All language subtitles for Fear the Walking Dead - 05x16 - End of the Line.TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,734 It feels like the right place. 2 00:00:01,735 --> 00:00:03,344 This is what we've been looking for. 3 00:00:03,345 --> 00:00:05,371 ♪♪ 4 00:00:05,372 --> 00:00:07,456 You know, I, um, wanted to say... 5 00:00:07,457 --> 00:00:08,482 Don't... Don't say it. 6 00:00:08,483 --> 00:00:09,808 Grace, can you hear me? 7 00:00:09,809 --> 00:00:11,844 The future isn't over there, Morgan. 8 00:00:11,845 --> 00:00:12,912 It's with us. 9 00:00:12,913 --> 00:00:14,948 We both want the same thing. 10 00:00:16,147 --> 00:00:18,033 But we have no food, no water. 11 00:00:18,034 --> 00:00:19,351 MORGAN: Dwight, don't walk away. 12 00:00:19,352 --> 00:00:20,932 We're miles from anywhere, anyway. 13 00:00:20,933 --> 00:00:22,655 I've walked further than this before. 14 00:00:22,656 --> 00:00:26,892 Virginia, if you're listening, 15 00:00:26,893 --> 00:00:29,262 we need your help. 16 00:00:30,730 --> 00:00:34,300 [BIRDS CHIRPING] 17 00:00:34,301 --> 00:00:37,002 DWIGHT: [COUGHING] 18 00:00:37,003 --> 00:00:39,138 [PANTING] 19 00:00:39,139 --> 00:00:41,207 [GRUNTS] 20 00:00:41,208 --> 00:00:43,342 [COUGHING] 21 00:00:43,343 --> 00:00:46,513 [BREATHING SHALLOWLY] 22 00:00:48,548 --> 00:00:50,950 - [WALKIE-TALKIE CLICKS] - WOMAN: Dwight? 23 00:00:50,951 --> 00:00:52,419 Dwight? 24 00:00:55,088 --> 00:00:56,555 Honey? 25 00:00:56,556 --> 00:00:58,791 WOMAN: Dwight? Can you hear me? 26 00:00:58,792 --> 00:01:00,859 - Honey? - Can you hear me? 27 00:01:00,860 --> 00:01:02,661 Is that you? 28 00:01:02,662 --> 00:01:03,796 [STATIC] 29 00:01:03,797 --> 00:01:05,864 Dwight, can you hear me? 30 00:01:05,865 --> 00:01:07,666 ♪♪ 31 00:01:07,667 --> 00:01:11,003 Dwight? Dwight? 32 00:01:11,004 --> 00:01:14,807 [STATIC] 33 00:01:14,808 --> 00:01:16,041 [GRUNTS] 34 00:01:16,042 --> 00:01:18,042 ♪♪ 35 00:01:30,290 --> 00:01:32,425 [EXHALES SHARPLY] 36 00:01:33,159 --> 00:01:36,161 [GRUNTS] 37 00:01:36,162 --> 00:01:38,365 [EXHALES SHARPLY] 38 00:01:40,200 --> 00:01:41,901 [HORSE WHINNIES IN DISTANCE] 39 00:01:43,803 --> 00:01:46,174 ♪♪ 40 00:01:49,175 --> 00:01:53,846 [HOOFBEATS APPROACHING] 41 00:01:53,847 --> 00:01:56,949 ♪♪ 42 00:01:56,950 --> 00:01:58,984 [GUN COCKS] 43 00:01:58,985 --> 00:02:01,420 ♪♪ 44 00:02:01,421 --> 00:02:05,891 [HORSE WHINNIES] 45 00:02:05,892 --> 00:02:08,531 ♪♪ 46 00:02:12,532 --> 00:02:15,267 [HORSES WHINNY] 47 00:02:15,268 --> 00:02:17,668 ♪♪ 48 00:02:24,144 --> 00:02:28,281 [HORSE SNORTS] 49 00:02:33,820 --> 00:02:35,754 [HORSE SNORTS] 50 00:02:35,755 --> 00:02:38,627 ♪♪ 51 00:02:41,628 --> 00:02:45,731 Where'd you come from, boy? 52 00:02:45,732 --> 00:02:48,538 ♪♪ 53 00:02:52,539 --> 00:02:54,406 Come on. 54 00:02:54,407 --> 00:02:57,943 You just saved my life. 55 00:02:57,944 --> 00:02:59,967 ♪♪ 56 00:02:59,968 --> 00:03:06,157 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 57 00:03:06,158 --> 00:03:07,681 [HORSE SNORTING] 58 00:03:07,682 --> 00:03:12,682 ♪ Fear the Walking Dead 5x16 ♪ End of the Line 59 00:03:15,161 --> 00:03:20,800 [WALKERS GROWLING] 60 00:03:21,801 --> 00:03:23,936 VIRGINIA: I'm glad you called, Morgan. 61 00:03:23,937 --> 00:03:26,071 Glad as a grandma with a gravy boat. 62 00:03:26,072 --> 00:03:29,341 MORGAN: I wasn't sure you were gonna be in range. 63 00:03:29,342 --> 00:03:33,217 Well, now that we got some of that Texas Tea on tap, 64 00:03:33,218 --> 00:03:34,918 we're running generators with repeaters 65 00:03:34,919 --> 00:03:36,048 from here to Pecos, 66 00:03:36,049 --> 00:03:38,717 so, yeah, we are always in range. 67 00:03:38,718 --> 00:03:40,672 I told you the future 68 00:03:40,673 --> 00:03:42,254 wasn't across that bridge, Morgan. 69 00:03:42,255 --> 00:03:43,822 I did try. 70 00:03:43,823 --> 00:03:47,036 But no use crying over spilt milk, right? 71 00:03:47,037 --> 00:03:48,137 [CHUCKLES] 72 00:03:48,138 --> 00:03:50,295 Tell me where you are. 73 00:03:50,296 --> 00:03:53,633 In a place called Humbug's Gulch. 74 00:03:56,169 --> 00:03:57,794 You pulling my leg right now? 75 00:03:57,795 --> 00:04:00,165 That Gulch is one of the biggest settlements 76 00:04:00,166 --> 00:04:01,557 I ever came across. 77 00:04:01,558 --> 00:04:03,942 263 souls. 78 00:04:03,943 --> 00:04:06,298 Folks there found themselves in a spot 79 00:04:06,299 --> 00:04:07,713 when that fishing hole ran dry, 80 00:04:07,714 --> 00:04:09,014 and I tried to help them, 81 00:04:09,015 --> 00:04:11,407 but their crackpot of a leader... 82 00:04:11,408 --> 00:04:14,172 blind as a bat when it came to reality. 83 00:04:14,173 --> 00:04:16,755 He stood in the very spot you're standing now, 84 00:04:16,756 --> 00:04:18,824 and he made the wrong call. 85 00:04:18,825 --> 00:04:21,894 I'm just glad you're making the smart one, Morgan. 86 00:04:21,895 --> 00:04:24,830 This place, uh... 87 00:04:24,831 --> 00:04:26,331 there's room for all of us. 88 00:04:26,332 --> 00:04:27,833 We just need help clearing it out. 89 00:04:27,834 --> 00:04:28,901 No. 90 00:04:28,902 --> 00:04:30,836 That place is beyond repair. 91 00:04:30,837 --> 00:04:33,277 I'm afraid it's time to move on to greener pastures. 92 00:04:38,373 --> 00:04:40,307 You're gonna take everybody, right? 93 00:04:40,308 --> 00:04:41,856 I'm gonna do whatever ensures 94 00:04:41,857 --> 00:04:43,591 the most number of people survive. 95 00:04:43,592 --> 00:04:45,327 I want your word that you're gonna take us 96 00:04:45,328 --> 00:04:46,652 to the same place, 97 00:04:46,653 --> 00:04:48,963 that you'll keep us all together. 98 00:04:48,964 --> 00:04:50,465 No can do. 99 00:04:50,466 --> 00:04:52,901 You're each gonna go where I think is best. 100 00:04:52,902 --> 00:04:54,618 No, I gotta... 101 00:04:56,546 --> 00:04:58,781 We gotta do right by everybody. 102 00:04:59,308 --> 00:05:02,444 [CHUCKLES] 103 00:05:02,445 --> 00:05:03,478 Right is for people 104 00:05:03,479 --> 00:05:05,613 who want to feel good about themselves. 105 00:05:05,614 --> 00:05:07,549 People who can't make the hard calls 106 00:05:07,550 --> 00:05:08,783 that need to be made. 107 00:05:08,784 --> 00:05:11,119 I have got 817 people 108 00:05:11,120 --> 00:05:13,154 thriving under my auspices. 109 00:05:13,155 --> 00:05:15,691 - You've got how many? - I got 41. 110 00:05:17,727 --> 00:05:19,360 40. 111 00:05:19,361 --> 00:05:20,762 Right. 112 00:05:20,763 --> 00:05:24,065 I'm sorry about Tom. 113 00:05:24,066 --> 00:05:26,634 But the rest of them may end up just like him... 114 00:05:26,635 --> 00:05:30,178 unless you are finally ready to make the hard call, Morgan. 115 00:05:30,179 --> 00:05:33,749 Unless you are finally ready to protect their future. 116 00:05:36,245 --> 00:05:40,049 Should I come and get you or not? 117 00:05:44,487 --> 00:05:46,454 [WALKERS GROWLING] 118 00:05:46,455 --> 00:05:48,455 ♪♪ 119 00:05:55,131 --> 00:06:00,870 [WALKERS GROWLING, FENCE CREAKING] 120 00:06:01,871 --> 00:06:04,473 Yeah. 121 00:06:06,442 --> 00:06:07,977 Be there by the end of day. 122 00:06:09,145 --> 00:06:10,979 Look at it this way. 123 00:06:10,980 --> 00:06:13,248 You won't be together anymore, 124 00:06:13,249 --> 00:06:14,917 but you will be alive. 