Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,172 --> 00:00:08,383
Я собираюсь сделать
предложение своему парню.
2
00:00:08,466 --> 00:00:09,342
Скоро.
3
00:00:09,926 --> 00:00:13,430
Недели, предшествующие этому,
самые напряженные,
4
00:00:13,805 --> 00:00:14,848
волнительные...
5
00:00:15,015 --> 00:00:17,517
Когда ты подходишь к моменту, когда...
6
00:00:17,767 --> 00:00:20,228
Всё, что ты слышишь, это биение сердца.
7
00:00:20,311 --> 00:00:21,730
Он встал на колено,
8
00:00:22,939 --> 00:00:26,192
вытащил из кармана коробочку.
Я и не знала, что она там.
9
00:00:26,943 --> 00:00:30,780
И говорит: «Я хочу быть с тобой вечно».
10
00:00:31,156 --> 00:00:35,243
Всё померкло и исчезло,
11
00:00:35,326 --> 00:00:38,788
существовали только он и я,
мои колени подогнулись.
12
00:00:38,872 --> 00:00:41,291
Вы уже догадались, что они купили.
13
00:00:41,708 --> 00:00:44,836
Бриллианты - самые популярныедрагоценные камни в мире.
14
00:00:44,919 --> 00:00:49,090
Но, если сравнить их с другими камнями,причина этого не ясна.
15
00:00:49,257 --> 00:00:51,634
Эти камни блестят, как и бриллиант.
16
00:00:51,843 --> 00:00:54,471
{\an8}А эти невозможно отличитьот бриллиантов.
17
00:00:54,554 --> 00:00:57,182
Один из них - искусственный алмаз.
18
00:00:57,849 --> 00:01:00,769
Сегодня ученые могутв лаборатории создавать алмазы,
19
00:01:00,852 --> 00:01:04,439
структура которых идентична природным.
20
00:01:04,606 --> 00:01:09,444
Тем не менее люди год за годом копят,чтобы купить настоящий камень.
21
00:01:09,569 --> 00:01:13,073
Это самая дорогая вещь,
которую купил каждый из нас.
22
00:01:13,364 --> 00:01:17,786
Для меня это самая прекрасная
и самая важная вещь на свете.
23
00:01:18,036 --> 00:01:20,747
Кто-то может позволить
подарить тебе бриллиант?
24
00:01:21,039 --> 00:01:22,207
Замечательно.
25
00:01:22,457 --> 00:01:25,502
Так что же делает эти камнитакими особенными?
26
00:01:25,960 --> 00:01:28,129
В чём ценность бриллианта?
27
00:01:29,089 --> 00:01:30,799
ОРИГИНАЛЬНЫЙ ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ
СЕРИАЛ NETFLIX
28
00:01:30,882 --> 00:01:32,592
Создан природой, огранён человеком.
29
00:01:32,675 --> 00:01:35,345
«Богатая почва» - это клише.
30
00:01:35,678 --> 00:01:37,680
Но в этом случае это буквально.
31
00:01:37,764 --> 00:01:39,682
Очень красиво. Он сам его придумал.
32
00:01:39,933 --> 00:01:41,643
Никогда его не снимай.
33
00:01:41,810 --> 00:01:42,727
Конечно!
34
00:01:42,811 --> 00:01:44,229
Это нелогичная покупка.
35
00:01:44,312 --> 00:01:46,439
Нерациональная. Так и задумано.
36
00:01:46,856 --> 00:01:49,984
Они выражают все эти ужасные вещие.
37
00:01:50,068 --> 00:01:51,694
Это просто трата денег.
38
00:01:51,778 --> 00:01:54,197
Мы делаем это напоказ всем остальным.
39
00:01:54,531 --> 00:01:55,949
Чего хотят люди?
40
00:01:56,533 --> 00:01:58,159
Как сильно они этого хотят?
41
00:01:58,701 --> 00:02:00,620
Сколько готовы за это заплатить?
42
00:02:05,750 --> 00:02:10,505
Мы живем на тонкой твердой оболочке,под которой бурлит расплавленная магма.
43
00:02:11,047 --> 00:02:14,300
Толщина этой оболочки в среднемне больше 40 километров.
44
00:02:14,551 --> 00:02:16,553
Это две длины Манхэттена.
45
00:02:16,636 --> 00:02:20,390
Рубины, сапфиры, изумруды.Все они формируются там.
46
00:02:20,557 --> 00:02:22,559
Но алмазы рождаются глубже.
47
00:02:22,976 --> 00:02:25,520
Давление измеряется в паскалях.
48
00:02:25,728 --> 00:02:30,191
Там, где образуются алмазы,давление около пяти-шести гигапаскалей.
49
00:02:30,275 --> 00:02:35,530
Представьте, что 80 слонов стоят
на большом пальце вашей ноги.
50
00:02:35,613 --> 00:02:37,907
Это давление в пять-шесть гигапаскалей.
51
00:02:37,991 --> 00:02:41,494
Все остальные драгоценные камни -это комбинация элементов.
52
00:02:41,828 --> 00:02:43,454
Алмаз - всего один элемент.
53
00:02:43,872 --> 00:02:44,747
Углерод.
54
00:02:45,248 --> 00:02:46,916
С научной точки зрения,
55
00:02:47,000 --> 00:02:49,919
самая важная часть алмаза - вот это.
56
00:02:50,211 --> 00:02:54,382
Это крошечные кусочки мантии,попавшие сюда, когда алмаз рос.
