All language subtitles for Doucheaholics.S01E05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,560 --> 00:00:04,340 (upbeat music) 2 00:00:04,341 --> 00:00:06,791 (clock ticking) 3 00:00:06,792 --> 00:00:09,582 (school bell ringing) 4 00:00:09,581 --> 00:00:12,161 (upbeat music) 5 00:00:35,294 --> 00:00:36,704 - Who are you? 6 00:00:36,704 --> 00:00:37,974 - Melody. 7 00:00:37,970 --> 00:00:38,970 Who are you? 8 00:00:40,125 --> 00:00:41,035 You're old. 9 00:00:43,605 --> 00:00:45,015 Has this started? 10 00:00:45,925 --> 00:00:47,495 - What did you do? 11 00:00:47,504 --> 00:00:48,664 - Nothing. 12 00:00:48,664 --> 00:00:51,254 - [Madison] It wasn't nothing. 13 00:00:55,955 --> 00:00:58,865 (orchestral music) 14 00:01:28,964 --> 00:01:30,114 - [Melody] It wasn't a big deal. 15 00:01:30,106 --> 00:01:30,986 - [Madison] Was so. 16 00:01:30,986 --> 00:01:31,816 - [Melody] Was not. 17 00:01:31,819 --> 00:01:32,649 - Was so. 18 00:01:32,652 --> 00:01:33,492 - Was not. 19 00:01:33,485 --> 00:01:34,315 - [Madison] Was so. 20 00:01:34,318 --> 00:01:35,708 - [Melody] Was not. 21 00:01:35,711 --> 00:01:36,661 - Was so. 22 00:01:36,658 --> 00:01:37,868 - Was not. 23 00:01:37,874 --> 00:01:38,764 - [Madison] Was so. 24 00:01:38,758 --> 00:01:39,928 - [Melody] Was not. 25 00:01:39,930 --> 00:01:41,140 - Was so. 26 00:01:41,143 --> 00:01:41,983 - Was not. 27 00:01:43,303 --> 00:01:46,053 - Oh wait, what the fuck is what? 28 00:01:47,866 --> 00:01:49,806 - Madison, you're so full of it. 29 00:01:49,813 --> 00:01:51,053 - You're full of it, Melody. 30 00:01:51,046 --> 00:01:52,526 - Okay, stop. 31 00:01:52,530 --> 00:01:54,530 What are we even talking about? 32 00:01:54,526 --> 00:01:57,106 - We were besties, now we're not. 33 00:01:57,106 --> 00:01:58,786 - That's because you said I was a loser wannabe. 34 00:01:58,785 --> 00:02:00,245 - I did not say the term loser wannabe. 35 00:02:00,254 --> 00:02:01,834 - Fine then, little bitch wannabe. 36 00:02:01,826 --> 00:02:03,026 - Um, I did not say it, 37 00:02:03,030 --> 00:02:05,110 I Snapchatted it to Amber, and I can't help if she 38 00:02:05,114 --> 00:02:09,524 decided to screenshot it and share it with you. 39 00:02:09,524 --> 00:02:11,024 With the world? 40 00:02:11,023 --> 00:02:13,323 She group texted it to Marisa, Kim and Caylee, 41 00:02:13,315 --> 00:02:15,985 who group Snapchatted it to Emily and Hayden. 42 00:02:15,988 --> 00:02:18,468 Well I only said it because two weeks ago 43 00:02:18,466 --> 00:02:19,706 I was like, 44 00:02:19,710 --> 00:02:21,160 hey let's wear purple tumbler next Tuesday. 45 00:02:21,163 --> 00:02:23,753 (upbeat music) 46 00:02:25,514 --> 00:02:26,354 And then we did. 47 00:02:26,347 --> 00:02:27,687 But then we were supposed to have lunch together, 48 00:02:27,690 --> 00:02:29,150 and you were like hey I have to study for a quiz 49 00:02:29,146 --> 00:02:30,476 with my tutor at lunch. 