125 00:06:17,019 --> 00:06:20,188 [WALKERS GROWLING, FENCE CREAKING] 126 00:06:20,189 --> 00:06:22,189 ♪♪ 127 00:06:36,038 --> 00:06:38,506 I'm sorry. 128 00:06:38,507 --> 00:06:40,507 ♪♪ 129 00:06:53,556 --> 00:06:56,491 MORGAN: How you doing? 130 00:06:56,492 --> 00:06:58,326 Not gonna lie. Been better. 131 00:06:58,327 --> 00:07:02,964 ♪♪ 132 00:07:02,965 --> 00:07:06,301 You really did everything you could, Morgan. 133 00:07:06,302 --> 00:07:08,203 Thank you. 134 00:07:08,204 --> 00:07:09,804 So did you. 135 00:07:09,805 --> 00:07:11,805 ♪♪ 136 00:07:20,883 --> 00:07:22,917 - Yeah. - GRACE: They were in my pack. 137 00:07:22,918 --> 00:07:24,520 [CHUCKLES] 138 00:07:34,730 --> 00:07:38,266 That guy I told you about... 139 00:07:38,267 --> 00:07:40,602 the one at the plant... 140 00:07:40,603 --> 00:07:42,871 I did tell him how I felt at the end. 141 00:07:42,872 --> 00:07:45,940 When it was clear he wasn't gonna make it. 142 00:07:45,941 --> 00:07:47,810 We, uh... 143 00:07:49,144 --> 00:07:50,713 We actually... 144 00:07:52,348 --> 00:07:53,883 Yeah. 145 00:07:55,517 --> 00:07:57,585 I think the reason I let it happen 146 00:07:57,586 --> 00:08:00,755 was because I knew it was the end. 147 00:08:00,756 --> 00:08:03,091 Because I knew it couldn't be anything more. 148 00:08:07,696 --> 00:08:09,731 That's why I didn't want you to tell me 149 00:08:09,732 --> 00:08:11,499 whatever you were gonna tell me. 150 00:08:11,500 --> 00:08:13,935 Oh, I-I wasn't gonna... 151 00:08:13,936 --> 00:08:17,939 That's not what I wanted to tell you. 152 00:08:17,940 --> 00:08:20,909 And, you know, we are gonna see each other again. 153 00:08:20,910 --> 00:08:22,143 No. 154 00:08:22,144 --> 00:08:23,512 No, we won't. 155 00:08:25,114 --> 00:08:28,484 For once, I finally know how much time I have left. 156 00:08:29,885 --> 00:08:31,786 Until Virginia gets here. 157 00:08:31,787 --> 00:08:33,488 What are you talking about? 158 00:08:33,489 --> 00:08:35,590 She won't take me with her, Morgan. 159 00:08:35,591 --> 00:08:37,558 You heard her. 160 00:08:37,559 --> 00:08:39,354 She only cares about the future. 161 00:08:39,355 --> 00:08:40,779 Well, it's not gonna happen. 162 00:08:40,780 --> 00:08:42,463 I won't let that happen. 163 00:08:42,464 --> 00:08:46,401 ♪♪ 164 00:08:46,402 --> 00:08:48,403 You might not have a choice. 165 00:08:48,404 --> 00:08:50,404 ♪♪ 166 00:08:57,646 --> 00:08:59,280 I don't want to wait any more. 167 00:08:59,281 --> 00:09:01,219 I think when we get to the village, 168 00:09:01,220 --> 00:09:02,378 we get married. 169 00:09:02,379 --> 00:09:03,718 [TAPE REWINDS] 170 00:09:03,719 --> 00:09:07,522 I kind of hope I just keep... 171 00:09:07,523 --> 00:09:09,107 getting the chance to do this. 172 00:09:09,108 --> 00:09:10,658 [TAPE REWINDS] 173 00:09:10,659 --> 00:09:14,329 GRACE: I just want to be around long enough to see... 174 00:09:14,330 --> 00:09:17,031 the looks on everyone's faces when we get there. 175 00:09:17,032 --> 00:09:21,769 ♪♪ 176 00:09:21,770 --> 00:09:24,005 Everything all right? 177 00:09:25,382 --> 00:09:27,441 I don't want to go back to that person I was 178 00:09:27,442 --> 00:09:28,710 before I met you. 179 00:09:28,711 --> 00:09:31,012 What? 180 00:09:31,013 --> 00:09:32,881 No. 181 00:09:35,317 --> 00:09:40,254 You gotta understand, you don't need me to be you. 182 00:09:40,255 --> 00:09:42,957 Okay? 183 00:09:42,958 --> 00:09:44,226 I know. 184 00:09:45,561 --> 00:09:48,664 I just don't want to do any of this without you. 185 00:09:50,899 --> 00:09:54,402 Well, we were alone before. 186 00:09:54,403 --> 00:09:56,468 Now we got something to fight for. 187 00:09:58,374 --> 00:09:59,775 I'm gonna fight. 188 00:10:01,343 --> 00:10:03,611 [WALKERS GROWLING] 189 00:10:03,612 --> 00:10:09,084 [HORSES WHINNYING IN DISTANCE] 190 00:10:10,085 --> 00:10:11,520 DORIE: Al? 191 00:10:13,622 --> 00:10:18,760 ♪♪ 192 00:10:18,761 --> 00:10:22,130 [HORSES WHINNY] 193 00:10:22,131 --> 00:10:23,965 ♪♪ 194 00:10:23,966 --> 00:10:25,199 DWIGHT: Whoa. 195 00:10:25,200 --> 00:10:27,435 [CHUCKLES] 196 00:10:27,436 --> 00:10:29,370 Well, look at you. 197 00:10:29,371 --> 00:10:31,371 ♪♪ 198 00:10:43,646 --> 00:10:45,319 Think we can make it work here. 199 00:10:45,320 --> 00:10:46,854 What do you mean? 200 00:10:46,855 --> 00:10:48,364 Where'd you find the horses? 201 00:10:48,365 --> 00:10:52,517 I found 'em roaming around what's left of the convoy. 202 00:10:52,518 --> 00:10:54,576 Now, don't you know what this means? 203 00:10:54,577 --> 00:10:55,997 What? 204 00:10:55,998 --> 00:10:59,471 If they're alive, there's water nearby. 205 00:10:59,472 --> 00:11:00,796 ♪♪ 206 00:11:00,797 --> 00:11:02,904 She lied. 207 00:11:02,905 --> 00:11:04,029 That's right. 208 00:11:04,030 --> 00:11:05,737 We can make it work here. 209 00:11:05,738 --> 00:11:06,974 We don't need her. 210 00:11:06,975 --> 00:11:08,810 ♪♪ 211 00:11:08,811 --> 00:11:12,915 [WALKERS GROWLING] 212 00:11:19,188 --> 00:11:22,724 [WALKERS GROWLING, FENCE CREAKING] 213 00:11:35,322 --> 00:11:36,904 Give me that back to me. 214 00:11:36,905 --> 00:11:39,874 - STRAND: You sure? - Yeah. I can do this. 215 00:11:39,875 --> 00:11:41,643 I'm not afraid of it anymore. 216 00:11:42,945 --> 00:11:45,313 I know. 217 00:11:45,314 --> 00:11:46,981 What are you doing? 218 00:11:48,547 --> 00:11:50,272 You know, after the plane crash, 219 00:11:50,273 --> 00:11:51,397 you said it was impossible for me 220 00:11:51,398 --> 00:11:53,490 to put a weapon between me and losing people. 221 00:11:53,491 --> 00:11:54,895 You were right. 222 00:11:54,896 --> 00:11:56,354 I put it down, I found what I needed. 223 00:11:56,355 --> 00:11:57,447 I'm not gonna lose that. 224 00:11:57,448 --> 00:11:59,006 I'm not gonna let her separate me 225 00:11:59,007 --> 00:12:00,798 from the people that helped me get here. 226 00:12:00,799 --> 00:12:02,090 [FENCE CREAKING] 227 00:12:02,091 --> 00:12:03,882 I think we can clear this place. 228 00:12:03,883 --> 00:12:05,741 [SCOFFS] 229 00:12:05,742 --> 00:12:07,701 No, really, I think we can clear this place. 230 00:12:07,702 --> 00:12:10,394 Wait. Wait! Stop! Wait. 231 00:12:10,395 --> 00:12:12,920 You said we're not doing careful, 232 00:12:12,921 --> 00:12:14,079 we're doing right. 233 00:12:14,080 --> 00:12:15,404 [WALKERS GROWLING] 234 00:12:15,405 --> 00:12:16,963 AL: Whoa! Whoa! Whoa! 235 00:12:16,964 --> 00:12:18,989 - Go! Go! Back up, back up. - No! 236 00:12:18,990 --> 00:12:21,249 Alicia, this fence ain't gonna hold long enough to make a dent. 237 00:12:21,250 --> 00:12:23,875 It will. And we can clear it. 238 00:12:23,876 --> 00:12:26,502 JUNE: We led everyone here. We have to try. 239 00:12:26,503 --> 00:12:28,428 STRAND: But even if we did kill all the walkers, 240 00:12:28,429 --> 00:12:30,455 we need more than just a ghost town and water. 