All language subtitles for Fire.Island.S01E03.PDTV.x264-[NY2]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,805 --> 00:00:07,241 I do have the array of people that I am talking to. 2 00:00:07,307 --> 00:00:09,877 Whether it be one guy or ten guys, 3 00:00:09,943 --> 00:00:11,278 I just wanna have fun. 4 00:00:11,345 --> 00:00:12,613 This is the time to be selfish. 5 00:00:12,679 --> 00:00:14,214 (Jorge) When I moved from Venezuela, 6 00:00:14,281 --> 00:00:16,350 I had to leave behind my family, 7 00:00:18,452 --> 00:00:21,722 But I wanted to be able to be me without being judged. 8 00:00:21,788 --> 00:00:24,191 (Justin) I'm grateful for you guys coming here. 9 00:00:24,258 --> 00:00:27,327 I did notice Cheyenne didn't. 10 00:00:27,394 --> 00:00:29,029 Is he back at the house? 11 00:00:29,096 --> 00:00:30,063 We don't know. 12 00:00:30,130 --> 00:00:32,332 What's up, kiddo? Hi! 13 00:00:32,399 --> 00:00:33,700 (Justin) Oh, here Cheyenne is, 14 00:00:33,767 --> 00:00:35,235 right there on the sofa with his boyfriend. 15 00:00:36,837 --> 00:00:39,273 Your feelings aside... It was totally worth it. 16 00:00:39,339 --> 00:00:41,642 (chuckling) That was important to me. 17 00:00:47,381 --> 00:00:49,449 I'm not gonna entertain this bull(bleep) any more. 18 00:00:49,516 --> 00:00:51,318 (Patrick) Wait, is he actually leaving? 19 00:00:51,385 --> 00:00:53,654 (Cheyenne) Honestly, I don't care. 20 00:00:54,868 --> 00:00:56,436 ♪♪ 21 00:00:56,503 --> 00:01:00,807 ♪ Maybe we can get away ♪ 22 00:01:00,874 --> 00:01:04,444 ♪ I dare you to come and play, ooh ♪ 23 00:01:04,511 --> 00:01:10,450 ♪ Sink our feet into the sand come with me ♪ 24 00:01:10,517 --> 00:01:13,586 ♪ Just take my hand ♪♪ 25 00:01:13,653 --> 00:01:15,588 ♪♪ 26 00:01:22,028 --> 00:01:24,230 Oh, Bodie, get ready, baby. 27 00:01:24,297 --> 00:01:25,999 Friday... 28 00:01:26,065 --> 00:01:27,767 Our crazy crew is coming back. 29 00:01:30,570 --> 00:01:34,340 Yeah, yeah, yeah. Pull and pop, pop, boom. 30 00:01:34,407 --> 00:01:36,776 Get over there. Ready. 31 00:01:36,843 --> 00:01:39,512 I'm kind of in the mood to look for something 32 00:01:39,579 --> 00:01:43,383 to make me wanna draw a little bit. 33 00:01:43,449 --> 00:01:44,517 I'm not a foot person. 34 00:01:44,584 --> 00:01:45,952 You're not a foot fetish person? 35 00:01:46,019 --> 00:01:47,287 No. Do you want a taste? 36 00:01:47,353 --> 00:01:49,489 Get it away. 37 00:01:49,556 --> 00:01:52,959 - empty subtitle - 38 00:01:53,026 --> 00:01:55,929 Hola. You look cute. 39 00:01:57,964 --> 00:01:59,399 My hair? I don't know. 40 00:01:59,465 --> 00:02:03,069 You don't like it? 41 00:02:03,102 --> 00:02:04,704 Fabio's my boyfriend. 42 00:02:04,771 --> 00:02:06,105 We've been together for eight years. 43 00:02:06,172 --> 00:02:09,375 Are you behaving? 44 00:02:09,442 --> 00:02:11,878 I am always behaving. 45 00:02:11,945 --> 00:02:14,581 You know. I'm an angel. 46 00:02:14,647 --> 00:02:16,382 At the end of the day, the person that I wanna 47 00:02:16,449 --> 00:02:17,917 sleep with and I wanna cuddle, 48 00:02:17,984 --> 00:02:19,919 the person that I feel something in here 49 00:02:19,986 --> 00:02:21,354 when I see is him. 50 00:02:21,421 --> 00:02:23,556 Are you gonna come to Fire Island? 51 00:02:26,359 --> 00:02:29,796 I wanna share this with you. 52 00:02:29,863 --> 00:02:31,731 I haven't seen you, like, two months. 53 00:02:31,798 --> 00:02:34,534 I miss you. 54 00:02:34,601 --> 00:02:36,236 Really? When we rented this house, 55 00:02:36,302 --> 00:02:38,404 I wanted you to be there. 56 00:02:44,110 --> 00:02:45,979 See a big party? 57 00:02:46,112 --> 00:02:48,381 What you mean, Barcelona? 58 00:02:48,448 --> 00:02:51,784 No, you're not going there! 59 00:02:51,851 --> 00:02:53,253 No, for real! 60 00:02:53,319 --> 00:02:55,154 Hey, for real, man, you're gonna come. 61 00:02:55,221 --> 00:02:56,623 Fabio, it's for real. 62 00:02:56,689 --> 00:03:00,793 It's supposed to be our holiday together. 63 00:03:00,860 --> 00:03:04,063 Really? 64 00:03:04,064 --> 00:03:08,201 Can you, like, talk to me, like, one more minute? 65 00:03:08,268 --> 00:03:11,538 I love you, I love you. 66 00:03:11,604 --> 00:03:14,073 I call you tomorrow, I love you. 67 00:03:17,076 --> 00:03:20,246 Awesome. 68 00:03:20,313 --> 00:03:21,915 Bye. 69 00:03:27,520 --> 00:03:28,688 You have so much stuff today. 70 00:03:28,755 --> 00:03:30,256 I know, can you help me? 71 00:03:30,323 --> 00:03:32,358 I did enough helping today. 72 00:03:32,425 --> 00:03:33,426 Matty! Hey! 73 00:03:33,493 --> 00:03:34,761 How are you? I'm good. 74 00:03:34,827 --> 00:03:36,496 Oh, you look so tan. I know. 75 00:03:36,563 --> 00:03:39,098 You're getting hairier and hairier. 76 00:03:39,165 --> 00:03:41,100 Dodgeball! 77 00:03:41,167 --> 00:03:42,535 Well, we're gonna do it. 78 00:03:42,602 --> 00:03:44,337 We have to come up with a team name later at dinner. 79 00:03:44,404 --> 00:03:45,805 Are you guys cooking tonight? Yeah. 80 00:03:45,872 --> 00:03:47,273 A little family dinner moment, 81 00:03:47,340 --> 00:03:48,675 'cause I feel like we all need to come together 82 00:03:48,741 --> 00:03:50,443 and just, like, regroup. 83 00:03:50,510 --> 00:03:53,546 I feel bad for missing Justin's art show. 84 00:03:53,613 --> 00:03:55,281 And a good way to bring people together 85 00:03:55,348 --> 00:03:56,583 is a home-cooked meal. 86 00:03:56,649 --> 00:03:58,051 Candles for the table. 87 00:03:58,052 --> 00:04:00,353 I wanna go get a little flower arrangement. 88 00:04:00,420 --> 00:04:01,421 I'm gonna help you, I'll help you cook. 89 00:04:01,487 --> 00:04:03,156 Where's the wine? 90 00:04:03,223 --> 00:04:04,858 When you do some wrong, 91 00:04:04,924 --> 00:04:07,360 the best way to a person's heart is through food. 92 00:04:08,595 --> 00:04:10,663 Which candles? This is not... 93 00:04:10,730 --> 00:04:12,065 Thank you so much for this dinner. 94 00:04:12,131 --> 00:04:13,366 This is gonna be so good. 95 00:04:13,433 --> 00:04:15,468 If we- if we don't run out of time. 96 00:04:15,535 --> 00:04:18,071 Luckily for me, one of the very few things 97 00:04:18,137 --> 00:04:20,440 that I picked up from my mother was cooking. 98 00:04:20,507 --> 00:04:21,908 Would you marry this tomato? 99 00:04:21,975 --> 00:04:24,677 If you were a tomato, would you marry this tomato? 100 00:04:24,744 --> 00:04:27,614 Let's grab Luka and let's go back to the house. 101 00:04:27,680 --> 00:04:29,449 Success, I think we got everything you need. 102 00:04:31,618 --> 00:04:35,388 Oh, it's so nice out. 103 00:04:35,455 --> 00:04:37,123 Oh, we're back. 104 00:04:37,190 --> 00:04:38,525 Every single time I walk in, it get's- 105 00:04:38,591 --> 00:04:39,759 It doesn't get old, right? 106 00:04:39,826 --> 00:04:41,528 It doesn't get old, it's so nice. 107 00:04:41,594 --> 00:04:43,162 Jorge, can you turn the grill on, like, right away 108 00:04:43,229 --> 00:04:44,397 so it's hot? 109 00:04:44,464 --> 00:04:46,799 Where's Patrick? Maybe he's working. 110 00:04:46,866 --> 00:04:48,468 That's fine, too many cooks in the kitchen. 111 00:04:48,535 --> 00:04:50,770 If we could get the table set. 112 00:04:50,837 --> 00:04:52,305 Cute, okay. 113 00:04:52,372 --> 00:04:54,040 Jorge? What? 114 00:04:54,107 --> 00:04:55,275 Come on! 115 00:04:55,341 --> 00:04:57,177 Take this one and that one 116 00:04:57,243 --> 00:04:58,878 and put it, like, right in front of the house. 117 00:04:58,945 --> 00:05:00,079 Are you gonna do anything tonight 118 00:05:00,146 --> 00:05:01,381 or you're just gonna chill? 119 00:05:01,447 --> 00:05:02,949 We have an early morning so if you, like... 120 00:05:03,049 --> 00:05:05,118 I feel, like, dodgeball has completely negated 121 00:05:05,185 --> 00:05:06,819 any chance of me going out. 122 00:05:06,886 --> 00:05:08,655 I could be persuaded to go do something. 123 00:05:08,721 --> 00:05:10,256 I know you could. 124 00:05:10,323 --> 00:05:11,824 I'm a single man, so I feel, like... 125 00:05:11,891 --> 00:05:14,827 I get it, I have been a single man many a time. 126 00:05:14,894 --> 00:05:17,430 Yeah. But, I do think you should be a little cautious. 127 00:05:17,497 --> 00:05:18,765 You know, you go into these, like, 128 00:05:18,831 --> 00:05:20,867 threesomes and orgies with... 129 00:05:20,934 --> 00:05:23,636 I never said I had a threesome or an orgy. 130 00:05:23,703 --> 00:05:25,572 But we already know that you have. 131 00:05:25,638 --> 00:05:27,874 Like, there was- my room was 132 00:05:27,941 --> 00:05:31,511 a backpack holding facility the other day. 133 00:05:31,578 --> 00:05:33,112 I'm young and I'm on Fire Island. 134 00:05:33,179 --> 00:05:35,081 Of course, I'm gonna have fun and make the most of the summer. 135 00:05:35,148 --> 00:05:37,083 There was a lot of people just trying to hang out. 136 00:05:37,150 --> 00:05:39,886 Right... inside you. 137 00:05:39,953 --> 00:05:43,389 - empty subtitle - 138 00:05:43,456 --> 00:05:45,091 You're not acting like yourself today. 