All language subtitles for Frozen-II_English-ELSUBTITLE.COM-41769189

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,980 --> 00:00:53,800 Knock, knock, Elsa 2 00:00:53,800 --> 00:00:54,930 Glad you're back 3 00:00:54,930 --> 00:00:58,780 Oh no, he got a bad spell 4 00:00:58,780 --> 00:01:01,780 Elsa for prince, here it is 5 00:01:01,910 --> 00:01:03,900 Oh no, the prince is stuck too 6 00:01:03,900 --> 00:01:06,540 Who cares about danger when there is danger 7 00:01:06,540 --> 00:01:08,770 Uh, Anna, bye ... 8 00:01:08,770 --> 00:01:11,120 This will not save the forest 9 00:01:11,120 --> 00:01:14,110 The last elf cried 10 00:01:14,110 --> 00:01:18,130 Is this a giraffe, forget it ... give way to the fairy queen 11 00:01:18,300 --> 00:01:20,570 Destroying the spell and save everyone 12 00:01:20,700 --> 00:01:25,180 And we are all married are you playing? Enchanted forest 13 00:01:25,730 --> 00:01:30,220 Peace .. That's not like the enchanted forest I've seen 14 00:01:30,500 --> 00:01:33,510 Have you seen the enchanted forest? 15 00:01:33,510 --> 00:01:35,840 I have, once 16 00:01:35,840 --> 00:01:38,430 And you never have tell us this? 17 00:01:38,430 --> 00:01:41,070 I can tell now 18 00:01:41,310 --> 00:01:43,590 Okay, now tell me 19 00:01:43,590 --> 00:01:45,320 Are you sure about this? 20 00:01:45,630 --> 00:01:47,660 It's about time they found out 21 00:01:47,660 --> 00:01:50,910 Let's make him tell me. - If you guys can sit quietly and listen 22 00:01:53,710 --> 00:01:55,120 Far away 23 00:01:55,120 --> 00:01:57,330 Go north as far as we can go 24 00:01:57,330 --> 00:02:01,400 There is a very forest old and very magical 25 00:02:01,400 --> 00:02:05,560 But the magic is not from the spell lost goblins and fairies 26 00:02:05,560 --> 00:02:08,510 It is protected by the most powerful spirit 27 00:02:09,640 --> 00:02:12,610 Namely Air, fire 28 00:02:13,430 --> 00:02:15,120 Water 29 00:02:15,800 --> 00:02:18,590 And land 30 00:02:22,370 --> 00:02:25,800 But also a home for people Mysterious Northuldra 31 00:02:25,800 --> 00:02:28,720 Are Northuldra magic people, like me? 32 00:02:28,720 --> 00:02:31,260 No Elsa, they are not miraculous 33 00:02:31,520 --> 00:02:34,100 They only utilize blessings from the jungle 34 00:02:35,580 --> 00:02:38,220 Their ways are very different from ours 35 00:02:38,430 --> 00:02:39,470 But still 36 00:02:39,470 --> 00:02:41,640 They promised us friendship 37 00:02:41,640 --> 00:02:43,180 To respect that 38 00:02:43,180 --> 00:02:45,290 Your grandfather is the king of Runeard 39 00:02:45,290 --> 00:02:48,590 Build a large dam for strengthen their water 40 00:02:48,680 --> 00:02:52,040 That is a great gift for peace. It's a big gift for peace 41 00:02:52,550 --> 00:02:56,300 And I'm very honored to go to the forest to celebrate 42 00:02:56,380 --> 00:03:01,110 Stand up straight, Agnarr. I'm not ready for what will happen next 43 00:03:04,210 --> 00:03:07,650 We let our guard down 44 00:03:07,650 --> 00:03:11,940 We are in magic 45 00:03:12,120 --> 00:03:14,200 Feels very much 46 00:03:14,200 --> 00:03:16,880 Wonderful 47 00:03:29,330 --> 00:03:31,180 But something is wrong 48 00:03:33,420 --> 00:03:35,380 They attacked us 49 00:03:38,480 --> 00:03:41,710 It was a brutal battle 50 00:03:41,710 --> 00:03:44,970 Your grandfather ... Father! Missing 51 00:03:46,040 --> 00:03:48,690 The battle angered the spirits 52 00:03:49,990 --> 00:03:52,870 And use magic they are against us all 53 00:04:02,340 --> 00:04:04,780 There ... this sound 54 00:04:09,400 --> 00:04:11,590 And someone saved me 55 00:04:15,040 --> 00:04:18,390 Unknown, spirit it then disappears 56 00:04:19,110 --> 00:04:21,820 And thick fog covered the forest 57 00:04:22,250 --> 00:04:24,530 Lock everyone outside 58 00:04:28,580 --> 00:04:31,940 And that night, I went home 59 00:04:31,940 --> 00:04:33,790 King of Arendelle 60 00:04:36,360 --> 00:04:40,030 Wow, daddy, that's cool 61 00:04:40,030 --> 00:04:41,830 Whoever saved you 62 00:04:42,440 --> 00:04:46,030 I love them hope i know who that is 63 00:04:46,030 --> 00:04:48,220 What happened to the spirit? 64 00:04:48,220 --> 00:04:51,420 What is in the forest now? I don't know 65 00:04:51,420 --> 00:04:53,720 The mystery is still ongoing 66 00:04:53,720 --> 00:04:55,580 Nobody can enter 67 00:04:55,830 --> 00:05:00,090 And nothing comes out Since then. So we are safe 68 00:05:00,590 --> 00:05:02,450 But the forest can wake up again 69 00:05:02,450 --> 00:05:06,300 And we must be ready to whatever danger he will bring 70 00:05:06,300 --> 00:05:09,230 And say good night to your father 71 00:05:09,230 --> 00:05:12,770 Oh, but I still have many questions 72 00:05:12,840 --> 00:05:14,740 Save them for another night Anna 73 00:05:14,740 --> 00:05:17,880 Ah, you know I don't have that kind of patience 74 00:05:18,620 --> 00:05:21,660 Why does Northuldra attack us too? 75 00:05:21,660 --> 00:05:24,250 Who attacks people who gave them gifts? 76 00:05:24,250 --> 00:05:26,130 Do you think the forest will wake up again? 77 00:05:29,070 --> 00:05:32,710 Only Ahtohallan knows. For what? 78 00:05:35,550 --> 00:05:37,090 When I was little 79 00:05:37,090 --> 00:05:41,350 My mother will sing a song about special river, named Ahtohallan 80 00:05:41,350 --> 00:05:44,570 It says it has everything answers about the past 81 00:05:44,570 --> 00:05:46,530 Not what we are involved with 82 00:05:46,530 --> 00:05:49,960 Wow, you want to sing for us, please 83 00:05:51,730 --> 00:05:54,460 Okay, come closer 84 00:05:54,460 --> 00:05:56,840 Come on 85 00:05:59,620 --> 00:06:05,010 Where the north wind meets the sea 86 00:06:05,960 --> 00:06:11,440 There is a river full of memory 87 00:06:12,470 --> 00:06:16,940 Sleep, my dear, safe and sound 88 00:06:17,140 --> 00:06:21,640 Everything in this river is found 89 00:06:24,900 --> 00:06:30,920 In its waters, deep and true 90 00:06:31,020 --> 00:06:36,480 There are answers and ways for you 91 00:06:36,690 --> 00:06:41,260 Dive deep into his voice 92 00:06:41,260 --> 00:06:46,060 But not too far or you will sink 93 00:06:48,710 --> 00:06:54,430 Yes, he will sing to those who will hear 94 00:06:54,430 --> 00:07:01,400 And in the song, all the flow of magic 95 00:07:01,480 --> 00:07:06,450 But can you be brave? face what you fear the most? 96 00:07:06,450 --> 00:07:14,440 Can you face what is known to the river? 97 00:07:15,770 --> 00:07:21,920 Where the north wind meets the sea 98 00:07:22,400 --> 00:07:28,470 There is a mother full of memory 99 00:07:28,470 --> 00:07:33,470 Come on, my dear, go home 100 00:07:33,470 --> 00:07:40,060 When all is gone, then all found 101 00:07:46,080 --> 00:07:48,390 Your Majesty, they are ready 102 00:07:48,490 --> 00:07:50,890 Huh, sorry 103 00:07:51,420 --> 00:07:53,130 I come 104 00:08:27,660 --> 00:08:29,630 You hear that? What? 105 00:08:31,930 --> 00:08:32,950 Forget it 106 00:08:53,540 --> 00:08:55,970 Enjoy your new Permafrost, Olaf 107 00:08:55,970 --> 00:08:58,270 I only live in Anna's dream 108 00:08:58,900 --> 00:09:02,590 I hope this can last forever 109 00:09:02,590 --> 00:09:05,120 But the change mocked us with her beauty 110 00:09:05,120 --> 00:09:08,750 - What? I'm sorry, - be adults make me poetic 111 00:09:08,750 --> 00:09:11,460 Tell me, you have already mature and know everything, 112 00:09:11,460 --> 00:09:13,300 You were worried about knowing 113 00:09:13,370 --> 00:09:15,260 There is nothing permanent 114 00:09:15,260 --> 00:09:17,770 Ah no 115 00:09:17,770 --> 00:09:20,960 Wow, I can't wait until I get old 116 00:09:20,960 --> 00:09:23,920 like you, so I don't have to worry about something important 117 00:09:24,360 --> 00:09:26,310 That's not what I meant 118 00:09:26,460 --> 00:09:29,810 I'm not worried because ... I have you 119 00:09:29,810 --> 00:09:32,660 Elsa, Kristoff, Sven and 120 00:09:32,660 --> 00:09:34,610 The gate is wide open and 121 00:09:34,610 --> 00:09:36,480 And I'm not alone anymore 122 00:09:37,460 --> 00:09:40,470 Yes, the wind is blowing a little cooler 123 00:09:40,470 --> 00:09:42,750 And we all get older 124 00:09:42,750 --> 00:09:48,120 And the clouds move with every autumn breeze 125 00:09:48,120 --> 00:09:50,910 Peter Pumpkin has just become fertilizer 126 00:09:50,910 --> 00:09:53,370 And leaves me a little more sad and wiser 127 00:09:53,370 --> 00:09:57,820 That's why I rely certain certainty 128 00:09:58,320 --> 00:10:02,100 Yes, some things never change 129 00:10:02,100 --> 00:10:04,570 Like feeling your hand in mine 130 00:10:04,570 --> 00:10:07,210 Some things remain the same 131 00:10:07,210 --> 00:10:09,700 Like how we are get along well 132 00:10:09,700 --> 00:10:12,400 Like an old stone wall that will never collapse 133 00:10:12,400 --> 00:10:15,210 Some things are always right 134 00:10:16,430 --> 00:10:19,890 Some things never change 135 00:10:19,890 --> 00:10:22,390 Like how I am hold on tight to you 136 00:10:26,810 --> 00:10:29,420 The leaves have fallen 137 00:10:29,420 --> 00:10:32,130 Sven, tastes like the future is calling 138 00:10:32,130 --> 00:10:35,950 Did you tell me tonight you will kneel? 