241 00:12:30,456 --> 00:12:33,103 We need food, medical supplies... 242 00:12:33,104 --> 00:12:35,306 Well, if there's water, maybe fish, maybe deer. 243 00:12:35,307 --> 00:12:37,040 DANIEL: Doesn't matter if we're fed. 244 00:12:37,041 --> 00:12:39,076 You saw what Virginia did at the bridge. 245 00:12:39,077 --> 00:12:41,452 She is not walking away without a fight. 246 00:12:41,453 --> 00:12:42,713 AL: He's right. We already lost Tom. 247 00:12:42,714 --> 00:12:44,181 Well, we're gonna lose more than that 248 00:12:44,182 --> 00:12:45,573 if we go with her. 249 00:12:45,574 --> 00:12:46,874 Look, I am who I am 250 00:12:46,875 --> 00:12:48,656 because of you folks, all right? 251 00:12:48,657 --> 00:12:50,358 I'd like to hang on to that. 252 00:12:51,606 --> 00:12:53,965 If we clear this place and then we have to fight her, 253 00:12:53,966 --> 00:12:55,242 how do you think we'd manage? 254 00:12:55,243 --> 00:12:57,278 We got some long rifles, couple of pistols, 255 00:12:57,279 --> 00:12:58,713 not much ammo. 256 00:12:58,714 --> 00:13:00,305 If she comes with half as many people 257 00:13:00,306 --> 00:13:01,397 as she did at the quarry, 258 00:13:01,398 --> 00:13:02,956 it's gonna get real messy, real quick. 259 00:13:02,957 --> 00:13:04,548 - [BOARD CRACKS] - Aah! 260 00:13:04,549 --> 00:13:06,120 - Back off! - Back off! 261 00:13:06,121 --> 00:13:07,522 DORIE: Watch that side! 262 00:13:08,557 --> 00:13:09,894 Dwight. 263 00:13:11,972 --> 00:13:14,173 DWIGHT: Put some weight in there. 264 00:13:15,397 --> 00:13:18,065 We're gonna have to take care of the dead, 265 00:13:18,066 --> 00:13:19,633 and then we deal with Virginia. 266 00:13:19,634 --> 00:13:25,472 [WALKERS GROWLING] 267 00:13:25,473 --> 00:13:29,543 ♪♪ 268 00:13:29,544 --> 00:13:32,483 Maybe we can deal with both of them at the same time. 269 00:13:33,960 --> 00:13:35,594 I see. All right. 270 00:13:35,595 --> 00:13:37,463 Hold it. We'll get the horses. 271 00:13:37,464 --> 00:13:39,799 - Dwight, can you help him? - DWIGHT: Yeah. 272 00:13:39,800 --> 00:13:41,867 ♪♪ 273 00:13:41,868 --> 00:13:45,705 Alicia, I need you to get everybody else out of here. 274 00:13:45,706 --> 00:13:48,340 - Take them as far away as you can. - ALICIA: On it. 275 00:13:48,341 --> 00:13:50,341 ♪♪ 276 00:13:57,918 --> 00:14:01,520 [WALKERS GROWLING] 277 00:14:01,521 --> 00:14:06,559 ♪♪ 278 00:14:07,260 --> 00:14:09,428 MORGAN: We're not gonna kill her or her people. 279 00:14:09,429 --> 00:14:12,665 We're just gonna surround 'em, take what we need, 280 00:14:12,666 --> 00:14:15,367 make 'em understand not to bother us here. 281 00:14:15,368 --> 00:14:16,836 Okay? 282 00:14:16,837 --> 00:14:18,304 Come on! 283 00:14:18,305 --> 00:14:20,806 GRACE: Hyah! Come on! 284 00:14:20,807 --> 00:14:22,808 Whoo-hoo-hoo-hoo! 285 00:14:22,809 --> 00:14:24,111 ♪♪ 286 00:14:28,482 --> 00:14:33,919 [WALKER GROWLING] 287 00:14:33,920 --> 00:14:35,454 [KNIFE PLUNGES] 288 00:14:35,455 --> 00:14:37,455 ♪♪ 289 00:15:11,725 --> 00:15:13,425 [SCOFFS] 290 00:15:13,426 --> 00:15:15,495 This place is kinda rough around the edges. 291 00:15:17,564 --> 00:15:20,466 Yeah, so was the stadium when my mom found it. 292 00:15:20,467 --> 00:15:22,740 ♪♪ 293 00:15:27,741 --> 00:15:30,042 You know, rebuilding it, turning it into something more, 294 00:15:30,043 --> 00:15:31,343 it gave her a sense of peace. 295 00:15:31,344 --> 00:15:35,548 ♪♪ 296 00:15:35,549 --> 00:15:37,883 You need a new medium, right? 297 00:15:37,884 --> 00:15:40,691 ♪♪ 298 00:15:45,692 --> 00:15:49,662 [WALKERS GROWLING] 299 00:15:49,663 --> 00:15:51,663 ♪♪ 300 00:16:00,473 --> 00:16:02,074 You doing all right? 301 00:16:02,075 --> 00:16:03,809 [CHUCKLES] 302 00:16:03,810 --> 00:16:08,316 Stomach's feeling upside down, but I can manage. 303 00:16:10,917 --> 00:16:12,618 The carousel ride was nice, Morgan, 304 00:16:12,619 --> 00:16:15,054 but this... 305 00:16:15,055 --> 00:16:16,489 I needed this. 306 00:16:18,810 --> 00:16:20,793 June Bug, I think it's gonna work. 307 00:16:20,794 --> 00:16:22,928 Yeah. 308 00:16:22,929 --> 00:16:24,931 Maybe we did bring them to the right place. 309 00:16:24,932 --> 00:16:26,123 I believe we did. 310 00:16:28,869 --> 00:16:30,236 When we get back, 311 00:16:30,237 --> 00:16:32,539 I'm gonna make an honest woman outta you. 312 00:16:36,024 --> 00:16:38,360 There it is... the MRAP. 313 00:16:40,046 --> 00:16:41,547 Hey, there's a field 314 00:16:41,548 --> 00:16:43,148 on the other side of that rise. 315 00:16:43,149 --> 00:16:44,583 The wind seems to be 316 00:16:44,584 --> 00:16:46,318 carrying the sound away from the road. 317 00:16:46,319 --> 00:16:49,067 That's where we should lead the herd till it's time. 318 00:16:49,068 --> 00:16:50,747 There's another thing. 319 00:16:50,748 --> 00:16:53,719 Just about a mile or so, there's a river. 320 00:16:53,720 --> 00:16:55,427 That's how our rides are still alive. 321 00:16:55,428 --> 00:16:58,130 There's an access road that cuts over to 1233. 322 00:16:58,131 --> 00:17:01,491 If she's coming for the MRAP, she's gonna come from there. 323 00:17:01,492 --> 00:17:03,775 Can you and Daniel keep watch 324 00:17:03,776 --> 00:17:05,604 while we lead them outta sight? 325 00:17:05,605 --> 00:17:07,440 Gotcha. Let's go. 326 00:17:09,247 --> 00:17:10,772 Dwight, you and June taking point. 327 00:17:10,773 --> 00:17:12,211 Me and Morgan'll take the flank. 328 00:17:12,212 --> 00:17:13,279 All right. 329 00:17:13,280 --> 00:17:14,613 Go, go. 330 00:17:14,614 --> 00:17:15,848 [WALKERS GROWLING] 331 00:17:15,849 --> 00:17:17,616 Ho, ho, you're staying with us! 332 00:17:17,617 --> 00:17:19,318 Stay with us now! 333 00:17:19,319 --> 00:17:21,153 Ho! 334 00:17:21,154 --> 00:17:24,924 MAN: Come on, come on! This way, this way! 335 00:17:24,925 --> 00:17:26,759 Thank you, Dwight. 336 00:17:26,760 --> 00:17:28,339 For what you're doing. 337 00:17:31,164 --> 00:17:32,631 We're all doing the best we can. 338 00:17:32,632 --> 00:17:36,502 Yeah, but... Virginia, 339 00:17:36,503 --> 00:17:39,338 she might be able to take you to Sherry. 340 00:17:39,339 --> 00:17:41,273 So thank you. 341 00:17:41,274 --> 00:17:44,510 - Hey, can I tell you something? - Yeah. 342 00:17:44,511 --> 00:17:47,046 When I was out here on my own... 343 00:17:47,047 --> 00:17:48,547 [CHUCKLES] 344 00:17:48,548 --> 00:17:51,578 ... I thought I heard Sherry on the walkie. 345 00:17:51,579 --> 00:17:53,337 You know, it coulda been the heat. 346 00:17:53,338 --> 00:17:54,820 It probably was, but... 347 00:17:54,821 --> 00:17:56,055 I don't know. 348 00:17:56,056 --> 00:17:58,490 I like to think it was her guiding me to do the right thing. 349 00:17:58,491 --> 00:18:00,659 We're doing the right thing, June. 350 00:18:01,491 --> 00:18:03,583 So when me and Sherry do meet up, 351 00:18:03,584 --> 00:18:04,884 it'll be the way we want, 352 00:18:04,885 --> 00:18:07,389 and we won't have someone like Virginia hanging over our heads. 