139 00:05:45,124 --> 00:05:46,326 What's up? 140 00:05:46,392 --> 00:05:47,527 Fabio's not here, man, I miss him. 141 00:05:47,594 --> 00:05:49,295 Well, well, duh, it sucks. 142 00:05:49,362 --> 00:05:52,098 It's been more than two months and I haven't seen him, man. 143 00:05:52,131 --> 00:05:53,633 He promised me to come this weekend, 144 00:05:53,700 --> 00:05:55,602 and then he disappear, he's going to Ibiza. 145 00:05:55,668 --> 00:05:57,804 Jorge and Fabio have been together for eight years. 146 00:05:57,871 --> 00:05:59,939 Ever since Jorge came to New York from Venezuela, 147 00:06:00,039 --> 00:06:01,841 they've been having to do the long distance thing, 148 00:06:01,908 --> 00:06:05,078 which I can attest to now is super tough. 149 00:06:05,144 --> 00:06:06,412 And I called him. 150 00:06:06,479 --> 00:06:07,747 I was trying to be nice with him. 151 00:06:07,814 --> 00:06:09,249 I was trying to be cool with him. 152 00:06:09,315 --> 00:06:11,150 And then as soon as his straight friends, they show up, 153 00:06:11,217 --> 00:06:13,920 and they were, like, oh, we going to Space, the club. 154 00:06:14,053 --> 00:06:16,589 And I said, like, okay, Fabio, bye, I love you. 155 00:06:16,656 --> 00:06:18,057 And I said "I love you" three times. 156 00:06:18,091 --> 00:06:19,726 He never said "I love you" back. 157 00:06:19,792 --> 00:06:22,262 Because he was with his straight friends. 158 00:06:22,328 --> 00:06:24,564 I can't lie, like, that does suck, like- 159 00:06:24,631 --> 00:06:26,666 If I were in your position, I would- 160 00:06:26,733 --> 00:06:28,067 I don't know, I'd be hurt. 161 00:06:28,101 --> 00:06:30,570 It is hard to be gay in, in Latin America 162 00:06:30,637 --> 00:06:31,804 because of the culture. 163 00:06:31,871 --> 00:06:33,506 The boys in the family are boys 164 00:06:33,573 --> 00:06:35,575 and are meant to be with a girl. 165 00:06:35,642 --> 00:06:37,076 I wanted to move to America 166 00:06:37,077 --> 00:06:40,246 because I wanted to have, uh, a better lifestyle. 167 00:06:40,313 --> 00:06:44,751 I see you bringing Jason, you know, holding hands. 168 00:06:44,817 --> 00:06:47,353 Like, I want to have a moment like that. 169 00:06:47,420 --> 00:06:48,888 Yeah. 170 00:06:48,955 --> 00:06:51,090 I'm heartbroken for Jorge. 171 00:06:51,157 --> 00:06:52,692 He's just so, like, sad. 172 00:06:52,759 --> 00:06:55,762 And I can't do anything about it, like, as his best friend. 173 00:06:55,828 --> 00:06:59,032 This been for eight years, you know? 174 00:06:59,033 --> 00:07:00,633 You cannot forget about me. 175 00:07:00,700 --> 00:07:02,635 Like, I am not just your boyfriend. 176 00:07:02,702 --> 00:07:04,604 I'm more than that, I'm your family, man. 177 00:07:04,671 --> 00:07:06,472 Yeah. He's my family. 178 00:07:06,539 --> 00:07:10,076 I don't deserve this. 179 00:07:10,143 --> 00:07:12,579 Give me a hug, give me a hug. 180 00:07:12,645 --> 00:07:14,280 I get it, I get it. 181 00:07:14,347 --> 00:07:17,317 Ohh... it sucks. I hate that. 182 00:07:17,383 --> 00:07:19,052 Okay, this weekend, my mission is going 183 00:07:19,053 --> 00:07:22,322 to be to keep you occupied at all times. 184 00:07:25,525 --> 00:07:27,493 Lucy, I'm home! 185 00:07:27,560 --> 00:07:29,262 Oh, gosh! Hi. 186 00:07:29,329 --> 00:07:31,564 Look who's cooking. Me, it's a miracle. 187 00:07:31,631 --> 00:07:33,132 Mmm... hi. 188 00:07:33,199 --> 00:07:35,568 Last weekend, I had the show, 189 00:07:35,635 --> 00:07:37,237 and it was a high on so many levels. 190 00:07:37,303 --> 00:07:39,839 But the Cheyenne incident has really been weighing on me. 191 00:07:39,906 --> 00:07:41,307 Were you working or... 192 00:07:41,374 --> 00:07:42,909 I was at work, gonna have to go back tomorrow. 193 00:07:42,976 --> 00:07:44,244 I wanna leave here early tomorrow morning. 194 00:07:44,310 --> 00:07:46,279 Just here for the night? Just for the night. 195 00:07:46,346 --> 00:07:49,549 Well, good, 'cause I'm making us a little family dinner. 196 00:07:49,616 --> 00:07:51,384 Last week, I got a half-assed apology from Cheyenne 197 00:07:51,451 --> 00:07:52,886 about not coming to my show. 198 00:07:52,952 --> 00:07:55,622 So, I wanna confront him about it and get past it. 199 00:07:55,688 --> 00:07:57,423 I wanna just kind of get everyone together 200 00:07:57,490 --> 00:07:59,192 and reignite the bond. 201 00:07:59,259 --> 00:08:02,161 You pissed me off a little bit to be quite honest. 202 00:08:02,228 --> 00:08:04,664 You said you wanted to help and made a promise to me, 203 00:08:04,731 --> 00:08:05,865 I guess, and... Well... 204 00:08:05,932 --> 00:08:07,300 It hurt my feelings. 205 00:08:07,367 --> 00:08:10,603 You're sensitive. I'm- I'm very sensitive. 206 00:08:10,670 --> 00:08:12,939 But I'm also a stickler for promises. 207 00:08:13,039 --> 00:08:14,541 If you tell me you're gonna be somewhere, I expect you 208 00:08:14,607 --> 00:08:17,877 to be somewhere, because I will do the same for you. 209 00:08:17,944 --> 00:08:21,181 I'm the first person to not want to lose an argument. 210 00:08:21,247 --> 00:08:23,516 I won't let it happen again, like, I promise. 211 00:08:23,583 --> 00:08:24,784 Okay. All right, buddy? 212 00:08:24,851 --> 00:08:26,319 I accept it. Thank you, thank you. 213 00:08:26,386 --> 00:08:28,688 But I'd rather bow out than sit here 214 00:08:28,755 --> 00:08:29,889 and listen to all this nonsense anymore. 215 00:08:29,956 --> 00:08:31,491 It's just too much for me. 216 00:08:31,558 --> 00:08:35,728 What do I do with this bouquet? 217 00:08:35,795 --> 00:08:38,064 Boy, it's windy tonight. 218 00:08:38,131 --> 00:08:40,934 Any takers? It's dinnertime! 219 00:08:41,067 --> 00:08:43,603 I thought I'd get on the beach in this position, 220 00:08:43,670 --> 00:08:44,904 but not on the table. 221 00:08:44,971 --> 00:08:47,073 Cheyenne, he's definitely a perfectionist. 222 00:08:47,140 --> 00:08:49,075 He wanted, you know... he wanted a lot. 223 00:08:49,108 --> 00:08:51,945 It looks like the opposite of what I dream. 224 00:08:52,078 --> 00:08:55,014 And how is that rosé getting anything done? 225 00:08:55,015 --> 00:08:57,016 This is what made it get done! 226 00:08:57,050 --> 00:08:58,585 I could see that he was stressed about it, 227 00:08:58,651 --> 00:09:01,321 but it was important to him, so I just support him 228 00:09:01,387 --> 00:09:04,290 since he did need to apologize. 229 00:09:04,357 --> 00:09:06,025 Did you finish all the vinaigrette and stuff? 230 00:09:06,092 --> 00:09:07,293 All done. Thank you so much. 231 00:09:07,360 --> 00:09:09,562 And I made extra, you're welcome. 232 00:09:09,629 --> 00:09:12,031 I'm happy he apologized, but I have my doubts, so... 233 00:09:12,032 --> 00:09:13,600 We'll see what happens in the future. 234 00:09:13,666 --> 00:09:14,767 Khasan, where's Patrick? 235 00:09:14,834 --> 00:09:16,202 I'm not sure. 236 00:09:16,269 --> 00:09:18,037 We were all supposed to help each other. 237 00:09:18,038 --> 00:09:20,106 I'm sending out an S.O.S. 238 00:09:20,173 --> 00:09:22,609 Right now, I'm trying to redeem myself, 239 00:09:22,675 --> 00:09:25,278 and Patrick is nowhere to be found. 240 00:09:25,345 --> 00:09:28,314 And I'm thinking to myself, like, cool. 241 00:09:28,381 --> 00:09:29,482 Left side. Why? 242 00:09:29,549 --> 00:09:30,950 Oh, my gosh. 243 00:09:31,050 --> 00:09:32,652 Emily Post, man, just do it. 244 00:09:32,719 --> 00:09:36,623 Who's Emily and why is she posting? 245 00:09:36,689 --> 00:09:37,824 So much to... 246 00:09:37,891 --> 00:09:39,826 Come on in, come on in. 247 00:09:39,893 --> 00:09:41,461 Entre! What kind of dog is that? 248 00:09:41,528 --> 00:09:43,663 Hi, Jorge! Hey! 249 00:09:43,730 --> 00:09:44,898 You're just in time. 250 00:09:44,964 --> 00:09:46,165 Hi. How are you guys? 251 00:09:46,232 --> 00:09:47,734 This is some of my co-workers. 252 00:09:47,800 --> 00:09:49,335 Being that I work out on the island, 253 00:09:49,402 --> 00:09:51,404 it's important to me to bring that group 254 00:09:51,471 --> 00:09:53,473 to the rest of the boys in the house, 255 00:09:53,540 --> 00:09:56,209 because I just want things to mesh happily. 256 00:09:56,276 --> 00:09:58,144 Where have you been? 257 00:09:58,211 --> 00:10:00,847 Bringing friends. Oh, okay. 258 00:10:00,914 --> 00:10:02,348 The more, the merrier, you guys. 259 00:10:02,415 --> 00:10:05,351 Cheyenne, nice to meet you guys, hi, pleasure. 260 00:10:05,418 --> 00:10:07,453 So glad you could help. 261 00:10:07,520 --> 00:10:10,690 Patrick's here and there's other people here. 262 00:10:10,757 --> 00:10:14,027 Patrick bringing friends when Cheyenne wanted a family dinner 263 00:10:14,060 --> 00:10:15,595 was just, like, another thing to bring conflict. 264 00:10:15,662 --> 00:10:18,164 Yay! As long as I eat, I don't give a. 265 00:10:18,231 --> 00:10:20,033 But I've learned, you know, I'm not gonna say anything, 266 00:10:20,034 --> 00:10:22,035 because last time, Patrick and Cheyenne fought 267 00:10:22,036 --> 00:10:25,171 and people said it was my fault, but it wasn't. 268 00:10:25,238 --> 00:10:26,406 Oh, wow. 269 00:10:26,472 --> 00:10:28,441 Let's get a drink, you guys want a drink first? 