Thanks for coming so quickly. - Of course. 105 00:09:08,448 --> 00:09:10,570 - You still married? - Yup. 106 00:09:10,796 --> 00:09:13,396 Wife's on a shopping trip to Paris. 107 00:09:13,833 --> 00:09:15,546 Son's in boarding school. 108 00:09:16,074 --> 00:09:16,802 You? 109 00:09:16,803 --> 00:09:19,692 No, no wife, no kids, no Paris. 110 00:09:20,695 --> 00:09:22,485 Here's to the next war - 111 00:09:22,525 --> 00:09:24,575 - which is no war. - which is no war. 112 00:09:29,775 --> 00:09:31,235 So, what've you got? 113 00:09:36,995 --> 00:09:38,465 Recognise him? 114 00:09:40,495 --> 00:09:41,594 Who's asking? 115 00:09:41,975 --> 00:09:44,119 Your old friend who's afraid you're in trouble. 116 00:09:45,578 --> 00:09:46,988 Do you? 117 00:09:48,556 --> 00:09:50,066 I AMF'ed him in Liège. 118 00:09:50,189 --> 00:09:51,856 They tell you who he was? 119 00:09:52,738 --> 00:09:54,798 Valery Dormov. Terrorist. 120 00:09:54,849 --> 00:09:55,849 No. 121 00:09:56,466 --> 00:09:59,295 Valery Dormov. Molecular biologist. 122 00:09:59,506 --> 00:10:03,373 Who worked here in the States for 30 years. 123 00:10:04,695 --> 00:10:05,829 I read his file. 124 00:10:06,392 --> 00:10:07,459 Bio-terrorist. 125 00:10:08,095 --> 00:10:10,062 The file was spiked. 126 00:10:10,585 --> 00:10:11,978 I don't know by who. 127 00:10:12,525 --> 00:10:13,781 Why? 128 00:10:13,960 --> 00:10:15,627 I don't know that, either. 129 00:10:15,814 --> 00:10:17,484 Where are you getting this from? 130 00:10:18,434 --> 00:10:20,054 A friend. 131 00:10:20,644 --> 00:10:21,431 From the other side. 132 00:10:21,706 --> 00:10:22,334 Alright, well. 133 00:10:22,335 --> 00:10:24,534 - I need to talk to him. - Sure. 134 00:10:25,124 --> 00:10:27,258 Skype? Facetime? 135 00:10:28,845 --> 00:10:30,915 I need to talk to him, Jack. 136 00:10:32,865 --> 00:10:34,585 Oh, what a hell. 137 00:10:34,735 --> 00:10:36,245 He owes me. 138 00:10:41,746 --> 00:10:43,419 I hope I'm wrong. 139 00:10:44,726 --> 00:10:46,516 I just want you to be careful. 140 00:10:54,685 --> 00:10:58,188 It's me got full of things I didn't do in my DIA years. 141 00:10:59,772 --> 00:11:02,756 You think you didn't do that in your DIA years? 142 00:11:05,564 --> 00:11:06,904 This guy. 143 00:11:12,724 --> 00:11:14,044 They tell you who he was? 144 00:11:15,041 --> 00:11:17,164 Valery Dormov. Terrorist. 145 00:11:17,559 --> 00:11:18,513 No. 146 00:11:18,660 --> 00:11:21,502 Valery Dormov. Molecular biologist. 147 00:11:21,503 --> 00:11:25,280 Who worked here in the States for 30 years. 148 00:11:27,953 --> 00:11:29,878 You took a real risk contacting me. 149 00:11:29,926 --> 00:11:30,926 I wish you hadn't. 150 00:11:31,385 --> 00:11:33,226 What was I supposed to do? 151 00:11:33,503 --> 00:11:34,503 I love you, brother. 152 00:11:36,387 --> 00:11:37,747 You too. 153 00:11:39,917 --> 00:11:41,168 It's a pitty. 154 00:11:41,774 --> 00:11:43,208 I've always liked Henry. 155 00:11:43,599 --> 00:11:44,833 Henry is DIA, Clay. 156 00:11:45,214 --> 00:11:46,105 He's one of mine. 157 00:11:46,106 --> 00:11:47,617 He knows you lied to him. 158 00:11:47,618 --> 00:11:49,023 We have a tail on him. 159 00:11:49,024 --> 00:11:52,213 Standard protocol for retirement. He'll be contained. 160 00:11:52,495 --> 00:11:54,695 Contained? Henry Brogan? 161 00:11:55,816 --> 00:11:57,954 He has Dormov's contact. 162 00:11:58,591 --> 00:12:02,831 He's gonna pull on that thread until he's pointing a gun at our faces. 163 00:12:03,645 --> 00:12:06,023 What about his handler, the bald guy? 164 00:12:06,188 --> 00:12:06,824 Patterson? 165 00:12:06,825 --> 00:12:09,834 He won't be happy, but he won't cross me, he'll fall in line. 166 00:12:09,954 --> 00:12:11,599 I'll tie this off. 167 00:12:12,296 --> 00:12:14,124 Make it look like a Russian op. 168 00:12:14,125 --> 00:12:15,575 You'll do nothing! 169 00:12:15,734 --> 00:12:17,529 I'll tell my team that Henry's gone rogue. 170 00:12:17,530 --> 00:12:18,714 I can handle this. 171 00:12:18,715 --> 00:12:20,669 Right after you wift 4 times on Dormov. 172 00:12:20,798 --> 00:12:22,623 No. You need Gemini. 173 00:12:23,065 --> 00:12:25,675 I will not let you do hints on American soil. 174 00:12:25,765 --> 00:12:28,696 You don't have anyone who can take on Henry Brogan. 175 00:12:29,746 --> 00:12:30,746 I do. 176 00:12:32,052 --> 00:12:34,592 We'll clean up our own messes, thank you. 177 00:12:35,142 --> 00:12:39,636 Everything that we worked for is at stake thanks to your failures. 178 00:12:39,637 --> 00:12:42,267 You have one chance not to screw this up. 179 00:12:43,120 --> 00:12:44,202 Please. 180 00:12:45,572 --> 00:12:47,082 Surprise me. 181 00:13:33,116 --> 00:13:34,596 Any luck? 182 00:13:37,626 --> 00:13:38,726 Okay. 183 00:13:39,064 --> 00:13:41,998 Most guys try flowers or a playlist they think I'll find romantic. 184 00:13:41,999 --> 00:13:43,419 Are you DIA? 185 00:13:44,742 --> 00:13:46,768 That depends what's DIA? 186 00:13:46,930 --> 00:13:48,520 Dance Instructors of America. 187 00:13:49,287 --> 00:13:51,109 Did Patterson send you to surveil me? 188 00:13:52,057 --> 00:13:54,291 - Patterson? - Del Patterson? 189 00:13:54,587 --> 00:13:56,832 Funny coincidence, he was just here. 190 00:13:57,260 --> 00:13:58,470 Look, you're burnt. 191 00:13:58,471 --> 00:13:59,804 Your cover's blown. 192 00:14:01,060 --> 00:14:02,014 Okay, well I was just... 193 00:14:02,160 --> 00:14:03,469 in the middle of Marvin Gaye song, 194 00:14:03,470 --> 00:14:04,540 so I'm gonna go back to that. 195 00:14:04,640 --> 00:14:06,910 Name 3 buildings on a Darian Campus. 196 00:14:07,380 --> 00:14:10,077 - Really? - Come on, marine biologist. 197 00:14:11,068 --> 00:14:13,311 Rhodes Hall, McCourter Hall, Rocker Hall. 198 00:14:13,312 --> 00:14:14,547 Now I know you're DIA. 199 00:14:14,985 --> 00:14:16,761 Civilian would've told me to piss off. 200 00:14:16,897 --> 00:14:18,576 Not a polite civilian. 201 00:14:19,539 --> 00:14:21,595 You good, you good. 202 00:14:21,596 --> 00:14:22,796 Where you live? 203 00:14:23,083 --> 00:14:24,083 What? 204 00:14:24,386 --> 00:14:25,992 No, I wanna see your place. 205 00:14:26,990 --> 00:14:27,990 Excuse me? 206 00:14:28,248 --> 00:14:31,206 Where, I am sure I won't find a single book 207 00:14:31,207 --> 00:14:32,340 on marine biology. 208 00:14:33,205 --> 00:14:36,552 But I'm certain I'll find a big ol' fold on Henry Brogan. 209 00:14:36,553 --> 00:14:37,893 Excuse me? 210 00:14:38,003 --> 00:14:40,993 Okay, this has been fun, but I kinda have to do that job. 211 00:14:41,073 --> 00:14:42,223 Sorry, sir. 212 00:14:42,373 --> 00:14:43,831 Yeah, I got the 30-feet bowrider. 213 00:14:43,832 --> 00:14:45,106 - Okay. - Needs some gas and... 214 00:14:45,107 --> 00:14:45,871 Hey, sir. 215 00:14:46,207 --> 00:14:46,962 One sec. 216 00:14:49,607 --> 00:14:51,220 I'm sorry, I... 217 00:14:51,315 --> 00:14:52,782 Can I buy you a drink? 218 00:14:53,904 --> 00:14:55,854 Why, so you can keep interrogating me? 219 00:14:55,904 --> 00:14:59,354 No, I'm probably gonna spend the whole time apologizing. 220 00:14:59,934 --> 00:15:01,175 Pelican Point? 221 00:15:01,364 --> 00:15:03,499 Sunday nights, they have a great band. 222 00:15:04,230 --> 00:15:06,360 Please, what time do you get off work? 223 00:15:10,910 --> 00:15:13,819 - 7 - Think I also need a 12-volt bilge pump. 224 00:15:13,885 --> 00:15:15,300 Alright, I'll see you at 7. 225 00:15:16,200 --> 00:15:18,407 Just leave the crazy at home, please. 226 00:15:18,608 --> 00:15:19,608 Alright. 227 00:15:40,451 --> 00:15:41,497 Sorry about earlier. 228 00:15:41,832 --> 00:15:44,565 Bad habits. I don't trust people easily. 229 00:15:44,832 --> 00:15:46,432 But I'm sure you don't either. 230 00:15:47,632 --> 00:15:49,202 Why would you say that? 231 00:15:58,832 --> 00:16:00,404 Where did you get that? 232 00:16:00,618 --> 00:16:04,390 25 years of faithful service you make some friends. 233 00:16:06,035 --> 00:16:07,835 Now I'm burned. 234 00:16:09,116 --> 00:16:10,373 Toast. 235 00:16:10,631 --> 00:16:12,732 Is Patterson running you? 236 00:16:19,163 --> 00:16:21,058 - Thank you. - You're welcome. 237 00:16:23,229 --> 00:16:26,018 Boilermaker's a cop drink. You got cops in your family? 238 00:16:26,163 --> 00:16:27,533 My dad was FBI. 239 00:16:28,246 --> 00:16:30,394 And pretty big on serving our country. 240 00:16:31,469 --> 00:16:32,352 Was? 241 00:16:32,873 --> 00:16:34,438 Yeah, he died off duty. 242 00:16:34,589 --> 00:16:36,168 Trying to stop a bank robbery. 243 00:16:37,073 --> 00:16:38,927 Sorry about that. 244 00:16:40,090 --> 00:16:43,600 File says you were 4 years Navy "Fifth Fleet", Bahrain. 245 00:16:43,730 --> 00:16:45,787 Yeah, did love the sea. 246 00:16:45,788 --> 00:16:49,097 Didn't love being stuck in a tin can with couple hundreds sailors, though. 247 00:16:49,408 --> 00:16:49,851 Yeah. 248 00:16:49,971 --> 00:16:52,011 Beats a bunker in Mogadishu. 249 00:16:55,091 --> 00:16:57,671 So, then DIA. 250 00:16:57,781 --> 00:17:00,261 Defence Clandestine Services. 251 00:17:00,262 --> 00:17:02,062 Recruiting, running assets. 252 00:17:03,010 --> 00:17:05,077 Not a single demerit. 253 00:17:05,940 --> 00:17:06,694 I mean... 254 00:17:07,508 --> 00:17:10,374 So then the Inspector General sticks you on a dock 255 00:17:10,508 --> 00:17:13,726 to watch a guy who just wants to retire? 256 00:17:14,201 --> 00:17:15,951 That doesn't bother you? 257 00:17:21,871 --> 00:17:23,524 Well, this is adios, Henry. 258 00:17:24,129 --> 00:17:26,040 It's been nice surveilling you. 259 00:17:26,535 --> 00:17:28,646 I'll probably be sent somewhere else tomorrow. 260 00:17:28,998 --> 00:17:29,716 Yeah. 261 00:17:29,717 --> 00:17:31,009 You... you want a ride home? 262 00:17:31,213 --> 00:17:33,785 No, thanks, my apartment is just right over there. 263 00:17:37,673 --> 00:17:39,823 Henry, why are you retiring? 264 00:17:43,685 --> 00:17:48,335 I'm finding myself avoiding mirrors lately, so... 265 00:17:49,017 --> 00:17:51,057 I'm gonna take that as a sign. 266 00:17:52,267 --> 00:17:53,797 Watch your six out there. 267 00:17:53,931 --> 00:17:54,931 You too. 268 00:17:56,651 --> 00:17:58,451 Night, Toast. 