50 00:02:30,478 --> 00:02:32,128 Then I checked your Instagram, 51 00:02:32,129 --> 00:02:34,509 and you posted a video of you and Chloe eating together 52 00:02:34,510 --> 00:02:35,550 in the quad. 53 00:02:35,550 --> 00:02:36,410 You know I hate Chloe, 54 00:02:36,406 --> 00:02:38,106 Chloe hates me. 55 00:02:38,111 --> 00:02:41,401 (upbeat music) 56 00:02:41,395 --> 00:02:42,405 hashtag best friends, 57 00:02:42,406 --> 00:02:44,426 hashtag BFF forever, 58 00:02:44,430 --> 00:02:46,100 hashtag heart emoji. 59 00:02:49,006 --> 00:02:49,836 - [Madison] Chloe only hates you 60 00:02:49,839 --> 00:02:51,059 because she thinks you hate her, 61 00:02:51,055 --> 00:02:54,735 and you called her an unflawless legitimate loser. 62 00:02:54,738 --> 00:02:56,158 - Well I do, and she is. 63 00:02:56,162 --> 00:02:58,062 - Yeah, well then what happened? 64 00:02:58,063 --> 00:02:59,053 - [Melody] Well then I tweeted, 65 00:02:59,054 --> 00:03:01,184 I love when people lie to you 66 00:03:01,183 --> 00:03:03,443 and think they can get away with it. 67 00:03:03,440 --> 00:03:04,360 Angry face. 68 00:03:07,358 --> 00:03:08,928 - Angry face, huh? 69 00:03:08,926 --> 00:03:11,576 That is some intense shit. 70 00:03:11,582 --> 00:03:13,112 So what did she do? 71 00:03:13,110 --> 00:03:16,230 And how did she know that it was you? 72 00:03:16,230 --> 00:03:20,310 - I tweeted I hope you're not implying something. 73 00:03:22,539 --> 00:03:24,119 And because... duh. 74 00:03:25,213 --> 00:03:26,373 - And then? 75 00:03:26,370 --> 00:03:27,490 - Then I posted a picture on Instagram, 76 00:03:27,494 --> 00:03:28,584 and Facebook, 77 00:03:30,183 --> 00:03:31,933 of Trevor Washington. 78 00:03:34,562 --> 00:03:36,812 - Trevor Washington? 79 00:03:36,806 --> 00:03:38,486 Who's Trevor Washington? 80 00:03:38,486 --> 00:03:40,346 - Only the boy she's had a crush on, 81 00:03:40,350 --> 00:03:41,760 forever. 82 00:03:41,755 --> 00:03:43,745 - Oh my god, that must've pissed you off. 83 00:03:43,754 --> 00:03:44,994 - Not really, 84 00:03:44,986 --> 00:03:47,006 anyway, she just thinks she's OFAF. 85 00:03:47,010 --> 00:03:48,050 - So what did you do, 86 00:03:48,046 --> 00:03:49,386 and what's OFAF? 87 00:03:49,394 --> 00:03:50,944 - On fleek as fuck. 88 00:03:50,938 --> 00:03:51,908 - Duh. 89 00:03:51,914 --> 00:03:53,614 - What's on fleek? 90 00:03:53,610 --> 00:03:54,440 - Better than on point. 91 00:03:54,443 --> 00:03:55,383 - What's on point? 92 00:03:55,378 --> 00:03:56,208 - Perfect. 93 00:03:59,719 --> 00:04:01,649 - So more than perfect? 94 00:04:01,647 --> 00:04:03,667 She thinks that she thinks, 95 00:04:03,670 --> 00:04:06,400 that she is more perfect than the fuck. 96 00:04:06,402 --> 00:04:08,252 - Congratulations, 97 00:04:08,246 --> 00:04:11,366 welcome to the English language. 98 00:04:11,370 --> 00:04:12,200 - [Madison] Uh, listen, 99 00:04:12,203 --> 00:04:15,553 Chloe is like one of the nicest people on Earth, 100 00:04:15,551 --> 00:04:16,801 so when we sat down for lunch, 101 00:04:16,802 --> 00:04:17,642 she wanted to talk privately, 102 00:04:17,635 --> 00:04:19,025 because, spoiler alert, 103 00:04:19,034 --> 00:04:21,204 her parents are divorcing. 