Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,131 --> 00:00:02,732
Subtitles: swsub.com
2
00:00:00,000 --> 00:00:01,445
Previously on Dexter...
3
00:00:01,585 --> 00:00:04,838
What's the big break in the Bay Harbor
Butcher case I keep hearing about?
4
00:00:05,002 --> 00:00:08,651
Masuka found microscopic algae
inside the garbage bags with the body.
5
00:00:08,954 --> 00:00:11,104
- It's all about the rocks, baby.
- The rocks?
6
00:00:11,386 --> 00:00:12,878
The algae we found on the rocks.
7
00:00:13,056 --> 00:00:15,286
The Bay Harbor Butcher used them
to weigh his bags.
8
00:00:15,426 --> 00:00:17,549
We assume he picked them up
where he docks his boat.
9
00:00:17,725 --> 00:00:19,049
October 3, 1973,
10
00:00:19,312 --> 00:00:21,950
Laura Moser and three others found
chopped up with a chain saw.
11
00:00:22,234 --> 00:00:25,811
A drug dealer didn't appreciate Laura
and her friends stealing his cocaine.
12
00:00:26,111 --> 00:00:28,256
Why didn't Harry want me
to see the report?
13
00:00:28,441 --> 00:00:30,920
You were left there for days, starving,
14
00:00:31,721 --> 00:00:33,509
in blood two inches thick.
15
00:00:34,915 --> 00:00:36,548
- This is my mother.
- Gail.
16
00:00:37,534 --> 00:00:39,877
He's hiding something,
I'm sure of it.
17
00:00:42,134 --> 00:00:43,559
Did you kill your wife?
18
00:00:43,833 --> 00:00:45,566
- Yeah.
- Don't make me do it!
19
00:00:52,181 --> 00:00:53,317
Debra, actually.
20
00:00:54,099 --> 00:00:54,971
I'm Gabriel.
21
00:00:55,534 --> 00:00:57,599
You're into the kinky stuff.
22
00:00:58,302 --> 00:01:01,373
No, the last guy I had sex with
tried to kill me.
23
00:01:02,007 --> 00:01:04,111
- There's my sponsor.
- Really? Where?
24
00:01:10,125 --> 00:01:12,249
Dexter, meet Dexter.
25
00:01:12,695 --> 00:01:15,101
I'm gonna help the two of you
get to know each other.
26
00:01:15,393 --> 00:01:18,918
You're going to tell me all
your deepest, darkest secrets.3
27
00:01:19,263 --> 00:01:22,780
- But the person who did this...
- Is a person just like me,
28
00:01:23,672 --> 00:01:24,637
Like you.
29
00:01:25,589 --> 00:01:28,683
We're all good, Dexter,
and we're all evil.
30
00:01:29,515 --> 00:01:32,472
This woman sees me.
She doesn't know it,
31
00:01:32,612 --> 00:01:35,624
but she's looking behind the mask,
and she's not turning away.
32
00:03:31,800 --> 00:03:33,756
Here's your cappuccino
and scone, ma'am.
33
00:03:33,696 --> 00:03:35,965
Can I help the next person, please?
34
00:03:36,848 --> 00:03:38,959
Most people hate long lines.
35
00:03:39,238 --> 00:03:41,143
Can I have a coffee and a danish?
36
00:03:41,083 --> 00:03:42,364
The bank,
37
00:03:42,622 --> 00:03:44,238
grocery store,
38
00:03:44,588 --> 00:03:45,875
coffee bar.
39
00:03:46,853 --> 00:03:48,024
Not me.
40
00:03:52,156 --> 00:03:53,183
Buddy,
41
00:03:53,474 --> 00:03:54,641
you mind?
42
00:03:58,137 --> 00:04:00,378
Want a real glimpse of human nature?
43
00:04:00,318 --> 00:04:03,251
Stand in the way
of someone's mocha latte.
44
00:04:03,495 --> 00:04:07,822
It also reminds me that the good people
of Miami and I aren't so different.
45
00:04:07,762 --> 00:04:10,182
They have no more idea
of what I am than I do.
46
00:04:10,151 --> 00:04:12,154
All I'm saying is
these guys had it coming.
47
00:04:12,222 --> 00:04:14,031
So what, just chop them all up?
48
00:04:13,971 --> 00:04:16,815
In my opinion, whoever's doing
this deserves a goddamn medal.
49
00:04:16,917 --> 00:04:20,647
- That'll be $4.20, ma'am.
- Sorry, my wallet's in here somewhere.
50
00:04:21,656 --> 00:04:22,864
I got it.
51
00:04:23,246 --> 00:04:25,228
- Are you sure?
- Yeah, I insist.
52
00:04:25,168 --> 00:04:27,671
Thank you so much. You're a godsend.
53
00:04:41,514 --> 00:04:43,931
Sweet mary, mother of fuck,
that's good!
54
00:04:44,021 --> 00:04:46,475
You might have broken
a commandment somewhere in there.
55
00:04:48,228 --> 00:04:50,759
Burning the late-night oil
with the task force?
56
00:04:50,709 --> 00:04:52,019
Hardly.
57
00:04:51,969 --> 00:04:55,643
Till we get the report back on the
algae, it's just one big reach-around.
58
00:04:56,842 --> 00:05:01,079
The rocks I used to submerge my victims
may eventually sink me, too,
59
00:05:01,337 --> 00:05:05,004
but if I'm learning anything
in recovery, it's "one day at a time."
60
00:05:05,821 --> 00:05:07,471
Bay Harbor Butcher...
61
00:05:08,536 --> 00:05:11,352
Give me one shot.
I'd put a bullet in the fucker's head.
62
00:05:12,192 --> 00:05:15,143
- You really feel that way?
- He's killing people, Dex.
63
00:05:16,336 --> 00:05:18,652
Dad taught us
the value of human life.
64
00:05:18,796 --> 00:05:22,075
Yeah, but I think we had
different homework assignments.
65
00:05:26,696 --> 00:05:28,361
Dispatch.
66
00:05:29,934 --> 00:05:31,364
See you tonight?
67
00:05:32,670 --> 00:05:34,523
I think I'm staying at Gabriel's.
68
00:05:36,028 --> 00:05:38,992
- I thought you were taking it slow.
- We are.
69
00:05:39,285 --> 00:05:42,343
- No sex, just cuddling.
- My little sister, the cuddler.
70
00:05:42,283 --> 00:05:44,151
I got a scalding-hot beverage here.
71
00:05:44,092 --> 00:05:46,421
- Don't make me use it.
- Love you, too.
72
00:05:58,142 --> 00:06:01,092
I never really got
the whole superhero thing.
73
00:06:01,584 --> 00:06:04,519
But lately, it does seem
we have a lot in common:
74
00:06:04,459 --> 00:06:06,065
tragic beginnings...
75
00:06:06,419 --> 00:06:08,328
secret identities...
76
00:06:08,637 --> 00:06:10,762
Part human, part mutant...
77
00:06:11,395 --> 00:06:12,956
Archenemies.
78
00:06:13,798 --> 00:06:16,103
Great way to start the day, huh?
79
00:06:16,043 --> 00:06:19,269
Shouldn't you be moving back
into your office, boss?
80
00:06:19,209 --> 00:06:20,471
I'd rather be here.
81
00:06:21,063 --> 00:06:24,315
- What can you tell me?
- Blunt force trauma.
82
00:06:24,255 --> 00:06:26,485
The blood spatter here on the counter
83
00:06:26,425 --> 00:06:29,337
suggests that this is where
the initial blow occurred.
84
00:06:29,277 --> 00:06:33,186
Impact spatter is consistent
with repeated blows to the skull.
85
00:06:33,126 --> 00:06:36,254
The victim tried to flee
to the back door
86
00:06:36,960 --> 00:06:38,832
but didn't get far. Who is he?
87
00:06:39,105 --> 00:06:40,377
Denny Foster.
88
00:06:40,472 --> 00:06:42,843
Worked here.
Owner said he closed up nights.
89
00:06:42,783 --> 00:06:43,983
Robbery?