269 00:18:08,115 --> 00:18:10,263 You should come look at the stars, Jack. 270 00:19:00,533 --> 00:19:02,642 - You have to work on your kick. - Charlie. 271 00:19:02,793 --> 00:19:04,103 - Concentrate, Henry. - Come one! 272 00:19:04,128 --> 00:19:06,095 You're 5 now and this isn't hard. 273 00:19:06,120 --> 00:19:07,643 Now. Try again. 274 00:19:57,926 --> 00:19:59,876 Hi, this is Jack, I'm sailing. 275 00:20:05,564 --> 00:20:07,767 Please tell me this means we're back in business. 276 00:20:07,922 --> 00:20:08,734 Where are you? 277 00:20:09,194 --> 00:20:10,682 Just some goddamn surveillance. 278 00:20:10,683 --> 00:20:11,683 Get out of there, now! 279 00:20:11,805 --> 00:20:14,410 Do not go home, do not go to your girl's house. 280 00:20:14,411 --> 00:20:16,912 Go to the bus station, get a ticket, in cash. 281 00:20:17,158 --> 00:20:20,028 Do not use an ATM. Go somewhere where nobody knows you. 282 00:20:20,578 --> 00:20:21,758 You sure? 283 00:20:22,178 --> 00:20:25,376 They're outside my window, sorry man I made you a loose end. 284 00:20:25,407 --> 00:20:26,499 Come on man, I'll be fine. 285 00:20:26,645 --> 00:20:27,792 How do I contact with you? 286 00:20:27,793 --> 00:20:29,833 You don't. Don't contact anybody. 287 00:20:29,913 --> 00:20:31,233 Especially anybody from the DIA. 288 00:20:31,303 --> 00:20:33,153 And get rid of your phone, now. 289 00:20:33,213 --> 00:20:34,911 Oh, come on, Henry. Stop. 290 00:20:36,899 --> 00:20:38,149 Marino? 291 00:21:08,244 --> 00:21:09,875 It's not gun time. 292 00:21:10,158 --> 00:21:11,291 It's coffee time. 293 00:21:12,532 --> 00:21:13,532 Do you have a burn bag? 294 00:21:13,582 --> 00:21:15,575 First, tell me what you're doing here. 295 00:21:15,576 --> 00:21:17,794 Somebody just sent a team to kill me. 296 00:21:18,863 --> 00:21:20,363 And you're still asleep. 297 00:21:20,602 --> 00:21:22,942 That means you didn't know about it, correct? 298 00:21:23,022 --> 00:21:25,015 No, of course not. I would've told you. 299 00:21:29,322 --> 00:21:31,048 That means you're next. 300 00:21:31,822 --> 00:21:32,802 Get dressed. 301 00:21:36,428 --> 00:21:39,070 All the boats have dupe keys in the office, right? 302 00:21:39,448 --> 00:21:40,928 You got a fast one? 303 00:21:50,628 --> 00:21:52,338 Feeling the call of the sea? 304 00:21:56,428 --> 00:21:57,678 Where is he? 305 00:21:58,428 --> 00:21:59,628 You can tell me now. 306 00:22:01,048 --> 00:22:02,078 Hey, drop! 307 00:22:04,316 --> 00:22:05,576 Bitch! 308 00:22:06,283 --> 00:22:07,745 You can tell me now... 309 00:22:07,770 --> 00:22:10,070 or you can tell me in 5 minutes, minus your teeth. 310 00:22:10,176 --> 00:22:11,576 But you gonna tell me. 311 00:22:28,902 --> 00:22:29,843 I counted 3. 312 00:22:30,024 --> 00:22:31,335 How many did you bring? 313 00:22:56,481 --> 00:22:57,596 Who sent you? 314 00:22:58,171 --> 00:23:00,957 You can tell me now or you can tell me in 5 minutes... 315 00:23:00,958 --> 00:23:02,438 minus your teeth. 316 00:23:08,439 --> 00:23:09,639 You alright? 317 00:23:10,545 --> 00:23:12,523 - It's Lassiter. - How do you know? 318 00:23:27,579 --> 00:23:28,989 You get on this boat, you're leaving behind 319 00:23:28,990 --> 00:23:30,945 everything and everybody you've ever known. 320 00:23:30,946 --> 00:23:32,188 Do you understand that? 321 00:23:45,922 --> 00:23:47,065 Scared is good. 322 00:23:47,208 --> 00:23:48,608 It means you're alert. 323 00:23:49,551 --> 00:23:51,433 Never had anybody try to kill me before. 324 00:23:51,577 --> 00:23:53,695 Yeah, well, the important thing is he didn't. 325 00:23:56,136 --> 00:23:59,106 What scares you? Other than bees. 326 00:23:59,636 --> 00:24:01,036 Drowning. 327 00:24:29,056 --> 00:24:31,738 So this is you, cleaning up your own messes? 328 00:24:31,739 --> 00:24:33,089 Spare me the lecture. 329 00:24:33,390 --> 00:24:36,470 It's like watching the Hindenburg crash into the Titanic. 330 00:24:36,590 --> 00:24:38,440 Tell me what we're going to do about Henry. 331 00:24:38,465 --> 00:24:40,717 Henry Brogan is like any other soldier. 332 00:24:41,210 --> 00:24:43,564 When they're young and stupid they believe anything you tell them. 333 00:24:43,565 --> 00:24:44,922 Then they get older, they 334 00:24:45,049 --> 00:24:46,049 wear out. 335 00:24:46,765 --> 00:24:48,431 Grow a conscious. 336 00:24:49,840 --> 00:24:53,042 This is why we need a new breed of soldier. 337 00:24:54,731 --> 00:24:56,172 Gemini will handle this. 338 00:24:56,804 --> 00:24:58,305 I'm sorry, I can't allow that. 339 00:24:58,330 --> 00:25:00,032 I'm not asking your permission. 340 00:25:00,057 --> 00:25:01,221 You wanna go to your bosses? 341 00:25:01,246 --> 00:25:04,421 I'm sure they'd love to hear about our little rogue project. 342 00:25:06,087 --> 00:25:08,622 I'll make it look like a Russian hit. 343 00:25:08,623 --> 00:25:10,930 You give Henry a state funeral. 344 00:25:11,263 --> 00:25:14,141 Flag on the coffin. 21-gun salute. 345 00:25:15,194 --> 00:25:17,219 You give a nice speech, everyone cries. 346 00:25:17,244 --> 00:25:19,278 He'll be remembered as a hero. 347 00:25:19,448 --> 00:25:21,007 Life goes on. 348 00:25:21,099 --> 00:25:23,269 - Not for Henry. - Oh, come on. 349 00:25:23,270 --> 00:25:26,314 Mutts like Henry were born to be collateral damage. 350 00:25:26,655 --> 00:25:28,328 Let's not pretend otherwise. 351 00:25:29,247 --> 00:25:30,843 Do you have an asset in place? 352 00:25:30,971 --> 00:25:33,022 I have the perfect asset. 353 00:25:38,349 --> 00:25:39,567 - Alright - Just... 354 00:25:39,841 --> 00:25:40,760 No, I'm good. 355 00:25:45,351 --> 00:25:46,264 You hungry? 356 00:25:46,993 --> 00:25:49,850 Yeah, I'm starving, but those things expired 3 years ago. 357 00:25:51,595 --> 00:25:52,314 Really? 358 00:25:53,577 --> 00:25:54,750 Still taste good. 359 00:25:56,962 --> 00:25:59,859 While he still had teeth that guy said you were the rogue. 360 00:26:00,722 --> 00:26:01,912 And you believed him? 361 00:26:03,291 --> 00:26:05,511 99% sure he was lying. 362 00:26:06,310 --> 00:26:08,272 That 1% sucks, doesn't it? 363 00:26:14,272 --> 00:26:16,145 Henry, has this ever happened to you before? 364 00:26:16,265 --> 00:26:17,297 Which part? 365 00:26:17,724 --> 00:26:19,692 Your own government trying to kill you. 366 00:26:21,178 --> 00:26:22,728 Nah, that's new. 367 00:26:23,698 --> 00:26:26,828 You've been agency a while and can't you guess what this is all about? 368 00:26:27,198 --> 00:26:31,028 Trust me, if I could I would not be on this lovely vacation with you. 369 00:26:32,900 --> 00:26:33,900 Well. 370 00:26:35,086 --> 00:26:38,636 When I'm the head of the agency, we're gonna handle retirement very differently. 371 00:26:57,950 --> 00:26:58,941 My man. 372 00:27:06,267 --> 00:27:08,454 Baron tour is here to pick up Brogan. 373 00:27:08,707 --> 00:27:09,707 Party of two. 374 00:27:14,314 --> 00:27:16,464 - Good to see you man. - You too. 375 00:27:17,159 --> 00:27:18,666 Danny, meet the Baron. 376 00:27:18,809 --> 00:27:21,881 Middle-aged reprobate and best pilot I've ever known. 377 00:27:22,168 --> 00:27:23,434 Danny, Baron. 378 00:27:23,636 --> 00:27:24,636 Hey, Toast. 379 00:27:26,428 --> 00:27:28,008 Got your appliances requested. 380 00:27:28,358 --> 00:27:30,868 For now, you can hold up to my place at Cartagena. 381 00:27:31,508 --> 00:27:33,008 You'll be anonymous and safe. 382 00:27:33,158 --> 00:27:36,213 Yeah, we're kinda in the shit here, man. 383 00:27:36,958 --> 00:27:38,734 I think Jack is dead. 384 00:27:41,228 --> 00:27:43,202 - Jesus. - Yeah. 385 00:27:43,908 --> 00:27:45,642 - Anyone follow you? - No. 386 00:27:45,643 --> 00:27:47,185 They will. Let's go. 387 00:27:47,638 --> 00:27:49,589 - Can I have one of those crackers? - Sure. 388 00:27:49,897 --> 00:27:50,897 Thanks. 389 00:28:01,387 --> 00:28:02,947 Does he do this at home? 390 00:28:03,406 --> 00:28:04,650 I don't think so, I don't know. 391 00:28:04,651 --> 00:28:06,087 - Do you? - No. 392 00:28:06,088 --> 00:28:09,231 If it's inappropriate to do this sort of thing at home. 393 00:28:09,232 --> 00:28:11,872 Why would you think it's appropriate to do it in your science class? 394 00:28:11,980 --> 00:28:14,840 I don't know, probably because science is so wicked boring. 395 00:28:20,619 --> 00:28:21,477 Hello. 396 00:28:21,633 --> 00:28:23,472 Guess you really didn't want me to retire. 397 00:28:23,473 --> 00:28:25,878 Henry, you're okay! Thank God! 398 00:28:25,879 --> 00:28:26,879 Stop it! 399 00:28:27,686 --> 00:28:29,105 Is Marino dead? 400 00:28:29,958 --> 00:28:30,724 Yes. 401 00:28:32,235 --> 00:28:33,419 Jack Willis? 402 00:28:34,059 --> 00:28:36,515 It wasn't me. None of this was me Henry, I swear it. 403 00:28:36,746 --> 00:28:37,739 I trusted you, Dell. 404 00:28:37,868 --> 00:28:40,876 You still can. Let me call you on another line. 405 00:28:45,754 --> 00:28:46,754 You got 30 seconds. 406 00:28:51,831 --> 00:28:52,860 Hey, excuse me. 407 00:28:52,861 --> 00:28:54,183 Could I borrow your phone for 5 minutes 408 00:28:54,184 --> 00:28:56,184 if I give you a hundred bucks? 409 00:28:58,703 --> 00:29:00,675 We'll start with who's idea it was to send a team 410 00:29:00,676 --> 00:29:03,671 to agent Zakarweski's apartment, was that necessary? 411 00:29:03,672 --> 00:29:07,032 Also not my call, she's working for the Inspector General, not me. 412 00:29:07,102 --> 00:29:08,134 Is she with you? 413 00:29:08,135 --> 00:29:08,874 Yes. 414 00:29:09,030 --> 00:29:10,149 Not voluntarily. 415 00:29:10,150 --> 00:29:13,625 Okay, listen, this is not something I wanna say over the phone. 416 00:29:13,803 --> 00:29:15,736 I'm at my kids, goddamn, school! 417 00:29:15,808 --> 00:29:17,858 What a hell is all of this?! 418 00:29:20,128 --> 00:29:21,688 We have a problem. 419 00:29:22,328 --> 00:29:23,758 Gemini. 420 00:29:23,858 --> 00:29:27,188 Your old friend, working with Janet Lassiter and her people. 421 00:29:27,308 --> 00:29:29,158 I can't stop them. 422 00:29:30,728 --> 00:29:32,708 Okay, Dormov. 423 00:29:33,108 --> 00:29:35,588 Did he have something to do with Gemini? 