57
00:02:54,591 --> 00:02:57,177
Эти вкрапления -единственные образцы,
58
00:02:57,260 --> 00:02:59,721
по которым можно изучать земные недра.
59
00:03:00,221 --> 00:03:02,515
Можно определитьвозраст этих вкраплений.
60
00:03:02,849 --> 00:03:07,604
Если это вся история человечества,а это эра, когда жили динозавры,
61
00:03:07,896 --> 00:03:10,857
то вот это период,когда сформировались все алмазы,
62
00:03:10,940 --> 00:03:12,233
что мы видим сегодня.
63
00:03:12,734 --> 00:03:16,196
Самые древние алмазы появились
до возникновения жизни на Земле.
64
00:03:16,487 --> 00:03:18,489
Более 25 миллионов лет назад
65
00:03:18,907 --> 00:03:22,911
алмазы вырывались на поверхностьв ходе редких и сильных извержений.
66
00:03:23,369 --> 00:03:26,831
В самых сейсмически активных районахони просто испарялись.
67
00:03:27,081 --> 00:03:29,918
В более стабильных районах они уцелели.
68
00:03:30,543 --> 00:03:32,921
Это карта сейсмических волн на Земле.
69
00:03:33,004 --> 00:03:35,215
Самые стабильные районывыделены розовым.
70
00:03:35,298 --> 00:03:38,885
Именно здесь алмазы миллионы летлежали незамеченными.
71
00:03:39,385 --> 00:03:41,846
Древнейшее из уцелевших украшенийс бриллиантом -
72
00:03:41,930 --> 00:03:44,432
{\an8}это кольцо,сделанное около 300 года до н.э.
73
00:03:44,682 --> 00:03:46,351
{\an8}В последующие 2000 лет
74
00:03:46,434 --> 00:03:51,064
{\an8}бриллианты украшали короны и кольцанаряду с другими драгоценными камнями.
75
00:03:51,147 --> 00:03:52,941
{\an8}Иногда это были свадебные подарки,
76
00:03:53,024 --> 00:03:55,443
{\an8}как кольцо с бриллиантом на обручении
77
00:03:55,526 --> 00:03:58,821
{\an8}эрцгерцога Австрийского Максимилианаи Марии Бургундской.
78
00:03:59,113 --> 00:04:02,158
Но они станутглавным драгоценным камнем влюбленных
79
00:04:02,242 --> 00:04:05,870
{\an8}лишь когда будут открытыместорождения алмазов в Южной Африке,
80
00:04:05,954 --> 00:04:07,080
{\an8}спустя 400 лет.
81
00:04:07,664 --> 00:04:09,874
{\an8}Сесил Родс, семнадцатилетний британец,
82
00:04:09,958 --> 00:04:12,961
{\an8}был отправлен в Южную Африку,тогдашнюю Капскую колонию.
83
00:04:13,044 --> 00:04:16,339
Он войдет в историюкак колонизатор Родезии,
84
00:04:16,422 --> 00:04:18,091
нынешних Зимбабве и Замбии.
85
00:04:18,258 --> 00:04:19,926
В его честь назовут университет.
86
00:04:20,009 --> 00:04:21,928
{\an8}Он учредил стипендию Родса,
87
00:04:22,220 --> 00:04:24,055
был ревностным империалистом
88
00:04:24,138 --> 00:04:27,725
и основателем компании,лидирующей в алмазной отрасли
89
00:04:27,809 --> 00:04:29,185
уже больше 100 лет.
90
00:04:29,477 --> 00:04:30,395
«De Beers».
91
00:04:30,561 --> 00:04:34,482
Под его руководством бриллиантыстали не просто драгоценным камнем,
92
00:04:34,565 --> 00:04:36,192
а культурным феноменом.
93
00:04:41,781 --> 00:04:43,533
Чтобы понять, как им это удалось,
94
00:04:43,616 --> 00:04:46,119
нужно изучить методы «De Beers».
95
00:04:46,286 --> 00:04:48,288
Шаг первый: контроль предложения.
96
00:04:48,579 --> 00:04:51,916
В 1870-х годах Родсначал скупать своих конкурентов.
97
00:04:52,166 --> 00:04:53,501
Думаю, важно понимать,
98
00:04:53,584 --> 00:04:56,587
что «De Beers» не добывают
все алмазы в мире.
99
00:04:56,671 --> 00:04:58,423
Они добывали много бриллиантов,
100
00:04:58,506 --> 00:05:00,883
но они также покупали
у других производителей,
101
00:05:00,967 --> 00:05:03,386
что позволило им
контролировать предложение.
102
00:05:03,928 --> 00:05:05,930
Около 90% мировых запасов
103
00:05:06,222 --> 00:05:07,598
за два десятилетия.
104
00:05:08,349 --> 00:05:09,684
Потом второй шаг.
105
00:05:10,852 --> 00:05:13,646
Родс заключил сделку по продажевсего запаса алмазов
106
00:05:13,730 --> 00:05:16,274
эксклюзивному алмазному синдикатув Лондоне.
107
00:05:16,441 --> 00:05:19,652
Монополия «De Beers»
контролировала мировые поставки,
108
00:05:19,736 --> 00:05:21,571
создав стратегические запасы.
109
00:05:21,654 --> 00:05:24,949
Если спрос будет падать,
110
00:05:25,033 --> 00:05:27,994
они сократят поставки
на свое усмотрение.