90
00:06:43,923 --> 00:06:46,594
There's no money missing
from the register.
91
00:06:46,534 --> 00:06:49,211
Something this brutal is personal.
92
00:06:50,382 --> 00:06:52,632
Want to meet your prime suspect?
93
00:06:55,363 --> 00:06:56,613
He has fins.
94
00:06:57,623 --> 00:06:59,948
Should we call
the super friends for help?
95
00:06:59,888 --> 00:07:01,638
No, I got it covered.
96
00:07:02,564 --> 00:07:05,314
I found traces of blood
here on the base.
97
00:07:05,254 --> 00:07:08,570
I'll bring it back to my lab,
confirm it's the murder weapon.
98
00:07:27,490 --> 00:07:29,773
Got a next of kin we can notify?
99
00:07:29,734 --> 00:07:32,677
- Denny was, like, a loner...
- Who's that?
100
00:07:33,511 --> 00:07:35,202
The Dark Defender.
101
00:07:35,331 --> 00:07:37,470
Denny had this great idea to put a spin
102
00:07:37,410 --> 00:07:39,987
on that vigilante serial killer
we got running around.
103
00:07:40,605 --> 00:07:43,416
Definitely has a nicer ring to it
than the Bay Harbor Butcher.
104
00:07:43,699 --> 00:07:45,646
I'm conducting an interview here.
105
00:07:45,761 --> 00:07:49,619
Denny was trying to set up
the Dark Defender as a graphic novel.
106
00:07:49,801 --> 00:07:53,988
"Stalker of the night, his blade of vengeance
turns wrong into right."
107
00:07:57,285 --> 00:07:58,735
I need some air.
108
00:08:01,298 --> 00:08:02,730
Thanks a lot.
109
00:08:15,488 --> 00:08:17,435
"The Dark Defender."
110
00:08:18,762 --> 00:08:21,512
No, Miami's too hot
for all that leather.
111
00:08:21,967 --> 00:08:25,041
The first time I got high, I was 15.
112
00:08:25,698 --> 00:08:28,463
No, that's not right. I was 14.
113
00:08:29,317 --> 00:08:31,003
No, wait.
114
00:08:31,786 --> 00:08:35,596
I was definitely 15 because
it was my freshman year.
115
00:08:36,520 --> 00:08:38,363
I remember now because I was...
116
00:08:38,604 --> 00:08:40,269
dating Susie Mitchell.
117
00:08:40,492 --> 00:08:45,078
We broke up 'cause I called her
by her sister Sharon's name once.
118
00:08:45,277 --> 00:08:47,374
She hated when people did that.
119
00:08:48,343 --> 00:08:51,886
What she didn't know was
that I had a thing for Sharon.
120
00:08:52,215 --> 00:08:54,922
Sharon didn't want anything
to do with me, so...
121
00:08:57,130 --> 00:08:58,833
Don't you hurt my baby!
122
00:09:00,752 --> 00:09:02,046
Don't you dare!
123
00:09:02,272 --> 00:09:03,600
Don't look.
124
00:09:03,663 --> 00:09:06,104
Close your eyes. Mommy loves you.
125
00:09:13,511 --> 00:09:15,561
Don't you hurt my baby!
126
00:09:48,776 --> 00:09:50,333
It's okay, mom.
127
00:09:51,752 --> 00:09:53,013
You're safe.
128
00:10:01,882 --> 00:10:03,415
That's hot.
129
00:10:05,679 --> 00:10:08,129
Where did you drift off to, anyway?
130
00:10:09,311 --> 00:10:11,691
I was having this bizarre dream...
131
00:10:12,336 --> 00:10:13,786
about my mother.
132
00:10:14,666 --> 00:10:15,916
Say no more.
133
00:10:16,037 --> 00:10:19,230
Oedipus complex, explains a lot.
134
00:10:22,937 --> 00:10:27,022
So, what were you doing
to your mother in this dream?
135
00:10:27,214 --> 00:10:29,330
Saving her life.
136
00:10:30,010 --> 00:10:31,660
She was murdered...
137
00:10:32,988 --> 00:10:34,538
When I was a boy.
138
00:10:35,330 --> 00:10:38,280
I was there. I saw it happen.
139
00:10:42,187 --> 00:10:44,637
I've never told anyone that before.
140
00:10:46,819 --> 00:10:48,019
Come on.
141
00:10:53,883 --> 00:10:56,641
Have you thought maybe you weren't
142
00:10:57,249 --> 00:10:59,618
saving your mother in this dream?
143
00:10:59,656 --> 00:11:02,064
Maybe you were saving yourself.
144
00:11:02,565 --> 00:11:04,427
That's not what happened.
145
00:11:04,880 --> 00:11:06,430
Don't be so sure.
146
00:11:06,457 --> 00:11:09,511
When I got clean, all the seriously
fucked-up reasons I used
147
00:11:09,451 --> 00:11:11,775
in the first place began to surface.
148
00:11:12,307 --> 00:11:14,978
This could be where
your addiction started.
149
00:11:18,097 --> 00:11:20,795
I hope whoever did it
got the bloody chair.
150
00:11:22,623 --> 00:11:24,129
There were 3 men.
151
00:11:29,196 --> 00:11:31,455
I don't know what happened to them.
152
00:11:33,442 --> 00:11:37,239
If these guys are behind bars,
you need to confront them.
153
00:11:37,507 --> 00:11:39,922
If they're dead, hell,
go piss on their graves,
154
00:11:39,862 --> 00:11:43,131
but you need to do whatever it takes
so you can get closure.
155
00:11:45,123 --> 00:11:47,032
How else do you expect to get better?
156
00:11:48,154 --> 00:11:50,404
I never expected to get better.
157
00:12:14,423 --> 00:12:16,807
My meth lab's in the sock drawer.
158
00:12:19,300 --> 00:12:21,946
- This looks bad, doesn't it?
- Yeah.
159
00:12:22,164 --> 00:12:23,833
The cute panties help.
160
00:12:23,894 --> 00:12:26,277
I'm trying to get to know you better...
161
00:12:26,584 --> 00:12:28,761
By rifling through my stuff?
162
00:12:32,198 --> 00:12:33,600
I'm retarded.
163
00:12:36,923 --> 00:12:39,021
And you've been so great.
164
00:12:46,877 --> 00:12:50,281
You know how I told you the last guy
I had sex with tried to kill me?
165
00:12:52,935 --> 00:12:54,985
Well, that was kind of true.
166
00:12:57,073 --> 00:12:59,259
He was the Ice-truck Killer.
167
00:13:01,227 --> 00:13:02,465
Who is he?
168
00:13:06,914 --> 00:13:08,369
Not fucking funny.
169
00:13:08,470 --> 00:13:11,050
Come on, Deb.
I never heard of him before.
170
00:13:10,990 --> 00:13:14,344
- Stop it. Don't screw with me.
- I've been in El Salvador
171
00:13:14,284 --> 00:13:16,534
visiting family for six months.
172
00:13:17,749 --> 00:13:19,199
I just got back.
173
00:13:21,828 --> 00:13:25,414
You sound like every other
jackass out there who thinks...
174
00:13:26,014 --> 00:13:27,764
I'm a trophy fuck.
175
00:13:29,557 --> 00:13:32,419
You had no idea who I was
when you hit on me at the gym?
176
00:13:33,550 --> 00:13:35,700
When I hit on you at the gym,
177
00:13:35,793 --> 00:13:38,562
it was because I thought you were hot.
178
00:13:47,593 --> 00:13:48,956
Good answer.
179
00:14:06,905 --> 00:14:08,841
So, what's hot about me?
180
00:14:09,953 --> 00:14:12,432
It's in the corner! Don't hurt it!
181
00:14:12,520 --> 00:14:13,817
Dexter, be careful.
182
00:14:13,757 --> 00:14:15,757
Use a broom. It might have rabies.
183
00:14:17,224 --> 00:14:19,374
Oh, it's right there! Get it!
184
00:14:19,314 --> 00:14:20,514
Watch it!
185
00:14:20,786 --> 00:14:22,014
Careful.
186
00:14:23,935 --> 00:14:25,070
Alright!
