All language subtitles for Drown 2015

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,640 --> 00:00:27,849 You think ever after over the end of the world? 2 00:00:28,000 --> 00:00:29,923 I do. 3 00:00:33,680 --> 00:00:37,730 I imagine that I am one of the last people on earth. 4 00:00:39,520 --> 00:00:42,729 A large tsunami East Coast affected. 5 00:00:42,880 --> 00:00:46,282 Everyone is dead, but I survived. 6 00:00:50,560 --> 00:00:53,803 The minute I. The worthless I am. 7 00:01:04,160 --> 00:01:06,731 I can swim a little ... 8 00:01:07,600 --> 00:01:10,001 some people save ... 9 00:01:10,160 --> 00:01:12,640 but I'm not very good. 10 00:01:12,800 --> 00:01:15,087 There are those who are better. 11 00:01:20,000 --> 00:01:23,846 And do not forget I that woman I drenching. 12 00:01:28,280 --> 00:01:30,487 What a bitch. 13 00:01:30,640 --> 00:01:34,087 What a worthless kutklotewijf. 14 00:02:39,720 --> 00:02:42,690 Take that other bottle. He's in the back. 15 00:03:25,400 --> 00:03:30,167 Fetch me a shovel. - What are you doing with a shovel? 16 00:03:30,320 --> 00:03:34,166 You do not want it here tomorrow children walk through it? 17 00:03:35,320 --> 00:03:37,721 You have a point, Lenny. 18 00:03:59,840 --> 00:04:02,411 A redhead on the right. - Red pubic hair. 19 00:04:02,560 --> 00:04:06,929 I have to suddenly think of clowns. - There's a blonde British. 20 00:04:07,080 --> 00:04:11,802 How do you know she is British? - Her teeth. A little crooked does not matter. 21 00:04:11,960 --> 00:04:14,167 But here is a clear gap. 22 00:04:15,400 --> 00:04:18,688 Who is that nice ass? - That's new. 23 00:04:18,840 --> 00:04:23,562 In my team? He's a little ... - How's your father? 24 00:04:26,760 --> 00:04:29,604 Here we go. An emergency. 25 00:04:30,360 --> 00:04:32,408 Emergency. 26 00:04:32,920 --> 00:04:35,161 Dammit, Len. 27 00:05:14,640 --> 00:05:17,484 You are a good start, kid. 28 00:05:18,760 --> 00:05:22,003 A loss for Tauranga. - I was there first. 29 00:05:22,160 --> 00:05:24,527 Little slow today? - Nobody is dead. 30 00:05:24,680 --> 00:05:26,682 I am still in the lead. 31 00:05:32,360 --> 00:05:34,966 You think you're so great. 32 00:06:00,520 --> 00:06:03,729 Feel the glory radiating at you? - What is this? 33 00:06:06,120 --> 00:06:08,009 The champions of the club. 34 00:06:13,800 --> 00:06:15,609 Smithy. 35 00:06:16,600 --> 00:06:18,443 Len Smithy. 36 00:06:22,200 --> 00:06:23,850 Five times. 37 00:06:24,000 --> 00:06:28,085 Multiple generations. My dad, me and a few others. 38 00:06:30,000 --> 00:06:32,685 We go further back than the Greeks ... 39 00:06:33,520 --> 00:06:35,488 or the primordial soup. 40 00:06:37,760 --> 00:06:41,128 All the way back to the Big Bang. 41 00:06:46,560 --> 00:06:49,484 If you have trouble, just call. 42 00:07:14,880 --> 00:07:19,249 Remember when we were in school sometimes had to surrender? 43 00:07:20,320 --> 00:07:23,847 Because the flu? - Of food poisoning. 44 00:07:24,000 --> 00:07:28,403 Or because someone did something whose stomach turned. 45 00:07:28,560 --> 00:07:31,609 If you got something pushed down your throat. 46 00:07:32,600 --> 00:07:34,568 Yes something like that. 47 00:07:37,080 --> 00:07:41,961 Anyway, remember what the teachers were doing then? 48 00:07:45,720 --> 00:07:50,123 They took sand and threw it on the vomit. 49 00:07:51,520 --> 00:07:54,046 What do you mean, Lenny? 50 00:07:55,000 --> 00:07:58,129 Just keep digging. - Why? I'm ready. 51 00:07:58,280 --> 00:08:00,647 It must be deeper. 52 00:08:05,240 --> 00:08:07,322 Much deeper. 53 00:10:01,520 --> 00:10:05,445 Drink, drink, drink ... 54 00:10:12,400 --> 00:10:15,210 We have something for you, dude. 55 00:10:15,360 --> 00:10:17,601 Lots of fun. 56 00:10:21,560 --> 00:10:24,291 That I'm going to fuck. 57 00:10:24,440 --> 00:10:27,762 Really, I'm going to fuck. 58 00:10:34,600 --> 00:10:37,080 Like some privacy. 59 00:11:28,000 --> 00:11:30,844 I have a big dick. 60 00:11:32,360 --> 00:11:34,727 That's not something to be happy about. 61 00:11:34,880 --> 00:11:37,008 Believe me, there's nothing. 62 00:11:37,160 --> 00:11:42,200 When I was fifteen, we were always picked up and brought to the club. 63 00:11:42,360 --> 00:11:46,684 One day was Mr. Smithy Lens father, cigarettes. 