All language subtitles for Frozen II (2019).HDCRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00: 00: 06,000 -> 00: 00: 12,074 Suvom Collection 2 00: 00: 52,332 -> 00: 00: 53,880 Anna, Elza! 3 00: 00: 54,118 -> 00: 00: 55,189 Bedtime! 4 00: 00: 55,348 -> 00: 00: 58,959 Wow, the princess is stuck in the snow because of the evil elf. 5 00: 00: 58,999 -> 00: 01: 01,896 Hurry up, Elza! Make a prince, a handsome man! 6 00: 01: 01,921 -> 00: 01: 03,999 Oh, no, he's trapped too! 7 00: 01: 04,048 -> 00: 01: 06,588 Yet, who is the lover of danger? 8 00: 01: 06,747 -> 00: 01: 08,691 Fujj, Anna, fujj. 9 00: 01: 08,731 -> 00: 01: 10,874 Kisses do not save the forest. 10 00: 01: 11,350 -> 00: 01: 14,088 The fairies shout: Brrr! 11 00: 01: 14,277 -> 00: 01: 15,427 What did Gerald say? 12 00: 01: 15,467 -> 00: 01: 20,864 No matter, they wake up the Queen, who breaks the curse and saves everyone! 13 00: 01: 21,092 -> 00: 01: 22,838 And they all come together! 14 00: 01: 23,076 -> 00: 01: 23,870 What are you playing? 15 00: 01: 24,425 -> 00: 01: 25,537 Enchanted forest. 16 00: 01: 26,064 -> 00: 01: 27,175 The prince and the princess ... 17 00: 01: 27,200 -> 00: 01: 29,795 It's not like the forest I saw. 18 00: 01: 29,954 -> 00: 01: 32,612 Wow, did you see the enchanted forest? 19 00: 01: 32,930 -> 00: 01: 33,565 What? 20 00: 01: 33,724 -> 00: 01: 35,668 I saw ... once. 21 00: 01: 35,747 -> 00: 01: 38,485 And you never told us that before? 22 00: 01: 38,572 -> 00: 01: 40,993 Well, uh ... I can tell you now, uh ... 23 00: 01: 41,984 -> 00: 01: 43,374 - Now! - Tell me now! 24 00: 01: 44,009 -> 00: 01: 45,160 Are you sure? 25 00: 01: 45,755 -> 00: 01: 46,826 Time to find out. 26 00: 01: 48,017 -> 00: 01: 49,406 We'll make a snowman later. 27 00: 01: 49,445 -> 00: 01: 50,953 Provided they listen to me. 28 00: 01: 53,989 -> 00: 02: 00,973 Far away ... in a far north place stood a very old, very enchanted forest. 29 00: 02: 01,271 -> 00: 02: 05,477 But by magic, they meant elves and missing fairies. 30 00: 02: 05,715 -> 00: 02: 08,969 The strongest spirits protected the forest. 31 00: 02: 09,029 -> 00: 02: 16,648 The air, the fire, the water, the earth. 32 00: 02: 22,431 -> 00: 02: 26,003 However, it was the home of the mysterious Northuldra people. 33 00: 02: 26,042 -> 00: 02: 28,066 Did they do magic too? 34 00: 02: 28,203 -> 00: 02: 28,639 I... 35 00: 02: 28,837 -> 00: 02: 31,241 No Elza, they couldn't cast magic. 36 00: 02: 31,519 -> 00: 02: 34,257 They just used what they got from the forest. 37 00: 02: 36,042 -> 00: 02: 38,225 They were very different from us. 38 00: 02: 38,731 -> 00: 02: 41,310 Still, friendship was promised. 39 00: 02: 41,844 -> 00: 02: 48,391 In honor of this, the grandfathers of King Runeard built a huge dam to protect their waters. 40 00: 02: 48,773 -> 00: 02: 50,281 It was a gift of peace. 41 00: 02: 50,400 -> 00: 02: 52,384 Good big peace gift. 42 00: 02: 52,860 -> 00: 02: 56,432 It was an honor for me to accompany him to the ceremony. 43 00: 02: 56,511 -> 00: 02: 57,979 Pull yourself out, Agnarr. 44 00: 02: 58,641 -> 00: 03: 01,300 But I didn't expect what happened that day. 45 00: 03: 04,239 -> 00: 03: 05,707 We were careless. 46 00: 03: 07,930 -> 00: 03: 09,120 Captivates. 47 00: 03: 12,213 -> 00: 03: 15,811 The forest ... enchanted. 48 00: 03: 29,542 -> 00: 03: 31,089 But then something went wrong. 49 00: 03: 33,669 -> 00: 03: 35,256 They attacked us. 50 00: 03: 35,692 -> 00: 03: 36,883 Stand behind me! 51 00: 03: 38,899 -> 00: 03: 40,407 It was a brutal battle. 52 00: 03: 41,796 -> 00: 03: 42,987 Your grandfather ... 53 00: 03: 43,066 -> 00: 03: 44,098 My dad! 54 00: 03: 44,167 -> 00: 03: 45,199 ... disappeared. 55 00: 03: 46,230 -> 00: 03: 48,373 The battle enraged the ghosts. 56 00: 03: 49,445 -> 00: 03: 50,000 Watch out! 57 00: 03: 50,092 -> 00: 03: 52,711 The magic was turned against us. 58 00: 03: 54,140 -> 00: 03: 54,735 Ouch! 59 00: 04: 02,466 -> 00: 04: 04,728 I heard a ... voice. 60 00: 04: 09,921 -> 00: 04: 11,588 And someone saved me. 61 00: 04: 14,904 -> 00: 04: 18,356 They said the ghosts were gone. 62 00: 04: 19,507 -> 00: 04: 24,785 And a thick mist covered the forest, excluding everyone there. 63 00: 04: 28,779 -> 00: 04: 33,580 That evening I came home as King of Arendelle. 64 00: 04: 36,445 -> 00: 04: 37,953 Wow, Dad. 65 00: 04: 38,310 -> 00: 04: 39,937 Well, that's huge! 66 00: 04: 40,227 -> 00: 04: 43,719 Whoever saved me, I love him. 67 00: 04: 44,185 -> 00: 04: 45,971 I wish I knew who it was. 68 00: 04: 46,566 -> 00: 04: 47,995 What happened to the ghosts? 69 00: 04: 48,471 -> 00: 04: 49,939 What's in the woods now? 70 00: 04: 50,257 -> 00: 04: 51,328 I do not know. 71 00: 04: 51,844 -> 00: 04: 53,590 The fog covers it. 72 00: 04: 54,205 -> 00: 04: 55,396 No one can get in. 73 00: 04: 56,150 -> 00: 04: 57,918 And since then, no one has come out. 74 00: 04: 57,958 -> 00: 04: 59,069 We're safe. 75 00: 04: 59,466 -> 00: 05: 00,259 Yes. 76 00: 05: 00,696 -> 00: 05: 06,251 But the forest can wake up and we have to be prepared for the danger that this presents. 77 00: 05: 06,360 -> 00: 05: 09,376 And let this be the cue, say hello. 78 00: 05: 09.495 -> 00: 05: 12,829 Oh, but I still have a lot of questions. 79 00: 05: 12,923 -> 00: 05: 14,907 Hold it another time, Anna. 80 00: 05: 15,006 -> 00: 05: 17,982 He knows I'm not too patient. 81 00: 05: 18,935 -> 00: 05: 21,554 But still, why were the Northuld crates attacked us? 82 00: 05: 21,742 -> 00: 05: 23,687 I believe they received a gift! 83 00: 05: 23,965 -> 00: 05: 26,107 Do you believe the forest can wake up? 84 00: 05: 29,195 -> 00: 05: 30,941 Only Ahtohallan knows. 85 00: 05: 31,418 -> 00: 05: 32,727 Ahtoha ... what? 86 00: 05: 35,703 -> 00: 05: 39,959 When I was a kid, my mom sang to me about a special river. 87 00: 05: 40,158 -> 00: 05: 41,070 Ahtohallan about. 88 00: 05: 41,864 -> 00: 05: 44,443 You know the answer to all the questions of the past. 89 00: 05: 44,959 -> 00: 05: 46,269 Of which we are a part. 90 00: 05: 47,023 -> 00: 05: 47,618 Oh, ha. 91 00: 05: 47,737 -> 00: 05: 49,880 Are you singing to us, please? 92 00: 05: 51,772 -> 00: 05: 52,447 All right. 93 00: 05: 52,923 -> 00: 05: 54,232 Get in here. 94 00: 05: 54,550 -> 00: 05: 55,820 Good tight. 95 00: 05: 59,642 -> 00: 06: 01,943 * Too much to dream * 96 00: 06: 02,736 -> 00: 06: 05,554 * Sidelines. * 97 00: 06: 06,163 -> 00: 06: 08,703 * A river roars * 98 00: 06: 09,258 -> 00: 06: 11,917 * on the north edge. * 99 00: 06: 12,721 -> 00: 06: 16,054 * On the Wave of the Past * 100 00: 06: 17,180 -> 00: 06: 21,625 * we rock a dream on its cool wings. * 101 00: 06: 25,114 -> 00: 06: 30,709 * Reveal your precious treasure * 102 00: 06: 30,908 -> 00: 06: 36,543 * like a shell with pearls. * 103 00: 06: 36,917 -> 00: 06: 40,964 * Thirsty soul waiting for an answer. * 104 00: 06: 41,508 -> 00: 06: 46,349 * Who's not watching, she's in the swing. * 105 00: 06: 48,718 -> 00: 06: 54,869 * The guard signal is burning so softly. * 106 00: 06: 55,053 -> 00: 07: 01,257 * Magic and song that comes to you. * 107 00: 07: 01,701 -> 00: 07: 06,582 * But wake up your brave soul. * 108 00: 07: 07,177 -> 00: 07: 13,447 ICE CREAM 2 * You need strength to see your mirror. * 109 00: 07: 16,240 -> 00: 07: 21,677 * Too much to dream about. * 110 00: 07: 22,009 -> 00: 07: 28,557 * You'll find a mother on the island of dreams. * 111 00: 07: 28,603 -> 00: 07: 33,365 * The ancient wave is roaring. * 112 00: 07: 33,524 -> 00: 07: 42,254 * The common past may be hiding there. * 113 00: 07: 46,047 -> 00: 07: 47,317 My Majesty. 114 00: 07: 47,634 -> 00: 07: 48,388 They're ready. 115 00: 07: 50,174 -> 00: 07: 50,928 Excuse me. 116 00: 07: 51,840 -> 00: 07: 52,634 Counties. 117 00: 08: 27,634 -> 00: 08: 28,507 Can you hear it? 118 00: 08: 28,944 -> 00: 08: 29,578 What? 119 00: 08: 31,942 -> 00: 08: 32,815 Does not matter. 120 00: 08: 53,784 -> 00: 08: 56,045 Do you enjoy ground-freezing, Olaf? 121 00: 08: 56,086 -> 00: 08: 58,269 It's a dream come true, Anna. 122 00: 08: 58,507 -> 00: 09: 01,205 Oh, wish it never ended. 123 00: 09: 02,775 -> 00: 09: 05,156 The change is stunningly beautiful. 124 00: 09: 05,394 -> 00: 09: 06,069 How do you say? 125 00: 09: 06,267 -> 00: 09: 08,728 Forgive me, it makes me poets of the age. 126 00: 09: 09,590 -> 00: 09: 11,376 Say, you're older, so you know everything. 127 00: 09: 11,496 -> 00: 09: 15,146 Did you ever worry about nothing constant? 128 00: 09: 15,345 -> 00: 09: 16,218 Um ... 129 00: 09: 16,496 -> 00: 09: 17,011 No. 130 00: 09: 17,113 -> 00: 09: 17,748 Really? 131 00: 09: 18,304 -> 00: 09: 23,780 Well, I can't wait to be a fossil like you and not worry about important things. 132 00: 09: 24,693 -> 00: 09: 26,002 That's not what I meant. 133 00: 09: 26,558 -> 00: 09: 27,550 I'm not worried. 134 00: 09: 28,286 -> 00: 09: 32,532 Well, here you are, and Elza, Kristoff, and Sven. 135 00: 09: 32,651 -> 00: 09: 36,421 The gates are open and I'm no longer lonely. 136 00: 09: 37,629 -> 00: 09: 40,367 * Minutes running, always a little older. * 137 00: 09: 40,605 -> 00: 09: 42,589 * Downstairs, the breeze wakes up. * 138 00: 09: 42,798 -> 00: 09: 48,155 * You see, the wild wind blows in the wild. * 139 00: 09: 48,477 -> 00: 09: 50,739 * That pumpkin stinks there too. * 140 00: 09: 51,136 -> 00: 09: 53,438 * My favorite letter was a bit dreary. * 141 00: 09: 53,676 -> 00: 09: 57,922 * See change, the eternal lives in us. * 142 00: 09: 58,549 -> 00: 10: 04,558 * But our destiny is fortunate, which connects permanently. * 143 00: 10: 04,598 -> 00: 10: 09,652 * You write good, bad, forget what's annoying. * 144 00: 10: 09,732 -> 00: 10: 15,764 * As for a protected wall, there will never be a problem, great security. * 145 00: 10: 16,612 -> 00: 10: 19,985 * Our destiny is lucky. * 146 00: 10: 20,223 -> 00: 10: 24,311 * Happiness itself smiles * 147 00: 10: 27,134 -> 00: 10: 29,476 * Be strong, all exalted. * 148 00: 10: 29,595 -> 00: 10: 32,015 * This is a sign that the time has come. * 149 00: 10: 32,095 -> 00: 10: 36,976 * Say, I say it's the day to kneel down and speak. * 150 00: 10: 37,620 -> 00: 10: 40,239 * However, the planned acquaintance is not a course. * 151 00: 10: 40,597 -> 00: 10: 42,898 * Because she's instantly embarrassed. * 152 00: 10: 43,231 -> 00: 10: 47,278 * In romantic situations, Sven is the conqueror. * 153 00: 10: 47,990 -> 00: 10: 53,704 * But our destiny is lucky, this love is permanent. * 154 00: 10: 53,784 -> 00: 10: 58,903 * The year is good or bad, never run out. * 155 00: 10: 59,029 -> 00: 11: 04,624 * But the tie can be decisive, no fairy tale, just a step ... * 156 00: 11: 04,793 -> 00: 11: 05,309 * But *. 