111
00:05:28,536 --> 00:05:31,497
«De Beers» держала в секретеинформацию о запасах
112
00:05:31,581 --> 00:05:33,207
и утверждает, что они исчерпаны.
113
00:05:33,291 --> 00:05:37,378
Но в 1999 году «Нью-Йорк Таймс»оценила их в 5,2 миллиарда долларов.
114
00:05:39,255 --> 00:05:43,468
В 1940-х годах правительство СШАпыталось создать собственные запасы,
115
00:05:43,718 --> 00:05:46,304
ведь алмазы -
не просто драгоценные камни,
116
00:05:46,387 --> 00:05:49,015
но и самый твердыйприродный материал на Земле.
117
00:05:49,515 --> 00:05:52,935
Они незаменимы в производствеоружия, танков и самолетов.
118
00:05:53,770 --> 00:05:56,147
Хотя комитет по военному производствуи заявил,
119
00:05:56,230 --> 00:05:57,899
что нехватки сырья не было,
120
00:05:58,149 --> 00:06:01,694
представитель правительства утверждал,что синдикат «DeBeers»
121
00:06:01,778 --> 00:06:03,529
так затрудняет покупку алмазов,
122
00:06:03,613 --> 00:06:06,616
что США вынуждены пригрозить«не поставлять самолеты Англии,
123
00:06:06,699 --> 00:06:09,786
если синдикат не продаст алмазыдля их производства».
124
00:06:09,994 --> 00:06:10,828
Причина?
125
00:06:11,204 --> 00:06:13,748
«Алмазный синдикат не продает намалмазы,
126
00:06:13,831 --> 00:06:17,794
поскольку не потерпит большие партии,неподконтрольные монополии».
127
00:06:18,044 --> 00:06:21,422
Но поддержание цены на товарзависит не только от запасов.
128
00:06:21,506 --> 00:06:22,882
Есть еще фактор спроса.
129
00:06:24,342 --> 00:06:26,928
Перед Второй мировой«De Beers» переживала кризис.
130
00:06:27,303 --> 00:06:28,471
Великая депрессия.
131
00:06:28,554 --> 00:06:30,973
Мало кто мог позволить себе бриллианты.
132
00:06:31,682 --> 00:06:34,102
Хуже того,люди продавали свои бриллианты,
133
00:06:34,268 --> 00:06:37,063
тем самым увеличивая предложениеи снижая цены.
134
00:06:37,563 --> 00:06:41,109
{\an8}Тогда «De Beers» наняла рекламщиков,которые придумали гениальный ход.
135
00:06:41,192 --> 00:06:43,486
Идею владения бриллиантом навсегда.
136
00:06:43,945 --> 00:06:47,115
Конечно же это знаменитый слоган
«Бриллиант навсегда».
137
00:06:47,240 --> 00:06:50,493
Это, возможно, одна из самых успешных
рекламных кампаний
138
00:06:50,576 --> 00:06:52,036
в истории рекламы.
139
00:06:52,620 --> 00:06:55,540
Кольца дарили на помолвкусо времен Средневековья.
140
00:06:55,623 --> 00:06:57,792
Но идея украсить его бриллиантом?
141
00:06:57,875 --> 00:06:59,043
Это что-то новое.
142
00:06:59,127 --> 00:07:00,837
Первая кампания прошла в США,
143
00:07:00,920 --> 00:07:03,589
с картинамикрупнейших мировых художников.
144
00:07:03,881 --> 00:07:06,050
Справа Сальвадор Дали.
145
00:07:06,384 --> 00:07:08,386
Слева - Пабло Пикассо.
146
00:07:08,845 --> 00:07:11,431
{\an8}И подпись: «Бриллианты -это произведения искусства».
147
00:07:13,099 --> 00:07:16,060
Было еще много кампаний,а слоган оставался тем же.
148
00:07:17,728 --> 00:07:19,439
Бриллианты на годовщину.
149
00:07:19,522 --> 00:07:22,984
На десятую годовщину покажите ей,что женились бы на ней снова.
150
00:07:23,526 --> 00:07:24,652
Это сработало.
151
00:07:25,570 --> 00:07:28,239
В классических«Унесенных ветром» 1939 года
152
00:07:28,614 --> 00:07:31,033
Скарлетт О'Хара жаждет этот камень.
153
00:07:31,242 --> 00:07:33,119
Какое бы ты хотела кольцо?
154
00:07:33,202 --> 00:07:34,579
Кольцо с бриллиантом.
155
00:07:34,662 --> 00:07:36,289
Ретт, купи просто огромный.
156
00:07:36,622 --> 00:07:38,875
{\an8}Но она былаодной из 10% американских невест,
157
00:07:38,958 --> 00:07:40,960
{\an8}получивших кольцо с бриллиантомв том году.
158
00:07:41,419 --> 00:07:42,795
К 1950-м годам...
159
00:07:43,129 --> 00:07:48,050
Какой бы ни была огранкаЭти камни не теряют форму...
160
00:07:49,010 --> 00:07:50,887
...бриллианты - лучшие друзья девушек.
161
00:07:51,220 --> 00:07:52,472
К 1990 году
162
00:07:52,722 --> 00:07:54,932
их получили 80% американских невест.
163
00:07:55,391 --> 00:07:58,436
И хотя бриллиант - это навсегда,большинство хотят только новый.
164
00:07:58,519 --> 00:08:01,314
Нет официальных данныхо ценах на подержанные бриллианты.