64 00:11:47,600 --> 00:11:51,525 I sat in the back with the other boys. - Let me see. 65 00:11:51,680 --> 00:11:55,401 One boy said, Take off your pants. - Let me see your cock. 66 00:11:55,560 --> 00:11:57,927 Rot still on. 67 00:11:58,080 --> 00:11:59,730 Come on, show him. 68 00:12:00,640 --> 00:12:06,044 They tried to take off my pants. - Let me see your cock. Lets see your cock. 69 00:12:13,720 --> 00:12:16,007 When Mr. Smithy came back. 70 00:12:16,160 --> 00:12:19,448 "What's going on, guys?" he said. 71 00:12:20,440 --> 00:12:23,091 Nothing, Dad. - Stuart? 72 00:12:23,880 --> 00:12:25,530 Nothing. 73 00:12:25,680 --> 00:12:29,082 But Len was not pleased. 74 00:12:29,240 --> 00:12:32,289 Is it true? - Rot still on. 75 00:12:33,360 --> 00:12:37,763 "Because if it is, you can be your advantage do it, "he said. 76 00:12:46,680 --> 00:12:48,045 Yes ... 77 00:12:49,920 --> 00:12:51,410 that is big. 78 00:12:52,760 --> 00:12:56,685 What can you do with it? - Not much. It's just a dick. 79 00:12:56,840 --> 00:12:59,366 No, it's a weapon. 80 00:12:59,520 --> 00:13:02,842 It is an attribute. It's hilarious. 81 00:13:03,360 --> 00:13:07,684 "I can take it there." And I bent down and put it in my mouth. 82 00:13:10,440 --> 00:13:13,091 "Unbelievable," he said. 83 00:13:13,240 --> 00:13:17,882 Here, people do not hate. They will accept you. 84 00:13:18,040 --> 00:13:20,884 You'll be popular with your huge dick. 85 00:13:21,040 --> 00:13:26,410 And you have a nickname that shows you are proud of your device: Paal. 86 00:13:27,960 --> 00:13:32,841 Pole? - P-A-A-L. Paal. 87 00:13:33,520 --> 00:13:36,569 Perfect. This cord can they mouth. 88 00:13:37,840 --> 00:13:42,129 So if you ever have the feeling, for some reason ... 89 00:13:42,280 --> 00:13:45,409 remember that he has a positive side. 90 00:13:45,560 --> 00:13:48,404 Really, it's not that bad. 91 00:13:55,120 --> 00:13:57,088 Thank you. 92 00:13:59,440 --> 00:14:01,920 Can I have a salad? 93 00:14:04,160 --> 00:14:07,050 He eats pie and chips, Mary. 94 00:14:07,200 --> 00:14:09,441 That is what we eat here. 95 00:14:23,640 --> 00:14:25,404 Tell me on, man. 96 00:14:31,200 --> 00:14:35,091 What do you mean? - Where are you from? What are you doing here? 97 00:14:42,520 --> 00:14:44,727 Do you have a girlfriend? - No. 98 00:14:50,280 --> 00:14:52,886 Had it? - Okay. 99 00:15:22,880 --> 00:15:27,010 Can I help you with something? - I see no price. 100 00:15:27,840 --> 00:15:29,729 I think seven dollars. 101 00:15:31,920 --> 00:15:33,649 Seven dollars? 102 00:15:34,200 --> 00:15:35,565 Three. 103 00:16:24,160 --> 00:16:25,525 See you later. 104 00:16:33,040 --> 00:16:35,361 You must be hard. 105 00:17:57,120 --> 00:18:01,364 I win this year's championship. - You blast me from the throne? 106 00:18:01,520 --> 00:18:05,491 You kill the king? - I impale his head on a stake. 107 00:18:16,960 --> 00:18:19,088 I'm going to win this year. 108 00:19:25,360 --> 00:19:32,005 To celebrate, I have a table reserved in a three star restaurant. 109 00:19:41,640 --> 00:19:47,488 Will you join us tonight on stage? - I reserved a table at half past seven. 110 00:19:52,520 --> 00:19:54,443 Good. 111 00:19:55,760 --> 00:19:58,331 Are you serious? 112 00:20:04,040 --> 00:20:09,046 We are the guys from Parer Vale The top team from New South Wales 113 00:20:09,200 --> 00:20:14,684 You can find us on the beach or at the bar red, gold, blue this club is for you 114 00:20:14,840 --> 00:20:17,730 Philly tonight is a real man. 115 00:20:28,160 --> 00:20:31,323 Does anyone have one? Can I have a moment of silence? 116 00:20:32,480 --> 00:20:33,845 Phil. 117 00:20:52,680 --> 00:20:54,250 Fancy a game? 118 00:20:55,320 --> 00:21:00,770 There is no beach here, no sand, There are no chains and no sea. 119 00:21:00,920 --> 00:21:05,164 A match between cocks. - What am I supposed to? 120 00:21:05,320 --> 00:21:08,483 A first one of those ladies adorned. 121 00:21:08,640 --> 00:21:12,008 Because a king without a queen can not. 122 00:21:14,400 --> 00:21:16,801 Calm down, it's just a seesaw. 123 00:21:18,160 --> 00:21:19,525 For you, Phil. 124 00:21:47,160 --> 00:21:49,481 The evening is made for it, huh? 125 00:22:02,160 --> 00:22:04,970 To me you are still the champion. 126 00:22:28,400 --> 00:22:30,801 Come on, what's the problem? 127 00:22:47,760 --> 00:22:50,127 This is a new shirt, damn it. 128 00:23:02,520 --> 00:23:05,569 Thanks for your help, guys. 129 00:23:06,160 --> 00:23:09,050 Drop dead. Do not you have eyes in your head? 130 00:23:09,200 --> 00:23:10,804 Look at my shirt. 131 00:23:10,960 --> 00:23:15,409 My mother could not believe I have something with a lifeguard. 