157 00: 11: 05,388 -> 00: 11: 12,293 * Lucky for us, the big question may finally come. * 158 00: 11: 17,216 -> 00: 11: 21,871 * Today the sky is different, the voice of an old question broke. * 159 00: 11: 22,147 -> 00: 11: 26,988 * I don't understand why, but I'm afraid it will ruin everything. * 160 00: 11: 27,107 -> 00: 11: 31,591 * I just dreamed, today the earth and the sky are ringing. * 161 00: 11: 32,834 -> 00: 11: 39,421 * Although the time is running, I am grateful for every nice minute. * 162 00: 11: 54,831 -> 00: 11: 56,775 * You play the little one at last. * 163 00: 11: 56,974 -> 00: 11: 59,474 * As you wake up, you feel it. * 164 00: 12: 00,149 -> 00: 12: 04,514 * Today the world celebrates and dances in autumn. * 165 00: 12: 04,777 -> 00: 12: 07,753 * The sky is roaring, life is full of joy. * 166 00: 12: 07,949 -> 00: 12: 10,290 * Don't be afraid, you will finally accept us. * 167 00: 12: 10,528 -> 00: 12: 15,171 * As we confront anything, this couple is so proud. * 168 00: 12: 15,251 -> 00: 12: 17,076 * This couple is so proud. * 169 00: 12: 17,195 -> 00: 12: 20,251 * This pair is proud. * 170 00: 12: 21,840 -> 00: 12: 26,801 * Our destiny is lucky, everything is beautiful that is permanent. * 171 00: 12: 27,021 -> 00: 12: 32,180 * Good or bad, there's always a nice word in it. * 172 00: 12: 32,353 -> 00: 12: 37,924 * When the wind turns, your sun shakes and time passes. * 173 00: 12: 39,337 -> 00: 12: 42,711 * Our destiny is lucky ... * 174 00: 12: 43,045 -> 00: 12: 45,823 * ... because love provides support. * 175 00: 12: 46,061 -> 00: 12: 47,807 * Love provides support. * 176 00: 12: 47,886 -> 00: 12: 49,276 * Love provides support. * 177 00: 12: 49,301 -> 00: 12: 52,768 * Love provides support ... * 178 00: 12: 54,855 -> 00: 12: 59,325 * Love provides support ... * 179 00: 13: 06,981 -> 00: 13: 07,591 Uh ... lion? 180 00: 13: 07,616 -> 00: 13: 08,211 Grizzly bear! 181 00: 13: 08,291 -> 00: 13: 09,045 Monster? 182 00: 13: 09,164 -> 00: 13: 09,679 Brown bear! 183 00: 13: 09,719 -> 00: 13: 10,314 Angry face. 184 00: 13: 10,339 -> 00: 13: 11,108 Black bear. 185 00: 13: 11,535 -> 00: 13: 12,209 Hans! 186 00: 13: 13,439 -> 00: 13: 14,352 A terrible monster! 187 00: 13: 14,471 -> 00: 13: 15,662 The biggest mistake of your life! 188 00: 13: 15,741 -> 00: 13: 16,931 And don't you kiss me? 189 00: 13: 18,256 -> 00: 13: 19,407 Evil! 190 00: 13: 19,565 -> 00: 13: 20,756 Ooh! 191 00: 13: 20,913 -> 00: 13: 22,065 I think we all hit it. 192 00: 13: 22,105 -> 00: 13: 23,216 Okay Olaf, you are coming. 193 00: 13: 23,295 -> 00: 13: 23,891 All right. 194 00: 13: 24,506 -> 00: 13: 26,887 It's a lot easier since I can read. 195 00: 13: 27,162 -> 00: 13: 29,503 Boys against girls, please. 196 00: 13: 30,019 -> 00: 13: 31,289 All right, go, go. 197 00: 13: 31,368 -> 00: 13: 31,845 On. 198 00: 13: 33,573 -> 00: 13: 34,327 Unicorn. 199 00: 13: 34,605 ​​-> 00: 13: 35,240 Ice cream. 200 00: 13: 35,637 -> 00: 13: 36,232 Castle. 201 00: 13: 36,470 -> 00: 13: 37,026 Vendor. 202 00: 13: 37,343 -> 00: 13: 38,137 Kanna. 203 00: 13: 38,295 -> 00: 13: 38,772 Mouse! 204 00: 13: 39,168 -> 00: 13: 40,716 Uh, Elza! 205 00: 13: 42,534 -> 00: 13: 44,479 It is not worth it to change its shape. 206 00: 13: 44,677 -> 00: 13: 46,463 Anyway, we still win! 207 00: 13: 46,780 -> 00: 13: 48,883 Two sisters, one mind. 208 00: 13: 49,161 -> 00: 13: 49,717 Thanks. 209 00: 13: 49,796 -> 00: 13: 51,542 All right, get in there. 210 00: 13: 51,820 -> 00: 13: 53,328 It will work, Elza. 211 00: 13: 54,399 -> 00: 13: 56,939 Any time, just, just do it. 212 00: 13: 57,574 -> 00: 13: 58,526 Uh, nothing. 213 00: 13: 58,764 -> 00: 13: 59,320 Air! 214 00: 13: 59,796 -> 00: 14: 00,272 Fa. 215 00: 14: 00,510 -> 00: 14: 01,185 Human. 216 00: 14: 01,262 -> 00: 14: 01,857 Fember! 217 00: 14: 01,882 -> 00: 14: 02,651 There is no such word. 218 00: 14: 02,849 -> 00: 14: 03,682 Shoveling. 219 00: 14: 03,920 -> 00: 14: 04,476 Will. 220 00: 14: 04,794 -> 00: 14: 05,746 Washing dishes. 221 00: 14: 05,786 -> 00: 14: 06,420 Jegesemedve! 222 00: 14: 06,500 -> 00: 14: 06,897 Hey! 223 00: 14: 07,016 -> 00: 14: 07,611 Sorry. 224 00: 14: 07,770 -> 00: 14: 08,087 SHE... 225 00: 14: 08,206 -> 00: 14: 09,079 Help me out a little bit. 226 00: 14: 11,626 -> 00: 14: 13,214 Ú. uh ... upset. 227 00: 14: 13,849 -> 00: 14: 14,483 Upset. 228 00: 14: 14,880 -> 00: 14: 15,912 He worries. 229 00: 14: 16,269 -> 00: 14: 17,103 Panic? 230 00: 14: 17,291 -> 00: 14: 17,926 Confused. 231 00: 14: 18,005 -> 00: 14: 20,029 Oh, come on, you're totally confused. 232 00: 14: 20,307 -> 00: 14: 20,783 SHE! 233 00: 14: 21,101 -> 00: 14: 21,934 We won. 234 00: 14: 22,400 -> 00: 14: 23,075 Rematch? 235 00: 14: 23,471 -> 00: 14: 26,011 Oh, you know what? I'd rather lie down. 236 00: 14: 26,408 -> 00: 14: 27,321 But are you okay? 237 00: 14: 27,584 -> 00: 14: 30,203 I'm just tired, good night. 238 00: 14: 31,234 -> 00: 14: 32,147 I'm tired too. 239 00: 14: 32,465 -> 00: 14: 34,131 And Sven promised me an evening story. 240 00: 14: 34,607 -> 00: 14: 36,076 Isn't it, Sven? 241 00: 14: 36,440 -> 00: 14: 37,194 That's right? 242 00: 14: 37,234 -> 00: 14: 39,575 Aw, you mimic others so well. 243 00:14: 39,600 -> 00: 14: 46,034 Like when you say as Kristoff, "I need to talk to the rocks about my childhood and the rest." 244 00: 14: 46,227 -> 00: 14: 48,488 Um, what if you started? 245 00: 14: 55,468 -> 00: 14: 57,333 Do you think Elza isn't weird? 246 00: 14: 57,412 -> 00: 14: 59,436 Uh, it's like usual. 247 00: 15: 00,110 -> 00: 15: 03,880 The last word confused me. What could it be? 248 00: 15: 03,934 -> 00: 15: 06,474 I don't know ... I don't know ... I don't know ... but ... 249 00: 15: 06,594 -> 00: 15: 07,149 THE! 250 00: 15: 07,705 -> 00: 15: 08,459 Ice? 251 00: 15: 08,736 -> 00: 15: 10,125 Oh come on! 252 00: 15: 10,324 -> 00: 15: 12,467 Did you get ice? 253 00: 15: 12,682 -> 00: 15: 14,151 Better talk to him. 254 00: 15: 14,309 -> 00: 15: 15,738 Thanks, honey. I love you. 255 00: 15: 17,920 -> 00: 15: 19,309 I love you too. 256 00: 15: 21,214 -> 00: 15: 22,087 Never mind. 257 00: 15: 25,872 -> 00: 15: 26,785 Get in. 258 00: 15: 28,848 -> 00: 15: 30,594 Yes, something is wrong. 259 00: 15: 30,713 -> 00: 15: 31,269 With you? 260 00: 15: 31,348 -> 00: 15: 32,340 Not with you. 261 00: 15: 32,419 -> 00: 15: 33,888 You're wearing Mom's shawl. 262 00: 15: 34,285 -> 00: 15: 35,872 And there's always trouble. 263 00: 15: 36,782 -> 00: 15: 38,211 Would we be offended? 264 00: 15: 38,488 -> 00: 15: 43,290 I'm sorry if that is the case. You know, few are good at board games. This is a proven fact. 265 00: 15: 43,330 -> 00: 15: 45,036 No, that's not the problem. 266 00: 15: 45,716 -> 00: 15: 46,866 Then what? 267 00: 15: 49,773 -> 00: 15: 50,765 That... 268 00: 15: 55,071 -> 00: 15: 56,460 I don't want to poke anything. 269 00: 15: 57,095 -> 00: 15: 58,245 What do you mean? 270 00: 15: 58,364 -> 00: 15: 59,753 You do everything right. 271 00: 16: 00,626 -> 00: 16: 01,658 Oh, Elza. 272 00: 16: 01,817 -> 00: 16: 04,991 When will you see yourself as I see you? 273 00: 16: 07,231 -> 00: 16: 08,898 What would I do without you? 274 00: 16: 09,267 -> 00: 16: 10,616 I'll always be here. 275 00: 16: 13,367 -> 00: 16: 14,518 I know what's missing. 276 00: 16: 14,637 -> 00: 16: 15,509 Come on, come here. 277 00: 16: 15,629 -> 00: 16: 15,986 Why? 278 00: 16: 16,065 -> 00: 16: 18,049 Mom would say come over here. 279 00: 16: 18,248 -> 00: 16: 19,795 Good tight. 280 00: 16: 23,506 -> 00: 16: 27,990 * Too much to dream about. * 281 00: 16: 28,832 -> 00: 16: 33,951 * It roars on the north edge of a river. * 282 00: 16: 34,070 -> 00: 16: 35,142 I know what you're doing. 283 00: 16: 35,688 -> 00: 16: 39,736 * On the hidden wave of your past. * 284 00: 16: 40,249 -> 00: 16: 44,813 * What a rock on your hidden wave. * 285 00: 17: 31,211 -> 00: 17: 34,585 * Very please, listen. * 286 00: 17: 34,981 -> 00: 17: 38,989 * Other might work, but I wouldn't. * 287 00: 17: 40,011 -> 00: 17: 44,337 * Only my people matter, this is my designated place. * 288 00: 17: 44,952 -> 00: 17: 50,229 * Your song has been calling me for so long, but I'm not looking for trouble. * 289 00: 17: 53,694 -> 00: 17: 54,647 *Snow.* 290 00: 17: 57,940 -> 00: 17: 59,686 * Ethereal voice. * 291 00: 18: 00,242 -> 00: 18: 04,091 * Just imaginary stupidity, nothing else. I hear you hear. * 292 00: 18: 04,188 -> 00: 18: 04,902 *Afterall, no.* 293 00: 18: 05,259 -> 00: 18: 07,759 * Just a fancy sound. * 294 00: 18: 07,930 -> 00: 18: 11,938 * The walls of our castle protect so many people. * 295 00: 18: 12,365 -> 00: 18: 16,809 * And I don't want to be left alone anymore. * 296 00: 18: 16,968 -> 00: 18: 19,032 * That's my job. * 297 00: 18: 19,190 -> 00: 18: 20,936 * Because that's only good. * 298 00: 18: 21,005 -> 00: 18: 25,212 * I know a seductive would drive you into wild waters. * 299 00: 18: 25,360 -> 00: 18: 29,329 * By far, a calling word. * 300 00: 18: 29,726 -> 00: 18: 33,376 * By far, a calling word. * 301 00: 18: 34,440 -> 00: 18: 40,552 * By far, a calling word. * 302 00: 18: 48,458 -> 00: 18: 49,808 *Say what you want?* 303 00: 18: 50,668 -> 00: 18: 55,602 * If you don't leave me alone ... this night, you'll never get an answer. * 304 00: 18: 55,681 -> 00: 18: 57,625 * It's an eternal big mystery. * 305 00: 18: 59,408 -> 00: 19: 02,583 * A siren calls me. * 306 00: 19: 03,049 -> 00: 19: 04,954 * As strange as I am. * 307 00: 19: 05,391 -> 00: 19: 11,224 * It's so deep, it's like I know it. * 308 00: 19: 12,216 -> 00: 19: 14,280 * This call is all a question. * 309 00: 19: 14,795 -> 00: 19: 16,978 * That voice is just getting bigger. * 310 00: 19: 17,149 -> 00: 19: 22,585 * Speeding up every day, encouraged. * 311 00: 19: 22,784 -> 00: 19: 26,474 * By far, a calling word. * 312 00: 19: 27,164 -> 00: 19: 31,331 * By far, a calling word. * 313 00: 19: 31,603 -> 00: 19: 37,754 * By far, a calling word. * 314 00: 19: 41,665 -> 00: 19: 46,785 *Do you understand, do not you? Believe me, don't you. Tell me, don't you. Just a few words. * 315 00: 20: 06,184 -> 00: 20: 10,351 * One step that will turn you around. * 316 00: 20: 10,634 -> 00: 20: 15,396 * Calling far, calling. * 317 00: 20: 15,751 -> 00: 20: 21,505 * By far, a calling word. * 318 00: 20: 32,982 -> 00: 20: 36,038 Air, fire, water, earth. 319 00: 20: 44,294 -> 00: 20: 46,358 - Oh, look! - What happened? 320 00: 20: 52,444 -> 00: 20: 53,516 Look, the water! 