165
00:08:01,397 --> 00:08:04,734
Вы будете удивлены,
166
00:08:04,859 --> 00:08:09,113
какой мизерный процент
от первоначальной цены вы получите.
167
00:08:09,530 --> 00:08:14,577
Вы можете получить
25% от первоначальной цены, 30%.
168
00:08:15,828 --> 00:08:18,581
Кампания была так успешна,что «De Beers» повторила ее.
169
00:08:19,332 --> 00:08:20,583
На этот раз в Японии.
170
00:08:27,548 --> 00:08:29,800
В 1967 году, когда началась кампания,
171
00:08:29,884 --> 00:08:32,261
почти ни одна японкане получила бриллиант.
172
00:08:32,345 --> 00:08:35,056
Спустя 20 лет,такие кольца были у 70% японок.
173
00:08:36,933 --> 00:08:38,893
В 90-х «De Beers» пришла в Китай.
174
00:08:39,268 --> 00:08:40,394
Тот же слоган.
175
00:08:43,648 --> 00:08:44,649
Тот же результат.
176
00:08:45,525 --> 00:08:47,652
Эта реклама пытается создать спрос,
177
00:08:47,818 --> 00:08:49,654
и это не мошенничество.
178
00:08:49,779 --> 00:08:50,988
Это капитализм.
179
00:08:51,322 --> 00:08:54,075
Я могу убедить вас
купить камень-питомец,
180
00:08:54,534 --> 00:08:57,328
который, по-моему,
был самой глупой идеей в мире.
181
00:08:57,411 --> 00:09:01,541
Но людей смогли убедить,
что они должны дорожить этим камнем.
182
00:09:01,832 --> 00:09:04,794
Поэтому рекламщики
получают такие гонорары.
183
00:09:05,628 --> 00:09:07,838
«De Beers» просто отличносправилась с задачей.
184
00:09:07,922 --> 00:09:10,383
Но не все их идеи оказались успешными.
185
00:09:10,800 --> 00:09:14,136
В 80-х они пытались убедить женщиндарить бриллианты мужчинам.
186
00:09:14,220 --> 00:09:15,346
Это не прижилось.
187
00:09:15,471 --> 00:09:17,640
Еще одна попытка убедить женщин -
188
00:09:17,723 --> 00:09:21,102
это кампания 2003 года,названная «Поднимите правую руку».
189
00:09:21,310 --> 00:09:23,396
Идея такая: самостоятельная женщина
190
00:09:23,479 --> 00:09:25,481
носит обручальное кольцо на левой руке,
191
00:09:25,565 --> 00:09:28,734
а на правой - кольцо с бриллиантом,которое купила себе сама.
192
00:09:28,818 --> 00:09:30,444
Это тоже не сработало.
193
00:09:30,570 --> 00:09:32,154
Бриллианты носят женщины,
194
00:09:32,238 --> 00:09:34,949
но их основные покупатели - мужчины.
195
00:09:35,408 --> 00:09:38,035
Несколько лет «De Beers»проводила опросы.
196
00:09:38,286 --> 00:09:39,370
Всего один вопрос:
197
00:09:39,495 --> 00:09:42,873
вы хотитекольцо с бриллиантомдаже в ущерб другим вещам?
198
00:09:42,957 --> 00:09:46,502
В 1990 году лишь 22% женщин сказали да,
199
00:09:46,711 --> 00:09:49,255
среди мужчин согласились 59%.
200
00:09:49,422 --> 00:09:52,049
Многие мужчины признались,что покупка кольца -
201
00:09:52,133 --> 00:09:53,384
это признак зрелости.
202
00:09:53,718 --> 00:09:57,930
Думаю, это, в некотором роде,
символ того, что человек сделал карьеру
203
00:09:58,014 --> 00:10:00,891
и может себе позволить такую покупку,
204
00:10:01,267 --> 00:10:03,269
решиться на такой шаг.
205
00:10:03,853 --> 00:10:06,188
Это основа следующего шага «De Beers» -
206
00:10:06,272 --> 00:10:10,484
привязка суммы, потраченной на камень,к профессиональному успеху.
207
00:10:10,735 --> 00:10:12,862
В США это стало нормой культуры.
208
00:10:13,404 --> 00:10:15,865
Ты же знаешь правило:цена - зарплата за два месяца.
209
00:10:15,990 --> 00:10:16,907
За два месяца.
210
00:10:17,074 --> 00:10:18,075
За два месяца.
211
00:10:18,200 --> 00:10:19,619
Это придумали в «De Beers».
212
00:10:19,994 --> 00:10:22,288
В Японии остановились на трех месяцах.
213
00:10:22,622 --> 00:10:25,750
Эта связь между бриллиантамии карьерным успехом
214
00:10:25,833 --> 00:10:28,502
пошла по пути, который «De Beers»вряд ли планировала.
215
00:10:29,545 --> 00:10:32,131
Рэперы стали упоминатьлюбимых ювелиров в песнях.
216
00:10:35,676 --> 00:10:37,678
Мое прозвище - Ювелир Джейкоб.
217
00:10:37,762 --> 00:10:43,267
Все эти бриллианты на моих запястьях...
218
00:10:43,351 --> 00:10:44,769
Какова стоимость вот этих?
219
00:10:45,227 --> 00:10:46,395
Я бы сказал
220
00:10:47,438 --> 00:10:48,773
около 35 млн долларов.
221
00:10:50,733 --> 00:10:53,486
Что я только не украшал бриллиантами.
222
00:10:53,986 --> 00:10:56,822
Была даже золотая зубная щетка
с бриллиантами.