187
00:14:25,181 --> 00:14:26,283
He got it!
188
00:14:29,520 --> 00:14:30,720
My hero.
189
00:14:33,242 --> 00:14:36,278
Alright, kids. Show's over.
Come on. Let's get dressed for school.
190
00:14:45,692 --> 00:14:47,836
So, any armadillos in Michigan?
191
00:14:50,547 --> 00:14:52,331
We didn't have any in Florida.
192
00:14:52,271 --> 00:14:55,297
Now it's like an invasion.
"Armadillos attack!"
193
00:14:57,323 --> 00:14:59,258
You think you're charming, don't you?
194
00:15:00,106 --> 00:15:03,649
I'm sure it probably works for you
most of the time. It did for paul.
195
00:15:05,545 --> 00:15:07,407
I know what you are.
196
00:15:08,812 --> 00:15:10,012
Confused?
197
00:15:12,350 --> 00:15:14,300
I found these in a drawer.
198
00:15:14,240 --> 00:15:15,313
Tell me,
199
00:15:15,607 --> 00:15:18,490
why would Rita print out
narcotics anonymous literature
200
00:15:18,430 --> 00:15:19,880
if Paul's dead?
201
00:15:22,468 --> 00:15:25,118
Because recently
I entered the program.
202
00:15:25,663 --> 00:15:26,863
I knew it.
203
00:15:26,874 --> 00:15:31,139
- I would never hurt Rita like Paul did.
- I'm not gonna give you that chance.
204
00:15:31,194 --> 00:15:34,862
It's just a matter of time before
you pull her under just like he did.
205
00:15:35,512 --> 00:15:37,677
Have you discussed any of this
with Rita?
206
00:15:37,627 --> 00:15:40,595
No, but I will if you don't
do the right thing here.
207
00:15:41,197 --> 00:15:44,647
If you truly care about this
family like you say you do,
208
00:15:44,616 --> 00:15:48,277
you will let my daughter
and those sweet children go.
209
00:15:51,708 --> 00:15:55,258
The algae on the rocks was
exposed to both zinc and lead.
210
00:15:55,492 --> 00:15:57,649
There're only 3 marinas
near Bay Harbor
211
00:15:57,589 --> 00:15:59,462
which have restricted water flow
212
00:15:59,517 --> 00:16:03,433
that would account for such high levels
of these specific pollutants.
213
00:16:03,373 --> 00:16:07,355
Turkey creek, sunset keys,
and coral cove.
214
00:16:07,464 --> 00:16:09,742
Anyone familiar with these marinas?
215
00:16:09,981 --> 00:16:12,853
Coral Cove is where my dad
kept our family boat.
216
00:16:12,793 --> 00:16:16,130
My brother uses the slip now. I'll bet
half the force has boats out there.
217
00:16:16,070 --> 00:16:20,158
It's one of the few marinas left
that's affordable on a cop's salary.
218
00:16:21,048 --> 00:16:22,774
Morgan and I will take that one.
219
00:16:22,714 --> 00:16:24,813
Sodoquist and Lee,
Turkey Creek is yours.
220
00:16:24,900 --> 00:16:27,523
And, Hill and Ramos,
you've got Sunset Keys.
221
00:16:27,463 --> 00:16:29,827
The rest of you, stay here
with detective Batista.
222
00:16:29,805 --> 00:16:32,867
When the team reports in,
relay the information back to me.
223
00:16:32,949 --> 00:16:35,909
If our killer's boat is out
there, let's find it.
224
00:16:40,859 --> 00:16:44,232
Sorry it took so long. Couldn't find
any other crime scene files.
225
00:16:44,172 --> 00:16:47,740
Probably lost in storage somewhere.
That's what I was able to dig up.
226
00:16:47,856 --> 00:16:49,206
Just one file?
227
00:16:49,146 --> 00:16:51,499
There were 3 men arrested
for those murders.
228
00:16:51,507 --> 00:16:54,309
One's deceased,
one's doing life without possibility,
229
00:16:54,249 --> 00:16:56,584
and that's the only one
that's still an open case.
230
00:16:56,568 --> 00:16:58,046
Santos Jiminez.
231
00:16:58,491 --> 00:17:00,269
Why's it an open case?
232
00:17:00,350 --> 00:17:03,248
Jiminez turned state's evidence,
went into witness protection.
233
00:17:03,192 --> 00:17:05,926
There's a business address
in there for him.
234
00:17:05,866 --> 00:17:07,370
I guess after 34 years,
235
00:17:07,310 --> 00:17:10,102
he figures all the people
who want him dead are long gone.
236
00:17:10,042 --> 00:17:11,488
He figured wrong.
237
00:17:11,428 --> 00:17:14,945
If you can't find what you need, there's
audio tapes referenced with this file.
238
00:17:15,136 --> 00:17:17,508
- Tapes?
- Yes. See that notation?
239
00:17:17,754 --> 00:17:21,264
There was a criminal informant
working a cocaine bust from the inside.
240
00:17:23,090 --> 00:17:25,080
- I'll take those too.
- OK.
241
00:17:26,076 --> 00:17:28,677
Harry always said,
"never make things personal,
242
00:17:28,617 --> 00:17:30,467
"it clouds your judgement."
243
00:17:30,407 --> 00:17:33,039
But I've been living in a fog
way too long.
244
00:17:32,979 --> 00:17:35,829
Today is Friday,
September 28, 1973.
245
00:17:35,992 --> 00:17:37,629
This is detective Harry Morgan.
246
00:17:39,237 --> 00:17:40,970
- Dad.
- Case file...
247
00:17:40,923 --> 00:17:43,180
I can't fucking do this anymore!
248
00:17:43,480 --> 00:17:46,640
I have to know when the next
shipment's coming in, Laura.
249
00:17:46,626 --> 00:17:48,061
Laura Moser...
250
00:17:48,643 --> 00:17:49,891
my mother.
251
00:17:50,192 --> 00:17:52,046
I can't take this anymore.
252
00:17:52,307 --> 00:17:53,702
Harry, I'm so scared.
253
00:17:53,672 --> 00:17:56,921
Everything's going to be OK.
You just need to calm down.
254
00:17:57,150 --> 00:18:01,028
I took the cocaine as evidence,
just like you asked, isn't it enough?
255
00:18:00,998 --> 00:18:03,883
If we want Estrada and his men
behind bars,
256
00:18:03,844 --> 00:18:06,808
we have to catch them in the act
at the shipyard.
257
00:18:06,748 --> 00:18:09,898
He's gonna find out,
and then he's gonna kill me.
258
00:18:11,374 --> 00:18:13,021
Harry, listen to me.
259
00:18:13,374 --> 00:18:15,898
I think someone may have
followed us to the park.
260
00:18:16,506 --> 00:18:19,341
If we were followed,
I would have noticed.
261
00:18:20,443 --> 00:18:23,363
I just need you to hold out
a little longer.
262
00:18:24,045 --> 00:18:26,132
This will all be over soon.
263
00:18:28,472 --> 00:18:32,897
- I need to pick up Brian at school.
- I won't let anything happen to you...
264
00:18:32,837 --> 00:18:34,187
or your boys.
265
00:18:38,578 --> 00:18:40,186
You have my word.
266
00:18:42,619 --> 00:18:44,468
Harry broke his word.
267
00:18:44,791 --> 00:18:47,841
He wasn't called to that crime scene
by chance.
268
00:18:47,781 --> 00:18:49,231
It was his case.
269
00:18:49,814 --> 00:18:52,003
Laura Moser was his informant.
270
00:18:51,998 --> 00:18:53,830
Harry knew my mother.
271
00:18:56,579 --> 00:18:59,635
Our suspect is 6'2", 380 pounds,
272
00:19:00,362 --> 00:19:02,894
Hispanic, drives a 1971 Ford pickup.
273
00:19:03,421 --> 00:19:05,321
Circulate his DMV photo.
274
00:19:10,639 --> 00:19:12,689
- I've got good news.
- Me too.
275
00:19:12,636 --> 00:19:15,471
Turns out our vic, Foster,
he had a blog.