132 00:23:15,560 --> 00:23:17,927 "He earns money with that?" 133 00:23:19,800 --> 00:23:21,768 That would suit you. 134 00:23:21,920 --> 00:23:25,970 This allows you shocking good. Look what a nice thing. 135 00:23:28,240 --> 00:23:31,403 You must be happy with it, but I can choose better. 136 00:23:31,560 --> 00:23:33,449 The buttons ... 137 00:23:33,600 --> 00:23:36,570 See what I mean? It suits you very chic. 138 00:23:36,720 --> 00:23:39,530 I can not ... - I'll get a bigger size. 139 00:24:10,520 --> 00:24:13,683 Today I'm going swimming. 140 00:24:13,840 --> 00:24:15,842 Outside my duty to. 141 00:24:16,680 --> 00:24:21,049 It was a weekday and I had a new swimsuit. 142 00:24:21,200 --> 00:24:25,091 You need a little brightening up the neighborhood, not true? 143 00:24:26,600 --> 00:24:30,969 I suddenly saw a woman in the sea. 144 00:24:31,120 --> 00:24:33,771 She swam towards the open sea. 145 00:24:33,920 --> 00:24:37,766 I saw her hair stand just above water. 146 00:24:39,760 --> 00:24:42,127 I do not know what color it had. 147 00:24:43,120 --> 00:24:45,168 It was wet. 148 00:24:45,320 --> 00:24:48,130 Wet hair has only one color. 149 00:24:48,280 --> 00:24:53,525 She swam and swam on. 150 00:24:54,560 --> 00:24:56,642 Deeper into the sea. 151 00:25:00,920 --> 00:25:04,402 "Hey, where are you going?" I cried. 152 00:25:05,000 --> 00:25:07,970 "Let me go," she answered. 153 00:25:08,120 --> 00:25:11,249 'What are you doing? The beach is that way. " 154 00:25:12,200 --> 00:25:14,965 "I do not go to the beach," she said. 155 00:25:16,280 --> 00:25:21,047 "If you continue swimming in the sea, you will drown, "I said. 156 00:25:22,120 --> 00:25:25,090 , "I know," she said. 157 00:25:30,320 --> 00:25:32,800 And then she kissed me. 158 00:25:32,960 --> 00:25:35,770 Very soft and gentle on my mouth. 159 00:25:37,760 --> 00:25:40,570 I kissed back. 160 00:25:40,720 --> 00:25:45,521 I do not know why I did that, but I kissed her back. 161 00:25:51,640 --> 00:25:55,531 I saw her swim away, farther away. 162 00:25:57,040 --> 00:26:02,365 Her legs kicked water, her body slumped a little deeper. 163 00:26:03,280 --> 00:26:05,647 And then she was gone. 164 00:26:05,800 --> 00:26:07,450 Sunk. 165 00:26:07,600 --> 00:26:09,204 Away. 166 00:26:17,160 --> 00:26:20,130 And I thought of my swimsuit. 167 00:26:20,280 --> 00:26:23,045 My stupid new swimsuit. 168 00:26:25,560 --> 00:26:28,564 I thought it was stupid that I had bought him. 169 00:26:29,640 --> 00:26:31,961 I had him. 170 00:26:34,160 --> 00:26:36,401 I just feel ... 171 00:26:37,720 --> 00:26:39,484 stupid. 172 00:26:42,840 --> 00:26:44,808 Maybe they have to Clovelly. 173 00:26:59,640 --> 00:27:01,210 Look at this. 174 00:27:03,680 --> 00:27:07,321 It sounds musical. Like a symphony. Do not you, Pole? 175 00:27:07,480 --> 00:27:12,930 I do not listen to symphonies. So I can not compare it. 176 00:27:13,080 --> 00:27:15,651 Jesus, use your imagination. 177 00:27:17,280 --> 00:27:20,409 You have imagination, right? - Fuck you, Lenny. 178 00:27:23,440 --> 00:27:28,571 Fantasy. You also fantasize anyway if you jerk? 179 00:27:29,440 --> 00:27:31,442 I think that's nice. 180 00:27:32,720 --> 00:27:34,529 With your eyes closed. 181 00:27:35,640 --> 00:27:37,608 In your head. 182 00:28:03,280 --> 00:28:06,011 Someone tempts you to a kiss. 183 00:28:12,760 --> 00:28:15,161 Someone clothe you. 184 00:28:23,480 --> 00:28:26,131 Someone embraces you. 185 00:28:28,800 --> 00:28:34,204 You will love it. You can here riding, walking in the garden ... 186 00:28:34,360 --> 00:28:39,730 a little love on the porch ... And they have wonderful massage oil. 187 00:28:40,280 --> 00:28:42,567 Hold on. 188 00:28:46,800 --> 00:28:49,007 I'll call you right back. 189 00:28:51,120 --> 00:28:56,445 I do not know what you mean. - Those cute bottles of oil in the chamber. 190 00:28:57,280 --> 00:29:00,124 Maybe the previous owners. 191 00:29:00,280 --> 00:29:01,930 Someone touches you. 192 00:29:02,080 --> 00:29:06,005 I especially liked the nice sandalwood. - I find nothing. 193 00:29:06,160 --> 00:29:10,245 What do you like it? Camomile and sandalwood? 194 00:29:14,760 --> 00:29:17,411 I do not really have an opinion. 195 00:29:19,040 --> 00:29:23,841 I once again tried patchouli, but that does not command me. 196 00:29:25,800 --> 00:29:27,245 I felt sick. 197 00:29:29,280 --> 00:29:30,645 Someone who you blow. 198 00:29:30,800 --> 00:29:35,522 Oh dear, I fear I will not twin spent more freely. 