223
00:10:57,198 --> 00:10:58,532
Это символ успеха.
224
00:10:59,033 --> 00:11:01,160
Ты говоришь: «Дорогая, я люблю тебя.
225
00:11:01,744 --> 00:11:03,454
Вот как я люблю тебя.
226
00:11:03,663 --> 00:11:05,247
Вот как сильно я люблю».
227
00:11:05,915 --> 00:11:09,669
В этом 75 карат, он ярко-желтый.
228
00:11:10,378 --> 00:11:11,796
Караты, цвет...
229
00:11:11,879 --> 00:11:14,340
Он говорит еще об одном приеме.
230
00:11:14,840 --> 00:11:17,343
Шаг номер пять: определение ценности.
231
00:11:18,260 --> 00:11:20,137
В любом ювелирном магазине
232
00:11:20,304 --> 00:11:22,306
вам скажут о четырех признаках.
233
00:11:22,848 --> 00:11:26,477
Это четыре
самые важные характеристики бриллианта.
234
00:11:26,560 --> 00:11:29,897
Это огранка, цвет, чистота
и вес в каратах,
235
00:11:29,980 --> 00:11:31,982
тое есть размер вашего бриллианта.
236
00:11:32,108 --> 00:11:34,819
Бриллиант должен быть идеально огранен.
237
00:11:34,902 --> 00:11:38,489
Он должен быть либо бесцветным,либо яркой окраски. Только так.
238
00:11:38,572 --> 00:11:41,951
Он должен быть чистым,без включений, обожаемых ученными.
239
00:11:42,201 --> 00:11:43,327
И крупным.
240
00:11:44,245 --> 00:11:47,039
Система оценки бриллиантовбыла введена в 40-е годы
241
00:11:47,123 --> 00:11:48,666
Геммологическим институтом.
242
00:11:48,749 --> 00:11:50,418
Они начали продавать сертификаты.
243
00:11:50,501 --> 00:11:55,631
Думаю, что все чувствуют себя
увереннее, когда получают сертификат,
244
00:11:55,715 --> 00:11:59,802
когда понимают,
что представляет собой их бриллиант
245
00:12:00,553 --> 00:12:02,722
с точки зрения системы оценки.
246
00:12:03,055 --> 00:12:06,016
«De Beers» помогла раскрутитьсистему оценки.
247
00:12:06,225 --> 00:12:09,270
Ведь большинство их бриллиантовбыли крупными и чистыми.
248
00:12:09,895 --> 00:12:11,731
И спрос на них продолжал расти.
249
00:12:12,064 --> 00:12:15,776
Но в странах, где добывают алмазы,спрос иногда означаеn
250
00:12:15,860 --> 00:12:17,528
спонсирование конфликтов.
251
00:12:22,450 --> 00:12:26,829
Между 1992 и 1998 годамигруппа мятежников в Анголе
252
00:12:26,996 --> 00:12:30,708
заработала более 3,7 миллиардовдолларов на продаже алмазов.
253
00:12:30,875 --> 00:12:34,170
Это разожгло войну,унесшую жизни полумиллиона ангольцев.
254
00:12:35,421 --> 00:12:39,216
{\an8}Продажа алмазов также финансировалаконфликты в Сьерра-Леоне,
255
00:12:39,550 --> 00:12:41,177
Кот-д'Ивуаре
256
00:12:41,385 --> 00:12:42,428
и Либерии.
257
00:12:43,012 --> 00:12:46,766
Это привлекло внимание всего мира,последовала негативная реакция.
258
00:12:47,099 --> 00:12:49,143
{\an8}Кровавые алмазы.
259
00:12:49,226 --> 00:12:50,770
{\an8}Это «кровавые алмазы».
260
00:12:51,187 --> 00:12:55,858
Но в США спрос на бриллиантыпочти не изменился.
261
00:12:56,525 --> 00:12:58,486
И хотя сейчас действует сертификация,
262
00:12:58,569 --> 00:13:01,864
чтобы предотвратить продажубриллиантов из зон конфликта,
263
00:13:02,239 --> 00:13:04,867
никто точно не знает,насколько это работает.
264
00:13:04,950 --> 00:13:08,078
Ведь цепочка поставок алмазовчрезвычайно непрозрачна.
265
00:13:08,245 --> 00:13:09,497
Думаю, будет сложно,
266
00:13:09,580 --> 00:13:11,707
без документов на бриллиант,
267
00:13:12,208 --> 00:13:15,127
узнать его точное происхождение.
268
00:13:15,753 --> 00:13:18,422
Но когда заголовкикричали о кровавых алмазах,
269
00:13:18,506 --> 00:13:20,925
«De Beers» столкнуласьс главной угрозой -
270
00:13:21,383 --> 00:13:22,843
серьезной конкуренцией.
271
00:13:23,093 --> 00:13:25,930
Думаю, большинство считает,
что все алмазы из Африки,
272
00:13:26,013 --> 00:13:27,681
но важно понимать,
273
00:13:27,765 --> 00:13:29,934
что крупнейший поставщик - Россия.
274
00:13:30,017 --> 00:13:32,603
Десятилетиями «De Beers»имела эксклюзивные права
275
00:13:32,686 --> 00:13:35,064
на закупку большинства алмазов из СССР.
276
00:13:35,147 --> 00:13:37,107
Но после распада Советского Союза
277
00:13:37,233 --> 00:13:38,359
этому пришел конец.
