All language subtitles for Fire.Island.S01E06.Mercury is in Retrograde-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,849 --> 00:00:02,484 Hello, Fire Island! Shut up! 2 00:00:02,485 --> 00:00:04,119 We're this close to the beach? 3 00:00:04,120 --> 00:00:07,088 Cocktails, dancing, boys! 4 00:00:07,089 --> 00:00:08,390 Oh, my God, you look so good. 5 00:00:08,391 --> 00:00:11,359 (Cheyenne) We decided to become boyfriends. 6 00:00:11,360 --> 00:00:13,795 That's a big deal. It's a huge deal. 7 00:00:13,796 --> 00:00:15,964 (Cheyenne) I haven't felt this strongly about someone 8 00:00:15,965 --> 00:00:18,233 in a very long time-- I've gone through 9 00:00:18,234 --> 00:00:20,101 relationship after relationship. 10 00:00:20,102 --> 00:00:21,736 It scares the (bleep) out of me. 11 00:00:21,737 --> 00:00:23,505 (sniffing) 12 00:00:23,506 --> 00:00:25,307 (Patrick) I originally came out here because I went through 13 00:00:25,308 --> 00:00:27,242 a really bad breakup, and that experience made me, 14 00:00:27,243 --> 00:00:29,244 like, put some bricks up, I think, 15 00:00:29,245 --> 00:00:31,179 which I'm trying to break down. 16 00:00:31,180 --> 00:00:33,081 (Jorge) When I moved from Venezuela, 17 00:00:33,082 --> 00:00:35,016 I have to leave behind my boyfriend. 18 00:00:35,017 --> 00:00:36,685 We've been together for eight years. 19 00:00:36,686 --> 00:00:38,019 It wasn't easy at all. 20 00:00:38,020 --> 00:00:39,454 I said "I love you" three times. 21 00:00:39,455 --> 00:00:41,056 He never said "I love you" back. 22 00:00:41,057 --> 00:00:42,724 I don't deserve this. 23 00:00:42,725 --> 00:00:43,692 I love Italian guys. 24 00:00:48,463 --> 00:00:50,465 Just 'cause I'm here on vacation with everyone 25 00:00:50,466 --> 00:00:52,534 doesn't mean that I have to, like, let them crawl up my ass 26 00:00:52,535 --> 00:00:54,936 and live inside of my whole world. 27 00:00:54,937 --> 00:00:58,206 (Justin) Cheyenne and Patrick, all they do is fight. 28 00:00:58,207 --> 00:01:00,275 In the end, they're gonna kill one another. 29 00:01:00,276 --> 00:01:02,444 Am I supposed to cry over the fact that I-- No! 30 00:01:02,445 --> 00:01:05,113 It was the difference between you or $30,000. 31 00:01:05,114 --> 00:01:07,482 Some people actually care about the other people in their lives. 32 00:01:07,483 --> 00:01:09,351 But you guys are not the people in my life. 33 00:01:09,352 --> 00:01:10,919 You guys are the people in my house share. 34 00:01:10,920 --> 00:01:13,121 I'm not gonna entertain this bull (bleep) anymore. 35 00:01:13,122 --> 00:01:15,257 ♪♪ 36 00:01:17,146 --> 00:01:18,481 ♪♪ 37 00:01:18,482 --> 00:01:22,452 ♪ Maybe we can get away 38 00:01:22,453 --> 00:01:25,154 ♪ I dare you to come and play ♪ 39 00:01:25,155 --> 00:01:26,656 ♪ Ooh 40 00:01:26,657 --> 00:01:29,392 ♪ Sink our feet to the sand ♪ 41 00:01:29,393 --> 00:01:32,362 ♪ 'Cause it's me 42 00:01:32,363 --> 00:01:34,864 ♪ Just take my hand ♪ 43 00:01:35,765 --> 00:01:38,835 ♪♪ 44 00:01:40,370 --> 00:01:42,305 (Khasan) Welcome to the audition. 45 00:01:42,306 --> 00:01:44,574 Thank you guys all for being here today. 46 00:01:44,575 --> 00:01:46,743 This is, like, my baby project. 47 00:01:46,744 --> 00:01:48,478 It's Betty Who, it's like-- 48 00:01:48,479 --> 00:01:50,313 this is my first audition I'm holding in New York. 49 00:01:50,314 --> 00:01:52,682 My final weekend on the island is coming up. 50 00:01:52,683 --> 00:01:54,317 This is huge for me-- I'm gonna be choreographing 51 00:01:54,318 --> 00:01:57,220 for pop star and international recording artist Betty Who. 52 00:01:57,221 --> 00:02:00,890 She's gonna be performing at Pinesfest, I am so excited. 53 00:02:00,891 --> 00:02:02,492 Two-three-- go! 54 00:02:02,493 --> 00:02:04,327 Ba-ba-ba da-da! 55 00:02:04,328 --> 00:02:06,362 ♪♪ 56 00:02:06,363 --> 00:02:08,531 Hey! 57 00:02:08,532 --> 00:02:11,034 How are you, brother? 58 00:02:11,035 --> 00:02:12,835 Oh, that's awesome. 59 00:02:12,836 --> 00:02:14,904 I don't know, he's supposed to be 60 00:02:14,905 --> 00:02:19,809 coming to Fire Island-- house in Fire Island, but... 61 00:02:19,810 --> 00:02:21,444 (Jorge) For me, it's really hard that Fabio's 62 00:02:21,445 --> 00:02:22,779 always in Venezuela. 63 00:02:22,780 --> 00:02:24,480 But also it's hard for me that 64 00:02:24,481 --> 00:02:25,982 Khasan is always in L.A. 65 00:02:25,983 --> 00:02:29,185 Even though I get to see them sometimes, it is hard. 66 00:02:29,186 --> 00:02:31,421 I don't know, I try-- I feel a little bit lonely here, 67 00:02:31,422 --> 00:02:33,756 because Fabio can't come. 68 00:02:33,757 --> 00:02:35,792 Well, I mean, you know... 69 00:02:37,327 --> 00:02:39,095 Yeah. 70 00:02:41,164 --> 00:02:42,665 ♪♪ 71 00:02:42,666 --> 00:02:44,467 (Patrick) Last weekend, God, I can't believe 72 00:02:44,468 --> 00:02:46,870 it's already almost over with my roommate. 73 00:02:46,871 --> 00:02:49,105 I feel like, for me, the relationships 74 00:02:49,106 --> 00:02:51,541 that I made here and, like, the bonds that I made here 75 00:02:51,542 --> 00:02:54,244 are so strong and cool, you know? 76 00:02:54,245 --> 00:02:57,146 My ex-boyfriend Chris is coming to stay at the house. 77 00:02:57,147 --> 00:02:58,615 Really? Yeah. 78 00:02:58,616 --> 00:02:59,849 (Patrick) I left the west coast 79 00:02:59,850 --> 00:03:01,718 because Chris and I broke up, 80 00:03:01,719 --> 00:03:05,722 and now, all of a sudden, Chris is gonna be here, 81 00:03:05,723 --> 00:03:07,624 and that kind of, like, 82 00:03:07,625 --> 00:03:10,527 brings back in this whole, other part of my life 83 00:03:10,528 --> 00:03:12,228 that I really kind of, like, 84 00:03:12,229 --> 00:03:14,130 walked away from, in a lot of ways. 85 00:03:14,131 --> 00:03:16,499 Are you gonna stay in New York? I don't know. 86 00:03:16,500 --> 00:03:19,168 I don't really think too far ahead. 87 00:03:19,169 --> 00:03:21,271 Just go with the flow. 88 00:03:21,272 --> 00:03:23,139 ♪♪ 89 00:03:29,312 --> 00:03:30,847 You guys, it's our last weekend. 90 00:03:30,848 --> 00:03:32,882 It feels like being in a camp. 91 00:03:32,883 --> 00:03:35,385 (Cheyenne) I came to Fire Island with a lot of walls up. 92 00:03:35,386 --> 00:03:36,986 I didn't expect in a million years 93 00:03:36,987 --> 00:03:39,923 to get to know such a great group of people 94 00:03:39,924 --> 00:03:41,724 or bond with them the way that I did. 95 00:03:41,725 --> 00:03:43,793 I feel like we really need to turn up, though, like, 96 00:03:43,794 --> 00:03:46,095 this is our last weekend, let's just go balls to the wall. 97 00:03:46,096 --> 00:03:49,465 (Cheyenne) I've made it through a really challenging summer. 98 00:03:49,466 --> 00:03:50,667 With a boyfriend. 99 00:03:50,668 --> 00:03:52,535 Fire Island is Temptation Island. 100 00:03:52,536 --> 00:03:55,104 But Kyle was my rock this summer. 101 00:03:55,105 --> 00:03:57,707 And... I was completely devoted to him. 102 00:03:57,708 --> 00:03:59,475 Who's having guests this weekend? I am. 103 00:03:59,476 --> 00:04:02,312 Kyle's coming out. So-- So's Austin. 104 00:04:03,646 --> 00:04:05,582 Surprise! Fabio's not! 105 00:04:08,117 --> 00:04:11,254 (overlapping chatter) 106 00:04:11,255 --> 00:04:12,755 Finally, it's happened. 107 00:04:12,756 --> 00:04:15,558 (Brandon) This summer was my last summer before, 108 00:04:15,559 --> 00:04:17,627 you know, entering the real world and adulthood. 109 00:04:17,628 --> 00:04:19,062 It was an amazing, amazing summer. 110 00:04:19,063 --> 00:04:22,765 Why not go out with a bang? Pun intended. 111 00:04:22,766 --> 00:04:25,335 It's all a numbers game. 112 00:04:25,336 --> 00:04:26,736 It's quantity, not quality. 113 00:04:26,737 --> 00:04:28,938 (all laughing) (gasping) ...uh-uh. 114 00:04:28,939 --> 00:04:30,874 ♪♪ 115 00:04:34,244 --> 00:04:36,713 Are we ready? Yes. 116 00:04:36,714 --> 00:04:38,381 Well-well-well! 117 00:04:38,382 --> 00:04:40,383 (laughing) 118 00:04:40,384 --> 00:04:42,752 Hey! 119 00:04:42,753 --> 00:04:44,454 Welcome back, everybody! 120 00:04:44,455 --> 00:04:46,256 (Bodie barking) 121 00:04:46,257 --> 00:04:48,258 (overlapping chatter) 122 00:04:48,259 --> 00:04:51,227 (Bodie barking) 123 00:04:51,228 --> 00:04:52,896 Welcome to the island. 124 00:04:52,897 --> 00:04:54,931 Full house this weekend. Oh, my God, I know. 125 00:04:54,932 --> 00:04:57,534 I'm gonna get-- we're gonna get all ready, y'all? 126 00:04:57,535 --> 00:05:01,504 My-- ex-boyfriend Chris is coming to town. 127 00:05:01,505 --> 00:05:03,506 Yeah... Chris? Chris. 128 00:05:03,507 --> 00:05:04,607 Oh, really? 