All language subtitles for Dexter - 2x04 - See-Through.DVD.ORPHEUS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,459 --> 00:00:02,330 Subtitles: swsub.com 2 00:00:00,000 --> 00:00:01,693 Previously on "Dexter"... 3 00:00:01,986 --> 00:00:04,354 Two treasure hunters made a ghastly discovery today 4 00:00:04,614 --> 00:00:06,696 when they stumbled on what appears to be 5 00:00:06,836 --> 00:00:09,833 an underwater graveyard in a crevice off the coast of Miami. 6 00:00:09,973 --> 00:00:13,821 Agent Lundy has requested the following officers for his joint task force. 7 00:00:14,248 --> 00:00:17,450 We're a team, and our first play is IDing those bodies. 8 00:00:17,727 --> 00:00:20,349 - I'm Dexter Morgan. - I know who you are. 9 00:00:20,588 --> 00:00:23,498 - Hoping they'll talk to you? - They always speak. 10 00:00:24,201 --> 00:00:26,313 You just got to ask the right question. 11 00:00:26,514 --> 00:00:27,817 Harry was right. 12 00:00:27,991 --> 00:00:30,862 Nothing stays buried, perhaps not even me. 13 00:00:31,515 --> 00:00:33,356 Should I be worried about Pascal? 14 00:00:33,496 --> 00:00:36,636 - And you're asking me because? - Because you've done the job. 15 00:00:36,896 --> 00:00:38,805 If she's out, it means you're back in. 16 00:00:39,102 --> 00:00:42,178 I won't dignify rumors, captain. Pascal's fine. 17 00:00:42,610 --> 00:00:45,812 You need to, wrap your wrists so you don't hurt yourself again. 18 00:00:50,240 --> 00:00:51,341 I'm sorry. 19 00:00:51,869 --> 00:00:53,643 We'll get you into a program, 20 00:00:53,783 --> 00:00:55,833 we'll get you the help you need, 21 00:00:56,345 --> 00:00:57,996 and I will be there for you. 22 00:00:58,376 --> 00:01:01,643 I'm Dexter, and I'm not sure what I am. 23 00:01:01,963 --> 00:01:04,289 Everyone in that room has heard or lived 24 00:01:04,821 --> 00:01:07,386 far worse than anything you've ever done. 25 00:01:08,743 --> 00:01:11,212 - I doubt it. - How full of shit are you? 26 00:01:11,472 --> 00:01:12,922 The mask is slipping. 27 00:01:13,182 --> 00:01:16,926 People who never mattered before are suddenly starting to matter. 28 00:01:17,353 --> 00:01:20,991 Didn't your tour in the army include some special op in haiti? 29 00:01:22,441 --> 00:01:24,392 - There's my sponsor. - Really? Where? 30 00:03:27,530 --> 00:03:30,580 Just as the worst heat wave in years hits Miami, 31 00:03:31,334 --> 00:03:33,184 the heat is also on me. 32 00:03:33,651 --> 00:03:37,084 It's week three of the Bay Harbor Butcher investigation, 33 00:03:37,144 --> 00:03:40,755 and superduper special agent Lundy has yet to throw up his hands and say, 34 00:03:40,815 --> 00:03:42,631 "Wow, this guy's good. 35 00:03:42,669 --> 00:03:43,988 "I give up." 36 00:03:44,523 --> 00:03:46,064 Dexter, please. 37 00:03:46,403 --> 00:03:49,157 - You want me to help? - No, I just need you to move. 38 00:03:51,017 --> 00:03:54,630 I'm sorry. It's just, you know, my mother's coming today. 39 00:03:54,787 --> 00:03:56,078 I certainly do. 40 00:03:56,125 --> 00:03:59,928 I haven't seen her in so long, and I just want everything to be nice. 41 00:04:00,459 --> 00:04:02,443 We kind of ended things on bad terms. 42 00:04:03,615 --> 00:04:05,357 She and Paul didn't get along. 43 00:04:05,422 --> 00:04:07,702 A lot of people and Paul didn't get along. 44 00:04:07,722 --> 00:04:09,225 Yeah, but I... 45 00:04:09,904 --> 00:04:12,579 I think she's willing to put that behind us. 46 00:04:12,930 --> 00:04:16,572 She heard about Paul's passing. She wanted to come and be supportive. 47 00:04:16,748 --> 00:04:18,284 That sounds promising. 48 00:04:19,445 --> 00:04:20,584 Absolutely. 49 00:04:22,986 --> 00:04:25,608 You'll like her, Dexter. She's great. 50 00:04:25,888 --> 00:04:27,838 She's a very strong woman. 51 00:04:27,945 --> 00:04:31,580 I'll keep that in mind in case I have any heavy lifting to do. 52 00:04:31,727 --> 00:04:33,144 It's too hot. 53 00:04:33,242 --> 00:04:36,060 I know, honey. Hopefully it'll cool down soon. 54 00:04:36,120 --> 00:04:38,055 Did you sleep any better last night? 55 00:04:38,034 --> 00:04:39,271 More nightmares? 56 00:04:39,331 --> 00:04:41,732 What was it, the big scary ghost or the alligator? 57 00:04:41,804 --> 00:04:44,213 No, the Bay Harbor Butcher. 58 00:04:45,858 --> 00:04:48,480 - Oh, honey. - He would never hurt you. 59 00:04:50,410 --> 00:04:52,518 But I'll let you in on a secret. 60 00:04:52,856 --> 00:04:56,539 My sister, Debra, who is a secret police agent ninja warrior, 61 00:04:56,599 --> 00:04:58,429 said he only kills bad people, 62 00:04:58,421 --> 00:05:00,501 and you're not a bad person, are you? 63 00:05:01,854 --> 00:05:03,419 Then you're quite safe. 64 00:05:03,359 --> 00:05:05,188 Why don't you go get dressed, 65 00:05:05,128 --> 00:05:07,878 and I will make you some breakfast, okay? 66 00:05:10,449 --> 00:05:12,094 It makes me so angry 67 00:05:12,034 --> 00:05:15,284 that there's some monster out there scaring my son. 68 00:05:17,128 --> 00:05:20,543 - I got to go to work. - You know, I hope they catch him today. 