278
00:13:38,692 --> 00:13:42,404
В 2005 году «De Beers» пришлак соглашению по антимонопольному иску
279
00:13:42,488 --> 00:13:44,490
о сговоре в фиксации цен на алмазы.
280
00:13:44,615 --> 00:13:49,119
«De Beers» согласилась вернутьпотребителям в США 295 миллионов.
281
00:13:49,703 --> 00:13:51,956
В другом деле против правительства США
282
00:13:52,122 --> 00:13:54,750
«De Beers» признали винув фиксации цен.
283
00:13:55,167 --> 00:13:57,294
Рыночная доля «De Beers»начала снижаться.
284
00:13:57,670 --> 00:13:59,088
Но вот что странно.
285
00:13:59,505 --> 00:14:01,465
Цена на бриллианты осталась прежней.
286
00:14:03,092 --> 00:14:05,261
«De Beers» больше не крупнейший игрок,
287
00:14:05,344 --> 00:14:07,847
но их конкуренты продолжают игратьпо их правилам.
288
00:14:08,055 --> 00:14:12,476
«Алроса» - крупнейший в мире
производитель алмазов.
289
00:14:12,977 --> 00:14:15,646
У нас около 27% рынка, а это означает,
290
00:14:15,729 --> 00:14:18,566
что каждый четвертый бриллиант в мире -
291
00:14:18,649 --> 00:14:20,192
это бриллиант «Алроса».
292
00:14:20,526 --> 00:14:22,236
Три крупнейших производителя:
293
00:14:22,319 --> 00:14:24,864
«De Beers», «Алроса» и «Rio Tinto».
294
00:14:24,989 --> 00:14:27,533
Ни у кого из них нет
стратегического запаса,
295
00:14:27,616 --> 00:14:29,869
как это было у «De Beers»
в эпоху монополии.
296
00:14:29,952 --> 00:14:31,871
Но они будут придерживать товар,
297
00:14:31,954 --> 00:14:34,290
если почувствуют,
что спрос недостаточен.
298
00:14:34,665 --> 00:14:40,254
Что вы думаете о запасах алмазов и том,
как отрасль контролирует
299
00:14:40,337 --> 00:14:43,841
вероятность перенасыщения рынка алмазов
300
00:14:44,633 --> 00:14:45,676
и снижение цен?
301
00:14:46,302 --> 00:14:50,180
Есть официальная позиция,
которую я должна озвучить...
302
00:14:53,100 --> 00:14:56,145
Иногда, конечно,
предложение превышает спрос.
303
00:14:57,354 --> 00:15:01,692
Когда это случается, мы, конечно же,
не хотим снижать цены,
304
00:15:01,817 --> 00:15:06,405
ведь мы не заинтересованы
подвергать риску ценность алмазов,
305
00:15:06,614 --> 00:15:09,575
или итогового продукта,
приобретаемого покупателем.
306
00:15:10,326 --> 00:15:13,329
На данный момент я не могу представить,
307
00:15:13,454 --> 00:15:15,998
кто заинтересован в падении цен.
308
00:15:16,749 --> 00:15:18,500
В том числе покупатели.
309
00:15:18,667 --> 00:15:21,754
Допустим, я предложу вам бутылку вина,
310
00:15:22,004 --> 00:15:27,343
и скажу, что одна стоит 75 долларов.
а другая стоит 20 долларов.
311
00:15:27,551 --> 00:15:31,722
Если вы разбираетесь в вине,
то посмотрите на этикетки, попробуете,
312
00:15:31,805 --> 00:15:34,308
и, если вы знаток, сможете сказать мне:
313
00:15:34,391 --> 00:15:37,478
«Вино за 25 долларов гораздо лучше».
314
00:15:37,770 --> 00:15:39,605
Большинство на это неспособны.
315
00:15:39,772 --> 00:15:41,482
Они заплатят мне 75 долларов.
316
00:15:42,566 --> 00:15:46,528
Это создает этот порочный расклад,
317
00:15:46,612 --> 00:15:48,864
при котором, если увеличить цену,
318
00:15:49,239 --> 00:15:52,076
спрос не начнет падать.
319
00:15:52,159 --> 00:15:54,828
На самом деле он будет расти.
320
00:15:55,371 --> 00:15:59,333
{\an8}Это называется эффект Веблена.
Товары Веблена - уникальное явление,
321
00:15:59,416 --> 00:16:04,672
когда цена интерпретируется людьми
как сигнал.
322
00:16:05,130 --> 00:16:06,840
{\an8}Вот еще примеры товаров Веблена:
323
00:16:06,924 --> 00:16:10,135
{\an8}сумки «Биркин», шампанское «Cristal»и адвокаты.
324
00:16:11,929 --> 00:16:15,766
Я думаю, что бриллианты -
признак высокого положения в обществе,
325
00:16:15,933 --> 00:16:19,728
когда цена, факт дороговизны,
подогревает желание иметь их.
326
00:16:19,812 --> 00:16:23,899
Они дают ощущение успешности,
высокого социального статуса.
327
00:16:23,983 --> 00:16:26,610
Это значит,что за них заплатят любую цену.
328
00:16:26,735 --> 00:16:29,822
Даже если есть аналог,идентичный по структуре.
329
00:16:30,364 --> 00:16:32,282
Структура алмаза очень проста:
330
00:16:32,366 --> 00:16:35,911
атомы углерода, соединенныечетырьмя связями друг с другом.
331
00:16:36,161 --> 00:16:39,873
В графите, тоже состоящемтолько из углерода, таких связей три.
