Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,875 --> 00:01:38,750
I think I'm falling in love with you.
2
00:01:55,542 --> 00:02:00,042
LIKE FOAM
3
00:02:20,458 --> 00:02:23,416
Sorry, I just wanted you to have fun.
4
00:02:26,583 --> 00:02:28,125
I did have fun.
5
00:02:28,667 --> 00:02:30,500
It was great when I fell on the step
6
00:02:31,375 --> 00:02:34,250
and when we got stuck for
an hour and a half in the elevator.
7
00:02:34,542 --> 00:02:37,084
Yeah, OK, I messed up.
8
00:02:37,125 --> 00:02:39,792
We'll pick a better place next time.
9
00:02:40,042 --> 00:02:41,959
There won't be a next time.
10
00:02:42,000 --> 00:02:43,917
I don't fit in at gay clubs anymore.
11
00:02:44,542 --> 00:02:46,084
That's ridiculous.
12
00:02:47,125 --> 00:02:48,167
Ridiculous?
13
00:02:49,458 --> 00:02:51,208
Don't you see how they look at me?
14
00:02:52,042 --> 00:02:54,459
No, nobody's looking at you.
You're paranoid.
15
00:02:55,167 --> 00:02:57,667
Whatever,
I don't want to talk about it anymore.
16
00:02:58,500 --> 00:02:59,667
Milo!
17
00:03:01,375 --> 00:03:03,667
- That guy liked you.
-Which one?
18
00:03:03,917 --> 00:03:06,834
In the club, the one you talked to
with the beard.
19
00:03:07,292 --> 00:03:08,834
Yeah, that guy,
20
00:03:09,125 --> 00:03:11,833
the one who asked me how much
my wheelchair cost
21
00:03:11,875 --> 00:03:14,917
because his mom wanted one
for his 80-year-old grandma?
22
00:03:15,167 --> 00:03:18,250
You know people
have weird pick-up lines.
23
00:03:27,458 --> 00:03:30,166
-Let's get breakfast.
-I'm not hungry.
24
00:03:30,208 --> 00:03:32,958
I'll get sausage,
since ours didn't see any action.
25
00:03:34,000 --> 00:03:37,292
It's not how they look at you,
it's how you look at them.
26
00:03:37,833 --> 00:03:41,625
Nobody can get close, you scare them off
with your I'm-miserable look.
27
00:03:43,208 --> 00:03:44,291
I am miserable.
28
00:03:44,917 --> 00:03:48,250
It's your birthday,
you could take a break
29
00:03:48,292 --> 00:03:50,459
-from fighting the world.
-I listened to you last night
30
00:03:51,042 --> 00:03:54,625
now I just want to sleep. All day.
31
00:03:54,667 --> 00:03:57,417
Fine, the night was shit, I admit it.
I should be getting laid right now.
32
00:03:57,458 --> 00:04:00,458
-I'll make it up to you.
-Leave me alone, dude!
33
00:04:01,583 --> 00:04:02,583
Milo, don't go to sleep.
34
00:04:03,333 --> 00:04:05,208
I swear on my mother.
you're going to get laid.
35
00:04:36,500 --> 00:04:37,667
Pick up.
36
00:04:46,667 --> 00:04:50,792
You there? Need your help.
37
00:04:54,250 --> 00:04:57,208
Whatever you want, honey, I owe you.
38
00:05:06,083 --> 00:05:09,750
WHISKY POOL
39
00:05:09,792 --> 00:05:12,584
Sun's coming up,
but not time to go home yet.
40
00:05:12,625 --> 00:05:15,417
Orgy and pool after-party
at some friends' mansion.
41
00:05:15,458 --> 00:05:18,625
For all tastes. Come alone or with
whoever you want. PASS IT ON!
42
00:06:03,458 --> 00:06:04,666
Gus!
43
00:06:09,750 --> 00:06:11,000
Is it here?
44
00:06:11,792 --> 00:06:13,042
You should know.
45
00:06:13,333 --> 00:06:15,333
What a house, huh?
46
00:06:17,250 --> 00:06:18,542
Should I ring?
47
00:06:19,083 --> 00:06:20,291
Are you sure?
48
00:06:20,708 --> 00:06:21,958
Sure about what?
49
00:06:22,000 --> 00:06:23,458
That you want to go in.
50
00:06:25,042 --> 00:06:26,042
Why not?
51
00:06:27,500 --> 00:06:29,583
Because I don't know
what we're doing here...
52
00:06:30,000 --> 00:06:32,542
He recommended it,
53
00:06:32,958 --> 00:06:36,250
something different. Unpredictable.
You and me, together.
54
00:06:36,292 --> 00:06:39,375
Yeah, but this isn't
what I had in mind...
55
00:06:40,083 --> 00:06:42,083
What did you have in mind?
56
00:06:43,500 --> 00:06:46,500
Come on, tonight sucked...
I don't want to go home.
57
00:06:47,292 --> 00:06:48,834
We have no idea what's in there...
58
00:06:50,542 --> 00:06:52,584
If we don't like it,
we'll leave.
59
00:06:52,625 --> 00:06:54,500
What could go wrong?
They aren't going to kidnap us.
60
00:06:54,875 --> 00:06:56,708
Oh, yeah?
Maybe they will,
61
00:06:56,750 --> 00:06:58,625
we don't even know
who sent the message.
62
00:06:59,375 --> 00:07:01,083
They might be organ smugglers.
63
00:07:01,750 --> 00:07:04,250
My friend Carla sent the message.
64
00:07:04,292 --> 00:07:07,125
Great. Where is she?
I don't see her here.
65
00:07:07,167 --> 00:07:09,209
-At home, asleep.
-See?
66
00:07:09,250 --> 00:07:11,000
Where we should be.
67
00:07:11,042 --> 00:07:12,750
Stay here if you want,
I'm going in.
68
00:07:12,792 --> 00:07:14,834
No, I won't leave you on your own.
69
00:07:16,500 --> 00:07:19,042
Sorry, is this the orgy?
70
00:07:22,417 --> 00:07:23,709
The orgy?
71
00:07:25,500 --> 00:07:27,042
Yeah, it's here.
72
00:07:27,292 --> 00:07:28,459
You going in?
73
00:07:48,417 --> 00:07:49,292
What?
74
00:07:50,583 --> 00:07:51,625
Wanna watch?
75
00:07:57,208 --> 00:08:00,500
Whiskey, pool, whiskey, pool!
76
00:08:00,542 --> 00:08:02,125
Don't be so loud.
77
00:08:03,500 --> 00:08:07,167
Whiskey, pool, whiskey, pool
78
00:08:08,875 --> 00:08:10,333
What the hell are you doing?
79
00:08:11,958 --> 00:08:13,666
Who are all these people?
80
00:08:13,708 --> 00:08:16,458
Guests, for your birthday party.
81
00:08:19,792 --> 00:08:20,792
Who invited them?
82
00:08:21,250 --> 00:08:23,833
I sent a text to a friend.
She owed me one.
83
00:08:23,875 --> 00:08:26,250
-Remember Camila?
-No.
84
00:08:26,292 --> 00:08:28,875
She knows everyone
and invited a few friends,
85
00:08:28,917 --> 00:08:31,459
and her friends are inviting theirs.
86
00:08:31,500 --> 00:08:33,500
I promise I'll keep it all
under control.
87
00:08:33,542 --> 00:08:34,709
What kind of text?
88
00:08:35,417 --> 00:08:36,917
Dunno, a text for a
89
00:08:36,958 --> 00:08:38,791
fun party.
90
00:08:40,542 --> 00:08:41,625
Gus,
91
00:08:42,250 --> 00:08:46,625
kick everyone out. You hear?
92
00:08:48,750 --> 00:08:49,792
Excuse me,
93
00:08:50,750 --> 00:08:52,125
the bathroom?
94
00:08:52,167 --> 00:08:54,167
There are 13 in the house.
95
00:08:54,917 --> 00:08:56,334
One is enough.
96
00:09:17,917 --> 00:09:19,542
Not opening up, dude.
97
00:09:19,583 --> 00:09:21,166
Ring, damnit!
98
00:09:21,625 --> 00:09:23,417
Open up, assholes!
99
00:09:23,958 --> 00:09:25,666
You guys sure it's here?
100
00:09:25,708 --> 00:09:27,208
Yes, damnit. Look.
101
00:09:27,833 --> 00:09:30,000
-Blue dot.
-Blue dot.
102
00:09:30,042 --> 00:09:32,417
-Blue dot.
-Fucking blue dot, dude.
103
00:09:39,042 --> 00:09:40,917
-Hi.
-Hi.
104
00:09:41,708 --> 00:09:45,291
-What's up?
-Look at this house!
105
00:09:46,625 --> 00:09:48,333
About time, dude.
106
00:09:48,625 --> 00:09:50,125
Fuck me.
107
00:09:56,875 --> 00:10:00,208
ENOUGH TO BREAK THE ICE
108
00:10:58,125 --> 00:11:00,708
Guys, use this towel on the couch
so it doesn't get stained.
109
00:11:01,250 --> 00:11:02,875
What's that?
110
00:11:03,792 --> 00:11:05,750
You have condoms,
right?
111
00:11:05,792 --> 00:11:09,000
Use your heads,
don't go too crazy, OK?
112
00:11:20,125 --> 00:11:21,250
Hurry up!
113
00:11:55,667 --> 00:11:56,792
What are you doing?
114
00:11:57,667 --> 00:12:00,084
Fitting in.
Take your clothes off.
115
00:12:00,333 --> 00:12:01,750
What?
I'm not getting naked.
116
00:12:02,167 --> 00:12:03,834
Jesús, don't be a drag.
117
00:12:04,792 --> 00:12:05,917
What are you going
to do?
118
00:12:06,208 --> 00:12:08,750
Don't know, improvise.
It's...
119
00:12:12,542 --> 00:12:14,125
It's good to improvise sometimes.
120
00:12:16,292 --> 00:12:18,209
Like those sluts there?
121
00:12:18,583 --> 00:12:21,833
People are just having fun.
Loosen up.
122
00:12:23,083 --> 00:12:24,250
What do you want from here?
123
00:12:25,000 --> 00:12:27,167
Something I don't know
like the back of my hand.
124
00:12:28,875 --> 00:12:30,417
You want to fuck with
someone else?
125
00:12:30,958 --> 00:12:32,375
Is that it?
126
00:12:33,083 --> 00:12:35,250
-See you at home.
-No, no, no, no,
127
00:12:35,292 --> 00:12:36,917
let's go, please.
128
00:12:37,417 --> 00:12:39,792
We'll be unpredictable another day,
but not here.
129
00:12:41,458 --> 00:12:43,750
You're not unpredictable.
130
00:12:44,458 --> 00:12:46,375
And you never will be.
131
00:12:49,292 --> 00:12:50,292
Marta!
132
00:12:51,417 --> 00:12:53,084
Marta!
133
00:13:07,292 --> 00:13:08,500
So?
134
00:13:08,833 --> 00:13:10,083
You see?
135
00:13:11,708 --> 00:13:14,333
You know you'll go broke
taking care of this mess, right?
136
00:13:14,833 --> 00:13:15,833
Cannonball!
137
00:13:19,958 --> 00:13:22,166
I just wanted you to have
a happy birthday.
138
00:13:22,208 --> 00:13:25,083
Should have gotten me a foam cannon.
139
00:13:25,375 --> 00:13:26,750
A foam cannon?
140
00:13:26,792 --> 00:13:27,750
Gus!
141
00:13:28,667 --> 00:13:30,125
Sweetheart!