69 00:05:20,564 --> 00:05:23,440 And I'm not a violent person, but I hope they hurt him. 70 00:05:23,716 --> 00:05:25,219 Have a good day. 71 00:05:26,178 --> 00:05:27,773 Make up your mind. 72 00:05:38,558 --> 00:05:42,394 In our most paranoid moments, we fear that everyone is talking about us. 73 00:05:42,478 --> 00:05:44,044 That's become my reality. 74 00:05:45,773 --> 00:05:48,431 I can't hear what they're saying, but I know it's not nice. 75 00:05:48,405 --> 00:05:50,217 Alright, let's get started. 76 00:05:50,601 --> 00:05:53,679 We have positive IDs on all 18 of our complete bodies. 77 00:05:54,138 --> 00:05:56,503 13 of those have felony records. 78 00:05:57,068 --> 00:05:58,479 Organized crime. 79 00:05:59,122 --> 00:06:02,396 No connection to organized crime, no mutual gang affiliation either. 80 00:06:02,759 --> 00:06:04,487 But all thirteen 81 00:06:04,599 --> 00:06:08,029 were either tried for murder or at least suspected of murder. 82 00:06:08,128 --> 00:06:12,018 - Still, you have your pattern. - Yes, we just don't know what it means. 83 00:06:15,386 --> 00:06:17,745 I think we go out with this news immediately. 84 00:06:18,972 --> 00:06:20,147 What news? 85 00:06:20,112 --> 00:06:23,628 The news that our serial killer is only killing the dregs of society. 86 00:06:23,648 --> 00:06:26,489 That good, moral people have nothing to fear. 87 00:06:26,737 --> 00:06:28,258 But, captain, that's all... 88 00:06:29,163 --> 00:06:33,177 This is the only lead we have. We need to keep it tightly wrapped. 89 00:06:33,522 --> 00:06:36,430 Last night, an elderly man shot his son when he came home late. 90 00:06:36,490 --> 00:06:38,648 Thought it was the Bay Harbor Butcher. 91 00:06:38,765 --> 00:06:40,976 We've got a city in chaos here, Frank. 92 00:06:41,362 --> 00:06:43,681 I understand you wanting to reassure the people. 93 00:06:43,628 --> 00:06:45,823 Good. Then we're in agreement. 94 00:06:51,478 --> 00:06:54,357 Dex, I got this huge break in the Bay Harbor case. 95 00:06:54,403 --> 00:06:55,603 Bullshit. 96 00:06:55,676 --> 00:06:57,121 I mean, really? 97 00:06:58,212 --> 00:06:59,531 Guys, guys! 98 00:07:00,388 --> 00:07:01,872 You are not gonna... 99 00:07:02,488 --> 00:07:05,771 I refuse to believe that Vince Masuka is the man 100 00:07:05,853 --> 00:07:07,795 who single-handedly brings me down. 101 00:07:09,278 --> 00:07:12,285 I also know denial is the first stage of the grieving process 102 00:07:12,268 --> 00:07:14,982 for those who learn they're going to die. 103 00:07:18,983 --> 00:07:21,550 I need to find out what Masuka knows, 104 00:07:22,249 --> 00:07:24,963 but I've got to be calm and centered... 105 00:07:25,926 --> 00:07:27,374 And focused. 106 00:07:28,885 --> 00:07:31,067 Time for a visit to my sponsor. 107 00:07:31,614 --> 00:07:32,951 I need help. 108 00:07:53,035 --> 00:07:53,957 Hi! 109 00:07:54,716 --> 00:07:56,457 Hey! Just a minute! 110 00:08:00,699 --> 00:08:04,490 - Hope I'm not interrupting anything. - No. Glad you called. 111 00:08:06,640 --> 00:08:08,473 Just give me a minute. 112 00:08:09,476 --> 00:08:11,511 Yeah, have a look around. 113 00:08:20,951 --> 00:08:23,829 So, I was gonna go and get some art supplies. 114 00:08:25,423 --> 00:08:27,992 Is that alright? Do you want to come? 115 00:08:28,844 --> 00:08:32,025 - Yeah, I'm just on my lunch break. - Excellent. 116 00:08:32,840 --> 00:08:35,186 Why are they eating each other? 117 00:08:35,357 --> 00:08:37,557 Don't know. Ask them. 118 00:08:50,635 --> 00:08:52,468 do you like the heat? 119 00:08:54,180 --> 00:08:56,472 Not really. I'm partial to air-conditioning. 120 00:08:56,798 --> 00:08:58,063 I love it. 121 00:08:58,329 --> 00:09:01,997 It makes me feel like the whole world could explode at any moment. 122 00:09:02,800 --> 00:09:04,835 That's a pleasant thought. 123 00:09:05,479 --> 00:09:08,165 - Is there an art store near here? - So, you been using? 124 00:09:08,199 --> 00:09:09,721 Using what? 125 00:09:11,715 --> 00:09:14,061 No drugs. Perfectly clean. 126 00:09:14,059 --> 00:09:15,929 Look what we have here! 127 00:09:17,442 --> 00:09:18,926 Jesus. What are you... 128 00:09:22,251 --> 00:09:23,451 Come on. 129 00:09:28,662 --> 00:09:30,521 Are you gonna help or what? 130 00:09:45,251 --> 00:09:47,158 That was a little weird. 131 00:09:47,790 --> 00:09:50,374 So, if you're perfectly clean, why'd you call? 132 00:09:52,568 --> 00:09:55,869 I- I'm under a lot of pressure at work. 133 00:09:56,065 --> 00:09:59,315 I was hoping you could maybe give me some quick tips 134 00:09:59,255 --> 00:10:01,093 on how to deal with the urges. 