276
00:19:15,465 --> 00:19:19,379
He was in some online geek flame war
with a guy calling himself "corndude."
277
00:19:19,607 --> 00:19:22,378
The D.A. finally signed off
on your review.
278
00:19:22,365 --> 00:19:24,053
There won't be any charges.
279
00:19:24,201 --> 00:19:26,803
This corndude's real name
is Benjamin Alvaro.
280
00:19:30,766 --> 00:19:33,634
Anyone in the shoot team
talk to you about counseling?
281
00:19:33,843 --> 00:19:36,257
Why the fuck would I need counseling?
282
00:19:36,227 --> 00:19:38,314
'cause you shot a man
last week, James.
283
00:19:38,593 --> 00:19:40,984
That's two shootings
in less than 6 months.
284
00:19:41,196 --> 00:19:44,068
- Come on, it's got to take its toll.
- I'm fine,
285
00:19:44,038 --> 00:19:45,636
but thanks anyway.
286
00:19:45,607 --> 00:19:48,061
The sushi place next door
has a security camera
287
00:19:48,031 --> 00:19:49,911
that covers the parking lot.
288
00:19:50,527 --> 00:19:53,743
You know, department's
Chaplain's got a good ear.
289
00:19:54,099 --> 00:19:57,307
Can we stay on the goddamn point?
The camera caught the license plate
290
00:19:57,277 --> 00:20:00,077
of a green-and-white pickup.
It belongs to Alvaro.
291
00:20:00,024 --> 00:20:02,974
Timecode puts him here
after the shop closed.
292
00:20:03,321 --> 00:20:06,129
So send some units to stake out
Alvaro's house,
293
00:20:06,082 --> 00:20:07,998
and you and I'll take
where he works.
294
00:20:07,963 --> 00:20:09,979
It's OK.
I've got Simms and Giles on it.
295
00:20:09,938 --> 00:20:11,750
- I got backup.
- Come on!
296
00:20:11,730 --> 00:20:13,423
It'll be like old times.
297
00:20:17,436 --> 00:20:20,053
Nina, I just got a call
from my attorney.
298
00:20:19,993 --> 00:20:22,546
We need to talk about
this visitation bullshit.
299
00:20:22,486 --> 00:20:25,136
Can you just try Dexter's
office again?
300
00:20:25,235 --> 00:20:27,262
Miss, he's not picking up.
301
00:20:27,202 --> 00:20:29,046
Call me when you get this.
302
00:20:29,146 --> 00:20:31,617
Excuse me.
Are you a friend of Dexter's?
303
00:20:31,629 --> 00:20:32,829
I'm...
304
00:20:33,346 --> 00:20:35,977
his decorator. Love the hat.
305
00:20:38,310 --> 00:20:41,419
Terrence, give her a visitor's badge.
I'll take her up.
306
00:20:42,127 --> 00:20:44,861
Angel Batista.
I'm Dexter's best friend.
307
00:20:45,014 --> 00:20:47,756
Nice to meet you... Angel Batista.
308
00:20:55,763 --> 00:20:59,354
My work requires me to be an expert
in analyzing patterns.
309
00:21:00,168 --> 00:21:04,169
Now a pattern keeps emerging
from my past that's all too familiar.
310
00:21:06,083 --> 00:21:07,357
Harry lying to me.
311
00:21:07,297 --> 00:21:10,289
No wonder he destroyed the file
on my mother's death.
312
00:21:10,229 --> 00:21:13,593
It wasn't to protect me.
It was to bury his own guilt.
313
00:21:15,518 --> 00:21:17,014
Look who I found.
314
00:21:21,371 --> 00:21:25,694
Listen, when you're done with him,
maybe you can come over to my place.
315
00:21:25,679 --> 00:21:28,516
It's a mess. Needs a woman's touch.
Yeah?
316
00:21:35,201 --> 00:21:37,151
What did you say to Angel?
317
00:21:37,271 --> 00:21:39,740
Dexter, these are amazing!
318
00:21:40,182 --> 00:21:42,269
Lila, you can't be in here.
319
00:21:42,930 --> 00:21:45,986
Did you find out what happened
to the men responsible
320
00:21:45,956 --> 00:21:47,485
for your mother's murder?
321
00:21:49,331 --> 00:21:52,018
Dead or in prison, except for one.
322
00:21:52,561 --> 00:21:55,954
He cut a deal.
Now he lives in Naples, Florida.
323
00:21:55,894 --> 00:21:57,444
He runs a tavern.
324
00:22:00,034 --> 00:22:02,083
And what are you gonna do about it?
325
00:22:06,639 --> 00:22:08,046
Not sure yet.
326
00:22:09,566 --> 00:22:13,261
And you're not the least bit pissed off
that this man got away with murder?
327
00:22:17,269 --> 00:22:18,506
You sure?
328
00:22:19,217 --> 00:22:20,441
Maybe a little.
329
00:22:21,478 --> 00:22:23,608
Then go and tell him.
330
00:22:24,832 --> 00:22:27,482
Healing is all about
focusing your rage
331
00:22:27,422 --> 00:22:29,527
on the person that's hurt you.
332
00:22:30,856 --> 00:22:32,406
Naples is, what...
333
00:22:32,839 --> 00:22:35,199
Two hours away?
We could go tonight.
334
00:22:38,680 --> 00:22:41,101
- Pick me up after work?
- Alright.
335
00:22:42,410 --> 00:22:44,189
Can I have one of these?
336
00:22:44,280 --> 00:22:45,513
- Sure.
337
00:22:54,024 --> 00:22:55,674
What is this stuff?
338
00:22:56,299 --> 00:22:59,239
It's corn syrup and dye.
It's my own recipe.
339
00:23:03,962 --> 00:23:05,169
Not bad.
340
00:23:07,922 --> 00:23:09,020
Thank you.
341
00:23:18,244 --> 00:23:20,166
Who doesn't fix
something like that?
342
00:23:20,116 --> 00:23:21,702
- You alright?
- Yeah.
343
00:23:21,783 --> 00:23:25,215
So, I'm thinking we're assuming
our killer owns a boat,
344
00:23:25,155 --> 00:23:26,705
but what if he...
345
00:23:32,909 --> 00:23:35,259
How do you stand this Miami heat?
346
00:23:36,412 --> 00:23:38,423
Makes my toes swell up.
347
00:23:39,419 --> 00:23:40,619
So...
348
00:23:40,937 --> 00:23:43,867
Anyway, I was thinking,
what if the killer's renting a boat?
349
00:23:43,837 --> 00:23:45,805
I can cross-reference some names...
350
00:23:45,775 --> 00:23:48,482
You like cucumber sandwiches,
officer Morgan?
351
00:23:48,650 --> 00:23:50,238
I don't know. Anyway,
352
00:23:51,475 --> 00:23:54,473
we have some of the dates
of when the victims went missing.
353
00:23:55,651 --> 00:23:57,959
It's all about the cream cheese.
354
00:23:58,152 --> 00:24:01,642
So we could cross-reference
those dates against the rental logs,
355
00:24:01,582 --> 00:24:04,132
and maybe the same names will pop up.
356
00:24:06,837 --> 00:24:09,230
Did you hear anything I just said?
357
00:24:09,793 --> 00:24:11,234
Not one word.
358
00:24:13,762 --> 00:24:14,999
It's 1:00.
359
00:24:15,700 --> 00:24:17,910
I always stop and eat lunch at 1:00.
360
00:24:18,371 --> 00:24:20,441
You'll learn that about me.
361
00:24:20,759 --> 00:24:22,659
Why don't you sit down?
362
00:24:23,925 --> 00:24:26,436
You're welcome to consider it
an order if that helps.
363
00:24:37,151 --> 00:24:38,694
The shoes, too.
364
00:24:39,277 --> 00:24:40,888
Shouldn't we be...
365
00:24:42,384 --> 00:24:44,998
I don't know,
investigating the area?
366
00:24:45,932 --> 00:24:47,679
You're very fidgety.
367
00:24:47,948 --> 00:24:49,984
Anyone ever tell you that?