142
00:13:31,000 --> 00:13:32,042
Hi,
143
00:13:32,542 --> 00:13:33,834
how are you?
144
00:13:33,875 --> 00:13:35,333
Hello.
145
00:13:37,958 --> 00:13:39,041
Hi.
146
00:13:41,000 --> 00:13:42,458
Um, fine.
147
00:13:44,667 --> 00:13:47,459
You must be Milo,
such a pleasure.
148
00:13:47,500 --> 00:13:49,542
Gus told me so much about you.
149
00:13:49,583 --> 00:13:51,375
He never told me
about you.
150
00:13:52,875 --> 00:13:55,000
He hardly listens
when I talk to him.
151
00:13:56,667 --> 00:13:59,459
How's the party?
It looks a little dead.
152
00:13:59,750 --> 00:14:02,208
I brought: this,
153
00:14:02,667 --> 00:14:03,667
a lot of this,
154
00:14:04,625 --> 00:14:05,417
and,
155
00:14:07,208 --> 00:14:08,291
this,
156
00:14:08,542 --> 00:14:09,625
just in case.
157
00:14:20,333 --> 00:14:21,291
Hello.
158
00:14:25,958 --> 00:14:27,000
Hi?
159
00:14:30,583 --> 00:14:31,833
Are you available?
160
00:14:32,375 --> 00:14:33,375
What?
161
00:14:34,167 --> 00:14:36,834
Are the chairs available?
162
00:14:39,042 --> 00:14:40,209
I guess so.
163
00:14:44,042 --> 00:14:46,375
You aren't taking any
clothes off at all ?
164
00:14:46,958 --> 00:14:48,791
No, I don't know why I'm here.
165
00:14:49,708 --> 00:14:52,000
Why everyone else is.
What else?
166
00:14:52,375 --> 00:14:54,042
Actually, I'm leaving now.
167
00:14:54,917 --> 00:14:56,834
Well, that's a shame.
168
00:14:56,875 --> 00:14:59,958
The best part starts now, it's
all been foreplay up until now.
169
00:15:00,542 --> 00:15:01,959
This is disgusting.
170
00:15:03,042 --> 00:15:04,834
What were you expecting,
crazy girl?
171
00:15:06,125 --> 00:15:08,167
I actually don't know
what I was expecting.
172
00:15:09,417 --> 00:15:10,667
You don't like anything
you see?
173
00:15:11,083 --> 00:15:12,083
At all?
174
00:15:12,500 --> 00:15:14,625
You've got it all,
175
00:15:14,958 --> 00:15:18,500
fat, bald, black...
176
00:15:18,542 --> 00:15:19,292
No.
177
00:15:20,250 --> 00:15:22,667
Oh, so you like munching
178
00:15:23,292 --> 00:15:24,292
carpet, right?
179
00:15:24,750 --> 00:15:27,500
Look, those two aren't bad.
180
00:15:27,542 --> 00:15:29,334
But I saw an old lady
go by before
181
00:15:29,375 --> 00:15:32,542
- who was toothless, so...
-Are you an idiot?
182
00:15:32,583 --> 00:15:35,375
And what's your deal with tits,
so many fake boobs,
183
00:15:35,417 --> 00:15:37,875
-silicone really turns me off.
-I'm leaving
184
00:15:37,917 --> 00:15:40,875
- because this isn't...
-Yeah, leave, you don't
185
00:15:40,917 --> 00:15:42,459
want to keep all those friends waiting
186
00:15:42,500 --> 00:15:45,000
who aren't answering any of your texts,
187
00:15:45,625 --> 00:15:49,250
right? But look what time it is...
188
00:15:50,083 --> 00:15:51,500
What is your deal?
189
00:15:51,833 --> 00:15:53,833
You don't know me,
it's none of your business.
190
00:15:54,375 --> 00:15:55,750
You're at an orgy,
deal with it,
191
00:15:56,292 --> 00:15:57,625
chill out,
192
00:15:57,667 --> 00:15:59,125
and enjoy.
193
00:15:59,667 --> 00:16:00,875
You came for a reason,
right?
194
00:16:01,292 --> 00:16:02,292
What about you?
195
00:16:02,750 --> 00:16:04,292
Why are you here?
196
00:16:04,792 --> 00:16:06,542
I'm looking for the
love of my life.
197
00:16:07,208 --> 00:16:10,333
I've always known I'd find them
at an orgy, sooner or later.
198
00:16:11,083 --> 00:16:14,291
Then start looking,
and leave me alone.
199
00:16:15,667 --> 00:16:19,250
Calm down, nothing's wrong, OK?
200
00:16:21,417 --> 00:16:24,084
You can't rush
at an orgy,
201
00:16:24,125 --> 00:16:26,500
you have to find
the right time to join in.
202
00:16:27,500 --> 00:16:30,042
-Grab it.
-Do it again.
203
00:16:32,792 --> 00:16:35,459
Almost!
Your aim is fucking good.
204
00:16:41,625 --> 00:16:44,000
What the hell do you
have inside there?
205
00:16:44,542 --> 00:16:45,625
Here's another.
206
00:17:09,042 --> 00:17:11,125
Isn't it incredible?
207
00:17:12,750 --> 00:17:13,917
What's up?
208
00:17:41,292 --> 00:17:43,125
Hey, how are you?
209
00:17:43,167 --> 00:17:45,792
-What are you doing?
-What do you think?
210
00:17:48,333 --> 00:17:51,416
Fuck no, go away.
211
00:17:52,750 --> 00:17:55,125
-Leave.
-Why?
212
00:17:55,583 --> 00:17:57,875
The three of us are cool together.
213
00:17:57,917 --> 00:17:59,417
This is private,
go away.
214
00:17:59,458 --> 00:18:01,375
-What's she think?
-Dude, leave.
215
00:18:02,125 --> 00:18:04,542
Isn't this an orgy?
216
00:18:05,458 --> 00:18:07,666
You're pretty selfish,
aren't you?
217
00:18:10,625 --> 00:18:11,750
Hey, you!
218
00:18:13,708 --> 00:18:15,500
Looking for me?
219
00:19:13,750 --> 00:19:14,833
Hi.
220
00:19:15,375 --> 00:19:16,708
Hi.
221
00:19:20,792 --> 00:19:22,792
You know how much
a polar bear weighs?
222
00:19:24,583 --> 00:19:25,875
Sorry?
223
00:19:26,333 --> 00:19:28,541
Enough to break the ice.
224
00:19:31,333 --> 00:19:32,541
Cool.
225
00:19:38,375 --> 00:19:41,500
Do you like anal
or pussy sex more?
226
00:19:46,708 --> 00:19:48,916
Sorry, I'm with someone.
227
00:19:48,958 --> 00:19:50,250
Who?
228
00:19:50,292 --> 00:19:52,875
You were with someone but they left,
I saw them.
229
00:19:54,708 --> 00:19:55,916
With him.
230
00:19:56,667 --> 00:19:58,709
-Where was it?
-Not a clue.
231
00:19:59,250 --> 00:20:01,083
Please save me from this freak.
232
00:20:02,042 --> 00:20:03,417
Which one?
233
00:20:05,167 --> 00:20:08,209
Right now,
it's all total chaos,
234
00:20:08,542 --> 00:20:11,792
finding their bodies and some flesh
to put in their mouths,
235
00:20:11,833 --> 00:20:14,083
doesn't matter from where.
236
00:20:14,125 --> 00:20:17,042
In a while,
all these people
237
00:20:17,083 --> 00:20:20,666
will find their place,
thinking it's all under control
238
00:20:20,708 --> 00:20:22,833
but all of a sudden, bam!
239
00:20:23,833 --> 00:20:26,166
That's when I'll make
my stellar appearance
240
00:20:26,208 --> 00:20:28,250
and shake it all up again.
241
00:20:29,000 --> 00:20:30,292
You look like an expert.
242
00:20:30,917 --> 00:20:32,500
It isn't complicated,
243
00:20:33,208 --> 00:20:35,875
or weird, it's what happens
every day on the outside.
244
00:20:36,375 --> 00:20:38,708
People trying to fit in.
245
00:20:39,542 --> 00:20:40,959
Yeah, like Tetris.
246
00:20:41,333 --> 00:20:43,416
Exactly, like Tetris.
247
00:20:43,458 --> 00:20:46,000
You just have to know
which piece you are.
248
00:20:46,583 --> 00:20:47,833
Which piece are you?
249
00:20:48,833 --> 00:20:51,041
The one you never know
where to put,
250
00:20:52,208 --> 00:20:53,750
the tricky one.
251
00:20:55,625 --> 00:20:56,667
Like this.
252
00:20:59,708 --> 00:21:01,208
The one who always
messes up the line.
253
00:21:02,042 --> 00:21:04,459
I'm the straight line,
254
00:21:04,500 --> 00:21:06,625
horizontal, vertical, whatever,
I'm always good for something.
255
00:21:06,958 --> 00:21:08,333
You're a nutjob.
256
00:21:09,792 --> 00:21:11,542
You remind me
of myself my first time
257
00:21:11,583 --> 00:21:14,541
like, I don't know why I'm here,
this isn't my thing.
258
00:21:15,458 --> 00:21:17,375
How many have you been to?
259
00:21:17,417 --> 00:21:18,500
Orgies?
260
00:21:18,542 --> 00:21:20,084
Places like here?
261
00:21:21,042 --> 00:21:23,209
I don't keep track.
262
00:21:25,750 --> 00:21:28,542
From 18 to 24.
263
00:21:30,750 --> 00:21:33,333
But I can tell you that
no two are the same.
264
00:21:33,375 --> 00:21:35,125
And the one today
looks pretty amazing.
265
00:21:35,417 --> 00:21:36,625
Why?
266
00:21:37,125 --> 00:21:38,667
Because you're here.
267
00:21:39,583 --> 00:21:41,416
I already told you that
I'm not joining in.
268
00:21:41,750 --> 00:21:45,083
But I can feel your energy
in the ambiance.
269
00:21:45,792 --> 00:21:49,250
You're different, and that
makes this one special.
270
00:21:50,208 --> 00:21:52,708
My energy's nothing special.
271
00:21:52,750 --> 00:21:54,750
That's what you think.
272
00:21:56,708 --> 00:21:57,791
My name is Jorge.
273
00:22:00,917 --> 00:22:02,084
OK.
274
00:22:03,083 --> 00:22:04,416
Your name's OK?
275
00:22:05,208 --> 00:22:07,916
Nice to meet you, OK.
276
00:22:11,375 --> 00:22:12,667
Elisa.
277
00:22:14,333 --> 00:22:15,625
A pleasure, Elisa.
278
00:22:42,875 --> 00:22:43,875
Hey!
279
00:22:43,917 --> 00:22:44,959
You!
280
00:22:45,375 --> 00:22:47,417
Get out of my room...
281
00:22:52,667 --> 00:22:53,917
Milo?
282
00:22:54,667 --> 00:22:57,584
What are you doing here?
283
00:22:59,375 --> 00:23:01,042
What are you doing here?
284
00:23:01,917 --> 00:23:03,209
This is my house.
285
00:23:03,250 --> 00:23:07,167
Your house?
You live here?
286
00:23:07,208 --> 00:23:09,666
-Let's fuck, come on.
-No.
287
00:23:10,833 --> 00:23:13,291
How long since we last
saw each other?
288
00:23:13,333 --> 00:23:14,875
Ten years.
289
00:23:16,208 --> 00:23:19,916
And...? You doing well?
290
00:23:20,167 --> 00:23:23,834
-Come on, let's fucking do it.
-Take a hike, dude.
291
00:23:27,500 --> 00:23:29,292
I'm doing just great.