139 00:10:37,240 --> 00:10:40,360 Yes bud, I'm really bad in planning these things 140 00:10:40,360 --> 00:10:43,210 Like a candle light and pull the ring out 141 00:10:43,210 --> 00:10:47,470 Maybe you should hand it over all things romantic to me 142 00:10:47,980 --> 00:10:51,630 Yes, some things never change 143 00:10:51,630 --> 00:10:53,860 Like the love I felt for her 144 00:10:53,860 --> 00:10:56,760 Some things remain the same 145 00:10:56,760 --> 00:10:58,960 Like how deer are easier. 146 00:10:59,020 --> 00:11:01,500 But if I'm committed and i did it. 147 00:11:01,890 --> 00:11:04,640 I would know what to say what and do what 148 00:11:04,640 --> 00:11:05,740 Correct?! 149 00:11:05,800 --> 00:11:09,210 Some things never change 150 00:11:09,210 --> 00:11:12,260 Sven, the pressure is on you 151 00:11:16,830 --> 00:11:18,390 The wind is restless 152 00:11:18,760 --> 00:11:22,100 Could that be why? I hear this call? 153 00:11:22,100 --> 00:11:23,420 Did something come up? 154 00:11:23,420 --> 00:11:26,950 I'm not sure I want to everything changes completely 155 00:11:26,950 --> 00:11:31,640 These days are very valuable can let them pass you by 156 00:11:32,610 --> 00:11:35,080 I can't freeze this moment 157 00:11:35,080 --> 00:11:39,380 But I still can come out and seize today 158 00:11:49,280 --> 00:11:54,240 Ah ah ah ah ah ah 159 00:11:54,520 --> 00:11:56,880 The wind is blowing a little cooler 160 00:11:56,880 --> 00:11:59,650 And you all look a little older 161 00:11:59,650 --> 00:12:04,640 It's time to count our blessings under the autumn sky 162 00:12:04,640 --> 00:12:07,860 We always live the kingdom 163 00:12:07,860 --> 00:12:10,330 That means kindness and many people 164 00:12:10,330 --> 00:12:14,480 And I promised a flag Arendelle will always fly 165 00:12:14,560 --> 00:12:17,400 Our flag will always fly 166 00:12:17,400 --> 00:12:21,280 Our flag will always fly Our flag will always fly 167 00:12:21,340 --> 00:12:24,420 Some things never change 168 00:12:24,420 --> 00:12:27,000 Turn around and time has passed 169 00:12:27,000 --> 00:12:29,800 Some things remain the same 170 00:12:29,800 --> 00:12:31,900 Though the future is still unknown 171 00:12:31,900 --> 00:12:35,020 May our luck survive long time past our past 172 00:12:35,020 --> 00:12:37,940 Time moves fast, that's right 173 00:12:37,940 --> 00:12:42,600 Some things never change 174 00:12:42,780 --> 00:12:45,820 And I hold on tight to you 175 00:12:45,940 --> 00:12:47,580 Hold on tight to you 176 00:12:47,700 --> 00:12:51,580 Hold on tight to you 177 00:12:54,780 --> 00:12:58,080 I hold on tight to you 178 00:13:06,820 --> 00:13:11,030 Lion grizzly. Monster. Fury angry 179 00:13:11,030 --> 00:13:12,710 Hunt 180 00:13:13,320 --> 00:13:15,560 Spooky monster biggest in your life! 181 00:13:15,620 --> 00:13:18,100 We haven't even kissed you yet 182 00:13:18,100 --> 00:13:21,900 villain. Oh, we almost guessed it 183 00:13:21,900 --> 00:13:23,830 Okay, Olaf, you're next 184 00:13:24,430 --> 00:13:27,000 Something easy that I can read 185 00:13:27,000 --> 00:13:28,120 Lightning round 186 00:13:28,120 --> 00:13:31,720 Guys against girls. I'm ready, I'm ready, come on 187 00:13:33,380 --> 00:13:36,250 Unicorn Ice cream. Palace 188 00:13:36,250 --> 00:13:38,670 Ogre. Tea pot Rat 189 00:13:38,670 --> 00:13:42,050 Oh, Elsa 190 00:13:42,050 --> 00:13:44,500 I don't think Olaf has to be remade 191 00:13:44,500 --> 00:13:48,970 No problem, this will easy, two sisters, one me 192 00:13:48,970 --> 00:13:51,630 - Thank you. Okay, here we go 193 00:13:51,630 --> 00:13:55,870 You can Elsa, anytime 194 00:13:55,870 --> 00:13:59,340 Just do it with your body. Nothing. Air 195 00:13:59,530 --> 00:14:01,720 Trees, people, slipped 196 00:14:01,720 --> 00:14:04,560 Oh that won't work, son of a board, d 197 00:14:04,560 --> 00:14:07,610 Oh, do the dishes poles. Hey. Sorry 198 00:14:07,610 --> 00:14:10,320 You have to give me something 199 00:14:13,240 --> 00:14:14,750 Transfer him 200 00:14:15,100 --> 00:14:17,280 Worried? Panic? 201 00:14:17,280 --> 00:14:20,800 Disturbed, oh, come on. You clearly disturbed, oh 202 00:14:20,800 --> 00:14:23,040 We won. 203 00:14:23,460 --> 00:14:27,510 Oh, you know what, I think I am Will come in ... Are you OK? 204 00:14:27,510 --> 00:14:29,490 Only, just tired 205 00:14:29,490 --> 00:14:30,730 Good night 206 00:14:30,730 --> 00:14:34,720 Yes, I'm tired too, and Sven promised read me a fairytale before sleeping 207 00:14:34,720 --> 00:14:38,270 Isn't that right Sven 208 00:14:38,270 --> 00:14:41,670 The voice, when you pretend 209 00:14:41,700 --> 00:14:44,030 You're like "I'll talk to the rock" 210 00:14:44,030 --> 00:14:48,360 But my childhood was disrupted. what if you start without me? 211 00:14:55,390 --> 00:14:57,330 Does Elsa look weird to you? 212 00:14:57,330 --> 00:14:59,530 He ... looks like Elsa. 213 00:15:00,730 --> 00:15:03,840 The last word seems like very disturbing him, what is that 214 00:15:03,840 --> 00:15:07,020 I do not know, um, I don't know, but ... - Ah 215 00:15:07,580 --> 00:15:08,510 Ice 216 00:15:08,680 --> 00:15:12,430 Oh come on, he can't display ice? 217 00:15:12,550 --> 00:15:16,030 I should check on him. Thank you dear, love you 218 00:15:17,600 --> 00:15:20,730 I love you, too 219 00:15:20,960 --> 00:15:22,600 It is good 220 00:15:25,670 --> 00:15:27,480 Enter 221 00:15:28,510 --> 00:15:32,420 Yes, there is something Wrong. With you? No, with you 222 00:15:32,440 --> 00:15:34,170 You're wearing my mother's scarf 223 00:15:34,170 --> 00:15:36,120 You do it when something's wrong 224 00:15:36,120 --> 00:15:38,400 Huh, did we hurt your feelings? 225 00:15:38,400 --> 00:15:41,710 I'm sorry, if we do it, You know, very few great people 226 00:15:41,710 --> 00:15:43,870 in the game family, that's a fact 227 00:15:43,870 --> 00:15:45,030 It is not that 228 00:15:45,030 --> 00:15:47,320 Then what is that 229 00:15:49,590 --> 00:15:51,040 There is... 230 00:15:54,950 --> 00:15:56,620 I just don't want to mess things up 231 00:15:56,920 --> 00:15:59,820 What situation? You're good 232 00:16:00,690 --> 00:16:05,020 Oh Elsa 233 00:16:06,970 --> 00:16:09,260 What would I do without you? 234 00:16:09,260 --> 00:16:11,250 You always have me 235 00:16:13,270 --> 00:16:15,010 I know what you need. Come on 236 00:16:15,010 --> 00:16:18,070 Come here. What? Said mother, come closer 237 00:16:18,070 --> 00:16:19,970 Come on closer 238 00:16:23,550 --> 00:16:28,280 Where the north wind meets the sea 239 00:16:28,830 --> 00:16:35,260 There's a river full of memory know what you are doing 240 00:16:35,260 --> 00:16:39,630 Sleep, my dear, safe and healthy 241 00:16:40,100 --> 00:16:44,980 Because in this river everything is found 242 00:17:30,560 --> 00:17:32,980 I can hear you 243 00:17:33,230 --> 00:17:34,800 But I will not 244 00:17:34,800 --> 00:17:39,760 Some are looking for trouble others don't 245 00:17:39,760 --> 00:17:44,220 There are a thousand reasons why I have to live my day 246 00:17:44,220 --> 00:17:50,170 And ignore your whispers I hope it will disappear, oh oh oh 247 00:17:53,590 --> 00:17:54,600 Oh 248 00:17:57,550 --> 00:17:59,850 You are not a voice 249 00:18:00,200 --> 00:18:02,560 You just ring in my ear 250 00:18:02,580 --> 00:18:04,980 And if I hear you, which i am not 251 00:18:05,060 --> 00:18:07,960 I speak because I'm afraid 252 00:18:08,040 --> 00:18:12,140 Everyone I've ever loved is here inside this wall 253 00:18:12,140 --> 00:18:16,780 Sorry, sirens are secret, but I blocked your call 254 00:18:16,780 --> 00:18:20,820 I have been adventuring, I have not need something new 255 00:18:20,820 --> 00:18:25,220 I'm afraid of the risks if I follow you 256 00:18:25,220 --> 00:18:26,500 To the middle of nowhere 257 00:18:29,520 --> 00:18:33,500 To the middle of nowhere 258 00:18:34,040 --> 00:18:40,300 To the middle of nowhere 259 00:18:47,860 --> 00:18:52,730 What do you want? 'Because you keep me awake 260 00:18:52,980 --> 00:18:57,370 Are you here to distract me so that I made a big mistake? 261 00:18:59,480 --> 00:19:05,230 Or are you someone outside is there a little like me? 262 00:19:05,230 --> 00:19:11,270 Who knows deep down in my heart not where I should be? 263 00:19:12,020 --> 00:19:17,100 Every day is a little more difficult because I feel my strength grow 264 00:19:17,100 --> 00:19:21,400 Don't you know there are parts from myself who wants to leave ... 