321 00: 21: 02,186 -> 00: 21: 03,377 The anger of the wind. 322 00: 21: 03,536 -> 00: 21: 06,313 No fire, no water, now the earth is breaking. 323 00: 21: 06,710 -> 00: 21: 07,623 awaywe have to disappear! 324 00: 21: 15,974 -> 00: 21: 17,085 Everything will be fine! 325 00: 21: 17,283 -> 00: 21: 19,187 Go to the rock! 326 00: 21: 24,048 -> 00: 21: 25,993 Oh no, no, the wind is blowing! 327 00: 21: 26,033 -> 00: 21: 26,708 Gotcha! 328 00: 21: 35,303 -> 00: 21: 37,724 Yes, everyone got out of the way. 329 00: 21: 38,082 -> 00: 21: 39,828 Here, hold this blanket. 330 00: 21: 40,304 -> 00: 21: 41,494 Are you all right, Olaf? 331 00: 21: 41,732 -> 00: 21: 42,486 Oh yes. 332 00: 21: 42,526 -> 00: 21: 47,169 We try what we know if we feel we are not in control of the situation. 333 00: 21: 47,362 -> 00: 21: 48,434 Okay, I don't understand that. 334 00: 21: 48,672 -> 00: 21: 52,124 You keep hearing a voice and you didn't want to tell me? 335 00: 21: 52,283 -> 00: 21: 53,434 I didn't want you to worry. 336 00: 21: 53,513 -> 00: 21: 56,529 But we promised to share everything with each other. 337 00: 21: 57,333 -> 00: 21: 59,833 Please tell me what's going on? 338 00: 22: 01,013 -> 00: 22: 03,712 I awakened the magic ghosts in the forest. 339 00: 22: 04,426 -> 00: 22: 06,648 Okay, I didn't expect that answer. 340 00: 22: 07,045 -> 00: 22: 09,188 Wait, in the enchanted forest? 341 00: 22: 09,964 -> 00: 22: 11,670 What did our father warn us about? 342 00: 22: 11,869 -> 00: 22: 12,305 Yes. 343 00: 22: 12,742 -> 00: 22: 13,853 Why did you do that? 344 00: 22: 14,210 -> 00: 22: 15,758 Because of that sound. 345 00: 22: 16,512 -> 00: 22: 18,377 I know it sounds crazy. 346 00: 22: 19,354 -> 00: 22: 22,092 But I think whoever calls me is good. 347 00: 22: 22,489 -> 00: 22: 23,838 How can you say that? 348 00: 22: 24,076 -> 00: 22: 25,227 Look at the kingdom! 349 00: 22: 25,346 -> 00: 22: 25,902 I know. 350 00: 22: 26,162 -> 00: 22: 28,702 But I just feel it with my magic power. 351 00: 22: 29,297 -> 00: 22: 30,845 I can feel it. 352 00: 22: 31,737 -> 00: 22: 32,531 Well. 353 00: 22: 34,317 -> 00: 22: 35,110 Oh, no. 354 00: 22: 35,189 -> 00: 22: 36,102 And now? 355 00: 22: 36,549 -> 00: 22: 37,700 The trolls? 356 00: 22: 38,216 -> 00: 22: 39,446 Kristoff! 357 00: 22: 39,882 -> 00: 22: 41,112 I missed you! 358 00: 22: 41,946 -> 00: 22: 42,977 Pabbie! 359 00: 22: 43,255 -> 00: 22: 46,033 Well, do you always have life, girls? 360 00: 22: 46,236 -> 00: 22: 48,975 I hope you are prepared for the consequences, Elza. 361 00: 22: 49,161 -> 00: 22: 52,970 The enraged forest ghosts need courage. 362 00: 22: 53,049 -> 00: 22: 54,478 Why are you still angry? 363 00: 22: 54,857 -> 00: 22: 57,040 And what does this have to do with Arendelle? 364 00: 22: 57,318 -> 00: 22: 59,540 Let's see what I see. 365 00: 23: 01,961 -> 00: 23: 04,857 The past is different than it seems. 366 00: 23: 06,475 -> 00: 23: 08,736 Bad must be corrected. 367 00: 23: 09,054 -> 00: 23: 11,236 Arendelle is not safe. 368 00: 23: 12,496 -> 00: 23: 15,234 You need to know the truth. 369 00: 23: 15,433 -> 00: 23: 20,076 Because without it ... I can't see the future. 370 00: 23: 20,877 -> 00: 23: 22,226 We have no future? 371 00: 23: 22,504 -> 00: 23: 28,575 If for some reason you cannot see the future, there is no other way than to do what is right. 372 00: 23: 28,873 -> 00: 23: 34,270 If I do what's right, I'll go into the enchanted forest, look for that voice. 373 00: 23: 34,451 -> 00: 23: 36,514 Can I borrow your car? And Svent? 374 00: 23: 37,070 -> 00: 23: 38,458 I don't really like this idea. 375 00: 23: 38,498 -> 00: 23: 39,848 You can't go alone! 376 00: 23: 39,873 -> 00: 23: 43,221 Anna, no! My power can protect me, but not you. 377 00: 23: 43,389 -> 00: 23: 50,135 Remember, I climbed a mountain, survived heart death, and protected you from my former boyfriend. All without magic. So, I'm leaving. 378 00: 23: 50,253 -> 00: 23: 50,888 Me too. 379 00: 23: 51,007 -> 00: 23: 51,404 I drive. 380 00: 23: 51,443 -> 00: 23: 52,951 I'll take the Nasi! 381 00: 23: 53,308 -> 00: 23: 55,094 I'll take care of your people. 382 00: 23: 55,292 -> 00: 23: 57,951 Do not let them into the kingdom until we return. 383 00: 23: 58,031 -> 00: 23: 59,102 Sure. 384 00: 23: 59,561 -> 00: 24: 00,712 I'll tell them. 385 00: 24: 01,108 -> 00: 24: 01,823 Anna. 386 00: 24: 02,458 -> 00: 24: 04,005 I'm worried about it. 387 00: 24: 04,124 -> 00: 24: 11,743 We were always afraid that Elza's power was too much for the world. But now let's pray that it is enough. 388 00: 24: 13,484 -> 00: 24: 15,151 I won't let you get in trouble. 389 00: 24: 16,024 -> 00: 24: 16,738 Gyia! 390 00: 24: 21,111 -> 00: 24: 22,500 Who plays literacy? 391 00: 24: 23,016 -> 00: 24: 23,730 I do. 392 00: 24: 23,849 -> 00: 24: 24,484 Okay. 393 00: 24: 24,801 -> 00: 24: 27,420 Did you know that water remembers? That's a fact. 394 00: 24: 27,579 -> 00: 24: 29,563 Many dispute it, but it is true. 395 00: 24: 29,588 -> 00: 24: 32,755 Did you know that men are struck by lightning six times as often as women? 396 00: 24: 32,835 -> 00: 24: 34,620 Did you know that a gorilla burp when she's happy? 397 00: 24: 34,700 -> 00: 24: 37,398 Did you know we blink six million times a day? 398 00: 24: 37,502 -> 00: 24: 39,407 Did you know that the wombat is square-headed? 399 00: 24: 39,432 -> 00: 24: 42,289 Did you know that if you sleep a long way, okayaren't you crazy? 400 00: 24: 42,522 -> 00: 24: 44,903 Ha-ha-ha-ha! Well, that's pretty dude. 401 00: 24: 44,982 -> 00: 24: 45,617 It's not. 402 00: 24: 45,682 -> 00: 24: 46,411 It must be true. 403 00: 24: 46,530 -> 00: 24: 47,205 Yes it's true. 404 00: 24: 47,799 -> 00: 24: 49,308 Well, that's pretty unanimous. 405 00: 24: 49,467 -> 00: 24: 51,252 But I'll check back at home. 406 00: 24: 53,839 -> 00: 24: 55,347 They both sleep. 407 00: 24: 55,942 -> 00: 24: 58,720 So, what would you like? 408 00: 25: 00,900 -> 00: 25: 01,575 Sven? 409 00: 25: 01,892 -> 00: 25: 03,559 Keep up the pace, okay? 410 00: 25: 06,495 -> 00: 25: 07,249 An ... 411 00: 25: 07,907 -> 00: 25: 08,397 Anna. 412 00: 25: 08,462 -> 00: 25: 08,780 Ahem. 413 00: 25: 08,977 -> 00: 25: 14,534 Do you remember our first trip when I said you had to be crazy to marry a wild stranger? 414 00: 25: 14,615 -> 00: 25: 16,123 Wait, what? Crazy? 415 00: 25: 16,203 -> 00: 25: 18,861 Didn't you say I'm crazy? Do you think I'm crazy? 416 00: 25: 19,020 -> 00: 25: 19,615 No. 417 00: 25: 19,814 -> 00: 25: 20,568 But yes. 418 00: 25: 20,647 -> 00: 25: 21,639 You were. 419 00: 25: 22,353 -> 00: 25: 23,385 I mean, he's not crazy. 420 00: 25: 23,544 -> 00: 25: 24,179 Obviously. 421 00: 25: 24,814 -> 00: 25: 25,925 Just, naive. 422 00: 25: 26,597 -> 00: 25: 28,303 No, it's just ... 423 00: 25: 28,462 -> 00: 25: 29,414 Inexperienced. 424 00: 25: 29,534 -> 00: 25: 30,922 Like me and ... 425 00: 25: 31,160 -> 00: 25: 32,153 and as such ... 426 00: 25: 32,272 -> 00: 25: 34,851 it was easy to make a mistake. 427 00: 25: 35,009 -> 00: 25: 36,834 So I think I'm a mistake for you. 428 00: 25: 36,859 -> 00: 25: 39,405 We? No, I'm not saying you're a mistake ... 429 00: 25: 41,401 -> 00: 25: 42,909 Kristoff, please. 430 00: 25: 42,949 -> 00: 25: 43,584 Good idea. 431 00: 25: 43,611 -> 00: 25: 45,516 I hear ... I hear the sound. 432 00: 25: 45,555 -> 00: 25: 46,270 Really? 433 00: 25: 47,262 -> 00: 25: 48,412 Olaf, get up. 434 00: 25: 54,191 -> 00: 25: 54,985 Wow. 435 00: 26: 19,238 -> 00: 26: 19,873 SHE! 436 00: 26: 20,429 -> 00: 26: 21,064 What is this? 437 00: 26: 21,381 -> 00: 26: 21,738 Wow! 438 00: 26: 40,030 -> 00: 26: 40,506 Whoa! 439 00: 26: 48,708 -> 00: 26: 50,930 Promise us to do it together, okay? 440 00: 26: 51,406 -> 00: 26: 52,279 I promise. 441 00: 27: 02,763 -> 00: 27: 03,556 Nothing wrong. 442 00: 27: 03,732 -> 00: 27: 07,899 Did you know that the enchanted forest is the site of transformation? 443 00: 27: 07,939 -> 00: 27: 14,685 I have no idea what that means, but I can't wait to see what it will turn us into. 444 00: 27: 15,833 -> 00: 27: 16,825 What is this?! 445 00: 27: 18,135 -> 00: 27: 19,801 Don't push it! It's too fast! 446 00: 27: 21,666 -> 00: 27: 22,381 What was that? 447 00: 27: 24,325 -> 00: 27: 25,912 No, no, no, no! 448 00: 27: 28,293 -> 00: 27: 29,405 And we're stuck here. 449 00: 27: 29,581 -> 00: 27: 31,009 We could have expected that. 450 00: 27: 33,509 -> 00: 27: 35,573 This forest is beautiful. 451 00: 28: 01,577 -> 00: 28: 02,530 The dam. 452 00: 28: 03,284 -> 00: 28: 04,514 It's still standing. 453 00: 28: 05,545 -> 00: 28: 07,530 She's in the role of a troll dad. 454 00: 28: 08,442 -> 00: 28: 09,395 But why? 455 00: 28: 09,593 -> 00: 28: 12,569 I don't know, but it's still in good shape, thank goodness. 456 00: 28: 12,688 -> 00: 28: 13,403 What do you mean? 457 00: 28: 13,512 -> 00: 28: 19,385 So that when it breaks, a devastating tsunami falls on the bay to wash everything in the fjord. 458 00: 28: 19,543 -> 00: 28: 20,377 Everything? 459 00: 28: 20,734 -> 00: 28: 23,115 But ... Arendelle's there too. 460 00: 28: 23,239 -> 00: 28: 26,572 Arendelle's gonna be fine, please don't worry, Anna. 461 00: 28: 26,771 -> 00: 28: 27,445 Come. 462 00: 28: 33,628 -> 00: 28: 38,271 You know, in other circumstances, it's an express ... 463 00: 28: 38,866 -> 00: 28: 40,414 romantic place. 464 00: 28: 40,573 -> 00: 28: 41,168 Not true? 465 00: 28: 41,208 -> 00: 28: 42,636 In other circumstances? 466 00: 28: 42,716 -> 00: 28: 43,866 I mean, somebody else? 467 00: 28: 43,985 -> 00: 28: 44,263 We? 468 00: 28: 44,452 -> 00: 28: 45,166 No no. 469 00: 28: 45,444 -> 00: 28: 48,697 I mean, if we don't get out of here. 470 00: 28: 48,777 -> 00: 28: 50,999 Wait, what? You think we can't get out of here? 471 00: 28: 51,111 -> 00: 28: 53,849 No, no, I mean, we'll definitely get out of here. 472 00: 28: 53,968 -> 00: 28: 58,016 Although the odds are not very bright, but the point is, if we don't survive ... 473 00: 28: 58,264 -> 00: 28: 59,216 You think we're gonna die? 474 00: 28: 59,295 -> 00: 29: 01,279 No, no, no, one day we will die ... 475 00: 29: 01,344 -> 00: 29: 01,976 Where is Elza? 476 00: 29: 02,056 -> 00: 29: 06,778 - I promised I wouldn't leave you. Elsa! "We will die once, not in the near future, but in the distant future!" 477 00: 29: 10,977 -> 00: 29: 12,326 Don't say a word. 478 00: 29: 21,857 -> 00: 29: 22,651 Elsa! 479 00: 29: 23,326 -> 00: 29: 24,119 Well, finally! 480 00: 29: 24,754 -> 00: 29: 25,508 Are you okay? 481 00: 29: 25,746 -> 00: 29: 26,461 I'm fine. 482 00: 29: 26,486 -> 00: 29: 26,976 Great. 