292
00:23:30,250 --> 00:23:31,792
I have to go.
293
00:23:40,167 --> 00:23:42,209
No, no, no, no.
294
00:23:43,625 --> 00:23:45,542
Again?
Godamnit!
295
00:23:46,625 --> 00:23:47,875
Come on.
296
00:23:48,375 --> 00:23:50,292
Sorry, no, excuse me.
297
00:23:51,625 --> 00:23:52,458
Good morning,
298
00:23:52,500 --> 00:23:54,750
do you rent out foam cannons?
299
00:23:57,167 --> 00:23:58,834
it says you do online.
300
00:23:59,208 --> 00:24:01,208
OK, thank you.
301
00:24:02,792 --> 00:24:04,042
Foam cannons?
302
00:24:06,333 --> 00:24:09,458
-It's a personal thing.
-Fine with me.
303
00:24:10,333 --> 00:24:11,208
Are you..?
304
00:24:12,458 --> 00:24:14,666
Yeah, six months.
305
00:24:15,083 --> 00:24:17,458
You shouldn't be here.
You should go home.
306
00:24:18,458 --> 00:24:19,583
Why?
307
00:24:19,625 --> 00:24:20,792
Because of the state
you're in.
308
00:24:22,625 --> 00:24:24,917
You don't look like you're
in a good state, yourself.
309
00:24:25,167 --> 00:24:26,417
You leave.
310
00:24:26,792 --> 00:24:28,917
I can't.
I set this all up.
311
00:24:29,417 --> 00:24:30,792
You invited us all?
312
00:24:31,667 --> 00:24:32,667
Something like that.
313
00:24:33,333 --> 00:24:36,500
Well, it's getting a bit
out of control.
314
00:24:37,208 --> 00:24:39,000
I know, but I'm trying
to keep it under control.
315
00:24:39,958 --> 00:24:41,750
What good is control?
316
00:24:44,875 --> 00:24:46,167
That isn't whiskey,
is it?
317
00:24:54,000 --> 00:24:57,375
Hi. I was told you were the dealer guy,
318
00:25:01,667 --> 00:25:03,250
well, dealer chick.
319
00:25:03,833 --> 00:25:05,833
Who would say
something so vulgar?
320
00:25:14,167 --> 00:25:15,334
What are you looking for?
321
00:25:17,000 --> 00:25:18,167
In life?
322
00:25:19,375 --> 00:25:21,250
That's a broad question.
323
00:25:22,917 --> 00:25:25,292
Don't know, happiness,
like everyone else, right?
324
00:25:25,333 --> 00:25:28,833
No, I mean here,
at this house.
325
00:25:28,875 --> 00:25:31,667
Oh, here...
To make friends.
326
00:25:33,167 --> 00:25:36,542
Don't you think this place is full of
lifelong, solid friendships?
327
00:25:38,625 --> 00:25:39,667
You messing with me?
328
00:25:41,583 --> 00:25:42,666
What are you looking for?
329
00:25:43,292 --> 00:25:45,834
A full-fledged woman like you.
330
00:25:46,167 --> 00:25:47,625
Old, you mean...
331
00:25:48,167 --> 00:25:50,292
No, no, no,
332
00:25:50,792 --> 00:25:53,042
you're not old, you're perfect.
333
00:25:54,375 --> 00:25:56,750
I'm looking for something,
or someone, I guess...
334
00:25:57,792 --> 00:25:59,459
Say no more.
Your husband.
335
00:26:01,125 --> 00:26:02,042
No.
336
00:26:03,625 --> 00:26:05,250
I don't have one anymore...
337
00:26:06,458 --> 00:26:07,583
He left you.
338
00:26:07,625 --> 00:26:08,667
He died.
339
00:26:13,125 --> 00:26:14,500
Suicide.
340
00:26:15,042 --> 00:26:16,250
For real?
341
00:26:17,500 --> 00:26:19,875
I make men want to die.
342
00:26:21,875 --> 00:26:23,208
Don't I scare you?
343
00:26:23,542 --> 00:26:26,375
I'll kill you with pleasure in bed.
344
00:26:26,417 --> 00:26:27,875
We'll be even.
345
00:26:30,875 --> 00:26:32,167
I'm looking for
someone else.
346
00:26:33,000 --> 00:26:34,833
If you want, I'll help you
look for whoever you want.
347
00:26:41,167 --> 00:26:46,417
KISSING AND ORGIES
348
00:27:06,708 --> 00:27:07,833
What are you doing?
349
00:27:09,417 --> 00:27:12,500
Taking notes,
350
00:27:13,208 --> 00:27:14,875
statistical data...
351
00:27:15,458 --> 00:27:16,708
What for?
352
00:27:17,750 --> 00:27:19,500
Because I'm writing an essay.
353
00:27:20,792 --> 00:27:22,292
An essay?
354
00:27:22,333 --> 00:27:25,791
Yeah, a study
on human behavior at orgies.
355
00:27:27,708 --> 00:27:30,083
You are definitely a nutjob.
356
00:27:31,167 --> 00:27:32,459
You think so?
357
00:27:32,708 --> 00:27:34,000
Look closely...
358
00:27:35,625 --> 00:27:38,833
Out of all of them,
how many are kissing?
359
00:27:39,625 --> 00:27:41,125
On the mouth, I mean...
360
00:27:42,375 --> 00:27:43,875
Nobody, right now...
361
00:27:43,917 --> 00:27:46,459
And that's my thesis.
362
00:27:47,458 --> 00:27:50,333
Kissing is the least-common
practice at orgies.
363
00:27:53,083 --> 00:27:55,833
So what's your conclusion?
364
00:27:56,917 --> 00:27:58,459
It's simple:
365
00:27:59,083 --> 00:28:00,750
kisses are real
366
00:28:01,250 --> 00:28:02,917
and deep down,
they terrify us.
367
00:28:03,333 --> 00:28:04,250
What?
368
00:28:04,667 --> 00:28:07,834
Kissing take you to the next level
369
00:28:08,542 --> 00:28:09,542
or they kill your mood.
370
00:28:10,292 --> 00:28:13,084
When you kiss someone,
you're taking a risk
371
00:28:13,500 --> 00:28:16,833
because that person will know
if they really like you or not.
372
00:28:16,875 --> 00:28:19,333
If they're attracted
or grossed out by you.
373
00:28:19,667 --> 00:28:20,750
Yeah,
374
00:28:21,292 --> 00:28:23,709
or if their spit
creeps you out because
375
00:28:23,750 --> 00:28:25,167
some spit is really disgusting.
376
00:28:25,208 --> 00:28:26,625
Exactly.
377
00:28:27,042 --> 00:28:31,042
But that kind of sincerity
isn't so common at an orgy.
378
00:28:31,458 --> 00:28:34,041
Kisses make you more naked than
taking your clothes off.
379
00:28:34,083 --> 00:28:36,625
-You can't fool someone with...
-You can't fool someone with...
380
00:28:39,125 --> 00:28:41,000
-a kiss.
-a kiss.
381
00:28:47,333 --> 00:28:49,166
Where did you come from?
382
00:28:52,792 --> 00:28:54,042
Aren't I cool?
383
00:28:55,958 --> 00:28:58,750
-Selfie!
-OK, fine.
384
00:29:03,042 --> 00:29:05,209
I'd kill for a cigarette.
385
00:29:05,625 --> 00:29:06,833
No, you can't smoke.
386
00:29:08,833 --> 00:29:11,708
Hello, good morning,
do you rent foam cannons?
387
00:29:12,833 --> 00:29:14,958
Yeah, really?
388
00:29:16,292 --> 00:29:17,750
I'm on my way.
389
00:29:18,583 --> 00:29:20,250
I have to go, please tell
me you'll behave yourself.
390
00:29:21,000 --> 00:29:22,958
I'll behave, but,
391
00:29:23,458 --> 00:29:25,166
when you get back,
we're hooking up.
392
00:29:26,750 --> 00:29:28,292
I'm not into girls.
393
00:29:29,667 --> 00:29:31,167
Ever been with one?
394
00:29:31,208 --> 00:29:32,291
No.
395
00:29:32,333 --> 00:29:34,666
Then you don't know. Look,
396
00:29:34,708 --> 00:29:36,583
I thought I hated cauliflower for years
397
00:29:36,625 --> 00:29:37,875
and now I love it.
398
00:29:38,167 --> 00:29:40,750
You stick with your first impression,
you don't do any more research.
399
00:29:41,875 --> 00:29:43,458
Whatever you say.
I'll be back in a bit.
400
00:29:44,958 --> 00:29:46,291
Gus!
401
00:29:46,875 --> 00:29:49,375
You're an uncontrollable guy,
402
00:29:49,417 --> 00:29:51,209
don't you forget that.
403
00:30:00,292 --> 00:30:02,292
Who was the guy you came with?
404
00:30:03,542 --> 00:30:04,750
My husband.
405
00:30:06,042 --> 00:30:07,125
Where is he now?
406
00:30:07,833 --> 00:30:08,833
He left.
407
00:30:09,542 --> 00:30:10,542
Where to?
408
00:30:11,500 --> 00:30:13,417
Home, I guess.
409
00:30:14,833 --> 00:30:16,125
Everything OK?
410
00:30:17,250 --> 00:30:19,125
Obviously... not.
411
00:30:21,167 --> 00:30:23,834
My husband bores me,
and it's even more boring
412
00:30:23,875 --> 00:30:26,792
to talk about him,
so let's change the subject.
413
00:30:26,833 --> 00:30:30,541
I don't want to think.
I want to have fun, and...
414
00:30:30,583 --> 00:30:31,666
Fuck someone else?
415
00:30:38,667 --> 00:30:40,042
Why not?
416
00:30:43,917 --> 00:30:45,125
Hi.
417
00:30:46,208 --> 00:30:47,583
Hello.
418
00:30:49,417 --> 00:30:52,209
The therapist said we're
419
00:30:52,583 --> 00:30:55,583
in a "dead marriage" phase,
you know?
420
00:30:56,167 --> 00:30:57,250
No.
421
00:30:57,625 --> 00:30:58,917
Well...we're lacking liveliness...
422
00:31:01,333 --> 00:31:02,541
So you don't fuck,
I get it.
423
00:31:03,708 --> 00:31:05,291
I mean, we fuck...
424
00:31:06,750 --> 00:31:09,625
Once per month,
twice at the most.
425
00:31:12,167 --> 00:31:13,000
More or less.
426
00:31:13,542 --> 00:31:15,792
-You a fortune-teller?
-Obviously.
427
00:31:17,125 --> 00:31:21,542
No, we're just in an
apathetic phase.
428
00:31:21,583 --> 00:31:23,625
We don't share anything exciting.
429
00:31:23,667 --> 00:31:25,084
That's what the therapist said.
430
00:31:27,292 --> 00:31:28,500
Yeah.
431
00:31:29,167 --> 00:31:30,917
That's why you came here,
432
00:31:31,542 --> 00:31:33,084
to do something exciting.
433
00:31:34,125 --> 00:31:36,125
I didn't want to,
but I guess so.
434
00:31:37,167 --> 00:31:38,959
Marta says I'm too predictable.
435
00:31:39,792 --> 00:31:41,417
Show her you're not.
436
00:31:41,833 --> 00:31:44,500
Right now, you and I are going
437
00:31:45,042 --> 00:31:46,459
to go take a little walk
438
00:31:46,500 --> 00:31:48,667
and we'll find something
unpredictable for you to do.
439
00:31:49,792 --> 00:31:52,917
Like what?
Because I had enough
440
00:31:52,958 --> 00:31:56,041
with that ping-pong ball chick.