129 00:05:04,608 --> 00:05:06,309 (Cheyenne) Oh, boy. 130 00:05:06,310 --> 00:05:07,777 Patrick's guest this weekend 131 00:05:07,778 --> 00:05:11,181 is someone who I have somewhat of an issue with 132 00:05:11,182 --> 00:05:13,917 because he's flirted with my ex-boyfriend blatantly 133 00:05:13,918 --> 00:05:17,086 in front of me at a party a few months back. 134 00:05:17,087 --> 00:05:20,056 He definitely caused a lot of issues for me 135 00:05:20,057 --> 00:05:22,125 and the person that I was dating at the time. 136 00:05:22,126 --> 00:05:24,060 I'm completely uncomfortable with the idea 137 00:05:24,061 --> 00:05:26,062 of this person coming in the house 138 00:05:26,063 --> 00:05:27,797 but not shocked at the fact 139 00:05:27,798 --> 00:05:29,933 that Patrick's the one bringing him in. 140 00:05:29,934 --> 00:05:34,304 By the way, guys, I will be performing at a showcase today. 141 00:05:34,305 --> 00:05:36,172 That's amazing! Hey! 142 00:05:36,173 --> 00:05:38,775 (Patrick) What I love about Fire Island is that 143 00:05:38,776 --> 00:05:40,743 it gives you plenty of opportunity 144 00:05:40,744 --> 00:05:42,679 to perform, you know? 145 00:05:42,680 --> 00:05:44,914 Today, there's an open mic at the pavilion, 146 00:05:44,915 --> 00:05:48,151 and I'm going to let my heart out. 147 00:05:48,152 --> 00:05:51,287 And I'm gonna sing a little swan song to Fire Island. 148 00:05:51,288 --> 00:05:53,656 And perform one of my original country songs. 149 00:05:53,657 --> 00:05:56,659 Take it in, boys, take it all in. 150 00:05:57,927 --> 00:06:00,663 (overlapping chatter) 151 00:06:00,664 --> 00:06:02,699 I know, it's like mixed emotions. 152 00:06:02,700 --> 00:06:04,834 (voice) I need a drink. 153 00:06:06,102 --> 00:06:08,304 150 Ocean, going out with a bang. 154 00:06:08,305 --> 00:06:09,706 150 Ocean. 155 00:06:10,974 --> 00:06:13,276 Let's get settled in, and then we can, like, 156 00:06:13,277 --> 00:06:16,212 we can all reconvene and head over to the pavilion. 157 00:06:16,213 --> 00:06:19,382 (Patrick) Let's-- Let's get in formation, boys. 158 00:06:19,383 --> 00:06:22,318 Last weekend, one more time. 159 00:06:22,319 --> 00:06:27,123 Oh, it's so pretty. I'm gonna miss it here. 160 00:06:27,124 --> 00:06:29,826 It'll be nice to have Kyle out here. 161 00:06:29,827 --> 00:06:32,929 It's very-- relaxes me a lot more. 162 00:06:32,930 --> 00:06:38,735 15 people in a six-person accommodation just sounds messy. 163 00:06:38,736 --> 00:06:40,403 It's, like, exes and boyfriends 164 00:06:40,404 --> 00:06:41,771 and mistresses and... 165 00:06:41,772 --> 00:06:44,173 Hope and pray there won't be any drama, but-- 166 00:06:44,174 --> 00:06:47,510 I mean, you put-- ...this many testosterone-ridden-- 167 00:06:47,511 --> 00:06:51,080 16 gays in a house, what do you think is gonna happen? 168 00:06:51,081 --> 00:06:53,283 ♪♪ 169 00:06:53,284 --> 00:06:57,487 I'm sorry, but I look so cute right now. 170 00:06:57,488 --> 00:06:58,855 I am ready to sing, honey. 171 00:06:58,856 --> 00:07:00,456 You excited for Chris to come? 172 00:07:00,457 --> 00:07:01,758 I'm so excited for Chris to be here. 173 00:07:01,759 --> 00:07:03,660 Chris is great, and he's super-hot 174 00:07:03,661 --> 00:07:07,096 and... great in bed. 175 00:07:07,097 --> 00:07:10,500 Why, if you guys had such a great relationship, 176 00:07:10,501 --> 00:07:11,734 why did you end it, then? 177 00:07:11,735 --> 00:07:13,636 I mean, we were together for a year. 178 00:07:13,637 --> 00:07:15,838 And it was kind of mutual. 179 00:07:15,839 --> 00:07:17,273 Just, something wasn't working, you know? 180 00:07:17,274 --> 00:07:20,610 Both just kind of were like, "Something's missing here." 181 00:07:20,611 --> 00:07:22,045 Right. And when we broke up, 182 00:07:22,046 --> 00:07:24,447 that was when I decided to do my hike 183 00:07:24,448 --> 00:07:27,050 and, like, leave L.A., and take six months off work. 184 00:07:27,051 --> 00:07:30,186 When we broke up, I just couldn't, like, 185 00:07:30,187 --> 00:07:31,788 take any more heartache, you know? 186 00:07:31,789 --> 00:07:33,356 Any more loss. 187 00:07:33,357 --> 00:07:37,093 You know, him and Cheyenne do have a little bit of history. 188 00:07:37,094 --> 00:07:39,796 Really? So, I don't know how that'll work. 189 00:07:39,797 --> 00:07:41,931 Patrick is having his ex-boyfriend out. 190 00:07:41,932 --> 00:07:44,200 I heard you and Khasan know him, yeah? From L.A.? 191 00:07:44,201 --> 00:07:47,403 Yeah, well, I mean, it's a very small, little-- 192 00:07:47,404 --> 00:07:50,740 Small, little gay world. Small, little gay world in West Hollywood. 193 00:07:50,741 --> 00:07:54,077 Apparently Chris was, like, 194 00:07:54,078 --> 00:07:56,312 being flirty with Cheyenne's boyfriend 195 00:07:56,313 --> 00:07:57,680 at some party in L.A., 196 00:07:57,681 --> 00:07:58,748 and they were, like, in a hot tub, 197 00:07:58,749 --> 00:08:00,850 and Cheyenne didn't like it, so. 198 00:08:00,851 --> 00:08:02,986 So, then what did you do when you saw your ex 199 00:08:02,987 --> 00:08:04,354 flirting with Chris? 200 00:08:04,355 --> 00:08:05,722 I was witnessing it out, 201 00:08:05,723 --> 00:08:08,591 like, a upstairs balcony window. 202 00:08:08,592 --> 00:08:09,859 And so, like, you know, 203 00:08:09,860 --> 00:08:11,895 jealousy, like, consumes you or whatever. 204 00:08:11,896 --> 00:08:14,364 Yeah. I yelled at my boyfriend for it after. 205 00:08:14,365 --> 00:08:16,766 But it was inappropriate on his part to be, like, 206 00:08:16,767 --> 00:08:18,201 exchanging numbers 207 00:08:18,202 --> 00:08:19,669 or whatever the (bleep) I was seeing 208 00:08:19,670 --> 00:08:21,404 just was inappropriate to me. Mm-hmm. 209 00:08:21,405 --> 00:08:24,040 (Cheyenne) Chris was acting like a total ho, 210 00:08:24,041 --> 00:08:26,109 flirting with my ex-boyfriend at a party, 211 00:08:26,110 --> 00:08:28,778 and Patrick loves to piss me off, 212 00:08:28,779 --> 00:08:31,514 so I'm pretty certain that inviting Chris out 213 00:08:31,515 --> 00:08:34,584 is probably a personal vendetta move against me. 214 00:08:34,585 --> 00:08:37,053 You think Cheyenne is gonna feel uncomfortable in his house? 215 00:08:37,054 --> 00:08:38,888 From the moment we got here, Cheyenne has had a problem 216 00:08:38,889 --> 00:08:40,290 with the people that I bring into the house, 217 00:08:40,291 --> 00:08:42,559 so I stopped caring about that a long time ago. 218 00:08:42,560 --> 00:08:44,327 (Justin) This is going to be a (bleep) show. 219 00:08:44,328 --> 00:08:45,528 I'm not ready for it, 220 00:08:45,529 --> 00:08:46,596 the house is not ready for it. 221 00:08:46,597 --> 00:08:47,897 I want a smooth last weekend, 222 00:08:47,898 --> 00:08:50,133 and I know I'm not getting it anymore. 223 00:08:50,134 --> 00:08:52,435 I feel like my mother before a holiday. 224 00:08:52,436 --> 00:08:54,070 Just knowing there's 225 00:08:54,071 --> 00:08:55,438 all these people coming to the house, 226 00:08:55,439 --> 00:08:57,440 and you need to get yourself mentally prepared. 227 00:08:57,441 --> 00:08:59,209 The only difference is my mom doesn't drink, 228 00:08:59,210 --> 00:09:00,877 and I need a big one right now. 229 00:09:00,878 --> 00:09:03,413 Well, go get you a big old cup-- Let's do it. 230 00:09:03,414 --> 00:09:05,949 All right, baby, I gotta head up to the showcase, 231 00:09:05,950 --> 00:09:07,817 I'll see you there. All right. 232 00:09:07,818 --> 00:09:11,888 ♪♪ 233 00:09:15,458 --> 00:09:18,094 I'm really sad that this is our last weekend here, baby. 234 00:09:18,095 --> 00:09:20,430 This summer has been amazing. This house is amazing. 235 00:09:20,431 --> 00:09:23,399 We're like a dysfunctional family now. 236 00:09:23,400 --> 00:09:26,536 Ugh, I don't wanna leave, I wanna stay here forever. 237 00:09:26,537 --> 00:09:29,038 At the beginning of the summer, I thought this was gonna be 238 00:09:29,039 --> 00:09:31,207 the best way for me to convince Khasan 239 00:09:31,208 --> 00:09:33,343 to finally move to New York. 240 00:09:33,344 --> 00:09:36,079 That was kind of my goal this summer. 241 00:09:36,080 --> 00:09:38,348 I don't want my friend to leave, I want him closer. 242 00:09:38,349 --> 00:09:41,217 I would love you to move to New York with me. 243 00:09:41,218 --> 00:09:43,286 If you want? 244 00:09:43,287 --> 00:09:44,954 You can, you can think about it. 245 00:09:44,955 --> 00:09:46,189 It's a different pace. 246 00:09:46,190 --> 00:09:47,891 I've lived in California all my life. 247 00:09:47,892 --> 00:09:49,125 I... born there, you know what I mean, 248 00:09:49,126 --> 00:09:50,760 it's like, it definitely is-- 249 00:09:50,761 --> 00:09:53,696 it would be a completely different vibe. 250 00:09:53,697 --> 00:09:55,632 I definitely have an internal conflict 251 00:09:55,633 --> 00:09:58,468 of moving to New York, because I've worked so hard, 252 00:09:58,469 --> 00:10:00,803 and I build, like, all these relationships at home, 253 00:10:00,804 --> 00:10:02,805 with my career, and it's going so well, 254 00:10:02,806 --> 00:10:04,774 and I have my house, and I have my car there, 255 00:10:04,775 --> 00:10:06,142 and my family's close, 256 00:10:06,143 --> 00:10:08,778 and obviously being closer to Jorge and Jason 257 00:10:08,779 --> 00:10:10,246 would be amazing, 258 00:10:10,247 --> 00:10:12,682 but I'm not sure if I'm ready to take that leap. 259 00:10:12,683 --> 00:10:14,083 We don't need anyone. 