265 00:19:22,440 --> 00:19:26,700 To the middle of nowhere 266 00:19:26,780 --> 00:19:30,900 To the middle of nowhere 267 00:19:31,030 --> 00:19:37,020 To the middle of nowhere 268 00:19:41,020 --> 00:19:43,300 Are you outside? there? Do you know me? 269 00:19:43,340 --> 00:19:46,870 Can you feel me Can you show me 270 00:20:05,660 --> 00:20:10,270 Where are you going? Do not Leave me alone 271 00:20:10,270 --> 00:20:15,780 How do I follow you? 272 00:20:15,890 --> 00:20:18,800 To the middle of nowhere 273 00:20:32,880 --> 00:20:36,100 Air, fire, water, land 274 00:20:52,320 --> 00:20:53,780 The water 275 00:20:59,560 --> 00:21:05,010 We have no fire, no water 276 00:21:05,010 --> 00:21:06,460 Next land 277 00:21:06,460 --> 00:21:07,850 We have to wake up 278 00:21:15,900 --> 00:21:19,270 It will be fine, we go to the cliff 279 00:21:23,770 --> 00:21:27,440 Oh no, I will - I got you 280 00:21:35,380 --> 00:21:37,860 Yes, everything is safe and secure 281 00:21:37,860 --> 00:21:40,190 Here, take this 282 00:21:40,190 --> 00:21:42,590 Are you okay, Olaf? Yes 283 00:21:42,590 --> 00:21:47,100 We call this what control You can but the situation is out of control. 284 00:21:47,100 --> 00:21:48,510 Okay, I do not understand 285 00:21:48,510 --> 00:21:52,000 You hear the sound and you don't think to tell me 286 00:21:52,000 --> 00:21:53,410 I don't want to make you worry 287 00:21:53,410 --> 00:21:56,440 We make a promise no close to each other 288 00:21:57,360 --> 00:21:59,880 Just tell me what happened 289 00:22:00,970 --> 00:22:03,730 I awoke a magical spirit in a magical forest 290 00:22:04,300 --> 00:22:06,990 Okay, that is definitely not what what I thought you would say 291 00:22:06,990 --> 00:22:09,380 Wait, enchanted forest? 292 00:22:09,760 --> 00:22:11,520 What dad warned us about 293 00:22:11,750 --> 00:22:16,030 Yes. Why did you do that? Because of the sound 294 00:22:16,030 --> 00:22:18,530 I know that sounds crazy 295 00:22:19,500 --> 00:22:22,090 I trust anyone who calls me good 296 00:22:22,440 --> 00:22:24,040 How do you say that 297 00:22:24,040 --> 00:22:28,210 Look at our kingdom. I know, that's my magic, I can feel it 298 00:22:29,310 --> 00:22:31,290 I can feel it 299 00:22:31,720 --> 00:22:32,990 Okay 300 00:22:34,310 --> 00:22:36,400 Oh no, what now 301 00:22:36,400 --> 00:22:38,180 Full control 302 00:22:38,180 --> 00:22:40,980 Kristoff, we miss you 303 00:22:42,060 --> 00:22:45,940 Pabbie. I never will survive without you two 304 00:22:45,940 --> 00:22:49,180 I hope you are ready for what that you have done Elsa 305 00:22:49,180 --> 00:22:53,030 Enraged a magical spirit not for a weak heart 306 00:22:53,030 --> 00:22:57,120 Why are they still angry, what his relationship with Arendelle 307 00:22:57,120 --> 00:22:59,800 Let me see what I can see 308 00:23:01,750 --> 00:23:05,410 The past is not like what looks 309 00:23:05,410 --> 00:23:08,500 And it was asked to be rewritten 310 00:23:08,500 --> 00:23:11,470 Arendelle is not safe 311 00:23:12,060 --> 00:23:15,220 The truth must be found 312 00:23:15,220 --> 00:23:17,620 Without that 313 00:23:18,010 --> 00:23:20,280 I see no future 314 00:23:20,650 --> 00:23:22,390 There is no future 315 00:23:22,390 --> 00:23:24,490 When someone can see no future 316 00:23:24,490 --> 00:23:28,650 Or someone can do the next right thing 317 00:23:28,840 --> 00:23:30,370 The next right thing? 318 00:23:30,960 --> 00:23:33,850 Is for me to go to the forest magical and find that sound 319 00:23:34,290 --> 00:23:36,970 Kristoff may I borrow your train, and Sven 320 00:23:36,970 --> 00:23:39,810 - I'm not comfortable with the idea - You won't go alone 321 00:23:39,810 --> 00:23:43,360 Anna, I have my strength to protect me, you don't 322 00:23:43,360 --> 00:23:47,380 Excuse me, I'm climbing the north mountain, congratulations from a frozen heart, and survived my ex 323 00:23:47,410 --> 00:23:50,080 And I do it all without strength, so I come along 324 00:23:50,080 --> 00:23:52,800 Me too, me who - I'll take a snack 325 00:23:52,800 --> 00:23:55,230 I will protect your people 326 00:23:55,230 --> 00:24:00,990 Please make sure they stay away from kingdom until we return. Of course 327 00:24:01,000 --> 00:24:05,480 Anna, I'll wait him, we are always afraid 328 00:24:05,540 --> 00:24:09,100 Elsa's strength is too big for this world, now 329 00:24:09,100 --> 00:24:11,890 We must pray they are enough 330 00:24:13,280 --> 00:24:15,150 I will not let it anything happened to him 331 00:24:21,240 --> 00:24:24,480 I'm ok 332 00:24:24,480 --> 00:24:27,250 You know water exists memory, the real fact 333 00:24:27,250 --> 00:24:29,280 It was denied by many people, but that is true. 334 00:24:29,300 --> 00:24:32,680 You know six times more maybe get struck by lightning? 335 00:24:32,710 --> 00:24:34,730 You know gorilla burp when they are happy? 336 00:24:34,730 --> 00:24:39,320 You know we blinked 4 million times a day 337 00:24:39,430 --> 00:24:42,390 You know deep sleep a long journey to prevent madness? 338 00:24:43,590 --> 00:24:47,210 Yes, that's not true. That's right obviously not true. That's true 339 00:24:47,290 --> 00:24:49,060 Now that's very round 340 00:24:49,060 --> 00:24:51,950 But I will see it when we go home 341 00:24:53,950 --> 00:24:55,470 They both are already sleeping 342 00:24:55,470 --> 00:24:58,810 So ... what do you want to do? 343 00:25:00,860 --> 00:25:03,650 Sven, stable, yes 344 00:25:06,600 --> 00:25:10,660 Anna. Hm. Anna, remember the trip first we like this moment 345 00:25:10,660 --> 00:25:15,260 I said you should be crazy to marry The man you just met. Wait, what? 346 00:25:15,260 --> 00:25:18,840 Crazy? You did not say me crazy, do you think I'm crazy? 347 00:25:18,840 --> 00:25:21,580 No, I exist, you used to be 348 00:25:21,580 --> 00:25:24,490 Not crazy, obviously 349 00:25:24,490 --> 00:25:29,270 Only naive, not naive, just .. new to love 350 00:25:29,270 --> 00:25:31,140 Like me, and 351 00:25:31,140 --> 00:25:34,710 When you are new, you will do it .. wrong. 352 00:25:34,780 --> 00:25:37,260 So you, I'm wrong for you. 353 00:25:37,260 --> 00:25:42,260 No, no, I'm not saying you're wrong, or crazy, I say ... Kristoff, stop 354 00:25:42,260 --> 00:25:46,960 Please. - Good idea. - I heard it. I hear his voice. - You hear? 355 00:25:46,960 --> 00:25:49,740 Olaf, wake up 356 00:25:52,610 --> 00:25:54,950 Wow 357 00:26:48,380 --> 00:26:51,460 Promise me, us do this together, okay? 358 00:26:51,460 --> 00:26:53,280 I promise 359 00:27:02,350 --> 00:27:03,550 It is okay 360 00:27:03,550 --> 00:27:07,720 You know the magic forest is a place of change 361 00:27:07,720 --> 00:27:09,610 I do not know what that means 362 00:27:09,610 --> 00:27:14,610 I can't wait to see what will done to each of us 363 00:27:16,850 --> 00:27:19,340 What is that 364 00:27:21,240 --> 00:27:24,200 What is that? 365 00:27:24,380 --> 00:27:26,960 No, no, no 366 00:27:28,040 --> 00:27:29,510 We are locked inside 367 00:27:29,510 --> 00:27:32,690 I did not see it coming 368 00:27:32,690 --> 00:27:36,230 This forest is very beautiful 369 00:28:03,050 --> 00:28:04,860 still standing 370 00:28:05,610 --> 00:28:09,680 This is Pabbie's view, but why? 371 00:28:09,680 --> 00:28:13,520 I don't know, but it's still deep Good condition, fortunately. What do you mean? 372 00:28:13,520 --> 00:28:17,190 If the dam is destroyed, it will sending waves so big, it will 373 00:28:17,190 --> 00:28:19,360 swept everything on this coast 374 00:28:19,360 --> 00:28:21,290 All? But.. 375 00:28:21,290 --> 00:28:23,030 Arendele is here 376 00:28:23,030 --> 00:28:26,510 Nothing will happen to Arendelle Anna, everything will be fine 377 00:28:26,760 --> 00:28:28,050 Come here. 378 00:28:34,260 --> 00:28:37,390 You know, under the circumstances different, this will be 379 00:28:37,390 --> 00:28:40,500 so ... a very romantic place 380 00:28:40,500 --> 00:28:42,490 Don't you think? Things are different 381 00:28:42,490 --> 00:28:46,430 You mean like with people others? What? No, no, I said 382 00:28:46,430 --> 00:28:49,400 Hm, just in case we don't Get out of here. Wait, what? 383 00:28:49,400 --> 00:28:51,430 You don't think we will survived out of here? No. 384 00:28:51,430 --> 00:28:53,760 No, I mean, no, us will get out of here safely 385 00:28:53,760 --> 00:28:56,490 Technically it's complicated, but I mean 386 00:28:56,490 --> 00:28:58,100 Take care if we die 387 00:28:58,100 --> 00:29:01,990 Do you think we will die? No, no, No, we will die if. Where Elsa 388 00:29:01,990 --> 00:29:04,250 - I swear I did not take my eyes off - He won't die soon, but ... 