270 00:10:28,508 --> 00:10:29,742 Yes, obviously. 271 00:10:29,809 --> 00:10:31,511 Who are these people now? 272 00:10:31,578 --> 00:10:32,946 The whole point of it is to kind of, like, 273 00:10:33,046 --> 00:10:34,280 strengthen the bond, 274 00:10:34,347 --> 00:10:36,082 and Patrick's just rolled in with, 275 00:10:36,149 --> 00:10:38,084 like, people we don't even know. 276 00:10:38,151 --> 00:10:40,854 Patrick feels the need to invite the whole island. 277 00:10:40,920 --> 00:10:42,255 It's total bull. 278 00:10:42,322 --> 00:10:45,725 I just don't get it, honestly, it's ridiculous. 279 00:10:45,792 --> 00:10:47,193 I- I wish that we were all... 280 00:10:47,260 --> 00:10:50,730 On the same page. Yeah. 281 00:10:50,797 --> 00:10:52,332 Cheyenne... 282 00:10:52,398 --> 00:10:54,601 I just, right now, trying to get the dinner out. 283 00:10:54,667 --> 00:10:55,869 If it's bothering you, let's- 284 00:10:55,935 --> 00:10:57,303 It's not bothering me. 285 00:10:57,370 --> 00:10:58,838 There's going to be another fight. 286 00:10:58,905 --> 00:11:00,907 There's gonna be another fight. 287 00:11:02,809 --> 00:11:04,377 Watch out, watch out! 288 00:11:04,444 --> 00:11:05,845 You're so bad. Ahh! 289 00:11:05,912 --> 00:11:09,282 Ahh! I said not in the face! 290 00:11:09,349 --> 00:11:13,520 Jorge has a mistress this weekend. 291 00:11:13,586 --> 00:11:16,155 And I hope that he doesn't regret this later. 292 00:11:16,222 --> 00:11:19,092 I'm confused, though, like, who is he? 293 00:11:19,158 --> 00:11:21,861 She a ho fo' sho. 294 00:11:25,735 --> 00:11:27,270 Khasan, these are some of my co-workers from work. 295 00:11:27,336 --> 00:11:28,471 Hi. Hi. 296 00:11:28,538 --> 00:11:30,173 I need to finish setting this table. 297 00:11:30,239 --> 00:11:32,075 Okay, can I bring something down? 298 00:11:32,141 --> 00:11:34,077 This, you guys can all... 299 00:11:34,143 --> 00:11:35,778 Okay, well, I'm gonna- we're gonna grab some drinks 300 00:11:35,845 --> 00:11:38,081 and then come down. Okay. 301 00:11:38,147 --> 00:11:40,383 You need anything else? I'll take this out there. 302 00:11:40,450 --> 00:11:42,185 No, no, just bring the wine pull when you come. 303 00:11:42,251 --> 00:11:44,287 Okay. I'm gonna make a drink-drink. 304 00:11:44,353 --> 00:11:46,289 I don't think Patrick brought his friends 305 00:11:46,355 --> 00:11:47,790 to bother Cheyenne specifically. 306 00:11:47,857 --> 00:11:49,058 Y'all want something to drink? 307 00:11:49,125 --> 00:11:50,893 We have ros�. 308 00:11:50,960 --> 00:11:53,062 Neither of them are willing to, like, compromise their views. 309 00:11:53,129 --> 00:11:54,797 And I think it's maybe gonna be a problem. 310 00:11:54,864 --> 00:11:55,865 What'd you guys do today? 311 00:11:55,932 --> 00:11:57,467 We all worked. 312 00:11:57,533 --> 00:11:59,369 Do you guys, you guys- all live on the island then? Yeah. 313 00:11:59,435 --> 00:12:01,003 Patrick's friends, they seem sweet. 314 00:12:01,070 --> 00:12:03,606 Apartments or... No, it's a house. 315 00:12:03,673 --> 00:12:05,942 Like, a house, house. 316 00:12:06,008 --> 00:12:07,176 The Madison, okay. 317 00:12:07,243 --> 00:12:08,978 Jallen is cute. 318 00:12:09,045 --> 00:12:10,346 I'm excited that Patrick brought him. 319 00:12:10,413 --> 00:12:12,348 Why have I never been to any of these. 320 00:12:12,415 --> 00:12:14,817 I know, right? I've been to Ocean and... 321 00:12:14,884 --> 00:12:17,353 But it's just still an awkward place to meet someone new 322 00:12:17,420 --> 00:12:19,088 when you know that the person who made this dinner 323 00:12:19,155 --> 00:12:20,256 just doesn't want them there. 324 00:12:20,323 --> 00:12:22,258 This is the only breadsticks we have? 325 00:12:22,325 --> 00:12:24,160 We have two- three outside. 326 00:12:24,260 --> 00:12:25,695 Hey, guys! I think dinner's ready. 327 00:12:25,762 --> 00:12:26,929 Okay, we're coming. 328 00:12:26,996 --> 00:12:31,134 Let's go, dinner. 329 00:12:31,267 --> 00:12:32,935 Yay, we're all almost here. 330 00:12:33,002 --> 00:12:34,871 Where's Patrick? 331 00:12:34,937 --> 00:12:37,607 I'm not late. 332 00:12:37,673 --> 00:12:39,275 This needs to be on a shirt. 333 00:12:39,276 --> 00:12:41,444 There needs to be a new- a new show called "Where's Patrick"? 334 00:12:41,511 --> 00:12:42,712 Where's Patrick? 335 00:12:42,779 --> 00:12:44,180 Here comes Patrick. There he is. 336 00:12:44,280 --> 00:12:45,915 This looks so good. 337 00:12:45,982 --> 00:12:47,650 Cheyenne, thank you. 338 00:12:47,717 --> 00:12:49,419 I really, honestly am happy we just all were able 339 00:12:49,485 --> 00:12:51,921 to come together, and I feel like now once we sit down... 340 00:12:51,988 --> 00:12:54,457 Oh, my God, this looks so good, you guys. 341 00:12:54,524 --> 00:12:55,758 Where am I sitting? 342 00:12:55,825 --> 00:12:57,727 Right here. Okay. 343 00:12:57,794 --> 00:12:59,295 Cheyenne, this all looks so good. 344 00:12:59,362 --> 00:13:00,797 Thank you for making dinner. 345 00:13:00,863 --> 00:13:03,032 Yeah, I just wanted to say thank you to all of you 346 00:13:03,099 --> 00:13:04,734 that are in the house with me. 347 00:13:04,801 --> 00:13:06,335 This is our summer, 348 00:13:06,402 --> 00:13:09,005 and I'm happy to share this moment with you guys, so... 349 00:13:09,072 --> 00:13:10,406 Thanks, Cheyenne. 350 00:13:10,473 --> 00:13:11,908 Cheers. 351 00:13:11,974 --> 00:13:14,077 That's really sweet of you, I really appreciate that. 352 00:13:14,143 --> 00:13:16,145 And, Cheyenne, on that note, I just wanna say, like, 353 00:13:16,212 --> 00:13:19,582 I'm so happy that we're all here. 354 00:13:19,649 --> 00:13:22,018 And this weekend is really important to me, 355 00:13:22,085 --> 00:13:24,253 um, because Miss Cherry. 356 00:13:24,287 --> 00:13:26,355 It's this beauty pageant that I'm competing in. 357 00:13:26,422 --> 00:13:28,391 Drag is such an important part 358 00:13:28,458 --> 00:13:30,259 of the history of Fire Island. 359 00:13:30,260 --> 00:13:32,261 And a big part of that history 360 00:13:32,328 --> 00:13:34,964 is the Miss Cherry's beauty competition. 361 00:13:35,031 --> 00:13:37,333 I've always wanted to do drag, and, like, after I did my hike 362 00:13:37,400 --> 00:13:40,770 on the Pacific Crest Trail, like, last summer, 363 00:13:40,837 --> 00:13:43,840 it really, like, relinquished all, like, 364 00:13:43,906 --> 00:13:45,708 I had to give, basically. 365 00:13:45,775 --> 00:13:48,144 This is really exciting to me because my mom, y'all, 366 00:13:48,277 --> 00:13:50,413 was a beauty queen. 367 00:13:50,480 --> 00:13:52,482 And when she competed in Miss Georgia, 368 00:13:52,548 --> 00:13:54,417 she sang the song called "Alexander Beetle." 369 00:13:54,484 --> 00:13:56,052 And she had this really cute look. 370 00:13:56,119 --> 00:13:58,454 And so, I'm recreating her look. 371 00:13:58,521 --> 00:14:00,790 I'm feel like I'm, like, following my mom's footsteps 372 00:14:00,857 --> 00:14:03,092 a little bit, and that's really exciting for me. 373 00:14:03,159 --> 00:14:06,429 After hiking the Pacific Crest Trail, it really got me 374 00:14:06,496 --> 00:14:08,297 to start thinking, like, what are some other things 375 00:14:08,364 --> 00:14:09,866 that I have always really wanted to do? 376 00:14:09,932 --> 00:14:11,734 And doing a drag pageant's definitely one of those things. 377 00:14:11,801 --> 00:14:13,803 And I'm personally really excited to see it. 378 00:14:13,870 --> 00:14:16,039 I hope that I don't disappoint you. 379 00:14:16,105 --> 00:14:18,107 Me too. 380 00:14:18,174 --> 00:14:22,779 ♪♪ 381 00:14:22,845 --> 00:14:24,847 Whoo! 382 00:14:24,914 --> 00:14:25,882 Poppin' bottles. 383 00:14:25,948 --> 00:14:27,150 After dinner, we all, like, 384 00:14:27,250 --> 00:14:28,818 chilled out, had an easy night 385 00:14:28,885 --> 00:14:30,153 because we wanted to, like, 386 00:14:30,253 --> 00:14:31,754 be our best selves for dodgeball today. 387 00:14:31,821 --> 00:14:33,423 Where did all the paper towels- 388 00:14:33,489 --> 00:14:35,124 Are we, like, just burning through... 389 00:14:35,258 --> 00:14:37,460 We had to use the paper towels to wipe up Brandon last night. 390 00:14:39,962 --> 00:14:43,566 Um, I came into my room and there was, like, oh, yes, 391 00:14:43,633 --> 00:14:46,269 like, spot in the bed for me next to Brandon. 392 00:14:46,302 --> 00:14:49,839 Got into the bed and was, like, oh,... sorry. 393 00:14:49,906 --> 00:14:52,075 Yeah. 394 00:14:52,141 --> 00:14:53,376 You think Brandon's having fun? 395 00:14:53,443 --> 00:14:56,045 I mean, is a frog's ass watertight? 396 00:14:58,081 --> 00:14:59,716 I like your shoes. 397 00:14:59,782 --> 00:15:00,950 What size are you?? 398 00:15:02,452 --> 00:15:04,120 Wow, I've never seen a foot so big. 399 00:15:04,187 --> 00:15:05,455 Me and Jallen had fun 400 00:15:05,521 --> 00:15:06,789 getting to know each other last night. 