424 00:29:36,558 --> 00:29:39,488 Dormov, the guy that you had me pop on the train. 425 00:29:39,489 --> 00:29:41,839 Because you said he was a Russian terrorist. 426 00:29:41,840 --> 00:29:43,440 Was he working for Gemini? 427 00:29:44,537 --> 00:29:46,079 Once upon a time. 428 00:29:47,343 --> 00:29:50,823 So you got me pulling triggers for Clay Verris. 429 00:29:51,042 --> 00:29:54,601 Henry, I regret my lack of candor, but listen... 430 00:29:54,626 --> 00:29:56,606 How many other times you do this to me, Dell? 431 00:29:57,731 --> 00:29:58,892 How many times you spiked a file, 432 00:29:59,017 --> 00:30:01,758 send me off to AMF somebody who didn't deserve it? 433 00:30:01,942 --> 00:30:04,190 Never, ever. This was the one-off. 434 00:30:04,191 --> 00:30:05,791 I swear on my son's life. 435 00:30:09,778 --> 00:30:10,621 Alright, look. 436 00:30:10,622 --> 00:30:13,053 Agent Zakarweski is not a part of this. 437 00:30:13,183 --> 00:30:16,214 Henry, we can fix this. I swear, but I need 438 00:30:16,215 --> 00:30:17,882 both of you to come back. 439 00:30:19,211 --> 00:30:20,434 To what, Dell? 440 00:30:23,695 --> 00:30:25,792 Okay, Gemini. 441 00:30:25,793 --> 00:30:26,789 What do you know about it? 442 00:30:26,790 --> 00:30:29,354 Privatized paramilitary owned by Clay Verris. 443 00:30:29,355 --> 00:30:31,093 Agency does a lot of business with them. 444 00:30:31,094 --> 00:30:32,094 Is there more? 445 00:30:33,035 --> 00:30:35,233 Baron and I served under Verris in the Marines... 446 00:30:35,258 --> 00:30:37,258 in Panama, Kuwait, Somalia. 447 00:30:38,208 --> 00:30:41,523 After he left the military, he started Gemini and tried to hire us. 448 00:30:41,524 --> 00:30:42,625 We both told him "no". 449 00:30:42,626 --> 00:30:45,056 Except I was smart enough to move 1,500 miles away. 450 00:30:45,176 --> 00:30:46,315 Yeah. 451 00:30:46,651 --> 00:30:48,584 I blew that one. 452 00:31:05,080 --> 00:31:07,443 Verris gets billions of dollars a year to take 453 00:31:07,444 --> 00:31:10,423 out targets in any way he sees fit. 454 00:31:10,904 --> 00:31:12,321 That's Gemini... 455 00:31:12,322 --> 00:31:15,757 off-book kidnappings, tortures. 456 00:31:16,224 --> 00:31:19,210 They're who you call when you need 12 Saudi princes 457 00:31:19,211 --> 00:31:21,453 to quietly disappear. 458 00:31:21,682 --> 00:31:24,333 Or you want somebody to train your death squads. 459 00:31:26,004 --> 00:31:27,824 6 weeks into Sniper School 460 00:31:28,103 --> 00:31:30,703 Clay Verris takes me out on this boat, about 5 miles. 461 00:31:31,666 --> 00:31:34,352 Ties this weights to my ankles, tosses me overboard. 462 00:31:34,353 --> 00:31:36,947 Tells me tread water as long as I can. 463 00:31:37,994 --> 00:31:39,489 And he didn't know about your fear of... 464 00:31:39,490 --> 00:31:41,502 Of course did. That was the point. 465 00:31:42,414 --> 00:31:44,035 So what did you do? 466 00:31:48,435 --> 00:31:50,927 I tread water for as long as I could. 467 00:31:53,145 --> 00:31:54,995 And then I drowned. 468 00:31:57,015 --> 00:31:58,345 Dead. 469 00:32:01,015 --> 00:32:03,595 He fished me out, paddled my chest. 470 00:32:05,145 --> 00:32:09,565 Told me I was now ready to serve under his command. 471 00:32:13,635 --> 00:32:15,095 A toast. 472 00:32:18,815 --> 00:32:20,673 To the next war... 473 00:32:20,674 --> 00:32:22,406 - which is no war. - which is no war. 474 00:32:22,414 --> 00:32:23,414 No war. 475 00:32:24,194 --> 00:32:25,541 We'll figure it out in the morning. 476 00:32:25,542 --> 00:32:27,136 Right now we can use some shut-eye. 477 00:32:27,137 --> 00:32:29,460 Sure, you folks want one room or... 478 00:32:29,461 --> 00:32:30,991 Two. 479 00:32:33,481 --> 00:32:34,481 Two, two. 480 00:32:37,801 --> 00:32:40,481 Yeah, I can put him in the garage if you want. 481 00:32:40,482 --> 00:32:42,082 Alright, two rooms will be fine. 482 00:32:42,127 --> 00:32:45,065 Just giving you options. Okay, right this way. 483 00:33:25,918 --> 00:33:29,081 Sniper, rooftop, I leave, he's gonna follow. 484 00:33:29,524 --> 00:33:31,481 I need you to go with Baron some place safe. 485 00:33:31,572 --> 00:33:32,572 Alright? 486 00:33:37,036 --> 00:33:39,004 Shooter, on the roof. 487 00:33:39,859 --> 00:33:42,462 You are a shity house guest, you know that? 488 00:33:42,463 --> 00:33:45,801 - How the hell did they find us? - She's good, she's really good. 489 00:33:45,802 --> 00:33:47,815 She just doesn't know what she doesn't know. 490 00:33:48,003 --> 00:33:49,491 Take care of her, alright? 491 00:36:08,175 --> 00:36:09,397 Stop right there! 492 00:36:12,095 --> 00:36:13,425 Who are you? 493 00:36:14,485 --> 00:36:16,148 I don't wanna shoot you! 494 00:36:17,745 --> 00:36:19,045 Fine. 495 00:36:19,595 --> 00:36:20,618 Don't shoot me. 496 00:36:21,348 --> 00:36:22,720 But I'm gonna shoot you. 497 00:36:24,933 --> 00:36:26,695 I could have killed you on the roof. 498 00:36:28,083 --> 00:36:29,833 Maybe you should have. 499 00:36:32,143 --> 00:36:34,403 Did they show you a picture of me? 500 00:36:35,363 --> 00:36:37,223 Yeah, you look old. 501 00:36:41,243 --> 00:36:44,225 Kid, you take one step closer. 502 00:36:44,438 --> 00:36:46,488 You gonna leave me no choice. 503 00:37:53,550 --> 00:37:54,981 Get off! Get off! 504 00:38:10,786 --> 00:38:11,786 Move, move! 505 00:38:23,273 --> 00:38:24,632 Get out of the way! 506 00:41:14,879 --> 00:41:17,091 Stop. Stop. Stop! 507 00:41:36,003 --> 00:41:37,443 Hands up! 508 00:41:52,414 --> 00:41:53,947 What the hell was that? 509 00:42:10,082 --> 00:42:11,238 Brogan. 510 00:42:21,264 --> 00:42:22,292 Thank you, sir. 511 00:42:22,839 --> 00:42:24,799 - Thank you, Captain. - No problem. 512 00:42:26,599 --> 00:42:29,639 Your place is burned, give me somewhere I can see him coming. 513 00:42:32,522 --> 00:42:34,254 I wanted to go in there guns blazing, 514 00:42:34,279 --> 00:42:36,956 but she thought the diplomatic approach made more sense. 515 00:42:37,487 --> 00:42:39,984 Yeah, gunfire might have been kinder. 516 00:42:40,629 --> 00:42:42,089 Great work in there. 517 00:42:42,169 --> 00:42:43,489 What now? 518 00:42:43,589 --> 00:42:45,249 I need you to get me to Budapest. 519 00:42:45,880 --> 00:42:47,177 - What's in Budapest? - What's in Budapest? 520 00:42:47,948 --> 00:42:50,019 Jack's informer, Yuri. 521 00:42:50,735 --> 00:42:54,815 These guys aren't trying to kill me because I wanna retire. 522 00:42:54,902 --> 00:42:58,327 They're coming after me because they think Jack told me something classified. 523 00:42:58,806 --> 00:43:00,341 Yuri ought to know about it. 524 00:43:00,730 --> 00:43:04,060 I'm sorry, partner, but my Aztec doesn't have that kind of range. 525 00:43:04,161 --> 00:43:06,826 Well, I was hoping we would borrow something that does. 526 00:43:07,415 --> 00:43:08,415 Maybe a G? 527 00:43:10,872 --> 00:43:12,562 Taking someone's Gulfstream? 528 00:43:12,563 --> 00:43:15,485 I mean you... you'd really have to love the guy to do that. 529 00:43:17,729 --> 00:43:20,359 I know just the fellow. Give me a minute. 530 00:43:22,806 --> 00:43:29,894 ♪ Well, I got a woman, way over town ♪ 531 00:43:29,895 --> 00:43:34,363 ♪ That's good to me, oh yeah ♪ 532 00:43:34,673 --> 00:43:39,278 ♪ I got a woman, way over town ♪ 533 00:43:39,936 --> 00:43:44,044 ♪ Good to me, oh yeah ♪ 534 00:43:44,489 --> 00:43:48,573 ♪ She give me money when I'm in need ♪ 535 00:43:54,291 --> 00:43:55,159 Henry? 536 00:43:57,281 --> 00:43:58,721 Did you ever have a kid? 537 00:43:59,376 --> 00:44:00,855 No, why? 538 00:44:02,315 --> 00:44:03,694 Guy on a motorcycle. 539 00:44:04,998 --> 00:44:06,748 Did you notice anything funny about him? 540 00:44:07,447 --> 00:44:09,264 I noticed he was very good. 541 00:44:09,446 --> 00:44:10,446 Right. 542 00:44:11,440 --> 00:44:13,120 And the face? 543 00:44:14,580 --> 00:44:15,553 Similarity? 544 00:44:18,083 --> 00:44:19,983 Yeah, I noticed that too. 545 00:44:20,305 --> 00:44:21,305 So... 546 00:44:21,885 --> 00:44:23,993 You never had a long-term relationship? 547 00:44:24,057 --> 00:44:25,057 No. 548 00:44:25,219 --> 00:44:26,552 Unless we count you. 549 00:44:29,346 --> 00:44:32,043 Is it possible that you could've had kid without knowing it? 550 00:44:32,044 --> 00:44:33,044 No. 551 00:44:34,807 --> 00:44:37,107 - Then how do you explain... - Danny. 552 00:44:39,657 --> 00:44:40,887 Alright? 553 00:44:51,679 --> 00:44:53,606 Thank you, by the way. 554 00:44:54,672 --> 00:44:55,672 For? 555 00:44:55,976 --> 00:44:59,036 For leaving Baron's apartment, so I wouldn't be a target. 556 00:45:00,362 --> 00:45:03,562 Coming and getting me in Georgia when you could've just ran for you life. 557 00:45:04,049 --> 00:45:05,129 I just... 558 00:45:05,199 --> 00:45:10,049 wanted to put you on a private plane and give you a free trip to Hungary. 559 00:45:10,799 --> 00:45:12,899 Where I'm gonna find...? 560 00:45:13,069 --> 00:45:14,949 "Hungarians". 561 00:45:16,399 --> 00:45:17,579 Right. 562 00:45:21,629 --> 00:45:23,359 When I saw him. 563 00:45:24,999 --> 00:45:27,629 It was like I was seeing a ghost. 564 00:45:28,779 --> 00:45:30,459 Ghost with a gun. 565 00:45:32,479 --> 00:45:33,529 Like... 566 00:45:33,799 --> 00:45:36,129 every trigger I've ever pulled. 567 00:46:07,879 --> 00:46:11,479 I told you to stay in Colombia and wait for orders. 568 00:46:13,679 --> 00:46:15,879 I wanted to talk to you. 569 00:46:29,179 --> 00:46:31,229 He is very good. 570 00:46:31,829 --> 00:46:33,229 He's the best. 571 00:46:34,045 --> 00:46:35,512 That's why I sent you. 572 00:46:38,669 --> 00:46:42,969 He knew every move of mine before I made it. 573 00:46:43,919 --> 00:46:47,481 I'd have him, right there, and... take the shot 574 00:46:48,176 --> 00:46:49,125 and... 575 00:46:49,126 --> 00:46:50,827 he'd be gone. 576 00:46:52,359 --> 00:46:53,989 Like a ghost. 577 00:46:54,559 --> 00:46:56,819 Did you get a look at his face? 578 00:46:57,659 --> 00:47:02,289 Not really, I saw him at the stairs through a dirty mirror. 579 00:47:02,359 --> 00:47:04,439 I thought you were on the roof. 580 00:47:04,489 --> 00:47:06,741 I was, he got a line on me, I had to jump down. 581 00:47:06,742 --> 00:47:08,342 What do we always drill? 