368
00:24:50,467 --> 00:24:52,146
Yes. My father.
369
00:24:53,194 --> 00:24:56,386
- You applying for the job?
- Just an observation.
370
00:24:57,354 --> 00:25:00,996
Sorry. I'm confused. Are you
criticizing me for wanting to do my job?
371
00:25:00,936 --> 00:25:02,136
Yes.
372
00:25:02,928 --> 00:25:04,199
It's 1:00.
373
00:25:08,961 --> 00:25:12,595
Look, the last time I was around boats,
a killer was kidnapping me,
374
00:25:12,565 --> 00:25:15,013
which might explain why
I'm living with my brother
375
00:25:14,966 --> 00:25:17,354
and snooping on my new boyfriend.
376
00:25:17,575 --> 00:25:19,798
So forgive me for being
a little fidgety,
377
00:25:19,751 --> 00:25:22,674
but if it's lunch we're talking,
I'm gonna eat a fat pork sandwich,
378
00:25:22,614 --> 00:25:25,329
and I'm sure as shit
not gonna eat it here.
379
00:25:26,647 --> 00:25:27,847
What?
380
00:25:28,586 --> 00:25:30,561
This isn't a commercial marina.
381
00:25:30,718 --> 00:25:33,491
I haven't seen a single rental ID
on any of these hulls.
382
00:25:33,889 --> 00:25:37,081
But I can see the upkeep
on this place is dismal.
383
00:25:37,401 --> 00:25:39,751
Unsecure perimeter, poor lighting.
384
00:25:40,383 --> 00:25:43,292
Come out here at night, no one'd know
what the hell you're doing.
385
00:25:44,189 --> 00:25:46,475
That's why I'm going to order
24h surveillance
386
00:25:46,428 --> 00:25:48,676
on this marina and the two others.
387
00:25:50,733 --> 00:25:52,956
As soon as I finish my lunch.
388
00:26:26,443 --> 00:26:29,854
I finished my spatter report,
put in for a personal day,
389
00:26:29,898 --> 00:26:31,701
left word with Rita.
390
00:26:32,258 --> 00:26:33,962
Naples, here I come.
391
00:26:34,849 --> 00:26:38,467
I can't really focus my rage
on the man who killed my mother,
392
00:26:38,407 --> 00:26:40,757
not with Lila along for the ride.
393
00:26:41,038 --> 00:26:43,688
But I can prepare for the day
when I do.
394
00:26:43,628 --> 00:26:45,778
Where are you off to so early?
395
00:26:46,214 --> 00:26:48,454
Getting out of town for the night.
396
00:26:48,585 --> 00:26:50,832
- Don't wait for me.
- In the middle of the week?
397
00:26:51,176 --> 00:26:54,225
Thought I'd take the minivan out
on the open road.
398
00:26:54,721 --> 00:26:55,982
Who are you?
399
00:26:56,073 --> 00:26:57,865
You'll have the place to yourself
400
00:26:57,818 --> 00:27:01,518
- if you want to tie up Gabriel again.
- Yeah, that one never fucking gets old.
401
00:27:01,471 --> 00:27:04,805
Call me when you're back.
I wanna talk to you about coral cove.
402
00:27:04,745 --> 00:27:06,115
What about coral cove?
403
00:27:06,957 --> 00:27:08,890
The algae on the rocks sent us there.
404
00:27:09,339 --> 00:27:11,775
If I were you, I'd really
consider moving your boat.
405
00:27:11,732 --> 00:27:14,145
Security out there sucks ass.
406
00:27:14,415 --> 00:27:16,898
That's kind of the point.
407
00:27:17,701 --> 00:27:21,024
This little green algae
may as well be kryptonite.
408
00:27:20,964 --> 00:27:23,780
If it's ever traced back to me,
I'll be helpless.
409
00:27:27,526 --> 00:27:29,292
Is this a rental?
410
00:27:30,052 --> 00:27:32,038
Nope, she's all mine.
411
00:27:35,824 --> 00:27:38,419
So your minivan's a she, is she?
412
00:27:39,626 --> 00:27:41,805
Your girlfriend must be jealous.
413
00:27:41,752 --> 00:27:43,925
Is she cool with you doing this?
414
00:27:44,261 --> 00:27:46,112
I didn't tell her.
415
00:27:47,622 --> 00:27:50,155
Rita's mom found out I'm in recovery.
416
00:27:50,095 --> 00:27:52,892
She wants me to leave Rita
417
00:27:52,953 --> 00:27:54,154
and the kids.
418
00:28:00,823 --> 00:28:03,069
She could be right.
419
00:28:04,225 --> 00:28:06,083
I can't abandon them.
420
00:28:06,023 --> 00:28:10,326
So, what about what you're gonna say
to this guy when you get there?
421
00:28:12,198 --> 00:28:14,706
I'm sure I'll think of something.
422
00:28:17,831 --> 00:28:20,837
Why don't you practice on me?
423
00:28:23,337 --> 00:28:25,508
I'd... rather not.
424
00:28:27,313 --> 00:28:28,636
Just try.
425
00:28:30,781 --> 00:28:32,224
Out loud.
426
00:28:39,085 --> 00:28:40,887
I feel like...
427
00:28:45,815 --> 00:28:47,836
... you stole my life.
428
00:28:51,632 --> 00:28:52,660
And?
429
00:28:54,021 --> 00:28:56,909
I'm not the person I'm supposed to be.
430
00:29:04,188 --> 00:29:06,050
It's like I'm hollow.
431
00:29:08,293 --> 00:29:09,678
That's good.
432
00:29:11,101 --> 00:29:12,412
Go on.
433
00:29:14,893 --> 00:29:17,406
I hide in plain sight...
434
00:29:20,811 --> 00:29:22,315
... unable to reach out
435
00:29:22,376 --> 00:29:24,178
to people...
436
00:29:25,075 --> 00:29:26,512
Close to me.
437
00:29:26,938 --> 00:29:28,380
I'm afraid...
438
00:29:31,929 --> 00:29:33,530
... I'll hurt them.
439
00:29:37,396 --> 00:29:39,985
Like I've hurt so many others.
440
00:29:49,424 --> 00:29:51,855
This is what he made me become.
441
00:29:58,103 --> 00:30:00,269
Then that's what you should tell him.
442
00:30:08,606 --> 00:30:11,713
What do you remember most
about your mother?
443
00:30:17,208 --> 00:30:19,269
She had long hair.
444
00:30:20,177 --> 00:30:21,409
Soft...
445
00:30:24,330 --> 00:30:25,880
like her hands.
446
00:30:34,556 --> 00:30:35,817
That's all.
447
00:30:42,004 --> 00:30:45,768
Yup... Just like old times.
448
00:30:47,111 --> 00:30:50,111
You live for this and you know it.
449
00:30:51,742 --> 00:30:54,007
We could always get in the car
450
00:30:53,947 --> 00:30:56,356
and pass the time like we used to.
451
00:30:59,677 --> 00:31:01,919
I'm not going down that road again.
452
00:31:02,060 --> 00:31:06,544
Code 1, suspect's vehicle
spotted -- one on board.
453
00:31:06,828 --> 00:31:09,042
- Headed your way.
- Copy that.
454
00:31:09,115 --> 00:31:10,715
- I'll take lead.
- I got it.
455
00:31:10,776 --> 00:31:14,249
We don't want this guy to do
anything stupid in a crowd of people.
456
00:31:14,219 --> 00:31:16,596
That's what you out
here for, to babysit me?
457
00:31:16,946 --> 00:31:18,681
I'm here because I worry about you.
458
00:31:18,742 --> 00:31:21,601
How many fucking ways do I have
to tell you that I'm fine?
459
00:31:21,687 --> 00:31:23,193
That's what worries me.
460
00:31:23,144 --> 00:31:25,938
You're fine with killing two men?
You're fine?
461
00:31:26,584 --> 00:31:29,254
- Been more than two.
- This isn't the army, james
462
00:31:29,260 --> 00:31:30,689
This is my department.
463
00:31:30,629 --> 00:31:33,363
I need to know you are fit for duty.
That's my job!