199 00:29:36,960 --> 00:29:41,010 You may feel better at home in another hotel. 200 00:29:42,680 --> 00:29:44,842 And then you come. 201 00:29:55,440 --> 00:29:57,010 In your head. 202 00:29:58,480 --> 00:30:00,528 And in real life. 203 00:30:40,440 --> 00:30:42,363 Should I call them? 204 00:30:43,400 --> 00:30:47,485 No, we're having it. 205 00:30:49,320 --> 00:30:51,721 Still, champ? 206 00:30:52,760 --> 00:30:57,527 I want to go berserk. I do not want to go through the ribbon. 207 00:31:43,160 --> 00:31:47,290 I have an aunt named Alex. - The tennis star? 208 00:31:47,440 --> 00:31:50,523 It had been ten years should be dead. - She's nice. 209 00:31:50,680 --> 00:31:54,810 Do you want to fuck my aunt Alex? She is sixty or so. 210 00:31:54,960 --> 00:31:59,249 I'm just saying that I like her. - I can arrange it for you. 211 00:31:59,400 --> 00:32:05,009 Alex is still a man's name? - Do you know what she asked again? 212 00:32:05,160 --> 00:32:09,324 Leonard, what did you have this morning for breakfast? 213 00:32:09,480 --> 00:32:12,450 I said, breakfast biscuit. - And toast. 214 00:32:12,600 --> 00:32:16,924 Rusk breakfast and toast. She asked what I had done with it. 215 00:32:17,080 --> 00:32:19,686 I said I had eaten it. 216 00:32:19,840 --> 00:32:24,528 She said: You've done so normal. You've eaten. 217 00:32:27,000 --> 00:32:30,402 I said: That's right. 218 00:32:30,560 --> 00:32:34,565 And then she looked at me ... 219 00:32:34,720 --> 00:32:39,681 without blinking her eyes. Even without breathing, I think. 220 00:32:39,840 --> 00:32:42,889 "You did not put your ass. 221 00:32:43,040 --> 00:32:46,487 You've normally done and do not put your ass. " 222 00:33:07,880 --> 00:33:09,962 What am I? - Champion. 223 00:33:10,120 --> 00:33:12,407 What do champions? - Win. 224 00:33:12,560 --> 00:33:14,449 So you're going to win. 225 00:33:22,520 --> 00:33:27,128 You're not in there. - He's a bit retarded. Not discriminate. 226 00:33:27,280 --> 00:33:30,727 Where should we go? - I do not care. 227 00:33:30,880 --> 00:33:32,882 Fuck you. - You're not coming in. 228 00:33:33,040 --> 00:33:35,964 Hit me again. Go ahead. 229 00:33:36,120 --> 00:33:40,250 Go ahead, hit me again. You cunt. You filthy cunt. 230 00:33:40,400 --> 00:33:42,687 Fuck off. 231 00:33:51,880 --> 00:33:54,884 I'll take your shoes off, Phil? 232 00:33:55,040 --> 00:33:57,202 We can not give him ... - Are you afraid? 233 00:33:57,360 --> 00:34:00,842 What a fucking stupid remark. 234 00:34:02,400 --> 00:34:04,767 I think you're afraid. 235 00:34:04,920 --> 00:34:07,207 A naked man? 236 00:34:07,360 --> 00:34:09,806 I hate naked men. - Oh yeah? 237 00:34:09,960 --> 00:34:12,531 I'm sick. 238 00:34:24,480 --> 00:34:26,960 You do not want to humiliate him? 239 00:34:27,320 --> 00:34:30,483 If we do not if we take off his clothes? 240 00:34:30,640 --> 00:34:32,483 I do not know. 241 00:34:33,360 --> 00:34:35,408 Remember, school ... 242 00:34:36,040 --> 00:34:39,123 Tits or fat cocks? - Get lost. 243 00:34:39,280 --> 00:34:42,045 Get lost. - I'm kidding. 244 00:34:42,200 --> 00:34:44,168 You and Patterson are well thick, huh? 245 00:34:45,480 --> 00:34:48,051 Michael. - Myers? 246 00:34:49,320 --> 00:34:50,970 Patterson. 247 00:34:54,840 --> 00:34:58,162 I hated him. - What have we done? 248 00:34:59,720 --> 00:35:03,327 I caught you when you deducted without each other. 249 00:35:03,480 --> 00:35:05,005 I do not mean that. 250 00:35:07,560 --> 00:35:09,369 Michael. 251 00:35:13,520 --> 00:35:15,761 Michael Patterson. 252 00:35:20,280 --> 00:35:23,250 Remember what we have done with him? 253 00:36:22,240 --> 00:36:24,686 Very funny. 254 00:36:26,120 --> 00:36:29,010 And why do we do that? - For fun? 255 00:36:29,160 --> 00:36:31,049 And? 256 00:36:33,760 --> 00:36:36,969 Because we did not like him? - And thus? 257 00:36:38,600 --> 00:36:42,047 We did it because we did not like him. 258 00:36:42,960 --> 00:36:45,199 We did not sit down. 259 00:36:45,200 --> 00:36:46,200 We did not sit down. 260 00:36:46,480 --> 00:36:51,771 A big applause the lifeguard of the year. 261 00:36:57,080 --> 00:37:02,564 The award this year a hard worker. 262 00:37:02,720 --> 00:37:07,931 Someone who plays hard, and which is the foundation of this club. 263 00:37:08,080 --> 00:37:13,405 And he has won five times previously. So Lenny come here. 264 00:38:01,880 --> 00:38:04,929 Okay, calm down, guys. 265 00:38:05,080 --> 00:38:06,889 Thank you. 266 00:38:09,600 --> 00:38:13,321 Great men are not great without assistance. 