332
00:16:39,957 --> 00:16:43,585
За счет этой крошечной разницыграфит подходит для карандашей,
333
00:16:43,961 --> 00:16:47,631
а алмазы так тверды, что ихможно резать только другим алмазом.
334
00:16:48,549 --> 00:16:52,636
Лабораторный способ получения алмазовбыл впервые создан в 50-х годах.
335
00:16:53,012 --> 00:16:56,765
Я перебирал их и что-то блеснуло.
336
00:16:57,599 --> 00:17:00,769
У меня подкосились колени,
пришлось сесть.
337
00:17:01,103 --> 00:17:04,314
В этом интервью «BBC»ученный Трейси Холл рассказывает,
338
00:17:04,565 --> 00:17:06,233
как он со своей командой
339
00:17:06,316 --> 00:17:11,030
в 1954 году впервые разработал надежныйметод синтеза искусственных алмазов.
340
00:17:11,155 --> 00:17:13,699
{\an8}В тот момент я понял, что человечеству
341
00:17:13,782 --> 00:17:15,367
{\an8}ПЕРВЫЙ ИСКУССТВЕННЫЙ АЛМАЗ
342
00:17:15,451 --> 00:17:18,162
{\an8}наконец-то удалось превратить графит
в алмаз.
343
00:17:19,413 --> 00:17:22,791
Сегодня мы можем производитьдрагоценные камни на станках.
344
00:17:23,292 --> 00:17:26,253
Есть два абсолютно разных способа
вырастить алмаз.
345
00:17:26,545 --> 00:17:29,256
Синтез в условиях
высокого давления и температуры,
346
00:17:29,339 --> 00:17:32,301
воссоздающий природные условия,
347
00:17:32,384 --> 00:17:35,888
когда углерод кристаллизуется в алмаз.
348
00:17:36,263 --> 00:17:40,267
Химическое осаждение из газовой фазы -
это метод выращивания алмазов,
349
00:17:40,350 --> 00:17:44,521
при котором углеводородный газ
нагнетается в камеру для выращивания,
350
00:17:45,022 --> 00:17:48,192
а микроволновая энергия плазмы
используется
351
00:17:48,317 --> 00:17:51,779
для разрушения связей в углеводороде,
352
00:17:52,237 --> 00:17:57,034
позволяя тем самым атомам углерода
осаждаться на ромбический лист,
353
00:17:57,201 --> 00:18:00,954
на котором атом за атомом
вертикально растет алмаз.
354
00:18:01,121 --> 00:18:05,459
В результате получаются необычайно
чистые высококачественные алмазы.
355
00:18:05,584 --> 00:18:08,712
Алмаз остается алмазом,
будь он выращен в лаборатории
356
00:18:08,796 --> 00:18:09,922
или добыт из земли.
357
00:18:10,839 --> 00:18:13,133
Угадайте, который из нихбыл синтезирован?
358
00:18:13,926 --> 00:18:15,469
Вы точно не угадаете.
359
00:18:16,261 --> 00:18:21,225
Требуется специализированное
лабораторное оборудование,
360
00:18:21,350 --> 00:18:24,686
чтобы обнаружить мельчайшие отличия
между двумя камнями.
361
00:18:24,937 --> 00:18:28,565
По мере улучшения качествасинтетических алмазов, они дешевеют.
362
00:18:28,857 --> 00:18:31,235
Мы добрались до пункта номер семь:
363
00:18:31,401 --> 00:18:33,612
не можешь победить,присоединяйся к ним.
364
00:18:34,363 --> 00:18:38,033
В 2016 году «De Beers» и ее конкурентыпо отрасли натуральных алмазов
365
00:18:38,158 --> 00:18:40,035
сделали выпад против искусственных:
366
00:18:40,119 --> 00:18:42,079
кампания «Подлинное - редкость».
367
00:18:43,038 --> 00:18:45,749
Если это хорошее, это настоящее.
368
00:18:47,835 --> 00:18:52,589
Но в 2018 году «De Beers» запустиласобственную линию синтетических камней
369
00:18:52,840 --> 00:18:54,842
по самой низкой на рынке цене.
370
00:18:55,509 --> 00:18:58,637
{\an8}Заявлено, что это реальная цена,ведь это массовое производство.
371
00:18:58,720 --> 00:19:02,516
{\an8}Но есть мнение, что цель этого -подпортить имидж искусственных алмазов.
372
00:19:02,599 --> 00:19:04,309
То, что «De Beers»
373
00:19:04,393 --> 00:19:07,521
настолько занизили цену
на свои искусственные алмазы -
374
00:19:07,688 --> 00:19:10,899
это откровенная попытка
обесценить продукт.
375
00:19:11,024 --> 00:19:15,195
Синтетические алмазы
превосходят по качеству алмазы,
376
00:19:15,279 --> 00:19:17,698
добытые из земли.
377
00:19:18,115 --> 00:19:20,284
Но производители искусственных алмазов
378
00:19:20,367 --> 00:19:23,036
наживаются на исторической связилюбви и бриллиантов.
379
00:19:23,120 --> 00:19:26,123
Я зарабатываю на алмазах
и мне нравится эта связь.
380
00:19:26,498 --> 00:19:28,500
Связь, которую создала «De Beers».
381
00:19:28,917 --> 00:19:31,920
Производители синтетических алмазов
позиционируют их
382
00:19:32,004 --> 00:19:35,799
как инновационный продукт,
безвредный для окружающей среды,
383
00:19:35,883 --> 00:19:38,260
превосходящий природные алмазы.