441
00:31:57,500 --> 00:32:01,083
-I'd never seen anything like it.
-I have, on TV.
442
00:32:17,792 --> 00:32:19,125
You a chick or a guy?
443
00:32:20,292 --> 00:32:21,750
Sweetheart,
can't you see me?
444
00:32:23,375 --> 00:32:24,583
I'm all woman.
445
00:32:24,625 --> 00:32:26,500
Yeah, yeah, I can see that.
446
00:32:30,083 --> 00:32:31,375
But I mean...
447
00:32:32,250 --> 00:32:33,167
What do you mean?
448
00:32:34,167 --> 00:32:35,625
Between your legs.
449
00:32:36,083 --> 00:32:36,875
What?
450
00:32:39,708 --> 00:32:41,458
If you got an operation
451
00:32:42,292 --> 00:32:44,125
or if you've got a dong?
452
00:32:45,042 --> 00:32:46,209
My love,
453
00:32:48,792 --> 00:32:51,459
the question isn't what I
have between my legs.
454
00:32:54,167 --> 00:32:56,709
The question is,
what do you want me to have?
455
00:33:06,042 --> 00:33:07,000
Are you OK?
456
00:33:07,708 --> 00:33:08,750
Mario's here.
457
00:33:09,000 --> 00:33:10,333
Mario who?
458
00:33:10,375 --> 00:33:11,292
Mario.
459
00:33:13,208 --> 00:33:14,458
No way.
What's he doing here?
460
00:33:14,500 --> 00:33:15,792
Dunno, your trannie friend
must have brought him,
461
00:33:15,833 --> 00:33:17,125
like all the others.
462
00:33:17,583 --> 00:33:18,791
Gus,
463
00:33:19,708 --> 00:33:21,708
get these people out of my house.
Please.
464
00:33:21,750 --> 00:33:24,208
It's too late for that, Milo.
This is getting out of control.
465
00:33:24,250 --> 00:33:25,542
Where are you going?
466
00:33:25,583 --> 00:33:27,833
Out. Just for a moment.
I'll explain later.
467
00:33:27,875 --> 00:33:31,250
You're leaving me here,
with all these weirdos?
468
00:33:32,583 --> 00:33:34,541
No worries, I'll stay with you,
right?
469
00:33:38,458 --> 00:33:40,958
-Hi, Gus.
-Hello, Mario.
470
00:33:57,083 --> 00:33:58,708
What? It's breakfast time.
471
00:33:59,917 --> 00:34:01,750
How old are you?
472
00:34:02,917 --> 00:34:04,417
How old do you think?
473
00:34:04,458 --> 00:34:07,875
Thirteen? Shouldn't they ask
for your ID at orgies?
474
00:34:07,917 --> 00:34:10,500
No, I'm almost twenty years old.
Twenty very full years.
475
00:34:11,333 --> 00:34:13,375
I'm sure, but...
476
00:34:13,417 --> 00:34:15,792
you sure you like girls?
Because
477
00:34:15,833 --> 00:34:17,416
you sure look like a Eurovision fan...
478
00:34:19,167 --> 00:34:22,709
Hey! I'm a man's man!
With hair on my chest and everything.
479
00:34:22,750 --> 00:34:26,000
-Yeah, you'll fuck like a champ today.
-Yeah, it's about time.
480
00:34:26,583 --> 00:34:29,291
-It's about time?
-Are you a virgin?
481
00:34:29,750 --> 00:34:30,750
A little bit.
482
00:34:31,000 --> 00:34:32,875
A little bit virgin?
483
00:34:32,917 --> 00:34:35,875
-What do you mean?
-Yeah, I'm a virgin. So?
484
00:34:36,625 --> 00:34:38,167
Marta will take your virginity.
485
00:34:38,583 --> 00:34:40,458
Yeah, sure...
486
00:34:41,917 --> 00:34:44,709
Don't you want to show your husband
that there's no looking back?
487
00:34:44,958 --> 00:34:47,250
Yeah, show him!
488
00:34:52,667 --> 00:34:55,834
So...do you have goods or not?
489
00:34:55,875 --> 00:34:59,000
Goods, goods, yes, I've got goods.
490
00:35:00,250 --> 00:35:01,417
You mean this?
491
00:35:02,125 --> 00:35:03,417
Yeah.
492
00:35:04,333 --> 00:35:05,708
How much you asking?
493
00:35:08,875 --> 00:35:09,917
One kiss.
494
00:35:11,583 --> 00:35:12,750
What?
495
00:35:12,792 --> 00:35:15,542
It's yours if you give me a kiss.
496
00:35:15,583 --> 00:35:18,458
-Where?
-Where else, sweetheart?
497
00:35:24,417 --> 00:35:25,459
OK, fine.
498
00:35:27,500 --> 00:35:28,625
OK.
499
00:35:37,833 --> 00:35:39,333
-That's it.
-That's it?
500
00:35:40,208 --> 00:35:41,041
Yeah.
501
00:35:41,375 --> 00:35:42,583
Yeah.
502
00:35:42,625 --> 00:35:45,500
I'm sure you can do much better.
503
00:35:53,417 --> 00:35:55,000
-Come on.
-Yeah?
504
00:35:56,000 --> 00:35:57,500
Let's see,
505
00:35:58,000 --> 00:36:00,250
go slow, OK?
506
00:36:00,292 --> 00:36:01,584
Don't be rough.
507
00:36:02,667 --> 00:36:05,084
Be gentle,
I'm a delicate girl.
508
00:36:25,125 --> 00:36:26,083
What?
509
00:36:27,458 --> 00:36:28,625
It's cool.
510
00:36:29,708 --> 00:36:31,458
Of course it's cool.
511
00:36:42,458 --> 00:36:45,250
Hey, you're in a fucking hurry,
512
00:36:45,292 --> 00:36:47,125
I'm not such an easy girl.
513
00:37:06,167 --> 00:37:07,042
You aren't leaving?
514
00:37:08,875 --> 00:37:10,458
I'm going to stay
a bit more.
515
00:37:16,583 --> 00:37:19,166
-A bit more...
-What?
516
00:37:19,208 --> 00:37:22,208
-Elegant and subtle.
-OK.
517
00:37:22,250 --> 00:37:24,000
You're a teacher?
518
00:37:24,042 --> 00:37:25,959
Not everyone has to know.
519
00:37:27,000 --> 00:37:28,125
How old are your students?
520
00:37:28,792 --> 00:37:30,084
12, 13.
521
00:37:30,542 --> 00:37:33,709
I would've loved to have
a teacher like you!
522
00:37:34,250 --> 00:37:36,833
Oh, yeah? Why?
523
00:37:37,417 --> 00:37:40,625
Teacher during the week,
orgy queen on the weekend...
524
00:37:40,667 --> 00:37:42,084
Queen?
525
00:37:42,667 --> 00:37:44,334
I'm nothing like a queen..
526
00:37:44,625 --> 00:37:46,417
Show me his picture again.
527
00:37:49,167 --> 00:37:51,334
What the hell did you see in him?
528
00:37:51,917 --> 00:37:54,834
-It's a long story.
-But why are you looking for him?
529
00:37:56,375 --> 00:37:58,500
Let's just say...
he wasn't very sincere with me.
530
00:37:59,792 --> 00:38:02,709
We'll find him if he's here.
Dumbass will get what's coming to him.
531
00:38:10,667 --> 00:38:13,042
-Don't push me, I can do it.
-Fine, OK.
532
00:38:17,458 --> 00:38:18,750
Gus still hung up on you, huh?
533
00:38:20,500 --> 00:38:21,583
What?
534
00:38:21,625 --> 00:38:24,583
Dude, it was obvious.
To all of us.
535
00:38:24,625 --> 00:38:26,833
In college...
That's why he hated me.
536
00:38:26,875 --> 00:38:29,792
Gus hated you because...
he knew what you did to me.
537
00:38:29,833 --> 00:38:31,916
And he's my friend.
Nothing more.
538
00:38:33,000 --> 00:38:35,000
And he's helping me a lot now.
539
00:38:35,542 --> 00:38:37,750
So... what happened?
540
00:38:39,167 --> 00:38:41,417
OK, you don't want to talk about it.
541
00:38:41,958 --> 00:38:44,791
I don't want to talk about anything.
Not with you.
542
00:38:45,250 --> 00:38:46,625
I'm sorry.
543
00:38:50,042 --> 00:38:51,292
It was an accident.
544
00:38:54,750 --> 00:38:55,708
When?
545
00:38:57,958 --> 00:38:59,375
Not that long ago.
546
00:39:02,458 --> 00:39:03,750
I'm sorry.
547
00:39:04,708 --> 00:39:06,208
It's fine.
548
00:39:06,667 --> 00:39:09,334
Life goes on, as they say.
549
00:39:10,583 --> 00:39:12,958
I'm also sorry about...
550
00:39:13,292 --> 00:39:15,209
us... you know.
551
00:39:15,250 --> 00:39:18,667
From ten years ago.
You'll think it's dumb, but...
552
00:39:19,208 --> 00:39:20,750
I've thought a lot about you.
553
00:39:21,500 --> 00:39:25,042
Every time I went back to the places
you and I discovered together.
554
00:39:26,375 --> 00:39:27,875
You're right.
555
00:39:28,833 --> 00:39:30,833
I do think that's really dumb.
556
00:39:33,500 --> 00:39:36,042
And suddenly,
you're here, you know?
557
00:39:39,500 --> 00:39:42,458
Dude, as if this party
wasn't weird enough.
558
00:39:42,500 --> 00:39:44,542
Where'd this house come from?
559
00:39:44,917 --> 00:39:46,125
It's my grandpa's.
560
00:39:46,667 --> 00:39:49,750
Roco? Shit! How is he?
561
00:39:50,208 --> 00:39:51,166
Dead.
562
00:39:53,833 --> 00:39:56,750
My cousins and I inherited it.
I'm staying provisionally.
563
00:39:56,792 --> 00:39:59,250
Until I find an adapted house.
Because my apartment's
564
00:39:59,292 --> 00:40:01,417
a beautiful, walk-up attic.
565
00:40:01,458 --> 00:40:04,541
But we're selling it right away,
if these people don't wreck it first.
566
00:40:05,083 --> 00:40:06,291
Yeah.
567
00:40:15,792 --> 00:40:17,792
Want to go somewhere?
568
00:40:20,167 --> 00:40:21,292
Where?
569
00:41:04,708 --> 00:41:06,916
Let's get out of here,
all I see are dicks.
570
00:41:10,958 --> 00:41:13,791
-Let's go.
-Wait a minute, shit.
571
00:41:14,958 --> 00:41:16,125
Wait, we'll go in a minute.
572
00:41:51,000 --> 00:41:54,125
-What are you doing?
-You've got to be unpredictable.
573
00:41:54,167 --> 00:41:57,125
-Yeah, but come on.
-Let's see.
574
00:41:57,167 --> 00:41:59,875
we're here, let's watch.
That's all.
575
00:41:59,917 --> 00:42:01,542
-No.
-Yes.
576
00:42:01,583 --> 00:42:03,708
OK, no, wait.
577
00:42:03,750 --> 00:42:04,750
Jesús.
578
00:42:06,208 --> 00:42:07,625
OK, fine.
579
00:42:07,667 --> 00:42:10,209
-No
-¡Jesús!
580
00:42:10,542 --> 00:42:11,625
OK, come on, let's go.
581
00:42:12,667 --> 00:42:13,875
It's OK, that's it.
582
00:42:30,125 --> 00:42:34,750
UNCONTROLLABLE
583
00:42:35,250 --> 00:42:38,375
Today marks 34 days since
my boyfriend left me.