483 00: 29: 27,386 -> 00: 29: 27,783Good. 484 00: 29: 28,775 -> 00: 29: 29,529 Where is Olaf? 485 00: 29: 31,629 -> 00: 29: 32,740 Anna? 486 00: 29: 33,693 -> 00: 29: 34,605 Elza? 487 00: 29: 35,240 -> 00: 29: 35,994 Sven? 488 00: 29: 37,224 -> 00: 29: 38,018 Samantha? 489 00: 29: 40,000 -> 00: 29: 40,793 Ha-ha! 490 00: 29: 40,992 -> 00: 29: 43,730 I don't even know Samantha. 491 00: 29: 54,660 -> 00: 29: 55,731 This is normal. 492 00: 30: 09,154 -> 00: 30: 09,789 What was that? 493 00: 30: 10,900 -> 00: 30: 11,575 Wow! 494 00: 30: 11,773 -> 00: 30: 12,408 Samantha? 495 00: 30: 17,785 -> 00: 30: 21,158 * Singing will make life easier. * 496 00: 30: 22,215 -> 00: 30: 25,191 * Looking back, it'll be fabulous. * 497 00: 30: 26,094 -> 00: 30: 33,157 * Peaceful, relaxed, sitting on my mind and not alerting me, you understand that. * 498 00: 30: 35,784 -> 00: 30: 43,482 * In a few years I'll be wise and good, and I realize how beautiful this forest is. * 499 00: 30: 44,240 -> 00: 30: 50,749 * Even though I wouldn't be childish, it keeps me shaking and it turns out this place is cool. * 500 00: 30: 51,280 -> 00: 30: 52,073 Excuse me. 501 00: 30: 53,263 -> 00: 30: 56,756 * Life will be great. * 502 00: 30: 57,212 -> 00: 31: 00,863 * Adult head will have a different picture. * 503 00: 31: 00,888 -> 00: 31: 09,538 * Everything cuts, I'll be much more fierce, who won't even squeal when the end is coming. * 504 00: 31: 10,032 -> 00: 31: 11,778 Ah! 505 00: 31: 12,929 -> 00: 31: 13,881 Ah! 506 00: 31: 20,558 -> 00: 31: 23,772 * Singing will make life easier. * 507 00: 31: 24,752 -> 00: 31: 27,569 * No stress, no stress. * 508 00: 31: 29,276 -> 00: 31: 32,053 * That's what I really want. * 509 00: 31: 32,261 -> 00: 31: 35,554 * I forget my hundred parades. * 510 00: 31: 35,967 -> 00: 31: 43,070 * Believe in your singing, everything will have a happy ending. * 511 00: 31: 44,164 -> 00: 31: 44,958 Sure. 512 00: 31: 47,529 -> 00: 31: 48,164 Oh. 513 00: 31: 48,323 -> 00: 31: 48,839 Olaf! 514 00: 31: 53,040 -> 00: 31: 53,517 Ah! 515 00: 31: 54,077 -> 00: 31: 54,950 Hey guys! 516 00: 31: 55,342 -> 00: 31: 57,009 He is the spirit of the wind! 517 00: 31: 58,849 -> 00: 31: 59,682 Caution! 518 00: 32: 00,714 -> 00: 32: 01,944 I think I'll vomit! 519 00: 32: 02,242 -> 00: 32: 04,980 I'd hold my hair, but I can't find my arm! 520 00: 32: 12,889 -> 00: 32: 14,476 Hey! Not! 521 00: 32: 26,944 -> 00: 32: 27,817 Elsa! 522 00: 32: 30,635 -> 00: 32: 31,944 Let it go! 523 00: 32: 36,778 -> 00: 32: 38,564 Anna, be careful! 524 00: 32: 38,960 -> 00: 32: 40,349 She's my sister! 525 00: 32: 44,794 -> 00: 32: 46,381 Princess Anna! 526 00: 32: 50,072 -> 00: 32: 51,183 Arendelle posters! 527 00: 32: 54,171 -> 00: 32: 54,965 Watch out! 528 00: 33: 07,036 -> 00: 33: 07,949 Everything is alright? 529 00: 33: 08,226 -> 00: 33: 08,941 I'm fine. 530 00: 33: 10,647 -> 00: 33: 11,599 What are these? 531 00: 33: 12,993 -> 00: 33: 13,470 SHE! 532 00: 33: 13,667 -> 00: 33: 15,334 It's like frozen moments. 533 00: 33: 17,140 -> 00: 33: 19,164 What did you tell me, Olaf? 534 00: 33: 19,261 -> 00: 33: 19,618 What? 535 00: 33: 19,975 -> 00: 33: 24,181 Oh, the evolving technology that is both a blessing and a curse? 536 00: 33: 24,220 -> 00: 33: 26,323 No, no, I didn't mean it, but ... 537 00: 33: 26,442 -> 00: 33: 26,958 About cucumbers? 538 00: 33: 27,078 -> 00: 33: 28,824 No, you know, about the water. 539 00: 33: 28,904 -> 00: 33: 29,777 Oh yes! 540 00: 33: 29,886 -> 00: 33: 36,989 The water remembers. The water that you and I have become has passed through at least four people and animals before us. 541 00: 33: 38,179 -> 00: 33: 38,616 Hmm. 542 00: 33: 39,209 -> 00: 33: 41,907 And she remembers everything. 543 00: 33: 42,800 -> 00: 33: 44,744 Wow, he's back! 544 00: 33: 46,391 -> 00: 33: 47,224 I love it. 545 00: 33: 47,701 -> 00: 33: 50,161 Let's name it: Wind. 546 00: 33: 50,717 -> 00: 33: 51,153 Ah! 547 00: 33: 51,312 -> 00: 33: 51,867 U! 548 00: 33: 52,105 -> 00: 33: 52,740 Leave me alone! 549 00: 33: 54,134 -> 00: 33: 54,809 Oh, hi! 550 00: 33: 55,046 -> 00: 33: 56,078 You little curious! 551 00: 33: 58,261 -> 00: 33: 59,213 Are you in good spirits? 552 00: 34: 10,295 -> 00: 34: 11,208 Father. 553 00: 34: 12,200 -> 00: 34: 13,033 This is our father. 554 00: 34: 15,483 -> 00: 34: 16,237 And the girl? 555 00: 34: 16,872 -> 00: 34: 17,904 It saved. 556 00: 34: 18,936 -> 00: 34: 20,166 A Northuld. 557 00: 34: 22,899 -> 00: 34: 23,732 What is that? 558 00: 34: 24,129 -> 00: 34: 25,280 Olaf, stand behind me. 559 00: 34: 28,685 -> 00: 34: 29,876 What do you want with that? 560 00: 34: 29,995 -> 00: 34: 31,106 I have no idea. 561 00: 34: 45,228 -> 00: 34: 46,458 Put down the gun! 562 00: 34: 47,966 -> 00: 34: 49,474 And you put it down! 563 00: 34: 49,593 -> 00: 34: 51,061 Arendelle soldiers? 564 00: 34: 51,537 -> 00: 34: 53,561 Are you threatening my men, Lieutenant? 565 00: 34: 53,638 -> 00: 34: 55,940 You breaking into the private room, Yelana? 566 00: 34: 56,495 -> 00: 34: 58,995 Why is this soldier so familiar to me? 567 00: 34: 59,035 -> 00: 34: 59,670 Lieutenant! 568 00: 34: 59,829 -> 00: 35: 00,940 To arms! 569 00: 35: 03,854 -> 00: 35: 04,409 Ah! 570 00: 35: 05,560 -> 00: 35: 06,195 Ooh! 571 00: 35: 08,794 -> 00: 35: 09,786 It's magic. 572 00: 35: 10,461 -> 00: 35: 11,731 Did you see it? 573 00: 35: 12,048 -> 00:35:13,278 Of course I saw it. 574 00: 35: 13,980 -> 00: 35: 15,647 But that's a cool welcome. 575 00: 35: 15,672 -> 00: 35: 17,656 Were they all captive? 576 00: 35: 17,909 -> 00: 35: 18,306 Yes. 577 00: 35: 18,444 -> 00: 35: 19,099 Now what? 578 00: 35: 19,258 -> 00: 35: 20,290 Trust me. 579 00: 35: 20,667 -> 00: 35: 22,175 Hi! I'm Olaf. 580 00: 35: 23,995 -> 00: 35: 27,091 Oops, sorry, yes, the dress would only limit me. 581 00: 35: 27,237 -> 00: 35: 31,126 You are amazed at who we are and what we are looking for, even though it is quite simple. 582 00: 35: 31,284 -> 00: 35: 33,427 Two sisters are given. 583 00: 35: 33,546 -> 00: 35: 35,213 One of them has magic. 584 00: 35: 35,274 -> 00: 35: 37,973 The other one does nothing, but they love the snowman. 585 00: 35: 38,854 -> 00: 35: 40,163 Not good, too high! 586 00: 35: 40,362 -> 00: 35: 40,957 Disaster! 587 00: 35: 41,076 -> 00: 35: 43,536 Oh, Mom, Dad, help! 588 00: 35: 43,616 -> 00: 35: 44,290 Bang! 589 00: 35: 44,409 -> 00: 35: 45,679 Door closing everywhere. 590 00: 35: 45,719 -> 00: 35: 47,505 The brothers are separated. 591 00: 35: 47,616 -> 00: 35: 49,640 But at least their parents are there. 592 00: 35: 49,819 -> 00: 35: 51,327 Their parents are dying. 593 00: 35: 51,639 -> 00: 35: 54,338 Oh, I'm Anna, I'll go to you right away! 594 00: 35: 54,614 -> 00: 35: 55,924 Elza's done. 595 00: 35: 56,123 -> 00: 35: 58,703 Oh, snow, running! 596 00: 35: 58,901 -> 00: 36: 00,568 There is magic in the snowflake. 597 00: 36: 00,687 -> 00: 36: 01,242 Wow! 598 00: 36: 01,520 -> 00: 36: 02,314 I live. 599 00: 36: 02,415 -> 00: 36: 05,074 Ice Palace per person! Ice Palace per person! 600 00: 36: 05,193 -> 00: 36: 06,185 Go Anna! 601 00: 36: 07,257 -> 00: 36: 08,011 My heart... 602 00: 36: 08,167 -> 00: 36: 08,802 Oh my God. 603 00: 36: 08,921 -> 00: 36: 11,143 Only true love can save you. 604 00: 36: 11,262 -> 00: 36: 13,126 Here's the kiss of true love. 605 00: 36: 13,601 -> 00: 36: 16,736 You're not worth it. I'm the bad guy on the ice! 606 00: 36: 16,855 -> 00: 36: 17,530 We? 607 00: 36: 17,926 -> 00: 36: 19,712 And Anna freezes to death. 608 00: 36: 20,253 -> 00: 36: 21,086 Forever. 609 00: 36: 21,840 -> 00: 36: 22,832 Oh, Anna ... 610 00: 36: 23,507 -> 00: 36: 24,658 Then it melts. 611 00: 36: 24,940 -> 00: 36: 27,678 Oh, and Elza awakens the spirits who are expelled from the kingdom. 612 00: 36: 27,758 -> 00: 36: 33,789 Our only chance is to find out about the past, but we don't know how to do it, except Elza hears voices, so that's where we go. 613 00: 36: 33,953 -> 00: 36: 34,707 Any questions? 614 00: 36: 38,145 -> 00: 36: 39,534 I think they understand. 615 00: 36: 41,399 -> 00: 36: 43,065 Are you really the Queen of Arendelle? 616 00: 36: 43,522 -> 00: 36: 44,196 Yes. 617 00: 36: 44,315 -> 00: 36: 47,490 Why would nature give such a power to a developelle? 618 00: 36: 47,649 -> 00: 36: 49,712 Maybe to make good what they did. 619 00: 36: 49,831 -> 00: 36: 53,522 My people are innocent, we would never attack anyone. 620 00: 36: 53,641 -> 00: 36: 55,307 The truth will be revealed anyway. 621 00: 36: 56,185 -> 00: 36: 58,844 Hi, I'm sorry, what's up? 622 00: 36: 59,241 -> 00: 36: 59,796 You got it! 623 00: 36: 59,915 -> 00: 37: 05,312 Lieutenant Mattias! Library, second portrait from left. You were my dad's personal bodyguard. 624 00: 37: 05,749 -> 00: 37: 06,661 Agnarr. 625 00: 37: 07,959 -> 00: 37: 09,506 What happened to your parents? 626 00: 37: 10,538 -> 00: 37: 13,871 Our parents' ship sank in the South Sea six years ago. 627 00: 37: 18,678 -> 00: 37: 19,630 I see him. 628 00: 37: 20,106 -> 00: 37: 21,614 I see him in you. 629 00: 37: 21,694 -> 00: 37: 22,567 Really? 630 00: 37: 22,765 -> 00: 37: 23,757 Soldiers! 631 00: 37: 24,035 -> 00: 37: 27,130 We may have grown old, but we are strong. 632 00: 37: 27,884 -> 00: 37: 29,392 And we are proud to serve Arendelle. 633 00: 37: 30,622 -> 00: 37: 32,091 Please wait. 634 00: 37: 32,882 -> 00: 37: 34,667 Someone invited me here. 635 00: 37: 35,580 -> 00: 37: 36,929 I'd like to find you. 636 00: 37: 36,981 -> 00: 37: 40,235 I think we can use it to liberate the forest. 637 00: 37: 41,406 -> 00: 37: 43,311 Believe me, I want to help. 638 00: 37: 43,589 -> 00: 37: 45,573 We rely only on nature. 639 00: 37: 46,049 -> 00: 37: 47,517 At the word of nature ... 640 00: 37: 50,283 -> 00: 37: 51,195 ... watching. 641 00: 37: 52,187 -> 00: 37: 53,894 I'll understand when I grow up. 642 00: 37: 55,322 -> 00: 37: 56,671 The spirit of fire! 643 00: 37: 58,814 -> 00: 38: 00,124 Everybody back! 644 00: 38: 00,620 -> 00: 38: 01,572 Head to the river! 645 00: 38: 12,216 -> 00: 38: 14,575 No, no no! The deer, the dead end! 646 00: 38: 14,717 -> 00: 38: 15,312 Come on, Sven! 647 00: 38: 15,957 -> 00: 38: 16,949 Don't leave it! 648 00: 38: 19,935 -> 00: 38: 21,562 Elza, get out of there! 649 00: 38: 22,877 -> 00: 38: 23,869 No, no, no! 650 00: 38: 29,027 -> 00: 38: 29,623 Elsa! 651 00: 38: 41,541 -> 00: 38: 43,089 Come on buddy, you will succeed! 