401 00:15:06,856 --> 00:15:08,291 You know, he's cute. 402 00:15:08,292 --> 00:15:10,793 I have teammates who wear, like, size, so... 403 00:15:10,860 --> 00:15:12,562 When you were playing basketball? Yeah. 404 00:15:12,628 --> 00:15:15,298 Do you still play? Occasionally. 405 00:15:15,299 --> 00:15:16,799 He's super tall, so I was interested 406 00:15:16,866 --> 00:15:21,037 to see what else was... tall. 407 00:15:21,104 --> 00:15:23,439 Since you're an athlete and tall and strong 408 00:15:23,506 --> 00:15:25,041 and, you know, just was wondering if you wanted 409 00:15:25,108 --> 00:15:27,410 to come play dodgeball with us today? 410 00:15:27,477 --> 00:15:28,678 Sure. 411 00:15:28,745 --> 00:15:30,580 In, like, ten, minutes. That's fine. 412 00:15:30,646 --> 00:15:32,915 Super last minute but... Yeah, that's cool. 413 00:15:32,982 --> 00:15:34,150 We could use you. 414 00:15:34,250 --> 00:15:35,318 Do you remember being? 415 00:15:35,385 --> 00:15:37,520 Uh, yeah, I... no. 416 00:15:37,587 --> 00:15:39,255 When we were young! 417 00:15:39,256 --> 00:15:40,923 I did not have a good time. 418 00:15:40,990 --> 00:15:42,258 I mean, I was with friends, 419 00:15:42,325 --> 00:15:44,127 but I wasn't having fun like that at. 420 00:15:44,260 --> 00:15:45,862 I went to NYU, for Christ sakes. 421 00:15:45,928 --> 00:15:47,597 And I never had sex with anyone. 422 00:15:47,663 --> 00:15:49,265 Girl, let's so back. 423 00:15:49,332 --> 00:15:51,334 And do a world tour. 424 00:15:51,401 --> 00:15:52,602 So, I came out at,, 425 00:15:52,668 --> 00:15:54,303 and then it was, like, zero to. 426 00:15:54,370 --> 00:15:56,672 Gay guys today are coming out a lot earlier. 427 00:15:56,739 --> 00:15:58,107 Yeah. Yeah. 428 00:15:58,174 --> 00:15:59,142 Which is great. 429 00:15:59,275 --> 00:16:01,344 That's amazing! 430 00:16:01,411 --> 00:16:03,679 I wish at, I could have, like, been, like, free 431 00:16:03,746 --> 00:16:06,349 in school holding hands with a boy that I liked. 432 00:16:06,416 --> 00:16:08,384 I grew up in a- in a third-world country 433 00:16:08,451 --> 00:16:11,287 in which to be gay was, like, a big mistake. 434 00:16:11,354 --> 00:16:13,689 You know? A big mistake. 435 00:16:13,756 --> 00:16:16,759 And then, of course, I had to- to fake it all the time, 436 00:16:16,826 --> 00:16:18,928 to be with, like, may- with girls that I thought 437 00:16:18,995 --> 00:16:20,630 that I liked but I didn't. 438 00:16:20,696 --> 00:16:22,899 I liked, I liked the girl's, uh... 439 00:16:22,965 --> 00:16:24,133 Hair. ...brother. 440 00:16:24,233 --> 00:16:26,102 And the hair! 441 00:16:26,235 --> 00:16:27,737 It wasn't easy at all. 442 00:16:27,804 --> 00:16:29,405 I grew up as a Mormon, so I... yeah. 443 00:16:29,472 --> 00:16:31,474 Oh, I know that struggle. 444 00:16:31,541 --> 00:16:35,244 Well, I grew up in California, and I came out at. 445 00:16:35,278 --> 00:16:38,548 Brandon's still, so... 446 00:16:38,614 --> 00:16:40,817 Uh, guys, we have to get ready for dodgeball, so... 447 00:16:40,883 --> 00:16:42,018 I'm gonna go grab my shoes 448 00:16:42,085 --> 00:16:43,352 and then let's get out of here, yeah. 449 00:16:43,419 --> 00:16:45,088 Have fun, bye! You're not going? 450 00:16:45,154 --> 00:16:46,289 I gotta go home. How come? 451 00:16:46,355 --> 00:16:48,024 'Cause I have a big art event. 452 00:16:48,091 --> 00:16:49,459 Bye. Bye! 453 00:16:49,525 --> 00:16:51,027 Good luck. Bye-bye. 454 00:16:51,094 --> 00:16:52,562 Hey, guys, where's Patrick? 455 00:16:54,264 --> 00:16:56,399 We really don't have enough players. 456 00:16:59,569 --> 00:17:02,772 ♪ Oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 457 00:17:02,839 --> 00:17:05,808 ♪ Oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 458 00:17:05,875 --> 00:17:07,310 I want all these people to know 459 00:17:07,377 --> 00:17:09,445 that they're all gonna get destroyed. 460 00:17:09,512 --> 00:17:11,180 And they should just leave the beach 461 00:17:11,280 --> 00:17:13,483 if they don't wanna lose. 462 00:17:13,549 --> 00:17:15,284 Wait, guys, what's our team name? 463 00:17:15,351 --> 00:17:16,552 You guys are Not In The Face. 464 00:17:16,619 --> 00:17:17,720 Yeah! 465 00:17:17,787 --> 00:17:19,322 You'll be playing Cheese Dicks. 466 00:17:19,389 --> 00:17:21,324 Ohh... Cheese Dicks? 467 00:17:21,391 --> 00:17:22,558 We better not lose to Cheese Dicks, honey. 468 00:17:22,625 --> 00:17:24,227 These are the other teams. 469 00:17:24,293 --> 00:17:25,928 They most have, you know, matching shirts and things. 470 00:17:25,995 --> 00:17:27,697 But I see you guys brought your abs. 471 00:17:29,233 --> 00:17:32,769 We got a bunch of pretty boys in our little clan. 472 00:17:32,835 --> 00:17:36,239 And over there is, like, some severe warriors. 473 00:17:36,272 --> 00:17:39,275 Some of these throws make me feel like I'm gonna be a god. 474 00:17:39,342 --> 00:17:41,277 We're gonna totally kick ass. 475 00:17:41,344 --> 00:17:42,945 At least I hope so. 476 00:17:44,647 --> 00:17:47,517 No, it's so fun, it's so fun. 477 00:17:47,583 --> 00:17:49,285 Maybe. This is how you play. 478 00:17:49,352 --> 00:17:50,987 So, there's one team here. Okay. 479 00:17:51,054 --> 00:17:52,522 And one team there. Okay. 480 00:17:52,588 --> 00:17:54,791 Jorge has a mistress this weekend. 481 00:17:54,857 --> 00:17:57,560 A mistress is like a little boy toy to, like, 482 00:17:57,627 --> 00:17:59,962 keep him entertained until Fabio gets back. 483 00:18:00,029 --> 00:18:01,264 And you got these balls. 484 00:18:01,265 --> 00:18:02,999 And you wanna throw it and hit people. 485 00:18:03,066 --> 00:18:04,434 Okay. 486 00:18:04,500 --> 00:18:06,736 But I hope that he doesn't regret this later. 487 00:18:15,511 --> 00:18:16,946 Have you gotten the lay of the land yet? 488 00:18:17,013 --> 00:18:19,682 I like the old one with the tattoos. 489 00:18:19,749 --> 00:18:22,085 Jallen, obviously 'cause he's so tall and big. 490 00:18:22,151 --> 00:18:23,686 Look at him. 491 00:18:23,753 --> 00:18:25,888 Ooh, I like this one in the violet. 492 00:18:25,955 --> 00:18:27,490 Ooh. 493 00:18:27,557 --> 00:18:29,425 I'm looking at Brandon, like, he is literally 494 00:18:29,492 --> 00:18:31,227 a kid in the candy store. 495 00:18:31,228 --> 00:18:32,795 Jallen Who? 496 00:18:32,862 --> 00:18:34,230 Anything that you like has a boyfriend already, 497 00:18:34,263 --> 00:18:35,965 I'm sure of it. 498 00:18:36,032 --> 00:18:37,300 Even better, two is better than one. 499 00:18:37,366 --> 00:18:38,568 Oh, my God. 500 00:18:38,634 --> 00:18:40,770 I'm so glad you came. 501 00:18:48,478 --> 00:18:49,746 Jorge's, like, beaming now. 502 00:18:49,812 --> 00:18:51,981 He has, like, a total light in his eyes again. 503 00:18:52,048 --> 00:18:54,751 Never. Never before. 504 00:18:54,817 --> 00:18:57,253 This is, like, an American thing, you know? Uh-huh. 505 00:18:57,286 --> 00:18:59,389 He was feeling lonely yesterday. 506 00:18:59,455 --> 00:19:00,690 I'm glad he brought someone. 507 00:19:00,757 --> 00:19:02,759 He's super hot. He's very handsome. 508 00:19:02,825 --> 00:19:04,427 He's got a bangin' body. I know. 509 00:19:04,494 --> 00:19:06,329 I'm confused now, like, who is he? 510 00:19:06,396 --> 00:19:08,064 Is he Jorge's friend from... 511 00:19:08,131 --> 00:19:09,799 I don't ask those... 512 00:19:09,866 --> 00:19:11,534 I don't ask any more questions. 513 00:19:11,601 --> 00:19:12,902 I just think if Jorge's happy, we're happy. 514 00:19:12,969 --> 00:19:15,438 I mean, the jig is up. 515 00:19:15,505 --> 00:19:17,407 She a ho fo' sho. 516 00:19:17,473 --> 00:19:19,809 Look at his body language. 517 00:19:19,876 --> 00:19:21,511 This is definitely different for Jorge. 518 00:19:21,577 --> 00:19:23,513 The fact that he's acting this way, it worries me. 519 00:19:23,579 --> 00:19:26,015 Kiss already. 520 00:19:31,901 --> 00:19:35,404 ♪♪ 521 00:19:38,207 --> 00:19:40,342 If we win this game, we're gonna celebrate. 522 00:19:40,409 --> 00:19:42,545 If we don't, we're gonna celebrate. 523 00:19:42,611 --> 00:19:44,246 Maybe we don't. 524 00:19:44,313 --> 00:19:46,182 Are we playing? Guys, right here! 525 00:19:46,248 --> 00:19:47,483 Oh, my God, let's go. Let's go. 526 00:19:47,550 --> 00:19:48,784 Wait, do I have to guard this thing? 527 00:19:48,851 --> 00:19:50,386 Yes. 528 00:19:50,453 --> 00:19:51,821 Oh, this sounds like a nightmare. 529 00:19:51,887 --> 00:19:54,256 Wait, what do we, what do we have to do again? 530 00:19:54,323 --> 00:19:56,358 Ahh! Good luck to us. 531 00:19:56,425 --> 00:19:57,993 One, two, three, hit it, team! 532 00:19:58,060 --> 00:19:59,595 Dodgeball! 533 00:19:59,662 --> 00:20:00,796 Watch it, the side. 534 00:20:00,863 --> 00:20:03,165 Tricky! He's sneaky. 