584
00:42:39,625 --> 00:42:41,208
You know, I'm not surprised?
585
00:42:41,875 --> 00:42:44,583
It's like you're wearing
a sign on your forehead.
586
00:42:45,125 --> 00:42:46,792
I don't know why,
because I'm just fine.
587
00:42:47,083 --> 00:42:48,083
Right.
588
00:42:48,375 --> 00:42:49,583
The thing is...
589
00:42:50,208 --> 00:42:52,833
he said I don't know
how to enjoy sex.
590
00:42:53,125 --> 00:42:56,125
But I do know how,
I just don't know how to...
591
00:42:56,625 --> 00:42:59,125
be slutty or talk dirty.
592
00:42:59,917 --> 00:43:00,792
Yeah.
593
00:43:02,083 --> 00:43:04,500
I think I have a vocabulary problem.
594
00:43:06,292 --> 00:43:09,042
He asked me to say
things like:
595
00:43:10,708 --> 00:43:13,583
"fuck me raw," or...
596
00:43:15,042 --> 00:43:16,625
”eat my pussy,"
597
00:43:16,875 --> 00:43:20,125
but it didn't come out right,
it came out more like
598
00:43:21,167 --> 00:43:23,417
“eat my vajayjay”,
599
00:43:24,208 --> 00:43:26,875
He lost his concentration...
No, don't laugh.
600
00:43:26,917 --> 00:43:28,667
-Sorry.
-I went to school
601
00:43:28,708 --> 00:43:31,250
with nuns. If you cussed there,
602
00:43:31,292 --> 00:43:33,417
Sister Magdalena washed
your mouth out with soap.
603
00:43:34,500 --> 00:43:37,208
And now, wherever I am,
604
00:43:37,250 --> 00:43:39,750
I always see her there.
605
00:43:40,875 --> 00:43:42,042
Seriously?
606
00:43:42,083 --> 00:43:44,666
Sister Magdalena is here right now,
watching all this?
607
00:43:44,708 --> 00:43:46,291
Dummy.
608
00:43:46,333 --> 00:43:47,541
And that's why you
came to an orgy.
609
00:43:48,500 --> 00:43:50,917
To prove to yourself
that you can be dirty.
610
00:43:50,958 --> 00:43:53,125
I went out with girlfriends last night,
to go conquer the world...
611
00:43:54,042 --> 00:43:57,375
and everyone hooked up
except for me, as usual.
612
00:43:59,292 --> 00:44:00,667
Because I'm a fake.
613
00:44:01,250 --> 00:44:03,000
I don't think you're a fake.
614
00:44:04,292 --> 00:44:06,709
You just need to let loose,
615
00:44:06,750 --> 00:44:09,292
because I'm sure, deep down,
you're a really dirty girl.
616
00:44:12,333 --> 00:44:13,333
Thank you.
617
00:44:13,708 --> 00:44:15,041
You're welcome.
618
00:44:22,542 --> 00:44:23,709
What are you doing?
619
00:44:23,750 --> 00:44:27,042
Screwing up your thesis
on kissing and orgies.
620
00:44:28,000 --> 00:44:29,083
Well...
621
00:44:32,792 --> 00:44:34,834
No silicone at all. I like you.
622
00:44:36,708 --> 00:44:37,875
You know what?
623
00:44:37,917 --> 00:44:38,709
No.
624
00:44:38,750 --> 00:44:39,958
You do remind me of
625
00:44:40,000 --> 00:44:42,708
myself a few years ago,
when nothing was serious
626
00:44:43,583 --> 00:44:46,666
and it was all about just
waiting for the right person.
627
00:44:50,875 --> 00:44:52,167
What's it about now?
628
00:44:54,375 --> 00:44:56,542
Healing as soon as possible.
629
00:44:57,625 --> 00:44:59,208
Almost all the time.
630
00:45:00,167 --> 00:45:01,292
But your heart's never been broken,
631
00:45:01,333 --> 00:45:02,083
am I right?
632
00:45:02,125 --> 00:45:03,958
You break it.
633
00:45:04,458 --> 00:45:06,208
I'll let you destroy it,
if you want.
634
00:45:06,250 --> 00:45:07,875
I want my own scars, too.
635
00:45:09,542 --> 00:45:11,459
Too much responsibility.
636
00:45:14,333 --> 00:45:16,791
And these guys never
stop fornicating...
637
00:45:19,958 --> 00:45:21,125
What's wrong?
638
00:45:21,167 --> 00:45:23,709
You said "fornicate”. And that,
639
00:45:23,750 --> 00:45:26,042
sounds a lot like
Sister Magdalena.
640
00:45:31,125 --> 00:45:32,667
I don't want to be here.
641
00:45:34,333 --> 00:45:36,583
-Never seen anything like this?
-No.
642
00:45:43,125 --> 00:45:44,750
Well, once.
643
00:45:45,875 --> 00:45:47,083
Where?
644
00:45:47,875 --> 00:45:50,167
It was porn, but an accident, OK?
I put a video on
645
00:45:50,208 --> 00:45:51,541
and it popped up...
646
00:45:52,667 --> 00:45:54,500
-The porn?
-Yeah.
647
00:45:56,625 --> 00:45:57,875
Yeah.
648
00:46:00,208 --> 00:46:02,833
-I guess you turned it off right away.
-Yeah.
649
00:46:07,458 --> 00:46:10,958
Well, not right away,
but I only watched a little bit.
650
00:46:11,000 --> 00:46:13,167
Just a part, then I turned it off.
651
00:46:13,208 --> 00:46:15,000
-A part and you turned it off.
-Yeah, I turned it off.
652
00:46:27,083 --> 00:46:28,833
Well then,
653
00:46:31,875 --> 00:46:33,333
look close.
654
00:46:36,542 --> 00:46:38,959
Let's give the show a chance.
655
00:46:41,000 --> 00:46:42,458
Kiss him.
656
00:46:49,750 --> 00:46:50,917
I'm going to laugh.
657
00:46:52,625 --> 00:46:54,292
Quit horsing around,
658
00:46:55,208 --> 00:46:56,708
concentrate.
659
00:46:57,625 --> 00:46:58,792
Come on.
660
00:47:08,000 --> 00:47:09,708
Dude, open your mouth.
661
00:47:09,750 --> 00:47:12,167
-You a kissing virgin, too?
-Well, almost...
662
00:47:12,458 --> 00:47:15,166
-Come on, try again.
-OK, that's enough.
663
00:47:17,042 --> 00:47:18,667
What do you mean,
that's enough?
664
00:47:21,458 --> 00:47:22,541
Aren't you serious?
665
00:47:23,583 --> 00:47:25,166
Serious about what?
666
00:47:26,333 --> 00:47:28,833
Oh, so you were bluffing about
667
00:47:28,875 --> 00:47:30,958
cheating on your husband.
668
00:47:32,083 --> 00:47:33,250
No.
669
00:47:33,917 --> 00:47:35,084
No,
670
00:47:35,667 --> 00:47:36,709
but now you're chickening out.
671
00:47:37,125 --> 00:47:38,875
Chickening out is rude.
672
00:47:39,667 --> 00:47:41,834
Well, I thought we were just
screwing around.
673
00:47:42,208 --> 00:47:43,583
I'm not screwing around.
674
00:47:43,875 --> 00:47:45,125
Me, either.
675
00:47:57,083 --> 00:48:00,666
Yeah, like that. Fucking great.
676
00:48:04,875 --> 00:48:06,625
-All your clothes off.
-Yes, sir!
677
00:48:08,250 --> 00:48:09,250
Condom.
678
00:48:10,125 --> 00:48:11,250
Don't have one.
679
00:48:15,333 --> 00:48:17,833
-Know how to put it on?
-I think so.
680
00:48:22,417 --> 00:48:23,875
Get rid of that.
681
00:48:26,167 --> 00:48:29,000
-What are you doing? Put it on.
-Yeah.
682
00:48:57,083 --> 00:49:00,041
Can I see?
Wow, he's...
683
00:49:01,333 --> 00:49:02,708
No.
684
00:49:02,750 --> 00:49:03,708
No.
685
00:49:06,292 --> 00:49:07,875
OK, goodbye.
686
00:49:12,208 --> 00:49:14,708
Nobody has seen this guy.
687
00:49:14,750 --> 00:49:16,542
But we can keep looking.
688
00:49:16,792 --> 00:49:18,917
Nothing better to do,
right?
689
00:49:21,375 --> 00:49:23,292
He'll be getting his today,
you'll see.
690
00:49:26,250 --> 00:49:27,958
You didn't tell me your name.
691
00:49:28,708 --> 00:49:30,375
People call me Pato.
692
00:49:30,917 --> 00:49:32,500
Is that short for your real name?
693
00:49:32,542 --> 00:49:35,042
No, it means duck in Spanish.
694
00:49:36,958 --> 00:49:39,333
-Are you a duck?
-No.
695
00:49:39,958 --> 00:49:41,208
Not so much.
696
00:49:43,917 --> 00:49:44,917
Quack.
697
00:49:48,125 --> 00:49:50,917
Come on, let's go up there.
Nobody will bother us.
698
00:49:50,958 --> 00:49:51,958
No.
699
00:49:52,000 --> 00:49:54,000
Hey, I'm built, OK?
I can handle you.
700
00:49:54,292 --> 00:49:55,750
No, it's a bad idea.
701
00:49:56,542 --> 00:49:58,917
Come on, man, today is a day
for strong emotions.
702
00:49:59,375 --> 00:50:00,875
I've had enough already.
703
00:50:01,167 --> 00:50:02,584
Trust me.
704
00:50:06,917 --> 00:50:09,584
OK, better not ask that.
But listen to me,
705
00:50:09,625 --> 00:50:11,708
I'll do whatever you ask after,
I'll be your slave.
706
00:50:11,750 --> 00:50:13,000
I want nothing from you.
707
00:50:13,417 --> 00:50:14,750
You'll think of something.
708
00:50:15,708 --> 00:50:16,791
No.
709
00:50:17,458 --> 00:50:19,291
How are you going to stop me?
710
00:50:20,458 --> 00:50:23,250
Hey! Mario.
Give me a hand.
711
00:50:23,292 --> 00:50:24,834
Let's go,
712
00:50:24,875 --> 00:50:26,500
this is a piece of cake.
713
00:50:26,542 --> 00:50:28,584
You're heavy!
714
00:50:28,625 --> 00:50:30,458
Damn, you're heavy, dude!
715
00:50:30,500 --> 00:50:32,667
But I can handle you!
716
00:50:32,708 --> 00:50:36,000
DRAMA QUEENS
717
00:50:41,958 --> 00:50:44,791
What am I? What are you
sucking and licking?
718
00:50:46,750 --> 00:50:48,792
-It's good.
-Am I an ice cream?
719
00:50:50,083 --> 00:50:51,083
I'm flying high.
720
00:50:51,417 --> 00:50:52,792
Is that so?
721
00:50:53,458 --> 00:50:54,458
Well...
722
00:50:55,042 --> 00:50:57,417
come back down to earth,
sweetheart.
723
00:50:58,708 --> 00:51:00,083
What's up with you?
724
00:51:01,083 --> 00:51:02,500
You the little mermaid?
725
00:51:04,542 --> 00:51:06,292
You see a fish tail on me?
726
00:51:14,917 --> 00:51:16,834
You liked that, huh?
727
00:52:39,708 --> 00:52:41,291
Stop, stop,
728
00:52:42,750 --> 00:52:43,708
stop.
729
00:52:45,292 --> 00:52:47,084
Bet you didn't expect this?
730
00:52:56,125 --> 00:52:57,625
Wow, man.