353 00:18:08,702 --> 00:18:10,302 Yeah. 354 00:18:10,303 --> 00:18:11,537 Ready? 355 00:18:11,538 --> 00:18:14,239 ♪♪ 356 00:18:14,240 --> 00:18:15,941 - This way! This way! - [WHISTLING] 357 00:18:15,942 --> 00:18:18,110 Ho, ho, ho! Follow me! 358 00:18:18,111 --> 00:18:20,479 [WALKERS GROWLING] 359 00:18:20,480 --> 00:18:23,182 DORIE: Come on! 360 00:18:23,183 --> 00:18:24,984 Whoa! 361 00:18:24,985 --> 00:18:27,019 ♪♪ 362 00:18:27,020 --> 00:18:30,422 This way, this way! 363 00:18:30,423 --> 00:18:31,824 Come on! 364 00:18:31,825 --> 00:18:34,627 ♪♪ 365 00:18:38,631 --> 00:18:40,165 What do you think? 366 00:18:40,166 --> 00:18:42,010 Very New Testament. 367 00:18:42,011 --> 00:18:43,902 I might be playing some of the oldies. 368 00:18:44,567 --> 00:18:46,125 Gun safe was almost empty. 369 00:18:46,126 --> 00:18:48,185 Morgan and the others better stop her 370 00:18:48,186 --> 00:18:49,877 - before she gets here. - They will. 371 00:18:49,878 --> 00:18:51,560 ALICIA: If we have to step in and help them, 372 00:18:51,561 --> 00:18:52,985 then we will. 373 00:18:52,986 --> 00:18:55,056 Something stuck in your craw, Al? 374 00:18:58,305 --> 00:19:00,039 I think we know where the horses came from. 375 00:19:00,040 --> 00:19:01,674 Found these on some of the dead. 376 00:19:01,675 --> 00:19:03,039 Her riders were here. 377 00:19:03,040 --> 00:19:05,509 Virginia's more full of shit than we thought. 378 00:19:13,150 --> 00:19:16,218 - Hey, let me... - Patience, my friend. 379 00:19:16,219 --> 00:19:19,288 And I use the term loosely. 380 00:19:19,289 --> 00:19:22,142 If this doesn't work, we may be giving her the MRAP. 381 00:19:22,143 --> 00:19:24,068 They wouldn't go too far. 382 00:19:24,069 --> 00:19:25,270 I have the starter. 383 00:19:30,867 --> 00:19:32,468 [CHUCKLES] 384 00:19:32,469 --> 00:19:36,006 You think we should give up and join Virginia. 385 00:19:37,541 --> 00:19:40,009 Huh. 386 00:19:40,010 --> 00:19:43,546 I think we should consider the opportunity. 387 00:19:43,547 --> 00:19:46,853 I think we should dissect what "giving up" means 388 00:19:46,854 --> 00:19:48,091 in these circumstances. 389 00:19:48,092 --> 00:19:49,852 Accompanying her back... 390 00:19:49,853 --> 00:19:53,058 it may not be as bad as we imagined 391 00:19:53,059 --> 00:19:54,317 in those settlements. 392 00:19:54,318 --> 00:19:57,944 She's not giving us a choice. 393 00:19:57,945 --> 00:20:01,716 That is all we need to know. 394 00:20:05,698 --> 00:20:07,123 [WALKERS GROWLING] 395 00:20:07,124 --> 00:20:09,040 - Come on! - Hyah! 396 00:20:09,041 --> 00:20:10,341 DORIE: Come on back! 397 00:20:10,342 --> 00:20:11,776 Don't let 'em break off! 398 00:20:11,777 --> 00:20:13,778 Ho, ho, ho! 399 00:20:13,779 --> 00:20:16,947 We're not gonna be able to keep this up much longer. 400 00:20:16,948 --> 00:20:19,183 Hey. 401 00:20:19,184 --> 00:20:20,785 - You okay? - Yeah. 402 00:20:20,786 --> 00:20:23,487 [WALKERS GROWLING] 403 00:20:23,488 --> 00:20:25,323 [GUNSHOT] 404 00:20:25,324 --> 00:20:27,191 MORGAN: Oh, here they come. 405 00:20:27,192 --> 00:20:29,994 - Call 'em! - Hey, hey, hey! 406 00:20:29,995 --> 00:20:32,396 DWIGHT: Come on! 407 00:20:32,397 --> 00:20:35,199 - We good? - JUNE: Yeah. 408 00:20:35,200 --> 00:20:37,668 There was a time when the cattle worried about us eating them. 409 00:20:37,669 --> 00:20:39,537 Yeah. 410 00:20:39,538 --> 00:20:41,672 Hey, what's your favorite color, by the way? 411 00:20:41,673 --> 00:20:43,341 Green. Why? 412 00:20:43,342 --> 00:20:45,076 Just curious. [CHUCKLES] 413 00:20:45,077 --> 00:20:46,277 - MORGAN: Hey, hey! - Whoa. 414 00:20:46,278 --> 00:20:47,745 This way. Come on. 415 00:20:47,746 --> 00:20:49,114 Come on. 416 00:20:50,582 --> 00:20:52,583 No offense... 417 00:20:52,584 --> 00:20:55,653 next time I want to do this without training wheels. 418 00:20:55,654 --> 00:20:57,922 Next time? 419 00:20:57,923 --> 00:21:00,359 I said that without even thinking about it. 420 00:21:00,360 --> 00:21:02,419 'Cause you know we're gonna do this, 421 00:21:02,420 --> 00:21:04,587 and you're gonna get more than one day. 422 00:21:04,588 --> 00:21:05,855 Come on. 423 00:21:05,856 --> 00:21:09,292 ♪♪ 424 00:21:09,293 --> 00:21:10,860 DANIEL: They're here. 425 00:21:10,861 --> 00:21:14,464 [WHISTLES] 426 00:21:14,465 --> 00:21:16,722 ♪♪ 427 00:21:22,723 --> 00:21:24,758 STRAND: [WHISTLES] 428 00:21:24,759 --> 00:21:26,459 Hey, the signal! 429 00:21:26,460 --> 00:21:28,928 DORIE: All right. June, Morgan, take the point! 430 00:21:28,929 --> 00:21:32,365 Dwight, circle back! Pull up the stragglers! 431 00:21:32,366 --> 00:21:34,567 Dwight, come on! 432 00:21:34,568 --> 00:21:37,003 Get these walkers turned around! 433 00:21:37,004 --> 00:21:38,538 Come on. 434 00:21:38,539 --> 00:21:40,707 - [HORSE WHINNIES] - Come on, man. 435 00:21:40,708 --> 00:21:42,708 ♪♪ 436 00:21:49,717 --> 00:21:53,119 Sweet Jesus. 437 00:21:53,120 --> 00:21:54,287 Fuel 'em up! 438 00:21:54,288 --> 00:21:57,161 ♪♪ 439 00:22:01,162 --> 00:22:03,496 DANIEL: [SPEAKING SPANISH] 440 00:22:03,497 --> 00:22:04,964 What? 441 00:22:04,965 --> 00:22:09,402 ♪♪ 442 00:22:09,403 --> 00:22:11,104 Oh, my God. 443 00:22:11,105 --> 00:22:13,339 Luciana. 444 00:22:13,340 --> 00:22:16,176 [WALKERS GROWLING] 445 00:22:16,177 --> 00:22:17,833 [WHISTLES] 446 00:22:17,834 --> 00:22:19,702 - Ah! - Why is he signaling again?! 447 00:22:19,703 --> 00:22:20,903 DWIGHT: I don't know! 448 00:22:20,904 --> 00:22:22,868 DANIEL: Call it off, call it off. 449 00:22:22,869 --> 00:22:24,594 Hold up the herd. 450 00:22:24,595 --> 00:22:26,987 Luciana, she's with them. 451 00:22:26,988 --> 00:22:28,679 JUNE: We have to turn back. 452 00:22:28,680 --> 00:22:30,438 Let's go. Come on! Come on, watch it! 453 00:22:30,439 --> 00:22:32,348 - Turn around! - Turn 'em! 454 00:22:32,349 --> 00:22:33,716 Come on, come on! 455 00:22:33,717 --> 00:22:36,218 - Whoo whoo whoo! - Come on! This way! 456 00:22:36,219 --> 00:22:37,953 Hey, hey, hey. 457 00:22:37,954 --> 00:22:40,122 [HORSE WHINNIES] 458 00:22:40,123 --> 00:22:41,246 ♪♪ 459 00:22:41,247 --> 00:22:42,405 DANIEL: What are you doing? 460 00:22:42,406 --> 00:22:43,464 I'll handle it. 461 00:22:43,465 --> 00:22:44,622 Head back to the Gulch. 462 00:22:44,623 --> 00:22:46,285 Tell everyone to arm up. 463 00:22:46,286 --> 00:22:48,960 ♪♪ 464 00:22:48,961 --> 00:22:50,796 - Come on! - Come on, come on! 465 00:22:50,797 --> 00:22:52,063 - Come on. - Lead them away! 466 00:22:52,064 --> 00:22:54,099 DORIE: Keep up! 467 00:22:54,100 --> 00:22:56,206 ♪♪ 468 00:23:01,207 --> 00:23:02,307 - Come on! - Come on! 469 00:23:02,308 --> 00:23:03,608 MORGAN: Come on. 470 00:23:03,609 --> 00:23:05,343 [WALKERS GROWLING] 471 00:23:05,344 --> 00:23:06,979 - Easy, easy, easy. - Come on. 472 00:23:09,148 --> 00:23:10,582 GRACE: Ah, come on. 473 00:23:10,583 --> 00:23:15,654 ♪♪ 474 00:23:16,155 --> 00:23:18,156 - Aah. - Dwight! 475 00:23:18,157 --> 00:23:21,193 [WALKERS GROWLING] 476 00:23:21,194 --> 00:23:22,929 JUNE: Dwight! 