389 00:29:04,250 --> 00:29:07,880 Elsa. - In the future, we will die 390 00:29:09,640 --> 00:29:12,390 Don't lecture me 391 00:29:21,530 --> 00:29:24,430 Elsa, here you are 392 00:29:24,430 --> 00:29:27,500 - Are you okay? - I'm fine. - Okay, good 393 00:29:28,580 --> 00:29:29,500 Mana Olaf 394 00:29:31,420 --> 00:29:33,160 Anna 395 00:29:33,400 --> 00:29:36,980 Elsa 396 00:29:36,980 --> 00:29:40,340 Sven 397 00:29:40,800 --> 00:29:43,800 I didn't even know that was Elsa 398 00:29:54,690 --> 00:29:56,050 It's normal 399 00:30:08,540 --> 00:30:10,180 What is that? 400 00:30:11,660 --> 00:30:13,150 Samantha? 401 00:30:17,300 --> 00:30:20,990 This will all enter sense when I'm older 402 00:30:21,860 --> 00:30:25,990 Someday I will see that this makes sense 403 00:30:25,990 --> 00:30:27,980 One day when I was old and wise 404 00:30:28,080 --> 00:30:29,970 I will think again and realize 405 00:30:29,970 --> 00:30:32,590 That this is all completely normal event 406 00:30:32,590 --> 00:30:34,880 Ah 407 00:30:35,810 --> 00:30:39,420 I will have everything answer when I'm older 408 00:30:39,420 --> 00:30:43,460 Like why we are in this dark magical forest 409 00:30:43,460 --> 00:30:46,120 I will know in a few years 410 00:30:46,120 --> 00:30:48,060 It will look like childish fear 411 00:30:48,060 --> 00:30:51,980 And I know this is not Bad, that's good 412 00:30:53,070 --> 00:30:57,120 Growing up means adapting 413 00:30:57,260 --> 00:31:00,800 Confuse the world and your place 414 00:31:00,860 --> 00:31:02,920 When I was more mature 415 00:31:02,980 --> 00:31:05,300 I will feel very safe 416 00:31:05,300 --> 00:31:07,340 Watched by something 417 00:31:07,400 --> 00:31:09,800 With a scary and scary face 418 00:31:20,080 --> 00:31:23,730 Look, it will all enter sense when I'm older 419 00:31:24,500 --> 00:31:27,440 So no need to be afraid or tense 420 00:31:29,100 --> 00:31:32,100 I will only dream about a time 421 00:31:32,100 --> 00:31:35,570 When I was at my age, I was fit 422 00:31:35,570 --> 00:31:38,580 Because when you are older 423 00:31:38,580 --> 00:31:43,120 Everything makes sense 424 00:31:44,040 --> 00:31:46,080 This is good 425 00:31:53,740 --> 00:31:57,220 Hey buddy, introduce this wind spirit 426 00:31:58,420 --> 00:32:00,480 Handle 427 00:32:00,480 --> 00:32:02,050 I think I'm going to throw up 428 00:32:02,050 --> 00:32:05,000 I can hold your hand, but I could not find my hand 429 00:32:12,750 --> 00:32:15,330 Hey stop it 430 00:32:26,350 --> 00:32:28,950 Elsa 431 00:32:30,400 --> 00:32:32,110 Let her go 432 00:32:36,580 --> 00:32:40,240 Anna, be careful! - That's my sister 433 00:32:44,700 --> 00:32:46,710 Prince Agnarr 434 00:32:49,670 --> 00:32:51,720 Forget it 435 00:33:06,770 --> 00:33:09,320 Are you ok? - Fine? - I'm fine 436 00:33:12,800 --> 00:33:15,970 They are like moments in time 437 00:33:16,910 --> 00:33:20,010 What that thing is you say Olaf? Hal ... 438 00:33:20,060 --> 00:33:24,230 Oh, my theory of advanced technology is our savior and destroyer 439 00:33:24,270 --> 00:33:27,690 No, not that one, that is About ... The thing about thym ... 440 00:33:27,720 --> 00:33:29,670 The thing about water 441 00:33:29,670 --> 00:33:30,980 Water has memory 442 00:33:30,980 --> 00:33:34,960 Water that makes me and you has passed at least 4 humans 443 00:33:34,960 --> 00:33:36,770 And animals before us 444 00:33:39,210 --> 00:33:42,760 And remember everything 445 00:33:45,850 --> 00:33:50,090 You're naughty, I think I am will call you Gale 446 00:33:51,760 --> 00:33:53,460 Get out from there 447 00:33:53,700 --> 00:33:56,130 Oh, hi, you're curious 448 00:33:57,880 --> 00:34:00,480 You are in the mood which is better now? 449 00:34:09,830 --> 00:34:11,650 Father 450 00:34:12,150 --> 00:34:13,700 That's father 451 00:34:15,140 --> 00:34:16,300 This girl 452 00:34:16,300 --> 00:34:18,210 He saved her 453 00:34:18,210 --> 00:34:20,310 He is Northuldra 454 00:34:22,530 --> 00:34:23,970 What is that? 455 00:34:23,970 --> 00:34:25,850 Olaf to my back 456 00:34:27,990 --> 00:34:31,300 Why do you think they are do that? I don't know 457 00:34:44,980 --> 00:34:46,590 Lower your weapons 458 00:34:47,580 --> 00:34:51,110 And you put it down punyameu. Soldier Arendelle 459 00:34:51,110 --> 00:34:56,110 Threatening my people Lieutenant? Invade my place, Elena 460 00:34:56,110 --> 00:34:58,860 Why that soldier look familiar? 461 00:34:58,970 --> 00:35:01,690 Lieutenant, get the sword! 462 00:35:08,570 --> 00:35:10,020 That is magic 463 00:35:10,310 --> 00:35:13,140 You saw that. Of course I saw it 464 00:35:13,520 --> 00:35:15,530 That you call greeting 465 00:35:15,530 --> 00:35:19,080 They were stuck in here for long this? What do we do now? 466 00:35:19,080 --> 00:35:22,810 I can handle this, hi I'm Olaf 467 00:35:23,840 --> 00:35:27,150 Oh sorry, yeah, just me thought the clothes were blocking 468 00:35:27,150 --> 00:35:29,750 You must be asking who us and why we are here, 469 00:35:29,750 --> 00:35:31,100 this is actually very simple 470 00:35:31,100 --> 00:35:33,560 It began with two sisters 471 00:35:33,560 --> 00:35:35,190 One born with magical power 472 00:35:35,190 --> 00:35:38,780 One born without strength, his love in snowmen without limits 473 00:35:38,780 --> 00:35:41,870 Anna, don't be too tall. Oh 474 00:35:41,870 --> 00:35:44,200 Please! Sit! 475 00:35:44,200 --> 00:35:47,480 Doors close everywhere. Sis the brothers unite in height 476 00:35:47,480 --> 00:35:51,420 At least they have his parents, their parents die 477 00:35:51,660 --> 00:35:54,730 Oh, I'm Anna, I'm going to marry you the man I just met 478 00:35:54,730 --> 00:35:57,770 Elsa will explode, snow, snow, ah 479 00:35:57,770 --> 00:36:01,290 Please ... magic power flowing in my snow pulse 480 00:36:01,290 --> 00:36:04,980 I live, ice for one, ice for one 481 00:36:04,980 --> 00:36:08,080 Get out Anna. I'm hurt 482 00:36:08,080 --> 00:36:11,100 Oh god. Just love can truly save you 483 00:36:11,100 --> 00:36:13,220 This is the kiss of true love 484 00:36:13,220 --> 00:36:17,600 You're not worth it, guess What, I'm the bad guy. 485 00:36:17,800 --> 00:36:21,780 And to death, forever 486 00:36:23,390 --> 00:36:26,740 And he made it not frozen, and also Elsa for the magic circle 487 00:36:26,790 --> 00:36:27,910 And we were forced out from our kingdom, 488 00:36:27,930 --> 00:36:29,640 and our only hope is find the truth in the past, 489 00:36:29,650 --> 00:36:30,990 but we don't have a clue how to do that, 490 00:36:31,020 --> 00:36:33,810 unless Elsa hears a voice, so that's what we do 491 00:36:33,810 --> 00:36:35,410 Any question? 492 00:36:38,100 --> 00:36:40,900 I think they understand 493 00:36:40,900 --> 00:36:43,320 Are you really the queen of Arendelle? 494 00:36:43,320 --> 00:36:47,430 Yes, indeed. Why nature will gift Arendelle people with magic? 495 00:36:47,430 --> 00:36:49,700 Maybe to make up for your people's actions 496 00:36:49,700 --> 00:36:53,490 My people are innocent, us will never attack first 497 00:36:53,490 --> 00:36:56,000 Hopefully the truth is found 498 00:36:56,000 --> 00:36:59,820 Hi, sorry, uh, what happened? That's it 499 00:36:59,820 --> 00:37:03,810 Lieutenant Mattias, library, the second hall on the left, 500 00:37:03,810 --> 00:37:07,340 You are the official father 501 00:37:07,700 --> 00:37:10,220 What happened to your parents? 502 00:37:10,410 --> 00:37:14,080 Our parents' ship sank in the southern sea 6 years ago 503 00:37:18,730 --> 00:37:20,010 I met him 504 00:37:20,010 --> 00:37:23,730 I see him in the face You really are Soldiers 505 00:37:23,960 --> 00:37:25,870 We might age 506 00:37:25,870 --> 00:37:27,350 But we are still strong 507 00:37:27,590 --> 00:37:30,050 Proud to serve Arendelle 508 00:37:30,670 --> 00:37:32,280 Wait please 509 00:37:32,780 --> 00:37:34,760 Someone called me here 510 00:37:34,760 --> 00:37:36,890 If I can find it 511 00:37:36,890 --> 00:37:39,960 I believe he has an answer will help free this forest 512 00:37:41,160 --> 00:37:43,320 Trust me, I just want to help 513 00:37:43,320 --> 00:37:45,780 We only believe in nature 514 00:37:45,950 --> 00:37:47,180 When nature speaks 515 00:37:50,130 --> 00:37:51,660 We listen 516 00:37:52,170 --> 00:37:54,770 This all makes sense when I'm older 517 00:37:55,240 --> 00:37:57,040 Fire spirit 518 00:37:58,420 --> 00:38:01,500 Back off everyone! Go to the river! 519 00:38:11,880 --> 00:38:14,320 No, no, deer the pole, it's a dead end 520 00:38:14,320 --> 00:38:17,390 Quick Sven, take care of him 521 00:38:19,550 --> 00:38:22,310 Esa, get out of there 522 00:38:28,770 --> 00:38:30,110 Elsa 523 00:38:41,800 --> 00:38:44,040 We can do this 524 00:38:48,840 --> 00:38:50,620 Anna 525 00:38:56,370 --> 00:38:59,680 Get out of here, get away! Elsa! 526 00:40:13,610 --> 00:40:15,590 They are all wrong huh 527 00:40:17,820 --> 00:40:20,090 Do you have any advice? 