535 00:20:03,232 --> 00:20:04,233 Oh! 536 00:20:04,300 --> 00:20:06,502 I said not in the face! 537 00:20:06,569 --> 00:20:08,637 This is tiring. Where's the ball? 538 00:20:08,704 --> 00:20:11,207 Watch out, watch out! Ahh! 539 00:20:11,273 --> 00:20:14,176 So much yas, girl. 540 00:20:14,243 --> 00:20:17,079 Whoo! I'm out! 541 00:20:17,146 --> 00:20:18,848 We're so bad! 542 00:20:18,914 --> 00:20:21,083 Oh,. 543 00:20:21,150 --> 00:20:24,787 Where did everyone go?! 544 00:20:24,854 --> 00:20:27,356 Are we disqualified forever for being so terrible? 545 00:20:27,423 --> 00:20:29,091 We're the worst dodgeball team. 546 00:20:29,158 --> 00:20:33,062 We came in last place. Last, literally, last. 547 00:20:33,129 --> 00:20:34,964 Good game, good game. 548 00:20:35,030 --> 00:20:36,532 Bad game. 549 00:20:36,599 --> 00:20:38,401 I am so embarrassed for, like, all of us, 550 00:20:38,467 --> 00:20:40,169 but at the same time, this is actually some of the most fun 551 00:20:40,269 --> 00:20:41,837 I've had since we've been on the Island. 552 00:20:41,904 --> 00:20:43,372 Can we get a drink now? Yes. 553 00:20:43,439 --> 00:20:45,007 I need a new body. 554 00:20:45,074 --> 00:20:48,144 We need to work out more. 555 00:20:51,313 --> 00:20:53,282 Welcome to Sip n' Twirl, ladies. 556 00:20:53,315 --> 00:20:54,884 Whoo! We're back, who won? 557 00:20:54,950 --> 00:20:56,018 We made it. 558 00:20:56,085 --> 00:20:57,486 Thank you for coming 559 00:20:57,553 --> 00:20:59,055 to the Fire Island tournament. 560 00:21:02,491 --> 00:21:04,527 Now that we've been totally humiliated, 561 00:21:04,593 --> 00:21:07,329 we're gonna go drink our sorrows away. 562 00:21:07,396 --> 00:21:09,131 There's never any reason to be sore losers. 563 00:21:09,198 --> 00:21:10,833 I hope you guys had a great time. 564 00:21:10,900 --> 00:21:12,168 Now for the winners. 565 00:21:14,303 --> 00:21:16,672 For a team who had the most spirit... 566 00:21:16,739 --> 00:21:19,308 Drum roll, please, drum roll anyone? 567 00:21:19,309 --> 00:21:21,510 Team... Not In The Face. 568 00:21:23,813 --> 00:21:25,014 We're not complete losers! 569 00:21:25,081 --> 00:21:26,982 I hate losing so at least we won something. 570 00:21:27,049 --> 00:21:29,485 The consolation prize. 571 00:21:29,552 --> 00:21:31,153 Miss Congeniality! 572 00:21:31,253 --> 00:21:32,555 We may not know how to play ball, 573 00:21:32,621 --> 00:21:34,824 but we definitely know how to have a ball. 574 00:21:34,890 --> 00:21:37,793 I had to work today, 575 00:21:37,860 --> 00:21:39,161 so I missed the dodgeball thing. 576 00:21:39,261 --> 00:21:41,063 Oh, okay. 577 00:21:41,130 --> 00:21:44,166 This is so crazy. Really crazy. 578 00:21:44,266 --> 00:21:45,534 Watching someone play sports 579 00:21:45,601 --> 00:21:47,136 is always, you know, a little turn-on. 580 00:21:47,269 --> 00:21:49,538 Oh, cutie. 581 00:21:49,605 --> 00:21:51,507 I'm really glad I invited him to come play with us. 582 00:21:57,913 --> 00:21:59,849 But this is you, this is you. 583 00:22:02,418 --> 00:22:05,755 Are they gonna just kiss? I'm just waiting for it. 584 00:22:05,821 --> 00:22:07,957 I love Italian guys. 585 00:22:08,023 --> 00:22:09,558 I love mistresses. 586 00:22:09,625 --> 00:22:11,527 You can have fun outside of the relationship. 587 00:22:11,594 --> 00:22:15,431 I don't know, maybe it's the accent or something. 588 00:22:15,498 --> 00:22:18,401 Yeah, mistress is like, like a treat for yourself. 589 00:22:22,371 --> 00:22:23,806 This is definitely different for Jorge. 590 00:22:23,873 --> 00:22:25,041 He normally keeps his mistress, 591 00:22:25,107 --> 00:22:26,675 you know, behind closed doors. 592 00:22:26,742 --> 00:22:28,310 The fact that he's acting this way 593 00:22:28,344 --> 00:22:29,912 after that fight with Fabio 594 00:22:29,979 --> 00:22:32,815 really shows that he's really upset, and it worries me. 595 00:22:32,882 --> 00:22:34,517 Look at his body language. 596 00:22:34,583 --> 00:22:36,452 Legs crossed towards each other. 597 00:22:36,519 --> 00:22:38,654 That's an unequivocal sex invite. 598 00:22:38,721 --> 00:22:41,490 Should Kiss already. 599 00:22:47,063 --> 00:22:48,397 You feel like he doesn't care. 600 00:22:48,464 --> 00:22:50,566 I shouldn't have done anything yesterday. 601 00:22:50,633 --> 00:22:54,270 I feel like he should regret it, and I'm glad that he does. 602 00:23:00,867 --> 00:23:04,671 ♪♪ 603 00:23:04,738 --> 00:23:06,273 Are you leaving today? 604 00:23:06,340 --> 00:23:08,041 Yeah. Oh. 605 00:23:08,108 --> 00:23:11,645 I found out yesterday, like, late last night. Okay. 606 00:23:11,712 --> 00:23:14,514 I have a shoot that I have to prep for. 607 00:23:14,581 --> 00:23:16,817 I have to be back in L.A. in the morning, so... 608 00:23:16,883 --> 00:23:19,786 So, I'm gonna miss- 609 00:23:19,853 --> 00:23:21,254 Second thing. 610 00:23:21,321 --> 00:23:24,057 I just feel so awful, but there's no- 611 00:23:24,124 --> 00:23:25,492 You should send him, send him a text 612 00:23:25,559 --> 00:23:26,994 or something right now and be, like, hey... 613 00:23:27,060 --> 00:23:28,362 Last minute thing popped. 614 00:23:28,428 --> 00:23:30,297 Hope you, like, kill it or something. 615 00:23:30,364 --> 00:23:32,232 I know this isn't gonna end well, 616 00:23:32,299 --> 00:23:34,134 especially since it's Patrick's pageant. 617 00:23:34,201 --> 00:23:38,739 I feel like he's gonna be really upset with this. 618 00:23:38,805 --> 00:23:41,708 We slept over yesterday. 619 00:23:41,775 --> 00:23:43,910 It was nice. Yeah? 620 00:23:43,977 --> 00:23:46,513 He was being very handsy, 621 00:23:46,580 --> 00:23:48,915 which I wasn't, like, complaining about, but... 622 00:23:48,982 --> 00:23:51,218 I don't think you ever would. 623 00:23:51,285 --> 00:23:53,920 I'm happy to see where Brandon will take this, 624 00:23:53,987 --> 00:23:56,323 but, at the same time... 625 00:23:56,390 --> 00:23:59,226 the moves she's been putting on lately, I'm, like, 626 00:23:59,293 --> 00:24:01,962 this could just be another, like, candle in the wind. 627 00:24:02,029 --> 00:24:03,797 Out tomorrow. 628 00:24:03,864 --> 00:24:06,166 I mean, he is very tall 629 00:24:06,233 --> 00:24:07,167 and everything's very proportionate so... 630 00:24:07,234 --> 00:24:08,702 Oh, wow. 631 00:24:08,769 --> 00:24:09,836 Please do elaborate. 632 00:24:09,903 --> 00:24:12,673 He's '" so you... Wow! 633 00:24:12,739 --> 00:24:14,908 Size feet, so I'm... 634 00:24:14,975 --> 00:24:17,177 You could, you could, you know... 635 00:24:17,178 --> 00:24:19,279 Connect the dots, it is... 636 00:24:19,346 --> 00:24:20,981 I'm definitely disconnecting the dots. 637 00:24:21,048 --> 00:24:23,250 It's like a third arm. 638 00:24:23,317 --> 00:24:24,384 Oh, my God. 639 00:24:28,789 --> 00:24:29,923 What does Fabio say? 640 00:24:29,990 --> 00:24:31,792 Are your text messages going through? 641 00:24:31,858 --> 00:24:35,262 Yes, he read it. Sucks. 642 00:24:35,329 --> 00:24:36,863 You feel like he doesn't care. 643 00:24:36,930 --> 00:24:40,067 I don't wanna say that, you know? 644 00:24:40,200 --> 00:24:41,902 I shouldn't have done anything yesterday. 645 00:24:41,969 --> 00:24:44,204 You didn't do anything wrong. 646 00:24:44,271 --> 00:24:47,541 You, like, wanted... a distraction. 647 00:24:47,608 --> 00:24:50,911 Just because I feel lonely, maybe I made a mistake. 648 00:24:50,978 --> 00:24:52,913 I might be hurting someone else. 649 00:24:52,980 --> 00:24:54,114 Obviously, look where we are. 650 00:24:54,214 --> 00:24:55,115 There's, like, men everywhere, 651 00:24:55,215 --> 00:24:56,316 you know what I mean? 652 00:24:56,383 --> 00:24:58,085 And it's, like, you don't want that. 653 00:24:58,218 --> 00:24:59,586 Like, you want him here. 654 00:24:59,653 --> 00:25:00,721 You want him to understand that 655 00:25:00,787 --> 00:25:02,155 you wanna share this with him. 656 00:25:02,222 --> 00:25:04,324 Try to call him and fix it. 657 00:25:04,391 --> 00:25:08,228 - empty subtitle - 658 00:25:08,295 --> 00:25:11,164 Please leave your message for - ... 659 00:25:11,231 --> 00:25:15,535 Maybe his phone died. 660 00:25:15,602 --> 00:25:16,803 I always answer my phone. 661 00:25:16,870 --> 00:25:17,938 Even if I'm busy, if I'm working. 662 00:25:18,005 --> 00:25:20,173 Everything I'm doing. 663 00:25:23,076 --> 00:25:25,212 Try to call again. 664 00:25:27,581 --> 00:25:30,517 - empty subtitle - 665 00:25:37,724 --> 00:25:40,727 How are you? 666 00:25:40,794 --> 00:25:42,462 "Can you call me later?" 667 00:25:42,529 --> 00:25:47,234 He doesn't want to talk to me. 668 00:25:47,301 --> 00:25:49,202 I've seen him and Fabio fight so many times. 669 00:25:49,203 --> 00:25:51,972 In the end, I know they'll figure it out. 670 00:25:56,109 --> 00:25:57,210 You're not, you're not. 671 00:25:57,277 --> 00:25:59,880 You were just... You were reacting. 672 00:25:59,947 --> 00:26:05,185 There is no mistress that I can fix how I feel now. 673 00:26:05,252 --> 00:26:07,654 He'll see, he'll understand and he'll come. 674 00:26:07,721 --> 00:26:10,390 And everything will be perfect like it always ends up. 675 00:26:10,457 --> 00:26:13,026 I just need Fabio to be here with me. 676 00:26:13,160 --> 00:26:15,629 What are you two sulking about? 