582 00:47:09,242 --> 00:47:12,065 You hold the high ground, you put his back against the wall 583 00:47:12,076 --> 00:47:13,609 and you don't let him go. 584 00:47:15,411 --> 00:47:16,871 I know that. 585 00:47:20,191 --> 00:47:22,117 Whole thing was weird. 586 00:47:22,257 --> 00:47:22,982 Just... 587 00:47:23,383 --> 00:47:24,383 wicky. 588 00:47:24,879 --> 00:47:26,159 How? 589 00:47:27,029 --> 00:47:28,155 I don't know, it was... 590 00:47:28,339 --> 00:47:29,124 As if I were... 591 00:47:29,631 --> 00:47:31,431 watching it all. 592 00:47:32,150 --> 00:47:33,660 Who is he? 593 00:47:34,627 --> 00:47:38,487 Junior, this thing, that you are struggling with, this strangeness. 594 00:47:38,527 --> 00:47:39,987 It's fear. 595 00:47:40,727 --> 00:47:41,769 Don't hate it, 596 00:47:42,859 --> 00:47:44,149 lean into it. 597 00:47:44,698 --> 00:47:46,168 Embraced it. 598 00:47:46,169 --> 00:47:47,035 And then overcome it. 599 00:47:47,036 --> 00:47:51,005 You, are right in the threshold, son. 600 00:47:52,922 --> 00:47:54,422 This cause. 601 00:47:58,162 --> 00:47:59,592 You hungry? 602 00:48:02,162 --> 00:48:03,462 Yes, sir. 603 00:48:04,232 --> 00:48:06,462 Bowl of cereals hungry? 604 00:48:08,462 --> 00:48:09,812 Yes, sir. 605 00:49:13,132 --> 00:49:15,596 Thank you. That's it. Hands up. 606 00:49:19,020 --> 00:49:21,068 Over here, everybody back to one. 607 00:49:21,069 --> 00:49:22,434 Everybody back to one. 608 00:49:24,310 --> 00:49:26,292 That's one, let's go! 609 00:49:35,186 --> 00:49:37,355 - Lots of new faces. - Yeap. 610 00:49:38,386 --> 00:49:41,086 They'll be the first boots on the ground in Yemen. 611 00:49:42,327 --> 00:49:45,503 Do they understand the rules of engagement, or, just... 612 00:49:45,504 --> 00:49:47,564 whatever moves, they shoot it? 613 00:49:48,212 --> 00:49:51,212 They are elite, they're disciplined. 614 00:49:51,562 --> 00:49:54,659 And if they get a clean shot at their target through an apartment window 615 00:49:54,660 --> 00:49:55,694 they'll take it. 616 00:49:57,648 --> 00:50:00,898 You should think about that on your way to Budapest. 617 00:50:02,598 --> 00:50:04,548 Henry's just landed there. 618 00:50:06,248 --> 00:50:07,668 You're moving out. 619 00:50:26,868 --> 00:50:28,028 Aniko? 620 00:50:30,577 --> 00:50:31,774 Thank you for your time. 621 00:50:33,456 --> 00:50:34,829 Here are the samples. 622 00:50:40,816 --> 00:50:42,297 Least I can do for you in... 623 00:50:42,736 --> 00:50:43,736 2 days. 624 00:50:47,800 --> 00:50:49,650 This I need in 2 hours. 625 00:50:54,100 --> 00:50:55,280 We have a meeting with Yuri. 626 00:50:55,920 --> 00:50:57,480 He agreed to sit with us. 627 00:50:58,500 --> 00:50:59,780 You alright? 628 00:51:01,320 --> 00:51:03,780 I think I know why is he as good as you, Henry. 629 00:51:05,902 --> 00:51:07,452 He is you. 630 00:51:09,122 --> 00:51:10,182 What? 631 00:51:11,302 --> 00:51:14,102 There's a DNA lab here, I gave them samples. 632 00:51:15,302 --> 00:51:17,752 Yours and the baseball cap he was wearing. 633 00:51:18,852 --> 00:51:22,052 He just, he looks so much like you. I thought he had to be your son, so I... 634 00:51:24,322 --> 00:51:26,002 They did 3 tests. 635 00:51:26,122 --> 00:51:27,802 Your DNA and his. 636 00:51:28,722 --> 00:51:30,582 All 3 came back identical. 637 00:51:31,352 --> 00:51:33,452 Not close, identical. 638 00:51:34,411 --> 00:51:36,271 As in, same person. 639 00:51:39,111 --> 00:51:40,641 He's your clone. 640 00:51:43,401 --> 00:51:45,963 I thought I've made a mistake that I gave them two samples of the same person. 641 00:51:46,064 --> 00:51:47,064 But I didn't. 642 00:51:48,982 --> 00:51:50,482 He is you. 643 00:51:51,040 --> 00:51:52,313 How's that even possible? 644 00:51:52,314 --> 00:51:54,581 It's complicated, but it's doable. 645 00:51:54,763 --> 00:51:57,279 All you'd really need is a surrogate mother and a DNA sample. 646 00:51:57,280 --> 00:51:59,220 If they could clone a person. 647 00:51:59,412 --> 00:52:01,419 You'd think that they'd clone more 648 00:52:01,477 --> 00:52:03,410 doctors or scientists, not... 649 00:52:03,741 --> 00:52:04,741 me. 650 00:52:05,077 --> 00:52:06,807 They could've cloned Nelson Mandela. 651 00:52:06,864 --> 00:52:10,714 Nelson Mandela couldn't kill a man on a moving train from 2 kilometers away. 652 00:52:30,206 --> 00:52:31,206 Yuri? 653 00:52:34,713 --> 00:52:36,073 Mr. Brogan? 654 00:52:47,215 --> 00:52:49,305 Before we begin, I must confess. 655 00:52:49,330 --> 00:52:51,706 I have admired your work for many years. 656 00:52:52,715 --> 00:52:56,326 Wait. So you know who I am? 657 00:52:57,622 --> 00:52:59,385 "Long time listener, first time caller," 658 00:52:59,386 --> 00:53:01,386 as they say in your country. 659 00:53:03,375 --> 00:53:05,077 I would congratulate you 660 00:53:05,435 --> 00:53:07,168 on your retirement, but... 661 00:53:07,515 --> 00:53:09,085 your last job has... 662 00:53:09,346 --> 00:53:10,632 loose ends, yes? 663 00:53:10,657 --> 00:53:11,501 Yeah, well, 664 00:53:11,526 --> 00:53:13,333 My government lied to me, then tried to kill me. 665 00:53:13,358 --> 00:53:14,295 If that's what you mean. 666 00:53:14,683 --> 00:53:15,674 Yes. 667 00:53:15,675 --> 00:53:18,301 In Russia, you call that "Tuesday". 668 00:53:18,757 --> 00:53:22,089 But Americans, it hurts you feelings. 669 00:53:23,444 --> 00:53:24,274 So. 670 00:53:24,275 --> 00:53:26,981 So, why was Dormov trying to go back to Russia? 671 00:53:27,006 --> 00:53:28,441 And why was I sent to kill him? 672 00:53:28,466 --> 00:53:29,891 Yeah, down to business. 673 00:53:29,916 --> 00:53:31,576 Very American. 674 00:53:31,938 --> 00:53:33,685 You are a busy man. 675 00:53:35,171 --> 00:53:37,631 We were both friends with Jack. 676 00:53:38,051 --> 00:53:39,801 He was a good man. 677 00:53:40,171 --> 00:53:42,731 I mourn his death, like you. 678 00:53:43,189 --> 00:53:45,176 But the reason you are here 679 00:53:45,177 --> 00:53:46,910 and I have not killed you 680 00:53:47,420 --> 00:53:48,420 yet. 681 00:53:49,091 --> 00:53:51,741 Is we share a common enemy. 682 00:53:52,141 --> 00:53:53,571 Clay Verris. 683 00:53:55,111 --> 00:53:58,371 He lured Dormov to the west, funded his lab. 684 00:53:59,411 --> 00:54:01,741 And now you have met the fruits of their labor. 685 00:54:02,291 --> 00:54:04,775 Dally the Sheep was cloned in '96. 686 00:54:04,776 --> 00:54:07,193 - But in '95... - I was the sheep. 687 00:54:07,500 --> 00:54:09,026 Take it as a compliment. 688 00:54:09,425 --> 00:54:11,227 And you are the only one. 689 00:54:11,567 --> 00:54:15,656 With your DNA, Verris raised the boy as his own son. 690 00:54:15,949 --> 00:54:18,609 Trained him to be the perfect assassin. 691 00:54:19,829 --> 00:54:21,909 So why was Dormov trying to leave? 692 00:54:21,949 --> 00:54:24,036 For years, we tried to lure him back. 693 00:54:24,321 --> 00:54:25,321 Nothing. 694 00:54:25,441 --> 00:54:27,522 Then last year they had a falling out. 695 00:54:27,830 --> 00:54:30,198 Dormov got scared, reached out to me. 696 00:54:30,223 --> 00:54:30,868 So I... 697 00:54:30,902 --> 00:54:34,032 That still doesn't explain why I was sent to kill him. 698 00:54:34,952 --> 00:54:38,202 We have indications Dormov made a breakthrough. 699 00:54:38,851 --> 00:54:40,501 Modified human DNA. 700 00:54:40,772 --> 00:54:42,802 A path to mass production. 701 00:54:43,103 --> 00:54:46,633 But Dormov wanted soldiers to be stronger, smarter. 702 00:54:46,673 --> 00:54:48,223 Verris... 703 00:54:48,956 --> 00:54:51,286 Verris wanted something else. 704 00:54:53,152 --> 00:54:54,503 What something else? 705 00:54:55,070 --> 00:54:56,070 Mr. Brogan. 706 00:54:56,572 --> 00:54:59,121 You are the best at what you do. 707 00:54:59,614 --> 00:55:01,381 But still you get tired, 708 00:55:01,409 --> 00:55:02,994 you have fears, doubts, 709 00:55:02,995 --> 00:55:05,709 you feel pain, perhaps remorse. 710 00:55:06,739 --> 00:55:08,286 You have a conscience. 711 00:55:09,141 --> 00:55:10,771 This makes you human. 712 00:55:11,203 --> 00:55:13,555 But sub-optimal as a soldier. 713 00:55:13,742 --> 00:55:15,772 Less than perfect. 714 00:55:15,842 --> 00:55:17,542 Less profitable. 715 00:55:20,492 --> 00:55:23,992 Clayton Verris is playing God with DNA. 716 00:55:24,928 --> 00:55:26,778 He must be stopped. 717 00:55:28,381 --> 00:55:30,986 If he's that dangerous why not send a missile? 718 00:55:31,329 --> 00:55:32,596 Blow up his lab. 719 00:55:33,487 --> 00:55:35,347 That is what we're doing. 720 00:55:35,767 --> 00:55:36,499 Except... 721 00:55:36,500 --> 00:55:37,961 you 722 00:55:38,346 --> 00:55:40,106 are the missile. 723 00:55:40,926 --> 00:55:42,676 I wish you luck. 724 00:55:44,880 --> 00:55:46,323 One last thing. 725 00:55:46,542 --> 00:55:48,875 You escaped from home two days ago? 726 00:55:50,475 --> 00:55:52,090 Amazing work. 727 00:55:52,115 --> 00:55:54,275 I was on the edge of my seat. 728 00:55:55,277 --> 00:55:56,654 Wait, what? 729 00:55:57,252 --> 00:55:59,119 How the hell you know about that? 730 00:56:00,757 --> 00:56:03,817 I'm a big fan, what can I say? 731 00:56:08,538 --> 00:56:10,811 If even half of what he's saying is true. 732 00:56:10,812 --> 00:56:12,390 We gotta talk to this kid. 733 00:56:12,539 --> 00:56:14,788 You're not gonna be safe until you do. 734 00:56:14,789 --> 00:56:17,542 So you think if your 50-year old self showed up and told you 735 00:56:17,543 --> 00:56:19,492 you're her clone that would make you calmer? 736 00:56:19,493 --> 00:56:20,343 51. 737 00:56:21,404 --> 00:56:22,899 - What? - Just saying, you're... 738 00:56:24,167 --> 00:56:26,547 - You know you're 51, yeah? - I rounded. 739 00:56:27,782 --> 00:56:30,362 He's the mirror you don't want to look into, Henry. 740 00:56:31,062 --> 00:56:33,542 But he's our best shot in getting to Verris. 741 00:56:42,211 --> 00:56:43,562 Janet Lassiter? 