528 00:40:20,620 --> 00:40:23,710 There is no? Hm 529 00:40:23,710 --> 00:40:25,390 Do I have to know what that means? 530 00:40:27,950 --> 00:40:29,600 You hear that too 531 00:40:30,400 --> 00:40:33,810 Someone calls us, who? 532 00:40:33,810 --> 00:40:35,140 What are we doing? 533 00:40:43,250 --> 00:40:45,560 Okay, continue north 534 00:40:48,020 --> 00:40:49,350 Elsa 535 00:40:49,350 --> 00:40:52,870 Praise God. Anna. You're good -What are you doing? 536 00:40:52,870 --> 00:40:56,110 You can get killed, you don't can follow me into the fire 537 00:40:56,110 --> 00:41:00,780 You don't want me to follow you inside fire, then don't run into fire 538 00:41:01,310 --> 00:41:04,780 You are not careful Elsa 539 00:41:06,270 --> 00:41:09,150 Sorry, are you alright? 540 00:41:09,150 --> 00:41:10,670 I've been better 541 00:41:12,230 --> 00:41:14,910 I know what you need 542 00:41:17,490 --> 00:41:19,440 Where did you get the scarf? 543 00:41:19,440 --> 00:41:22,100 That's the Northuldra scarf 544 00:41:22,100 --> 00:41:25,720 What? This is one from our oldest family 545 00:41:25,720 --> 00:41:27,720 This is our mother's 546 00:41:36,460 --> 00:41:38,220 Elsa 547 00:41:38,220 --> 00:41:41,720 I saw it, this is mother 548 00:41:41,870 --> 00:41:44,180 Mother saved father that day 549 00:41:48,930 --> 00:41:51,480 Our mother is Northuldra 550 00:42:54,530 --> 00:42:57,820 We are sunk people 551 00:42:59,610 --> 00:43:01,190 I promise you 552 00:43:01,610 --> 00:43:05,340 I will free the forest this, and recover Arendelle 553 00:43:06,010 --> 00:43:08,470 That's a big promise Elsa 554 00:43:09,350 --> 00:43:11,730 Free the forest 555 00:43:11,730 --> 00:43:12,870 Wow 556 00:43:12,870 --> 00:43:14,630 Sorry, I just ... 557 00:43:14,630 --> 00:43:18,710 Some of us were born here, we are even Never saw the clear sky. I understand 558 00:43:18,710 --> 00:43:20,920 My name is Ryder. Kristoff 559 00:43:20,920 --> 00:43:22,410 I heard his voice again 560 00:43:22,720 --> 00:43:26,620 We have to go north. But giant the land roams north at night 561 00:43:26,620 --> 00:43:28,580 You can leave in the morning 562 00:43:28,580 --> 00:43:32,350 I'm Honeymaren. Honeymaren, us will do everything we can 563 00:43:35,790 --> 00:43:38,830 Hey, let me ask you, how are you guys 564 00:43:38,830 --> 00:43:43,090 face the hassle come with manhood? 565 00:43:44,410 --> 00:43:45,780 Brilliant 566 00:43:46,080 --> 00:43:48,810 Very refreshing talk to you today 567 00:43:48,810 --> 00:43:51,310 Our future is at hand right, oh no, no, 568 00:43:51,310 --> 00:43:53,730 don't do it, you don't know what I'm stepping on 569 00:43:53,730 --> 00:43:55,540 I can't seem to get his attention 570 00:43:55,620 --> 00:43:58,480 - Or say the thing - Right. - You're in luck 571 00:43:58,480 --> 00:44:00,730 I don't know anything about women 572 00:44:00,730 --> 00:44:04,140 But I know we have a way the coolest to propose 573 00:44:04,380 --> 00:44:07,890 If we start now, we will ready at dawn. Really? Swear. 574 00:44:07,890 --> 00:44:11,080 That involves a lot of reindeer 575 00:44:11,080 --> 00:44:15,150 Hey, at home, Halimah still on hoff hoff 576 00:44:15,150 --> 00:44:18,310 Surely? Is he married? Mm-mm 577 00:44:18,480 --> 00:44:23,840 Oh wow, that makes me feel more Okay. What else do you miss? 578 00:44:24,600 --> 00:44:26,020 My father 579 00:44:26,020 --> 00:44:28,380 He was dead before this all happened 580 00:44:29,530 --> 00:44:31,360 He is a great man 581 00:44:32,250 --> 00:44:36,360 Build a good life for us at Arendelle, but never strings attached 582 00:44:36,780 --> 00:44:39,240 He said, get ready 583 00:44:39,240 --> 00:44:43,020 When you think you found your way, life will throw you in another way 584 00:44:43,020 --> 00:44:45,890 What did you do when that happened? 585 00:44:46,180 --> 00:44:47,430 do not give up 586 00:44:47,430 --> 00:44:49,330 Do it step by step 587 00:44:49,330 --> 00:44:51,110 And 588 00:44:51,110 --> 00:44:53,710 Do the next right thing 589 00:44:53,710 --> 00:44:56,790 Yes you're right 590 00:44:59,690 --> 00:45:00,930 I want to show you something 591 00:45:02,040 --> 00:45:03,380 May I? 592 00:45:05,510 --> 00:45:08,270 You know, air, fire, water and earth 593 00:45:08,270 --> 00:45:09,670 Yes. But look 594 00:45:09,670 --> 00:45:11,430 There is a fifth spirit 595 00:45:11,430 --> 00:45:14,780 He said it was a bridge between us and natural wonders 596 00:45:14,780 --> 00:45:17,340 The fifth spirit, some say 597 00:45:17,340 --> 00:45:19,960 They hear the call the day before the spell 598 00:45:19,960 --> 00:45:23,740 My father heard it, you think that's what calls me? 599 00:45:23,740 --> 00:45:25,390 Maybe 600 00:45:25,730 --> 00:45:28,530 Only Ahtohallan knows 601 00:45:28,530 --> 00:45:30,100 Ahtohallan 602 00:45:31,930 --> 00:45:35,860 Dive deep into his voice 603 00:45:36,230 --> 00:45:40,450 But not too far away or you will drown 604 00:45:40,860 --> 00:45:44,170 Why lulaby always have to be there a terrible warning inside? 605 00:45:44,170 --> 00:45:47,520 I always ask that all the time 606 00:45:48,900 --> 00:45:50,740 Earth giant 607 00:45:50,740 --> 00:45:52,700 What are they doing down here? 608 00:46:16,170 --> 00:46:19,480 That is why we are don't play with fire 609 00:46:19,480 --> 00:46:22,940 Ah, I can't be angry to you, you're so cute 610 00:46:48,920 --> 00:46:51,680 Please tell me, you are not new will follow them 611 00:46:52,280 --> 00:46:55,130 What if I can calm them down like I did with the wind and fire 612 00:46:55,130 --> 00:46:58,510 How they destroy you before you have a chance to do it 613 00:46:58,890 --> 00:47:00,940 Remember, the goal 614 00:47:00,940 --> 00:47:04,750 is to find his voice, find the truth and bring us home 615 00:47:05,990 --> 00:47:08,660 Hey man, it's almost there. I know 616 00:47:08,660 --> 00:47:10,420 The giant feels me 617 00:47:10,420 --> 00:47:13,780 They might come back, me don't want to endanger people anymore 618 00:47:13,780 --> 00:47:17,080 And you're right my Anna must find his voice 619 00:47:17,080 --> 00:47:20,790 We're leaving now. we go, let me .. 620 00:47:23,710 --> 00:47:26,040 Wait, where are Kristoff and Sven? 621 00:47:26,040 --> 00:47:29,920 Oh yeah, I guess they left with some Ryder and a herd of reindeer 622 00:47:29,920 --> 00:47:31,790 They go? 623 00:47:31,790 --> 00:47:36,400 Leave without saying anything? Who who knows the way men 624 00:47:43,170 --> 00:47:45,700 Do I have to feel this is ridiculous? 625 00:47:45,700 --> 00:47:47,960 Oh yes, sure 626 00:47:48,240 --> 00:47:51,540 All ready? Ready, I can practice first 627 00:47:51,540 --> 00:47:54,750 - My dear. - Wait, you talk to them too? 628 00:47:54,750 --> 00:47:57,760 Yes, I think you can hear what they think 629 00:47:57,760 --> 00:48:00,130 Yes and you say 630 00:48:00,130 --> 00:48:02,900 And you say 631 00:48:04,150 --> 00:48:06,950 Okay, here he comes 632 00:48:07,460 --> 00:48:09,930 Princess Anna of Arendelle 633 00:48:09,930 --> 00:48:14,290 My passionate love, brave, and fierce 634 00:48:14,290 --> 00:48:17,410 Will you marry me? 635 00:48:17,410 --> 00:48:20,620 Um, no 636 00:48:20,620 --> 00:48:22,590 Princess goes with the queen 637 00:48:22,590 --> 00:48:24,510 What queen? What? 638 00:48:24,510 --> 00:48:27,730 I won't try to catch up. they were gone a long time ago 639 00:48:27,730 --> 00:48:29,350 Long time gone? 640 00:48:29,350 --> 00:48:31,620 So yes 641 00:48:33,000 --> 00:48:37,170 Um, we head west, to Lycan Medow, you can come if you want 642 00:48:41,670 --> 00:48:43,730 Hey, um 643 00:48:44,050 --> 00:48:47,280 I'm sorry ... No, it's okay, yes 644 00:48:47,620 --> 00:48:50,360 Hm, okay, I'd better go 645 00:48:50,710 --> 00:48:54,340 I go west, I will meet you there 646 00:48:54,340 --> 00:48:57,680 You know your way, right? Yes, yes, I know the forest 647 00:49:40,730 --> 00:49:43,910 Deer are better than humans 648 00:49:44,520 --> 00:49:49,050 Sven, why is love so hard? 649 00:49:49,870 --> 00:49:52,370 You feel what you feel 650 00:49:52,370 --> 00:49:55,420 And the feeling is real 651 00:49:55,420 --> 00:50:01,440 Come on, Kristoff. Lower your guard 652 00:50:15,250 --> 00:50:17,310 Once again, you're gone 653 00:50:18,940 --> 00:50:22,160 Go on the track different from my path 654 00:50:22,160 --> 00:50:24,130 I was left behind 655 00:50:24,130 --> 00:50:28,850 Ask whether I have to follow 656 00:50:29,000 --> 00:50:31,020 You have to go 657 00:50:32,890 --> 00:50:36,020 And, of course, always fine 658 00:50:36,270 --> 00:50:42,720 I might be able to catch up with you tomorrow 659 00:50:42,950 --> 00:50:49,220 But does this taste? Become separated? 660 00:50:49,470 --> 00:50:56,600 When I became a person who always chases your heart? 