464
00:31:33,424 --> 00:31:35,630
That's all you care about is your job,
465
00:31:35,570 --> 00:31:37,950
even if it meant doing
pascal's man to get it back.
466
00:31:44,243 --> 00:31:46,000
How did you know about Bertrand?
467
00:31:46,944 --> 00:31:49,087
I didn't for sure until just now.
468
00:31:51,591 --> 00:31:52,840
I know you, Maria.
469
00:31:52,901 --> 00:31:55,839
We rode together for 2 years.
When you want something, you get it.
470
00:31:55,785 --> 00:31:57,428
Pascal was in your way.
471
00:31:57,407 --> 00:31:59,052
We're not talking about this.
472
00:31:58,992 --> 00:32:02,541
You all up in everybody else's shit
as long as it ain't yours.
473
00:32:07,983 --> 00:32:09,565
There's Alvaro.
474
00:32:14,156 --> 00:32:17,226
- Wait til he gets out of the car.
- How long you be wiping my ass?
475
00:32:17,221 --> 00:32:19,742
Until I see my old partner again.
476
00:32:22,247 --> 00:32:23,788
On my go.
477
00:32:29,328 --> 00:32:31,701
- On the ground!
- Hands where I can see, Alvaro!
478
00:32:31,732 --> 00:32:33,847
Remember, this is about you.
479
00:32:33,787 --> 00:32:36,426
- Not about him.
- It's alright if we get there
480
00:32:36,487 --> 00:32:39,160
- and you can't go through with this.
- I know.
481
00:32:39,107 --> 00:32:41,014
'Cause we can come back another time.
482
00:32:45,454 --> 00:32:47,145
I want to meet him tonight.
483
00:32:52,942 --> 00:32:56,571
This isn't art. This is cottage porn.
484
00:33:00,068 --> 00:33:01,617
That's Rita.
485
00:33:03,652 --> 00:33:06,760
Say no more.
I need to take a shower anyway.
486
00:33:06,700 --> 00:33:09,748
Don't leave without saying goodbye.
487
00:33:14,083 --> 00:33:16,907
It's so good to hear your voice.
I was starting to get worried.
488
00:33:18,048 --> 00:33:21,062
- You still on the road?
- No, I just got in.
489
00:33:21,665 --> 00:33:23,836
Well, you said you'd call.
490
00:33:24,721 --> 00:33:25,874
Where are you?
491
00:33:25,840 --> 00:33:28,850
I decided to look up someone
from my past.
492
00:33:30,124 --> 00:33:32,688
That's what suddenly came up?
493
00:33:35,963 --> 00:33:38,048
Dexter, what's going on?
494
00:33:38,287 --> 00:33:41,795
Well, after this morning, I figured
it'd be better if I kept my distance.
495
00:33:42,845 --> 00:33:45,453
- What happened this morning?
- Let's just say
496
00:33:45,514 --> 00:33:48,039
your mom isn't
a big fan of men in recovery.
497
00:33:48,999 --> 00:33:50,541
Oh, shit.
498
00:33:50,602 --> 00:33:52,710
Look, this means nothing.
499
00:33:54,273 --> 00:33:55,857
I'm gonna take care of this.
500
00:33:55,797 --> 00:33:57,535
Now, when are you coming back?
501
00:33:58,375 --> 00:34:01,386
- Tomorrow morning.
- Promise me you'll stop by the house 1st thing.
502
00:34:03,161 --> 00:34:04,313
Sure.
503
00:34:04,888 --> 00:34:07,313
I'm so sorry about this, Dexter.
504
00:34:08,230 --> 00:34:09,352
See you soon.
505
00:34:36,865 --> 00:34:39,027
Why are you not in the shower?
506
00:34:38,967 --> 00:34:41,815
I know. I'm just checking
some e-mails.
507
00:34:41,759 --> 00:34:44,392
We have to be at the restaurant
in half an hour.
508
00:34:47,784 --> 00:34:49,975
Sure you don't want to join me?
509
00:34:50,235 --> 00:34:51,834
You stink.
510
00:34:52,416 --> 00:34:54,781
Thought you liked it dirty.
511
00:35:20,388 --> 00:35:22,396
"Ice princess"?
512
00:35:23,637 --> 00:35:24,837
Fuck.
513
00:35:40,223 --> 00:35:42,795
- You son of a bitch!
- Deb, what did I do?
514
00:35:42,735 --> 00:35:45,035
You lied to me! You're a writer!
515
00:35:44,975 --> 00:35:46,544
I'm trying to be, yeah!
516
00:35:46,484 --> 00:35:49,420
I saw all of those e-mails
you sent to those publisher.
517
00:35:49,360 --> 00:35:51,728
- The ice princess!
- You went through my e-mail!
518
00:35:51,668 --> 00:35:53,491
All you wanted was to get
close to me
519
00:35:53,441 --> 00:35:55,691
to sell a book about me
and the Ice-Truck Killer!
520
00:35:55,669 --> 00:35:58,845
- That's crazy. Those letters...
- Fuck you! Fuck you!
521
00:36:34,582 --> 00:36:36,249
What can I do you for?
522
00:36:39,465 --> 00:36:42,474
- Drink?
- Beer. Whatever's on tap.
523
00:36:44,817 --> 00:36:46,718
Una fr�a, coming up.
524
00:37:04,663 --> 00:37:06,529
Way to ditch me.
525
00:37:06,590 --> 00:37:08,041
You were in the shower.
526
00:37:07,981 --> 00:37:09,762
So, are you there?
527
00:37:10,301 --> 00:37:12,035
Do you see him?
528
00:37:13,154 --> 00:37:14,829
He's staring at me.
529
00:37:15,236 --> 00:37:16,748
You gonna say something?
530
00:37:17,247 --> 00:37:19,625
I don't know what I'm gonna do yet.
531
00:37:21,146 --> 00:37:22,226
I should go.
532
00:37:22,383 --> 00:37:25,757
Well, call me when you figure
it out. All right?
533
00:37:31,176 --> 00:37:32,722
Three bucks.
534
00:37:39,301 --> 00:37:40,813
You had no right!
535
00:37:40,874 --> 00:37:43,997
He's an addict, Rita.
he is no good for you!
536
00:37:46,568 --> 00:37:48,613
He's already got you smoking again.
537
00:37:51,552 --> 00:37:55,411
You turned your back on me
and your grandchildren.
538
00:37:55,472 --> 00:37:57,403
That was not my fault.
539
00:37:57,881 --> 00:38:00,958
I tried to warn you about Paul,
but you ran away with him anyway.
540
00:38:02,604 --> 00:38:05,740
I wasn't running away with Paul.
541
00:38:06,171 --> 00:38:08,299
I was running away from you.
542
00:38:09,859 --> 00:38:12,146
Do you have any idea
how much it hurts me
543
00:38:12,086 --> 00:38:15,044
to see you make
the same mistakes again?
544
00:38:18,232 --> 00:38:21,312
I've had my fair share of mistakes.
545
00:38:21,390 --> 00:38:23,982
And guess what --
you were right about Paul.
546
00:38:24,546 --> 00:38:26,560
He was a terrible man.
547
00:38:26,962 --> 00:38:30,269
But for the first time,
i feel safe and loved.
548
00:38:30,209 --> 00:38:32,198
And that's because of Dexter.
549
00:38:33,268 --> 00:38:36,285
I can't talk to you when
you're like this. I'm going to bed.
550
00:38:38,015 --> 00:38:40,219
This is my life, mother.
551
00:38:40,628 --> 00:38:43,710
If you can't be happy for me,
then maybe you shouldn't be here.
552
00:38:43,771 --> 00:38:46,544
If you want to abandon me
and the kids again, fine.
553
00:38:46,519 --> 00:38:48,290
That's your choice.
554
00:38:48,230 --> 00:38:51,085
But Dexter is not going anywhere.
555
00:39:08,204 --> 00:39:10,857
Last call was 30 minutes ago.
556
00:39:16,499 --> 00:39:18,328
You hear me?
557
00:39:18,828 --> 00:39:20,872
I need you to finish that up.