260 00:10:14,084 --> 00:10:17,020 We don't need Fabio, we don't need Jason, 261 00:10:17,021 --> 00:10:18,721 if we have each other. 262 00:10:18,722 --> 00:10:22,458 Well, the only thing we need is, like, 263 00:10:22,459 --> 00:10:26,396 you, me, tequila, and some mistresses. 264 00:10:26,397 --> 00:10:28,765 Cheers to that, we could totally cheers to that. 265 00:10:28,766 --> 00:10:32,035 (both laughing) 266 00:10:34,604 --> 00:10:36,506 ♪♪ 267 00:10:38,942 --> 00:10:41,077 I've been writing my own country music for a while, 268 00:10:41,078 --> 00:10:44,047 and today is the showcase at the pavilion. 269 00:10:44,048 --> 00:10:45,849 The particular song that I'm gonna sing 270 00:10:45,850 --> 00:10:47,550 is really meaningful to me. 271 00:10:47,551 --> 00:10:50,186 I wrote it right after I broke up with Chris, 272 00:10:50,187 --> 00:10:51,521 the, like, one of the most 273 00:10:51,522 --> 00:10:53,122 serious relationships I've ever had. 274 00:10:53,123 --> 00:10:54,424 I don't know, it kind of brings you back 275 00:10:54,425 --> 00:10:56,259 to that moment in time a little bit. 276 00:10:56,260 --> 00:10:59,863 I guess it's sort of fitting, since Chris is coming out here. 277 00:10:59,864 --> 00:11:01,397 ♪♪ 278 00:11:01,398 --> 00:11:02,966 Hi. 279 00:11:02,967 --> 00:11:04,934 (Patrick) I'm excited, I'm a little bit nervous. 280 00:11:04,935 --> 00:11:07,070 It's the first time I'm gonna be singing it 281 00:11:07,071 --> 00:11:09,239 in front of a live audience. 282 00:11:09,240 --> 00:11:12,275 I do like the fact that I've got Jorge running my sound. 283 00:11:12,276 --> 00:11:14,177 We're gonna do a sound check first, right? 284 00:11:14,178 --> 00:11:16,813 (indistinct voice) It's on, go. 285 00:11:16,814 --> 00:11:21,050 ♪♪ (indistinct singing) 286 00:11:24,220 --> 00:11:27,323 (imbalanced instrumentals) 287 00:11:27,324 --> 00:11:29,425 Oh, my God, it's gonna-- maybe it's gonna be trouble. 288 00:11:29,426 --> 00:11:33,496 (Patrick) ♪ I still love you 289 00:11:33,497 --> 00:11:36,366 ♪♪ 290 00:11:36,367 --> 00:11:38,568 Oh, my God, no-no-no, please, 291 00:11:38,569 --> 00:11:41,371 like, this is, like, this is not happening. 292 00:11:45,241 --> 00:11:47,343 Patrick seems really nervous up there. 293 00:11:47,344 --> 00:11:49,145 Sorry, can you start it one more time? 294 00:11:49,146 --> 00:11:52,015 So, this should be interesting. 295 00:11:52,016 --> 00:11:53,082 (Jorge) Where's Patrick? 296 00:11:53,083 --> 00:11:54,484 (Justin) You okay? 297 00:11:54,485 --> 00:11:57,453 I'm, like, I'm just like, "What is this?" 298 00:12:02,176 --> 00:12:04,979 ♪♪ 299 00:12:10,651 --> 00:12:11,952 What's up, buddy? 300 00:12:11,953 --> 00:12:13,487 (Patrick) Having the whole house 301 00:12:13,488 --> 00:12:16,357 come out to support me is really reassuring. 302 00:12:16,358 --> 00:12:17,725 Having them just kind of be there 303 00:12:17,726 --> 00:12:20,494 and be, like, we got you, dude, 304 00:12:20,495 --> 00:12:22,363 feels really good. 305 00:12:22,364 --> 00:12:24,131 Hey, baby! What up? 306 00:12:24,132 --> 00:12:25,266 What up? What up? What up? 307 00:12:25,267 --> 00:12:28,168 ♪♪ 308 00:12:31,338 --> 00:12:35,843 ♪♪ 309 00:12:49,490 --> 00:12:53,060 (cheering and applause) 310 00:12:53,061 --> 00:12:55,029 (Cheyenne) Is everyone still gay? 311 00:12:55,030 --> 00:12:56,730 (voice) I'm pretty sure I just became straight. 312 00:12:56,731 --> 00:12:58,632 (Jorge) Okay, everybody, 313 00:12:58,633 --> 00:13:02,169 give it up for my housemate, Patrick! 314 00:13:02,170 --> 00:13:03,938 (cheering) 315 00:13:05,806 --> 00:13:08,208 (Brandon) Patrick seems really nervous up there. 316 00:13:10,878 --> 00:13:12,413 Sorry, can you start it one more time? 317 00:13:12,414 --> 00:13:15,816 So, this should be interesting. 318 00:13:15,817 --> 00:13:17,985 ♪ When it's over... 319 00:13:19,620 --> 00:13:21,922 ♪ You're like a running bull ♪ 320 00:13:21,923 --> 00:13:26,594 ♪ Shot with a poison dart 321 00:13:26,595 --> 00:13:30,998 ♪ And it's all apart 322 00:13:30,999 --> 00:13:34,735 ♪ Know that I still love you 323 00:13:34,736 --> 00:13:39,840 ♪ You got to bend when the wind blows ♪ 324 00:13:39,841 --> 00:13:42,743 ♪ So somebody help me 325 00:13:44,245 --> 00:13:46,847 ♪ And somebody tell me 326 00:13:46,848 --> 00:13:50,684 ♪ How to learn to let you go 327 00:13:52,086 --> 00:13:54,955 This is amazing. It's super-emotional. 328 00:13:54,956 --> 00:13:56,957 It's, like, very vulnerable. 329 00:13:56,958 --> 00:13:58,659 I had no idea there's some things 330 00:13:58,660 --> 00:13:59,994 that you have been wanting to say. 331 00:13:59,995 --> 00:14:01,996 It's just, like, such a beautiful moment. 332 00:14:01,997 --> 00:14:03,430 I feel like he's been waiting to, 333 00:14:03,431 --> 00:14:04,965 like, get that out and be heard. 334 00:14:04,966 --> 00:14:08,068 ♪ Love can feel like drowning ♪ 335 00:14:08,069 --> 00:14:11,972 ♪ Turn around, and love can make you float ♪ 336 00:14:14,008 --> 00:14:17,611 ♪ And that's what's helping me ♪ 337 00:14:17,612 --> 00:14:20,547 ♪ Took some time, but now I see ♪ 338 00:14:20,548 --> 00:14:24,985 ♪ How to learn to let you go ♪♪ 339 00:14:26,921 --> 00:14:29,356 (cheering and applause) 340 00:14:30,824 --> 00:14:32,826 Yeah, Patrick! 341 00:14:34,828 --> 00:14:36,897 That was the first time I heard Patrick sing. 342 00:14:36,898 --> 00:14:38,732 (Patrick) Thank you! 343 00:14:38,733 --> 00:14:40,935 (applause) 344 00:14:40,936 --> 00:14:42,336 ♪♪ 345 00:14:42,337 --> 00:14:45,439 (Patrick) This song really-- it brought up a lot. 346 00:14:45,440 --> 00:14:47,875 It brought up a lot for me. It brought up a lot of, like, 347 00:14:47,876 --> 00:14:50,744 past emotions and-- and feelings, 348 00:14:50,745 --> 00:14:52,913 especially since I'm having Chris come out here. 349 00:14:52,914 --> 00:14:58,886 And it just made me feel really, like... sad. 350 00:14:58,887 --> 00:15:00,354 (Jorge) Where is Patrick? 351 00:15:00,355 --> 00:15:01,889 (Khasan) I don't know, but he sounded good. 352 00:15:01,890 --> 00:15:03,257 That was fun. That was really good. 353 00:15:03,258 --> 00:15:05,225 (Justin) You okay? 354 00:15:05,226 --> 00:15:06,794 Yeah. 355 00:15:08,162 --> 00:15:12,967 I wrote that song when I broke up with Chris, 356 00:15:12,968 --> 00:15:15,703 he's, like, the first person I've ever, like, 357 00:15:15,704 --> 00:15:16,937 fallen in love with, you know? 358 00:15:16,938 --> 00:15:19,940 Yeah. And, like, 359 00:15:19,941 --> 00:15:21,642 learned what love was. 360 00:15:21,643 --> 00:15:23,577 And I've dated other people since then, 361 00:15:23,578 --> 00:15:24,979 and I have great, like, times 362 00:15:24,980 --> 00:15:26,847 and relationships and bonds, 363 00:15:26,848 --> 00:15:30,184 but, like, never felt what I felt with him. 364 00:15:30,185 --> 00:15:33,621 Like, the moment that I met him, 365 00:15:33,622 --> 00:15:35,522 like, I just knew, I was like, 366 00:15:35,523 --> 00:15:37,925 just like, what is this? And, like-- 367 00:15:37,926 --> 00:15:39,893 (Patrick) It's not always easy to revisit, 368 00:15:39,894 --> 00:15:42,129 like, things that hurt you 369 00:15:42,130 --> 00:15:45,065 and things that challenge you in a big way, 370 00:15:45,066 --> 00:15:48,302 and I'm proud of myself for doing it, though, 371 00:15:48,303 --> 00:15:52,273 I'm proud of myself for just, like, 372 00:15:52,274 --> 00:15:55,509 leaving it all out there, and this is the way of me 373 00:15:55,510 --> 00:15:58,512 really expressing myself and release all these feelings 374 00:15:58,513 --> 00:16:01,782 I've been holding onto since my breakup with Chris. 375 00:16:01,783 --> 00:16:04,785 You guys ready to head home soon? 376 00:16:04,786 --> 00:16:06,353 In a moment, yeah-- Thank you-- 377 00:16:06,354 --> 00:16:07,588 Oh, that's his. 378 00:16:07,589 --> 00:16:08,622 You did a great job back there. 379 00:16:08,623 --> 00:16:09,790 Yes, that was amazing. 380 00:16:09,791 --> 00:16:11,091 It was beautiful, very touching. 381 00:16:11,092 --> 00:16:12,860 Thank you. (Cheyenne) You okay? 382 00:16:12,861 --> 00:16:15,262 Yeah, I'm okay, just kind of like... 383 00:16:15,263 --> 00:16:19,366 drummed up a lot of, like, history for me. Feelings. 384 00:16:19,367 --> 00:16:22,469 Yeah, you know, I wrote that song about 385 00:16:22,470 --> 00:16:24,872 my ex-boyfriend who... 386 00:16:24,873 --> 00:16:26,840 like, meeting him, like, 387 00:16:26,841 --> 00:16:29,009 taught, like, taught me what love was. 388 00:16:29,010 --> 00:16:31,278 Like, I didn't know what love was until I met him. 389 00:16:31,279 --> 00:16:34,081 We'd, like, we'd talk about, like, 390 00:16:34,082 --> 00:16:35,816 raising his dog together. 