661 00:50:56,700 --> 00:51:02,670 Now I turn and found me lost in the forest 662 00:51:02,770 --> 00:51:09,120 North is south, right is left when you leave 663 00:51:09,120 --> 00:51:16,400 I'm the one who saw you at home But now I'm lost in the forest 664 00:51:16,450 --> 00:51:21,700 And I do not know the way what are you going through 665 00:51:21,700 --> 00:51:24,580 I am lost in the forest 666 00:51:28,190 --> 00:51:30,300 Until now 667 00:51:30,300 --> 00:51:34,350 The next step is the question of how 668 00:51:34,350 --> 00:51:39,350 I've never thought that is the question of whether 669 00:51:40,780 --> 00:51:47,380 Who am I, if I'm not your friend? 670 00:51:47,380 --> 00:51:55,920 Where am I, if we are not together forever? 671 00:51:55,920 --> 00:51:59,010 Now I know you north of the real me 672 00:51:59,010 --> 00:52:02,710 Because I'm lost in the forest 673 00:52:02,710 --> 00:52:05,570 Up and down, day is night 674 00:52:05,650 --> 00:52:12,360 When you were not there Oh, you're my only mecca 675 00:52:12,360 --> 00:52:16,220 So I'm lost in the forest 676 00:52:16,220 --> 00:52:20,920 Want to know if you still care 677 00:52:20,920 --> 00:52:24,160 But I will wait 678 00:52:24,160 --> 00:52:27,370 For a sign 679 00:52:27,520 --> 00:52:29,650 For a sign 680 00:52:31,220 --> 00:52:34,900 Because you are mine 681 00:52:35,000 --> 00:52:39,200 Until then I was lost in the forest 682 00:52:40,160 --> 00:52:44,520 Get lost in the woods 683 00:52:44,690 --> 00:52:50,760 Lost 684 00:53:18,650 --> 00:53:20,320 Hey Olaf, me 685 00:53:20,440 --> 00:53:21,930 Maybe one of you have to do it 686 00:53:21,930 --> 00:53:25,510 I agree, he is a little pinchie 687 00:53:25,510 --> 00:53:27,150 Hey, Gale is back 688 00:53:42,580 --> 00:53:46,600 How is that possible? What's wrong? 689 00:53:46,600 --> 00:53:48,710 Mother and father ship 690 00:53:48,710 --> 00:53:51,380 But this is not the northern ocean 691 00:53:51,380 --> 00:53:54,990 No, this is not 692 00:54:07,210 --> 00:54:09,070 Why their ship is here 693 00:54:09,560 --> 00:54:11,150 How they are here 694 00:54:12,690 --> 00:54:15,600 Must be swept from the dark sea 695 00:54:15,600 --> 00:54:19,010 What does he do in the dark sea? 696 00:54:19,010 --> 00:54:21,260 I do not know 697 00:54:21,260 --> 00:54:24,120 How did the boat get through the fog? 698 00:54:24,120 --> 00:54:27,570 I guess nobody can except us, except 699 00:54:27,950 --> 00:54:29,860 There is nothing in it 700 00:54:29,860 --> 00:54:32,950 There must be something here 701 00:54:32,950 --> 00:54:35,320 Wait, wait, search around 702 00:54:35,320 --> 00:54:39,220 Every Arendelle ship there's a room, waterproof 703 00:54:39,220 --> 00:54:41,990 That's very smart 704 00:54:41,990 --> 00:54:45,960 Although it makes me think why they don't make the whole ship waterproof 705 00:54:52,500 --> 00:54:53,880 This 706 00:55:01,330 --> 00:55:05,130 I don't know, but look, this is my handwriting 707 00:55:05,420 --> 00:55:09,070 End of the ice age, river found but lost 708 00:55:09,070 --> 00:55:10,660 The source of magic 709 00:55:10,660 --> 00:55:13,850 Elsa Resources 710 00:55:15,580 --> 00:55:17,010 That is a map 711 00:55:18,370 --> 00:55:20,510 They traveled north 712 00:55:21,120 --> 00:55:24,000 Planning on crossing the dark sea 713 00:55:24,000 --> 00:55:25,990 Ahtohallan 714 00:55:26,660 --> 00:55:30,700 Is that real? Ahto what? Ahtohallan 715 00:55:30,700 --> 00:55:35,550 That magical river is said keep all answers from the past 716 00:55:35,550 --> 00:55:39,030 You reinforce the theory that water has my memory 717 00:55:39,030 --> 00:55:41,050 Water has memory 718 00:55:47,090 --> 00:55:49,440 Elsa 719 00:55:49,440 --> 00:55:52,090 I want to know what happened to them 720 00:55:59,560 --> 00:56:03,000 - Ahtohallan is the source - the magic. - We continue 721 00:56:03,150 --> 00:56:06,270 But elsa .. We're late ... 722 00:56:10,780 --> 00:56:11,810 Elsa 723 00:56:20,140 --> 00:56:22,370 Hey hey, what are you doing? 724 00:56:22,370 --> 00:56:26,540 It's my fault, they looking for answers about me 725 00:56:26,540 --> 00:56:29,880 You are not responsible of their choice Elsa 726 00:56:29,880 --> 00:56:31,940 No, only their death 727 00:56:31,940 --> 00:56:33,990 Stop. No 728 00:56:34,120 --> 00:56:39,500 Yelana asks why the spirit gives Arendelle with the magic queen? 729 00:56:39,500 --> 00:56:42,460 Because our mother saved our father 730 00:56:42,460 --> 00:56:45,070 He saved his enemy 731 00:56:45,070 --> 00:56:47,530 His good deeds were rewarded 732 00:56:47,530 --> 00:56:49,220 With you 733 00:56:49,220 --> 00:56:52,360 You are a present. For what? 734 00:56:52,360 --> 00:56:54,510 If anyone can resolve the past 735 00:56:54,510 --> 00:56:58,960 If anyone can save Arendelle and free this forest, it is you 736 00:56:58,960 --> 00:57:01,340 I believe in you Elsa 737 00:57:01,340 --> 00:57:03,910 More than anyone or anything 738 00:57:10,690 --> 00:57:12,790 Honeymaren said there was a fifth spirit 739 00:57:12,790 --> 00:57:16,410 The bridge between natural wonders and us 740 00:57:16,410 --> 00:57:19,320 The fifth spirit. That is what called me 741 00:57:19,320 --> 00:57:20,910 From Ahtohallan 742 00:57:20,910 --> 00:57:24,580 The answers from the past are all there 743 00:57:24,580 --> 00:57:26,820 So we go to Ahtohallan 744 00:57:26,820 --> 00:57:28,920 Not us 745 00:57:29,180 --> 00:57:30,370 I 746 00:57:30,370 --> 00:57:33,890 What? Dark sea too It's dangerous for both of us 747 00:57:33,890 --> 00:57:36,160 No, we do this together 748 00:57:36,160 --> 00:57:39,840 Remember the song, go too far and you will drown 749 00:57:39,840 --> 00:57:42,300 Who will stop you from going too far? 750 00:57:42,300 --> 00:57:45,070 You said you trust me, for this I was born 751 00:57:45,070 --> 00:57:48,680 And I do not want to stop you from that 752 00:57:48,680 --> 00:57:53,090 I don't want to stop you from being whatever you have to be, I just 753 00:57:53,090 --> 00:57:55,000 don't want you dead 754 00:57:55,000 --> 00:57:58,760 Try to be all for everyone 755 00:57:58,760 --> 00:58:00,260 Don't do this alone 756 00:58:00,260 --> 00:58:02,880 Let me help you, please 757 00:58:02,880 --> 00:58:05,120 I can't lose you Elsa 758 00:58:08,140 --> 00:58:10,500 I can't lose you too Anna 759 00:58:11,450 --> 00:58:13,780 Come on 760 00:58:15,830 --> 00:58:19,180 What? What are you doing? Elsa! 761 00:58:22,440 --> 00:58:25,850 No, no ... - Can we stop, Olaf? 762 00:58:25,850 --> 00:58:28,170 Give your hand! 763 00:58:30,010 --> 00:58:30,940 Handle! 764 00:58:31,130 --> 00:58:34,200 Oh no 765 00:58:34,200 --> 00:58:35,280 Come on! 766 00:58:35,280 --> 00:58:38,330 Anna, this is possible sounds crazy, but me 767 00:58:38,330 --> 00:58:42,850 - feel the anger - Ah, I'm really mad, Olaf 768 00:58:42,850 --> 00:58:46,850 - He promised me we would - This is together. - Yes, but ... 769 00:58:46,850 --> 00:58:50,670 I mean I feel anger increased in me 770 00:58:50,670 --> 00:58:55,280 Wait, are you angry? I guess 771 00:58:55,280 --> 00:58:57,690 Elsa pushed me away too and 772 00:58:57,690 --> 00:59:01,650 Don't even say bye stay. And you have the right to 773 00:59:01,650 --> 00:59:03,360 became very very angry at him 774 00:59:03,360 --> 00:59:07,270 And you say something no never changed, but since then 775 00:59:07,270 --> 00:59:12,270 Everything does not exist Besides change. - I know 776 00:59:12,270 --> 00:59:13,560 But look 777 00:59:13,820 --> 00:59:15,930 I'm still here holding your hand 778 00:59:15,930 --> 00:59:19,240 Yes, I think that's a good point Anna 779 00:59:19,240 --> 00:59:21,860 I feel better, you're a good listener 780 00:59:21,860 --> 00:59:25,390 Shh, shh, shh! 781 00:59:36,900 --> 00:59:39,700 Giant, they are big 782 00:59:56,560 --> 00:59:59,030 Olaf's handle 783 01:00:03,990 --> 01:00:05,790 Try not to scream 784 01:00:18,700 --> 01:00:20,030 Found it 785 01:00:21,080 --> 01:00:24,370 - Thank you. - Where are we? 786 01:00:24,370 --> 01:00:27,140 In the hole, without a way out 787 01:00:27,140 --> 01:00:30,690 But with horror and the dark entrance 788 01:00:37,170 --> 01:00:39,190 Come on, this will be fun 789 01:00:39,190 --> 01:00:40,860 Suppose we won't stuck here forever 790 01:00:40,860 --> 01:00:42,080 and no one will once found us, 791 01:00:42,080 --> 01:00:43,670 You started it and I gave up 792 01:00:43,970 --> 01:00:45,240 But the bright side 793 01:00:45,240 --> 01:00:49,790 Elsa will feel far away better than us 794 01:03:29,350 --> 01:03:32,720 Of course 795 01:03:33,010 --> 01:03:35,620 Glaciers are glaciers 796 01:03:37,220 --> 01:03:39,170 Ahtohallan is frozen 797 01:03:44,600 --> 01:03:47,610 I hear you, and I will come 798 01:03:54,240 --> 01:03:57,870 Every inch I tremble 799 01:03:57,870 --> 01:04:01,920 