677 00:26:15,696 --> 00:26:16,863 Ah, you know. 678 00:26:16,930 --> 00:26:18,365 It's time to make posters. 679 00:26:18,432 --> 00:26:20,167 Love life. 680 00:26:20,168 --> 00:26:21,568 It's Patrick time, what's wrong? 681 00:26:21,635 --> 00:26:23,670 Mistress, happiness, sad, all of the above. 682 00:26:23,737 --> 00:26:25,539 All the above? Seriously. 683 00:26:25,606 --> 00:26:27,808 Hey, boy. Hola. 684 00:26:27,874 --> 00:26:29,309 Are you ready to make posters? 685 00:26:29,376 --> 00:26:30,877 Yeah. Let's do it. 686 00:26:30,944 --> 00:26:32,379 I'm ready to do everything. 687 00:26:32,446 --> 00:26:34,715 Let's go to my room and do it. 688 00:26:34,781 --> 00:26:36,516 Okay, come. 689 00:26:36,583 --> 00:26:37,918 ♪♪ 690 00:26:37,985 --> 00:26:39,086 Hey, there. 691 00:26:39,186 --> 00:26:40,921 Hi, do you need me to help you? 692 00:26:40,988 --> 00:26:43,190 Thank you. Yeah, of course. 693 00:26:43,256 --> 00:26:46,460 So, today is the big day. 694 00:26:46,526 --> 00:26:49,096 The Miss Cherry pageant is finally upon us. 695 00:26:49,196 --> 00:26:52,265 This is actually really cute, this camo situation. 696 00:26:52,332 --> 00:26:53,433 That's the hunting outfit. 697 00:26:53,500 --> 00:26:54,701 That'll go with the denim hair. 698 00:26:54,768 --> 00:26:55,969 Vote for Polly. 699 00:26:56,036 --> 00:26:57,638 Do you know how to spell all that? 700 00:26:57,704 --> 00:26:58,939 Uh, no. 701 00:26:59,006 --> 00:27:00,407 My friends came to town. 702 00:27:00,474 --> 00:27:02,509 All the boys in the house are all coming. 703 00:27:02,576 --> 00:27:05,045 It's kind of cool to see all these different parts 704 00:27:05,145 --> 00:27:06,480 of my world come together 705 00:27:06,546 --> 00:27:09,149 for the sole reason of supporting me. 706 00:27:09,150 --> 00:27:10,517 Close both eyes. 707 00:27:10,584 --> 00:27:12,319 Do not open until I tell you to. 708 00:27:17,024 --> 00:27:18,625 There's no way. 709 00:27:18,692 --> 00:27:20,360 I mean, I know I said I wanted to try new things 710 00:27:20,427 --> 00:27:21,762 and really put myself out there, but I'm just wondering 711 00:27:21,828 --> 00:27:23,997 if I've bit more than I could chew, y'all. 712 00:27:24,064 --> 00:27:27,534 Do I have, like, another minutes to get you together? 713 00:27:27,601 --> 00:27:30,871 I will make it onstage, dressed as my mom. 714 00:27:30,938 --> 00:27:33,674 As my mom would always say, "The show must go on." 715 00:27:33,740 --> 00:27:34,875 I hope it'll be okay, 716 00:27:34,942 --> 00:27:36,176 'cause these girls are, like, legit. 717 00:27:36,209 --> 00:27:37,945 Yeah, I know. 718 00:27:38,011 --> 00:27:39,680 They're, like, in it to win it. 719 00:27:39,746 --> 00:27:41,648 I had told everyone this is not gonna happen to me 720 00:27:41,715 --> 00:27:43,951 on Fire Island, and then you walk into the door. 721 00:27:44,017 --> 00:27:46,586 I don't wanna rush anything, I don't wanna force anything. 722 00:27:46,653 --> 00:27:48,555 But at the same time, I'm not gonna hold anything back. 723 00:27:53,867 --> 00:27:59,406 ♪♪ 724 00:27:59,473 --> 00:28:02,543 (Patrick) Oh, my God, girl, we made it over here! 725 00:28:02,610 --> 00:28:04,011 I know. 726 00:28:04,078 --> 00:28:05,579 Thank God they're letting me register late. 727 00:28:05,646 --> 00:28:07,181 Hashtag blessed. 728 00:28:07,247 --> 00:28:09,249 We literally just came off the ferry with my girls 729 00:28:09,316 --> 00:28:12,319 with a half beaten face, Bodie, I'm wearing Spanx, 730 00:28:12,386 --> 00:28:13,821 trying to pull it all together at the last minute. 731 00:28:13,887 --> 00:28:15,589 Do you think we should have a fan? 732 00:28:15,656 --> 00:28:18,993 I think that you should not worry about that right now 733 00:28:19,059 --> 00:28:20,294 and you should try to figure out 734 00:28:20,361 --> 00:28:23,297 what's going on with your music. 735 00:28:23,364 --> 00:28:26,033 ♪♪ 736 00:28:26,100 --> 00:28:27,701 (Jorge) Let's go, boys. 737 00:28:27,768 --> 00:28:29,436 We cannot be late. 738 00:28:29,503 --> 00:28:31,472 Polly Cockit! Polly Cockit! He's gonna be there. 739 00:28:31,538 --> 00:28:33,274 There are two neighborhoods on Fire Island. 740 00:28:33,340 --> 00:28:35,009 The Pines, where our house is, 741 00:28:35,075 --> 00:28:37,211 and Cherry Grove, where Patrick's pageant is. 742 00:28:37,278 --> 00:28:38,579 We've already missed the ferry connecting the two. 743 00:28:38,646 --> 00:28:40,447 And there are no cars on the island. 744 00:28:40,514 --> 00:28:42,750 So, wherever you wanna go, you have to walk. 745 00:28:42,816 --> 00:28:44,418 I'm excited to see Patrick. 746 00:28:44,485 --> 00:28:46,120 I can't believe that there's only three of us here, though. 747 00:28:46,186 --> 00:28:47,921 (Brandon) I know. 748 00:28:47,988 --> 00:28:49,356 It is weird that we're missing people. 749 00:28:49,423 --> 00:28:51,358 Cheyenne mostly on his part. 750 00:28:51,425 --> 00:28:52,626 Him and Patrick already had their... 751 00:28:52,693 --> 00:28:53,861 Oh, my-- 752 00:28:53,927 --> 00:28:55,496 You know, their differences? Yeah. 753 00:28:55,562 --> 00:28:57,431 And then the fact that he also missed Justin's art show. 754 00:28:57,498 --> 00:29:00,868 So, like, this is the second, big, you know, roommate event 755 00:29:00,935 --> 00:29:02,403 that he's not attending. Yeah. 756 00:29:02,469 --> 00:29:04,238 (Jorge) Patrick is always working. 757 00:29:04,305 --> 00:29:05,606 Patrick always miss everything. 758 00:29:05,673 --> 00:29:06,807 And nobody complains. 759 00:29:06,874 --> 00:29:08,375 So, Cheyenne's working, so let him work. 760 00:29:08,442 --> 00:29:10,844 The real issue with Cheyenne missing Patrick's pageant 761 00:29:10,911 --> 00:29:12,446 is just the fact that he didn't tell him. 762 00:29:12,513 --> 00:29:14,415 And this is something he did with Justin. 763 00:29:14,481 --> 00:29:16,183 You know, we're not gonna force you to stay on the island, 764 00:29:16,184 --> 00:29:17,484 but for you to just not show up 765 00:29:17,551 --> 00:29:19,486 is obviously gonna hurt the housemates. 766 00:29:19,553 --> 00:29:22,222 (dramatic music) 767 00:29:22,289 --> 00:29:24,191 Are we in the Meat Rack? This is the Meat.... 768 00:29:24,224 --> 00:29:25,326 This is the Meat Rack. 769 00:29:25,392 --> 00:29:26,894 Oh, my-- I've actually never been. 770 00:29:26,961 --> 00:29:29,063 The Meat Rack is definitely well-known on Fire Island. 771 00:29:29,196 --> 00:29:30,664 Like, there's all these men here. 772 00:29:30,731 --> 00:29:32,199 It's so sexually charged, 773 00:29:32,232 --> 00:29:33,834 and sometimes at night, people will just come and, like, 774 00:29:33,901 --> 00:29:36,203 wait for someone else to come and, like, have a hookup. 775 00:29:36,236 --> 00:29:38,606 You guys are popping my Meat Rack virginity. 776 00:29:38,672 --> 00:29:41,642 Mine too. Mine too! 777 00:29:41,709 --> 00:29:42,843 Ah, we're virgins! 778 00:29:42,910 --> 00:29:44,612 This is our first time. 779 00:29:44,678 --> 00:29:45,813 Cheers. Cheers for... 780 00:29:45,879 --> 00:29:47,448 Cheers for Meat Rack virginity. 781 00:29:47,514 --> 00:29:49,316 Before it was okay to be openly gay, 782 00:29:49,383 --> 00:29:52,486 one of the only safe places to go hookup was the Meat Rack. 783 00:29:52,553 --> 00:29:54,321 Ah, this place is so debaucherous. 784 00:29:54,388 --> 00:29:58,158 I mean, I guess it's, like, mysterious and, like, kinky. 785 00:29:58,192 --> 00:29:59,593 I feel like a lot of guys, you know, 786 00:29:59,660 --> 00:30:02,630 just hop online and stay at home and... you know? 787 00:30:02,696 --> 00:30:04,732 This is the last place I ever wanna hook up. 788 00:30:04,798 --> 00:30:08,302 There's no bed, no shower. There's no water. 789 00:30:08,369 --> 00:30:10,704 There's no pool or drink or anything to go in after. 790 00:30:10,771 --> 00:30:13,540 There's no air conditioning. There's poison ivy everywhere. 791 00:30:13,607 --> 00:30:15,976 Sand everywhere. There's deer everywhere. 792 00:30:16,043 --> 00:30:18,479 And it's hot. 793 00:30:18,545 --> 00:30:20,714 The Meat Rack is a good option for you maybe. 794 00:30:20,781 --> 00:30:22,916 When Jallen is in your room, 795 00:30:22,983 --> 00:30:24,852 and you don't have a place to go with Jallen. 796 00:30:24,918 --> 00:30:26,353 Jallen's too tall. 797 00:30:26,420 --> 00:30:27,788 His head would hit all these branches. 798 00:30:27,855 --> 00:30:28,822 Is he coming? 799 00:30:28,889 --> 00:30:30,324 Yeah, he's working right now. 800 00:30:30,391 --> 00:30:32,326 He's really excited to see Patrick and everything. 801 00:30:32,393 --> 00:30:33,694 And me. 802 00:30:33,761 --> 00:30:35,229 Ohh! 803 00:30:35,296 --> 00:30:37,531 Baby B is falling into serious like. 804 00:30:37,598 --> 00:30:40,701 We had strangers over for dinner, and now look. 805 00:30:40,768 --> 00:30:41,835 Dinner turns into... 806 00:30:41,902 --> 00:30:43,237 Dinner turns into dancing 807 00:30:43,304 --> 00:30:46,774 which turns into Polly Cockit supporting. Exactly. 