104 00:04:22,352 --> 00:04:23,482 - I didn't know that. 105 00:04:23,478 --> 00:04:25,008 - I was going to tell you 106 00:04:25,010 --> 00:04:26,330 but you jump to conclusions, 107 00:04:26,330 --> 00:04:27,890 and you know I've liked Trevor 108 00:04:27,890 --> 00:04:29,960 since 5th grade. 109 00:04:29,958 --> 00:04:31,808 (upbeat music) 110 00:04:31,806 --> 00:04:33,016 - Well Emily told Hayden who told Hayley 111 00:04:33,017 --> 00:04:34,547 that you told Chloe that you were over him, 112 00:04:34,546 --> 00:04:35,646 so yeah. 113 00:04:35,646 --> 00:04:36,646 - That's a lie. 114 00:04:36,650 --> 00:04:38,520 And Melody, to be clear, 115 00:04:38,524 --> 00:04:39,634 we were going to our pink casual, 116 00:04:39,634 --> 00:04:40,704 not a purple tumblers, 117 00:04:40,697 --> 00:04:42,577 because I said, 118 00:04:42,580 --> 00:04:43,970 let's wear pink cas' on Wednesday. 119 00:04:43,974 --> 00:04:46,564 (upbeat music) 120 00:04:49,134 --> 00:04:49,974 - Wow! 121 00:04:49,967 --> 00:04:51,587 This is like Rashomon. 122 00:04:51,594 --> 00:04:53,484 So how did you guys end up here? 123 00:04:53,482 --> 00:04:55,092 - Rasho what? 124 00:04:55,086 --> 00:04:56,596 - Rashomon, it's a... 125 00:04:56,598 --> 00:04:57,678 - Movie about different perspectives 126 00:04:57,682 --> 00:04:58,812 and the subjectivity of truth. 127 00:04:58,806 --> 00:05:00,306 A reflection not always having clear meanings 128 00:05:00,305 --> 00:05:02,315 as stated by director Akira Kurosawa. 129 00:05:02,318 --> 00:05:03,648 Oscar winner for the Best Foreign Film. 130 00:05:03,650 --> 00:05:05,330 Yeah, got it already minute flicks, 131 00:05:05,330 --> 00:05:06,680 catch up. 132 00:05:06,682 --> 00:05:07,662 - Yeah catch up. 133 00:05:07,658 --> 00:05:09,818 Anyways the reason we're in detention is 134 00:05:09,818 --> 00:05:12,738 because when she posted that photo, 135 00:05:16,064 --> 00:05:16,904 I kinda, 136 00:05:19,721 --> 00:05:20,721 sorta maybe, 137 00:05:23,769 --> 00:05:25,449 flipped out a little bit. 138 00:05:25,450 --> 00:05:27,280 - Maybe, kinda, sorta. 139 00:05:29,284 --> 00:05:31,204 You flipped legit girl. 140 00:05:33,215 --> 00:05:34,045 - Oh shit. 141 00:05:37,194 --> 00:05:38,864 - [Man with Glasses] Ladies, 142 00:05:38,855 --> 00:05:40,785 this is not detention. 143 00:05:40,791 --> 00:05:41,711 - It's not? 144 00:05:43,219 --> 00:05:44,049 Shit. 145 00:05:45,771 --> 00:05:46,921 - It's a support group 146 00:05:46,923 --> 00:05:50,023 for people who exhibit poor behavior, 147 00:05:50,015 --> 00:05:54,035 and they're trying to better themselves. 148 00:05:54,035 --> 00:05:55,795 - So like, detention? 149 00:05:55,803 --> 00:05:57,303 But not detention. 150 00:05:59,582 --> 00:06:00,562 - [Harmony] Oh my god, 151 00:06:00,559 --> 00:06:02,539 I just realized, 152 00:06:02,538 --> 00:06:03,708 you're Melody. 153 00:06:05,179 --> 00:06:06,179 I'm Harmony. 154 00:06:08,223 --> 00:06:09,813 Melody and Harmony. 155 00:06:11,943 --> 00:06:12,783 Welcome. 156 00:06:14,239 --> 00:06:16,319 - Congratu-fuck-alations. 157 00:06:19,259 --> 00:06:22,179 - (thumping music) 158 00:06:23,791 --> 00:06:25,611 - Hey you little snot, 159 00:06:25,607 --> 00:06:27,777 you haven't faced the shitstorm of life. 160 00:06:27,783 --> 00:06:30,103 You haven't walked down the rabbit hole, 161 00:06:30,095 --> 00:06:31,175 amiga. 