But not from the cold 800 01:04:02,860 --> 01:04:05,020 Something familiar 801 01:04:05,020 --> 01:04:10,020 Like a dream that I can achieve but not strong enough 802 01:04:10,020 --> 01:04:12,270 I can feel you there 803 01:04:13,650 --> 01:04:18,040 Like friends, I always know 804 01:04:18,040 --> 01:04:21,740 I arrived 805 01:04:21,740 --> 01:04:26,110 And I feel at home 806 01:04:26,110 --> 01:04:30,500 I am always a fortress 807 01:04:30,500 --> 01:04:34,430 A cold secret deep inside 808 01:04:34,430 --> 01:04:38,220 You also have a secret 809 01:04:38,690 --> 01:04:42,670 But you don't need to hide 810 01:04:42,670 --> 01:04:44,970 Show yourself 811 01:04:45,100 --> 01:04:48,820 I would love to meet you 812 01:04:49,100 --> 01:04:51,170 Show yourself 813 01:04:54,940 --> 01:04:57,950 Are you what I'm looking for 814 01:04:57,950 --> 01:05:03,080 All my life? 815 01:05:03,080 --> 01:05:06,090 Show yourself 816 01:05:06,090 --> 01:05:09,190 I am ready to study 817 01:05:09,190 --> 01:05:12,760 Ah ah ah ah 818 01:05:15,960 --> 01:05:18,590 I have never felt so sure 819 01:05:18,590 --> 01:05:23,030 All my life I've been torn apart 820 01:05:24,080 --> 01:05:26,880 But I'm here for a reason 821 01:05:26,880 --> 01:05:31,140 Could that be the reason I was born? 822 01:05:31,140 --> 01:05:35,260 I am always very different 823 01:05:35,260 --> 01:05:39,340 Normal rules do not apply 824 01:05:39,340 --> 01:05:41,280 Is this the day? 825 01:05:41,280 --> 01:05:43,390 Are you walking 826 01:05:43,390 --> 01:05:47,210 I finally know why? 827 01:05:47,210 --> 01:05:49,290 Show yourself 828 01:05:49,290 --> 01:05:52,750 I no longer tremble 829 01:05:52,750 --> 01:05:56,120 I am here 830 01:05:56,120 --> 01:05:58,700 I have come this far 831 01:05:58,700 --> 01:06:01,930 You are the answer what I've been waiting for 832 01:06:01,930 --> 01:06:05,700 All my life 833 01:06:06,250 --> 01:06:08,770 Oh, show yourself 834 01:06:08,770 --> 01:06:13,480 Let me see who you are 835 01:06:13,480 --> 01:06:17,790 Come to me now 836 01:06:17,790 --> 01:06:21,860 Open your door 837 01:06:21,860 --> 01:06:25,390 Don't make me wait 838 01:06:25,780 --> 01:06:29,170 One more moment 839 01:06:29,170 --> 01:06:33,470 Oh, come to me now 840 01:06:33,470 --> 01:06:37,160 Open your door 841 01:06:37,160 --> 01:06:41,150 Don't make me wait 842 01:06:41,150 --> 01:06:46,150 One more moment 843 01:06:52,170 --> 01:06:58,740 Where the north wind meets the sea 844 01:06:58,740 --> 01:07:03,210 There is a river 845 01:07:03,210 --> 01:07:06,830 Full of memory 846 01:07:06,830 --> 01:07:11,320 Come on, my dear, go home now 847 01:07:11,320 --> 01:07:16,320 I found 848 01:07:16,320 --> 01:07:19,370 Show yourself 849 01:07:19,370 --> 01:07:22,750 Step into strength 850 01:07:22,750 --> 01:07:25,490 Throw yourself 851 01:07:25,490 --> 01:07:28,730 Into something new 852 01:07:28,770 --> 01:07:31,570 You are what you've been waiting for 853 01:07:31,650 --> 01:07:35,470 My whole life your whole life 854 01:07:35,600 --> 01:07:39,970 Oh, show yourself 855 01:08:18,300 --> 01:08:20,800 I dont see my way, but I'm late 856 01:08:20,800 --> 01:08:23,540 Actually ... Prince Hans from Southern Isle 857 01:08:25,240 --> 01:08:27,750 I love you. I have to tell you about my past 858 01:08:27,750 --> 01:08:30,120 And where am I from? I'm listening 859 01:08:31,440 --> 01:08:32,550 What happened? 860 01:08:32,550 --> 01:08:36,120 What do you read, noble? One unknown writer 861 01:08:42,600 --> 01:08:46,570 King Runard, I'm sorry, I don't understand 862 01:08:46,570 --> 01:08:48,730 We are carrying Arendelle's troops. 863 01:08:48,730 --> 01:08:51,890 But they did not give us reason not to trust them 864 01:08:51,910 --> 01:08:54,610 And with all of Northuldra's magic 865 01:08:54,610 --> 01:08:57,470 It means we never have can trust them. Grandpa 866 01:08:57,470 --> 01:08:59,520 Magic makes people feel too valuable 867 01:08:59,520 --> 01:09:02,080 To submit, that is make them think 868 01:09:02,080 --> 01:09:05,170 They can oppose the will of a king 869 01:09:05,250 --> 01:09:06,960 That's not what magic does 870 01:09:07,020 --> 01:09:08,630 That's just your fear 871 01:09:08,630 --> 01:09:11,020 Fear is what that can't be trusted 872 01:09:18,140 --> 01:09:22,420 We will weaken their hives, so they can turn to me 873 01:09:22,530 --> 01:09:27,930 for you, diving deep into his voice 874 01:09:27,930 --> 01:09:32,620 But not really far you can sink 875 01:09:32,620 --> 01:09:36,290 They will come for celebrations, and then 876 01:09:36,290 --> 01:09:39,920 We will know the size them, and strength 877 01:09:40,350 --> 01:09:42,850 Like you welcomed us 878 01:09:42,850 --> 01:09:44,030 We welcome you 879 01:09:44,030 --> 01:09:47,570 Our neighbor, our friend 880 01:10:04,420 --> 01:10:09,070 I think because of the dam, now the water is hurting the forest 881 01:10:09,070 --> 01:10:12,900 That cut off the part north .. Let's not discuss this .. 882 01:10:12,900 --> 01:10:17,900 We will find a solution 883 01:10:28,640 --> 01:10:29,570 Not 884 01:10:46,630 --> 01:10:49,550 Where is the tunnel going to the ship 885 01:10:51,140 --> 01:10:53,590 There we will weaken them 886 01:10:53,590 --> 01:10:55,150 So they will ask me for help 887 01:10:55,150 --> 01:10:58,940 They will bow to us 888 01:11:03,300 --> 01:11:04,940 Elsa found it 889 01:11:04,940 --> 01:11:08,340 What is it? The truth about the past 890 01:11:09,190 --> 01:11:11,270 That's my grandfather 891 01:11:11,980 --> 01:11:15,040 Attack the leader of Northuldra 892 01:11:15,040 --> 01:11:17,730 Who does not hold a weapon 893 01:11:20,250 --> 01:11:22,910 Dam is not for peace 894 01:11:23,780 --> 01:11:25,770 That's a trick 895 01:11:25,770 --> 01:11:28,890 But that contradicts all that Arendalle believes 896 01:11:28,890 --> 01:11:31,090 Yes, right? 897 01:11:33,880 --> 01:11:38,060 I know how to free the forest, I know what we have to do 898 01:11:38,060 --> 01:11:40,200 To fix everything 899 01:11:40,680 --> 01:11:42,470 Why you say so sadly? 900 01:11:42,470 --> 01:11:45,290 We must destroy the dam 901 01:11:45,290 --> 01:11:47,810 But Arendelle will flood 902 01:11:47,810 --> 01:11:50,420 That's why everyone was forced out 903 01:11:50,420 --> 01:11:54,000 To protect them of what needs to be done 904 01:11:54,000 --> 01:11:56,320 Oh 905 01:11:58,460 --> 01:12:00,630 Are you okay? 906 01:12:00,630 --> 01:12:03,440 I can use the bright side of olaf 907 01:12:03,440 --> 01:12:06,020 The bright side, um 908 01:12:06,020 --> 01:12:08,200 Turtles can breathe through his butt? 909 01:12:09,050 --> 01:12:12,020 And I see a way out 910 01:12:13,510 --> 01:12:15,880 I know I can count on you 911 01:12:20,020 --> 01:12:21,300 Come on, Olaf 912 01:12:21,300 --> 01:12:25,200 Elsa might be on her way home now, we can meet him and 913 01:12:26,630 --> 01:12:28,210 Olaf? 914 01:12:28,530 --> 01:12:33,210 - What is this? - You're good - OK? - It's snowing? 915 01:12:34,020 --> 01:12:37,980 Wait, not that 916 01:12:37,980 --> 01:12:41,570 I fade away 917 01:12:41,990 --> 01:12:45,520 The magic inside me is fading 918 01:12:45,520 --> 01:12:47,920 What? 919 01:12:48,490 --> 01:12:51,370 I don't think Elsa is okay 920 01:12:51,770 --> 01:12:54,110 I think 921 01:12:54,110 --> 01:12:56,760 He might have gone too far 922 01:12:57,410 --> 01:13:01,070 No, no. - Anna 923 01:13:01,480 --> 01:13:03,130 I am sorry 924 01:13:03,130 --> 01:13:06,620 You have to do it the next part yourself 925 01:13:06,930 --> 01:13:10,060 Okay. Wait, come here 926 01:13:10,060 --> 01:13:12,490 I'm with you 927 01:13:12,920 --> 01:13:14,900 That is good 928 01:13:15,620 --> 01:13:18,050 Hey Anna 929 01:13:18,050 --> 01:13:22,450 I just thought of one permanent thing. What is that? 930 01:13:22,980 --> 01:13:24,890 Hug 931 01:13:25,700 --> 01:13:27,780 A warm hug 932 01:13:31,430 --> 01:13:34,400 I love warm hugs 933 01:13:42,660 --> 01:13:43,840 I love you 934 01:14:50,320 --> 01:14:53,090 Olaf, Elsa 935 01:14:54,560 --> 01:14:56,470 What am I doing now? 936 01:15:00,820 --> 01:15:03,480 I've seen darkness before 937 01:15:03,480 --> 01:15:05,690 But not like this 938 01:15:06,080 --> 01:15:07,880 It is cold 939 01:15:07,880 --> 01:15:11,850 This is empty, this is numb 940 01:15:12,320 --> 01:15:14,740 The life that I know has passed 941 01:15:14,740 --> 01:15:16,650 The light has gone out 942 01:15:16,970 --> 01:15:19,160 Hello darkness 943 01:15:19,160 --> 01:15:22,140 I'm ready to give up 944 01:15:24,280 --> 01:15:26,340 Follow you everywhere 945 01:15:26,340 --> 01:15:28,950 I'm always there 946 01:15:28,950 --> 01:15:33,410 But you go to the place which I could not find 947 01:15:34,050 --> 01:15:36,990 This sorrow 948 01:15:36,990 --> 01:15:40,630 