808 00:30:46,840 --> 00:30:49,009 Which turns into, who knows? I'll be married by Monday. 809 00:30:49,076 --> 00:30:50,878 Basically. 810 00:30:50,945 --> 00:30:52,613 I'm so proud. 811 00:30:52,680 --> 00:30:54,548 If those rumors that I hear are true, 812 00:30:54,615 --> 00:30:55,916 I will marry him too. 813 00:30:55,983 --> 00:30:58,052 (laughing) The stories are true. 814 00:30:58,152 --> 00:31:00,054 Are true? Extra large stories? 815 00:31:00,154 --> 00:31:01,989 He's '" and size feet. 816 00:31:02,056 --> 00:31:03,390 What? 817 00:31:03,457 --> 00:31:06,160 So, , European or whatever country you're from. 818 00:31:06,161 --> 00:31:07,194 (Khasan laughing) 819 00:31:07,261 --> 00:31:08,896 (Jorge) Are you crazy? 820 00:31:08,963 --> 00:31:10,197 We've made it! 821 00:31:10,264 --> 00:31:11,966 The signs are all out of order. 822 00:31:12,032 --> 00:31:13,500 We'll figure it out when we get there. 823 00:31:13,567 --> 00:31:17,938 (Khasan) We'll figure it out. 824 00:31:18,005 --> 00:31:19,373 (Brandon) I'm so excited. 825 00:31:19,440 --> 00:31:21,275 I've never been here. 826 00:31:21,342 --> 00:31:23,077 (announcer) Ladies and gentlemen, please give it up. 827 00:31:23,177 --> 00:31:25,446 For anything we love, it's mean visions of art. 828 00:31:25,512 --> 00:31:27,081 Give it up for contestant number eight, 829 00:31:27,181 --> 00:31:29,049 Miss Champagne Bubbles! 830 00:31:29,183 --> 00:31:32,219 (cheering and applause) Oh, I like her! 831 00:31:32,286 --> 00:31:34,355 Oh, my God, I love beauty pageants. 832 00:31:34,421 --> 00:31:36,056 Come on, I grew up in Venezuela. 833 00:31:36,190 --> 00:31:37,458 We're big for Miss Venezuela. 834 00:31:37,524 --> 00:31:38,892 We always win the Miss Universe. 835 00:31:38,959 --> 00:31:41,362 (Khasan) Oh, my God. 836 00:31:41,428 --> 00:31:43,797 (announcer) Oh, the reveal! The reveal. 837 00:31:43,864 --> 00:31:45,599 I am a bad gay for this, 838 00:31:45,666 --> 00:31:48,736 but I honestly don't know any drag queen by name. 839 00:31:48,802 --> 00:31:51,205 I've been to maybe one or two drag shows. 840 00:31:51,272 --> 00:31:53,407 Oh, yes, Isabella, work the runway 841 00:31:53,474 --> 00:31:55,609 like you're at LaGuardia airport. 842 00:31:55,676 --> 00:31:58,812 But seeing this pageant, these bitches are talented. 843 00:31:58,879 --> 00:32:01,181 Like, raw, natural talent. It was awesome. 844 00:32:01,248 --> 00:32:02,483 Get off the stage, bitch. 845 00:32:02,549 --> 00:32:03,917 I love her. 846 00:32:03,984 --> 00:32:05,352 I should try it. 847 00:32:05,419 --> 00:32:07,354 I'd be a hot (bleep) drag queen. 848 00:32:07,421 --> 00:32:09,390 Ladies and gentlemen and judges, 849 00:32:09,456 --> 00:32:10,924 please welcome to the stage. 850 00:32:10,991 --> 00:32:14,928 Contestant number , Miss Polly Cockit! 851 00:32:14,995 --> 00:32:18,165 (cheering) 852 00:32:22,069 --> 00:32:24,638 Wow! 853 00:32:24,705 --> 00:32:27,374 Patrick's drag is definitely a representation of Patrick. 854 00:32:27,441 --> 00:32:29,510 Little country girl, a little rough. 855 00:32:29,576 --> 00:32:33,781 Now this outfit definitely is Salvation Armani, isn't it? 856 00:32:33,847 --> 00:32:36,850 Turn around, feel the glory ladies, feel it. 857 00:32:36,917 --> 00:32:39,186 (Jorge) Patrick is so brave. 858 00:32:39,187 --> 00:32:41,956 You know, he's so brave to go on a stage, 859 00:32:42,022 --> 00:32:46,660 wearing a wig and express himself in that way. 860 00:32:46,727 --> 00:32:48,529 Yes, mama, work. 861 00:32:48,595 --> 00:32:51,799 Oh, you have a fan club, Polly. 862 00:32:51,865 --> 00:32:53,567 Whoo! 863 00:32:53,634 --> 00:32:56,737 I feel like... I don't know, like... 864 00:32:56,804 --> 00:33:00,574 Emotional, you know, like, it's our boy. 865 00:33:00,641 --> 00:33:04,912 Whoo! 866 00:33:04,979 --> 00:33:06,347 Thank y'all! 867 00:33:06,413 --> 00:33:08,649 Please, give it up for contestant number . 868 00:33:08,716 --> 00:33:10,951 Polly Cockit. 869 00:33:11,018 --> 00:33:13,687 It's the first time I've done something like that, and... 870 00:33:13,754 --> 00:33:18,058 It felt really good to make a goal and put in the work. 871 00:33:18,158 --> 00:33:20,728 Even through all the stress of trying to get ready. 872 00:33:20,794 --> 00:33:23,063 It made me feel really proud of myself. 873 00:33:23,163 --> 00:33:24,665 Oh, hey, Mom. 874 00:33:24,732 --> 00:33:29,770 Do you recognize me, Mama? 875 00:33:29,837 --> 00:33:32,373 My mom was a beauty queen herself. 876 00:33:32,439 --> 00:33:35,676 She was actually the youngest competitor for the crown 877 00:33:35,743 --> 00:33:38,612 in the Miss Georgia pageant. 878 00:33:38,679 --> 00:33:41,582 I wanted to dedicate my performance to you. 879 00:33:41,649 --> 00:33:44,685 And, in that, I have recreated 880 00:33:44,752 --> 00:33:49,456 your look-- That's you-- from you from . 881 00:33:49,523 --> 00:33:51,525 She wore, like, the cutest little 882 00:33:51,592 --> 00:33:53,761 cherry chested little number. 883 00:33:53,827 --> 00:33:55,796 I'm in your outfit. 884 00:33:55,863 --> 00:33:57,931 (laughing) 885 00:33:57,998 --> 00:33:59,633 I can see her eyes light up and, like, 886 00:33:59,700 --> 00:34:01,535 immediately recognize the dress. 887 00:34:01,602 --> 00:34:05,639 And I was, like, oh, cool, she knows, she gets it. 888 00:34:05,706 --> 00:34:07,775 They're like, heel Mary Janes. 889 00:34:07,841 --> 00:34:10,411 That's exactly what I wanted to do with this entire pageant. 890 00:34:10,477 --> 00:34:12,046 Just make her smile. 891 00:34:12,146 --> 00:34:15,649 So, in that moment, I knew that I had already won. 892 00:34:15,716 --> 00:34:18,719 Eyes on the judges, you got it, Mama. 893 00:34:18,786 --> 00:34:21,722 Bye! 894 00:34:21,789 --> 00:34:23,524 Brandon, nice to meet you. Awesome job. 895 00:34:23,590 --> 00:34:25,025 That's my boy name. That's your what? 896 00:34:25,159 --> 00:34:27,161 Boy name. Oh, Brandon! 897 00:34:27,162 --> 00:34:28,963 Hi, baby. Oh, hi. 898 00:34:29,029 --> 00:34:31,532 Oh, you made it! I did, I'm here. 899 00:34:31,598 --> 00:34:33,567 Did you wanna go get ice cream or something? Sure. 900 00:34:33,634 --> 00:34:35,302 Do not miss evening gown. 901 00:34:35,369 --> 00:34:37,171 We're not gonna miss anything. 902 00:34:37,204 --> 00:34:38,339 We'll be back in, like, ten minutes. 903 00:34:38,405 --> 00:34:40,341 We have ten signs. Okay. 904 00:34:40,407 --> 00:34:41,642 I honestly didn't think I was gonna, you know, 905 00:34:41,709 --> 00:34:43,544 go on dates on Fire Island. 906 00:34:43,611 --> 00:34:45,579 To me, this place was an escape from everything else. 907 00:34:45,646 --> 00:34:47,314 I've never been here before. 908 00:34:47,381 --> 00:34:48,916 It's actually really good. 909 00:34:48,983 --> 00:34:50,818 But, you know, if it's with someone 910 00:34:50,884 --> 00:34:53,253 that you're getting close to, then I'm not gonna deny it. 911 00:34:53,320 --> 00:34:54,722 Can I try the salted caramel? 912 00:34:54,788 --> 00:34:57,024 I've heard about this place. Everyone raves about it. 913 00:34:57,124 --> 00:34:59,293 Is it the best place? 914 00:34:59,360 --> 00:35:00,594 (chuckling) 915 00:35:00,661 --> 00:35:02,262 All right, let's go. Thank you so much. 916 00:35:02,329 --> 00:35:03,864 Thank you, guys! 917 00:35:03,931 --> 00:35:05,232 (Brandon) Where you wanna sit, here? 918 00:35:05,299 --> 00:35:06,433 Let's sit down. I'll follow you. 919 00:35:06,500 --> 00:35:07,868 Well, you put your head here, 920 00:35:07,935 --> 00:35:09,336 'cause if you sit here you'll get tangled. 921 00:35:09,403 --> 00:35:11,405 Oh, that's actually not a bad mix. 922 00:35:11,472 --> 00:35:12,940 It's not bad, right? 923 00:35:13,007 --> 00:35:14,375 How did you eat half of yours, and I'm still-- 924 00:35:14,441 --> 00:35:16,343 Do you see how big of a person I am? 925 00:35:16,410 --> 00:35:18,145 I mean, I see and so does my entire house. 926 00:35:18,178 --> 00:35:19,380 That's fair. 927 00:35:19,446 --> 00:35:20,881 Everyone just keeps asking about... 928 00:35:20,948 --> 00:35:24,051 how proportional you are, and I keep being honest. 929 00:35:24,151 --> 00:35:26,987 So, you might be very popular when you go back to the house. 930 00:35:27,054 --> 00:35:31,492 I'm surprised I'm here right now, actually. 931 00:35:31,558 --> 00:35:33,227 Like, meeting you and there's a connection. 932 00:35:33,294 --> 00:35:34,962 Right. A nice surprise. 933 00:35:35,029 --> 00:35:36,430 Everyone comes here with the intention of, 934 00:35:36,497 --> 00:35:38,165 ah, lay your hair down and get crazy. 935 00:35:38,198 --> 00:35:39,400 I'll just do whatever I wanna do. 936 00:35:39,466 --> 00:35:40,868 On Friday, I was about to let my hair out 937 00:35:40,935 --> 00:35:42,603 and then you walked in the door and I was, like, 938 00:35:42,670 --> 00:35:44,571 all right, put it back, put it back in my ponytail. 939 00:35:44,638 --> 00:35:46,674 Gotta put my ponytail up, gotta look cute. 940 00:35:46,740 --> 00:35:50,644 I was hesitant to, like, hang out again just 'cause... 