731
00:52:58,750 --> 00:53:01,250
-Already?
-Move over, come on.
732
00:53:46,458 --> 00:53:48,500
If you aren't with Gus,
then with who?
733
00:53:50,083 --> 00:53:52,000
Do I look like I'm with someone?
734
00:53:52,750 --> 00:53:55,500
I don't know. You always
were a heartbreaker.
735
00:53:55,958 --> 00:53:57,291
Yeah,
736
00:53:57,333 --> 00:53:59,166
until I got mine broken.
737
00:53:59,583 --> 00:54:00,750
Who?
738
00:54:00,792 --> 00:54:03,375
No, give me his address
and I'll beat him up.
739
00:54:12,792 --> 00:54:13,917
I messed up,
740
00:54:15,333 --> 00:54:16,291
with you.
741
00:54:17,208 --> 00:54:19,291
We were drama queens.
742
00:54:20,458 --> 00:54:21,875
That's also true.
743
00:54:22,500 --> 00:54:23,917
It was rough.
744
00:54:26,167 --> 00:54:27,417
But I got over it,
745
00:54:28,000 --> 00:54:30,458
and then I had to worry
about other things.
746
00:54:30,500 --> 00:54:32,125
This I've learned:
747
00:54:32,167 --> 00:54:33,917
things can always get worse.
748
00:54:34,625 --> 00:54:37,333
They can also get better,
after getting worse.
749
00:54:37,375 --> 00:54:38,667
I don't know.
750
00:54:41,708 --> 00:54:43,666
Don't you want to know
if I'm with anyone?
751
00:54:46,875 --> 00:54:49,125
I hope you're not with the one
752
00:54:49,167 --> 00:54:51,500
you kicked out of my bed.
753
00:54:53,042 --> 00:54:54,500
I'm pathetic, huh?
754
00:54:54,958 --> 00:54:56,250
We all are.
755
00:54:56,292 --> 00:54:58,625
We fit in here, today.
756
00:55:00,417 --> 00:55:03,334
Totally out of control, huh?
757
00:55:03,708 --> 00:55:05,333
Gus is an idiot.
758
00:55:06,000 --> 00:55:07,417
Gus set all this up?
759
00:55:07,667 --> 00:55:09,125
Something like that.
760
00:55:09,167 --> 00:55:11,750
He's dead-set on me getting
laid on my birthday.
761
00:55:13,167 --> 00:55:15,000
Shit, it's your birthday!
762
00:55:15,250 --> 00:55:17,417
That's right, August 4th.
763
00:55:17,458 --> 00:55:19,875
I hate birthdays, especially this one.
764
00:55:20,250 --> 00:55:22,208
When did you start hating everything?
765
00:55:25,125 --> 00:55:27,292
So this whole mess
is to get you laid.
766
00:55:27,875 --> 00:55:29,500
You could have just called me.
767
00:55:29,542 --> 00:55:30,834
Right.
768
00:55:32,417 --> 00:55:35,000
Happy Birthday...
-Stop.
769
00:55:35,042 --> 00:55:37,125
Happy Birthday to you.
-Stop.
770
00:55:37,167 --> 00:55:42,084
Happy Birthday, dear Milo,
Happy Birthday to you...
771
00:55:43,292 --> 00:55:44,667
..to me.
772
00:55:56,167 --> 00:55:58,917
I never felt the same with anyone
after being with you.
773
00:56:02,458 --> 00:56:04,291
Now sing me the,
774
00:56:05,500 --> 00:56:07,792
For he's a jolly good fellow...
775
00:56:08,167 --> 00:56:09,834
For he's a jolly good fellow.
776
00:56:09,875 --> 00:56:12,417
For he's a jolly good fellow,
777
00:56:12,458 --> 00:56:15,125
for he's a jolly good fellow...
778
00:56:16,500 --> 00:56:18,625
Which nobody can deny.
779
00:57:08,250 --> 00:57:10,375
I think I'm falling in love with you.
780
00:57:19,375 --> 00:57:20,667
Where's your chair?
781
00:57:22,250 --> 00:57:23,375
Shit.
782
00:57:23,417 --> 00:57:26,084
Don't worry about it.
I can handle you.
783
00:57:28,000 --> 00:57:29,542
Am I hurting you?
784
00:57:30,708 --> 00:57:31,958
Not anymore.
785
00:57:51,667 --> 00:57:52,834
That's it, oh.
786
00:58:09,792 --> 00:58:11,042
Thank you.
787
00:58:11,750 --> 00:58:13,292
You're welcome, man.
788
00:58:18,208 --> 00:58:20,958
I know, I'll find your wheelchair,
but I'm taking a break,
789
00:58:21,000 --> 00:58:22,500
you're a little heavy.
790
00:58:22,542 --> 00:58:25,167
Besides, having you kidnapped
791
00:58:25,208 --> 00:58:27,500
is addictive.
You can't get away from me.
792
00:58:27,833 --> 00:58:29,416
What if I rape you?
793
01:00:08,000 --> 01:00:09,875
You want to get out of here?
794
01:00:11,542 --> 01:00:12,875
Where to?
795
01:00:14,500 --> 01:00:16,667
What time is it?
An afternoon snack?
796
01:00:18,667 --> 01:00:20,209
It will look like a date.
797
01:00:25,833 --> 01:00:28,250
When they ask us,
I'm willing to lie about
798
01:00:28,292 --> 01:00:30,250
where we met.
799
01:00:32,583 --> 01:00:34,666
What should we say?
At the movies?
800
01:00:34,708 --> 01:00:37,000
Yeah, watching an X-rated movie.
801
01:00:39,000 --> 01:00:40,625
On the subway, then.
802
01:00:42,833 --> 01:00:44,291
A library?
803
01:00:45,208 --> 01:00:47,458
In the sociology section, right?
804
01:00:47,500 --> 01:00:50,500
Perfect.
They won't believe us, anyway.
805
01:01:01,250 --> 01:01:03,333
Touch higher or I can't feel it.
806
01:01:34,667 --> 01:01:36,459
Tell me you forgive me.
807
01:02:05,042 --> 01:02:06,959
Who shut the gate?
808
01:02:15,542 --> 01:02:17,000
-Hello!
-Hey!
809
01:02:17,542 --> 01:02:19,625
Listen, little mermaid.
810
01:02:22,250 --> 01:02:23,833
I want to kiss you again.
811
01:02:23,875 --> 01:02:25,625
Oh, yeah? Fine,
812
01:02:25,667 --> 01:02:28,584
but you have to ask me out first.
813
01:02:28,833 --> 01:02:31,208
-OK.
-Like boys do with girls.
814
01:02:31,250 --> 01:02:32,917
I'm asking.
815
01:02:32,958 --> 01:02:35,166
Sweetheart, you have to do it right.
816
01:02:36,042 --> 01:02:37,459
How?
817
01:02:38,042 --> 01:02:39,334
On your knees.
818
01:02:40,958 --> 01:02:43,500
Honey, like that.
819
01:02:44,292 --> 01:02:46,584
And now you can ask me.
820
01:02:50,250 --> 01:02:51,958
I really like you
821
01:02:53,500 --> 01:02:55,583
and I want you to go out with me.
822
01:02:56,042 --> 01:02:58,084
You really are so bland.
823
01:02:59,250 --> 01:03:02,500
What is that racket?
My ears hurt.
824
01:03:13,000 --> 01:03:14,042
Hello, good morning.
825
01:03:15,000 --> 01:03:16,708
Good afternoon, now.
826
01:03:18,083 --> 01:03:21,375
THE CANNON
827
01:03:47,833 --> 01:03:49,250
Bravo, guys.
828
01:04:07,000 --> 01:04:09,750
-I have to go.
-Right now, so soon?
829
01:04:10,000 --> 01:04:11,500
To look for my wife.
830
01:04:12,833 --> 01:04:14,083
Jesús!
831
01:04:16,083 --> 01:04:17,416
Marta!
832
01:04:55,333 --> 01:04:56,875
That was pretty great, huh?
833
01:05:07,958 --> 01:05:11,083
Wow, it's great!
Grab here.
834
01:05:11,125 --> 01:05:12,333
Be careful, it's a rental.
835
01:05:12,625 --> 01:05:14,500
Don't be shy, help us out.
836
01:05:14,542 --> 01:05:16,584
You look like you're falling asleep.
837
01:05:16,625 --> 01:05:19,333
Not asleep, you're high as a kite,
look at your face, sweetie,
838
01:05:19,583 --> 01:05:22,333
as if this was the
first time we did this.
839
01:05:22,375 --> 01:05:24,958
Careful.
This cannon deserves respect.
840
01:05:25,000 --> 01:05:26,167
Selfie, guys!
841
01:05:26,208 --> 01:05:28,250
And here comes the selfie dude.
842
01:05:28,708 --> 01:05:30,583
Honey, I've been around
the block a few times now.
843
01:05:30,625 --> 01:05:32,375
I can't get through.
844
01:05:32,417 --> 01:05:34,875
Hey, blondie,
help me, honey.
845
01:05:34,917 --> 01:05:37,584
Look at those eyes!
Are you Scandinavian?
846
01:05:37,625 --> 01:05:39,958
Oh, my prince!
Thank you.
847
01:05:40,000 --> 01:05:41,542
Now, you see?
848
01:05:41,583 --> 01:05:43,500
That's what I meant.
Little things like that
849
01:05:43,542 --> 01:05:46,125
make a girl feel like a woman.
850
01:05:56,250 --> 01:05:57,583
That's him, isn't it?
851
01:06:00,583 --> 01:06:01,708
Are you OK?
852
01:06:05,833 --> 01:06:07,333
Mario went to find my chair.
853
01:06:08,167 --> 01:06:10,584
It was in the pool,
underwater.
854
01:06:14,792 --> 01:06:15,834
What's with the grin?
855
01:06:16,167 --> 01:06:17,375
What grin?
856
01:06:17,417 --> 01:06:20,584
Yeah, you almost smiled.
857
01:06:22,083 --> 01:06:25,000
He said he's never
felt the same after me.
858
01:06:25,667 --> 01:06:27,959
That fate brought us
together again for a reason.
859
01:06:28,833 --> 01:06:30,500
And a ton of other stuff.
860
01:06:31,292 --> 01:06:32,334
Yeah.
861
01:06:32,708 --> 01:06:33,958
-But...
-What?
862
01:06:35,458 --> 01:06:37,583
He's said the right thing before.
863
01:06:38,000 --> 01:06:41,167
I don't buy it,
I'm over that shit.
864
01:06:43,500 --> 01:06:44,542
What?
865
01:06:45,167 --> 01:06:46,667
Nothing to say?
866
01:06:47,625 --> 01:06:50,333
Don't know what to say.
You're a mess.
867
01:06:50,792 --> 01:06:51,917
No, I'm not.
868
01:06:52,333 --> 01:06:54,125
And it's late.
869
01:06:54,583 --> 01:06:56,916
We're kicking everyone out,
and Mario goes first.
870
01:06:57,875 --> 01:07:00,667
I liked seeing you grin, anyway.
871
01:07:01,250 --> 01:07:02,750
An illusion, Gus.
872
01:07:03,042 --> 01:07:05,292
Nothing wrong with illusions.
873
01:07:05,333 --> 01:07:07,833
It's OK to be happy sometimes.
874
01:07:07,875 --> 01:07:09,500
It's no crime.
875
01:07:09,958 --> 01:07:11,916
I can't be happy anymore.
876
01:07:14,292 --> 01:07:16,709
Go to the yard!
I want you to see something.
877
01:07:18,500 --> 01:07:19,958
-Hi, Jorge.