477 00:23:30,536 --> 00:23:32,971 [HORSE WHINNIES] 478 00:23:32,972 --> 00:23:35,674 ♪♪ 479 00:23:35,675 --> 00:23:40,948 [WALKERS GROWLING] 480 00:23:42,949 --> 00:23:44,316 Dwight! 481 00:23:44,317 --> 00:23:45,650 [WALKERS GROWLING] 482 00:23:45,651 --> 00:23:47,586 ♪♪ 483 00:23:47,587 --> 00:23:49,020 MORGAN: Dwight! 484 00:23:49,021 --> 00:23:51,223 ♪♪ 485 00:23:51,224 --> 00:23:54,125 [GRUNTS] 486 00:23:54,126 --> 00:23:57,730 [WALKERS GROWLING] 487 00:24:04,971 --> 00:24:07,572 [BREATHING HEAVILY] 488 00:24:07,573 --> 00:24:10,479 ♪♪ 489 00:24:14,480 --> 00:24:16,047 Shit. 490 00:24:16,048 --> 00:24:18,048 ♪♪ 491 00:24:26,292 --> 00:24:28,326 DORIE: Come on. 492 00:24:28,327 --> 00:24:32,831 ♪♪ 493 00:24:32,832 --> 00:24:35,600 We gotta get their attention or he's done for. 494 00:24:35,601 --> 00:24:37,669 - Here. Here. - Here. 495 00:24:37,670 --> 00:24:39,404 Hey! Come here! 496 00:24:39,405 --> 00:24:40,605 Over here! 497 00:24:40,606 --> 00:24:41,973 ♪♪ 498 00:24:41,974 --> 00:24:43,241 [GUNSHOT] 499 00:24:43,242 --> 00:24:44,442 [HORSE GRUNTS] 500 00:24:44,443 --> 00:24:46,278 Whoa! Whoa, whoa, whoa! 501 00:24:46,279 --> 00:24:48,380 [GUNSHOT] 502 00:24:48,381 --> 00:24:49,381 - DORIE: Work fast! - Whoa. 503 00:24:49,382 --> 00:24:50,982 That next wave of walkers will pin us in. 504 00:24:50,983 --> 00:24:53,184 - Come on. - Whoa, whoa, whoa, whoa! 505 00:24:53,185 --> 00:24:55,120 ♪♪ 506 00:24:55,121 --> 00:24:57,656 - Come on! - Hey, here, here. [WHISTLES] 507 00:24:57,657 --> 00:25:00,325 [WALKERS GROWLING] 508 00:25:00,326 --> 00:25:02,727 Hey! Hey! 509 00:25:02,728 --> 00:25:05,664 Whoa, whoa, whoa, whoa! Whoo whoo! 510 00:25:05,665 --> 00:25:08,523 - Come on. - Over here! 511 00:25:08,524 --> 00:25:10,602 Hey, take control of the herd 512 00:25:10,603 --> 00:25:13,605 and get back to the SWAT van now! 513 00:25:13,606 --> 00:25:16,474 - I can handle myself! - Shut up! Let us make the noise! 514 00:25:16,475 --> 00:25:18,376 - [GUNSHOT] - Come on! 515 00:25:18,377 --> 00:25:19,964 Come on! Come on! 516 00:25:19,965 --> 00:25:23,114 This way! This way! Come on! 517 00:25:23,115 --> 00:25:25,517 [WHISTLES] 518 00:25:25,518 --> 00:25:27,018 Over here! 519 00:25:27,019 --> 00:25:28,920 [WALKER GROWLING] 520 00:25:28,921 --> 00:25:32,490 Hey, I know what it's like to live under someone 521 00:25:32,491 --> 00:25:35,253 who doesn't believe in the same things as you do! 522 00:25:35,254 --> 00:25:38,697 And I can't let that happen to you! 523 00:25:38,698 --> 00:25:40,532 Hey, hey, hey! 524 00:25:40,533 --> 00:25:43,636 And this is a tough call, John, but it's the right one! 525 00:25:46,305 --> 00:25:47,373 - Come here! - Dwight! 526 00:25:47,374 --> 00:25:50,875 Dwight! 527 00:25:50,876 --> 00:25:53,211 You wanna try this without training wheels? 528 00:25:53,212 --> 00:25:55,629 - Yeah. Okay. Uh... - You've got this. Take the reins. 529 00:25:55,630 --> 00:25:58,383 - All right. Yeah. - You got it? 530 00:25:58,384 --> 00:26:00,051 Go. 531 00:26:00,052 --> 00:26:02,787 ♪♪ 532 00:26:02,788 --> 00:26:04,356 John? 533 00:26:04,357 --> 00:26:06,070 Hey, hey, hey! 534 00:26:06,071 --> 00:26:08,193 - I'm going after him! - All right! 535 00:26:08,194 --> 00:26:09,494 ♪♪ 536 00:26:09,495 --> 00:26:11,463 GRACE: Come on! 537 00:26:11,464 --> 00:26:13,064 Come! 538 00:26:13,065 --> 00:26:14,899 [GRUNTS] 539 00:26:14,900 --> 00:26:18,603 ♪♪ 540 00:26:18,604 --> 00:26:20,506 Come on, follow me. Hurry. 541 00:26:21,707 --> 00:26:23,341 - Okay. - Hyah! 542 00:26:23,342 --> 00:26:26,811 ♪♪ 543 00:26:26,812 --> 00:26:28,480 We're on the perimeter. Hurry. 544 00:26:28,481 --> 00:26:31,082 [BREATHING HEAVILY] 545 00:26:31,083 --> 00:26:32,584 Aah! 546 00:26:32,585 --> 00:26:34,585 ♪♪ 547 00:26:43,129 --> 00:26:44,496 Morgan... no! 548 00:26:44,497 --> 00:26:46,398 - We're not leaving you behind! - No. No. 549 00:26:46,399 --> 00:26:48,533 ♪♪ 550 00:26:48,534 --> 00:26:50,535 You okay? 551 00:26:50,536 --> 00:26:51,903 DWIGHT: No, my leg. 552 00:26:51,904 --> 00:26:53,338 Shit. 553 00:26:53,339 --> 00:26:55,507 [WALKERS GROWLING] 554 00:26:55,508 --> 00:26:57,308 Can you take this one? 555 00:26:57,309 --> 00:26:58,543 Yeah. 556 00:26:58,544 --> 00:27:03,615 ♪♪ 557 00:27:04,216 --> 00:27:05,784 Guys?! 558 00:27:05,785 --> 00:27:07,719 ♪♪ 559 00:27:07,720 --> 00:27:09,921 [HORSES WHINNY] 560 00:27:09,922 --> 00:27:13,825 ♪♪ 561 00:27:14,426 --> 00:27:17,028 You gotta stop thinking we're gonna leave you to your own devices. 562 00:27:17,029 --> 00:27:18,630 [GUNSHOTS] 563 00:27:18,631 --> 00:27:20,832 Okay. What now? 564 00:27:20,833 --> 00:27:22,300 ♪♪ 565 00:27:22,301 --> 00:27:25,036 You hide, keep quiet. We're gonna take a dip. 566 00:27:25,037 --> 00:27:26,271 Come on! 567 00:27:26,272 --> 00:27:28,206 - Go. - Come on! 568 00:27:28,207 --> 00:27:29,441 [WALKERS GROWLING] 569 00:27:29,442 --> 00:27:30,675 DORIE: Good boy. Good boy. 570 00:27:30,676 --> 00:27:35,747 [WALKERS GROWLING] 571 00:27:35,748 --> 00:27:38,116 Come on, boy. 572 00:27:38,117 --> 00:27:39,451 Come on! Follow up! 573 00:27:39,452 --> 00:27:41,753 - Come on! - Whoo! Whoo! Whoo! 574 00:27:41,754 --> 00:27:44,389 DORIE: Come on! This way! This way! 575 00:27:44,390 --> 00:27:46,691 GRACE: Come on! 576 00:27:46,692 --> 00:27:48,560 JUNE: Come on! Come on! 577 00:27:48,561 --> 00:27:49,928 [WHISTLES] 578 00:27:49,929 --> 00:27:54,099 Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! 579 00:27:54,100 --> 00:27:55,333 DORIE: [WHISTLING] 580 00:27:55,334 --> 00:27:58,722 - Come on! Over here! - Whoo! Whoo! 581 00:27:58,723 --> 00:28:01,170 ♪♪ 582 00:28:10,082 --> 00:28:11,349 Come on! 583 00:28:11,350 --> 00:28:13,218 [BOTH WHOOPING] 584 00:28:13,219 --> 00:28:15,219 ♪♪ 585 00:28:44,970 --> 00:28:46,562 We're not gonna be able to fight her 586 00:28:46,563 --> 00:28:47,736 without the walkers. 587 00:28:47,737 --> 00:28:49,254 We're all still alive. 588 00:28:49,255 --> 00:28:52,590 There's that. 589 00:28:52,591 --> 00:28:54,793 She wins. 590 00:29:05,771 --> 00:29:08,139 AL: The people before, 591 00:29:08,140 --> 00:29:11,643 they didn't die because they refused help. 592 00:29:11,644 --> 00:29:13,745 They died because they fought back. 593 00:29:13,746 --> 00:29:15,847 Virginia killed them. 594 00:29:15,848 --> 00:29:18,574 Some of her soldiers died, too. 595 00:29:18,575 --> 00:29:20,909 And that's where the horses came from. 596 00:29:20,910 --> 00:29:24,713 If we fight her... 597 00:29:24,714 --> 00:29:26,016 we'll die, too. 598 00:29:26,916 --> 00:29:28,784 WENDELL: Maybe not. 599 00:29:28,785 --> 00:29:30,719 If Vic is somewhere smooth-talking her. 600 00:29:30,720 --> 00:29:33,355 - [CHUCKLES] If that's what he's doing. - It is. 601 00:29:33,356 --> 00:29:35,392 That is what he's doing. 602 00:29:40,263 --> 00:29:42,631 We... We have to hold on to what we have. 603 00:29:42,632 --> 00:29:45,467 She's got us vastly outnumbered and outgunned. 