558
00:39:22,350 --> 00:39:23,533
Sorry.
559
00:39:27,314 --> 00:39:29,932
I'm avoiding going back
to my motel room.
560
00:39:30,775 --> 00:39:32,740
I'm visiting from Miami.
561
00:39:33,829 --> 00:39:35,219
You ever been there?
562
00:39:37,239 --> 00:39:39,432
I can't say that I have.
563
00:39:47,179 --> 00:39:49,859
How long you lived in Naples?
564
00:39:50,333 --> 00:39:51,694
Oh, a few years now.
565
00:39:52,143 --> 00:39:54,047
You like it?
566
00:39:57,289 --> 00:39:58,913
All right, co�o.
567
00:39:59,254 --> 00:40:00,454
Go.
568
00:40:01,512 --> 00:40:03,247
Okay. This is gonna be awkward.
569
00:40:05,888 --> 00:40:08,336
I need to tell you how I feel.
570
00:40:08,397 --> 00:40:11,397
No, what you need to do is leave
571
00:40:11,337 --> 00:40:14,232
because you been eyeballing me
all night.
572
00:40:16,911 --> 00:40:18,513
You really shouldn't do that.
573
00:40:18,740 --> 00:40:20,932
I said get out of my bar.
- Okay.
574
00:40:21,707 --> 00:40:24,894
Just let me say
what I need to say, and I'll go.
575
00:40:29,699 --> 00:40:31,283
You stole my life.
576
00:40:32,573 --> 00:40:35,948
What the fuck?
You are really beginning to piss me off.
577
00:40:36,068 --> 00:40:39,575
I'm not the person I'm supposed to be
because you took someone from me.
578
00:40:41,219 --> 00:40:44,044
I will beat your fucking head in
579
00:40:44,014 --> 00:40:46,833
if you don't walk out that door
right now!
580
00:40:47,950 --> 00:40:49,638
I tried Lila's way.
581
00:40:59,612 --> 00:41:01,194
1973!
582
00:41:04,373 --> 00:41:05,810
The port of Miami!
583
00:41:06,360 --> 00:41:07,663
A shipping container!
584
00:41:08,391 --> 00:41:09,614
A chain saw!
585
00:41:10,833 --> 00:41:12,083
Laura Moser!
586
00:41:14,311 --> 00:41:16,761
You remember now? You remember now?
587
00:41:35,226 --> 00:41:38,178
You got me confused with someone else!
588
00:41:40,433 --> 00:41:42,742
I know exactly who you are!
589
00:41:43,086 --> 00:41:44,938
You made me into what I am!
590
00:41:45,011 --> 00:41:46,835
Okay! I-I killed her.
591
00:41:51,033 --> 00:41:53,641
- I had to!
- Did you? Did you have to?
592
00:41:53,778 --> 00:41:55,902
Did you have to saw her
into little pieces?
593
00:41:55,960 --> 00:41:57,736
Did you have to leave 2 little boys
594
00:41:57,680 --> 00:42:00,392
soaking in a pool
of their mother's blood?
595
00:42:00,416 --> 00:42:03,208
Estrada would have killed me
if I didn't.
596
00:42:03,611 --> 00:42:08,371
You slaughtered her like an animal
because she stole his precious cocaine.
597
00:42:09,377 --> 00:42:13,289
No. We found out she was
a snitch for a cop.
598
00:42:13,701 --> 00:42:15,273
She was fucking him.
599
00:42:17,615 --> 00:42:20,199
- Which cop?
- I didn't know his name.
600
00:42:20,143 --> 00:42:22,754
I followed them to a park.
601
00:42:23,373 --> 00:42:26,949
My mother and Harry?
That's what got her killed?
602
00:42:29,116 --> 00:42:31,124
I'm not done with you yet.
603
00:42:32,066 --> 00:42:35,364
Isn't this what heroes do --
Avenge lost loved ones?
604
00:42:43,774 --> 00:42:44,918
What?
605
00:42:45,962 --> 00:42:47,412
Everything okay?
606
00:42:49,569 --> 00:42:51,344
Dexter, what's wrong?
607
00:42:52,449 --> 00:42:53,918
I thought I could resist.
608
00:42:54,874 --> 00:42:56,817
Jesus... are you using?
609
00:42:58,294 --> 00:43:00,126
No, but I'm about to.
610
00:43:01,061 --> 00:43:02,790
Tell me where you are
611
00:43:02,734 --> 00:43:05,701
and I'll get in a taxi
and I'll come get you.
612
00:43:06,628 --> 00:43:08,141
I have to do this.
613
00:43:08,426 --> 00:43:11,986
No, you don't!
Just tell me where you are.
614
00:43:16,755 --> 00:43:19,786
- You'll be too late.
- Don't you bloody do this.
615
00:43:19,727 --> 00:43:22,741
- You are stronger than that.
- I'm not!
616
00:43:23,083 --> 00:43:24,900
Yes, you fucking are.
617
00:43:25,813 --> 00:43:27,597
You've come this far.
618
00:43:28,677 --> 00:43:30,468
If you turn back now,
619
00:43:30,626 --> 00:43:33,399
you'll go right back
to the way you were...
620
00:43:33,743 --> 00:43:34,844
Hollow,
621
00:43:35,576 --> 00:43:36,608
angry,
622
00:43:37,512 --> 00:43:38,842
alone.
623
00:43:39,691 --> 00:43:42,241
I will get you through this. I swear.
624
00:43:42,942 --> 00:43:45,132
Just come back to me. Okay?
625
00:44:11,565 --> 00:44:12,929
Are you all right?
626
00:44:12,989 --> 00:44:14,213
It's okay.
627
00:44:20,414 --> 00:44:21,702
I didn't...
628
00:44:24,788 --> 00:44:26,238
It's okay.
629
00:44:26,730 --> 00:44:28,399
I don't care what you did.
630
00:44:29,435 --> 00:44:30,663
It's okay.
631
00:44:37,361 --> 00:44:38,585
It's okay.
632
00:44:40,229 --> 00:44:41,245
Baby.
633
00:44:42,813 --> 00:44:44,024
It's okay.
634
00:44:46,590 --> 00:44:48,757
What are you still doing here?
635
00:44:49,050 --> 00:44:52,195
Making sure our marina
surveillance is in place.
636
00:44:52,575 --> 00:44:55,081
- You forget something?
- I'm working up rental logs...
637
00:44:56,624 --> 00:44:58,327
on the other two marinas.
638
00:44:58,371 --> 00:45:01,136
- You don't give up, do you?
- Do you?
639
00:45:03,214 --> 00:45:05,811
I'm wide awake anyway.
Dexter's out of town.
640
00:45:05,889 --> 00:45:08,011
I don't really sleep
when I'm by myself.
641
00:45:07,978 --> 00:45:09,991
What about the new boyfriend?
642
00:45:11,614 --> 00:45:12,997
We sort of broke up.
643
00:45:16,024 --> 00:45:17,707
I broke up with him.
644
00:45:20,476 --> 00:45:23,026
Guess you won't be needing this, then.
645
00:45:23,625 --> 00:45:24,881
What's that?
646
00:45:26,173 --> 00:45:27,606
Background check.
647
00:45:28,591 --> 00:45:31,499
You said you were snooping.
Just thought I'd help.
648
00:45:31,439 --> 00:45:34,339
You ran a background check
on my boyfriend?
649
00:45:36,574 --> 00:45:39,131
- What's it say?
- Gabriel's clean.
650
00:45:39,964 --> 00:45:42,612
Well, except for those
parking tickets.
651
00:45:44,180 --> 00:45:47,281
Just because he's not a criminal
doesn't mean he's not an asshole.
652
00:45:49,163 --> 00:45:50,640
I went through his e-mail.
653
00:45:51,034 --> 00:45:53,394
I know, but it was worth it. I mean...
654
00:45:55,097 --> 00:45:58,186
He was using me to shop around a book
about the ice-truck killer.
655
00:46:01,300 --> 00:46:04,271
Do you know what kind of writer
Gabriel is?
656
00:46:11,921 --> 00:46:13,479
Children's books?