742 00:56:44,299 --> 00:56:45,849 Who wants to know? 743 00:56:46,116 --> 00:56:47,288 I got a message for you, ma'am. 744 00:56:47,775 --> 00:56:50,180 From a man who transferred $1,000 into my Feathercoin account 745 00:56:50,181 --> 00:56:51,720 just to make sure you got it. 746 00:56:52,165 --> 00:56:53,588 Does this person have a name? 747 00:56:54,497 --> 00:56:56,877 His name is "$1,000 into my Feathercoin account". 748 00:56:59,461 --> 00:57:00,275 Hello, Janet. 749 00:57:00,427 --> 00:57:02,881 Before you try to kill me again, consider this. 750 00:57:03,161 --> 00:57:06,091 Your home address is 1362, Carol Grove. 751 00:57:06,390 --> 00:57:09,269 The security alarm code is 1776. 752 00:57:09,457 --> 00:57:11,617 You awaken at 6:12 every morning. 753 00:57:11,663 --> 00:57:15,152 and stop for your decaf soy latte with an extra shot by 6:42. 754 00:57:15,697 --> 00:57:18,062 Every night you stand in front of your huge living room window, 755 00:57:18,063 --> 00:57:20,196 sipping a Jose Cuervo Margarita 756 00:57:20,512 --> 00:57:22,574 with Forensic Files on the TV. 757 00:57:23,073 --> 00:57:26,152 Wearing your nice, comfy sweatpants. 758 00:57:30,544 --> 00:57:31,665 This is Lassiter. 759 00:57:31,666 --> 00:57:34,143 There are shooters at your 10 and 2. 760 00:57:34,144 --> 00:57:37,078 Get above of that chair, you will be AMF'ed. 761 00:57:37,978 --> 00:57:39,936 Now, if I thought the world needed another me 762 00:57:39,937 --> 00:57:41,382 I would've had a kid. 763 00:57:42,163 --> 00:57:44,332 The program predates my arrival at the agency, 764 00:57:44,333 --> 00:57:45,382 You must know that. 765 00:57:45,383 --> 00:57:46,863 Yeah, perfect DC answer. 766 00:57:46,903 --> 00:57:49,133 If something goes wrong - duck. 767 00:57:49,903 --> 00:57:51,922 Tip the bike guy. 768 00:57:52,635 --> 00:57:53,635 You can go. 769 00:57:54,921 --> 00:57:58,271 Now, I have your agent with me against her will. 770 00:57:58,421 --> 00:58:00,311 Danielle Zakarweski. 771 00:58:00,536 --> 00:58:01,936 She wants to come in. 772 00:58:02,673 --> 00:58:03,673 Fine. 773 00:58:03,775 --> 00:58:06,231 Now, like me, she is a patriot. 774 00:58:06,416 --> 00:58:07,515 Unlike me, 775 00:58:07,966 --> 00:58:10,097 she still wants to spend the next couple decades 776 00:58:10,240 --> 00:58:12,287 scoring touchdowns for you assholes. 777 00:58:13,230 --> 00:58:15,437 Her safety is non-negotiable. 778 00:58:15,978 --> 00:58:17,587 10 and 2, Janet. 779 00:58:17,588 --> 00:58:19,618 Decaf soy latte, an extra shot for Janet? 780 00:58:19,668 --> 00:58:21,762 The only person I'll turn her over to 781 00:58:21,800 --> 00:58:24,305 is the guy you sent after me in Cartagena. 782 00:58:24,516 --> 00:58:26,766 Don't even think about sending anybody else. 783 00:58:26,836 --> 00:58:29,416 Family reunion, very sweet. 784 00:58:29,758 --> 00:58:30,290 Yeah. 785 00:58:30,446 --> 00:58:33,491 Keep it up, you'll be the first person I've ever killed for free. 786 00:58:34,095 --> 00:58:36,145 How quickly can you get him to Budapest? 787 00:58:37,665 --> 00:58:39,125 5 minutes. 788 00:58:41,945 --> 00:58:43,045 Good. 789 00:58:43,495 --> 00:58:47,345 She'll be in the courtyard of the Vajdahunyad Castle at midnight, tonight. 790 00:58:47,595 --> 00:58:49,245 Enjoy your latte. 791 00:58:50,300 --> 00:58:51,416 What's AMF? 792 00:58:51,807 --> 00:58:53,074 Adios mother fucker. 793 00:58:54,550 --> 00:58:56,116 How the hell does he know we're here? 794 00:59:08,276 --> 00:59:10,180 This is gonna work, right? 795 00:59:10,760 --> 00:59:11,760 Yes. 796 00:59:12,563 --> 00:59:13,583 How do you know? 797 00:59:14,545 --> 00:59:16,725 I know his taste. 798 00:59:17,875 --> 00:59:19,925 Wait, are you saying you are attracted to me? 799 00:59:20,825 --> 00:59:21,705 Me? 800 00:59:22,245 --> 00:59:24,005 Now? Hell no. 801 00:59:24,092 --> 00:59:27,722 But the younger, less mature version, maybe. 802 00:59:34,100 --> 00:59:37,430 When I came for you in Georgia, 803 00:59:37,940 --> 00:59:41,820 I didn't have to think about that, it was instinct. 804 00:59:42,740 --> 00:59:44,820 He was born with that too. 805 00:59:45,412 --> 00:59:47,972 Besides, he wants me. 806 01:00:57,042 --> 01:00:58,392 Right. 807 01:01:05,612 --> 01:01:07,142 Lovely courtyard. 808 01:01:08,612 --> 01:01:10,037 I'm sorry, ma'am. 809 01:01:10,359 --> 01:01:13,159 Before we go any further, I'm gonna need you to strip. 810 01:01:14,556 --> 01:01:16,056 I beg you pardon? 811 01:01:16,876 --> 01:01:19,306 Need to be certain you're not wearing a wire. 812 01:01:22,056 --> 01:01:23,556 Okay, first of all. 813 01:01:23,854 --> 01:01:25,334 Ma'am? 814 01:01:25,854 --> 01:01:28,454 I was raised to respect my elders. 815 01:01:30,504 --> 01:01:32,504 Take off your clothes, please. 816 01:02:00,694 --> 01:02:02,424 Turn around, please. 817 01:02:31,815 --> 01:02:33,365 I see you like to be thorough? 818 01:02:34,826 --> 01:02:36,886 Caution is kept me alive. 819 01:02:41,256 --> 01:02:42,706 Call this burner. 820 01:02:51,306 --> 01:02:52,386 Thank you. 821 01:02:53,906 --> 01:02:54,906 Brogan. 822 01:02:55,406 --> 01:02:58,606 In 12 minutes, I'm putting 2 bullets in the back of her head. 823 01:02:59,006 --> 01:03:01,206 Your orders are to deliver her safely. 824 01:03:01,306 --> 01:03:03,256 My orders are to kill you. 825 01:03:03,782 --> 01:03:06,885 Are you familiar with the quartz chamber of the catacombs? 826 01:03:06,910 --> 01:03:07,569 Negative. 827 01:03:07,594 --> 01:03:10,385 We're doing this someplace visible, where I can see you. 828 01:03:10,822 --> 01:03:12,652 Now you have 11 minutes. 829 01:03:15,722 --> 01:03:17,782 Get dressed. We're taking a ride. 830 01:03:30,685 --> 01:03:32,345 Cab was a smart move. 831 01:03:33,578 --> 01:03:34,527 Where are you from? 832 01:03:36,236 --> 01:03:37,833 Your formality, it's Southern. 833 01:03:43,536 --> 01:03:45,850 You know if you gonna use me as bait and possible murder me 834 01:03:45,851 --> 01:03:48,327 then the least you can do is indulge me in some conversation. 835 01:03:50,629 --> 01:03:52,362 Just outside Atlanta. 836 01:03:53,764 --> 01:03:55,624 You two have a lot in common. 837 01:03:56,263 --> 01:03:57,308 I doubt that. 838 01:03:57,657 --> 01:03:59,417 You'd be surprised. 839 01:04:01,157 --> 01:04:02,822 You know I started following him too 840 01:04:03,000 --> 01:04:04,049 just like you're doing. 841 01:04:05,010 --> 01:04:06,565 Then I got to know him. 842 01:04:07,726 --> 01:04:09,210 He's got a big heart, like you. 843 01:04:11,512 --> 01:04:13,742 What do you know about my heart? 844 01:04:15,179 --> 01:04:16,979 I know that you have one. 845 01:04:18,099 --> 01:04:20,379 And I know that it's telling you that something about the job 846 01:04:20,404 --> 01:04:21,927 you've been given isn't right. 847 01:04:22,405 --> 01:04:23,874 A job is a job, ma'am. 848 01:04:37,472 --> 01:04:39,468 I wonder how much you payed the custodian. 849 01:04:41,287 --> 01:04:42,312 Wow. 850 01:04:42,907 --> 01:04:44,337 Left. 851 01:04:47,247 --> 01:04:48,707 Undo the chain. 852 01:04:53,277 --> 01:04:54,144 Basement. 853 01:04:55,063 --> 01:04:56,730 You must really know the city. 854 01:04:56,834 --> 01:04:58,371 I watch a lot of Nat Geo. 855 01:04:58,531 --> 01:05:00,590 - It says "Off limits". - Ma'am. 856 01:05:08,173 --> 01:05:10,155 I wonder how many people are buried down here. 857 01:05:10,335 --> 01:05:11,643 Stand over there. 858 01:05:41,185 --> 01:05:42,335 Go. 859 01:05:44,752 --> 01:05:45,658 If you knock out all the lights, 860 01:05:45,683 --> 01:05:48,103 how are you gonna see your own tripwire on the way out? 861 01:05:48,596 --> 01:05:50,922 A grenade is no joke, I mean I get the idea. 862 01:05:50,947 --> 01:05:54,844 Darkness neutralizes his biggest strength, and close quarters favors you, right? 863 01:05:54,869 --> 01:05:57,128 I mean he can't throw a grenade without killing me too. 864 01:05:57,153 --> 01:05:58,991 But what if I tries gas? 865 01:05:59,126 --> 01:06:01,030 You know, or some sort of sedative agent? 866 01:06:01,580 --> 01:06:02,382 Way ahead of me. 867 01:06:02,383 --> 01:06:04,359 Gas mask and night vision, very smart. 868 01:06:04,360 --> 01:06:05,878 - Over there. - Zip ties! 869 01:06:05,879 --> 01:06:07,391 These must be for me? 870 01:06:07,926 --> 01:06:09,485 But can I ask you something? 871 01:06:09,486 --> 01:06:12,584 Would you actually stop talking long enough for me to answer? 872 01:06:12,777 --> 01:06:14,404 How much do you know about him? 873 01:06:14,548 --> 01:06:16,038 I mean, would they tell you why they wanted him dead? 874 01:06:16,039 --> 01:06:16,981 Guy cracked. 875 01:06:17,283 --> 01:06:19,763 Killed 8 ops in a single night and his spotter. 876 01:06:19,833 --> 01:06:21,676 - That's what they told you? - That's what he did. 877 01:06:21,677 --> 01:06:22,164 No. 878 01:06:22,910 --> 01:06:23,713 No, not exactly. 879 01:06:23,714 --> 01:06:25,030 I was there. 880 01:06:25,174 --> 01:06:26,602 The night all those operatives were hit. 881 01:06:26,627 --> 01:06:28,007 They'd been sent to kill him, 882 01:06:28,148 --> 01:06:29,838 and me, by Gemini. 883 01:06:29,839 --> 01:06:32,311 And not that it matters, but his spotter was shot in Virginia 884 01:06:32,312 --> 01:06:34,704 and the rest of those men went down in Savannah. 885 01:06:37,712 --> 01:06:41,042 Henry can shoot long distance, but he can't shoot that long. 886 01:06:45,042 --> 01:06:48,272 Come on, just think. Does that make any sense to you? 887 01:06:48,342 --> 01:06:51,012 Do you understand what I'm saying? It doesn't... 888 01:06:51,742 --> 01:06:52,524 Better. 889 01:06:53,082 --> 01:06:54,082 Fuck you. 890 01:07:56,218 --> 01:07:57,777 Get up. Go. 891 01:08:11,888 --> 01:08:13,315 Stay right there. 892 01:08:21,488 --> 01:08:22,979 - Thank you. - Yeah. 893 01:08:23,518 --> 01:08:25,082 Do you know how to light one of those? 894 01:08:25,083 --> 01:08:26,083 Jesus, Henry. 895 01:08:34,422 --> 01:08:36,285 Thanks for the tip on the grenade. 896 01:08:37,537 --> 01:08:39,363 You were talking to him all the time? 897 01:08:39,364 --> 01:08:40,364 Yeah. 898 01:08:40,535 --> 01:08:42,135 You either search somebody. 899 01:08:42,294 --> 01:08:43,294 Or you don't. 900 01:08:45,316 --> 01:08:46,463 And for the record. 