391 00:16:35,817 --> 00:16:37,551 And it was, like, started this little, 392 00:16:37,552 --> 00:16:39,119 like, family thing we had. 393 00:16:39,120 --> 00:16:42,890 And so weird-- I feel, like, ridiculous, like... 394 00:16:42,891 --> 00:16:46,493 Patrick is now having a nervous breakdown 395 00:16:46,494 --> 00:16:47,528 'cause he sang the song. 396 00:16:47,529 --> 00:16:48,829 I think it... 397 00:16:48,830 --> 00:16:51,165 it hardened me, when it comes to love. 398 00:16:51,166 --> 00:16:53,334 (Cheyenne) For the level of whimpering he's doing, 399 00:16:53,335 --> 00:16:55,469 there's absolutely no crying going on. 400 00:16:55,470 --> 00:16:58,339 And I'm just thinking, he must not have any tear ducts. 401 00:16:58,340 --> 00:17:02,109 Sometimes I think, like, he was the love of my life. 402 00:17:02,110 --> 00:17:05,145 Like, that's why that lyric's in there. 403 00:17:05,146 --> 00:17:07,681 Like, you second-guess every move you make. 404 00:17:07,682 --> 00:17:09,383 Maybe I should've stayed. 405 00:17:09,384 --> 00:17:11,352 I want to feel for you in this moment, 406 00:17:11,353 --> 00:17:14,555 but this just seems like bull(bleep). 407 00:17:14,556 --> 00:17:16,323 You okay? Feel a little better? 408 00:17:16,324 --> 00:17:18,792 Yeah, it's just (bleep) love, man. 409 00:17:18,793 --> 00:17:20,594 (laughing) Yeah. 410 00:17:22,263 --> 00:17:24,898 Oh, my God. Oh, it's Chris. 411 00:17:24,899 --> 00:17:27,401 (Cheyenne) That's Patrick's ex-boyfriend. 412 00:17:27,402 --> 00:17:29,069 Oh, really? Yeah. 413 00:17:29,070 --> 00:17:30,604 (Patrick) I can definitely sense tension. 414 00:17:30,605 --> 00:17:33,807 Cheyenne doesn't acknowledge him when he walks in at all. 415 00:17:33,808 --> 00:17:35,976 What is going with Cheyenne? 416 00:17:35,977 --> 00:17:38,178 Oh, surprise guest. 417 00:17:38,179 --> 00:17:39,980 In about a half hour, someone's gonna get stabbed, 418 00:17:39,981 --> 00:17:41,548 and I can't wait to watch it. 419 00:17:45,387 --> 00:17:47,322 ♪♪ 420 00:17:50,458 --> 00:17:54,796 I don't ever share this, so I'm just-- be thankful. 421 00:17:54,797 --> 00:17:57,098 I know, I see the secret stash of it somewhere. 422 00:17:57,099 --> 00:17:59,467 I'm like, who's hiding all this alcohol everywhere? 423 00:17:59,468 --> 00:18:00,769 It's me. And then I'm like-- 424 00:18:00,770 --> 00:18:02,137 I see Cheyenne always with a glass. 425 00:18:02,138 --> 00:18:03,972 I'm like, that girl is sneaky. 426 00:18:03,973 --> 00:18:06,141 Well, I can't sit around drinking tequila all day. 427 00:18:06,142 --> 00:18:07,842 I can. 428 00:18:07,843 --> 00:18:09,611 What were your thoughts on the show? 429 00:18:09,612 --> 00:18:11,579 I liked it, my favorite... 430 00:18:11,580 --> 00:18:14,649 mmm, all of them. 431 00:18:14,650 --> 00:18:16,351 What I wasn't expecting was right after, 432 00:18:16,352 --> 00:18:19,654 like, when Patrick was in, like a full-blown... 433 00:18:19,655 --> 00:18:21,389 Fukushima meltdown. 434 00:18:21,390 --> 00:18:23,892 (chuckling) It just was very strange to me, 435 00:18:23,893 --> 00:18:25,660 and it felt, like, a little off. 436 00:18:25,661 --> 00:18:27,762 It just seemed like a little bit of a cry 437 00:18:27,763 --> 00:18:30,198 for... attention. 438 00:18:30,199 --> 00:18:31,733 (Cheyenne) I find it really funny that 439 00:18:31,734 --> 00:18:33,768 the beginning of this experience, 440 00:18:33,769 --> 00:18:36,204 Patrick is prying at me 441 00:18:36,205 --> 00:18:38,840 and other people's personal lives 442 00:18:38,841 --> 00:18:40,875 and expecting me to open up 443 00:18:40,876 --> 00:18:43,845 the minute that we turn the key on the house. 444 00:18:43,846 --> 00:18:47,315 And now we're here at the end of this trip, 445 00:18:47,316 --> 00:18:49,851 and he's just now starting to warm up. 446 00:18:49,852 --> 00:18:51,353 Just now starting to open up. 447 00:18:51,354 --> 00:18:53,154 The drama and the stuff that we've had with him 448 00:18:53,155 --> 00:18:55,457 in the past could be a lot more understandable 449 00:18:55,458 --> 00:18:57,158 if he opened up about all these things. 450 00:18:57,159 --> 00:18:59,394 Right, if we, like, actually knew him a little bit more. 451 00:18:59,395 --> 00:19:01,029 'Cause when he started saying all this stuff, I was like, 452 00:19:01,030 --> 00:19:02,998 wait, you're a whole new person in my eyes now. 453 00:19:02,999 --> 00:19:04,499 Wait a minute, there's depth? 454 00:19:04,500 --> 00:19:05,900 Yeah, like, he's a whole-- 455 00:19:05,901 --> 00:19:07,235 yeah, he's, like, a whole new person. 456 00:19:07,236 --> 00:19:08,503 I guess. 457 00:19:11,106 --> 00:19:13,108 ♪♪ 458 00:19:16,277 --> 00:19:18,513 Hello. Hello. 459 00:19:18,514 --> 00:19:20,749 (indistinct) 460 00:19:20,750 --> 00:19:22,751 Thank you so much for today. 461 00:19:22,752 --> 00:19:24,719 Going into this summer, a part of my plan 462 00:19:24,720 --> 00:19:26,888 was to have this whole new experience 463 00:19:26,889 --> 00:19:29,124 and explore myself a little bit. 464 00:19:29,125 --> 00:19:31,493 You know, singing this song today 465 00:19:31,494 --> 00:19:36,364 is definitely a reminder of what I left behind. 466 00:19:36,365 --> 00:19:38,233 I think having Chris come out here is gonna be 467 00:19:38,234 --> 00:19:40,001 a really good thing for me. 468 00:19:40,002 --> 00:19:42,771 What are your plans, like, for after the summer? 469 00:19:42,772 --> 00:19:45,106 I mean, I honestly don't know yet. 470 00:19:45,107 --> 00:19:47,842 You know? I literally moved out of my place, 471 00:19:47,843 --> 00:19:49,511 like, the day before I moved here. 472 00:19:49,512 --> 00:19:53,048 Sold all my furniture and, like, so when I got here, 473 00:19:53,049 --> 00:19:55,750 it was like, all right, well, I'm living here 474 00:19:55,751 --> 00:19:57,018 for the next few months. Yeah. 475 00:19:57,019 --> 00:19:59,120 And I mean, that's kind of, like, 476 00:19:59,121 --> 00:20:00,855 my M.O. the past few years, 477 00:20:00,856 --> 00:20:03,224 like, I don't like to plan too far ahead. 478 00:20:03,225 --> 00:20:06,227 For me, like, if I were in your position, 479 00:20:06,228 --> 00:20:07,929 I would be, like, so stressed out, 480 00:20:07,930 --> 00:20:10,465 because you know what happened when summer's over 481 00:20:10,466 --> 00:20:13,001 and Fire Island is nothing else-- like-- 482 00:20:13,002 --> 00:20:14,636 Yeah. --the job is over, 483 00:20:14,637 --> 00:20:16,271 money's over, you're cut off. 484 00:20:16,272 --> 00:20:18,873 Well, you forget, guys, I didn't have a house, 485 00:20:18,874 --> 00:20:20,909 I didn't live anywhere for six months 486 00:20:20,910 --> 00:20:22,043 when I was doing that trail, like-- 487 00:20:22,044 --> 00:20:23,878 that changed my perspective on, like, 488 00:20:23,879 --> 00:20:26,147 what I value in life, like... 489 00:20:26,148 --> 00:20:27,449 Yeah, but you need a roof. 490 00:20:27,450 --> 00:20:29,150 (Jorge) He's living in the moment. 491 00:20:29,151 --> 00:20:31,019 But he doesn't care about the future. 492 00:20:31,020 --> 00:20:32,988 You have to be prepared, you have to have something 493 00:20:32,989 --> 00:20:35,090 in mind that you want to achieve. 494 00:20:35,091 --> 00:20:37,993 I would be afraid, I would (bleep) my pants 495 00:20:37,994 --> 00:20:40,228 if I didn't know where I'm gonna go after the summer. 496 00:20:40,229 --> 00:20:41,930 If I didn't have a job or a house. 497 00:20:41,931 --> 00:20:44,099 But you know how important it is to have a house, 498 00:20:44,100 --> 00:20:46,067 a base. Yeah, a base. 499 00:20:46,068 --> 00:20:47,469 I do think that Patrick is lost, 500 00:20:47,470 --> 00:20:48,870 and I'm hoping that 501 00:20:48,871 --> 00:20:51,239 he figures it out and makes a plan. 502 00:20:51,240 --> 00:20:53,008 Yeah, but if you can't close your eyes, 503 00:20:53,009 --> 00:20:55,844 you can't, like, imagine where you-- where you can be. 504 00:20:55,845 --> 00:20:58,046 In five years from now. 505 00:20:58,047 --> 00:21:01,016 I-- I'm more concerned about the present, you know? 506 00:21:01,017 --> 00:21:02,917 (Patrick) I've got to make a move, you know? 507 00:21:02,918 --> 00:21:04,386 I've got to do something, I've got to, like, 508 00:21:04,387 --> 00:21:05,754 either I'm gonna stay in New York, 509 00:21:05,755 --> 00:21:07,088 I'm gonna move back to L.A., 510 00:21:07,089 --> 00:21:08,690 I've gotta figure it out. 511 00:21:08,691 --> 00:21:10,191 And I don't have it figured out. 512 00:21:10,192 --> 00:21:12,260 But you know, sometimes it's-- 513 00:21:12,261 --> 00:21:15,196 it's good to-- to dream about the future, 514 00:21:15,197 --> 00:21:17,065 because it gives you, like, a glance 515 00:21:17,066 --> 00:21:18,533 for directions-- What you're working toward. 