657
00:46:18,185 --> 00:46:20,908
"The Ice Princess" is a children's book.
658
00:46:24,758 --> 00:46:26,935
How could I be so fucking stupid?
659
00:46:29,488 --> 00:46:33,448
When my wife met me,
she was convinced I was a spy.
660
00:46:34,327 --> 00:46:37,308
Connie didn't know it,
but she was actually right.
661
00:46:37,787 --> 00:46:39,477
You ran a background check on her?
662
00:46:41,083 --> 00:46:42,283
No need.
663
00:46:42,501 --> 00:46:43,804
Must be nice...
664
00:46:44,871 --> 00:46:46,602
to just know like that.
665
00:46:49,529 --> 00:46:51,788
She died... two years ago.
666
00:46:52,639 --> 00:46:53,869
Cancer.
667
00:46:55,414 --> 00:46:56,868
I'm sorry.
668
00:46:59,549 --> 00:47:01,499
That's how I lost my mom.
669
00:47:07,678 --> 00:47:08,966
I should go.
670
00:47:10,651 --> 00:47:12,627
Let me ask you something.
671
00:47:13,165 --> 00:47:14,762
That boyfriend of yours,
672
00:47:15,178 --> 00:47:17,863
Did he ever give you a reason
not to trust him?
673
00:47:22,064 --> 00:47:23,598
But I don't think it matters.
674
00:47:24,872 --> 00:47:27,077
I mean, I went insane on him.
675
00:47:27,809 --> 00:47:29,418
He'll never forgive me.
676
00:47:29,771 --> 00:47:31,764
Any broken bones involved?
677
00:47:31,873 --> 00:47:33,516
Facial contusions?
678
00:47:36,841 --> 00:47:38,354
You'll be fine.
679
00:48:16,906 --> 00:48:19,956
Do you want to know
how I got into the program?
680
00:48:28,433 --> 00:48:30,304
I'd used for years.
681
00:48:31,313 --> 00:48:33,065
Binge, crash.
682
00:48:34,095 --> 00:48:36,392
Thought I had it under control.
683
00:48:38,028 --> 00:48:40,133
Then I met Marco.
684
00:48:41,490 --> 00:48:42,740
What a shit.
685
00:48:45,950 --> 00:48:50,009
Thought he was my boyfriend,
but he turned out to be my dealer.
686
00:48:55,237 --> 00:48:58,429
Bastard had me so strung out
by the time he left,
687
00:48:59,593 --> 00:49:01,220
nothing mattered.
688
00:49:03,521 --> 00:49:05,209
Nothing was left...
689
00:49:08,790 --> 00:49:10,059
but rage.
690
00:49:15,301 --> 00:49:16,605
One night...
691
00:49:17,537 --> 00:49:19,519
I was so fucked up, God.
692
00:49:23,988 --> 00:49:27,361
I went to his house,
and I burned it to the ground.
693
00:49:32,533 --> 00:49:35,653
What I didn't know was that
Marco was passed out inside.
694
00:49:43,807 --> 00:49:46,157
They blamed the fire on his drugs.
695
00:49:50,251 --> 00:49:51,685
But it was me.
696
00:49:55,747 --> 00:49:57,554
He died because of me.
697
00:50:03,671 --> 00:50:06,376
That night, I went to my first meeting.
698
00:50:10,260 --> 00:50:13,588
Seeing that side of myself
was terrifying.
699
00:50:15,834 --> 00:50:18,963
That I could possibly do that
to another person.
700
00:50:24,349 --> 00:50:25,976
Did he deserve it?
701
00:50:31,901 --> 00:50:33,101
Yes.
702
00:50:50,512 --> 00:50:52,563
Then you didn't do anything wrong.
703
00:51:19,244 --> 00:51:20,524
Hey, you.
704
00:51:20,538 --> 00:51:22,709
I wasn't expecting you this early.
705
00:51:22,847 --> 00:51:24,549
I didn't hit any traffic.
706
00:51:25,165 --> 00:51:27,642
You're just in time for breakfast.
707
00:51:31,625 --> 00:51:32,930
Where's your mom?
708
00:51:33,097 --> 00:51:36,013
Oh, I doubt she'll be joining us.
709
00:51:36,122 --> 00:51:38,566
She's been in her room all morning.
710
00:51:38,830 --> 00:51:41,219
My guess is she's packing.
711
00:51:44,817 --> 00:51:46,425
Maybe I should go.
712
00:51:49,735 --> 00:51:52,940
No, you're staying right here
because you're a part of this family.
713
00:51:55,416 --> 00:51:58,116
Are you sure?
I've put you through so much lately.
714
00:52:01,765 --> 00:52:04,746
I'm here for you, Dexter...
No matter what.
715
00:52:08,857 --> 00:52:10,177
What's this?
716
00:52:13,643 --> 00:52:14,867
The patch.
717
00:52:15,789 --> 00:52:18,110
I have some quitting of my own to do.
718
00:52:18,870 --> 00:52:19,740
Sit.
719
00:52:24,917 --> 00:52:26,866
Is that anything important?
720
00:52:30,861 --> 00:52:31,861
Nope.
721
00:52:35,073 --> 00:52:36,273
Morning.
722
00:52:37,929 --> 00:52:39,129
Morning, Dexter.
723
00:52:39,676 --> 00:52:41,476
Hi... Gail.
724
00:52:45,306 --> 00:52:48,721
So, Rita assures me that you are
committed to getting better.
725
00:52:52,193 --> 00:52:53,331
I am.
726
00:52:53,871 --> 00:52:55,593
Then I wanna be here to help.
727
00:52:57,177 --> 00:53:00,165
In fact, I've decided to stay in Miami.
728
00:53:00,487 --> 00:53:04,667
I e-mailed the school board
my letter of resignation this morning.
729
00:53:05,560 --> 00:53:07,199
What about your house?
730
00:53:07,373 --> 00:53:09,033
I'll put it on the market.
731
00:53:09,570 --> 00:53:12,282
Sweetie, I thought about
what you said last night.
732
00:53:12,242 --> 00:53:15,456
I haven't been here for you,
and I want to change that.
733
00:53:18,855 --> 00:53:22,516
My sister's looking for a new apartment.
I'm sure we can help you find one, too.
734
00:53:22,581 --> 00:53:25,073
Well, don't be silly.
I'll be living here.
735
00:53:25,013 --> 00:53:28,451
Dexter, be a dear and pass me
the cream, please.
736
00:53:29,535 --> 00:53:30,775
Thank you.
737
00:53:34,224 --> 00:53:36,000
Harry taught me to lie
738
00:53:35,940 --> 00:53:39,246
and keep my darkest secrets
from those around me...
739
00:53:39,908 --> 00:53:42,669
Which is why I need to make sure
there's not a trace of blood
740
00:53:42,616 --> 00:53:44,073
left on my boat.
741
00:53:45,335 --> 00:53:48,085
He also taught me
not to rush to judgment.
742
00:53:48,788 --> 00:53:51,738
Things aren't always
what they appear to be...
743
00:53:53,285 --> 00:53:54,935
including Harry.
744
00:53:55,387 --> 00:53:56,937
And what about me?
745
00:53:57,048 --> 00:53:59,632
Am I the twisted Bay Harbor Butcher...
746
00:54:00,380 --> 00:54:02,563
Or the valiant Dark Defender?
747
00:54:03,535 --> 00:54:05,228
Only time will tell.
748
00:54:05,742 --> 00:54:08,903
Funny thing is I've met someone
who doesn't care what I am.
749
00:54:10,544 --> 00:54:13,249
I suppose every hero
needs a sidekick...
750
00:54:13,734 --> 00:54:16,084
Every villain, a partner in crime.
751
00:54:19,071 --> 00:54:22,348
All my relationships have been
built on not knowing.
752
00:54:23,710 --> 00:54:25,713
But that may be changing.
753
00:54:30,155 --> 00:54:31,651
Imagine that...
754
00:54:32,767 --> 00:54:34,855
a life with no more secrets.
755
00:54:34,955 --> 00:54:35,955
resync by --pano--
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
53203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.