there's gravity pulling me down 949 01:15:44,910 --> 01:15:46,950 Only a small sound 950 01:15:47,970 --> 01:15:50,780 Whisper in my light 951 01:15:53,200 --> 01:15:55,130 You lost 952 01:15:55,580 --> 01:15:57,440 Hope is gone 953 01:15:58,110 --> 01:16:00,200 But you have to 954 01:16:01,000 --> 01:16:03,180 continue 955 01:16:03,890 --> 01:16:07,590 In the next right thing 956 01:16:15,730 --> 01:16:17,810 Can there be a day 957 01:16:17,810 --> 01:16:20,160 After tonight 958 01:16:20,160 --> 01:16:24,130 I no longer know what is right 959 01:16:25,430 --> 01:16:29,480 Can't find my direction, I'm alone 960 01:16:29,900 --> 01:16:34,560 The only star that is lead me is you 961 01:16:36,430 --> 01:16:40,470 How to get up from the floor 962 01:16:40,730 --> 01:16:45,050 If not you, I will rise 963 01:16:45,320 --> 01:16:49,330 Just do the right thing next 964 01:16:49,940 --> 01:16:54,330 Take one step, another step 965 01:16:54,330 --> 01:17:01,640 That's all I can do 966 01:17:01,640 --> 01:17:05,990 The next right thing 967 01:17:07,110 --> 01:17:10,020 I will not see too far ahead 968 01:17:11,230 --> 01:17:14,520 Too much for me to take 969 01:17:14,520 --> 01:17:18,110 But mash into the next breath 970 01:17:18,110 --> 01:17:20,880 This next step 971 01:17:20,880 --> 01:17:26,420 Next choice is what I can make 972 01:17:27,780 --> 01:17:31,980 So I will walk through tonight 973 01:17:31,980 --> 01:17:36,580 Tripping wildly blind to the light 974 01:17:36,580 --> 01:17:40,760 And do the next right thing 975 01:17:42,090 --> 01:17:46,170 And with dawn, what happened later 976 01:17:46,640 --> 01:17:53,480 When it is clear that everything will never be the same again? 977 01:17:56,130 --> 01:17:59,220 And I will make the choice 978 01:17:59,350 --> 01:18:02,840 To hear that voice 979 01:18:02,840 --> 01:18:05,560 And do 980 01:18:05,560 --> 01:18:10,560 The next right thing 981 01:18:27,060 --> 01:18:28,740 Get up! 982 01:18:31,990 --> 01:18:34,430 Get up! 983 01:18:54,060 --> 01:18:55,690 There he is! 984 01:18:55,690 --> 01:18:58,110 Come catch me! Come on! 985 01:19:06,280 --> 01:19:09,170 Come on! Really! 986 01:19:09,170 --> 01:19:10,820 Keep coming! 987 01:19:18,710 --> 01:19:21,330 It will work, this way man! 988 01:19:33,940 --> 01:19:38,040 No, no, he led they to the dam 989 01:19:46,700 --> 01:19:48,720 Kristoff. I'm here 990 01:19:48,720 --> 01:19:51,120 What do you need? Go to the dam 991 01:20:09,970 --> 01:20:12,500 Help me get on! - Us will meet you above 992 01:20:16,320 --> 01:20:18,800 Lieutenant Mathias 993 01:20:18,800 --> 01:20:21,490 What are you Do it? The dam must collapse 994 01:20:21,490 --> 01:20:24,210 That's the only way to destroy the mist, and free the forest 995 01:20:24,210 --> 01:20:27,000 We vow to protect Arendelle whatever the risk 996 01:20:27,000 --> 01:20:30,260 Arendelle has no future until we make this right 997 01:20:30,260 --> 01:20:32,730 King Runard betrayed everyone 998 01:20:33,450 --> 01:20:34,990 How do you know that? 999 01:20:34,990 --> 01:20:38,410 My sister gives his life for the truth 1000 01:20:40,040 --> 01:20:41,540 Please 1001 01:20:41,540 --> 01:20:43,700 Before we lose another person 1002 01:21:14,370 --> 01:21:16,500 Break the dam, come on! 1003 01:21:16,500 --> 01:21:18,450 Throw your big stone! 1004 01:21:23,290 --> 01:21:25,040 Correct 1005 01:21:41,550 --> 01:21:43,030 I got him 1006 01:21:43,970 --> 01:21:46,060 Handle 1007 01:24:04,350 --> 01:24:06,660 Sorry I left you behind 1008 01:24:07,240 --> 01:24:09,920 I was just very broken up hope to protect him 1009 01:24:09,920 --> 01:24:11,670 I know, I know, it's fine 1010 01:24:12,980 --> 01:24:16,440 My love is not fragile 1011 01:24:18,570 --> 01:24:20,950 Look at the sky 1012 01:24:21,630 --> 01:24:24,730 I didn't realize that 1013 01:24:24,730 --> 01:24:27,320 34 years old 1014 01:24:27,320 --> 01:24:28,830 Five months 1015 01:24:28,830 --> 01:24:31,550 And 23 days 1016 01:25:41,910 --> 01:25:43,610 Is that really you? 1017 01:25:43,970 --> 01:25:45,740 Anna 1018 01:25:48,000 --> 01:25:51,300 - I guess I lost - You lost me? 1019 01:25:51,300 --> 01:25:52,930 You saved me 1020 01:25:52,930 --> 01:25:56,010 Again. Me? And Anna 1021 01:25:56,010 --> 01:25:59,490 Arendelle did not fall 1022 01:25:59,490 --> 01:26:01,580 That does not? 1023 01:26:01,580 --> 01:26:03,500 All spirits agree 1024 01:26:03,500 --> 01:26:08,180 Arendelle deserves to stand with you 1025 01:26:08,180 --> 01:26:12,690 Me? What are you doing? that's right, for everyone 1026 01:26:12,690 --> 01:26:15,050 Did you find the fifth spirit? 1027 01:26:17,150 --> 01:26:19,670 You are the fifth spirit 1028 01:26:19,670 --> 01:26:23,510 You are the bridge the bridge has two sides 1029 01:26:23,790 --> 01:26:26,020 And mother there are two daughters 1030 01:26:27,060 --> 01:26:29,130 We do this together 1031 01:26:29,130 --> 01:26:33,760 And we will continue do this together 1032 01:26:34,030 --> 01:26:36,650 Elsa! You are okay! 1033 01:26:39,110 --> 01:26:41,020 You look different 1034 01:26:41,300 --> 01:26:44,520 Your hair cut or something? Or what 1035 01:26:44,520 --> 01:26:47,420 Huh 1036 01:26:48,550 --> 01:26:51,490 Anna, I want to ask you 1037 01:26:51,490 --> 01:26:53,420 Okay 1038 01:26:53,870 --> 01:26:55,920 You want to make a snowman? 1039 01:26:56,610 --> 01:26:57,570 What? 1040 01:27:10,000 --> 01:27:13,190 Praise God, water has memory 1041 01:27:26,280 --> 01:27:28,870 Anna, Elsa 1042 01:27:29,580 --> 01:27:32,190 Kristoff and Sven 1043 01:27:32,190 --> 01:27:35,830 You all hug 1044 01:27:35,830 --> 01:27:37,970 I like happy ending 1045 01:27:37,970 --> 01:27:40,360 Huh, I mean I suspect we are dead 1046 01:27:40,360 --> 01:27:44,270 Or put us in a situation worldly dangerous will become commonplace 1047 01:27:44,270 --> 01:27:47,560 No, we're done. Actually 1048 01:27:47,560 --> 01:27:50,760 There is one more thing, Anna 1049 01:27:50,760 --> 01:27:54,560 You are the most person incredible that I've ever known 1050 01:27:54,560 --> 01:27:57,650 I love you with all the way i am 1051 01:27:57,650 --> 01:28:00,480 Will you marry me? 1052 01:28:01,450 --> 01:28:02,350 Yes! 1053 01:28:28,180 --> 01:28:30,290 Arendelle is fine 1054 01:28:31,760 --> 01:28:34,360 Ahtohallan 1055 01:28:35,400 --> 01:28:38,480 Anna. You know 1056 01:28:38,850 --> 01:28:40,940 You're the place up here 1057 01:28:40,940 --> 01:28:44,590 I swear to do everything the best for Arendelle 1058 01:28:44,940 --> 01:28:46,700 Fortunately 1059 01:28:46,700 --> 01:28:48,770 I know what that is 1060 01:28:48,770 --> 01:28:51,740 I still do not know what change means 1061 01:28:51,740 --> 01:28:55,730 I feel this forest is right true has changed all of us 1062 01:29:00,790 --> 01:29:03,010 Offering the noble 1063 01:29:03,010 --> 01:29:06,180 Queen Anna of Arendelle 1064 01:29:16,230 --> 01:29:19,010 Sven, you look handsome 1065 01:29:19,010 --> 01:29:21,030 Oh god, Olaf 1066 01:29:21,030 --> 01:29:23,880 Handsome, I'm sure 1067 01:29:23,880 --> 01:29:26,660 - Charming. - Noble 1068 01:29:28,220 --> 01:29:30,080 Kristoff 1069 01:29:30,080 --> 01:29:33,050 Oh, you all dressed up for me? 1070 01:29:33,050 --> 01:29:35,000 This is Sven's idea 1071 01:29:35,000 --> 01:29:37,990 One hour, you get this for one hour 1072 01:29:37,990 --> 01:29:42,020 That's okay, I'm more choose leather anyways 1073 01:29:45,100 --> 01:29:48,010 I'm surprised you can last an hour, it's brutal 1074 01:29:48,010 --> 01:29:51,030 Hm, the thing we do for love 1075 01:29:51,030 --> 01:29:53,060 what is the name of this crazy magic again 1076 01:29:53,130 --> 01:29:55,380 Taking pictures 1077 01:29:55,380 --> 01:29:57,450 Ah, very good 1078 01:29:57,450 --> 01:29:59,810 General Mattias 1079 01:29:59,890 --> 01:30:04,070 Your Majesty, I'll be right back can see my photo while I'm gone 1080 01:30:04,930 --> 01:30:09,070 I am just kidding, How do I look? Fantastic 1081 01:30:17,020 --> 01:30:19,710 Our land and our people 1082 01:30:19,710 --> 01:30:22,320 Now connected with love 1083 01:30:27,720 --> 01:30:30,360 Hello Gale, do you like it? 1084 01:30:30,360 --> 01:30:31,820 Oh, do you mind? 1085 01:30:31,820 --> 01:30:34,200 I have a message for my sister 1086 01:30:53,760 --> 01:30:55,290 Thank you 1087 01:30:56,940 --> 01:30:59,720 Friday night party, don't be late 1088 01:30:59,720 --> 01:31:02,140 And don't worry, Arandalle is fine 1089 01:31:02,140 --> 01:31:04,340 Continue to protect the forest 1090 01:31:04,340 --> 01:31:06,230 I love you 1091 01:31:06,230 --> 01:31:08,240 I love you too sis 1092 01:31:08,240 --> 01:31:11,660 Hi Gale, we want to go, you want to come? 1093 01:31:15,930 --> 01:31:17,720 Are you ready? 75899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.