604 00:29:45,468 --> 00:29:48,170 The only chance we had went down the river. 605 00:29:48,171 --> 00:29:51,106 So we are just gonna give up. 606 00:29:51,107 --> 00:29:53,275 Not talking about giving up. 607 00:29:53,276 --> 00:29:55,161 Just make sure everybody survives. 608 00:29:57,180 --> 00:30:00,649 We did what we came out here to do. 609 00:30:00,650 --> 00:30:02,051 We helped people. 610 00:30:02,052 --> 00:30:04,644 We helped a lot of people. 611 00:30:04,645 --> 00:30:07,043 And the only way that's gonna mean something 612 00:30:07,044 --> 00:30:09,125 is if we keep them alive. 613 00:30:10,660 --> 00:30:11,894 This is how. 614 00:30:11,895 --> 00:30:13,095 So, what, huh? 615 00:30:13,096 --> 00:30:14,596 We're just gonna turn ourselves in? 616 00:30:14,597 --> 00:30:15,631 Is that what's happening? 617 00:30:15,632 --> 00:30:18,934 No, she can take us wherever she wants. 618 00:30:18,935 --> 00:30:20,260 She can separate us, 619 00:30:20,261 --> 00:30:24,039 but she can't make us forget what we did or who we are. 620 00:30:24,040 --> 00:30:26,008 She can't. 621 00:30:26,009 --> 00:30:28,311 So, that's ballgame, then? 622 00:30:35,685 --> 00:30:38,454 It's not, no. 623 00:30:38,455 --> 00:30:39,579 ♪♪ 624 00:30:39,580 --> 00:30:42,406 'Cause we still got a little time left. 625 00:30:42,407 --> 00:30:44,175 Time for what? 626 00:30:46,596 --> 00:30:50,065 Live life the way we said we were gonna. 627 00:30:50,066 --> 00:30:52,066 ♪♪ 628 00:31:12,522 --> 00:31:17,522 [BANJO STRUMMING] 629 00:31:21,364 --> 00:31:23,364 ♪♪ 630 00:31:48,291 --> 00:31:49,758 You do look good in green. 631 00:31:49,759 --> 00:31:50,926 JUNE: [CHUCKLES] 632 00:31:50,927 --> 00:31:52,060 It's perfect. 633 00:31:52,061 --> 00:31:53,695 I knew it would be 634 00:31:53,696 --> 00:31:55,898 the moment I saw it in the costume shop. 635 00:31:55,899 --> 00:31:57,900 Rings? 636 00:31:57,901 --> 00:31:59,234 Oh. 637 00:31:59,235 --> 00:32:01,637 Anybody got any candy? 638 00:32:01,638 --> 00:32:03,338 [CHUCKLES] I don't have any... 639 00:32:03,339 --> 00:32:04,840 It's okay. 640 00:32:04,841 --> 00:32:08,111 DWIGHT: I'll, uh... I'll do you one better. 641 00:32:11,781 --> 00:32:12,981 DORIE: I can't. 642 00:32:12,982 --> 00:32:14,383 I'm standing here 643 00:32:14,384 --> 00:32:15,651 because of the two of you. 644 00:32:15,652 --> 00:32:16,952 You're gonna find Sherry... 645 00:32:16,953 --> 00:32:17,977 Oh, no, look, 646 00:32:17,978 --> 00:32:21,123 I'm not sure what Virginia has in store, 647 00:32:21,124 --> 00:32:22,558 but I'm not gonna let her use Sherry 648 00:32:22,559 --> 00:32:23,826 as some bargaining chip. 649 00:32:23,827 --> 00:32:26,061 I'll find her on my own terms. 650 00:32:26,062 --> 00:32:27,863 When I do, I'm... 651 00:32:27,864 --> 00:32:29,565 I won't be needing these. 652 00:32:29,566 --> 00:32:31,600 'Cause it'll be a fresh start... 653 00:32:31,601 --> 00:32:33,368 you know, for the both of us. 654 00:32:33,369 --> 00:32:34,770 ♪♪ 655 00:32:34,771 --> 00:32:36,071 Thank you. 656 00:32:36,072 --> 00:32:37,673 Take it. 657 00:32:37,674 --> 00:32:39,008 Thank you, Dwight. 658 00:32:43,847 --> 00:32:46,415 JACOB: [CHUCKLES] Okay. 659 00:32:46,416 --> 00:32:48,804 Do you, John, take this woman 660 00:32:48,805 --> 00:32:50,752 to be your lawfully wedded wife, 661 00:32:50,753 --> 00:32:52,120 in good times and in bad, 662 00:32:52,121 --> 00:32:54,356 in sickness and in health, 663 00:32:54,357 --> 00:32:56,124 for all the rest of your days? 664 00:32:56,125 --> 00:32:58,026 I've loved you 665 00:32:58,027 --> 00:33:00,929 since the first day you washed up on my shore. 666 00:33:00,930 --> 00:33:02,531 You bet I do. 667 00:33:02,532 --> 00:33:06,635 ♪♪ 668 00:33:06,636 --> 00:33:10,138 June, do you take this man 669 00:33:10,139 --> 00:33:11,840 to be your lawfully wedded husband, 670 00:33:11,841 --> 00:33:14,109 in good times and in bad, 671 00:33:14,110 --> 00:33:15,844 in sickness and in health, 672 00:33:15,845 --> 00:33:17,312 for all the rest of your days? 673 00:33:17,313 --> 00:33:20,215 I do. 674 00:33:20,216 --> 00:33:24,386 Ah. [CHUCKLES] 675 00:33:24,387 --> 00:33:28,457 [LAUGHTER] 676 00:33:28,458 --> 00:33:30,059 Here. 677 00:33:34,330 --> 00:33:36,431 Thank you, sweetheart. 678 00:33:36,432 --> 00:33:38,871 ♪♪ 679 00:33:42,872 --> 00:33:44,371 You don't lose this. 680 00:33:44,372 --> 00:33:45,941 No, ma'am. 681 00:33:45,942 --> 00:33:47,942 ♪♪ 682 00:33:58,821 --> 00:34:01,456 It's a broken world, 683 00:34:01,457 --> 00:34:03,158 but each union 684 00:34:03,159 --> 00:34:06,428 sees a little piece of everything set right. 685 00:34:06,429 --> 00:34:10,065 It's tikkun olam, the repair of the world. 686 00:34:10,066 --> 00:34:12,401 And it's with great pleasure 687 00:34:12,402 --> 00:34:16,738 that I now pronounce you husband and wife. 688 00:34:16,739 --> 00:34:19,875 ♪♪ 689 00:34:19,876 --> 00:34:21,076 [GLASS BREAKS] 690 00:34:21,077 --> 00:34:22,544 - Hey! - Mazel Tov! 691 00:34:22,545 --> 00:34:27,545 [APPLAUSE] 692 00:34:31,554 --> 00:34:33,755 [BANJO STRUMMING] 693 00:34:33,756 --> 00:34:37,192 DANIEL: ♪ Well, it's all right ♪ 694 00:34:37,193 --> 00:34:40,896 ♪ Riding around in the breeze ♪ 695 00:34:40,897 --> 00:34:44,633 ♪ Well, it's all right ♪ 696 00:34:44,634 --> 00:34:47,736 ♪ If you find the life you please ♪ 697 00:34:47,737 --> 00:34:51,707 ♪ Well, it's all right ♪ 698 00:34:51,708 --> 00:34:54,343 ♪ Even when push comes to shove ♪ 699 00:34:54,344 --> 00:34:58,513 ♪ Well, it's all right ♪ 700 00:34:58,514 --> 00:35:04,052 ♪ If you found someone to love ♪ 701 00:35:04,053 --> 00:35:06,053 ♪♪ 702 00:35:15,231 --> 00:35:17,567 Jacob. 703 00:35:19,535 --> 00:35:20,702 Ner Tamid. 704 00:35:20,703 --> 00:35:22,703 ♪♪ 705 00:35:30,246 --> 00:35:35,985 [VEHICLES APPROACHING] 706 00:35:36,986 --> 00:35:38,978 MORGAN: This is it. 707 00:35:38,979 --> 00:35:41,982 Kids, kids. Come on. 708 00:35:41,983 --> 00:35:43,825 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 709 00:35:43,826 --> 00:35:47,529 [ENGINES REV IN DISTANCE] 710 00:35:47,530 --> 00:35:50,037 ♪♪ 711 00:35:55,038 --> 00:35:56,772 [GUN COCKS] 712 00:35:56,773 --> 00:35:58,773 ♪♪ 713 00:36:06,649 --> 00:36:10,685 [AIR BRAKES HISS] 714 00:36:10,686 --> 00:36:13,202 [ENGINE SHUTS OFF] 715 00:36:13,203 --> 00:36:15,462 VIRGINIA: Well, I gotta say, 716 00:36:15,463 --> 00:36:17,359 you tidied the place up real good. 717 00:36:17,360 --> 00:36:19,531 Heard some chatter on the walkies earlier. 718 00:36:19,532 --> 00:36:21,488 Victor told me about the little stunt 719 00:36:21,489 --> 00:36:22,597 you were trying to pull. 720 00:36:22,598 --> 00:36:24,915 I hope you're not still thinking of one last hurrah, 721 00:36:24,916 --> 00:36:25,951 are you, Morgan? 722 00:36:26,869 --> 00:36:29,104 No. 723 00:36:29,105 --> 00:36:31,640 We asked for your help, 724 00:36:31,641 --> 00:36:33,041 and we're gonna take it. 725 00:36:33,042 --> 00:36:36,244 Good. That's grand. 