516 00:21:18,534 --> 00:21:19,734 Right. You know? 517 00:21:19,735 --> 00:21:21,136 ♪♪ 518 00:21:23,171 --> 00:21:26,241 I said if you took two seconds to know Chris, 519 00:21:26,242 --> 00:21:27,542 that you would think differently, 520 00:21:27,543 --> 00:21:29,277 because you don't actually even know him. 521 00:21:29,278 --> 00:21:31,146 Had I been given two seconds to get to know Chris 522 00:21:31,147 --> 00:21:32,681 without you bringing up something 523 00:21:32,682 --> 00:21:34,582 entirely inappropriate, 524 00:21:34,583 --> 00:21:38,019 then yes, maybe we have something to talk about. 525 00:21:38,020 --> 00:21:40,288 (sobbing) 526 00:21:45,203 --> 00:21:47,906 ♪♪ 527 00:21:49,908 --> 00:21:52,277 All right, all right, all right, yo. 528 00:21:52,278 --> 00:21:53,545 Sunglasses at night. Oh, my God. 529 00:21:53,546 --> 00:21:54,846 The night has started. 530 00:21:54,847 --> 00:21:57,316 That is literally, like, a bowl of wine. 531 00:21:57,317 --> 00:22:00,452 That truly is-- that is living your best life. 532 00:22:00,453 --> 00:22:02,621 (Jorge) So we're gonna cook now. 533 00:22:02,622 --> 00:22:05,090 (Cheyenne) But I wanna make the dough-- is there dough? 534 00:22:05,091 --> 00:22:06,825 Oh-- Oh, yes, you can do that. 535 00:22:06,826 --> 00:22:08,961 Yep. Okay, I'd like to do that. 536 00:22:08,962 --> 00:22:11,563 (Jorge) Tonight is our last family dinner. 537 00:22:11,564 --> 00:22:13,065 I hired my friend Carlitos 538 00:22:13,066 --> 00:22:16,501 to make my favorite Venezuelan dish,arepas. 539 00:22:16,502 --> 00:22:19,605 Patrick's friend Chris is coming, 540 00:22:19,606 --> 00:22:23,208 and Cheyenne's boyfriend Kyle is coming. 541 00:22:23,209 --> 00:22:25,277 So, this sounds very interesting. 542 00:22:25,278 --> 00:22:27,512 Oh, my God! (Bodie barking) 543 00:22:27,513 --> 00:22:28,947 Oh, Chris is here! 544 00:22:30,148 --> 00:22:32,651 Oh, my God! Oh, it's Chris. 545 00:22:32,652 --> 00:22:35,387 Hey, how are you? Hey, Chris. 546 00:22:35,388 --> 00:22:38,023 I miss you. 547 00:22:38,024 --> 00:22:39,424 (Bodie barking) 548 00:22:39,425 --> 00:22:42,027 Oh, my God, it's Chris. 549 00:22:42,028 --> 00:22:43,562 (overlapping chatter) 550 00:22:43,563 --> 00:22:45,664 That's Patrick's ex-boyfriend. 551 00:22:45,665 --> 00:22:47,766 Oh, really? Yeah. 552 00:22:47,767 --> 00:22:49,134 Patrick's ex-boyfriend? 553 00:22:49,135 --> 00:22:51,503 (overlapping chatter) 554 00:22:51,504 --> 00:22:53,038 (Patrick) Honestly, seeing Chris is, like, 555 00:22:53,039 --> 00:22:55,908 such a warm, welcomed feeling for me. 556 00:22:55,909 --> 00:22:57,643 Just, like, that kind of connection, 557 00:22:57,644 --> 00:22:59,378 when you see a person and the smile 558 00:22:59,379 --> 00:23:01,680 and, like, the way his cheek will dimple. 559 00:23:01,681 --> 00:23:05,017 It just made me realize how much I miss being around him. 560 00:23:05,018 --> 00:23:06,752 I love that he's here this weekend. 561 00:23:06,753 --> 00:23:09,855 Where is everyone else? 562 00:23:09,856 --> 00:23:11,690 Well... Jorge 563 00:23:11,691 --> 00:23:13,892 and his friend Carlos, who I have not met yet. 564 00:23:13,893 --> 00:23:15,794 Cheyenne, I think you know him. 565 00:23:15,795 --> 00:23:17,763 (Jorge) So, he's-- who's this one? 566 00:23:17,764 --> 00:23:20,399 I've-- I've met him in L.A. a couple of times, 567 00:23:20,400 --> 00:23:21,967 but, uh... 568 00:23:21,968 --> 00:23:24,903 I have no idea anything about their, like, history. 569 00:23:24,904 --> 00:23:27,406 But-- But I feel-- I feel something. 570 00:23:27,407 --> 00:23:29,641 But what? I don't know. 571 00:23:29,642 --> 00:23:31,410 (Jorge) "I don't know"? 572 00:23:31,411 --> 00:23:34,212 These five, six weekends we've been together? 573 00:23:34,213 --> 00:23:35,647 I feel like I know you enough 574 00:23:35,648 --> 00:23:37,182 to know that something is going on. 575 00:23:37,183 --> 00:23:39,918 I don't feel anything, what are you talking about? 576 00:23:39,919 --> 00:23:41,920 (Cheyenne) Chris comes in the house, 577 00:23:41,921 --> 00:23:44,656 and I'm trying to avoid contact with this person. 578 00:23:44,657 --> 00:23:46,592 I feel completely uncomfortable. 579 00:23:46,593 --> 00:23:50,529 And I'm just not prepared to interact. 580 00:23:50,530 --> 00:23:53,131 Oh, how is everything? 581 00:23:53,132 --> 00:23:55,500 Oh, good. Good. 582 00:23:55,501 --> 00:23:58,270 Bodie! You got something to say, buddy? 583 00:23:58,271 --> 00:24:00,405 We're all ears, we all hear ya. 584 00:24:00,406 --> 00:24:01,740 (baby talk) 585 00:24:01,741 --> 00:24:04,343 Like, should I just go say hi? 586 00:24:04,344 --> 00:24:07,713 Like... hello? 587 00:24:09,748 --> 00:24:11,550 (Patrick) I can definitely sense a little bit of 588 00:24:11,551 --> 00:24:14,820 some sort of tension between Chris and Cheyenne. 589 00:24:14,821 --> 00:24:18,323 Cheyenne doesn't acknowledge him when he walks in at all. 590 00:24:18,324 --> 00:24:22,694 Shocking, 'cause Cheyenne's always such a welcoming person. 591 00:24:22,695 --> 00:24:24,997 Patrick, can you show me around? 592 00:24:24,998 --> 00:24:27,165 Yeah! I wanna see everything. 593 00:24:27,166 --> 00:24:29,735 So, that guy Chris, I was talking to Cheyenne about him 594 00:24:29,736 --> 00:24:31,770 earlier in the room, and I guess 595 00:24:31,771 --> 00:24:34,406 they know each other from L.A., but, like-- 596 00:24:34,407 --> 00:24:35,807 Ooh, Patrick told me. 597 00:24:35,808 --> 00:24:37,342 But what? How do they know each other? 598 00:24:37,343 --> 00:24:38,610 So, they were at a party, 599 00:24:38,611 --> 00:24:41,914 and Chris went up to Cheyenne's ex, 600 00:24:41,915 --> 00:24:44,249 and Cheyenne's ex and Chris were, like, flirting. 601 00:24:44,250 --> 00:24:46,118 But Cheyenne, like, he went off on his boyfriend 602 00:24:46,119 --> 00:24:49,354 and, like, um, Chris found out eventually 603 00:24:49,355 --> 00:24:50,789 and got really (bleep) pissed off. 604 00:24:50,790 --> 00:24:53,191 I got news for you-- in about a half hour, 605 00:24:53,192 --> 00:24:55,193 someone's gonna get stabbed, and I can't wait to watch it. 606 00:24:55,194 --> 00:24:56,595 That's all I'm gonna say. 607 00:24:56,596 --> 00:24:58,230 Bird's-eye-view. 608 00:24:58,231 --> 00:24:59,965 (laughing) 609 00:24:59,966 --> 00:25:01,967 ♪♪ 610 00:25:01,968 --> 00:25:04,369 Feels so weird, like, I feel like I've been here 611 00:25:04,370 --> 00:25:07,539 for so long, like, in this house with these guys. 612 00:25:07,540 --> 00:25:08,874 (Bodie barks) 613 00:25:08,875 --> 00:25:10,509 I'm so glad you're here. Me, too. 614 00:25:10,510 --> 00:25:12,911 Your first time on Fire Island. 615 00:25:12,912 --> 00:25:14,947 What is going on with Cheyenne? 616 00:25:14,948 --> 00:25:17,683 He said something about you being, 617 00:25:17,684 --> 00:25:19,351 like, at some party and being, like, 618 00:25:19,352 --> 00:25:20,686 real flirty with his boyfriend. 619 00:25:20,687 --> 00:25:21,920 I walked in, and I could tell that 620 00:25:21,921 --> 00:25:23,589 that was what was happening. 621 00:25:23,590 --> 00:25:25,791 My first gut reaction was, like, oh, no, like, 622 00:25:25,792 --> 00:25:28,026 I must've, like, hurt his feelings or something. 623 00:25:28,027 --> 00:25:29,695 I know, well, see, I knew that-- 624 00:25:29,696 --> 00:25:32,331 And I was trying to, like, swoop up on his boyfriend 625 00:25:32,332 --> 00:25:34,066 when I had a boyfriend of my own. 626 00:25:34,067 --> 00:25:36,168 So, like, that was not the case at all. 627 00:25:36,169 --> 00:25:37,669 (Patrick) I know that Cheyenne and Chris have had 628 00:25:37,670 --> 00:25:39,238 their little petty beef in the past, 629 00:25:39,239 --> 00:25:41,873 but I wish that Cheyenne could just kind of see that, 630 00:25:41,874 --> 00:25:45,110 look, like, I want and need Chris out here right now, 631 00:25:45,111 --> 00:25:47,246 and I wish he'd just back off a little bit. 632 00:25:47,247 --> 00:25:49,481 Cheyenne and I have disagreed a lot in the house. 633 00:25:49,482 --> 00:25:54,386 And, like, he's just, kind of, he's hard to get through to. 634 00:25:54,387 --> 00:25:55,954 Those are the people 635 00:25:55,955 --> 00:25:58,857 where you can learn the most from 636 00:25:58,858 --> 00:26:00,659 and grow the most from, 637 00:26:00,660 --> 00:26:02,661 because you have this summer together 638 00:26:02,662 --> 00:26:06,698 where you may have brought up issues 639 00:26:06,699 --> 00:26:09,701 that you didn't even know that you needed work on. 640 00:26:09,702 --> 00:26:11,236 You know what, you're absolutely right. 641 00:26:11,237 --> 00:26:14,573 This summer has definitely challenged me 642 00:26:14,574 --> 00:26:17,576 in a lot of ways but also made me, like... 643 00:26:17,577 --> 00:26:20,579 think about things in different ways, you know? 644 00:26:20,580 --> 00:26:23,282 About what, like, makes people be selfish 645 00:26:23,283 --> 00:26:24,416 and, like... 646 00:26:24,417 --> 00:26:26,985 finding out about their path kind of, you know-- 647 00:26:26,986 --> 00:26:29,655 Exactly, and that's how I feel, like, about our relationship. 