941 00:35:50,711 --> 00:35:52,813 You know, like, if you are on Fire Island 942 00:35:52,880 --> 00:35:54,281 and we have our fun. 943 00:35:54,348 --> 00:35:56,250 And then I go back. Right. 944 00:35:56,317 --> 00:35:57,651 And then you go back to Kansas. 945 00:35:57,718 --> 00:35:59,753 So, then I get very, like-- not put walls, 946 00:35:59,820 --> 00:36:01,322 but I just get very realistic. 947 00:36:01,388 --> 00:36:02,957 I'm, like, okay. 948 00:36:03,023 --> 00:36:04,725 He does his thing, I do my thing and then... Right. 949 00:36:04,792 --> 00:36:06,493 At the end of the summer, we have our fun and then... 950 00:36:06,560 --> 00:36:08,862 See you next summer kind of thing, you know? 951 00:36:08,929 --> 00:36:09,897 Mmm. But-- 952 00:36:09,964 --> 00:36:11,398 I understand, but no. But no? 953 00:36:11,465 --> 00:36:12,833 No. What do you mean, no? 954 00:36:12,900 --> 00:36:15,502 I'm not going, like, I'm not going back to the Midwest. 955 00:36:15,569 --> 00:36:17,171 That's for sure. Ooh. 956 00:36:17,237 --> 00:36:18,405 I'm gonna move to the city. 957 00:36:18,472 --> 00:36:20,874 And you're cute and you're nice, so... 958 00:36:20,941 --> 00:36:21,976 (chuckling) 959 00:36:22,042 --> 00:36:23,611 It's not just gonna be a summer thing. 960 00:36:23,677 --> 00:36:25,613 (Brandon) I'm not looking for a relationship so... 961 00:36:25,679 --> 00:36:27,281 You know, I'm gonna let things with Jallen just develop 962 00:36:27,348 --> 00:36:29,984 naturally and go with the flow and let's see where it takes us. 963 00:36:30,050 --> 00:36:32,386 I don't wanna rush anything, I don't wanna force anything. 964 00:36:32,453 --> 00:36:34,221 But at the same time, I'm not gonna hold anything back. 965 00:36:34,288 --> 00:36:36,690 I told everyone this is not gonna happen to me 966 00:36:36,757 --> 00:36:39,226 on Fire Island, and then you walk into the door. 967 00:36:39,293 --> 00:36:41,795 That's exactly what happens when you say stuff like that. 968 00:36:41,862 --> 00:36:43,764 That's true. 969 00:36:43,831 --> 00:36:45,466 Does my breath smell? Unh-unh. 970 00:36:45,532 --> 00:36:47,968 Like, do you wanna, do you wanna make sure? 971 00:36:48,035 --> 00:36:49,670 (laughing) 972 00:36:49,737 --> 00:36:51,705 Wait, I used that in high school and it worked. 973 00:36:51,772 --> 00:36:55,276 Oh! 974 00:36:55,342 --> 00:36:57,411 I was, like, oh, he's gonna think I'm an idiot, but... 975 00:36:57,478 --> 00:37:00,414 Well, yes, I did. A real one, a real one. 976 00:37:00,481 --> 00:37:02,016 Get out of here. You're crazy. 977 00:37:02,116 --> 00:37:04,118 You're the crazy one. 978 00:37:04,151 --> 00:37:07,121 What about Cheyenne? Where's Cheyenne at? 979 00:37:07,122 --> 00:37:09,323 I didn't see him. We don't know either. 980 00:37:09,390 --> 00:37:11,859 He said only bye to-- He just left? 981 00:37:11,925 --> 00:37:14,495 Yeah. 982 00:37:14,561 --> 00:37:16,030 And of course. 983 00:37:19,468 --> 00:37:21,270 Ladies and gentlemen, one more time. 984 00:37:21,337 --> 00:37:23,138 Give it up for all your performers 985 00:37:23,205 --> 00:37:25,207 in the talent portion this weekend. 986 00:37:25,274 --> 00:37:28,244 It is now time to crown 987 00:37:28,310 --> 00:37:31,881 Miss Cherry's 2016. 988 00:37:31,947 --> 00:37:33,816 Ladies, line up. 989 00:37:33,883 --> 00:37:35,684 (Khasan) Patrick is definitely holding his own up there against 990 00:37:35,751 --> 00:37:38,187 these other queens that have been doing this for a long time. 991 00:37:40,890 --> 00:37:43,659 What really sold it was the evening gown, 992 00:37:43,726 --> 00:37:45,661 'cause he looks beautiful in his evening gown. 993 00:37:45,728 --> 00:37:47,162 It was so-- I was dying. 994 00:37:47,229 --> 00:37:49,131 Ladies and gentlemen, we're gonna start 995 00:37:49,198 --> 00:37:51,534 with Audience Favorite. 996 00:37:55,171 --> 00:37:57,206 Polly Cockit! 997 00:37:57,273 --> 00:38:00,743 (whooping and cheering) 998 00:38:00,809 --> 00:38:05,581 There is your Audience Favorite, Polly Cockit! 999 00:38:05,648 --> 00:38:07,349 (Jorge) Of course he's the crowd favorite. 1000 00:38:09,451 --> 00:38:11,420 Ladies and gentlemen, one more time, 1001 00:38:11,487 --> 00:38:13,956 your Audience Favorite, Miss Polly Cockit! 1002 00:38:14,023 --> 00:38:15,891 Ladies and gentlemen. 1003 00:38:15,958 --> 00:38:18,060 (Patrick) When you put something out there on the stage and make art, 1004 00:38:18,127 --> 00:38:20,696 all you wanna do is connect to an audience and have someone 1005 00:38:20,763 --> 00:38:23,365 be, like, "Oh, man, I get that." 1006 00:38:23,432 --> 00:38:26,969 So, to win the Fan Favorite crown, I could not have 1007 00:38:27,069 --> 00:38:29,505 been happier than if I had won the whole thing. 1008 00:38:29,572 --> 00:38:32,074 Ladies and gentlemen, thank you all for coming out 1009 00:38:32,141 --> 00:38:34,143 to Miss Cherry's 2016. 1010 00:38:34,210 --> 00:38:38,280 (cheering and applause) 1011 00:38:38,347 --> 00:38:40,516 (all) Ohh! 1012 00:38:40,583 --> 00:38:43,586 Oh, he's gonna bite me! Bodie, what's wrong? 1013 00:38:43,652 --> 00:38:45,955 Oh! The crown! 1014 00:38:46,088 --> 00:38:48,390 No, the crown must stay on. I'm gonna put you on. 1015 00:38:48,457 --> 00:38:50,726 Don't go far, Bodie. Don't go far. 1016 00:38:53,529 --> 00:38:56,599 I'm very surprised that I got a crown, you know? 1017 00:38:56,665 --> 00:38:59,268 What-- what about Cheyenne? Where's Cheyenne at? 1018 00:38:59,335 --> 00:39:02,338 He had to go for work. He had to work. 1019 00:39:02,404 --> 00:39:04,006 He's working tomorrow very early. 1020 00:39:04,106 --> 00:39:06,509 He just left? 1021 00:39:07,943 --> 00:39:09,712 And of course. 1022 00:39:09,778 --> 00:39:11,113 When did he even leave? 1023 00:39:20,155 --> 00:39:23,125 You know, I mean, look, I understand. 1024 00:39:23,192 --> 00:39:24,793 You gotta work, you gotta work. 1025 00:39:26,295 --> 00:39:27,596 Yeah. You know? 1026 00:39:27,663 --> 00:39:29,198 (Patrick) I mean, I don't get it. 1027 00:39:29,265 --> 00:39:30,699 At everybody opportunity where I try to connect 1028 00:39:30,766 --> 00:39:33,068 deeper to Cheyenne, I feel like he shuts me down 1029 00:39:33,135 --> 00:39:35,337 and won't let me in. 1030 00:39:35,404 --> 00:39:36,972 I was just excited for him to be here 1031 00:39:37,072 --> 00:39:39,074 and for him to see my-- all my looks, you know? 1032 00:39:41,310 --> 00:39:42,945 If you were gonna support someone, 1033 00:39:43,078 --> 00:39:44,246 you're supposed to be there. 1034 00:39:45,614 --> 00:39:47,149 and you don't even acknowledge that? 1035 00:39:47,216 --> 00:39:48,784 You know, that's not something I look for and that's not 1036 00:39:48,851 --> 00:39:50,853 someone I wanna be really good friends with. 1037 00:39:50,920 --> 00:39:53,656 Well, I'm not gonna let this spoil my evening. 1038 00:39:53,722 --> 00:39:55,891 So, what do y'all say we go back inside... 1039 00:39:57,259 --> 00:39:58,661 I can let my hair down a little bit. 1040 00:39:58,727 --> 00:40:00,563 And, like, get some drinks and maybe we can talk 1041 00:40:00,629 --> 00:40:02,097 about some choreography for my show? 1042 00:40:02,098 --> 00:40:05,334 Can we try the crown? You wanna try my crown? 1043 00:40:05,401 --> 00:40:07,102 Hold on, hold on. 1044 00:40:08,871 --> 00:40:11,307 Like, you are, like... No, I'm not getting runner-up. 1045 00:40:12,775 --> 00:40:16,779 The winner of Miss Universe... 1046 00:40:16,846 --> 00:40:18,747 Miss Venezuela! 1047 00:40:21,584 --> 00:40:23,285 It looks great on you. 1048 00:40:23,352 --> 00:40:24,520 (Jorge) Last call for drinks! 1049 00:40:24,587 --> 00:40:26,856 Polly Cockit! Polly Cockit! 1050 00:40:27,434 --> 00:40:28,235 Hi, baby. 1051 00:40:28,301 --> 00:40:29,703 Hello. Hi. 1052 00:40:29,769 --> 00:40:32,138 I like Brandon, like, I really like Brandon. 1053 00:40:32,205 --> 00:40:34,241 Like, I want that to be the thing. 5 1054 00:40:34,307 --> 00:40:37,110 I came here to not have a relationship. 1055 00:40:37,177 --> 00:40:38,778 And after one weekend, Jallen is already like, 1056 00:40:38,845 --> 00:40:40,213 "What is this, what are we?" 1057 00:40:40,280 --> 00:40:44,351 That is literally insane. 1058 00:40:44,417 --> 00:40:45,886 Patrick actually was really upset 0 1059 00:40:45,952 --> 00:40:47,621 that you weren't there last weekend. What? 1060 00:40:47,687 --> 00:40:49,022 And you keep telling people you're gonna show up, 1061 00:40:49,089 --> 00:40:50,524 then you never do. 1062 00:40:50,590 --> 00:40:51,992 Am I supposed to cry over the fact that I missed-- 1063 00:40:52,058 --> 00:40:53,326 No, some people actually care 1064 00:40:53,393 --> 00:40:54,628 about the other people in their life. 1065 00:40:54,694 --> 00:40:56,363 But you guys are not the people in my life! 1066 00:40:56,429 --> 00:40:58,565 You guys are the people in my house share! 78552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.