901 01:08:47,244 --> 01:08:49,304 I do not want to kill you. 902 01:08:49,644 --> 01:08:52,274 But I absolutely will if I have to. 903 01:08:53,544 --> 01:08:55,684 What did Clay Verris tell you about me? 904 01:08:57,774 --> 01:09:00,124 Okay, let me tell you about him. 905 01:09:00,644 --> 01:09:03,274 Cause I know Mr. Verris well. 906 01:09:03,924 --> 01:09:05,461 How did he start you? 907 01:09:05,742 --> 01:09:07,375 Hunting birds, rabbit? 908 01:09:07,376 --> 01:09:09,999 About 12 years old, he moved you up to deer. 909 01:09:10,292 --> 01:09:12,699 I'm guessing 19 or 20 years old, 910 01:09:12,700 --> 01:09:15,502 the first time he ordered you to shoot a person. 911 01:09:16,550 --> 01:09:18,330 Any of these ring a true? 912 01:09:19,481 --> 01:09:20,531 Yeah. 913 01:09:20,699 --> 01:09:23,359 He told you to lean into your fear. 914 01:09:23,676 --> 01:09:25,526 Because you were a warrior. 915 01:09:25,527 --> 01:09:28,295 Blessed with great gifts to defend the weak. 916 01:09:30,159 --> 01:09:32,559 But he couldn't stop the noise. 917 01:09:33,109 --> 01:09:37,559 That secret part of you that always felt a little different than everybody else. 918 01:09:38,297 --> 01:09:40,327 Part that felt like a weirdo. 919 01:09:41,147 --> 01:09:42,560 You don't know shit. 920 01:09:42,561 --> 01:09:44,961 Kid, I know your inside out and backwards. 921 01:09:45,815 --> 01:09:48,499 You allergic to bees, you hate cilantro. 922 01:09:48,500 --> 01:09:50,503 You always sneeze 4 times. 923 01:09:51,265 --> 01:09:53,395 Everybody hates cilantro. 924 01:09:55,033 --> 01:09:59,279 You're meticulous, thorough, disciplined, relentless. 925 01:09:59,726 --> 01:10:00,859 You love puzzles. 926 01:10:02,412 --> 01:10:05,192 You are a chess player, right? 927 01:10:05,643 --> 01:10:07,060 Good too, I bet. 928 01:10:07,751 --> 01:10:11,284 But you suffer from insomnia, your mind never lets you sleep. 929 01:10:12,525 --> 01:10:14,467 And even when it does, it attacks you with nightmares. 930 01:10:14,495 --> 01:10:17,030 I am talking about those 3 o'clock in the morning, 931 01:10:17,031 --> 01:10:19,902 "somebody please save me" kind of nightmares. 932 01:10:20,740 --> 01:10:22,180 And then there's the doubts. 933 01:10:22,205 --> 01:10:23,575 And those are the worst. 934 01:10:23,715 --> 01:10:26,384 You hate them, and you hate yourself for having them. 935 01:10:26,385 --> 01:10:27,800 They make you feel weak. 936 01:10:28,127 --> 01:10:30,713 A real soldier doesn't doubt, right? 937 01:10:31,772 --> 01:10:35,778 The only time you ever truly feel happy 938 01:10:35,809 --> 01:10:39,113 is when you're flat on your belly about to squeeze a trigger. 939 01:10:39,900 --> 01:10:43,743 And in that moment, the world makes perfect sense. 940 01:10:45,690 --> 01:10:47,254 How do you think I know all of that? 941 01:10:47,342 --> 01:10:49,192 I don't give a shit how you know anything. 942 01:10:49,352 --> 01:10:51,791 Look at me, dummy! 943 01:10:52,392 --> 01:10:53,942 Look at us! 944 01:10:54,542 --> 01:10:58,632 25 years ago, your father took my blood and he cloned me. 945 01:10:59,102 --> 01:11:00,422 He made you 946 01:11:00,447 --> 01:11:01,759 from me. 947 01:11:01,926 --> 01:11:03,958 Our DNA is identical. 948 01:11:04,465 --> 01:11:06,051 He's telling you the truth. 949 01:11:06,147 --> 01:11:07,147 Shut up! 950 01:11:07,349 --> 01:11:09,765 He chose me cause there's never been anybody like me, 951 01:11:09,766 --> 01:11:12,973 and he knew one day I was gonna get old and then you'd step in. 952 01:11:13,116 --> 01:11:15,383 He's been lying to you the whole time. 953 01:11:15,521 --> 01:11:17,388 He told you, you were an orphan. 954 01:11:17,995 --> 01:11:21,466 And of all the people in the world to come after me why would he send you? 955 01:11:21,491 --> 01:11:22,891 Because I'm the best. 956 01:11:24,054 --> 01:11:26,386 You are, obviously, not the best. 957 01:11:29,259 --> 01:11:30,833 You're a hard ass hit. 958 01:11:32,779 --> 01:11:35,829 Guess this was supposed to be your birthday or something that. 959 01:11:36,026 --> 01:11:38,961 I had to die, and you had to do it. 960 01:11:39,274 --> 01:11:41,170 As long as I was alive somehow, 961 01:11:41,273 --> 01:11:43,599 Clay's little experiment was incomplete. 962 01:11:43,763 --> 01:11:46,254 That's the maniac you're pulling the trigger for. 963 01:11:46,358 --> 01:11:48,395 Shut your mouth about him! 964 01:11:48,555 --> 01:11:49,827 You're just trying to rattle me. 965 01:11:49,852 --> 01:11:51,507 I'm trying to save you! 966 01:11:53,294 --> 01:11:55,763 What are you, 23? 967 01:11:56,344 --> 01:11:58,083 Still a virgin, right? 968 01:11:58,761 --> 01:11:59,761 Yeah. 969 01:12:00,341 --> 01:12:02,353 Dying to be in a relationship and connect, 970 01:12:02,354 --> 01:12:05,371 but terrified to let anybody near you. 971 01:12:06,656 --> 01:12:11,008 Because what if somebody actually saw who you are? 972 01:12:11,515 --> 01:12:13,281 How could they love you? 973 01:12:14,174 --> 01:12:16,469 So, everybody's just targets. 974 01:12:16,827 --> 01:12:18,657 And you're just a weapon. 975 01:12:21,607 --> 01:12:22,607 Hey! Hey! 976 01:12:49,920 --> 01:12:51,050 Hey! 977 01:13:09,220 --> 01:13:10,490 Don't shoot him! 978 01:13:28,347 --> 01:13:29,465 Don't shoot him! 979 01:14:22,745 --> 01:14:23,918 No! Don't! 980 01:14:24,156 --> 01:14:25,102 Drop it! 981 01:14:25,747 --> 01:14:27,268 Drop it! I will shoot you! 982 01:14:28,549 --> 01:14:29,728 No, you won't. 983 01:15:09,068 --> 01:15:10,968 Take your hands off of him! 984 01:15:11,822 --> 01:15:12,822 Let him go! 985 01:15:15,590 --> 01:15:16,590 Right now! 986 01:15:24,951 --> 01:15:26,551 I'm not you! 987 01:15:27,571 --> 01:15:28,901 You hear me, old man? 988 01:15:30,401 --> 01:15:32,101 I'm not you! 989 01:15:34,658 --> 01:15:37,077 - Where is he? - He's gone. 990 01:15:37,407 --> 01:15:39,560 - Did you hit him? - I think so, yeah. 991 01:15:40,060 --> 01:15:42,309 - Where? - Shoulder, I think. 992 01:15:44,926 --> 01:15:46,706 Then he'll recover. 993 01:15:47,845 --> 01:15:49,375 Is that a good thing? 994 01:16:08,298 --> 01:16:08,606 You know, 995 01:16:08,607 --> 01:16:12,818 It's not every day you see a guy get his ass kicked on 2 continents. 996 01:16:12,834 --> 01:16:14,062 By himself. 997 01:16:21,641 --> 01:16:22,683 Where to? 998 01:16:23,785 --> 01:16:24,785 Georgia. 999 01:16:25,491 --> 01:16:27,551 Is where Verris is. 1000 01:16:41,691 --> 01:16:42,671 Man. 1001 01:16:44,534 --> 01:16:46,184 That poor kid. 1002 01:16:47,049 --> 01:16:48,819 He must be terrified. 1003 01:16:49,854 --> 01:16:53,234 Then he's going home, walking into a buzz saw. 1004 01:16:58,474 --> 01:17:01,704 I gonna get some sleep, you too. 1005 01:17:03,254 --> 01:17:05,954 Not me, that's where the ghosts are. 1006 01:17:06,854 --> 01:17:08,234 Sleep. 1007 01:17:33,654 --> 01:17:35,054 Tell me something. 1008 01:17:36,174 --> 01:17:39,234 Why is it so hard for you to kill this man? 1009 01:17:41,704 --> 01:17:45,804 You know how much I hate Big Hammock Park, pop? 1010 01:17:47,154 --> 01:17:48,334 What? 1011 01:17:49,354 --> 01:17:52,634 Ever since I was about 12 years old. 1012 01:17:53,154 --> 01:17:57,454 We were to shoot turkeys there for my birthday. 1013 01:17:59,104 --> 01:18:01,054 And I always hated it. 1014 01:18:02,404 --> 01:18:03,587 But I was an orphan, right? 1015 01:18:03,588 --> 01:18:04,799 So, how would we 1016 01:18:05,334 --> 01:18:07,401 even know when my Birthday was? 1017 01:18:09,140 --> 01:18:12,963 But you never seen me notice so we just keep going. 1018 01:18:12,964 --> 01:18:14,060 Okay, so... 1019 01:18:14,061 --> 01:18:16,090 Next year we'll try Chuck E. Cheese. 1020 01:18:17,885 --> 01:18:18,885 Yeah. 1021 01:18:19,518 --> 01:18:21,511 You, me 1022 01:18:21,512 --> 01:18:23,250 and the lab guys, 1023 01:18:23,409 --> 01:18:24,409 who made me. 1024 01:18:31,408 --> 01:18:32,438 Yeah. 1025 01:18:36,218 --> 01:18:37,868 I... 1026 01:18:39,933 --> 01:18:41,963 Always believed 1027 01:18:43,335 --> 01:18:46,315 you'd be happier not knowing. 1028 01:18:48,735 --> 01:18:50,195 Happy? 1029 01:18:51,735 --> 01:18:53,765 You know when I'm happy, pop? 1030 01:18:55,015 --> 01:18:57,115 When I'm flat on my belly, 1031 01:18:57,535 --> 01:18:59,765 about to squeeze the trigger. 1032 01:19:01,665 --> 01:19:03,665 It's the only time I'm happy. 1033 01:19:05,215 --> 01:19:08,005 And this wasn't even a mistake. 1034 01:19:09,445 --> 01:19:11,888 It's not like you got someone pregnant 1035 01:19:11,889 --> 01:19:15,106 and then had to man up and raise me. 1036 01:19:15,263 --> 01:19:16,641 No, you... 1037 01:19:17,074 --> 01:19:18,141 made a decision. 1038 01:19:19,235 --> 01:19:22,093 To have a scientist make a person 1039 01:19:22,094 --> 01:19:23,476 out of another person. 1040 01:19:23,477 --> 01:19:24,827 No, that's not what it was. 1041 01:19:24,828 --> 01:19:26,545 That's exactly what it was. 1042 01:19:27,933 --> 01:19:29,594 Then you sent me 1043 01:19:31,153 --> 01:19:32,102 to kill him. 1044 01:19:32,103 --> 01:19:35,606 Of all the shooters in the world, why would you send me? 1045 01:19:35,607 --> 01:19:39,457 It's your darkness, you had to walk through this on your own. 1046 01:19:41,157 --> 01:19:43,137 Maybe you're my darkness. 1047 01:19:45,057 --> 01:19:48,037 That lie you told me. 1048 01:19:49,217 --> 01:19:51,537 That my parents 1049 01:19:52,487 --> 01:19:55,877 dumped me at a fire station. 1050 01:19:57,577 --> 01:19:59,287 And I believed that. 1051 01:20:00,747 --> 01:20:02,797 Do you know how that made me feel? 1052 01:20:02,867 --> 01:20:05,092 It was a necessary lie. 1053 01:20:05,093 --> 01:20:07,548 None of this shit is necessary! 1054 01:20:08,550 --> 01:20:10,694 You made a choice to do this to me. 1055 01:20:10,695 --> 01:20:14,945 - Can't you see how not okay I am? - Bullshit! 1056 01:20:15,465 --> 01:20:17,795 You forget who you are talking to, Junior. 1057 01:20:17,865 --> 01:20:19,150 I've seen battle. 1058 01:20:19,703 --> 01:20:21,363 I've seen soldiers go over the edge because 1059 01:20:21,505 --> 01:20:23,380 more of was being asked of them than they can give. 1060 01:20:23,381 --> 01:20:24,827 That's not you. 1061 01:20:25,125 --> 01:20:27,542 Your world is stable and dependable. 