267 00:38:14,080 --> 00:38:18,210 You are not born great, but magnified. 268 00:38:30,000 --> 00:38:34,164 No, but seriously. 269 00:38:37,960 --> 00:38:42,010 I would not be standing here without the help of one man. 270 00:38:44,160 --> 00:38:46,128 So with a heavy heart ... 271 00:38:47,840 --> 00:38:52,448 I dedicate this award to you, Dad. 272 00:38:52,600 --> 00:38:54,170 Smithy-man ... 273 00:38:55,680 --> 00:38:57,569 Father champion ... 274 00:38:57,720 --> 00:39:01,884 You're just such a sissy as others. 275 00:39:02,040 --> 00:39:06,045 Want to be a girl, like the others? Because you're a girl. 276 00:39:12,240 --> 00:39:16,643 In memory of you. - Mietje, be a guy. 277 00:39:16,840 --> 00:39:22,051 Come on, you're not a girl? Come on, press. 278 00:39:23,240 --> 00:39:25,561 Mick Smithy. 279 00:39:36,280 --> 00:39:38,521 Very well. 280 00:39:40,040 --> 00:39:42,122 Well done, Lenny. 281 00:39:42,280 --> 00:39:45,727 Well done, you can still win if you do your best. 282 00:39:45,880 --> 00:39:48,565 We win every time. 283 00:39:51,680 --> 00:39:54,763 Come to the game if there is fair 284 00:39:54,920 --> 00:39:57,571 we will win, and then you say: 285 00:39:57,720 --> 00:40:01,202 at sea and in the sand the biggest club in the country 286 00:40:01,360 --> 00:40:04,523 in red gold and blue this club is for you 287 00:40:04,680 --> 00:40:10,369 we are the guys from Parer Vale the best club in New South Wales 288 00:40:10,520 --> 00:40:14,923 we are at the beach or at the bar in red gold and blue 289 00:40:15,080 --> 00:40:17,765 this club is for you. 290 00:40:18,680 --> 00:40:21,524 Yes, Parer Vale. 291 00:40:32,960 --> 00:40:36,487 What are you doing? - I'm going home. 292 00:40:36,640 --> 00:40:39,120 Do not drink beer with the guys? 293 00:40:39,280 --> 00:40:43,683 Congratulations, Lenny But I'm going home. 294 00:40:47,320 --> 00:40:51,325 This is a special night. - I do not want to drink. 295 00:40:52,520 --> 00:40:55,922 Everyone drinks. - I did not tonight. 296 00:40:58,120 --> 00:41:01,169 Every night. - Do what you want. 297 00:41:02,760 --> 00:41:05,889 I know you're a friend. 298 00:41:07,960 --> 00:41:10,201 I know your secret. 299 00:41:12,600 --> 00:41:14,921 So what? 300 00:41:16,240 --> 00:41:18,971 God damn, I knew. 301 00:41:19,120 --> 00:41:22,727 In our own club. In our own club, damn it. 302 00:41:22,880 --> 00:41:24,723 So what, Lenny? 303 00:41:28,480 --> 00:41:31,086 How does it feel ... 304 00:41:31,240 --> 00:41:33,720 to suck a cock? 305 00:41:33,880 --> 00:41:38,363 You fucking each other in the ass? Will you nice backstage? 306 00:41:39,200 --> 00:41:41,009 Get lost. 307 00:41:42,760 --> 00:41:44,808 Show me. 308 00:41:44,960 --> 00:41:47,167 Show me how you do it. 309 00:41:47,320 --> 00:41:50,642 Let me show you how one guy sucks. - Rot still on. 310 00:41:50,800 --> 00:41:54,009 Hey Lenny what's going on? 311 00:41:54,160 --> 00:41:56,083 He wants to go home. 312 00:41:56,240 --> 00:41:59,449 What now? - That is an insult to the club. 313 00:41:59,600 --> 00:42:03,764 I will teach you to screw our tradition. - Leave me alone. 314 00:42:03,920 --> 00:42:06,127 Grab hold of him. 315 00:42:27,800 --> 00:42:30,371 Is this what you want? 316 00:42:31,680 --> 00:42:34,001 Is this what you want? 317 00:43:16,720 --> 00:43:20,770 Shit ... I'll get the first aid kit. 318 00:43:22,280 --> 00:43:24,567 I'll get the first aid kit. 319 00:43:37,120 --> 00:43:40,727 Was Len? - Never mind. 320 00:43:41,400 --> 00:43:44,609 Tell me what happened. - Leave it but. 321 00:44:37,480 --> 00:44:39,289 Lenny .. 322 00:44:41,400 --> 00:44:43,528 See you on the tower. 323 00:44:49,280 --> 00:44:51,886 Grab a chair. 324 00:45:01,680 --> 00:45:06,447 Something happened after the ceremony? - Not that I know. 325 00:45:24,320 --> 00:45:26,402 You fly out, Lenny. 326 00:45:31,000 --> 00:45:34,527 Len, did you hear me? You fly out. 327 00:45:40,560 --> 00:45:42,005 It's not true. 328 00:45:44,080 --> 00:45:47,641 I slipped on the tiles, and broke the mirror. 329 00:45:47,800 --> 00:45:51,122 I think it was Lenny then with his father. 330 00:48:37,320 --> 00:48:42,121 Come on, let's go to my house smoking blunts, and eat bacon. 331 00:48:43,240 --> 00:48:49,521 You're too drunk to decorate someone. - This is your night. We're not going home. 332 00:48:51,800 --> 00:48:55,168 Are you serious? - This is the place to pick up girls. 333 00:48:56,320 --> 00:48:58,163 Yes, chicks with dicks. 