-Hi.
878
01:07:21,000 --> 01:07:22,208
Remember me?
879
01:07:22,958 --> 01:07:24,041
Yes,
880
01:07:24,375 --> 01:07:25,375
Susana.
881
01:07:27,125 --> 01:07:28,333
This is Pato.
882
01:07:29,125 --> 01:07:31,083
-Elisa.
-Hello.
883
01:07:35,625 --> 01:07:37,667
We were just leaving.
884
01:07:38,167 --> 01:07:39,750
Going to do
the same thing to her?
885
01:07:43,708 --> 01:07:45,041
What did he say?
886
01:07:46,375 --> 01:07:48,500
His theory on kissing at orgies?
887
01:07:50,708 --> 01:07:52,750
That he'll lie about
how you met,
888
01:07:52,792 --> 01:07:53,834
right?
889
01:07:55,625 --> 01:07:56,542
He told me the same.
890
01:07:58,917 --> 01:08:00,584
But I never heard from him again
after he said goodbye.
891
01:08:02,917 --> 01:08:05,209
No calls, no texts...
892
01:08:07,833 --> 01:08:10,750
Don't feel special.
He does it with everyone.
893
01:08:14,042 --> 01:08:16,959
That's really messed up, dude.
894
01:08:34,417 --> 01:08:35,667
So?
895
01:08:37,750 --> 01:08:39,667
See? He's an idiot.
896
01:08:44,167 --> 01:08:45,584
I had fun,
897
01:08:46,000 --> 01:08:47,292
thanks.
898
01:08:47,917 --> 01:08:50,209
No need to thank me.
899
01:08:55,292 --> 01:08:57,000
Any plans for tonight?
900
01:08:59,208 --> 01:09:00,250
Why?
901
01:09:01,125 --> 01:09:04,292
I'm not tired,
we could get a drink.
902
01:09:06,000 --> 01:09:07,875
Like a date?
903
01:09:15,708 --> 01:09:17,083
I think I have to work.
904
01:09:18,875 --> 01:09:20,708
You never told me your job.
905
01:09:21,958 --> 01:09:23,083
Guess.
906
01:09:26,458 --> 01:09:27,958
Security guard.
907
01:09:30,458 --> 01:09:32,375
Really?
I look like a security guard?
908
01:09:32,417 --> 01:09:35,125
Security guard, a cop,
909
01:09:35,167 --> 01:09:38,084
something to do with
910
01:09:38,542 --> 01:09:40,584
making us all feel safe.
911
01:09:48,625 --> 01:09:49,750
I fuck for cash.
912
01:09:50,833 --> 01:09:53,458
Come on, seriously?
913
01:09:53,500 --> 01:09:54,917
Seriously.
914
01:09:58,167 --> 01:10:02,542
I'm a gigolo, a whore,
whatever you want to call me.
915
01:10:05,167 --> 01:10:06,459
What?
916
01:10:07,542 --> 01:10:09,125
I'm here for work.
917
01:10:09,542 --> 01:10:11,500
There's always someone
at these parties
918
01:10:11,542 --> 01:10:13,375
who gets left out and
919
01:10:13,417 --> 01:10:17,209
has no qualms paying
so people think they scored.
920
01:10:18,542 --> 01:10:21,834
Orgy posing.
That's how us whores call it.
921
01:10:32,458 --> 01:10:33,666
So now what?
922
01:10:34,000 --> 01:10:35,208
What do you mean?
923
01:10:36,792 --> 01:10:38,625
Are you going to send the bill
924
01:10:38,667 --> 01:10:40,834
to Álvaro and me, or...?
925
01:10:41,250 --> 01:10:42,708
Absolutely not.
926
01:10:44,333 --> 01:10:46,166
It was my pleasure.
927
01:10:49,000 --> 01:10:51,208
But maybe I can
still find a customer,
928
01:10:51,250 --> 01:10:53,208
this is when people
get desperate.
929
01:10:58,500 --> 01:11:00,292
Wow, you found it!
930
01:11:00,333 --> 01:11:02,833
Gus did,
it was in the swimming pool.
931
01:11:02,875 --> 01:11:04,500
In the pool!
932
01:11:07,500 --> 01:11:08,708
What?
933
01:11:11,083 --> 01:11:12,416
You need to go.
934
01:11:14,292 --> 01:11:15,292
Why?
935
01:11:16,208 --> 01:11:17,375
It's my turn.
936
01:11:17,667 --> 01:11:20,417
You said you'd do whatever I asked,
and I'm asking you to leave.
937
01:11:22,375 --> 01:11:23,792
I won't let you push me away.
938
01:11:24,458 --> 01:11:27,000
I'm not leaving. You have to kick
everyone else out with me.
939
01:11:27,250 --> 01:11:28,875
I'll never forgive you.
940
01:11:29,375 --> 01:11:32,333
You can't just show up
after 10 years and kiss me.
941
01:11:32,375 --> 01:11:33,417
Why not?
942
01:11:33,458 --> 01:11:35,000
Because it's irresponsible.
943
01:11:37,208 --> 01:11:39,000
Tell me you didn't
feel what I felt
944
01:11:39,042 --> 01:11:40,375
upstairs in your room.
945
01:11:41,542 --> 01:11:42,834
I didn't feel what you felt.
946
01:11:43,250 --> 01:11:44,542
Liar.
947
01:11:46,375 --> 01:11:48,333
You're where you should be,
948
01:11:48,833 --> 01:11:51,750
like a painful memory to be
forgotten. And you're staying there.
949
01:11:51,792 --> 01:11:53,125
I'm not a memory,
950
01:11:55,708 --> 01:11:57,000
I'm here.
951
01:12:00,458 --> 01:12:02,625
You left, Mario,
you disappeared.
952
01:12:03,625 --> 01:12:05,833
You're just here by chance.
953
01:12:05,875 --> 01:12:08,167
Loving someone has nothing
to do with chance.
954
01:12:08,417 --> 01:12:09,500
Fine,
955
01:12:09,542 --> 01:12:10,667
OK,
956
01:12:11,083 --> 01:12:12,541
I took off
957
01:12:12,583 --> 01:12:14,875
and really hurt you.
I'm sorry,
958
01:12:14,917 --> 01:12:17,334
but I didn't know what I wanted.
Milo, now
959
01:12:17,375 --> 01:12:20,208
I do know. I look at you,
960
01:12:20,667 --> 01:12:23,375
and feel like those 10 years
961
01:12:23,417 --> 01:12:26,667
led me here, to this moment,
to this place.
962
01:12:30,500 --> 01:12:32,458
I don't want to be
anywhere else.
963
01:12:38,625 --> 01:12:40,375
Gus, this is private.
964
01:12:41,250 --> 01:12:43,917
I want to show Milo something,
in the yard.
965
01:12:49,625 --> 01:12:50,833
Honey, it's not a drum,
966
01:12:50,875 --> 01:12:53,292
- this isn't a drum circle.
-OK.
967
01:12:53,333 --> 01:12:56,125
Let me, I know a thing or two
about cannons.
968
01:12:56,375 --> 01:12:57,667
Wow.
969
01:12:58,625 --> 01:13:00,875
Stick your snout in there.
970
01:13:01,583 --> 01:13:04,083
Look, this is the water wrench,
971
01:13:04,125 --> 01:13:05,000
open the valve.
972
01:13:06,042 --> 01:13:07,084
Open.
973
01:13:07,125 --> 01:13:08,208
You just closed it.
974
01:13:08,250 --> 01:13:10,125
What did you do?
975
01:13:10,167 --> 01:13:11,834
-You break it?
-I didn't break anything.
976
01:13:11,875 --> 01:13:13,000
Well, then,
977
01:13:13,375 --> 01:13:16,667
I just don't get it.
978
01:13:16,708 --> 01:13:18,000
See? It's dripping,
979
01:13:18,042 --> 01:13:20,000
after all that banging around.
980
01:13:20,042 --> 01:13:21,834
You can't be in charge
of anything.
981
01:13:24,583 --> 01:13:27,208
I don't know if it's plugged in,
did you plug it in?
982
01:13:27,250 --> 01:13:30,042
-This wire here.
-It's charged.
983
01:13:30,083 --> 01:13:32,166
Just like you.
984
01:13:32,208 --> 01:13:33,333
What's this doing here?
985
01:13:33,875 --> 01:13:34,958
I brought it.
986
01:13:36,292 --> 01:13:37,792
My dad gave me a foam cannon
987
01:13:37,833 --> 01:13:39,291
when I turned 18.
988
01:13:39,333 --> 01:13:41,916
I know.
I do listen when you talk.
989
01:13:41,958 --> 01:13:43,500
Turn it on.
990
01:13:43,875 --> 01:13:44,958
No way.
991
01:13:45,000 --> 01:13:46,042
Come on.
992
01:13:46,292 --> 01:13:47,917
No, Gus, I'm not flooding
993
01:13:47,958 --> 01:13:49,500
my yard with foam.
994
01:13:49,542 --> 01:13:50,750
Sweetheart,
995
01:13:50,792 --> 01:13:52,250
this doesn't work.
996
01:13:52,292 --> 01:13:53,792
That's impossible.
997
01:13:55,958 --> 01:13:58,458
I'm sure Milo knows
how to turn it on!
998
01:13:58,875 --> 01:14:01,583
Turn it on!
Turn it on!
999
01:14:06,333 --> 01:14:08,708
You didn't shut up about
the foam cannon when
1000
01:14:08,750 --> 01:14:11,292
- you turned 18.
-That was another lifetime.
1001
01:14:11,792 --> 01:14:13,042
Not so long ago.
1002
01:14:16,333 --> 01:14:19,041
Elisa, Elisa please, Elisa.
1003
01:14:20,125 --> 01:14:21,250
I'm leaving, OK?
1004
01:14:21,292 --> 01:14:22,417
-I'm going with you.
-No.
1005
01:14:22,458 --> 01:14:23,291
Why not?
1006
01:14:24,250 --> 01:14:25,792
I don't know why I'm here.
1007
01:14:26,042 --> 01:14:28,584
It was stupid to come,
and it's stupid to leave with you.
1008
01:14:29,167 --> 01:14:30,875
Elisa, you have nothing to do with her.
1009
01:14:30,917 --> 01:14:32,500
It doesn't matter.
1010
01:14:33,000 --> 01:14:35,375
We met here,
and no matter how hard I try,
1011
01:14:35,417 --> 01:14:37,250
I'm never going to be...
1012
01:14:37,750 --> 01:14:38,833
dirty.
1013
01:14:39,125 --> 01:14:41,875
You're addicted to
human behavior at orgies.
1014
01:14:41,917 --> 01:14:43,917
I don't even know what that is.
1015
01:14:44,333 --> 01:14:46,375
I just want a normal guy.
1016
01:14:47,000 --> 01:14:49,583
Foam, foam!
Foam, foam!
1017
01:14:51,458 --> 01:14:53,416
Come on,
your party is fizzling out.
1018
01:14:53,667 --> 01:14:55,084
Can't you see it's broken?
1019
01:14:58,958 --> 01:15:00,250
You try.
1020
01:15:01,042 --> 01:15:02,709
You just have to press
the "ON" button.
1021
01:15:03,208 --> 01:15:04,375
But you have to want it.
1022
01:15:09,542 --> 01:15:12,917
Yeah, but for real,
you have butter fingers.
1023
01:15:12,958 --> 01:15:14,791
You have to stick
your finger in.
1024
01:15:14,833 --> 01:15:17,333
-Stand back!
-Look at all that smoke!