135 00:10:01,770 --> 00:10:03,750 There are no quick tips. 136 00:10:05,641 --> 00:10:06,676 I see. 137 00:10:17,002 --> 00:10:19,535 Someone's gonna hear that. They'll think it's the wind. 138 00:10:20,316 --> 00:10:22,219 I thought we were getting art supplies. 139 00:10:22,226 --> 00:10:25,003 That's exactly what we're doing. 140 00:10:26,458 --> 00:10:28,254 I work with found art. 141 00:10:29,381 --> 00:10:31,368 It's more like stolen art. 142 00:10:32,088 --> 00:10:34,843 Is this what a sponsor normally does on their 1st meeting? 143 00:10:34,791 --> 00:10:36,141 I don't know. 144 00:10:36,081 --> 00:10:38,306 I've never sponsored anyone before. 145 00:10:38,327 --> 00:10:40,340 - Really? - Yeah, but don't worry. 146 00:10:40,530 --> 00:10:43,886 I've had all kinds of sponsors. Learned from the best. 147 00:10:44,483 --> 00:10:47,181 You do realize I work with the police department? 148 00:10:48,147 --> 00:10:50,751 If we get caught, you can flash your badge. 149 00:10:51,967 --> 00:10:54,589 I don't have a badge. I have a laminate. 150 00:10:59,271 --> 00:11:01,636 Could we talk about why I called you? 151 00:11:02,230 --> 00:11:03,659 Yeah, sure. 152 00:11:04,730 --> 00:11:06,159 You want help. 153 00:11:07,809 --> 00:11:09,147 So, tell me. 154 00:11:12,295 --> 00:11:13,745 Why do you use? 155 00:11:16,475 --> 00:11:17,482 Why? 156 00:11:19,393 --> 00:11:22,157 I don't know. It's just part of who I am. 157 00:11:23,100 --> 00:11:24,622 And who are you? 158 00:11:27,243 --> 00:11:28,443 I'm a... 159 00:11:31,073 --> 00:11:32,300 bad person. 160 00:11:34,064 --> 00:11:37,511 You haven't got the first idea who you are, have you? 161 00:11:38,751 --> 00:11:40,816 Dexter, meet Dexter. 162 00:11:41,725 --> 00:11:44,930 I'm gonna help the two of you get to know each other. 163 00:11:46,662 --> 00:11:49,112 That doesn't really seem necessary. 164 00:11:49,177 --> 00:11:52,037 The first step to recovery is accepting who you are. 165 00:11:52,740 --> 00:11:55,565 I thought the 1st step was admitting you have a problem. 166 00:11:55,505 --> 00:11:58,835 And before you can accept who you are, you have to know who you are. 167 00:11:59,252 --> 00:12:01,067 So that's our first job. 168 00:12:01,310 --> 00:12:04,983 You're going to tell me all your deepest, darkest secrets. 169 00:12:08,530 --> 00:12:11,216 There is something off about him, Harry. 170 00:12:12,543 --> 00:12:13,935 You know why. 171 00:12:14,601 --> 00:12:15,957 Alright, look. 172 00:12:16,481 --> 00:12:19,231 It wouldn't hurt to have him tested, would it? 173 00:12:29,656 --> 00:12:30,884 Just a sec. 174 00:12:31,836 --> 00:12:33,633 I got to get back. Dead body. 175 00:12:33,715 --> 00:12:36,373 How many times have you used that one before? 176 00:12:38,773 --> 00:12:41,798 So, the husband's name is Barnes, B-A-R-N-E-S. 177 00:12:45,247 --> 00:12:47,939 - What do we have? - Hello, Dexter. 178 00:12:48,124 --> 00:12:51,352 Gunshot victim, Alisha Barnes, 36. 179 00:12:55,514 --> 00:12:58,796 I heard there may be some big break in the Bay Harbor Butcher case. 180 00:12:58,798 --> 00:13:00,107 Could be. 181 00:13:00,613 --> 00:13:04,526 A neighbor heard her argue with her husband last night, Curtis Barnes. 182 00:13:04,586 --> 00:13:07,738 - Masuka was pretty excited about it. - Husband's car is gone. 183 00:13:07,709 --> 00:13:09,956 - Nobody knows where he is. - What did they find? 184 00:13:09,939 --> 00:13:12,829 Can we concentrate on this case here, please? 185 00:13:14,014 --> 00:13:15,095 Sure. 186 00:13:15,889 --> 00:13:20,038 The killer was standing right about where you are, sergeant Doakes. 187 00:13:21,003 --> 00:13:22,983 Two shots to the chest. 188 00:13:23,057 --> 00:13:26,439 - I only see one hole in the chest. - Yes, they're that close together. 189 00:13:26,439 --> 00:13:28,359 Very impressive shooting. 190 00:13:28,567 --> 00:13:32,014 It looks like the bullets took nearly identical exit paths, 191 00:13:32,090 --> 00:13:33,534 judging from the spray. 192 00:13:33,532 --> 00:13:36,717 And this was all topped off by a final shot to the head. 193 00:13:36,780 --> 00:13:39,474 - She was "mozambiqued". - What? 194 00:13:39,542 --> 00:13:40,959 Triple-tapped. 195 00:13:46,562 --> 00:13:47,526 Shit. 196 00:13:48,809 --> 00:13:51,174 I'm guessing this is Curtis Barnes. 197 00:13:51,204 --> 00:13:54,303 Here he is in what looks like Somalia, Afghanistan, 198 00:13:54,287 --> 00:13:56,099 a Russian grenade, a Kurdish dagger, 199 00:13:56,064 --> 00:13:58,889 and tell me that shit wasn't stolen from Saddam's palace. 200 00:13:58,891 --> 00:14:02,535 - What are you saying? - I'm saying asshole's special ops. 201 00:14:02,481 --> 00:14:04,169 There's no doubt about it. 202 00:14:04,229 --> 00:14:07,759 They're generally known for settling their arguments so peaceably. 