334 00:48:58,320 --> 00:49:01,369 That was in GQ. - I did not know you GQ read . 335 00:49:07,560 --> 00:49:09,289 Are you afraid? 336 00:50:44,440 --> 00:50:46,761 Take your clothes off, Phil. 337 00:50:47,840 --> 00:50:50,241 I think he does not want. 338 00:50:51,280 --> 00:50:53,248 Where are you going? 339 00:50:54,000 --> 00:50:59,086 Look ... I kick him down. 340 00:51:01,360 --> 00:51:03,408 I grab his legs. 341 00:51:04,200 --> 00:51:05,611 His pants ... 342 00:51:06,000 --> 00:51:10,324 Let me go. - Out with that thing. 343 00:51:13,600 --> 00:51:15,329 And what now? 344 00:51:18,760 --> 00:51:20,364 Pull his shirt off. - I? 345 00:51:20,520 --> 00:51:23,649 I pulled his pants. You grab his shirt. 346 00:51:23,800 --> 00:51:26,087 And who dig there? - Pull out. 347 00:51:33,560 --> 00:51:36,962 With that thing you anyone split in two. 348 00:51:38,000 --> 00:51:41,800 Thanks for the tip. 349 00:51:48,600 --> 00:51:50,250 I'm Dan. 350 00:51:50,400 --> 00:51:53,882 Um, I'm here with a friend. 351 00:51:54,040 --> 00:51:58,841 I'm not ... - No of course not. 352 00:52:21,440 --> 00:52:24,364 I think that guy is trying decorate me. 353 00:52:25,280 --> 00:52:27,362 This is a gay bar. 354 00:52:28,480 --> 00:52:31,768 Drink up, then we go. - He does not look at you. 355 00:54:15,760 --> 00:54:18,570 You can not men, huh? - Right. 356 00:54:18,720 --> 00:54:21,610 And your friend? - I did not fall on him. 357 00:54:22,680 --> 00:54:25,684 Lenny would never do to a man? 358 00:54:25,840 --> 00:54:29,322 He looks happy to be here around. - That's Lenny. 359 00:54:29,480 --> 00:54:35,044 He remains on duty. He always looks if someone has problems. 360 00:54:37,960 --> 00:54:40,167 You wanted to say something. 361 00:54:41,160 --> 00:54:43,811 The point with Lenny .. 362 00:54:43,960 --> 00:54:47,248 I do not know. He is absolutely not ... 363 00:54:48,880 --> 00:54:52,202 I'm dead to the world. 364 00:56:51,440 --> 00:56:55,968 Do you ever think at the end of the world, Phil? 365 00:56:58,960 --> 00:57:00,769 I do. 366 00:57:02,400 --> 00:57:06,086 I imagine that I'm the last man I on earth. 367 00:57:07,560 --> 00:57:12,691 A huge tsunami East Coast hit and everyone is dead. 368 00:57:14,160 --> 00:57:16,288 And I survived. 369 00:57:17,120 --> 00:57:20,442 I Picayune. I Worthless. 370 00:57:22,520 --> 00:57:24,488 What a jerk. 371 00:57:26,400 --> 00:57:28,402 What a lousy jerk. 372 00:57:30,360 --> 00:57:34,331 He can not fish because he never learned. 373 00:57:35,480 --> 00:57:38,689 He can not have children ... 374 00:57:39,480 --> 00:57:41,687 because he does not want. 375 00:57:44,520 --> 00:57:48,286 What has finally all? 376 00:57:48,440 --> 00:57:52,206 The only thing I society can offer is ace. 377 00:57:54,200 --> 00:57:56,123 I can do that. 378 00:57:58,040 --> 00:58:00,008 I may be bait. 379 00:58:09,960 --> 00:58:13,646 You really have beautiful eyebrows. 380 00:59:43,200 --> 00:59:46,249 I think you'll find Phil attractive. 381 00:59:46,960 --> 00:59:48,928 Get lost. - I really do. 382 00:59:49,080 --> 00:59:52,129 And you do not? 383 00:59:55,920 --> 00:59:57,570 I hate him. 384 01:00:03,400 --> 01:00:06,085 I do not come to his briefs. - It's your turn. 385 01:00:06,240 --> 01:00:08,561 We do "rock, scissors, paper. 386 01:00:09,800 --> 01:00:12,371 Two, three ... 387 01:00:13,800 --> 01:00:17,088 You always chooses scissors stupid. - Get lost. 388 01:00:21,560 --> 01:00:24,166 Pull out his slip. 389 01:00:37,000 --> 01:00:38,604 Do you want something to drink? 390 01:00:46,360 --> 01:00:49,728 What would you say if you would just piss off. 391 01:01:09,120 --> 01:01:12,841 Lenny, this is Tom. - Do you have something too much, Lenny? 392 01:01:14,080 --> 01:01:16,447 You are not going to lecture me. 393 01:01:18,160 --> 01:01:20,640 We go. We need early on. 394 01:01:20,800 --> 01:01:23,167 Phil champion. - Tom needs early on. 395 01:01:23,320 --> 01:01:28,531 We're friends. Phil can for themselves decide. Not True? 396 01:01:31,320 --> 01:01:34,403 I am champion. It's tradition. 397 01:01:34,560 --> 01:01:37,723 Yeah, but you're with him in a gay bar. 398 01:01:38,840 --> 01:01:43,482 I'll see you at home? - No, probably not. 399 01:01:54,280 --> 01:01:56,282 You're such a fagot. 400 01:01:56,440 --> 01:01:57,930 Flicker. 401 01:01:58,080 --> 01:02:01,368 Yes, from head to toe. 402 01:02:01,520 --> 01:02:04,683 I'm going downstairs. Have you been there before? 403 01:03:53,400 --> 01:03:55,641 Grab him. - He's slippery. 