1025
01:17:17,375 --> 01:17:19,458
Be careful how you feel here,
1026
01:17:21,458 --> 01:17:24,750
this place is deceptive.
1027
01:17:27,458 --> 01:17:29,833
It's like that bubble of foam,
1028
01:17:31,583 --> 01:17:34,250
the bubble is going to
burst in a little while.
1029
01:17:35,250 --> 01:17:37,042
You'll go back home
1030
01:17:37,667 --> 01:17:40,667
and you'll have
to make decisions,
1031
01:17:42,167 --> 01:17:43,334
all on your own.
1032
01:17:44,750 --> 01:17:46,583
Always alone.
1033
01:18:02,917 --> 01:18:04,375
Take care of yourself,
Marta.
1034
01:18:07,875 --> 01:18:09,125
You, too.
1035
01:18:28,875 --> 01:18:32,917
WHEN PEOPLE GET DESPERATE
1036
01:18:32,958 --> 01:18:34,416
Everything I said was true.
1037
01:18:34,875 --> 01:18:35,917
Yeah, fine,
1038
01:18:36,292 --> 01:18:38,500
but that means I'm your truth
for this weekend.
1039
01:18:41,792 --> 01:18:44,167
Isn't that all we've got?
1040
01:18:44,208 --> 01:18:46,333
What we feel, what's
truly here and now.
1041
01:18:49,792 --> 01:18:51,834
I want to be your normal guy.
1042
01:18:52,500 --> 01:18:54,083
I can be your normal guy, but...
1043
01:18:55,583 --> 01:18:57,208
You might have
to help me a little.
1044
01:18:59,375 --> 01:19:02,042
You do deserve
to get your heart broken.
1045
01:19:02,500 --> 01:19:03,958
For it to really hurt.
1046
01:19:05,292 --> 01:19:07,917
Like I said:
you do it.
1047
01:19:09,917 --> 01:19:12,584
I will, and you'll be screwed.
1048
01:19:13,500 --> 01:19:14,875
Deal.
1049
01:19:19,583 --> 01:19:21,500
If I see him again,
I'll punch his face in.
1050
01:19:21,542 --> 01:19:23,292
Forget it, I'm fine.
1051
01:19:23,333 --> 01:19:25,083
That idiot.
1052
01:19:26,417 --> 01:19:29,000
You know when you try so hard
to find something
1053
01:19:29,042 --> 01:19:31,334
and then you realize you were
more obsessed with the search
1054
01:19:31,375 --> 01:19:32,750
than what you wanted to find?
1055
01:19:35,208 --> 01:19:37,375
No, no , no.
1056
01:19:38,250 --> 01:19:40,083
Is that a metaphor?
1057
01:19:40,375 --> 01:19:41,875
Something like that.
1058
01:19:43,458 --> 01:19:46,000
Maybe you're right.
I wasn't even really looking for him.
1059
01:19:46,042 --> 01:19:47,417
You weren't?
1060
01:19:49,042 --> 01:19:50,542
Maybe I was looking for you.
1061
01:19:51,208 --> 01:19:53,375
But I've been here the whole time.
1062
01:19:55,167 --> 01:19:57,125
Oh, OK, another metaphor.
1063
01:19:57,167 --> 01:20:00,167
I'm not very good with metaphors,
you know?
1064
01:20:00,208 --> 01:20:01,625
Don't worry.
1065
01:20:01,875 --> 01:20:03,375
No more metaphors.
1066
01:20:04,125 --> 01:20:05,292
I'll be clear.
1067
01:20:05,750 --> 01:20:06,875
That'd be better.
1068
01:20:07,542 --> 01:20:09,084
Kiss me.
1069
01:20:20,000 --> 01:20:21,542
Can I have your number?
1070
01:20:30,542 --> 01:20:32,292
Or Instagram or Facebook, at least?
1071
01:20:45,333 --> 01:20:47,166
You want me to go, too,
don't you?
1072
01:20:51,875 --> 01:20:53,333
I want Milo to be OK.
1073
01:20:54,625 --> 01:20:56,208
And I'm not good for him,
am I?
1074
01:20:59,875 --> 01:21:02,333
It's been a long time, Mario.
1075
01:21:02,375 --> 01:21:03,708
It was fucked up
when you disappeared.
1076
01:21:03,750 --> 01:21:06,917
You were there to comfort him, right?
1077
01:21:08,667 --> 01:21:10,625
I learned to love him
the right way.
1078
01:21:11,917 --> 01:21:13,459
And how's that?
1079
01:21:13,500 --> 01:21:15,667
How is it?
Denying your feelings for him.
1080
01:21:15,708 --> 01:21:17,291
Does that make you happy?
1081
01:21:17,583 --> 01:21:20,041
Your happiness can't mow over
everything else.
1082
01:21:21,250 --> 01:21:23,417
Think about
what makes him happy,
1083
01:21:23,458 --> 01:21:25,000
it's not that complicated.
1084
01:21:25,250 --> 01:21:28,125
So you throw him parties?
To find his knight in shining armor?
1085
01:21:35,333 --> 01:21:36,833
I hadn't seen him smile
for a long time.
1086
01:21:38,292 --> 01:21:39,292
What?
1087
01:21:39,667 --> 01:21:42,334
Milo. In his room, earlier.
1088
01:21:49,083 --> 01:21:50,875
I want to stay, Gus,
1089
01:21:51,375 --> 01:21:52,917
in his life,
1090
01:21:53,917 --> 01:21:55,375
forever.
1091
01:21:57,042 --> 01:21:58,792
Help make him understand.
1092
01:22:03,625 --> 01:22:04,583
How was your day?
1093
01:22:09,833 --> 01:22:11,458
Hectic.
1094
01:22:12,042 --> 01:22:13,417
Yours?
1095
01:22:15,000 --> 01:22:16,000
Intense.
1096
01:22:25,208 --> 01:22:27,250
There's no hope for us, is there?
1097
01:22:43,875 --> 01:22:45,458
We'll be fine,
1098
01:22:46,042 --> 01:22:47,042
you'll see.
1099
01:23:22,417 --> 01:23:25,917
I promise I'll put the house back
like it was.
1100
01:23:26,375 --> 01:23:28,083
I'll pay for everything.
1101
01:23:29,167 --> 01:23:30,542
I'm not angry.
1102
01:23:31,292 --> 01:23:32,334
Not even a little?
1103
01:23:34,417 --> 01:23:35,709
I kicked Mario out.
1104
01:23:37,333 --> 01:23:38,333
Uh-huh.
1105
01:23:38,875 --> 01:23:39,875
Uh-huh?
1106
01:23:40,583 --> 01:23:42,000
What was I supposed to do?
1107
01:23:42,625 --> 01:23:44,417
Go with it, I guess.
1108
01:23:44,750 --> 01:23:46,833
It's good to lose control sometimes.
1109
01:23:47,125 --> 01:23:48,417
I realized that today.
1110
01:23:48,875 --> 01:23:51,667
Going with it only leads to regrets.
1111
01:23:52,125 --> 01:23:54,375
But some regrets
are better than others.
1112
01:23:58,875 --> 01:24:00,125
I screwed up, didn't I?
1113
01:24:02,333 --> 01:24:03,875
He hasn't left yet,
1114
01:24:04,250 --> 01:24:06,958
I just saw him,
walking through the foam.
1115
01:24:07,833 --> 01:24:08,833
What?
1116
01:24:10,667 --> 01:24:12,125
Run.
1117
01:24:19,250 --> 01:24:20,625
Thanks for the foam, Gus,
1118
01:24:21,375 --> 01:24:23,500
and the best birthday of my life.
1119
01:24:35,833 --> 01:24:37,541
Want to be the woman of my life?
1120
01:24:40,542 --> 01:24:41,584
See?
1121
01:24:41,625 --> 01:24:42,750
That's better.
1122
01:24:44,083 --> 01:24:45,208
Since you're here,
1123
01:24:46,333 --> 01:24:47,875
ask me to marry you, too.
1124
01:24:52,625 --> 01:24:54,625
Do you want to marry me?
1125
01:24:56,292 --> 01:24:59,125
I thought you'd never ask!
Yes.
1126
01:25:35,375 --> 01:25:36,792
What about your wife?
1127
01:25:42,083 --> 01:25:45,083
If you want to hang out someday,
1128
01:25:45,125 --> 01:25:47,875
to talk about it,
1129
01:25:48,458 --> 01:25:50,500
or whatever you want.
As friends, I don't know.
1130
01:25:50,542 --> 01:25:51,542
Maybe I would.
1131
01:25:54,917 --> 01:25:56,125
Whenever you want.
1132
01:25:56,833 --> 01:25:57,833
Thanks, man.
1133
01:25:59,250 --> 01:26:02,125
You're welcome,
unpredictable man.
1134
01:26:20,000 --> 01:26:21,833
Fucked-up mess, huh?
1135
01:26:24,458 --> 01:26:25,791
Never better said.
1136
01:26:26,792 --> 01:26:27,792
You didn't get laid?
1137
01:26:28,667 --> 01:26:31,709
No, I've been busy today.
1138
01:26:33,750 --> 01:26:36,083
If you've got 120 bucks,
we can fuck.
1139
01:26:39,792 --> 01:26:41,709
You seen a pregnant girl around?
1140
01:26:42,125 --> 01:26:43,125
She's right there.
1141
01:26:52,750 --> 01:26:53,875
I think I'm out of control.
1142
01:26:57,375 --> 01:26:58,583
About time.
1143
01:27:09,167 --> 01:27:11,625
I'm leaving, OK?
You don't have to kick me out again.
1144
01:27:13,375 --> 01:27:15,000
What were you thinking about?
1145
01:27:19,917 --> 01:27:22,084
How to love someone
1146
01:27:22,583 --> 01:27:25,958
responsibly, or
1147
01:27:26,542 --> 01:27:29,792
the right way.
You drive me crazy
1148
01:27:30,167 --> 01:27:33,250
with your weird concepts.
I'm not like that, I don't know how.
1149
01:27:34,208 --> 01:27:36,541
Wanna hear something irresponsible?
1150
01:27:38,417 --> 01:27:39,792
Stay.
1151
01:27:42,125 --> 01:27:43,917
But my life's complicated right now.
1152
01:27:46,250 --> 01:27:48,167
As if mine isn't.
1153
01:27:48,917 --> 01:27:50,000
I don't care.
1154
01:27:51,167 --> 01:27:52,709
We'll figure it out, right?
1155
01:27:52,750 --> 01:27:54,625
You don't know what you're saying.
1156
01:27:59,125 --> 01:28:00,958
What's the worst that can happen?
1157
01:28:01,458 --> 01:28:02,916
Chaos,
1158
01:28:03,417 --> 01:28:06,042
tears, destruction.
1159
01:28:06,667 --> 01:28:07,792
So?
1160
01:28:07,833 --> 01:28:09,791
We're drama queens,
1161
01:28:09,833 --> 01:28:11,416
nothing scares us.
1162
01:28:30,167 --> 01:28:32,000
Should we go to the foam?
1163
01:28:37,708 --> 01:28:40,916
Maybe I do need you to push
me a little now.
1164
01:28:41,542 --> 01:28:42,917
I'll bring you.
1165
01:28:53,208 --> 01:28:54,750
Good.
1166
01:28:59,917 --> 01:29:02,125
You turn me on,
dirty girl.
1167
01:29:05,875 --> 01:29:09,083
-Fuck me raw!
-You're improving.
1168
01:29:10,542 --> 01:29:13,084
This is going to be really sordid.
1169
01:29:13,750 --> 01:29:16,333
I love sordid love stories.
1170
01:30:58,708 --> 01:31:05,750
LIKE FOAM77249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.