203 00:14:08,458 --> 00:14:10,328 Don't get smug with me. 204 00:14:11,118 --> 00:14:13,303 Sounds like we're in your world, James. 205 00:14:14,154 --> 00:14:16,519 Yeah, I'll take lead on this one. 206 00:14:25,379 --> 00:14:27,891 - Pick a body. - Sir? 207 00:14:28,103 --> 00:14:30,112 I want you each to pick a body. 208 00:14:30,425 --> 00:14:34,912 This is where the case is going to be made. We have 13 suspected murderers, 209 00:14:35,492 --> 00:14:37,986 and then we have these gentlemen. 210 00:14:39,851 --> 00:14:43,243 Robert Thatcher, janitor for the school district 211 00:14:43,351 --> 00:14:45,043 with no criminal record. 212 00:14:45,437 --> 00:14:46,738 Marcus White, 213 00:14:46,909 --> 00:14:48,522 tow-truck driver, 214 00:14:49,310 --> 00:14:50,996 no criminal record. 215 00:14:51,543 --> 00:14:52,711 And this... 216 00:14:53,245 --> 00:14:54,314 this is... 217 00:14:56,207 --> 00:14:57,646 Oscar Sota. 218 00:15:01,166 --> 00:15:02,724 What's his story? 219 00:15:02,750 --> 00:15:05,096 Naval engineer for the port of Miami, 220 00:15:05,290 --> 00:15:08,650 member of the stewardship council of St. Tarsicia catholic church, 221 00:15:08,710 --> 00:15:10,652 married, loved, respected. 222 00:15:11,579 --> 00:15:15,169 But he was found in a bag under the sea with 13 killers. 223 00:15:15,213 --> 00:15:16,213 Why? 224 00:15:16,678 --> 00:15:19,778 Answer that question, then we really know something. 225 00:15:19,907 --> 00:15:21,271 I got him. 226 00:15:21,561 --> 00:15:22,881 Oscar Sota. 227 00:15:25,730 --> 00:15:28,086 Why did the killer cut them up like this? 228 00:15:28,318 --> 00:15:30,569 - Ease of disposal. - Or for fun. 229 00:15:33,318 --> 00:15:36,261 You don't kill this many people because it's a chore. 230 00:15:36,254 --> 00:15:38,096 You do it 'cause you like it. 231 00:15:42,337 --> 00:15:43,351 Great. 232 00:15:44,788 --> 00:15:46,113 Tomorrow. 233 00:15:46,816 --> 00:15:48,135 The Barnes case? 234 00:15:48,100 --> 00:15:52,140 Yeah, that was a buddy from special ops. He says Curtis Barnes is still in Miami. 235 00:15:53,506 --> 00:15:56,907 The only part of that that I find surprising is that you have a buddy. 236 00:15:58,136 --> 00:16:01,287 It turns out Barnes and I both were ranger RRD. 237 00:16:02,389 --> 00:16:04,185 Regimental Reconnaissance Detachment. 238 00:16:04,151 --> 00:16:07,602 Guys you're not supposed to know about, who get in before everybody else. 239 00:16:07,585 --> 00:16:10,542 - A brother in arms. - Something like that. 240 00:16:10,544 --> 00:16:13,701 My buddy put me in touch with a guy from Curtis' unit. 241 00:16:13,685 --> 00:16:16,051 - He's willing to talk to me. - Good. 242 00:16:16,111 --> 00:16:19,869 I got your blood report. It's all pretty straightforward. 243 00:16:19,850 --> 00:16:22,243 - I'd be careful, though. - Why is that? 244 00:16:22,593 --> 00:16:25,875 The trajectory of the bullets are level, exact same angle of origin. 245 00:16:25,870 --> 00:16:28,694 All 3 shots were fired in less than 1 sec. 246 00:16:28,697 --> 00:16:30,713 Very impressive shooting. 247 00:16:41,428 --> 00:16:43,787 I need you to run some tests on this shirt. 248 00:16:44,719 --> 00:16:46,540 - Is there blood? - No blood. 249 00:16:47,173 --> 00:16:50,198 - I'm really the blood guy. - It's a smell. 250 00:16:50,188 --> 00:16:52,002 It smells like a woman. 251 00:16:53,803 --> 00:16:54,965 Which part? 252 00:16:56,876 --> 00:16:59,132 Who can identify this for me? 253 00:17:02,710 --> 00:17:06,378 You know, that's really Masuka's area. He's definitely your man. 254 00:17:09,752 --> 00:17:10,952 Thanks. 255 00:17:17,464 --> 00:17:21,120 Anything I can do to overburden Masuka is to my advantage. 256 00:17:21,103 --> 00:17:23,626 Trust me, I'm not above sending pizzas and hookers 257 00:17:23,627 --> 00:17:26,133 to his house in the middle of the night. 258 00:17:34,721 --> 00:17:36,463 Well, everything's unpacked. 259 00:17:37,292 --> 00:17:40,330 The back bedroom's small, but it's quieter. 260 00:17:41,081 --> 00:17:43,492 I'm just happy to be here, that's all. 261 00:17:43,516 --> 00:17:45,660 - You're always welcome. - Am I? 262 00:17:45,966 --> 00:17:48,417 - I wasn't sure. - Of course you are. 263 00:17:51,185 --> 00:17:53,623 All these years without an invitation. 264 00:17:54,383 --> 00:17:56,365 I thought you didn't want to come. 265 00:17:56,330 --> 00:17:58,164 - You and paul... - Nonsense. 266 00:17:58,276 --> 00:18:02,490 I wasn't gonna let that keep me away from my daughter and my grandchildren. 267 00:18:03,882 --> 00:18:06,247 But you did let it keep you away. 268 00:18:07,251 --> 00:18:11,062 Let's not assign blame, Rita. Nothing good ever comes of that. 269 00:18:11,114 --> 00:18:14,464 We'll just have to make up for lost time, that's all. 270 00:18:15,918 --> 00:18:17,341 - Hi. - Hey. 271 00:18:20,999 --> 00:18:24,016 - Dexter, this is my mother. - Gail. 272 00:18:24,867 --> 00:18:27,724 - So nice to meet you. - Nice to meet you, too, Dexter. 