404 01:03:55,800 --> 01:03:57,165 Shut up, Phil. 405 01:03:57,320 --> 01:04:00,403 Keep your damn head. 406 01:04:12,840 --> 01:04:15,525 How do you feel now, champ? 407 01:04:15,680 --> 01:04:17,887 Humiliated? 408 01:04:21,800 --> 01:04:25,361 He's trying to cover himself. - Do something. 409 01:04:30,600 --> 01:04:33,080 Have you got a small dick? 410 01:04:33,240 --> 01:04:36,801 He has a foreskin. - I have the plague. 411 01:04:42,880 --> 01:04:46,362 Would you prefer not prepuce? - Pardon? 412 01:04:46,520 --> 01:04:50,241 A foreskin. - Why do you say that? 413 01:04:50,400 --> 01:04:54,883 You never think about that? - I do not mess under my foreskin. 414 01:04:55,040 --> 01:05:00,888 For me they have just done. - Your cock is still impressive. 415 01:05:01,040 --> 01:05:05,170 Without foreskin I'm not protected from the elements. 416 01:05:05,320 --> 01:05:08,005 As rain and wind. - Balls Pegs. 417 01:05:08,160 --> 01:05:11,881 AI gewrijf it does something to you. He is sharp as a pencil. 418 01:05:12,040 --> 01:05:17,171 So you have a penis like a pencil. - They did it may ask. 419 01:05:17,320 --> 01:05:20,961 He looks different, He is not as sensitive as ... 420 01:05:21,120 --> 01:05:25,648 He looks like a pencil. - Stand still broken. 421 01:05:25,800 --> 01:05:28,246 That's not fair. 422 01:05:37,560 --> 01:05:39,369 Sorry. 423 01:05:42,480 --> 01:05:44,448 Are we friends again? 424 01:06:05,960 --> 01:06:08,440 And where are you going, champ? 425 01:06:09,880 --> 01:06:15,728 Hey, come look. We have Funniest Home Videos here. 426 01:06:17,200 --> 01:06:21,046 Acorn, you want two legs in one hole stabbing, stupid? 427 01:06:21,200 --> 01:06:24,249 There are two holes for two legs, Philip. 428 01:06:24,400 --> 01:06:27,006 Very good, young dog. 429 01:06:27,160 --> 01:06:30,846 Away from the jungle, away from the cave. 430 01:06:31,000 --> 01:06:35,050 And among fathers wings from, you idiot. 431 01:06:40,400 --> 01:06:43,244 I said you could run? 432 01:06:44,640 --> 01:06:46,483 Come here. 433 01:06:47,680 --> 01:06:51,446 You do anything until I say so. Agreed? 434 01:06:59,720 --> 01:07:02,405 Save yourself. 435 01:07:02,560 --> 01:07:04,244 Do you want that? 436 01:07:04,400 --> 01:07:06,368 Save yourself. 437 01:07:11,080 --> 01:07:12,809 Harder. 438 01:07:14,600 --> 01:07:16,284 Harder. 439 01:07:17,800 --> 01:07:19,609 Even harder. 440 01:07:20,640 --> 01:07:22,210 Like this? 441 01:07:23,000 --> 01:07:24,729 No, Phil. 442 01:07:25,600 --> 01:07:27,045 So ... 443 01:07:31,880 --> 01:07:34,770 Look, the two lovers. - Get lost. 444 01:07:34,920 --> 01:07:37,161 Get up, Phil. 445 01:07:38,440 --> 01:07:40,169 Stand up. 446 01:07:57,280 --> 01:07:59,647 Fuck yourself. 447 01:07:59,800 --> 01:08:02,041 Do what I say. 448 01:08:03,040 --> 01:08:07,648 Put your fingers in your ass and fuck yourself. - Leave him alone, Len. 449 01:08:07,800 --> 01:08:09,848 Shut up. 450 01:08:40,200 --> 01:08:42,248 Let him well, Len. 451 01:08:42,400 --> 01:08:44,641 It's enough. - Not yet. 452 01:08:44,800 --> 01:08:48,407 Enough is enough, Phil. - Go ahead. 453 01:08:50,560 --> 01:08:53,166 Free yourself. 454 01:08:53,760 --> 01:08:57,048 In and out. 455 01:08:57,200 --> 01:08:59,521 In and out. 456 01:09:00,560 --> 01:09:02,688 Fuck you. 457 01:09:03,280 --> 01:09:05,362 Go ahead. 458 01:09:06,120 --> 01:09:08,600 In out. 459 01:09:11,840 --> 01:09:13,763 Free yourself. 460 01:09:24,480 --> 01:09:27,643 All right, baby. 461 01:09:37,760 --> 01:09:40,684 You've trained harder than he. 462 01:09:46,040 --> 01:09:47,804 What am I? - Champion. 463 01:09:47,960 --> 01:09:50,122 And what champions do? - Win. 464 01:09:50,280 --> 01:09:52,601 So what do I do? - Win. 465 01:09:55,120 --> 01:09:58,920 You go on your knees, kampioentje. 466 01:11:43,960 --> 01:11:45,928 Phil must not go home? 467 01:11:57,040 --> 01:12:01,728 Little Lenny's cousin. - Get him. Give him more rum. 468 01:12:01,880 --> 01:12:06,044 Give him to drink more. Hold him down. - I'm trying. 469 01:12:07,440 --> 01:12:09,124 More. 470 01:12:37,840 --> 01:12:41,447 Kampioentje ... 471 01:12:42,760 --> 01:12:45,240 I'll still learn pipes. 472 01:13:04,800 --> 01:13:06,643 In It. 473 01:13:06,800 --> 01:13:08,529 In It. 474 01:13:16,720 --> 01:13:19,929 Kots then. - He has nothing in his stomach. 475 01:13:21,440 --> 01:13:26,480 Completely fit it in. Totally, to your gags. I want to hear it. 476 01:13:27,600 --> 01:13:31,047 Stop him in, and in, and in. 477 01:13:31,200 --> 01:13:33,965 I wanna hear you retching. In It ... 