652 00: 38: 43,308 -> 00: 38: 43,784 Gyia! 653 00: 38: 48,906 -> 00: 38: 49,739 Anna! 654 00: 38: 56,446 -> 00: 38: 57,438 Get it out of here! 655 00: 38: 57,745 -> 00:38:59531 No, Elza! 656 00: 39: 52,249 -> 00: 39: 52,805 U! 657 00: 39: 52,830 -> 00: 39: 53,703 Wow, wow. 658 00: 40: 13,916 -> 00: 40: 15,423 Everyone looks at us, right? 659 00: 40: 18,182 -> 00: 40: 19,253 Any advice? 660 00: 40: 21,118 -> 00: 40: 21,753 Nothing? 661 00: 40: 23,093 -> 00: 40: 23,370 Hmm. 662 00: 40: 23,648 -> 00: 40: 25,235 Should I know what that means? 663 00: 40: 28,132 -> 00: 40: 29,481 Can you hear it? 664 00: 40: 30,483 -> 00: 40: 31,991 Someone's calling us. 665 00: 40: 32,770 -> 00: 40: 33,564 But who? 666 00: 40: 34,159 -> 00: 40: 35,032 What to do? 667 00: 40: 43,544 -> 00: 40: 44,338 All right. 668 00: 40: 44,457 -> 00: 40: 45,607 Let's go north. 669 00: 40: 48,703 -> 00: 40: 49,377 Elsa! 670 00: 40: 49,563 -> 00: 40: 50,555 Oh, thank goodness! 671 00: 40: 50,595 -> 00: 40: 51,032 Anna! 672 00: 40: 51,111 -> 00: 40: 51,746 Everything is alright? 673 00: 40: 51,877 -> 00: 40: 56,084 What did you do? You could have died! You can't come after me to the fire! 674 00: 40: 56,190 -> 00: 41: 00,714 If you don't want me to follow you in the fire, don't run into the fire! 675 00: 41: 01,587 -> 00: 41: 04,285 No, you're not careful enough, Elza. 676 00: 41: 06,324 -> 00: 41: 07,118 I'm sorry. 677 00: 41: 07,515 -> 00: 41: 08,546 Are you okay? 678 00: 41: 09,340 -> 00: 41: 10,451 I've been better. 679 00: 41: 12,234 -> 00: 41: 13,465 I know what we need. 680 00: 41: 17,723 -> 00: 41: 19,271 Where does this shawl come from? 681 00: 41: 20,223 -> 00: 41: 22,009 This is a Northuld shawl. 682 00: 41: 22,378 -> 00: 41: 22,854 That? 683 00: 41: 23,222 -> 00: 41: 25,602 This is one of the oldest families here. 684 00: 41: 26,319 -> 00: 41: 27,470 It was our mother. 685 00: 41: 36,957 -> 00: 41: 37,552 Elza. 686 00: 41: 38,266 -> 00: 41: 39,099 I understand now. 687 00: 41: 39,972 -> 00: 41: 40,806 This is our mother. 688 00: 41: 41,877 -> 00: 41: 44,338 Our mother saved our father's life that day. 689 00: 41: 48,896 -> 00: 41: 51,039 Our mother was in Northuld. 690 00: 42: 52,361 -> 00: 42: 53,948 Our name is Northuld. 691 00: 42: 54,619 -> 00: 42: 57,635 We are the people of the sun. 692 00: 42: 59,912 -> 00: 43: 00,983 I promise... 693 00: 43: 01,499 -> 00: 43: 03,047 to liberate the forest ... 694 00: 43: 03,523 -> 00: 43: 05,348 and save Arendelle. 695 00: 43: 06,241 -> 00: 43: 08,305 That's a pretty serious promise, Elza. 696 00: 43: 09,932 -> 00: 43: 11,638 Will you free the forest? 697 00: 43: 11,717 -> 00: 43: 12,590 Wow! 698 00: 43: 13,027 -> 00: 43: 17,908 I'm sorry, only I ... many of us born here have never seen the blue sky. 699 00: 43: 18,106 -> 00: 43: 18,741 I understand. 700 00: 43: 19,374 -> 00: 43: 20,961 - I'm Ryder. - Kristoff. 701 00: 43: 21,080 -> 00: 43: 22,310 I heard the sound again. 702 00: 43: 22,707 -> 00: 43: 23,977 We have to go north. 703 00: 43: 24,017 -> 00: 43: 26,358 But at night it is dominated by the Giants. 704 00: 43: 26,921 -> 00: 43: 28,191 Then you start in the morning. 705 00: 43: 28,786 -> 00: 43: 29,897 I'm Honeymaren. 706 00: 43: 30,056 -> 00: 43: 32,516 Honeymaren, we will do everything. 707 00: 43: 35,941 -> 00: 43: 37,409 Hey, I'd like to ask you something. 708 00: 43: 37,635 -> 00: 43: 42,357 How do you cope with the increasingly complex thoughts of becoming an adult? 709 00: 43: 43,736 -> 00: 43: 44,649 Hi-hi-hi-hi. 710 00: 43: 44,847 -> 00: 43: 45,482 Ingenious! 711 00: 43: 45,507 -> 00: 43: 45,864 SHE! 712 00: 43: 46,474 -> 00: 43: 50,284 It's really refreshing to talk to people of my age. The future is in good hands. 713 00: 43: 50,430 -> 00: 43: 53,525 Oh, no, no, don't chew, you don't know what I went into. 714 00: 43: 53,964 -> 00: 43: 55,552 I can't get you to listen to me. 715 00: 43: 55,749 -> 00: 43: 57,337 I can't find the words either. 716 00: 43: 57,448 -> 00: 44: 04,511 Well, you're in luck. I don't know anything about women. But yes, we have our best girl solicitation ceremony. 717 00: 44: 04,751 -> 00: 44: 06,576 If we start, we'll finish until dawn. 718 00: 44: 06,695 -> 00: 44: 07,132 Really? 719 00: 44: 07,223 -> 00: 44: 10,160 Best of all, you need a lot of deer. 720 00: 44: 11,898 -> 00: 44: 12,890 Yes, say it. 721 00: 44: 13,247 -> 00: 44: 15,032 Is Halima still working in that shop? 722 00: 44: 15,310 -> 00: 44: 15,786 Yes. 723 00: 44: 15,906 -> 00: 44: 16,461 Really? 724 00: 44: 17,017 -> 00: 44: 17,612 Married? 725 00: 44: 18,921 -> 00: 44: 19,913 Oh, wow. 726 00: 44: 20,214 -> 00: 44: 21,761 Why don't you feel good? 727 00: 44: 22,324 -> 00: 44: 23,475 What else is missing? 728 00: 44: 24,665 -> 00: 44: 25,578 My father. 729 00: 44: 26,384 -> 00: 44: 28,130 Unfortunately, he died long ago. 730 00: 44: 29,638 -> 00: 44: 31,424 He was a really great man. 731 00: 44: 32,297 -> 00: 44: 36,345 We lived well in Arendelle, but he taught me that it should not be natural. 732 00: 44: 36,915 -> 00: 44: 38,939 He said: be on the lookout. 733 00: 44: 39,323 -> 00: 44: 42,736 When you think you've found your way, life takes you on a different path. 734 00: 44: 44,045 -> 00: 44: 45,355 And what do you do then? 735 00: 44: 46,268 -> 00: 44: 47,220 I will not give up. 736 00: 44: 47,500 -> 00: 44: 50,476 I'm watching the next step and ... 737 00: 44: 51,300 -> 00: 44: 53,562 You just do what seems right. 738 00:44:53,998 -> 00: 44: 54,752 Yes. 739 00: 44: 55,268 -> 00: 44: 55,903 Exactly. 740 00: 44: 59,656 -> 00: 45: 01,163 I'd like to show you something. 741 00: 45: 01,957 -> 00: 45: 02,910 Free? 742 00: 45: 05,496 -> 00: 45: 08,274 Here is the air, the fire, the water, and the earth. 743 00: 45: 08,393 -> 00: 45: 08,909 Yes. 744 00: 45: 09,016 -> 00: 45: 11,159 But look, there's a fifth ghost. 745 00: 45: 11,436 -> 00: 45: 14,532 Which forms a bridge between us and nature. 746 00: 45: 15,047 -> 00: 45: 16,079 A fifth ghost? 747 00: 45: 16,292 -> 00: 45: 19,943 They say they heard him cry when the forest fell. 748 00: 45: 20,102 -> 00: 45: 21,253 My dad heard it. 749 00: 45: 21,888 -> 00: 45: 23,673 Do you think he is calling me? 750 00: 45: 24,231 -> 00: 45: 24,985 Maybe. 751 00: 45: 25,779 -> 00: 45: 28,438 Although ... only Ahtohallan knows. 752 00: 45: 28,636 -> 00: 45: 29,985 Ahtohallan. 753 00: 45: 31,984 -> 00: 45: 35,476 * Thirsty soul waiting for an answer. * 754 00: 45: 36,349 -> 00: 45: 40,318 * Who's not watching, she's in the swing. * 755 00: 45: 40,913 -> 00: 45: 44,127 Why do most sleeping pills have such a mournful mood? 756 00: 45: 44,762 -> 00: 45: 46,270 That's what I thought. 757 00: 45: 48,951 -> 00: 45: 49,983 The Earth Giants. 758 00: 45: 50,975 -> 00: 45: 52,443 What are they doing here? 759 00: 45: 54,328 -> 00: 45: 55,003 Shh! 760 00: 45: 55,717 -> 00: 45: 56,392 Hide! 761 00: 46: 04,678 -> 00: 46: 05,829 Shh! 762 00: 46: 06,583 -> 00: 46: 07,456 They are coming too! 763 00: 46: 09,966 -> 00: 46: 10,481 Ouch! 764 00: 46: 16,215 -> 00: 46: 18,795 That's why we never play with fire! 765 00: 46: 19,809 -> 00: 46: 23,063 Oh, I can't be angry with you, you're so cute! 766 00: 46: 46,803 -> 00: 46: 47,280 If! 767 00: 46: 48,725 -> 00: 46: 51,821 Please tell me you don't want to follow them there. 768 00: 46: 52,508 -> 00: 46: 54,968 What if I can soothe the wind and the fire? 769 00: 46: 55,154 -> 00: 46: 58,408 And what if they're crushed before you can do that? 770 00: 46: 59,023 -> 00: 47: 02,595 Remember, the goal is to find the sound. 771 00: 47: 02,793 -> 00: 47: 04,856 To find out the truth and go home. 772 00: 47: 06,149 -> 00: 47: 07,736 Hey, girls, it was shaking. 773 00: 47: 07,855 -> 00: 47: 08,609 I know. 774 00: 47: 09,085 -> 00: 47: 13,371 The giants feel for me, they came here because of me. I don't want to endanger anyone. 775 00: 47: 13,926 -> 00: 47: 16,863 And you're right Anna, we need to find the voice. 776 00: 47: 17,111 -> 00: 47: 18,222 Let's get going. 777 00: 47: 18,262 -> 00: 47: 18,897 All right. 778 00: 47: 19,174 -> 00: 47: 20,643 We're leaving, but first ... 779 00: 47: 23,641 -> 00: 47: 24,236 Wait. 780 00: 47: 24,713 -> 00: 47: 26,101 Where are Kristoff and Sven? 781 00: 47: 26,222 -> 00: 47: 29,953 Oh yes. They went down with that Ryder and a bunch of reindeer. 782 00: 47: 29,978 -> 00: 47: 30,732 They are gone? 783 00: 47: 30,810 -> 00: 47: 31,088 Ahem. 784 00: 47: 31,327 -> 00: 47: 33,470 Did Kristoff leave you without a word? 785 00: 47: 33,867 -> 00: 47: 35,970 Who is going to fit in with a man? 786 00: 47: 43,306 -> 00: 47: 45,489 Are you sure I should feel so mad? 787 00: 47: 45,846 -> 00: 47: 47,036 Oh, yes, very much! 788 00: 47: 48,306 -> 00: 47: 49,298 And are you ready? 789 00: 47: 49,477 -> 00: 47: 50,112 Yes! 790 00: 47: 50,137 -> 00: 47: 51,521 It wouldn't hurt to give it a try! 791 00: 47: 51,600 -> 00: 47: 52,870 It's so trite. 792 00: 47: 52,949 -> 00: 47: 54,814 Wait! Do you speak for them as well? 793 00: 47: 54,973 -> 00: 47: 55,806 You bet. 794 00: 47: 55,965 -> 00: 47: 57,711 As if you knew what they were thinking. 795 00: 47: 57,783 -> 00: 48: 00,085 Yeah, and-and I'll just say it. 796 00: 48: 00,323 -> 00: 48: 01,950 And you just say it. 797 00: 48: 04,331 -> 00: 48: 05,640 Okay, here it comes! 798 00: 48: 07,964 -> 00: 48: 09,432 Princess Anna of Arendelle. 799 00: 48: 09,988 -> 00: 48: 13,956 My brave, reckless, reddish brown love. 800 00: 48: 14,708 -> 00: 48: 16,533 Will you marry me? 801 00: 48: 17,830 -> 00: 48: 18,425 SHE... 802 00: 48: 19,140 -> 00: 48: 19,814 No. 803 00: 48: 20,685 -> 00: 48: 22,470 The princess went with the queen. 804 00: 48: 22,669 -> 00: 48: 24,415 What ... what? 805 00: 48: 24,812 -> 00: 48: 26,201 I wouldn't go after them. 806 00: 48: 26,518 -> 00: 48: 27,629 They've been gone a long time. 807 00: 48: 27,947 -> 00: 48: 29,137 They are gone? 808 00: 48: 29,460 -> 00: 48: 29,975 Yes... 809 00: 48: 30,571 -> 00: 48: 31,364 Married... 810 00: 48: 32,991 -> 00: 48: 37,317 Uh, we're heading west to the Lycan fields, you can come with us if you want. 811 00: 48: 41,883 -> 00: 48: 42,716 Hey. 812 00: 48: 43,113 -> 00: 48: 43,629 SHE... 813 00: 48: 44,026 -> 00: 48: 45,454 I'm really sorry. 814 00: 48: 45,494 -> 00: 48: 46,168 No, it's okay. 815 00: 48: 46,287 -> 00: 48: 47,161 Yes, yes. 816 00: 48: 48,271 -> 00: 48: 50,414 All right, now I'm going to pack. 817 00: 48: 50,772 -> 00: 48: 51,433 Come with me? 818 00: 48: 51,473 -> 00: 48: 53,100 I'll see you there first. 819 00: 48: 53,185 -> 00: 48: 53,581 All right. 