273 00:18:33,486 --> 00:18:35,961 I've always been good with parents. 274 00:18:37,402 --> 00:18:40,068 The key is to simply think of them as aliens 275 00:18:40,051 --> 00:18:41,993 from a distant universe. 276 00:18:44,384 --> 00:18:47,320 "You have fibers and threads unknown to us. 277 00:18:50,628 --> 00:18:52,707 "Your ancient customs intrigue me." 278 00:18:55,458 --> 00:18:59,315 So, Dexter, tell me everything there is to know about you. 279 00:19:00,479 --> 00:19:02,676 You have made me your sworn enemy, 280 00:19:02,736 --> 00:19:04,128 evil woman. 281 00:19:04,079 --> 00:19:08,090 I work in the forensics department for the Miami Metro P.D., 282 00:19:08,137 --> 00:19:10,310 and I'm very fond of your daughter. 283 00:19:11,578 --> 00:19:14,459 Good answer. I'm also very fond of my daughter. 284 00:19:14,425 --> 00:19:17,524 - You did a good job raising her. - 30 years as a schoolteacher. 285 00:19:17,584 --> 00:19:20,153 I've got a little experience with children. 286 00:19:20,140 --> 00:19:22,466 And I see a young man who is not eating. 287 00:19:22,745 --> 00:19:24,279 I'm not hungry. 288 00:19:24,268 --> 00:19:26,963 He's scared the butcher's gonna get him. 289 00:19:27,133 --> 00:19:29,645 Well, remember, he only gets bad people. 290 00:19:29,792 --> 00:19:33,467 I was bad, today. I threw a ball at Tommy Alvarez. 291 00:19:34,122 --> 00:19:36,194 Well, that's not too bad, 292 00:19:36,644 --> 00:19:39,295 and anyway, the Bay Harbor Butcher doesn't hurt kids. 293 00:19:39,559 --> 00:19:42,522 - He doesn't? - Definitely not. You're safe. 294 00:19:44,986 --> 00:19:49,390 - They should hurry to catch him. - They are working as hard as they can. 295 00:19:49,684 --> 00:19:51,574 If what I've heard is true, 296 00:19:51,514 --> 00:19:54,686 that he only goes after criminals, I say leave him alone. 297 00:19:56,076 --> 00:19:58,294 He's got my seal of approval. 298 00:20:01,367 --> 00:20:04,503 Perhaps I have misjudged you, oh wise one. 299 00:20:21,509 --> 00:20:22,534 Really? 300 00:20:23,695 --> 00:20:27,109 Yeah, sister spilled everything. Thinks he killed their parents 301 00:20:27,104 --> 00:20:30,753 and made it look like a car accident. The living trust was in his name. 302 00:20:32,281 --> 00:20:33,453 Nice work. 303 00:20:35,103 --> 00:20:38,036 So, what's it gonna be tonight? Chinese? 304 00:20:38,469 --> 00:20:41,549 - Italian? - Actually, I have a... 305 00:20:42,123 --> 00:20:43,855 social appointment. 306 00:20:46,171 --> 00:20:47,509 You mean a date? 307 00:20:48,238 --> 00:20:50,236 I guess you could call it that. 308 00:20:51,138 --> 00:20:52,751 Look at you. 309 00:20:52,964 --> 00:20:55,494 New in town and already hooking up. 310 00:20:55,583 --> 00:20:58,058 It's an introduction arranged by a friend. 311 00:20:58,028 --> 00:21:01,182 One needs to get out and have a little fun on occasion. 312 00:21:01,184 --> 00:21:04,118 It's something I strongly recommend for you as well. 313 00:21:04,181 --> 00:21:07,574 - Yeah. With the hours we work... - I'm serious. 314 00:21:07,774 --> 00:21:09,377 Make time for it. 315 00:21:09,375 --> 00:21:11,685 It'll help keep you better balanced. 316 00:21:12,648 --> 00:21:13,857 Yes, sir. 317 00:21:23,101 --> 00:21:24,406 Are you okay? 318 00:21:25,064 --> 00:21:26,677 Yeah, it's just... 319 00:21:29,070 --> 00:21:30,740 ... something at work. 320 00:21:32,544 --> 00:21:34,494 Are you handling it okay? 321 00:21:35,889 --> 00:21:38,790 I ended up seeing my sponsor today at lunch. 322 00:21:42,174 --> 00:21:43,402 How'd that go? 323 00:21:44,431 --> 00:21:47,375 Not so great. She's a little odd. 324 00:21:47,817 --> 00:21:50,176 Plays a little loose with the 12 steps. 325 00:21:50,500 --> 00:21:53,543 That doesn't seem smart, making up your own. 326 00:21:54,357 --> 00:21:57,308 Maybe it's 'cause it's her first time being a sponsor. 327 00:22:01,216 --> 00:22:03,462 Maybe you should try someone else. 328 00:22:04,232 --> 00:22:07,239 I just want to do what's best for my recovery. 329 00:22:08,017 --> 00:22:11,277 Well, maybe someone older, more like you, more... 330 00:22:11,720 --> 00:22:12,947 ... manly. 331 00:22:14,176 --> 00:22:15,441 Yeah, maybe. 332 00:22:16,258 --> 00:22:17,258 Yeah. 333 00:22:48,949 --> 00:22:50,636 - Hey. - Hey. 334 00:22:55,070 --> 00:22:56,409 You remember me? 335 00:22:56,732 --> 00:22:57,781 Yeah. 336 00:22:58,083 --> 00:23:01,748 - You're the girl who doesn't like tape. - Debra, actually. 337 00:23:02,071 --> 00:23:03,321 I'm Gabriel. 338 00:23:05,954 --> 00:23:08,521 - Done for the night? - Yeah. 339 00:23:11,399 --> 00:23:13,654 Any interest in grabbing a drink? 340 00:23:19,264 --> 00:23:21,601 Usually, a lady has to buy me dinner first. 