648 00:26:29,656 --> 00:26:32,157 I'd grown so much dating you, you know? 649 00:26:32,158 --> 00:26:34,159 (Patrick) When Chris and I broke up, 650 00:26:34,160 --> 00:26:35,994 you know, it hurt me in a lot of ways. 651 00:26:35,995 --> 00:26:37,896 So, to sit here a few years later 652 00:26:37,897 --> 00:26:39,731 and to hear him say 653 00:26:39,732 --> 00:26:41,800 such nice things about our relationship, 654 00:26:41,801 --> 00:26:45,304 and such nice things about me, really feels good. 655 00:26:45,305 --> 00:26:48,106 I remember, it was the day that, like, I came home from work. 656 00:26:48,107 --> 00:26:50,842 And you were, like, upset-- you had been, like, down. 657 00:26:50,843 --> 00:26:53,111 And I was like, well, how-- 658 00:26:53,112 --> 00:26:54,880 you know, how does it make-- how did it make you feel 659 00:26:54,881 --> 00:26:56,014 when I, like, walked through the door? 660 00:26:56,015 --> 00:26:57,683 Did it make you feel, like, 661 00:26:57,684 --> 00:27:01,119 happier and, like, safer? 662 00:27:01,120 --> 00:27:02,621 And, like, it was gonna be okay, 663 00:27:02,622 --> 00:27:04,423 and you were like, you said no, you know. 664 00:27:04,424 --> 00:27:05,724 All I wanted to do is-- 665 00:27:05,725 --> 00:27:08,026 because I care about you so much, 666 00:27:08,027 --> 00:27:09,661 and I want you to be happy. 667 00:27:09,662 --> 00:27:12,297 And in that moment, all I wanted to do 668 00:27:12,298 --> 00:27:16,802 was just be honest with you and tell you that... 669 00:27:16,803 --> 00:27:19,137 this is how I'm really feeling. 670 00:27:19,138 --> 00:27:22,140 Because it doesn't serve anybody to lie. 671 00:27:22,141 --> 00:27:25,978 A lot of these emotions have been inside me, you know, 672 00:27:25,979 --> 00:27:29,047 since Chris broke my heart, so it feels really good 673 00:27:29,048 --> 00:27:32,618 to kind of just get it out and talk to him about it 674 00:27:32,619 --> 00:27:35,454 and, you know, really just kind of 675 00:27:35,455 --> 00:27:36,922 get some closure and move on. 676 00:27:36,923 --> 00:27:38,523 You deserve to be happy, 677 00:27:38,524 --> 00:27:42,494 and sorry if I hurt you in any way. 678 00:27:42,495 --> 00:27:44,763 That's real sweet. (chuckling) 679 00:27:44,764 --> 00:27:46,531 I love you. I love you, too. 680 00:27:50,469 --> 00:27:51,670 (Brandon) What happened? 681 00:27:51,671 --> 00:27:53,438 Why are you upset? What happened? 682 00:27:53,439 --> 00:27:55,274 I'm not upset... 683 00:27:55,275 --> 00:27:56,708 I feel like you're, like, in a-- what's wrong? 684 00:27:56,709 --> 00:27:57,709 Like, what's wrong? What happened? 685 00:27:57,710 --> 00:27:59,111 I'm just irritated. 686 00:27:59,112 --> 00:28:00,712 Why? Why? Just Patrick. 687 00:28:00,713 --> 00:28:03,115 There's an underlying... 688 00:28:03,116 --> 00:28:06,451 issue, and I confided about it in Patrick, 689 00:28:06,452 --> 00:28:08,921 and now it's, like-- Just, out of all the guests to bring. 690 00:28:08,922 --> 00:28:10,889 Oh, surprise guest. 691 00:28:10,890 --> 00:28:13,325 So, this is ros�, our friend. Thank you. 692 00:28:13,326 --> 00:28:14,526 Oh, my God, yes. 693 00:28:14,527 --> 00:28:17,129 Share with me. She knows things. 694 00:28:17,130 --> 00:28:20,766 Wine steward. That's not an ice cube. 695 00:28:20,767 --> 00:28:23,702 Oh, damn it, what is that-- is that an onion? 696 00:28:23,703 --> 00:28:25,804 It was in the kitchen. That is an onion. 697 00:28:25,805 --> 00:28:27,639 It will taste so good-- 698 00:28:27,640 --> 00:28:31,143 This ros�, it's very bright. 699 00:28:31,144 --> 00:28:34,146 (overlapping chatter) 700 00:28:34,147 --> 00:28:35,714 Oh, my God. 701 00:28:35,715 --> 00:28:37,149 Hey. 702 00:28:37,150 --> 00:28:40,852 (sighing) 703 00:28:43,855 --> 00:28:45,857 My boyfriend Kyle is finally here, 704 00:28:45,858 --> 00:28:47,225 and I am so relieved. 705 00:28:47,226 --> 00:28:49,595 Just seeing him makes me feel safe. 706 00:28:49,596 --> 00:28:51,263 I'm super-happy to have him out. 707 00:28:51,264 --> 00:28:54,566 I actually really need him here for this. 708 00:28:54,567 --> 00:28:55,801 You having fun? Yeah. 709 00:28:55,802 --> 00:28:58,537 Did you miss me? Yes. 710 00:28:58,538 --> 00:28:59,871 Good. 711 00:29:00,839 --> 00:29:02,407 I'm so happy now. 712 00:29:05,010 --> 00:29:07,279 Actually, we're just gonna... (mumbling) 713 00:29:07,280 --> 00:29:08,447 (laughter) 714 00:29:10,882 --> 00:29:12,417 (Brandon) Smells amazing. 715 00:29:12,418 --> 00:29:14,386 How's your Fire Island experience so far? 716 00:29:14,387 --> 00:29:15,687 It's been amazing. 717 00:29:15,688 --> 00:29:17,122 Is it amazing? 718 00:29:17,123 --> 00:29:18,423 You guys are so lucky you got to live here 719 00:29:18,424 --> 00:29:21,026 the whole-- the whole summer. Yeah. 720 00:29:21,027 --> 00:29:22,928 Well, you can join me in the single club. 721 00:29:22,929 --> 00:29:24,296 Everyone else-- Oh, they were telling me 722 00:29:24,297 --> 00:29:27,232 that you have your own Brandon technique. 723 00:29:27,233 --> 00:29:29,334 Yeah, it's this-- technique? 724 00:29:29,335 --> 00:29:31,169 Yeah. Well... 725 00:29:31,170 --> 00:29:32,938 we'll have to learn about it later. 726 00:29:34,673 --> 00:29:36,275 Brandon is like a Venus fly-trap. 727 00:29:36,276 --> 00:29:39,244 He's a cute boy, and he goes in, 728 00:29:39,245 --> 00:29:42,281 and I feel like something just switches, 729 00:29:42,282 --> 00:29:44,182 and his penis is controlling his brain. 730 00:29:44,183 --> 00:29:46,551 Cheers to being single. Cheers to being single. 731 00:29:48,353 --> 00:29:50,589 I gave you a bit of information. 732 00:29:50,590 --> 00:29:52,491 That was not (bleep)-talking. 733 00:29:52,492 --> 00:29:53,926 It was sort of (bleep)-talking, like-- 734 00:29:53,927 --> 00:29:55,594 Really? Because you absorbed it 735 00:29:55,595 --> 00:29:57,462 like it was butter on bread. 736 00:29:57,463 --> 00:29:59,364 I'm sensitive, and like-- 737 00:29:59,365 --> 00:30:01,800 Bro, what the (bleep) are you doing here? 738 00:30:01,801 --> 00:30:04,102 Stop, Cheyenne-- Cheyenne, shh. 739 00:30:04,103 --> 00:30:06,171 Do not ruin the (bleep) dinner! 740 00:30:12,496 --> 00:30:14,097 (Jorge) Dinner is ready! Secondarepa? 741 00:30:16,500 --> 00:30:19,269 (Cheyenne) This is delicious. Welcome toarepas. 742 00:30:19,270 --> 00:30:21,438 (Khasan) You guys, we are never all here at the dinner table. 743 00:30:21,439 --> 00:30:23,874 This is very rare in general. 744 00:30:23,875 --> 00:30:26,243 And even more, like, with you-- like, with good friends here. 745 00:30:26,244 --> 00:30:28,745 So it's like, we need to make this weekend our bitch. 746 00:30:28,746 --> 00:30:30,514 I'm really sad the summer's over, 747 00:30:30,515 --> 00:30:32,783 but right now all I care about 748 00:30:32,784 --> 00:30:34,618 is having a great family dinner 749 00:30:34,619 --> 00:30:35,886 with my housemates. 750 00:30:35,887 --> 00:30:37,821 No, yeah, I'm so excited to, like, 751 00:30:37,822 --> 00:30:40,457 you know, everybody's friends, get to know each other. 752 00:30:40,458 --> 00:30:42,826 I mean, like, you guys get to meet Chris. 753 00:30:42,827 --> 00:30:45,929 And there's so many, like, L.A. connections here too, 754 00:30:45,930 --> 00:30:47,431 I mean, you guys, I know you guys have, like, 755 00:30:47,432 --> 00:30:49,299 met in L.A. before. 756 00:30:49,300 --> 00:30:50,267 I know Cheyenne. 757 00:30:51,635 --> 00:30:53,870 Yeah, Chris and I have met before. 758 00:30:53,871 --> 00:30:56,707 I know you guys both didn't know how to feel about each other. 759 00:30:56,708 --> 00:31:01,511 Yeah, I confided some feelings about Chris. 760 00:31:02,813 --> 00:31:05,182 (sighing) 761 00:31:05,183 --> 00:31:07,184 Do you actually know Chris? Have you ever talked to him 762 00:31:07,185 --> 00:31:09,586 for five minutes? I-- I don't. 763 00:31:09,587 --> 00:31:10,854 I just wanted to get, like, 764 00:31:10,855 --> 00:31:12,422 everything out in the open, you know? 765 00:31:12,423 --> 00:31:13,957 Well, you are. Clear the air. 766 00:31:13,958 --> 00:31:16,560 The clearness is-- is that I was 767 00:31:16,561 --> 00:31:18,829 mistaken about-- Right, exactly, that's-- 768 00:31:18,830 --> 00:31:20,731 --my decision to pass judgment 769 00:31:20,732 --> 00:31:22,566 on someone that I don't even know. 770 00:31:22,567 --> 00:31:24,801 (Cheyenne) There is nothing about this moment 771 00:31:24,802 --> 00:31:27,037 that isn't malicious or vindictive 772 00:31:27,038 --> 00:31:29,906 or calculated, and I want it to end. 773 00:31:29,907 --> 00:31:33,143 It's not fair to either of our dinner guests at all. 774 00:31:33,144 --> 00:31:35,245 And what-- And that's why I said to you is, like, 775 00:31:35,246 --> 00:31:37,781 Cheyenne, how many times have you talked about 776 00:31:37,782 --> 00:31:39,983 your reputation and, like, how you don't like it 777 00:31:39,984 --> 00:31:41,918 when people judge you before they meet you? 778 00:31:41,919 --> 00:31:43,887 Yeah, but Patrick, I-- Don't do the same exact thing to someone else. 779 00:31:43,888 --> 00:31:46,256 But wouldn't you think that there's a chance 780 00:31:46,257 --> 00:31:47,824 that I could clear the air myself 781 00:31:47,825 --> 00:31:50,260 and not have you step in and put your foot 782 00:31:50,261 --> 00:31:51,728 through the door before me? 783 00:31:51,729 --> 00:31:53,363 Like, I don't think that's very fair, 784 00:31:53,364 --> 00:31:55,799 and you didn't have to do it in front of a table full of people. 