820 00: 48: 53,819 -> 00: 48: 54,216 SHE... 821 00: 48: 54,415 -> 00: 48: 55,208 Do you know where you can find it? 822 00: 48: 55,327 -> 00: 48: 55,486 Yes. 823 00: 48: 55,526 -> 00: 48: 55,764 Yes? 824 00: 48: 55.843-> 00: 48: 56,200 Yes. 825 00: 48: 56,280 -> 00: 48: 56,597 Good. 826 00: 48: 56,677 -> 00: 48: 57,510 Of course I know. 827 00: 49: 40,905 -> 00: 49: 43,961 * Reindeer are better than humans. * 828 00: 49: 44,760 -> 00: 49: 45,752 Sven *. * 829 00: 49: 46,308 -> 00: 49: 49,125 * This is the main problem. * 830 00: 49: 50,775 -> 00: 49: 55,060 * If you hurt and hurt, never feel sorry, don't hurt. * 831 00: 49: 55,757 -> 00: 50: 01,353 * Don't bother Kristoff, now you have to confess color. * 832 00: 50: 15,688 -> 00: 50: 17,156 * Mind stops. * 833 00: 50: 18,982 -> 00: 50: 21,958 * I can only trace again. * 834 00: 50: 22,205 -> 00: 50: 28,356 * The girl steps out, how do I get started? * 835 00: 50: 29,155 -> 00: 50: 30,782 * If you have to go ... * 836 00: 50: 32,955 -> 00: 50: 36,050 * I will never be angry with her. * 837 00: 50: 37,042 -> 00: 50: 42,677 * I would ask a small question if you would. * 838 00: 50: 43,471 -> 00: 50: 49,185 * I know, it's not an easy move, but I long for it. * 839 00: 50: 50,177 -> 00: 50: 56,248 * To add to the sweet burden of marriage. * 840 00: 50: 56,625 -> 00: 50: 59,364 * This topic has stirred me up. * 841 00: 50: 59,641 -> 00: 51: 02,538 * I feel like I'm lost. * 842 00: 51: 02,816 -> 00: 51: 09,140 * Up below, right right, I don't understand. * 843 00: 51: 09,311 -> 00: 51: 15,898 * The forest is waiting, you know, but I'm losing it * 844 00: 51: 16,288 -> 00: 51: 21,566 * And I'm looking for him ... * 845 00: 51: 21,968 -> 00: 51: 23,753 * But is there a way out? * 846 00: 51: 28,262 -> 00: 51: 34,373 * There's no question that one question turned into a hundred. * 847 00: 51: 34,681 -> 00: 51: 40,713 * Who am I, if he is not, I see him. * 848 00: 51: 41,171 -> 00: 51: 42,520 *My life.* 849 00: 51: 44,822 -> 00: 51: 47,322 * To protect. * 850 00: 51: 47,583 -> 00: 51: 52,979 * I love him, only his heart. * 851 00: 51: 53,533 -> 00: 51: 56,350 *My soul!* 852 00: 51: 56,588 -> 00: 52: 02,660 * You're the Princess of Fate, I've lost it so long ago. * 853 00: 52: 02,826 -> 00: 52: 09,096 * The dark night will be the light without your being. * 854 00: 52: 09,220 -> 00: 52: 16,164 * Oh, you control two of your eyes, but I'm lost. * 855 00: 52: 16,395 -> 00: 52: 21,117 * Why your feet are running away. * 856 00: 52: 21,871 -> 00: 52: 23,855 * This guy. * 857 00: 52: 24,971 -> 00: 52: 27,590 - * Waiting for a sign. * - *He is really waiting for you.* 858 00: 52: 27,927 -> 00: 52: 33,562 * I would decide the question, really. * 859 00: 52: 33,689 -> 00: 52: 35,038 *Really.* 860 00: 52: 35,063 -> 00: 52: 39,151 * Anyway, I'm lost. * 861 00: 52: 41,818 -> 00: 52: 42,810 * I'm lost already. * 862 00: 52: 43,445 -> 00: 52: 45,152 * I'm lost already. * 863 00: 52: 48,247 -> 00: 52: 49,081 * I am lost. * 864 00: 52: 49,954 -> 00: 52: 54,755 * I've lost it for a long time ... * 865 00: 53: 09,870 -> 00: 53: 10,306 Wow! 866 00: 53: 18,969 -> 00: 53: 21,945 Hey, Olaf, enough for just one of you. 867 00: 53: 22,211 -> 00: 53: 24,195 I agree, he's a bit fake. 868 00: 53: 25,663 -> 00: 53: 27,131 Hey, here's Windy. 869 00: 53: 32,875 -> 00: 53: 33,590 We? 870 00: 53: 42,618 -> 00: 53: 43,967 How can this be? 871 00: 53: 44,981 -> 00: 53: 45,814 What is this here? 872 00: 53: 46,926 -> 00: 53: 48,711 Our mother and father's ship. 873 00: 53: 48,910 -> 00: 53: 51,053 But this is not the South Sea. 874 00: 53: 51,687 -> 00: 53: 52,322 No. 875 00: 53: 52,799 -> 00: 53: 53,791 That's not it. 876 00: 54: 07,250 -> 00: 54: 08,798 Why is the ship here? 877 00: 54: 09,830 -> 00: 54: 11,139 How can you be here? 878 00: 54: 12,727 -> 00: 54: 15,147 Well, surely this is where the Dark Sea washed up. 879 00: 54: 15,685 -> 00: 54: 17,908 But what were you looking for in the Dark Sea? 880 00: 54: 19,487 -> 00: 54: 20,479 I do not know that. 881 00: 54: 21,488 -> 00: 54: 24,068 How did the ship cross the fog? 882 00: 54: 24,147 -> 00: 54: 26,012 I thought we were the only ones to get through. 883 00: 54: 26,885 -> 00: 54: 27,441 Unless... 884 00: 54: 28,075 -> 00: 54: 29,306 nobody was on it. 885 00: 54: 30,938 -> 00: 54: 32,287 There must be something here. 886 00: 54: 33,041 -> 00: 54: 34,866 Wait, wait, let's take a look! 887 00: 54: 35,598 -> 00: 54: 39,249 Every Vermelle ship has a secret compartment, waterproof. 888 00: 54: 40,055 -> 00: 54: 41,880 This is very clever. 889 00: 54: 42,197 -> 00: 54: 45,571 Though you wonder why the entire ship is not waterproof? 890 00: 54: 52,522 -> 00: 54: 53,157 You got it! 891 00: 54: 59,814 -> 00: 55: 01,362 But what language is it? 892 00: 55: 01,520 -> 00: 55: 02,314 I do not know. 893 00: 55: 02,751 -> 00: 55: 05,071 Look, this is our mother's handwriting. 894 00: 55: 05,508 -> 00: 55: 09,040 At the end of the Ice Age the river was full but disappeared. 895 00: 55: 09,318 -> 00: 55: 10,588 The origin of the spell. 896 00: 55: 11,461 -> 00: 55: 12,731 Origin of Elza? 897 00: 55: 16,178 -> 00: 55: 17,011 This is a map. 898 00: 55: 18,889 -> 00: 55: 25,556 They traveled north. Through the Dark Sea all the way to ... Ahtohallan. 899 00: 55: 26,694 -> 00: 55: 27,964 Exists? 900 00: 55: 28,140 -> 00: 55: 29,211 Yeah, what? 901 00: 55: 29,410 -> 00: 55: 30,442 Ahtohallan. 902 00: 55: 30,993 -> 00: 55: 35,478 A magical river that knows the answers to all the questions of the past. 903 00: 55: 35,692 -> 00: 55: 38,668 It supports the "water remember" thing. 904 00: 55: 39,184 -> 00: 55: 40,652 The water remembers ... 905 00: 55: 47,421 -> 00: 55: 48,413 Elza? 906 00:55: 49,524 -> 00: 55: 51,310 I need to know what happened to them. 907 00: 55: 59,658 -> 00: 56: 01,840 The army may remain in Ahtohallan. 908 00: 56: 02,039 -> 00: 56: 03,031 Let's go on. 909 00: 56: 03,150 -> 00: 56: 04,063 We breaks. 910 00: 56: 04,261 -> 00: 56: 05,134 The waves are too big! 911 00: 56: 05,252 -> 00: 56: 06,641 Aah! 912 00: 56: 10,975 -> 00: 56: 11,649 Elsa! 913 00: 56: 20,345 -> 00: 56: 21,892 Hey, hey, hey what are you doing? 914 00: 56: 22,567 -> 00: 56: 23,758 It was because of me. 915 00: 56: 24,273 -> 00: 56: 26,218 I was looking for answers for me. 916 00: 56: 26,687 -> 00: 56: 29,941 You're not responsible for our parents' decisions, Elza. 917 00: 56: 30,099 -> 00: 56: 30,536 No! 918 00: 56: 30,561 -> 00: 56: 31,369 Just for their death. 919 00: 56: 32,441 -> 00: 56: 32,956 Stop! 920 00: 56: 33,234 -> 00: 56: 33,790 No! 921 00: 56: 34,385 -> 00: 56: 39,226 Yelana asked, why did the spirits give Arendelle such a queen? 922 00: 56: 39,688 -> 00: 56: 42,465 Because our mother saved our father! 923 00: 56: 42,822 -> 00: 56: 44,965 He saved his enemy. 924 00: 56: 45,243 -> 00: 56: 47,386 He was rewarded for his good deed. 925 00: 56: 48,011 -> 00: 56: 48,844 With you. 926 00: 56: 49,400 -> 00: 56: 50,749 You're a blessing. 927 00: 56: 50,947 -> 00: 56: 52,058 But to whom? 928 00: 56: 52,431 -> 00: 56: 58,581 If somebody can credit the past, if somebody can save Arendelle and this forest, you are. 929 00: 56: 59,534 -> 00: 57: 01,121 I believe in you, Elza. 930 00: 57: 01,307 -> 00: 57: 03,291 More than anything or anyone. 931 00: 57: 10,578 -> 00: 57: 12,840 Honeymaren says there's a fifth ghost. 932 00: 57: 13,271 -> 00: 57: 16,405 A bridge is the magic of nature and between us. 933 00: 57: 16,803 -> 00: 57: 18,033 A fifth ghost? 934 00: 57: 18,157 -> 00: 57: 19,348 He calls me. 935 00: 57: 19,546 -> 00: 57: 20,816 Ahtohallan from. 936 00: 57: 21,133 -> 00: 57: 23,713 The answer to the past question is there. 937 00: 57: 25,181 -> 00: 57: 26,332 Then head to Ahtohallan! 938 00: 57: 27,483 -> 00: 57: 28,316 I'm going without you. 939 00: 57: 29,387 -> 00: 57: 30,022 Alone. 940 00: 57: 30,499 -> 00: 57: 30,975 That? 941 00: 57: 31,094 -> 00: 57: 33,395 The Dark Sea is too dangerous for both of us. 942 00: 57: 33,502 -> 00: 57: 36,161 No, no, we have to start together! 943 00: 57: 36,240 -> 00: 57: 37,431 Do you remember the song? 944 00: 57: 37,669 -> 00: 57: 39,851 "Whoever is not careful, it is a leash." 945 00: 57: 40,089 -> 00: 57: 42,272 Who's stopping you from going to sweat? 946 00: 57: 42,350 -> 00: 57: 45,128 You told me you believed I was born for this. 947 00: 57: 45,394 -> 00: 57: 48,331 And I don't want to stop you, just ... 948 00: 57: 48,847 -> 00: 57: 52,323 I don't want to prevent you from doing anything ... 949 00: 57: 52,482 -> 00: 57: 58,534 I just don't want you to die while you put all the world's troubles in your neck. 950 00: 57: 58,956 -> 00: 58: 00,305 Don't go it alone. 951 00: 58: 00,538 -> 00: 58: 02,443 Let me help, please. 952 00: 58: 03,237 -> 00: 58: 04,864 I can't lose you, Elza. 953 00: 58: 08,195 -> 00: 58: 10,417 I can't lose you either, Anna. 954 00: 58: 11,806 -> 00: 58: 12,718 Come. 955 00: 58: 15,613 -> 00: 58: 17,914 Wait, what ... what are you doing? 956 00: 58: 18,470 -> 00: 58: 19,621 Elsa! 957 00: 58: 22,800 -> 00: 58: 23,673 Oh, no! 958 00: 58: 24,348 -> 00: 58: 25,538 Olaf, help me! 959 00: 58: 25,950 -> 00: 58: 27,180 Give your hand! 960 00: 58: 30,275 -> 00: 58: 30,990 Watch out! 961 00: 58: 34,504 -> 00: 58: 35,417 Come on! 962 00: 58: 35,595 -> 00: 58: 40,317 Anna, I may be wrong, but I feel some anger? 963 00: 58: 40,516 -> 00: 58: 42,976 Ah, because I'm angry, Olaf! 964 00: 58: 43,197 -> 00: 58: 45,657 He promised to do it together! 965 00: 58: 45,814 -> 00: 58: 50,655 Yeah, yeah, but I feel like I'm feeling some anger. 966 00: 58: 51,051 -> 00: 58: 52,916 Wait! Are you angry? 967 00: 58: 52,984 -> 00: 58: 55,206 I ... I think so. 968 00: 58: 55,481 -> 00: 58: 59,449 Elza pushed me away too, and neither did we say goodbye. 969 00: 59: 00,005 -> 00: 59: 03,259 And you have every right to be very, very angry with him. 970 00: 59: 03,678 -> 00: 59: 09,987 You said something would never change. But since then, one thing is constant that everything changes. 971 00: 59: 10,861 -> 00: 59: 11,456 I know. 972 00: 59: 12,691 -> 00: 59: 15,866 But look, I still hold your hand. 973 00: 59: 17,096 -> 00: 59: 19,040 Yeah, that's right, Anna. 974 00: 59: 19,539 -> 00: 59: 22,237 Right, so good audience ... 975 00: 59: 22,395 -> 00: 59: 25,371 Cs cs cs cs cs cs cs cs-tut. 976 00: 59: 25,459 -> 00: 59: 25,896 Odasüss. 977 00: 59: 35,776 -> 00: 59: 37,880 Oh, the giants. 978 00: 59: 38,554 -> 00: 59: 40,062 Enormous. 979 00: 59: 56,404 -> 00: 59: 57,595 Hold on, Olaf. 980 01: 00: 03,931 -> 01: 00: 05,320 Do not cry now. 981 01: 00: 07,660 -> 01: 00: 08,454 Ah! 982 01: 00: 18,605 -> 01: 00: 19,597 You got it! 983 01: 00: 21,343 -> 01: 00: 22,097 Koci. 984 01: 00: 23,129 -> 01: 00: 24,121 Where are we? 985 01: 00: 24,796 -> 01: 00: 27,137 In a pit with no way out. 986 01: 00: 27,454 ->01: 00: 30.669 But with a scary, dark tunnel. 