726 00:36:36,245 --> 00:36:39,147 But you're all gonna have to take all of us. 727 00:36:39,148 --> 00:36:42,144 That means Grace, our elders, 728 00:36:42,145 --> 00:36:43,318 our sick, and our injured. 729 00:36:43,319 --> 00:36:45,478 And whatever healthcare they need, 730 00:36:45,479 --> 00:36:46,986 you're gonna give it to them. 731 00:36:48,815 --> 00:36:50,092 See, it's all of us. 732 00:36:51,299 --> 00:36:52,803 It's all of us or none of us. 733 00:36:52,804 --> 00:36:55,197 Oh, look at you. 734 00:36:55,198 --> 00:36:58,500 You are in no position to be making demands. 735 00:36:58,501 --> 00:37:01,755 You don't get sauce on the side in a soup kitchen. 736 00:37:01,756 --> 00:37:03,672 Well, you won. 737 00:37:03,673 --> 00:37:06,041 You did. 738 00:37:06,042 --> 00:37:07,776 You should let us win, too. 739 00:37:07,777 --> 00:37:10,011 You're all about value. 740 00:37:10,012 --> 00:37:12,214 Well, all of us alive... 741 00:37:12,215 --> 00:37:13,909 I would argue that 742 00:37:13,910 --> 00:37:15,717 we're priceless to you like that. 743 00:37:15,718 --> 00:37:18,954 And anything else... 744 00:37:18,955 --> 00:37:21,056 is gonna be a problem. 745 00:37:21,998 --> 00:37:23,643 'Cause the only way this is gonna work 746 00:37:23,644 --> 00:37:25,144 is if we get a guarantee 747 00:37:25,145 --> 00:37:27,510 that we will not lose a single one of us. 748 00:37:27,511 --> 00:37:28,731 Not one. 749 00:37:30,977 --> 00:37:32,180 Otherwise... 750 00:37:34,688 --> 00:37:37,223 Well, then, we'll both lose. 751 00:37:37,224 --> 00:37:39,498 ♪♪ 752 00:37:49,903 --> 00:37:52,439 [SIGHS] 753 00:37:54,441 --> 00:37:57,009 God damn it. Fine. 754 00:37:57,010 --> 00:37:59,278 Guess it's worth saving a few bullets over. 755 00:37:59,279 --> 00:38:01,681 ♪♪ 756 00:38:01,682 --> 00:38:03,716 Well, come on. 757 00:38:03,717 --> 00:38:05,318 Get the rest of your people out here. 758 00:38:05,319 --> 00:38:06,752 We got a long drive ahead of us. 759 00:38:06,753 --> 00:38:09,355 ♪♪ 760 00:38:09,356 --> 00:38:12,825 Adios yesterday, hello tomorrow. 761 00:38:12,826 --> 00:38:14,826 ♪♪ 762 00:38:30,010 --> 00:38:34,146 It's okay. It's gonna be okay. 763 00:38:34,147 --> 00:38:36,850 [LOCK CLICKS] 764 00:38:38,519 --> 00:38:40,152 [ENGINE STARTS] 765 00:38:40,153 --> 00:38:42,889 Go. Go. 766 00:38:42,890 --> 00:38:44,725 Here we go. 767 00:38:47,160 --> 00:38:49,396 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY] 768 00:38:53,190 --> 00:38:55,716 Gonna get a lot of use out of this beauty. 769 00:38:55,717 --> 00:38:57,403 Not if you can't drive it. 770 00:38:57,404 --> 00:38:59,150 Van can be a bitch. 771 00:38:59,151 --> 00:39:01,006 Breaks down more than you'd think. 772 00:39:01,007 --> 00:39:02,841 Look, I-I could keep it running, 773 00:39:02,842 --> 00:39:04,576 just keep some of these people together. 774 00:39:04,577 --> 00:39:06,141 I got a mechanic over at the Lanes. 775 00:39:06,142 --> 00:39:07,913 Used to have a garage before. 776 00:39:07,914 --> 00:39:09,915 [SCOFFS] Come on, now, Al. 777 00:39:09,916 --> 00:39:12,651 You think I'd drive it off the lot without an extended warranty? 778 00:39:12,652 --> 00:39:13,819 I know why you're doing this. 779 00:39:13,820 --> 00:39:15,154 You think if people get too close, 780 00:39:15,155 --> 00:39:16,655 it gets in the way. 781 00:39:16,656 --> 00:39:17,956 And maybe you're right. 782 00:39:17,957 --> 00:39:19,692 But you have another problem. 783 00:39:19,693 --> 00:39:22,027 You've rigged the game. It's all built on a lie. 784 00:39:22,028 --> 00:39:24,096 Can't last. 785 00:39:24,097 --> 00:39:26,258 It's not a lie, Al. 786 00:39:27,534 --> 00:39:29,435 You'll see. 787 00:39:29,436 --> 00:39:31,307 Oh, and speaking of the truth, 788 00:39:31,308 --> 00:39:33,405 I'm gonna need you to tell me everything you know 789 00:39:33,406 --> 00:39:35,248 about that helicopter you mentioned. 790 00:39:37,110 --> 00:39:38,677 [ENGINE STARTS] 791 00:39:38,678 --> 00:39:41,714 Hey, sis, if she asks you to brew, 792 00:39:41,715 --> 00:39:43,396 make sure to make it extra swilly. 793 00:39:43,397 --> 00:39:45,645 I said I was never gonna leave anyone 794 00:39:45,646 --> 00:39:47,147 in my rearview again, 795 00:39:47,148 --> 00:39:49,416 and I sure as shit not gonna break that promise. 796 00:39:49,417 --> 00:39:50,617 Not with you. 797 00:39:50,618 --> 00:39:51,818 Not because of her! 798 00:39:51,819 --> 00:39:53,554 [ENGINE STARTS] 799 00:40:05,032 --> 00:40:07,133 ALICIA: Is Daniel right? 800 00:40:07,134 --> 00:40:09,169 Are you helping with the MRAP? 801 00:40:09,170 --> 00:40:11,137 STRAND: I needed to curry favor with her. 802 00:40:11,138 --> 00:40:12,372 We'll be fine. 803 00:40:12,373 --> 00:40:15,209 We can do more damage from the inside. 804 00:40:18,746 --> 00:40:20,180 VIRGINIA: Keep it. 805 00:40:20,181 --> 00:40:21,488 She's gonna need it. 806 00:40:23,571 --> 00:40:26,107 Come on. 807 00:40:27,576 --> 00:40:30,091 Victor, why did you give her the starter? 808 00:40:32,946 --> 00:40:34,537 Remember who you are in there. 809 00:40:34,538 --> 00:40:37,041 [CAR DOOR CLOSES] 810 00:40:42,303 --> 00:40:43,704 Daniel! 811 00:40:47,513 --> 00:40:49,104 DANIEL: Everything's gonna be fine. 812 00:40:49,105 --> 00:40:51,140 I will find a way to get to you. 813 00:40:52,546 --> 00:40:55,982 I will... will... find you. 814 00:40:55,983 --> 00:40:57,141 Okay? 815 00:40:57,142 --> 00:40:59,040 Just keep practicing. 816 00:40:59,041 --> 00:41:01,243 - No... But... I... - You have to go. 817 00:41:01,244 --> 00:41:03,178 - You have to go. You have to go. - Please? 818 00:41:03,179 --> 00:41:07,983 [CAT YOWLS, HISSES] 819 00:41:07,984 --> 00:41:09,051 Hey! 820 00:41:11,120 --> 00:41:12,120 That's my cat. 821 00:41:13,489 --> 00:41:16,458 The cat and I travel together. 822 00:41:16,459 --> 00:41:18,193 Not anymore you don't. 823 00:41:18,194 --> 00:41:19,829 Now get in the truck. 824 00:41:52,728 --> 00:41:54,562 [ENGINE STARTS IN DISTANCE] 825 00:41:54,563 --> 00:41:55,898 Al gave this to me. 826 00:41:58,067 --> 00:42:00,402 You should have it. 827 00:42:01,903 --> 00:42:04,139 For movie night. 828 00:42:04,140 --> 00:42:05,974 Okay. 829 00:42:05,975 --> 00:42:07,810 We're gonna find our way back to each other. 830 00:42:09,312 --> 00:42:10,675 I know. 831 00:42:12,415 --> 00:42:13,760 TERRENCE: All right, come on. 832 00:42:13,761 --> 00:42:15,784 All right, baby. 833 00:42:15,785 --> 00:42:17,345 We're gonna find each other again. 834 00:42:19,755 --> 00:42:21,022 Hang on. 835 00:42:21,023 --> 00:42:22,757 You take this. 836 00:42:22,758 --> 00:42:25,193 Ignore the "I'm sorry" part. 837 00:42:25,194 --> 00:42:27,395 I'm not sorry about a single moment. 838 00:42:27,396 --> 00:42:28,663 We're all right! 839 00:42:28,664 --> 00:42:30,800 I love you. I love you. 840 00:42:35,404 --> 00:42:36,772 I love you. 841 00:42:50,653 --> 00:42:52,354 MAN: Let's go! Come on! Get in the car! 842 00:42:52,355 --> 00:42:53,856 [ENGINE STARTS] 843 00:43:20,883 --> 00:43:23,451 They will take care of you in ways that we just couldn't. 844 00:43:23,452 --> 00:43:26,488 I can't explain it. 845 00:43:26,489 --> 00:43:30,125 But after today... 