341 00:23:21,652 --> 00:23:24,102 Stop talking and get your pants off. 342 00:23:26,697 --> 00:23:28,585 - Are you always like this? - No. 343 00:23:28,631 --> 00:23:31,167 No, I haven't even had sex since... 344 00:23:31,475 --> 00:23:32,612 Since what? 345 00:23:35,651 --> 00:23:37,098 You all right? 346 00:23:37,105 --> 00:23:39,734 - Yeah, just 1 sec. - We don't have to do this, you know? 347 00:23:43,410 --> 00:23:45,830 You're into the kinky stuff, huh? 348 00:23:45,875 --> 00:23:49,029 No, the last guy I had sex with tried to kill me. 349 00:24:03,427 --> 00:24:05,737 "Who is the bay harbor butcher?" 350 00:24:06,484 --> 00:24:07,491 God. 351 00:24:07,514 --> 00:24:10,136 This obsession with him is relentless, 352 00:24:10,175 --> 00:24:12,889 just like Deb and that damn treadmill. 353 00:24:22,827 --> 00:24:24,623 Deb, do you ever stop? 354 00:24:25,145 --> 00:24:27,192 Dexter, you're supposed to be at Rita's! 355 00:24:27,194 --> 00:24:28,202 Sorry. 356 00:24:32,412 --> 00:24:33,461 Fuck. 357 00:24:48,118 --> 00:24:49,511 Good morning. 358 00:24:50,562 --> 00:24:53,165 So, that was a little weird last night. 359 00:24:53,228 --> 00:24:55,215 No, yeah. Well... 360 00:24:55,387 --> 00:24:56,589 It was dark. 361 00:24:56,554 --> 00:24:59,781 My eyes hadn't adjusted. All I could see were shadows. 362 00:25:00,526 --> 00:25:03,680 Well, lease put those shadows out of your mind. 363 00:25:05,503 --> 00:25:08,344 So, what's this big break in the bay harbor butcher case 364 00:25:08,284 --> 00:25:10,835 - I keep hearing about? - Algae. 365 00:25:11,205 --> 00:25:12,946 - Algae? - Yeah. 366 00:25:13,291 --> 00:25:17,133 Masuka found microscopic algae inside the garbage bags with the bodies. 367 00:25:18,396 --> 00:25:22,675 Algae under the sea... Imagine that. How does that help? 368 00:25:23,179 --> 00:25:26,517 'cause there are over 100,000 species, all different. 369 00:25:26,598 --> 00:25:30,438 Vince thinks it'll help to find in which harbor the killer keeps his boat. 370 00:25:32,016 --> 00:25:34,839 He's got some marine biologists coming down to take a look. 371 00:25:34,791 --> 00:25:38,709 Can you imagine something so little being the thing that breaks this case? 372 00:25:38,727 --> 00:25:40,083 I gotta go. 373 00:25:40,316 --> 00:25:42,366 I'll see you at the station. 374 00:25:44,400 --> 00:25:46,150 It doesn't make sense. 375 00:25:46,236 --> 00:25:48,191 If there's algae on my victims, 376 00:25:48,175 --> 00:25:51,029 it would have to come from the ocean where I dumped them. 377 00:25:51,040 --> 00:25:54,515 Obviously, I'm missing something and I don't like that. 378 00:25:57,196 --> 00:26:00,760 Mrs. Sota, I understand you wanting to protect your husband's reputation, 379 00:26:00,832 --> 00:26:03,412 but I also have to tell you that your cooperation 380 00:26:03,352 --> 00:26:05,222 can help us catch a serial killer. 381 00:26:05,187 --> 00:26:07,725 - I am cooperating. - You haven't told me anything. 382 00:26:07,779 --> 00:26:09,888 'cause there's nothing to tell! 383 00:26:17,433 --> 00:26:18,633 Maria. 384 00:26:19,426 --> 00:26:21,502 You off to meet the man from Curtis' unit? 385 00:26:21,504 --> 00:26:24,478 - Yeah, at the Blue Wing Marina. - You have backup? 386 00:26:24,645 --> 00:26:27,290 Oh, yeah, all kinds of backup. Helicopters and shit. 387 00:26:28,628 --> 00:26:31,140 Listen, we got a missing murder suspect. 388 00:26:31,142 --> 00:26:34,797 This guy's a friend of his. I'm just gonna go talk to him. 389 00:26:37,092 --> 00:26:38,100 Right. 390 00:26:39,694 --> 00:26:43,371 You're the lone holdout. Every other suspect has a criminal past, 391 00:26:43,501 --> 00:26:45,807 and not just any criminal past. 392 00:26:45,862 --> 00:26:49,767 - They were all linked to murder. - Oscar never murdered anybody. 393 00:26:49,827 --> 00:26:51,460 Then why was he killed? 394 00:26:51,400 --> 00:26:53,596 Maybe he found out who the serial killer is! 395 00:26:53,622 --> 00:26:57,418 OK, so your husband is an engineer and a secret crime fighter. 396 00:26:58,699 --> 00:27:01,394 - Are you through? - You're gonna tell me what he did. 397 00:27:01,416 --> 00:27:03,489 Oh, no. You are through. 398 00:27:06,306 --> 00:27:08,035 Just what I needed. 399 00:27:31,050 --> 00:27:32,149 Hello? 400 00:27:44,020 --> 00:27:45,204 You Doakes? 401 00:27:46,043 --> 00:27:47,032 I am. 402 00:27:48,175 --> 00:27:51,081 And I guess you're not gonna tell me your name. 403 00:27:51,144 --> 00:27:52,647 I'm Curtis Barnes. 404 00:27:56,600 --> 00:27:58,011 I checked you out. 405 00:27:58,031 --> 00:28:01,869 We know a lot of the same people. Everyone says I can trust you. 406 00:28:01,902 --> 00:28:03,496 You can trust me. 407 00:28:03,734 --> 00:28:07,336 I just need 48 hours. I got somebody to take me to Cuba, 408 00:28:07,508 --> 00:28:09,745 but it'll take a day to get the papers I need. 409 00:28:09,710 --> 00:28:12,433 - So, what are you asking? - Stall the investigation. 