785 00:31:55,800 --> 00:31:57,601 (Khasan) It's the first night of our weekend. 786 00:31:57,602 --> 00:31:59,736 Why the (bleep) are you guys fighting again? 787 00:31:59,737 --> 00:32:02,272 Now we brought another person into this fight, 788 00:32:02,273 --> 00:32:04,341 like, this is awkward. 789 00:32:04,342 --> 00:32:07,010 Listen, get everything out that you want to right now-- 790 00:32:07,011 --> 00:32:09,279 this is not gonna carry throughout the weekend. 791 00:32:09,280 --> 00:32:10,480 No drama. 792 00:32:10,481 --> 00:32:12,315 (Cheyenne) Yeah, (bleep). 793 00:32:12,316 --> 00:32:15,786 You know what, let's not rehash... old things. 794 00:32:15,787 --> 00:32:18,755 Oh, oh, let's not rehash old things. 795 00:32:18,756 --> 00:32:21,558 I'm saying, I just wanna make sure you were cool now. 796 00:32:21,559 --> 00:32:23,927 But, you know, I wasn't bringing up anything old. 797 00:32:23,928 --> 00:32:26,463 Oh, my God, you most certainly were. 798 00:32:26,464 --> 00:32:27,798 I guess maybe I was, you're right. 799 00:32:27,799 --> 00:32:30,934 I mean, I don't know, was it the best idea 800 00:32:30,935 --> 00:32:33,670 for me to bring this up at dinner in front of everybody? 801 00:32:33,671 --> 00:32:35,706 Maybe not, but... 802 00:32:35,707 --> 00:32:37,240 that wasn't gonna stop me from doing it. 803 00:32:37,241 --> 00:32:39,743 I just think that... 804 00:32:39,744 --> 00:32:42,612 there's, like, a really clear lesson here 805 00:32:42,613 --> 00:32:46,316 that needs to be learned by everyone is, 806 00:32:46,317 --> 00:32:49,252 like, don't judge a book by their cover because-- 807 00:32:49,253 --> 00:32:52,789 I know, this is a moot point, I'm done. 808 00:32:54,257 --> 00:32:55,826 Are you talking about me? 809 00:32:57,594 --> 00:32:59,896 Like, I only came here to, like-- 810 00:32:59,897 --> 00:33:01,732 like, just meet you all and, like-- 811 00:33:01,733 --> 00:33:03,166 I only came here to suck dick, 812 00:33:03,167 --> 00:33:05,102 and then I got a boyfriend, you know? 813 00:33:05,103 --> 00:33:07,504 (Patrick) I mean, Cheyenne, really? 814 00:33:07,505 --> 00:33:08,772 Like, take a seat. 815 00:33:08,773 --> 00:33:10,640 If you've learned anything by now, 816 00:33:10,641 --> 00:33:11,908 don't come for me. 817 00:33:11,909 --> 00:33:13,877 Like, I-- I'm just, like, coming here 818 00:33:13,878 --> 00:33:15,078 to, like, have a good time, 819 00:33:15,079 --> 00:33:18,482 like, I just-- you sitting across from me, 820 00:33:18,483 --> 00:33:19,850 giving, like, me these looks. 821 00:33:19,851 --> 00:33:20,984 And you don't know me. 822 00:33:20,985 --> 00:33:22,419 You don't know anything about me. 823 00:33:22,420 --> 00:33:24,588 I don't know anything about you. 824 00:33:24,589 --> 00:33:27,624 And just, like, to feel your energy towards me, 825 00:33:27,625 --> 00:33:29,026 like, it's so negative. 826 00:33:29,027 --> 00:33:31,695 And, like, I don't know what I did to you. 827 00:33:31,696 --> 00:33:34,064 Well, it's just an inappropriate conversation 828 00:33:34,065 --> 00:33:36,299 for us to all be having at dinner to begin with. 829 00:33:36,300 --> 00:33:38,001 There's just a time and a place for things, 830 00:33:38,002 --> 00:33:39,503 and some people choose to bring up the wrong thing 831 00:33:39,504 --> 00:33:41,071 at the wrong time. 832 00:33:41,072 --> 00:33:42,439 Well, sometimes there's only one time 833 00:33:42,440 --> 00:33:43,740 when everyone's together. 834 00:33:43,741 --> 00:33:44,908 (Cheyenne) Patrick is feasting on me 835 00:33:44,909 --> 00:33:46,677 like he should be the dinner 836 00:33:46,678 --> 00:33:48,111 that we've all prepared to eat together. 837 00:33:48,112 --> 00:33:50,814 I can feel the fumes building inside, 838 00:33:50,815 --> 00:33:52,649 because I'm being disrespected. 839 00:33:52,650 --> 00:33:56,119 I don't really understand where you come off 840 00:33:56,120 --> 00:33:58,021 thinking that it's an appropriate platform 841 00:33:58,022 --> 00:34:00,257 to just sit here at a family dinner 842 00:34:00,258 --> 00:34:02,759 and bring up something that is involving 843 00:34:02,760 --> 00:34:05,796 me and a new person in this environment. 844 00:34:05,797 --> 00:34:07,631 It was a little random, it was a little random. 845 00:34:07,632 --> 00:34:09,099 I'm not gonna lie. No, I was just-- 846 00:34:09,100 --> 00:34:11,268 A little? It was borderline insane and stupid. 847 00:34:11,269 --> 00:34:13,837 What I was trying to say-- 848 00:34:13,838 --> 00:34:15,772 It wasn't stupid, I was-- Yes, it was. 849 00:34:15,773 --> 00:34:17,641 Well, look, we all like it-- 850 00:34:17,642 --> 00:34:19,276 --look what we're getting out of this. 851 00:34:19,277 --> 00:34:20,744 'Cause I was actually being real with you 852 00:34:20,745 --> 00:34:22,312 about my feelings when I told you 853 00:34:22,313 --> 00:34:24,815 and confided in you something, that I didn't expect you 854 00:34:24,816 --> 00:34:26,883 to turn around and bring up at a dinner table. 855 00:34:26,884 --> 00:34:28,318 (Patrick) Cheyenne, you wanna keep coming for me? 856 00:34:28,319 --> 00:34:30,721 You wanna keep coming for Chris, Cheyenne? 857 00:34:30,722 --> 00:34:32,522 Keep it up, baby. 858 00:34:32,523 --> 00:34:34,725 This is not gonna work out well for you, my friend. 859 00:34:34,726 --> 00:34:36,693 There's no point to this at all 860 00:34:36,694 --> 00:34:38,528 other than for me to feel like an ass(bleep). 861 00:34:38,529 --> 00:34:41,465 Because I sat, and I gave you a bit of information. 862 00:34:41,466 --> 00:34:44,601 That was not gossip. That was not (bleep)-talking. 863 00:34:44,602 --> 00:34:48,338 It was me feeling a certain way and explaining a situation-- 864 00:34:48,339 --> 00:34:50,907 Well, I mean, it was sort of-- it was sort of (bleep)-talky. 865 00:34:50,908 --> 00:34:52,843 Like-- Really? Because you absorbed it 866 00:34:52,844 --> 00:34:54,811 like it was butter on bread. 867 00:34:54,812 --> 00:34:57,914 I said if you took two seconds to know Chris, 868 00:34:57,915 --> 00:34:59,483 that you would think differently, 869 00:34:59,484 --> 00:35:00,917 because you don't even know him. 870 00:35:00,918 --> 00:35:02,786 Had I been given two seconds to get to know Chris 871 00:35:02,787 --> 00:35:04,087 without you bringing up 872 00:35:04,088 --> 00:35:06,056 something entirely inappropriate 873 00:35:06,057 --> 00:35:08,125 that I could've talked to him about myself. 874 00:35:08,126 --> 00:35:11,662 Then yes, maybe we have something to talk about here. 875 00:35:11,663 --> 00:35:13,897 'Cause, like, I'm-- I'm sensitive. 876 00:35:13,898 --> 00:35:16,266 And like-- Bro, what the (bleep) are you doing here? 877 00:35:17,901 --> 00:35:20,904 I'm-- stop, stop, Cheyenne, Cheyenne, shh. 878 00:35:20,905 --> 00:35:23,006 And it's not fair. It's not fair. 879 00:35:23,007 --> 00:35:25,475 (sobbing) Like, it's hard. 880 00:35:25,476 --> 00:35:27,344 (sighing) 881 00:35:27,345 --> 00:35:29,880 ♪♪ 882 00:35:32,616 --> 00:35:35,252 (indistinct chatter) 883 00:35:35,253 --> 00:35:37,421 (Patrick) Do you wanna go outside for a second? 884 00:35:37,422 --> 00:35:40,857 (Justin) Chris starts crying at dinner, and my only reaction is, 885 00:35:40,858 --> 00:35:43,026 who is this guy? 886 00:35:44,227 --> 00:35:45,862 We'll be right back, you guys. 887 00:35:45,863 --> 00:35:48,131 Thank you for dinner. You're welcome. 888 00:35:48,132 --> 00:35:50,500 Thank you for dinner. It was so good. 889 00:35:51,535 --> 00:35:53,537 Thank you, Cheyenne. 890 00:35:56,673 --> 00:35:59,276 You dragged me into it, though. 891 00:35:59,277 --> 00:36:01,044 Like-- I'm not dragging you into this-- 892 00:36:01,045 --> 00:36:03,480 It's like your own stuff that you have to deal with him with. 893 00:36:03,481 --> 00:36:05,782 (Patrick) Not only is Cheyenne disrespecting my guest, 894 00:36:05,783 --> 00:36:07,484 but he's disrespecting his own boyfriend. 895 00:36:07,485 --> 00:36:10,320 I have much worse things that I could say right now. 896 00:36:10,321 --> 00:36:13,190 Kyle's not the only dick that you've been sucking this summer. 