1062 01:20:27,543 --> 01:20:28,773 I made sure of that. 1063 01:20:29,075 --> 01:20:31,678 You have something that Henry himself never had. 1064 01:20:31,679 --> 01:20:35,795 You have a loving, dedicated, present father. 1065 01:20:35,867 --> 01:20:39,515 Who tells you every, god-damned, day that you are precious and that you matter. 1066 01:20:39,516 --> 01:20:41,469 Jesus, the whole point of this thing. 1067 01:20:41,470 --> 01:20:45,412 Was to give you all of Henry's gifts without his pain, and I did. 1068 01:20:46,675 --> 01:20:49,988 Don't doubt, Junior. 1069 01:20:52,288 --> 01:20:54,238 You're better than that. 1070 01:21:04,618 --> 01:21:05,988 Come here. 1071 01:21:11,021 --> 01:21:13,231 I love you, son. 1072 01:21:16,081 --> 01:21:19,131 Just don't let yourself down. 1073 01:21:47,681 --> 01:21:51,471 Like so many of my encounters, it was short, but sweet. 1074 01:21:51,561 --> 01:21:53,341 Thanks, baby. 1075 01:22:06,341 --> 01:22:08,591 It should be truck here somewhere. 1076 01:22:17,421 --> 01:22:18,861 Don't move. 1077 01:22:24,121 --> 01:22:25,196 What was in that? 1078 01:22:25,869 --> 01:22:26,869 Bee venom. 1079 01:22:32,049 --> 01:22:33,538 You can't do that. 1080 01:22:34,138 --> 01:22:35,726 You can't do that, he's allergic. 1081 01:22:35,727 --> 01:22:37,875 Henry, can you breathe? 1082 01:22:38,308 --> 01:22:39,495 Henry, try to breathe. 1083 01:22:40,380 --> 01:22:41,701 - You okay? - Please. 1084 01:22:41,865 --> 01:22:44,118 Henry, Henry, can you breathe? 1085 01:22:44,284 --> 01:22:45,137 Please! 1086 01:22:45,530 --> 01:22:47,444 Try to breathe, Henry. Henry! 1087 01:22:48,774 --> 01:22:50,044 Breathe! 1088 01:22:50,413 --> 01:22:52,216 - Why are you doing this? - Come on! 1089 01:22:54,882 --> 01:22:57,522 - Why are you doing this? - Henry, Henry, breathe! 1090 01:22:57,720 --> 01:22:58,677 Come on! 1091 01:22:59,195 --> 01:23:00,012 Hey, hey. 1092 01:23:00,790 --> 01:23:01,790 Breathe, Henry. 1093 01:23:13,035 --> 01:23:14,920 Epinephrine antihistamine. 1094 01:23:18,138 --> 01:23:19,398 You'll be fine. 1095 01:23:23,454 --> 01:23:24,430 I'm sorry. 1096 01:23:25,596 --> 01:23:26,987 I had to be sure. 1097 01:23:27,466 --> 01:23:29,316 No, it's all good. 1098 01:23:29,649 --> 01:23:31,956 It's whole shit's been a little difficult. 1099 01:23:32,141 --> 01:23:33,998 I hate to break up the party, but 1100 01:23:34,210 --> 01:23:36,761 how the hell do you always know where we are? 1101 01:23:38,867 --> 01:23:40,537 They're tracking you. 1102 01:23:43,537 --> 01:23:45,207 Do you trust me? 1103 01:24:08,417 --> 01:24:12,214 They chipped you. During your surgery 3 years ago. 1104 01:24:17,048 --> 01:24:18,098 Verris. 1105 01:24:20,085 --> 01:24:21,635 You know him too? 1106 01:24:21,852 --> 01:24:24,562 Panama, Kuwait, Somalia. 1107 01:24:24,982 --> 01:24:26,762 Can you take us to him? 1108 01:24:28,610 --> 01:24:30,511 We need to shot him down. 1109 01:24:31,184 --> 01:24:32,184 Both of us. 1110 01:24:44,087 --> 01:24:45,908 You grew up in Philadelphia, right? 1111 01:24:46,275 --> 01:24:46,947 Yeah. 1112 01:24:47,124 --> 01:24:48,906 The place called the Bottom. 1113 01:24:49,777 --> 01:24:51,247 The Bottom. 1114 01:24:52,807 --> 01:24:54,657 Tell me about my mother. 1115 01:24:57,547 --> 01:24:59,243 Helen Jackson Brogan. 1116 01:24:59,425 --> 01:25:01,492 Worked two jobs for 40 years. 1117 01:25:02,333 --> 01:25:04,631 That woman used to whip my ass. 1118 01:25:05,373 --> 01:25:06,790 Did you deserve it? 1119 01:25:07,112 --> 01:25:08,112 Usually. 1120 01:25:08,468 --> 01:25:10,681 Does being angry and stupid 1121 01:25:10,832 --> 01:25:13,299 and never really trying at anything mean you deserve it? 1122 01:25:15,329 --> 01:25:18,574 Our father wasn't around much, he left when I was 5. 1123 01:25:18,761 --> 01:25:22,264 And I think every time she looked at me, she just saw him. 1124 01:25:23,693 --> 01:25:25,444 I had to get the hell outta there. 1125 01:25:25,898 --> 01:25:27,420 Joined the Core. 1126 01:25:28,127 --> 01:25:30,783 First time I've ever made any real friends. 1127 01:25:30,808 --> 01:25:31,724 'Oorah!' 1128 01:25:33,816 --> 01:25:35,374 Met Clay Verris there. 1129 01:25:36,229 --> 01:25:39,809 Found something I was really, really good at. 1130 01:25:40,759 --> 01:25:43,094 By the time I left, I had medals on the chest. 1131 01:25:43,880 --> 01:25:45,867 She was gone, and... 1132 01:25:46,225 --> 01:25:47,692 I have become this. 1133 01:25:50,095 --> 01:25:53,298 You gotta walk away while you still can. 1134 01:25:54,630 --> 01:25:57,733 - This is all I know. - No, this is all he taught you. 1135 01:25:57,956 --> 01:26:01,738 Stop now, you can still become something else. 1136 01:26:03,775 --> 01:26:04,785 Sure. 1137 01:26:05,145 --> 01:26:07,814 A Doctor? Lawyer? 1138 01:26:08,480 --> 01:26:10,880 Husband, father. 1139 01:26:10,940 --> 01:26:14,373 And all the things this job gives you the excuse not to be. 1140 01:26:16,251 --> 01:26:17,646 I threw all of that away. 1141 01:26:19,830 --> 01:26:23,010 It's shame to waste these gifts the second time around. 1142 01:26:27,570 --> 01:26:29,550 I'm sorry, what is your name? 1143 01:26:31,399 --> 01:26:33,039 It's always been Junior. 1144 01:26:33,729 --> 01:26:35,049 Clay Junior. 1145 01:26:36,699 --> 01:26:38,549 I don't really know anymore. 1146 01:26:39,669 --> 01:26:42,119 That's another really good reason to quit. 1147 01:26:48,139 --> 01:26:49,829 Do you sure about this? 1148 01:26:50,814 --> 01:26:52,416 I need to talk to him. 1149 01:26:54,014 --> 01:26:57,187 So, what happens when we get to him? 1150 01:26:57,380 --> 01:26:59,220 He's not gonna surrender. 1151 01:27:07,550 --> 01:27:08,340 That's him. 1152 01:27:08,805 --> 01:27:09,849 Can I talk to him? 1153 01:27:09,982 --> 01:27:12,995 I want to be the one to tell him we all BFFs now. 1154 01:27:14,157 --> 01:27:15,537 Take it. 1155 01:27:16,962 --> 01:27:18,142 This is Junior. 1156 01:27:18,143 --> 01:27:19,476 Are you with Brogan? 1157 01:27:20,026 --> 01:27:22,379 Why would I be with him? You sent me to kill him, didn't you? 1158 01:27:22,380 --> 01:27:24,196 It doesn't matter, just run. 1159 01:27:26,172 --> 01:27:27,060 What? 1160 01:27:27,061 --> 01:27:29,100 Run, get away from him. Now. 1161 01:27:29,575 --> 01:27:31,807 Junior, I just want you safe. 1162 01:27:31,879 --> 01:27:32,501 Why? 1163 01:27:33,105 --> 01:27:35,127 Because I'm your favorite experiment? 1164 01:27:35,128 --> 01:27:38,516 No, because I'm your father and you need to listen to me. 1165 01:27:38,517 --> 01:27:39,527 Run! 1166 01:27:42,287 --> 01:27:43,697 - Get out off the car! - Go! 1167 01:27:49,597 --> 01:27:50,937 Baron! 1168 01:27:51,497 --> 01:27:52,347 No! 1169 01:28:05,177 --> 01:28:06,487 Come on! 1170 01:28:14,927 --> 01:28:16,487 I'm sorry, Henry. 1171 01:28:24,027 --> 01:28:25,847 - Chief Mitchell? - Go ahead. 1172 01:28:25,927 --> 01:28:28,647 Clay Verris, I need your units to stand down. 1173 01:28:29,342 --> 01:28:29,805 Sir? 1174 01:28:29,962 --> 01:28:34,481 We're engaging with a terrorist cell that has a weaponized biological capability. 1175 01:28:34,482 --> 01:28:37,055 All units, go back, immediately! 1176 01:28:38,552 --> 01:28:41,792 Federal authorities have been notified and they en route. 1177 01:28:41,892 --> 01:28:44,047 Affirmative, keep me posting, Clay. 1178 01:28:44,208 --> 01:28:45,208 Yes, sir. 1179 01:28:47,635 --> 01:28:49,797 You gotta stand your men down, now! 1180 01:28:49,989 --> 01:28:51,464 You did the right thing, Junior 1181 01:28:51,465 --> 01:28:52,465 of walking away from him. 1182 01:28:52,856 --> 01:28:54,239 I did what a coward would do. 1183 01:28:54,791 --> 01:28:55,791 Makes me sick! 1184 01:28:56,633 --> 01:28:58,567 I was asking too much of you. 1185 01:28:59,080 --> 01:29:00,080 I can see that now. 1186 01:29:00,845 --> 01:29:04,146 He deserves better than a missile shot into his car, pop. 1187 01:29:04,147 --> 01:29:07,412 It doesn't matter what he deserves, he has to die. 1188 01:29:46,709 --> 01:29:48,426 Are you gonna call those goons off now? 1189 01:29:48,458 --> 01:29:50,181 No. But you can. 1190 01:29:51,084 --> 01:29:53,391 Just fire that. Take command. 1191 01:29:54,697 --> 01:29:57,367 Armor's weak at the joints. Eyes and neck are the kill shots. 1192 01:29:58,039 --> 01:29:59,604 Take right, I'll take left. 1193 01:30:06,091 --> 01:30:07,230 Muscle, discipline. 1194 01:30:07,515 --> 01:30:08,699 Watch you round count. 1195 01:30:08,897 --> 01:30:10,164 You set, I spike. 1196 01:30:10,426 --> 01:30:11,978 - Ready? - Roger that. 1197 01:30:29,301 --> 01:30:30,318 - I'm out! - Take cover! 1198 01:30:38,917 --> 01:30:39,917 Set! 1199 01:30:51,874 --> 01:30:52,801 Get down! 1200 01:31:11,387 --> 01:31:15,045 I am trying to make you a man! 1201 01:31:17,523 --> 01:31:19,575 I should have cloned myself. 1202 01:31:26,905 --> 01:31:30,494 Loving, dedicated, present father? 1203 01:31:32,698 --> 01:31:33,657 Right there! 1204 01:31:39,412 --> 01:31:40,792 Go ahead. 1205 01:31:41,842 --> 01:31:43,192 Do it. 1206 01:31:53,993 --> 01:31:55,325 How many rounds you got left? 1207 01:31:58,935 --> 01:31:59,875 One. 1208 01:32:00,495 --> 01:32:01,845 Okay. 1209 01:32:10,775 --> 01:32:12,085 I'm sorry. 1210 01:32:12,205 --> 01:32:13,302 For what? 1211 01:32:13,991 --> 01:32:15,272 For getting you into this. 1212 01:32:15,624 --> 01:32:16,987 I was the one surveilling you. 1213 01:32:17,134 --> 01:32:18,134 Yeah. 1214 01:32:19,066 --> 01:32:21,686 Anyway, sorry. 1215 01:32:22,715 --> 01:32:24,823 Now let's fight our way out of this thing. 1216 01:33:00,454 --> 01:33:01,960 You're a great partner. 1217 01:33:31,344 --> 01:33:32,724 Thank you. 1218 01:33:33,104 --> 01:33:34,664 Sorry I ran. 1219 01:33:34,944 --> 01:33:36,216 Yeah, that's been a rough night. 1220 01:33:36,559 --> 01:33:38,159 How many more out there? 1221 01:33:38,387 --> 01:33:39,934 I didn't see any. 1222 01:33:40,069 --> 01:33:41,069 Verris? 1223 01:33:42,050 --> 01:33:43,410 Out of commission. 