410 00:28:17,314 --> 00:28:19,148 Let me ask you one question. 411 00:28:21,148 --> 00:28:22,155 Yeah. 412 00:28:24,691 --> 00:28:26,561 Did you kill your wife? 413 00:28:30,433 --> 00:28:32,858 Yeah. I killed Alisha. 414 00:28:34,758 --> 00:28:35,848 Turn around. 415 00:28:36,655 --> 00:28:39,585 - Turn the fuck around! - No, you are not arresting me! 416 00:28:39,709 --> 00:28:42,760 - Put the gun down and turn around! - I don't think so. 417 00:28:53,990 --> 00:28:57,175 So, how'd your social appointment go last night? 418 00:28:57,528 --> 00:28:59,471 Oh, you know... 419 00:29:01,647 --> 00:29:02,984 I took your advice. 420 00:29:03,964 --> 00:29:05,540 My advice? 421 00:29:06,529 --> 00:29:10,123 To get out and have some fun. Got laid big-time. 422 00:29:13,989 --> 00:29:15,106 Well... 423 00:29:20,565 --> 00:29:21,747 I mean... 424 00:29:22,330 --> 00:29:25,256 I don't usually just go to the gym and pick up strangers. 425 00:29:26,730 --> 00:29:27,866 The gym? 426 00:29:29,314 --> 00:29:32,513 You have to save me here, or I'm gonna go outside and shoot myself. 427 00:29:32,578 --> 00:29:35,099 The way you're going, you'd probably miss. 428 00:29:35,949 --> 00:29:37,085 Thanks. 429 00:29:37,696 --> 00:29:38,906 My date... 430 00:29:39,504 --> 00:29:40,681 was horrible. 431 00:29:40,831 --> 00:29:44,939 I picked her up and I don't know Miami, of course, so I got us completely lost. 432 00:29:45,321 --> 00:29:49,205 And she's chattered away the whole time about a yogi master I just have to meet, 433 00:29:49,145 --> 00:29:51,860 so by the time we got to restaurant, I had tore my hair out. 434 00:29:51,899 --> 00:29:54,365 - God. I'm sorry. - No, it was good. 435 00:29:54,644 --> 00:29:56,807 It was a reminder that... 436 00:29:57,653 --> 00:29:59,179 I shouldn't be dating. 437 00:30:00,219 --> 00:30:01,792 Of course you should be. 438 00:30:04,660 --> 00:30:07,310 It all comes down to simple mathematics. 439 00:30:07,342 --> 00:30:09,592 A really beautiful relationship 440 00:30:09,798 --> 00:30:12,035 is a once-in-a-lifetime thing, 441 00:30:12,966 --> 00:30:14,663 And I've already had mine. 442 00:30:28,775 --> 00:30:33,115 Hey, so, I heard you found some algae that might help crack the big case. 443 00:30:33,055 --> 00:30:35,257 - You heard right. - What kind of algae? 444 00:30:35,383 --> 00:30:36,702 Diatoms. 445 00:30:38,944 --> 00:30:40,645 Eukaryotic algae. 446 00:30:41,152 --> 00:30:45,061 Okay, this is the first time I regret not being a bigger nerd. 447 00:30:45,001 --> 00:30:47,663 - Eukaryotic? - I'll let Manny explain it to you. 448 00:30:47,603 --> 00:30:50,833 He's picking up the evidence tomorrow so he can study it in his own lab. 449 00:30:50,773 --> 00:30:53,427 You know marine biologists, Real prima donnas. 450 00:30:53,525 --> 00:30:55,679 - Any chance you could show me? - Masuka. 451 00:30:55,758 --> 00:30:57,139 Up front. 452 00:30:57,199 --> 00:30:58,808 Oh, no. It's that crazy witch. 453 00:31:07,393 --> 00:31:08,943 What is this shit? 454 00:31:09,062 --> 00:31:11,112 I told you to find a smell. 455 00:31:11,150 --> 00:31:12,905 How fucking hard can that be? 456 00:31:13,262 --> 00:31:17,095 - Look, I told you, a smell isn't... - It smells like another woman. 457 00:31:18,502 --> 00:31:20,513 I can smell it! Why can't you? 458 00:31:21,024 --> 00:31:23,463 This man is ruining my life, 459 00:31:23,522 --> 00:31:26,635 and you all go on like nothing is happening! 460 00:31:31,398 --> 00:31:32,424 Come on. 461 00:31:35,918 --> 00:31:39,682 This is the kind of thing that makes me glad I have no feelings. 462 00:31:39,718 --> 00:31:43,060 Like they always say, never take your dirty laundry to work. 463 00:32:01,527 --> 00:32:05,114 We can stand here all day, I don't give a fuck, but you'll put that gun down. 464 00:32:05,708 --> 00:32:07,454 Now, we were both rangers. 465 00:32:07,456 --> 00:32:10,093 That bond goes deep. That doesn't mean anything to you? 466 00:32:10,754 --> 00:32:13,340 If you weren't a ranger, I'd have shot your ass by now. 467 00:32:15,586 --> 00:32:17,303 You killed your wife, man. 468 00:32:22,278 --> 00:32:23,909 I didn't mean to. 469 00:32:26,161 --> 00:32:27,793 It happened, man. 470 00:32:30,278 --> 00:32:31,597 You married? 471 00:32:35,412 --> 00:32:36,493 Ever? 472 00:32:37,471 --> 00:32:38,551 Once. 473 00:32:38,973 --> 00:32:41,375 She dropped your ass, didn't she? 474 00:32:43,319 --> 00:32:44,363 What? 475 00:32:44,879 --> 00:32:47,904 Got tired of you punching holes in the walls, 476 00:32:48,386 --> 00:32:51,086 waking up in the middle of the night screaming? 477 00:32:52,263 --> 00:32:56,335 Was she always yelling, "You gotta get help"? 