987 01: 00: 37,214 -> 01: 00: 38,920 Come on, it'll be fun. 988 01: 00: 39,039 -> 01: 00: 43,205 Unless we're stuck here forever, no one will find us, you're starving, and I'll give up. 989 01: 00: 44,446 -> 01: 00: 48,930 Look on the good side, Elza can only be better than what's coming to us right now. 990 01: 01: 49,754 -> 01: 01: 50,468 Ouch! 991 01: 03: 01,982 -> 01: 03: 02,577 No! 992 01: 03: 30,159 -> 01: 03: 31,310 Of course. 993 01: 03: 31,826 -> 01: 03: 32,262 SHE. 994 01: 03: 33,135 -> 01: 03: 35,397 The glacier is a river of ice. 995 01: 03: 37,404 -> 01: 03: 39,388 Ahtohalla froze. 996 01: 03: 44,705 -> 01: 03: 47,681 I hear and come. 997 01: 03: 54,750 -> 01: 03: 57,131 * Almost my whole body shakes. * 998 01: 03: 58,083 -> 01: 04: 01,496 * Although the wind is not cool. * 999 01: 04: 03,004 -> 01: 04: 05,147 * You know the feeling. * 1000 01: 04: 05,501 -> 01: 04: 10,065 * Like a dream, what a mist made the night. * 1001 01: 04: 10,858 -> 01: 04: 12,644 * Secret bond. * 1002 01: 04: 14,033 -> 01: 04: 18,200 * It's a thin hair. * 1003 01: 04: 18,654 -> 01: 04: 26,114 * Calling for where an ancient home awaits. * 1004 01: 04: 26,392 -> 01: 04: 34,090 * Like an ancient bastion, I keep a hundred secrets. * 1005 01: 04: 34,859 -> 01: 04: 42,993 * What's in it, say, at the bottom of your song. * 1006 01: 04: 43,143 -> 01: 04: 44,770 * Explore. * 1007 01: 04: 45,849 -> 01: 04: 48,825 * What does that tune say. * 1008 01: 04: 49,142 -> 01: 04: 50,968 * Discover! * 1009 01: 04: 52,208 -> 01: 04: 54,073 * Don't hide. * 1010 01: 04: 54,286 -> 01: 05: 02,977 * That's the sound I'm thirsty for, so forget it. * 1011 01: 05: 03,187 -> 01: 05: 05,727 * Discover! * 1012 01: 05: 06,164 -> 01: 05: 09,060 * You have strength. * 1013 01: 05: 16,555 -> 01: 05: 18,301 * Now the doubt is gone. * 1014 01: 05: 19,174 -> 01: 05: 23,619 * What's been chasing me for a long time. * 1015 01: 05: 23,917 -> 01: 05: 31,496 * It gives the answer, whispers the meaning of my being. * 1016 01: 05: 31,709 -> 01: 05: 39,090 * They always see me as different, never the rule. * 1017 01: 05: 39,695 -> 01: 05: 47,513 * But now I'm finally on my way to a new future. * 1018 01: 05: 47,712 -> 01: 05: 48,981 * Discover! * 1019 01: 05: 50,169 -> 01: 05: 53,344 * Fear is gone * 1020 01: 05: 53,564 -> 01: 05: 58,843 * I'd change, I'd be flying. * 1021 01: 05: 59,040 -> 01: 06: 05,865 * You are my destiny, my destiny, finally wait. * 1022 01: 06: 06,024 -> 01: 06: 08,603 * Oh, open up! * 1023 01: 06: 09,352 -> 01: 06: 14,273 * Who would I listen to. * 1024 01: 06: 14,422 -> 01: 06: 17,596 * Talk to me. * 1025 01: 06: 18,164 -> 01: 06: 21,656 * A long-desired goal. * 1026 01: 06: 21,894 -> 01: 06: 25,545 * I need to see it now. * 1027 01: 06: 25,892 -> 01: 06: 33,233 * Come blessed light, speak to me. * 1028 01: 06: 33,571 -> 01: 06: 40,872 * A long-desired goal, I need to see it. * 1029 01: 06: 41,299 -> 01: 06: 48,759 * Come on blessed light ... * 1030 01: 06: 52,028 -> 01: 06: 58,268 * Too much to dream about. * 1031 01: 06: 59,493 -> 01: 07: 03,223 * A river roars * 1032 01: 07: 03,422 -> 01: 07: 06,993 - * on the north edge. * - My mother. 1033 01: 07: 07,117 -> 01: 07: 11,998 * In the Wave of the Past * 1034 01: 07: 12,259 -> 01: 07: 16,980 *Let me in!* 1035 01: 07: 17,219 -> 01: 07: 19,521 * Discover! * 1036 01: 07: 19,637 -> 01: 07: 28,685 * This fateful feeling, take on what destiny offers. * 1037 01: 07: 28,854 -> 01: 07: 32,227 * You'll have the answer, my life. * 1038 01: 07: 32,385 -> 01: 07: 35,560 * I crave it. * 1039 01: 07: 35,798 -> 01: 07: 39,607 * Discover! * 1040 01: 08: 03,151 -> 01: 08: 06,048 Hi! I'm Olaf. And I like being hugged. 1041 01: 08: 06,604 -> 01: 08: 08,469 I love you, Olaf! 1042 01: 08: 10,453 -> 01: 08: 11,286 Come on, let's go. 1043 01: 08: 11,618 -> 01: 08: 14,753 * Fire me now, everything ... * 1044 01: 08: 16,141 -> 01: 08: 18,443 The chicken in the monkey skin! 1045 01: 08: 18,582 -> 01: 08: 21,677 I didn't look at my feet, but I'm fine. Especially. 1046 01: 08: 21,955 -> 01: 08: 23,543 Prince Hans from the South Isles. 1047 01: 08: 25,396 -> 01: 08: 27,737 - I love you. - I need to tell you about my past. 1048 01: 08: 28,074 -> 01: 08: 30,177 - About my roots. - IM listening to you. 1049 01: 08: 31,633 -> 01: 08: 33,935 - Iduna. - What are you reading, Your Majesty? 1050 01: 08: 34,173 -> 01: 08: 35,641 A book by a Danish author. 1051 01: 08: 42,840 -> 01: 08: 45,420 King Runeard, I'm sorry, I don't understand. 1052 01: 08: 45,578 -> 01: 08: 46,491 Grandfather. 1053 01: 08: 46,928 -> 01: 08: 48,634 Come on Arendelle's entire army. 1054 01: 08: 48,842 -> 01: 08: 51,184 But they had no cause for doubt. 1055 01: 08: 53,046 -> 01: 08: 54,475 They believe in magic. 1056 01: 08: 54,661 -> 01: 08: 56,367 That is, we cannot trust them. 1057 01: 08: 56,566 -> 01: 08: 57,280 Grandfather... 1058 01: 08: 57,439 -> 01: 08: 59,542 The spell will be too strong. 1059 01: 08: 59,891 -> 01: 09: 00,685 Too dangerous. 1060 01: 09: 01,082 -> 01: 09: 03,899 In the end, they still think they can refuse. 1061 01: 09: 04,415 -> 01: 09: 05,130 Me. 1062 01: 09: 05,288 -> 01: 09: 06,915 But the magic isn't good. 1063 01: 09: 07,230 -> 01: 09: 10,960 It's just fear, and fear is what's dangerous. 1064 01: 09: 18,212 -> 01:09: 22.418 The dam just hurts them, so they'll have to turn to me. 1065 01: 09: 22,498 -> 01: 09: 23,768 * ... with memorial beads. * 1066 01: 09: 24,006 -> 01: 09: 28,133 * Thirsty soul waiting for an answer. * 1067 01: 09: 28,883 -> 01: 09: 33,448 * Who's not watching, she's in the swing. * 1068 01: 09: 33,557 -> 01: 09: 38,081 They will come to celebrate and we will know what they are like. 1069 01: 09: 38,195 -> 01: 09: 39,862 And how many are there. 1070 01: 09: 40,583 -> 01: 09: 44,075 You are welcome and we will return. 1071 01: 09: 44,373 -> 01: 09: 46,794 Our neighbors are our friends. 1072 01: 10: 04,579 -> 01: 10: 10,571 King Runeard, the dam is not good for the river, damaging the forest, cutting us off from the north. 1073 01: 10: 10,690 -> 01: 10: 13,115 Let's not discuss this here, rather than the fjord. 1074 01: 10: 13,235 -> 01: 10: 16,766 We are having tea and looking for a solution. 1075 01: 10: 28,577 -> 01: 10: 29,569 Nee! 1076 01: 10: 35,787 -> 01: 10: 36,580 Anna! 1077 01: 10: 46,883 -> 01: 10: 50,296 Which lucky little tunnel should we choose? 1078 01: 10: 51,077 -> 01: 10: 55,204 The dam just hurts them, so they'll have to turn to me. 1079 01: 10: 55,323 -> 01: 10: 58,061 King Runeard, the dam is damaging the forest. 1080 01: 11: 03,508 -> 01: 11: 04,658 Elza found it. 1081 01: 11: 05,214 -> 01: 11: 05,968 But what is it? 1082 01: 11: 06,682 -> 01: 11: 08,309 The truth about the past. 1083 01: 11: 09,500 -> 01: 11: 11,047 He's my grandfather. 1084 01: 11: 12,287 -> 01: 11: 17,129 As he attacks the Northuld leader, unarmed. 1085 01: 11: 20,417 -> 01: 11: 22,679 The dam was not a gift of peace. 1086 01: 11: 23,949 -> 01: 11: 25,179 It's a trap. 1087 01: 11: 25,836 -> 01: 11: 28,574 This contradicts Arendelle's spirit. 1088 01: 11: 29,624 -> 01: 11: 30,973 Yes, it does. 1089 01: 11: 33,872 -> 01: 11: 35,817 I know I'll break the curse. 1090 01: 11: 36,402 -> 01: 11: 39,735 I know what to do to make amends. 1091 01: 11: 40,730 -> 01: 11: 42,674 Why do you say so sadly? 1092 01: 11: 43,517 -> 01: 11: 45,144 We need to break down the barrier. 1093 01: 11: 45,464 -> 01: 11: 47,210 But the water washes Arendelle. 1094 01: 11: 48,004 -> 01: 11: 50,147 That is why all the inhabitants were expelled. 1095 01: 11: 50,980 -> 01: 11: 52,210 To protect them. 1096 01: 11: 52,329 -> 01: 11: 53,956 From what awaits them. 1097 01: 11: 54,155 -> 01: 11: 55,980 O-hh. 1098 01: 11: 59,192 -> 01: 12: 00,422 Everything is alright? 1099 01: 12: 01,017 -> 01: 12: 03,041 You can cheer me up a little, Olaf. 1100 01: 12: 03,835 -> 01: 12: 05,898 Cheer you up? Uh ... uh ... 1101 01: 12: 06,216 -> 01: 12: 08,319 Turtles breathe on their butts. 1102 01: 12: 08,676 -> 01: 12: 09,113 ? 1103 01: 12: 09,470 -> 01: 12: 11,970 Uh ... there is an exit. 1104 01: 12: 13,636 -> 01: 12: 15,502 I knew I could count on you. 1105 01: 12: 19,827 -> 01: 12: 23,359 Come on, Olaf, Elza is probably on her way home. 1106 01: 12: 23,609 -> 01: 12: 25,276 We can meet and ... 1107 01: 12: 27,002 -> 01: 12: 27,756 Olaf? 1108 01: 12: 28,907 -> 01: 12: 29,859 What is this? 1109 01: 12: 30,489 -> 01: 12: 31,561 Everything is alright? 1110 01: 12: 31,878 -> 01: 12: 33,108 It's snowing? 1111 01: 12: 34,219 -> 01: 12: 36,481 Wait, this is not it. 1112 01: 12: 38,426 -> 01: 12: 41,322 I started hanging around. 1113 01: 12: 42,461 -> 01: 12: 45,397 The charm I am from is weakening. 1114 01: 12: 45,794 -> 01: 12: 46,469 We? 1115 01: 12: 48,480 -> 01: 12: 50,544 I think Elza's not fine. 1116 01: 12: 51,972 -> 01: 12: 56,655 I'm afraid you've gone too far again. 1117 01: 12: 57,540 -> 01: 12: 59,723 No no. 1118 01: 12: 59,882 -> 01: 13: 00,675 I know. 1119 01: 13: 01,588 -> 01: 13: 02,818 I'm so sorry. 1120 01: 13: 03,624 -> 01: 13: 06,521 You now have to do this alone. 1121 01: 13: 07,315 -> 01: 13: 07,949 No problem? 1122 01: 13: 08,197 -> 01: 13: 09,586 Wait, come on. 1123 01: 13: 10,261 -> 01: 13: 11,015 I'm here. 1124 01: 13: 13,039 -> 01: 13: 14,150 That's good. 1125 01: 13: 15,960 -> 01: 13: 17,468 Look, Anna. 1126 01: 13: 18,222 -> 01: 13: 20,841 I was reminded of something that was permanent. 1127 01: 13: 21,318 -> 01: 13: 22,151 And what is that? 1128 01: 13: 23,066 -> 01: 13: 23,780 The love. 1129 01: 13: 25,844 -> 01: 13: 27,034 A hug? 1130 01: 13: 31,747 -> 01: 13: 33,532 I love being hugged. 