1224 01:33:44,001 --> 01:33:45,741 But still alive? 1225 01:33:48,011 --> 01:33:49,311 Yes. 1226 01:34:18,921 --> 01:34:19,578 Here. 1227 01:34:20,376 --> 01:34:21,443 How bad is that? 1228 01:34:21,787 --> 01:34:22,787 I'm fine. 1229 01:34:24,401 --> 01:34:25,861 You're not. 1230 01:34:27,171 --> 01:34:28,511 Hold the elevator position. 1231 01:34:28,512 --> 01:34:29,952 We gonna secure an out. 1232 01:35:41,272 --> 01:35:42,105 Back off! 1233 01:37:08,890 --> 01:37:10,780 Don't you feel pain? 1234 01:37:42,145 --> 01:37:44,614 I don't know why you're so angry, Henry? 1235 01:37:55,358 --> 01:37:57,808 You were the inspiration for all of this. 1236 01:38:09,826 --> 01:38:12,686 You know where I got the idea? Are you okay? 1237 01:38:15,496 --> 01:38:16,886 Khafji. 1238 01:38:18,226 --> 01:38:21,631 Watching you go house to house, wishing I had a whole division of men - 1239 01:38:21,919 --> 01:38:23,169 all as good as you. 1240 01:38:23,811 --> 01:38:26,018 Wondering if that could be possible. 1241 01:38:26,611 --> 01:38:28,131 You should be flattered. 1242 01:38:30,811 --> 01:38:32,531 You should be dead. 1243 01:38:32,781 --> 01:38:34,941 You saw what happened over there. 1244 01:38:35,821 --> 01:38:37,381 An atrocities. 1245 01:38:39,251 --> 01:38:41,691 Friends being sent home in a pine box. 1246 01:38:41,721 --> 01:38:45,298 Why should we accept that If there is a better way? 1247 01:38:48,735 --> 01:38:51,525 And look what we created. 1248 01:38:56,492 --> 01:38:58,026 It's got both of us in. 1249 01:38:59,622 --> 01:39:02,204 Don't you think your country deserves 1250 01:39:02,205 --> 01:39:03,872 a perfect version of you? 1251 01:39:04,324 --> 01:39:06,989 There is no perfect version of me, 1252 01:39:07,702 --> 01:39:09,707 or him, or anybody. 1253 01:39:09,966 --> 01:39:10,986 No? 1254 01:39:12,096 --> 01:39:13,204 He was on his way to Yemen. 1255 01:39:13,337 --> 01:39:14,139 Now thanks to you 1256 01:39:14,140 --> 01:39:16,845 his place is gonna be taken by someone with parents. 1257 01:39:17,012 --> 01:39:18,438 Someone who feels pain. 1258 01:39:18,974 --> 01:39:19,974 Fear. 1259 01:39:20,148 --> 01:39:22,233 Which we had edited out of him. 1260 01:39:22,234 --> 01:39:24,967 Someone with just as many weaknesses, 1261 01:39:24,968 --> 01:39:26,452 as the terrorists that we're trying to kill. 1262 01:39:26,453 --> 01:39:28,160 And you gonna tell me that's better? 1263 01:39:29,457 --> 01:39:31,690 So why not make a whole army of 'em? 1264 01:39:32,150 --> 01:39:33,150 Yeah, why not? 1265 01:39:34,708 --> 01:39:37,163 Think how many American families we can spare. 1266 01:39:37,323 --> 01:39:40,007 Nobody's son, or daughter would ever have to die. 1267 01:39:40,014 --> 01:39:43,053 No vet comes home with PTSD and kills himself. 1268 01:39:43,848 --> 01:39:46,047 We can keep the whole world safe 1269 01:39:46,048 --> 01:39:48,590 without any actual grief, so... 1270 01:39:48,849 --> 01:39:50,809 Who would I be hurting? 1271 01:39:51,369 --> 01:39:53,693 You're talking about people, Clay. 1272 01:39:54,590 --> 01:39:55,590 Henry. 1273 01:39:56,735 --> 01:39:59,874 This is the most humane thing that Gemini's ever done. 1274 01:40:00,655 --> 01:40:03,186 How many more of me are running around out there? 1275 01:40:04,393 --> 01:40:06,953 There's only one you, Junior. 1276 01:40:08,333 --> 01:40:09,993 He was a weapon. 1277 01:40:10,647 --> 01:40:12,207 You're my son. 1278 01:40:14,296 --> 01:40:15,726 And I love you. 1279 01:40:16,806 --> 01:40:20,526 As much as any father ever loved any kid. 1280 01:40:25,072 --> 01:40:26,642 I don't have a father. 1281 01:40:27,922 --> 01:40:28,936 Goodbye, Clay. 1282 01:40:29,291 --> 01:40:30,291 Hey, hey. 1283 01:40:38,584 --> 01:40:40,224 So what the hell are we gonna do? 1284 01:40:41,924 --> 01:40:44,343 Gonna turn him in? They not gonna try him. 1285 01:40:44,344 --> 01:40:46,249 They not gonna shot down his lab. 1286 01:40:46,766 --> 01:40:48,381 We have to end this this right now. 1287 01:40:48,519 --> 01:40:49,519 Hey. 1288 01:40:50,872 --> 01:40:52,232 Look at me. 1289 01:40:53,982 --> 01:40:55,342 Look at me. 1290 01:40:56,712 --> 01:40:57,851 You pull that trigger 1291 01:40:58,218 --> 01:41:01,045 and you gonna break something inside of yourself. 1292 01:41:02,622 --> 01:41:05,415 That will never get fixed again. 1293 01:41:13,362 --> 01:41:14,522 Don't. 1294 01:41:19,902 --> 01:41:21,192 Let it go. 1295 01:41:22,302 --> 01:41:23,732 Give it to me. 1296 01:41:29,382 --> 01:41:31,572 You don't want those ghosts. 1297 01:41:32,702 --> 01:41:34,092 Trust me. 1298 01:42:13,577 --> 01:42:15,297 You should know better than that. 1299 01:42:16,799 --> 01:42:18,443 Surprised you give a shit. 1300 01:42:19,569 --> 01:42:20,280 Well... 1301 01:42:20,281 --> 01:42:22,595 We can't be friends anymore. 1302 01:42:23,082 --> 01:42:25,156 Because you did let them try to kill me. 1303 01:42:25,384 --> 01:42:28,525 But, that doesn't mean I wanna see you drink yourself to death. 1304 01:42:30,786 --> 01:42:32,810 The Gemini lab's been dismantled. 1305 01:42:33,472 --> 01:42:35,539 Cloning program is history. 1306 01:42:37,241 --> 01:42:38,681 And Junior? 1307 01:42:39,365 --> 01:42:40,830 He's untouchable. 1308 01:42:40,975 --> 01:42:43,442 No one will bother him. Ever. 1309 01:42:44,484 --> 01:42:47,056 And we checked, there are no more clones. 1310 01:42:48,244 --> 01:42:49,734 What about you? 1311 01:42:50,585 --> 01:42:52,021 IG called. 1312 01:42:52,022 --> 01:42:54,062 I'm looking at charges, but 1313 01:42:54,063 --> 01:42:57,040 if I bury Janet, I can make a deal. 1314 01:42:58,183 --> 01:42:59,701 She earned it. 1315 01:43:03,421 --> 01:43:05,711 I'm really sorry, Henry. 1316 01:43:09,596 --> 01:43:12,456 - Take care, Dell. - Yeah, you too. ten thirty 1317 01:43:12,928 --> 01:43:14,818 And happy retirement. 1318 01:43:44,508 --> 01:43:46,148 Hey. 1319 01:43:49,458 --> 01:43:51,928 Hey. 1320 01:43:52,838 --> 01:43:53,901 Good to see you. 1321 01:43:54,363 --> 01:43:55,931 Congrats on a promotion. 1322 01:43:56,100 --> 01:43:57,547 I heard they got big plans. 1323 01:43:57,548 --> 01:44:00,609 Well, after you pretty sure I can handle anything. 1324 01:44:01,924 --> 01:44:04,896 - How've you been? - Good, just... 1325 01:44:04,897 --> 01:44:06,218 Settled Baron's estate. 1326 01:44:06,219 --> 01:44:08,597 Scattered his ashes in the Caribbean. 1327 01:44:09,631 --> 01:44:11,578 I don't know, all I wanna do now is 1328 01:44:11,682 --> 01:44:13,544 put some good in the world. 1329 01:44:13,545 --> 01:44:15,175 Just gotta figure out how. 1330 01:44:15,829 --> 01:44:16,829 Yeah, you will. 1331 01:44:17,758 --> 01:44:19,444 You sleeping okay? 1332 01:44:19,908 --> 01:44:20,908 Better. 1333 01:44:21,108 --> 01:44:23,732 - No ghosts? - Not like before. 1334 01:44:24,212 --> 01:44:26,632 Oh, and I actually looked in the mirror the other day. 1335 01:44:26,752 --> 01:44:29,112 - Really? - It wasn't horrendous. 1336 01:44:30,782 --> 01:44:32,542 Speaking mirrors. 1337 01:44:45,292 --> 01:44:46,552 Catch you later. 1338 01:44:47,574 --> 01:44:48,574 Hey. 1339 01:45:01,566 --> 01:45:02,231 What's this? 1340 01:45:02,401 --> 01:45:04,179 This is you. 1341 01:45:04,338 --> 01:45:07,883 Passport, birth certificate, driver's license. 1342 01:45:08,244 --> 01:45:09,931 Apparently you got pretty good credit. 1343 01:45:11,393 --> 01:45:13,032 I love the name you chose. 1344 01:45:13,307 --> 01:45:14,307 Jackson? 1345 01:45:14,388 --> 01:45:15,521 It's my mother's name. 1346 01:45:15,549 --> 01:45:15,952 Hey. 1347 01:45:15,953 --> 01:45:17,820 She was my mother first. 1348 01:45:18,126 --> 01:45:19,126 Yeah, yeah. 1349 01:45:19,232 --> 01:45:21,188 Don't you "yeah, yeah" me, young man. 1350 01:45:22,930 --> 01:45:25,135 Come on, I know a good place for lunch. 1351 01:45:29,051 --> 01:45:30,772 So you settled down on major yet? 1352 01:45:30,773 --> 01:45:32,461 Leaning towards engineering. 1353 01:45:32,462 --> 01:45:33,350 Engineering? 1354 01:45:34,446 --> 01:45:36,716 Yeah, you should listen to her. 1355 01:45:36,786 --> 01:45:39,707 If I were you, which I sorta am, 1356 01:45:39,800 --> 01:45:41,260 I'd go with computer science. 1357 01:45:41,261 --> 01:45:42,282 Save that for grad school. 1358 01:45:42,283 --> 01:45:43,743 You want start with humanities. 1359 01:45:43,853 --> 01:45:45,513 - Okay, don't listen to her. - Don't listen to him. 1360 01:45:45,605 --> 01:45:47,085 You need a grounding on the classics. 1361 01:45:47,249 --> 01:45:49,555 Excuse me, I'm trying to talk to myself over here. 1362 01:45:49,556 --> 01:45:51,560 Yeah, you are talking to yourself, but you're not talking to him. 1363 01:45:51,561 --> 01:45:53,979 Look, I just made a lot of mistakes when I was young. 1364 01:45:53,980 --> 01:45:56,977 And I'd actually like to make some of those mistakes myself. 1365 01:45:57,284 --> 01:45:59,909 What I'm trying to say is, I made them already so you don't have to. 1366 01:45:59,964 --> 01:46:04,384 - But he's not you. - Okay, everybody chill the hell out. 1367 01:46:06,351 --> 01:46:07,351 I'm gonna be okay. 1368 01:46:12,848 --> 01:46:13,848 If you're okay, 1369 01:46:15,490 --> 01:46:16,490 I'm okay. 1370 01:46:20,000 --> 01:46:21,320 What? 1371 01:46:22,000 --> 01:46:25,488 I just can't believe that in 30 years I'm gonna look like 1372 01:46:25,662 --> 01:46:26,119 you. 1373 01:46:26,855 --> 01:46:28,772 What? Please. You wish. 1374 01:46:30,161 --> 01:46:33,261 Boy, you better hope you look like me in 30 years. 1375 01:46:34,127 --> 01:46:38,758 This is 50-year old, mature man meat 1376 01:46:39,149 --> 01:46:40,377 you're looking at. 1377 01:46:40,378 --> 01:46:41,093 51. 1378 01:46:41,511 --> 01:46:44,640 I brush, I floss. I work hard. 1379 01:46:45,276 --> 01:46:46,586 When you're 50, I bet you won't be 1380 01:46:46,770 --> 01:46:49,982 dragging your ass around the track every morning like I do. 1381 01:46:50,666 --> 01:46:53,045 In fact, we can race now. 1382 01:46:53,566 --> 01:46:56,274 We can race right now, we'll take it to the corner right now. 134798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.