162 00:06:31,175 --> 00:06:33,665 So enjoy it, before you walk through that looking glass, 163 00:06:33,667 --> 00:06:35,077 and meet your friend cellulite, 164 00:06:35,075 --> 00:06:36,155 student debt, 165 00:06:36,155 --> 00:06:37,155 asshole ex-boyfriends, 166 00:06:37,162 --> 00:06:42,072 and not getting everything you want instant messaged to you. 167 00:06:42,067 --> 00:06:44,627 (slow music) 168 00:06:44,629 --> 00:06:46,719 Everything revolves around you now, 169 00:06:46,715 --> 00:06:48,035 but just you wait. 170 00:06:48,035 --> 00:06:50,865 The darkness of time, it's coming. 171 00:06:51,803 --> 00:06:53,473 It comes for us all. 172 00:06:54,755 --> 00:06:57,995 So for now I'm going to sit back and deposit this memory, 173 00:06:57,995 --> 00:06:59,565 and once you sail that ship, 174 00:06:59,569 --> 00:07:01,159 hit those hard knocks, 175 00:07:01,163 --> 00:07:02,703 and land on the Plymouth rock of real life, 176 00:07:02,695 --> 00:07:05,355 I'm gonna be there to greet you. 177 00:07:08,054 --> 00:07:10,874 And cash in that check of satisfaction, 178 00:07:10,867 --> 00:07:13,267 as I stare into your newly wrinkling eyes, 179 00:07:13,267 --> 00:07:15,067 and you ask me if I want fries with that, 180 00:07:15,067 --> 00:07:16,477 you little bitch. 181 00:07:24,151 --> 00:07:25,631 - [Man With Glasses] Ladies, 182 00:07:25,627 --> 00:07:26,457 ladies, 183 00:07:27,815 --> 00:07:31,275 I think we're all on fleek here. 184 00:07:31,283 --> 00:07:32,533 And OFAF legit. 185 00:07:35,587 --> 00:07:38,087 And I think everybody here, 186 00:07:38,091 --> 00:07:40,841 knows how rad and cool we can be, 187 00:07:42,503 --> 00:07:45,503 so let's all be a bunch of cool little Indians, 188 00:07:45,503 --> 00:07:46,423 and ninjas, 189 00:07:47,525 --> 00:07:49,025 and get together, 190 00:07:49,027 --> 00:07:51,607 calm it back, and just breathe. 191 00:07:56,371 --> 00:07:57,201 I think, 192 00:07:58,613 --> 00:08:00,113 and this is just me, 193 00:08:00,111 --> 00:08:03,281 that we're all a little OFAF on fleek. 194 00:08:05,515 --> 00:08:07,845 So let's bring it back down. 195 00:08:09,191 --> 00:08:11,271 Cause we're all too legit 196 00:08:12,235 --> 00:08:13,615 to quit here, 197 00:08:13,615 --> 00:08:15,085 alright? 198 00:08:15,087 --> 00:08:16,117 Let's just 199 00:08:16,123 --> 00:08:18,123 AF the OF and OF the AF. 200 00:08:19,107 --> 00:08:21,517 And that's just how I see it. 201 00:08:22,570 --> 00:08:24,570 But that's just me. 202 00:08:24,566 --> 00:08:26,036 And that's why I'm on fleek, 203 00:08:26,035 --> 00:08:26,865 too. 204 00:08:36,076 --> 00:08:38,826 (phone notification) 205 00:08:38,831 --> 00:08:41,501 (typing sounds) 206 00:08:43,435 --> 00:08:46,185 (tinkling music) 207 00:08:50,275 --> 00:08:52,935 (typing sounds) 208 00:09:05,604 --> 00:09:08,524 (orchestral music) 209 00:09:47,378 --> 00:09:49,878 - What the hell just happened? 210 00:09:50,824 --> 00:09:53,414 (upbeat music) 13439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.