1131 01: 13: 42,821 -> 01: 13: 43,773 I love you. 1132 01: 14: 50,484 -> 01: 14: 51,318 Olaf. 1133 01: 14: 52,111 -> 01: 14: 52,984 Elza. 1134 01: 14: 54,849 -> 01: 14: 56,040 What do I do now? 1135 01: 15: 00,856 -> 01: 15: 03,237 * It's dark in me. * 1136 01: 15: 03,676 -> 01: 15: 05,065 * We never were. * 1137 01: 15: 06,295 -> 01: 15: 10,819 * There's nothing but Congo emptiness. * 1138 01: 15: 12,391 -> 01: 15: 16,360 * The precious light of life is just a gray spot. * 1139 01: 15: 17,627 -> 01: 15: 18,857 * This is the end. * 1140 01: 15: 19,333 -> 01: 15: 21,119 * Hope is forsaken. * 1141 01: 15: 24,331 -> 01: 15: 28,259 * We haven't divorced yet, I haven't let go. * 1142 01: 15: 28,875 -> 01: 15: 33,438 * This ice cold space is hurting a lot now. * 1143 01: 15: 33,875 -> 01: 15: 40,779 * She chokes, and sorrow now pulls her deep. * 1144 01: 15: 45,102 -> 01: 15: 46,769 * But a faint voice ... * 1145 01: 15: 47,999 -> 01: 15: 50,657 * finds his way to me. * 1146 01: 15: 53,230 -> 01: 15: 57.158 * Tell, no light. * 1147 01: 15: 58,227 -> 01: 16: 02,473 * But while you live, you hope. * 1148 01: 16: 03,899 -> 01: 16: 07,749 * Just move on because there is no other way. * 1149 01: 16: 15,884 -> 01: 16: 19,574 * Where will I get my strength, how can I continue? * 1150 01: 16: 20,492 -> 01: 16: 23,984 * From whom to wait for encouragement, whom to call. * 1151 01: 16: 25,608 -> 01: 16: 29,497 * The purpose of my fight is no longer found. * 1152 01: 16: 30,234 -> 01: 16: 36,345 * The taste of life was good for you. * 1153 01: 16: 36,516 -> 01: 16: 40,564 * How do you get up? * 1154 01: 16: 40,802 -> 01: 16: 44,737 * Your heart has long been in sorrow. * 1155 01: 16: 45,611 -> 01: 16: 49,341 * Do good if there is no other way. * 1156 01: 16: 49,492 -> 01: 16: 54,134 * What hurts should be gone. * 1157 01: 16: 55,087 -> 01: 17: 01,516 * This is a good decision, I need to take action. * 1158 01: 17: 02,245 -> 01: 17: 05,340 * Because there is no other way. * 1159 01: 17: 07,205 -> 01: 17: 10,023 * There is no redeeming hope. * 1160 01: 17: 11,412 -> 01: 17: 14,150 * Massive weight for blindness. * 1161 01: 17: 15,127 -> 01: 17: 18,302 * If I gave up, I'm not alive yet. * 1162 01: 17: 18,872 -> 01: 17: 26,809 * Every minute will help, no other chance, so move on. * 1163 01: 17: 28,067 -> 01: 17: 31,995 * Burning fire, burning flame. * 1164 01: 17: 32,398 -> 01: 17: 36,526 * Torches, I'll go on. * 1165 01: 17: 37,493 -> 01: 17: 41,065 * And you go because there is no other way. * 1166 01: 17: 42,510 -> 01: 17: 46,201 * I will fight anything. * 1167 01: 17: 46,836 -> 01: 17: 54,376 * But my heart won't be like that anymore. * 1168 01: 17: 56,263 -> 01: 17: 58,168 * Don't let yourself go. * 1169 01: 17: 59,635 -> 01: 18: 02,176 * That's how a voice sounds. * 1170 01: 18: 03,103 -> 01: 18: 09,929 * And move on, for there is no other way. * 1171 01: 18: 26,938 -> 01: 18: 28,565 Wake up! 1172 01: 18: 32,215 -> 01: 18: 34,080 Wake up! 1173 01: 18: 54,232 -> 01: 18: 55,065 This is it. 1174 01: 18: 55,898 -> 01: 18: 57,605 Come on, catch me, come on! 1175 01: 19: 04,291 -> 01: 19: 05,085 I'm here! 1176 01: 19: 05,560 -> 01: 19: 06,195 Ah! 1177 01: 19: 08,048 -> 01: 19: 10,072 That's it, come on! 1178 01: 19: 11,144 -> 01: 19: 11,898 Come on! 1179 01: 19: 18,741 -> 01: 19: 19,733 It will be good. 1180 01: 19: 20,169 -> 01: 19: 21,002 Here, boys! 1181 01: 19: 34,245 -> 01: 19: 36,429 No, no, no, lead them to the dam! 1182 01: 19: 39,160 -> 01: 19: 39,596 THE! 1183 01: 19: 46,732 -> 01: 19: 47,644 Kristoff! 1184 01: 19: 47,803 -> 01: 19: 49,589 I'm here, what do you want? 1185 01: 19: 49,748 -> 01: 19: 50,462 Let's go to the dam. 1186 01: 19: 50,621 -> 01: 19: 51,295 OK. 1187 01: 20: 09,996 -> 01: 20: 10,908 Help me! 1188 01: 20: 10,987 -> 01: 20: 11,741 See you above! 1189 01: 20: 16,305 -> 01: 20: 17,535 Lieutenant Mattias. 1190 01: 20: 17,694 -> 01: 20: 18,448 Your Majesty. 1191 01: 20: 18,924 -> 01: 20: 20,115 What are you doing here? 1192 01: 20: 20,182 -> 01: 20: 24,269 We need to break down the barrier. This is the way to break the fog and free the forest. 1193 01: 20: 24,328 -> 01: 20: 26,947 But we took an oath to protect Arendelle at all costs. 1194 01: 20: 27,106 -> 01: 20: 30,082 Arendelle has no future until we do that. 1195 01: 20: 30,320 -> 01: 20: 32,622 King Runeard betrayed everyone. 1196 01: 20: 33,693 -> 01: 20: 34,924 Where do you get this from? 1197 01: 20: 35,224 -> 01: 20: 37,644 My sister gave her life for the truth. 1198 01: 20: 40,370 -> 01: 20: 43,386 Please before anyone else loses. 1199 01: 21: 05,850 -> 01: 21: 06,922 Watch out! 1200 01: 21: 14,522 -> 01: 21: 18,054 Get down, come on! Fly the rocks! 1201 01: 21: 23,394 -> 01: 21: 23,989 This is it. 1202 01: 21: 41,710 -> 01: 21: 42,583 I got him! 1203 01: 21: 42,781 -> 01: 21: 43,495 Anna! 1204 01: 21: 44,170 -> 01: 21: 45,003 Fast! 1205 01: 23: 09,415 -> 01: 23: 10,209 Ooh! 1206 01: 23: 26,687 -> 01: 23: 27,878 Hurray! 1207 01: 24: 04,529 -> 01: 24: 06,355 I'm sorry I left you alone. 1208 01: 24: 07,387 -> 01: 24: 09,926 I wanted to protect her at all costs. 1209 01: 24: 10,164 -> 01: 24: 11,474 I know, I know, it's okay. 1210 01: 24: 13,061 -> 01: 24: 14,609 My love is not fragile. 1211 01: 24: 16,508 -> 01: 24: 17,302 Wow. 1212 01: 24: 18,771 -> 01: 24: 20,279 Look at the sky. 1213 01: 24: 22,402 -> 01: 24: 24,108 I didn't think it was that big. 1214 01: 24: 25,444 -> 01: 24: 27,230 34 years ... 1215 01: 24: 27,627 -> 01: 24: 28,619 5 months... 1216 01: 24: 29.175 -> 01: 24: 31.159 and 23 days. 1217 01: 25: 42,258 -> 01: 25: 43,329 Is it really you? 1218 01: 25: 44,083 -> 01: 25: 44,678 Anna. 1219 01: 25: 48,567 -> 01: 25: 49,678 I thought you were dead. 1220 01: 25: 49,847 -> 01: 25: 52,585 I died? You saved me. 1221 01: 25: 53,101 -> 01: 25: 53,855 Again. 1222 01: 25: 54,081 -> 01: 25: 55,033 Really? 1223 01: 25: 55,231 -> 01: 25: 58,089 And Anna, Arendelle wasn't lost either. 1224 01: 26: 00,204 -> 01: 26: 01,077 Seriously? 1225 01: 26: 01,593 -> 01: 26: 06,752 According to the spirits, Arendelle can continue to exist with you. 1226 01: 26: 08,537 -> 01: 26: 09,093 With me? 1227 01: 26: 09,257 -> 01: 26: 12,312 You did what was right for everyone. 1228 01: 26: 12,749 -> 01: 26: 14,217 Has the Fifth Ghost Gone? 1229 01: 26: 17,404 -> 01: 26: 18,912 You are the fifth ghost! 1230 01: 26: 19,864 -> 01:26:20.975 You're the bridge! 1231 01: 26: 21,293 -> 01: 26: 23,740 Well, the bridge has two heads. 1232 01: 26: 24,217 -> 01: 26: 25,765 Just like our mother has two daughters. 1233 01: 26: 27,270 -> 01: 26: 28,818 Together we achieved this. 1234 01: 26: 29,562 -> 01: 26: 31,586 And we will continue together. 1235 01: 26: 32,895 -> 01: 26: 33,728 Together. 1236 01: 26: 34,011 -> 01: 26: 34,686 Elsa! 1237 01: 26: 35,360 -> 01: 26: 36,591 You survived! 1238 01: 26: 39,874 -> 01: 26: 40,985 You've changed. 1239 01: 26: 41,342 -> 01: 26: 42,573 Did you cut your hair or what? 1240 01: 26: 43,327 -> 01: 26: 44,438 Something like. 1241 01: 26: 44,716 -> 01: 26: 45,152 SHE. 1242 01: 26: 48,800 -> 01: 26: 49,435 Anna. 1243 01: 26: 49,991 -> 01: 26: 51,618 I have to ask you something. 1244 01: 26: 52,213 -> 01: 26: 53,007 All right. 1245 01: 26: 54,160 -> 01: 26: 55,866 Are we building a snowman? 1246 01: 26: 56,858 -> 01: 26: 57,493 That? 1247 01: 27: 10,685 -> 01: 27: 13,503 Fortunately, the water remembers. 1248 01: 27: 26,667 -> 01: 27: 27,302 Anna. 1249 01: 27: 28,056 -> 01: 27: 28,890 Elsa! 1250 01: 27: 30,357 -> 01: 27: 32,302 Kristoff and Sven! 1251 01: 27: 33,453 -> 01: 27: 34,842 You're all back! 1252 01: 27: 35,124 -> 01: 27: 37,783 Oh, I like a happy ending. 1253 01: 27: 38,986 -> 01: 27: 44,383 I mean, I suppose it's over, unless it's common that you're always in danger. 1254 01: 27: 45,016 -> 01: 27: 46,285 No, that's it. 1255 01: 27: 46,484 -> 01: 27: 49,301 Actually, there's something else. 1256 01: 27: 49,897 -> 01: 27: 50,770 Anna. 1257 01: 27: 51,206 -> 01: 27: 54,460 You're the most special person I know. 1258 01: 27: 55,147 -> 01: 27: 57,449 I love you with all my heart. 1259 01: 27: 58,203 -> 01: 27: 59,671 Will you marry me? 1260 01: 28: 01,643 -> 01: 28: 02,079 Yes! 1261 01: 28: 28,344 -> 01: 28: 29,495 Arendelle escaped. 1262 01: 28: 29,773 -> 01: 28: 30,249 That? 1263 01: 28: 32,032 -> 01: 28: 34,254 Ahtohallan is wonderful. 1264 01: 28: 34,691 -> 01: 28: 35,286 SHE! 1265 01: 28: 35,643 -> 01: 28: 36,199 Hi. 1266 01: 28: 37,548 -> 01: 28: 40,326 And you, now you belong here. 1267 01: 28: 41,533 -> 01: 28: 44,311 I vowed to always keep Arendelle's interests in mind. 1268 01: 28: 45,343 -> 01: 28: 48,914 Fortunately, I know exactly what it is. 1269 01: 28: 49,103 -> 01: 28: 51,801 I still don't know what they meant by transformation. 1270 01: 28: 52,000 -> 01: 28: 55,889 But I feel that the forest has changed us all. 1271 01: 29: 01,004 -> 01: 29: 05,964 His Majesty Queen Anna from Arendelle arrives. 1272 01: 29: 06,442 -> 01: 29: 07,870 Hurray! 1273 01: 29: 16,130 -> 01: 29: 18,312 Sven, how cute you are. 1274 01: 29: 19,065 -> 01: 29: 20,137 Oh my God! 1275 01: 29: 20,217 -> 01: 29: 20,931 Olaf! 1276 01: 29: 21,249 -> 01: 29: 23,312 Glamorous, obviously. 1277 01: 29: 23,868 -> 01: 29: 25,019 Charming... 1278 01: 29: 25,257 -> 01: 29: 26,209 My wife. 1279 01: 29: 28,260 -> 01: 29: 29,173 Kristoff! 1280 01: 29: 30,217 -> 01: 29: 32,955 Oh, didn't you just pinch yourself because of me? 1281 01: 29: 33,114 -> 01: 29: 34,265 It was Sven's idea. 1282 01: 29: 35,296 -> 01: 29: 36,011 One hour. 1283 01: 29: 36,487 -> 01: 29: 37,876 I was preparing for an hour. 1284 01: 29: 38,074 -> 01: 29: 38,947 Nothing wrong. 1285 01: 29: 40,019 -> 01: 29: 41,804 Anyway, I love you so much. 1286 01: 29: 44,644 -> 01: 29: 48,136 It's rough that an hour went by, it's brutal. 1287 01: 29: 49,148 -> 01: 29: 50,814 What we do not do for love. 1288 01: 29: 51,251 -> 01: 29: 53,116 What is this crazy spell called? 1289 01: 29: 53,429 -> 01: 29: 54,381 Photo. 1290 01: 29: 54,540 -> 01: 29: 55,175 Photos on? 1291 01: 29: 55,532 -> 01: 29: 55,929 If. 1292 01: 29: 56,484 -> 01: 29: 57,595 We look good. 1293 01: 29: 57,754 -> 01: 29: 59,421 Helima, General Mattias? 1294 01: 29: 59,580 -> 01: 30: 01,683 Uh, Your Majesty? I'm coming. 1295 01: 30: 01,921 -> 01: 30: 04,460 Look at the photo while I'm at it. 1296 01: 30: 05,651 -> 01: 30: 06,484 Just kidding. 1297 01: 30: 06,643 -> 01: 30: 07,357 How do I do it? 1298 01: 30: 07,675 -> 01: 30: 08,707 Great. 1299 01: 30: 17,154 -> 01: 30: 21,400 Our land and its people are united by love. 1300 01: 30: 27,655 -> 01: 30: 29,957 Hi, Windy, do you like it? 1301 01: 30: 30,393 -> 01: 30: 30,869 SHE. 1302 01: 30: 31,028 -> 01: 30: 31,703 Would you take? 1303 01: 30: 31,980 -> 01: 30: 33,806 I have a message for my sister. 1304 01: 30: 53,607 -> 01: 30: 54,679 Thanks. 1305 01: 30: 57,070 -> 01: 31: 05,601 Board game on Friday. Don't be late. Don't worry, Arendelle's okay. And watch out for the forest. I love you. 1306 01: 31: 06,514 -> 01: 31: 07,824 I love you too. 1307 01: 31: 08,602 -> 01: 31: 09,514 Hey, Windy. 1308 01: 31: 09,633 -> 01: 31: 11,617 Ride one, will you come with me? 1309 01: 31: 16,342 -> 01: 31: 17,096 Are you ready? 1309 01: 31: 18,305 -> 01: 31: 24,202 Suvom Colection 91017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.