846 00:43:30,126 --> 00:43:33,428 somehow it doesn't feel like the beginning of the end. 847 00:43:33,429 --> 00:43:35,830 Okay. Just go ahead and let me say this, and then... 848 00:43:35,831 --> 00:43:38,466 Because I don't know what's gonna happen to us, 849 00:43:38,467 --> 00:43:41,669 but, at the mall, you know, on the carousel with you, 850 00:43:41,670 --> 00:43:43,923 I, uh... I felt something... 851 00:43:43,924 --> 00:43:45,149 and it scared me. 852 00:43:45,150 --> 00:43:46,307 It scared the hell outta me 853 00:43:46,308 --> 00:43:48,152 because I've only ever felt that one other time, 854 00:43:48,153 --> 00:43:49,665 and that was with Jenny. 855 00:43:49,666 --> 00:43:51,834 And maybe this is something different 856 00:43:51,835 --> 00:43:54,470 or maybe it's the same thing that I had with her, 857 00:43:54,471 --> 00:43:55,872 but I felt it. 858 00:43:57,525 --> 00:44:01,752 And I felt the possibility that I felt like it was more. 859 00:44:01,753 --> 00:44:04,280 And whatever happens to us and wherever we end up, 860 00:44:04,281 --> 00:44:06,583 I need you to know that. 861 00:44:09,032 --> 00:44:10,300 Okay? 862 00:44:10,301 --> 00:44:12,937 - Okay? - Okay. 863 00:44:15,244 --> 00:44:17,113 Grace. 864 00:44:21,398 --> 00:44:23,199 This is Doc Holt. 865 00:44:23,200 --> 00:44:24,934 His background's family medicine, 866 00:44:24,935 --> 00:44:26,736 but he did a rotation in oncology. 867 00:44:28,723 --> 00:44:30,324 Is that what you had in mind, Morgan? 868 00:44:31,386 --> 00:44:32,809 I appreciate it. 869 00:44:36,546 --> 00:44:38,681 I felt it, too, Morgan. 870 00:44:38,682 --> 00:44:40,316 I need you to know that. 871 00:44:40,317 --> 00:44:41,483 [ENGINE STARTS] 872 00:44:41,484 --> 00:44:42,919 I need you to know that. 873 00:44:49,793 --> 00:44:53,230 [ENGINE STARTS] 874 00:45:44,314 --> 00:45:45,749 You ready? 875 00:45:47,484 --> 00:45:48,851 Where are you taking me? 876 00:45:48,852 --> 00:45:51,654 You get to stay here, Morgan. 877 00:45:51,655 --> 00:45:55,958 You see? Gotta protect the future. 878 00:45:55,959 --> 00:45:59,229 Which is why I'm loathe to repeat the past. 879 00:46:00,906 --> 00:46:02,641 You don't have to do this. 880 00:46:04,125 --> 00:46:05,326 I do. 881 00:46:09,472 --> 00:46:10,907 [GUNSHOT] 882 00:46:13,643 --> 00:46:16,045 [GRUNTS] 883 00:46:16,046 --> 00:46:18,914 Ohh! 884 00:46:18,915 --> 00:46:20,115 Aah! 885 00:46:20,116 --> 00:46:22,217 [GRUNTS] 886 00:46:22,218 --> 00:46:25,487 [GROANING] 887 00:46:25,488 --> 00:46:27,791 [GRUNTS] 888 00:46:32,796 --> 00:46:34,997 [BREATHING HEAVILY] 889 00:46:34,998 --> 00:46:39,335 [GRUNTS] 890 00:46:39,336 --> 00:46:43,005 [BREATHING HEAVILY] 891 00:46:43,006 --> 00:46:45,574 [GRUNTS] 892 00:46:45,575 --> 00:46:49,111 [BREATHING HEAVILY] 893 00:46:49,112 --> 00:46:51,313 [STAFF CLATTERS] 894 00:46:51,314 --> 00:46:53,215 [GROANS] 895 00:46:53,216 --> 00:46:56,019 [BREATHING HEAVILY] 896 00:47:02,592 --> 00:47:07,563 [GRUNTING] 897 00:47:07,564 --> 00:47:11,400 [BREATHING HEAVILY] 898 00:47:11,401 --> 00:47:16,401 [GRUNTING] 899 00:47:20,710 --> 00:47:25,917 [BREATHING HEAVILY] 900 00:47:31,654 --> 00:47:34,758 MORGAN: [BREATHING HEAVILY] 901 00:47:43,500 --> 00:47:46,240 ♪♪ 902 00:47:51,241 --> 00:47:53,576 [GUN COCKS] 903 00:48:07,323 --> 00:48:10,259 I just resent your face so much. 904 00:48:10,260 --> 00:48:11,593 [GUN CLICKS, HISSES] 905 00:48:11,594 --> 00:48:13,128 [GASPS] 906 00:48:13,129 --> 00:48:15,025 [SHOUTS] 907 00:48:15,026 --> 00:48:16,465 [GASPS] 908 00:48:16,466 --> 00:48:18,133 [GRUNTING] 909 00:48:18,134 --> 00:48:20,335 [EXHALES SHARPLY] 910 00:48:20,336 --> 00:48:22,271 ♪♪ 911 00:48:22,272 --> 00:48:23,605 [GUN CLATTERS] 912 00:48:23,606 --> 00:48:27,209 DOC HOLT: Virginia, do you copy? 913 00:48:27,210 --> 00:48:28,811 What? 914 00:48:28,812 --> 00:48:30,679 It's the patient. 915 00:48:30,680 --> 00:48:32,848 How sick is she? 916 00:48:32,849 --> 00:48:35,651 Don't... hurt her. 917 00:48:35,652 --> 00:48:38,945 However bad it is... 918 00:48:38,946 --> 00:48:41,157 please don't hurt her. 919 00:48:41,158 --> 00:48:42,858 She's not sick. 920 00:48:42,859 --> 00:48:44,960 She's pregnant. 921 00:48:44,961 --> 00:48:48,163 ♪♪ 922 00:48:48,164 --> 00:48:53,202 [CHUCKLING] 923 00:48:53,203 --> 00:48:55,270 How far along? 924 00:48:55,271 --> 00:48:57,005 Hard to tell. 925 00:48:57,006 --> 00:48:59,083 Three, four months maybe. 926 00:48:59,084 --> 00:49:00,509 She's malnourished. 927 00:49:00,510 --> 00:49:01,944 [EXHALES SHARPLY] 928 00:49:01,945 --> 00:49:04,880 I'll meet you at the lodge. 929 00:49:04,881 --> 00:49:07,152 You would've left her out there to die. 930 00:49:07,153 --> 00:49:10,586 ♪♪ 931 00:49:10,587 --> 00:49:12,775 You said what we were doing out here 932 00:49:12,776 --> 00:49:15,691 had no future to it. 933 00:49:15,692 --> 00:49:17,601 Had no future. 934 00:49:17,602 --> 00:49:20,295 ♪♪ 935 00:49:20,296 --> 00:49:22,331 And you were wrong. 936 00:49:22,332 --> 00:49:23,532 ♪♪ 937 00:49:23,533 --> 00:49:28,203 [WALKERS GROWLING] 938 00:49:28,204 --> 00:49:32,708 ♪♪ 939 00:49:32,709 --> 00:49:35,777 I do hope you die. 940 00:49:35,778 --> 00:49:37,863 But that's not the point anymore. 941 00:49:37,864 --> 00:49:39,982 I hope you heard me. 942 00:49:39,983 --> 00:49:45,054 ♪♪ 943 00:49:45,455 --> 00:49:46,622 Oh. 944 00:49:46,623 --> 00:49:47,723 ♪♪ 945 00:49:47,724 --> 00:49:50,359 [ENGINE STARTS] 946 00:49:50,360 --> 00:49:52,360 ♪♪ 947 00:50:01,704 --> 00:50:04,506 - [WALKIE-TALKIE CLICKS] - If any of you are listening... 948 00:50:04,507 --> 00:50:06,775 if any of you can hear me... 949 00:50:06,776 --> 00:50:09,545 what we were doing out here... 950 00:50:09,546 --> 00:50:11,380 it was... 951 00:50:11,381 --> 00:50:15,083 it wasn't just about doing right. 952 00:50:15,084 --> 00:50:17,686 [EXHALES SHARPLY] 953 00:50:17,687 --> 00:50:21,390 It was about the future. 954 00:50:21,391 --> 00:50:29,391 We... fought... 955 00:50:29,899 --> 00:50:32,902 for the future. 956 00:50:38,708 --> 00:50:40,843 We made the hard call. 957 00:50:44,319 --> 00:50:46,316 For her. 958 00:50:48,618 --> 00:50:51,621 [WEAKLY] For... For all of us. 959 00:50:56,759 --> 00:50:59,861 So, Grace, 960 00:50:59,862 --> 00:51:02,564 if you're listening to me... 961 00:51:02,565 --> 00:51:05,000 [EXHALES SHARPLY] 962 00:51:05,001 --> 00:51:07,603 [VOICE BREAKING] ... live. 963 00:51:07,604 --> 00:51:12,140 [WALKERS GROWLING] 964 00:51:12,141 --> 00:51:14,977 All of you... 965 00:51:14,978 --> 00:51:17,846 if you can hear me... 966 00:51:17,847 --> 00:51:21,583 [WALKERS GROWLING] 967 00:51:21,584 --> 00:51:23,185 ... just live. 968 00:51:23,186 --> 00:51:27,223 [WALKERS GROWLING] 969 00:51:29,759 --> 00:51:31,782 ♪♪ 970 00:51:37,783 --> 00:51:45,783 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 57793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.