897 00:36:17,749 --> 00:36:19,484 ♪♪ 898 00:36:22,454 --> 00:36:24,623 (sniffling) 899 00:36:26,758 --> 00:36:29,861 (crying) You okay? 900 00:36:29,862 --> 00:36:32,664 I'm sorry, I shouldn't've brought that all up at dinner. 901 00:36:32,665 --> 00:36:34,599 That was stupid of me. 902 00:36:34,600 --> 00:36:36,301 So stupid. 903 00:36:36,302 --> 00:36:38,303 I know-- I know, there's no reason behind it. 904 00:36:38,304 --> 00:36:40,405 That's why I was like-- So dumb. 905 00:36:40,406 --> 00:36:41,973 My whole intention was to try to, like, 906 00:36:41,974 --> 00:36:44,175 bring you guys together, 907 00:36:44,176 --> 00:36:45,677 because you both had the wrong idea 908 00:36:45,678 --> 00:36:47,412 of how each other were. 909 00:36:47,413 --> 00:36:49,948 (Patrick) My intention was just to clear the air 910 00:36:49,949 --> 00:36:51,550 between Chris and Cheyenne 911 00:36:51,551 --> 00:36:53,518 and make it so that it wasn't intruding 912 00:36:53,519 --> 00:36:56,354 on the time I wanna spend with Chris. 913 00:36:56,355 --> 00:36:58,924 But this plan has completely backfired. 914 00:36:58,925 --> 00:37:00,859 Yeah, but, like, I feel like... 915 00:37:00,860 --> 00:37:03,128 you dragged me into it, though. 916 00:37:03,129 --> 00:37:04,696 Like-- I'm not dragging you into-- 917 00:37:04,697 --> 00:37:07,465 It's like your own stuff that you have to deal with him with. 918 00:37:07,466 --> 00:37:11,102 No, I don't want you to be dragged into it, at all. 919 00:37:11,103 --> 00:37:14,206 That is not what I wanted here, at all. 920 00:37:14,207 --> 00:37:16,241 (voice) This was a (bleep) supper club, tonight. 921 00:37:16,242 --> 00:37:18,577 Dinner and a show. What is he crying for? 922 00:37:18,578 --> 00:37:20,912 Who (bleep) cares? 923 00:37:20,913 --> 00:37:22,747 (gasping) (Cheyenne) Oh. 924 00:37:24,115 --> 00:37:25,483 I feel like we have such a good dinner 925 00:37:25,484 --> 00:37:28,253 for him to bring up drama between you three. 926 00:37:28,254 --> 00:37:30,255 There's food, it's literally coming out of my throat-- 927 00:37:30,256 --> 00:37:32,324 Will you promise, like, you'll keep me out of 928 00:37:32,325 --> 00:37:34,159 that whole, like, beef with you and Cheyenne? 929 00:37:34,160 --> 00:37:35,760 Because, like, me and Cheyenne, 930 00:37:35,761 --> 00:37:37,495 like, I don't... 931 00:37:37,496 --> 00:37:40,098 I don't have any problems with him, like-- 932 00:37:40,099 --> 00:37:42,467 This has nothing to do with you. I just wanted to come here 933 00:37:42,468 --> 00:37:44,903 and, like, have fun with everyone. I know. 934 00:37:44,904 --> 00:37:46,771 And get to know them, and, like, 935 00:37:46,772 --> 00:37:48,106 I thought, like-- 936 00:37:48,107 --> 00:37:50,175 We-- We'll still do that, believe me. 937 00:37:50,176 --> 00:37:52,911 Mercury is in retrograde, too. 938 00:37:52,912 --> 00:37:54,980 Oh, is she? Yeah? 939 00:37:54,981 --> 00:37:56,348 Is that what she's doing up there? 940 00:37:56,349 --> 00:38:00,352 What a bitch, damn it. (laughing) 941 00:38:00,353 --> 00:38:03,688 But you-- you do have to, like, stop your rudeness. 942 00:38:03,689 --> 00:38:05,457 Because sometimes you, like, get pretty rude. 943 00:38:05,458 --> 00:38:06,992 You know, like, you-- Who, me? 944 00:38:06,993 --> 00:38:08,460 Yeah. I'm rude. 945 00:38:08,461 --> 00:38:10,362 I-- Where was I rude? 946 00:38:10,363 --> 00:38:12,397 By being-- why you have to fight at the dinner? 947 00:38:12,398 --> 00:38:15,233 Like, keep it quiet. So, what am I supposed-- 948 00:38:15,234 --> 00:38:17,636 You go and fight-- Okay, Jorge, that's-- 949 00:38:17,637 --> 00:38:19,271 Jorge is not your enemy, Jorge is not your enemy, 950 00:38:19,272 --> 00:38:20,639 and you know it. I'm on your side. 951 00:38:20,640 --> 00:38:22,541 100% your side. But do you see what happens-- 952 00:38:22,542 --> 00:38:24,809 This is a trickle-down effect of someone's negativity 953 00:38:24,810 --> 00:38:27,279 is being implemented on our dinner, and I'm sorry-- 954 00:38:27,280 --> 00:38:29,915 It's okay, you know-- you know what to do 955 00:38:29,916 --> 00:38:32,417 with people that they-- they're not worth it? 956 00:38:32,418 --> 00:38:34,920 You say-- that's it. 957 00:38:34,921 --> 00:38:36,254 Because it's not worth it. 958 00:38:36,255 --> 00:38:38,290 Not me, honey, ever. After that, yeah. 959 00:38:38,291 --> 00:38:40,392 You put them aside, but not-- What do you mean? 960 00:38:40,393 --> 00:38:41,626 Is she not gone? But do not-- 961 00:38:41,627 --> 00:38:43,828 But do not ruin the (bleep) dinner! 962 00:38:45,497 --> 00:38:47,332 Oh, so you're blaming me for ruining the-- No, I'm not. 963 00:38:47,333 --> 00:38:48,667 I'm blaming you all. 964 00:38:48,668 --> 00:38:50,268 (indistinct) No, but, like, why to fight? 965 00:38:50,269 --> 00:38:52,103 Why we have to fight? Because I have to (bleep)-- 966 00:38:52,104 --> 00:38:54,906 Hey! Stop it, okay? 967 00:38:56,107 --> 00:38:57,509 That's the way it is with Cheyenne. 968 00:38:57,510 --> 00:38:59,844 We just can't seem to get along. 969 00:38:59,845 --> 00:39:02,247 (Patrick) Not only is Cheyenne disrespecting my guests, 970 00:39:02,248 --> 00:39:03,982 but he's disrespecting his own guests, 971 00:39:03,983 --> 00:39:06,985 his own boyfriend by not even being honest with him. 972 00:39:06,986 --> 00:39:09,621 I have much worse things that I could say right now. 973 00:39:09,622 --> 00:39:12,023 Kyle's not the only dick that you've been sucking this summer. 974 00:39:12,024 --> 00:39:13,892 He has to defend himself, he's not gonna sit there and-- 975 00:39:13,893 --> 00:39:16,194 I know. So let him at least defend himself. 976 00:39:16,195 --> 00:39:17,863 You say one thing, and that's it. 977 00:39:17,864 --> 00:39:21,366 I'm sorry, you can't-- you can't fight rude with sweet. 978 00:39:21,367 --> 00:39:23,168 Like, that doesn't work. 979 00:39:23,169 --> 00:39:24,936 They-- They-- They came for you. 980 00:39:24,937 --> 00:39:26,071 That's-- That's-- 981 00:39:26,072 --> 00:39:27,639 So, then are you? 982 00:39:27,640 --> 00:39:29,741 Just say what you have to say, and that's it. 983 00:39:29,742 --> 00:39:30,976 And you keep eating. 984 00:39:30,977 --> 00:39:33,745 Bye, I'm leaving with my boyfriend, that's it. 985 00:39:33,746 --> 00:39:35,614 (Brandon) This is the worst dinner I've ever been to. 986 00:39:35,615 --> 00:39:38,483 I mean, this whole dinner was ruined, it's like-- 987 00:39:39,417 --> 00:39:40,919 (Patrick) Oh, Cheyenne, 988 00:39:40,920 --> 00:39:44,189 you're gonna make my guests feel uncomfortable? 989 00:39:44,190 --> 00:39:46,324 Okay, that's how we're doing this? 990 00:39:46,325 --> 00:39:47,692 Let's see how comfortable 991 00:39:47,693 --> 00:39:49,661 your guest is gonna be this weekend. 992 00:39:51,275 --> 00:39:53,611 ♪♪ 993 00:39:53,612 --> 00:39:55,880 Some stuff that's been going on that, like, 994 00:39:55,881 --> 00:39:57,715 not everyone has been comfortable with. 995 00:39:57,716 --> 00:39:59,250 (Patrick) I've been carrying around this information 996 00:39:59,251 --> 00:40:01,653 for weeks... I'm not doing it anymore. 997 00:40:01,654 --> 00:40:03,755 Like, I wish you could just be honest and own the fact 998 00:40:03,756 --> 00:40:06,124 that you hooked up with Alex that night. 999 00:40:06,125 --> 00:40:09,293 I-- are you (bleep) kidding me? 1000 00:40:09,294 --> 00:40:11,462 Alex is very, very cute. 1001 00:40:11,463 --> 00:40:13,598 Could you just be more ugly, please? 1002 00:40:13,599 --> 00:40:16,534 (Patrick) We've all seen Cheyenne all summer, 1003 00:40:16,535 --> 00:40:20,338 and the way that he has behaved. 1004 00:40:20,339 --> 00:40:22,740 You are a (bleep) drama queen! 1005 00:40:22,741 --> 00:40:26,411 He's going really far out of his way to hurt me. 1006 00:40:26,412 --> 00:40:27,578 Brandon brought it up to me. 1007 00:40:27,579 --> 00:40:29,614 No-no-no, that's-- you can't say that. 1008 00:40:29,615 --> 00:40:31,816 Patrick, I told you something in privacy. 1009 00:40:31,817 --> 00:40:33,151 Can we talk about why he's saying 1010 00:40:33,152 --> 00:40:34,352 you're not being faithful? 1011 00:40:34,353 --> 00:40:36,020 Jesus (bleep) Christ! 1012 00:40:36,021 --> 00:40:37,755 It's not like I pulled this out of thin air, Cheyenne. 1013 00:40:37,756 --> 00:40:40,558 Hey! I said one person at a time. 1014 00:40:40,559 --> 00:40:42,460 You've created bonds, you've connected. 1015 00:40:42,461 --> 00:40:45,163 Patrick, I'm going to put you down, hard. 1016 00:40:45,164 --> 00:40:46,564 You need to knock it off. 1017 00:40:46,565 --> 00:40:49,233 (Justin) And all of a sudden, within a day... 1018 00:40:49,234 --> 00:40:50,568 it's gone. 1019 00:40:51,969 --> 00:40:55,206 (Cheyenne) I'm not allowed to make (bleep) friends? 1020 00:40:55,207 --> 00:40:56,107 (Cheyenne groaning) 77388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.