384
00:19:38,343 --> 00:19:42,431
Но в то же время им нужна ценность,
ассоциируемая с бриллиантами,
385
00:19:42,514 --> 00:19:44,558
которую «De Beers» создала за 100 лет.
386
00:19:44,641 --> 00:19:47,936
Суть в том, что многие покупатели
387
00:19:48,020 --> 00:19:51,148
могут подумать: «Что за бред?
388
00:19:51,231 --> 00:19:55,777
Они внушили нам эту историю про то,
что ты должен сделать это,
389
00:19:55,861 --> 00:19:57,821
что так ты докажешь свою любовь».
390
00:19:58,030 --> 00:20:00,657
Думаю, дело в том,
391
00:20:00,741 --> 00:20:05,370
что в этом есть что-то
по-настоящему трогательное,
392
00:20:05,621 --> 00:20:07,831
когда ты делаешь это для кого-то,
393
00:20:07,915 --> 00:20:10,876
когда ты хочешь, чтобы все знали,
394
00:20:10,959 --> 00:20:13,003
как ты к кому-то относишься.
395
00:20:13,253 --> 00:20:16,590
По-своему, отдать за это кучу денег -
396
00:20:16,965 --> 00:20:20,219
это очень убедительный аргумент
в пользу того,
397
00:20:20,344 --> 00:20:23,347
что твои чувства настоящие.
398
00:20:23,597 --> 00:20:25,807
То, что связь междубриллиантами и любовью -
399
00:20:25,891 --> 00:20:27,643
это маркетинговый ход,
400
00:20:27,726 --> 00:20:29,394
вовсе не обесценивает ее.
401
00:20:29,937 --> 00:20:34,149
Для меня это было самым прекрасным
и знаковым событием
402
00:20:34,233 --> 00:20:35,984
не потому что это бриллиант,
403
00:20:36,068 --> 00:20:38,528
а потому что он мой лучший друг.
404
00:20:38,904 --> 00:20:41,490
Он сказал: «Это бриллиант моей мамы».
405
00:20:41,573 --> 00:20:43,492
В том момент я заплакала.
406
00:20:43,575 --> 00:20:46,620
Если подумать,
рекламная кампания создала то,
407
00:20:47,246 --> 00:20:49,790
что мы сейчас расцениваем
как атрибут брака.
408
00:20:49,873 --> 00:20:51,250
Нужно купить бриллиант.
409
00:20:51,375 --> 00:20:53,877
Эта мысль выводит из себя,
410
00:20:53,961 --> 00:20:56,213
но в то же время это логично.
411
00:20:56,296 --> 00:20:59,383
Не я это придумал.
Просто так принято в мире.
412
00:21:00,550 --> 00:21:03,679
Бриллиант - продукт,созданный температурой, временем,
413
00:21:03,804 --> 00:21:04,638
капитализмом
414
00:21:05,180 --> 00:21:06,014
и нами.
415
00:21:06,974 --> 00:21:11,645
Это не чушь,
потому что количество людей,
416
00:21:11,728 --> 00:21:14,815
которые в этом убеждены,
417
00:21:15,190 --> 00:21:19,194
говорит нам, что эта история
вписывается
418
00:21:19,653 --> 00:21:22,823
в многогранность человеческой природы.
419
00:21:23,699 --> 00:21:25,284
Если задуматься,
420
00:21:25,534 --> 00:21:28,203
то, что мы делаем, то, что мы надеваем,
421
00:21:28,287 --> 00:21:29,663
что мы носим...
422
00:21:29,997 --> 00:21:33,834
Всё это имеет целью выразить то,
кто мы есть.
423
00:21:35,127 --> 00:21:36,378
Вот мой бриллиант.
424
00:21:36,878 --> 00:21:39,339
По-моему, он просто потрясающий.
425
00:21:40,007 --> 00:21:41,174
Чего хотят люди?
426
00:21:42,175 --> 00:21:43,885
Насколько они этого хотят?
427
00:21:44,678 --> 00:21:46,513
Сколько они готовы за это платить?
428
00:21:46,596 --> 00:21:50,183
Вопрос в том,
как вы оцениваете разные вещи?
429
00:21:50,267 --> 00:21:55,022
Думаю, бриллианты - это своеобразный
тест Роршаха с чернильными пятнами,
430
00:21:55,105 --> 00:21:57,232
где ты видишь то, что хочешь видеть.
431
00:21:57,524 --> 00:22:01,778
И сам решаешь, что для тебя важнее.
432
00:22:02,154 --> 00:22:03,780
Он для меня всё.
433
00:22:04,948 --> 00:22:06,199
И в горе, и в радости.
434
00:22:06,283 --> 00:22:10,078
Для меня было безмерно важно,
когда он преподнес мне это кольцо.
435
00:22:11,538 --> 00:22:14,791
- Мне нравится видеть его на тебе.
- Знаю, мне тоже.
436
00:22:18,128 --> 00:22:18,962
Спасибо.
437
00:22:20,047 --> 00:22:24,092
Думаю, стоимость бриллианта равна нулю.
438
00:22:24,468 --> 00:22:27,679
Всё зависит от того,
насколько вам дорог тот,
439
00:22:28,722 --> 00:22:30,891
кто его вам преподнес.
440
00:22:57,834 --> 00:23:00,170
Перевод субтитров: Ксения Гребеникова
52196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.