478 01:13:35,800 --> 01:13:37,723 Kokhals. In It ... 479 01:13:38,960 --> 01:13:41,008 Act like a man. 480 01:13:41,160 --> 01:13:43,640 Plug it in. Deep in your throat. 481 01:13:44,600 --> 01:13:46,841 Plug it in. 482 01:14:41,760 --> 01:14:43,649 Discard the hole closed, Paal. 483 01:14:44,600 --> 01:14:46,409 I do not do that. - What do you say? 484 01:14:46,560 --> 01:14:49,404 I do not, mate. - I'm not your size. 485 01:14:51,280 --> 01:14:54,489 Do not use that word ... 486 01:14:55,600 --> 01:14:59,969 like a fog bank to hide behind. 487 01:15:01,240 --> 01:15:05,643 I do not want oranges with you sit sucking at halftime. 488 01:15:05,800 --> 01:15:10,203 "Hey mate, you remember yesterday? What have we laughed size. 489 01:15:10,360 --> 01:15:13,250 It was to bescheuren you. 490 01:15:14,440 --> 01:15:16,727 It was amazing. ' 491 01:15:18,320 --> 01:15:21,085 It's not great, mate. 492 01:15:22,600 --> 01:15:24,967 What a bunch of crap, mate. 493 01:15:25,120 --> 01:15:27,441 They are not men. 494 01:15:29,520 --> 01:15:33,730 Not like those football players which crashed in the Andes ... 495 01:15:33,880 --> 01:15:37,009 and who had to eat each other to survive. 496 01:15:38,200 --> 01:15:43,570 Those are great guys. These are sizes from each other. Real sizes. 497 01:15:45,360 --> 01:15:48,364 So if we ever crash with a plane ... 498 01:15:48,520 --> 01:15:52,605 and we have to eat each other then you can call me your size. 499 01:15:55,240 --> 01:15:57,607 But just then, amigo. 500 01:15:58,800 --> 01:16:02,407 Only then and not otherwise. 501 01:16:05,040 --> 01:16:07,247 And now throw that hole closed, Paal. 502 01:17:33,960 --> 01:17:36,930 What are you doing with that shovel? 503 01:17:38,240 --> 01:17:41,847 I throw up the hole. - You do not quite do. 504 01:17:42,560 --> 01:17:46,167 I shovel sand and throw it in the hole. 505 01:17:46,960 --> 01:17:49,122 You look like a girl. 506 01:17:50,920 --> 01:17:56,051 You do not have grain for grain brag ... 507 01:17:56,200 --> 01:18:00,205 and to submit it into the hole. 508 01:18:00,360 --> 01:18:03,489 You take full job ... 509 01:18:04,800 --> 01:18:10,523 and throws it into the hole. This is faster, and it is masculine. 510 01:18:11,680 --> 01:18:13,808 You throw like a girl. - You defy me. 511 01:18:13,960 --> 01:18:16,122 You run like a girl. - Stop. 512 01:18:16,280 --> 01:18:18,965 You swim like a girl. - Shut up. 513 01:18:19,560 --> 01:18:22,086 And you hit like a girl. 514 01:18:39,320 --> 01:18:41,971 You have been to me. - What? 515 01:18:42,120 --> 01:18:44,771 You've been sitting on my cock. 516 01:18:45,880 --> 01:18:49,282 Not true. - You want to sit on him? Is that it? 517 01:18:49,440 --> 01:18:52,125 What do you think? - You grabbed. 518 01:18:52,280 --> 01:18:53,850 That was an accident. 519 01:18:54,000 --> 01:18:55,968 Do you want to touch him? Go ahead. 520 01:18:56,120 --> 01:19:00,045 Go ahead. Make me hard. Feel then. - Fuck off. 521 01:19:00,200 --> 01:19:03,363 You liked it, huh? And you fall on Phil. 522 01:19:03,520 --> 01:19:07,650 Feed him drunk, dressing him and buries him ... 523 01:19:08,920 --> 01:19:11,810 Just because you like him. 524 01:19:11,960 --> 01:19:13,962 I'm not crazy, Len. 525 01:19:15,280 --> 01:19:17,886 You look at him in the shower. 526 01:19:18,040 --> 01:19:20,168 You look at him constantly. 527 01:19:20,320 --> 01:19:23,767 You go to his bed and kisses him goodnight. 528 01:19:26,040 --> 01:19:28,771 You squirts him in the toilet. 529 01:19:28,920 --> 01:19:35,121 And you cut him with a piece of mirror you have smashed his head. 530 01:19:41,920 --> 01:19:45,288 Not true stupid loser. 531 01:19:47,120 --> 01:19:48,929 I'm not a loser. 532 01:19:50,320 --> 01:19:52,641 You're a big loser. 533 01:19:53,800 --> 01:19:55,802 I'm not that. 534 01:19:58,440 --> 01:20:02,206 What are you then? - No idea. A man, I think. 535 01:20:02,360 --> 01:20:05,011 You are a man? Oh no. 536 01:20:06,000 --> 01:20:08,367 I'm a man. 537 01:20:08,520 --> 01:20:10,887 I'm more man than you. 538 01:20:14,360 --> 01:20:19,127 I can swim further than you. - Proves that you're more of a man? 539 01:20:21,560 --> 01:20:24,040 Good then. 540 01:20:28,400 --> 01:20:30,402 You're gonna lose. 541 01:20:38,960 --> 01:20:42,407 Help. Help ... 542 01:20:44,360 --> 01:20:46,966 Len. Len ...38819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.