478 00:32:57,474 --> 00:32:59,839 So she sends you to some doctor, 479 00:33:00,134 --> 00:33:01,747 but you don't go, 480 00:33:03,339 --> 00:33:07,062 'cause you know there's no help for this kind of fucked up. 481 00:33:08,281 --> 00:33:11,610 And finally, she can't take it anymore and she just says 482 00:33:13,557 --> 00:33:15,005 "adi�s." 483 00:33:21,495 --> 00:33:23,383 That sound about right? 484 00:33:26,287 --> 00:33:28,046 You got it wrong, man. 485 00:33:30,409 --> 00:33:31,747 I left her. 486 00:33:34,166 --> 00:33:35,742 And why was that? 487 00:33:37,742 --> 00:33:40,603 'cause I was afraid if I didn't, I'd kill her. 488 00:33:46,657 --> 00:33:48,181 Let's take the boat out. 489 00:33:50,302 --> 00:33:54,437 - Why would we want to do that, man? - We'd get out of this heat, for one. 490 00:33:55,165 --> 00:33:57,438 Nice ocean breeze. 491 00:33:59,496 --> 00:34:00,925 Maybe head toward Cuba. 492 00:34:03,749 --> 00:34:06,953 Come on, just get me to within sight. I could swim from there. 493 00:34:07,016 --> 00:34:10,888 - Once I'm there, I could find the... - You're wasting your time. 494 00:34:11,617 --> 00:34:13,982 You're going back to the station with me. 495 00:34:15,327 --> 00:34:17,141 no. I'm not going to prison. 496 00:34:17,360 --> 00:34:21,010 - I didn't mean to kill her. - It's the only way out of here. 497 00:34:25,167 --> 00:34:27,294 Can't get you to reconsider? 498 00:34:29,196 --> 00:34:30,607 Not a chance. 499 00:34:32,553 --> 00:34:34,331 Well, that's too bad... 500 00:34:35,102 --> 00:34:37,026 'cause like I said 501 00:34:37,083 --> 00:34:40,897 - I'm not going to prison. - Put the fucking gun down, Curtis. 502 00:34:41,084 --> 00:34:42,641 Don't make me do it! 503 00:34:51,885 --> 00:34:53,003 Motherfucker. 504 00:35:06,981 --> 00:35:09,099 You gonna tell me how you're doing? 505 00:35:10,295 --> 00:35:11,504 I'm fine. 506 00:35:13,063 --> 00:35:15,061 Come on, dex. Open up. 507 00:35:16,044 --> 00:35:17,272 Very fine? 508 00:35:19,858 --> 00:35:21,820 You're gonna have to do better than that. 509 00:35:22,813 --> 00:35:25,233 What's going on inside your head? 510 00:35:25,675 --> 00:35:27,453 What are you thinking? 511 00:35:30,032 --> 00:35:31,718 I'm afraid we're... 512 00:35:32,855 --> 00:35:33,999 Done... 513 00:35:34,357 --> 00:35:35,557 You and I. 514 00:35:37,616 --> 00:35:38,825 Serious? 515 00:35:40,090 --> 00:35:42,279 You're breaking up with me? 516 00:35:43,619 --> 00:35:47,397 Actually, I don't think I want to answer any more questions. 517 00:35:47,804 --> 00:35:51,524 Listen, Dexter, whatever you think is right is wrong. 518 00:35:51,657 --> 00:35:54,895 He asks you a question, I want you to think of your answer first 519 00:35:55,028 --> 00:35:58,094 and then tell him the exact opposite, okay? 520 00:35:58,597 --> 00:36:00,693 So, let's just jump in, all right? 521 00:36:00,746 --> 00:36:04,469 Does it make you angry when your teachers tell you what to do? 522 00:36:08,266 --> 00:36:09,879 Are you often bored? 523 00:36:13,883 --> 00:36:16,230 Have you ever killed an animal? 524 00:36:16,932 --> 00:36:18,582 No. Never. 525 00:36:26,895 --> 00:36:28,875 I should get back to work. 526 00:36:30,582 --> 00:36:31,819 Thanks... 527 00:36:32,160 --> 00:36:33,626 for everything. 528 00:36:47,884 --> 00:36:50,447 I heard about Pascal's little meltdown. 529 00:36:50,884 --> 00:36:53,150 She's been under a lot of stress. 530 00:36:53,433 --> 00:36:56,173 - You're still doing it. - What's that? 531 00:36:56,501 --> 00:36:58,000 Sticking up for her. 532 00:36:58,545 --> 00:37:00,616 She is my superior. 533 00:37:02,273 --> 00:37:05,161 You know, I may have misjudged you, Maria. 534 00:37:05,913 --> 00:37:08,832 Maybe you are more than a political animal. 535 00:37:09,808 --> 00:37:11,680 You just might be a real cop. 536 00:37:12,540 --> 00:37:15,089 That's what I've been trying to tell you. 537 00:37:15,645 --> 00:37:17,603 You're back in charge of homicide, 538 00:37:17,960 --> 00:37:19,710 effective immediately. 539 00:37:23,927 --> 00:37:25,118 Thank you. 540 00:37:27,637 --> 00:37:30,987 Pascal just set women in the department back 20 years. 541 00:37:31,007 --> 00:37:33,457 It's up to you to turn that around. 542 00:37:42,881 --> 00:37:46,604 There it is, like a gigantic white whale. 543 00:37:47,256 --> 00:37:48,606 My moby dick. 544 00:37:53,961 --> 00:37:55,703 Man, this heat. 545 00:37:56,678 --> 00:37:58,162 I can't take it. 546 00:38:00,458 --> 00:38:03,704 I've got to get in my car before I fucking melt. 547 00:38:06,233 --> 00:38:10,433 Which is exactly what needs to happen to my dearly departed friends. 548 00:38:22,974 --> 00:38:25,879 - Lila, what are you doing here? - Hey. Dexter. 549 00:38:26,358 --> 00:38:30,264 You know, I've been thinking about you breaking up with me, 550 00:38:30,721 --> 00:38:32,095 and, well, 551 00:38:33,216 --> 00:38:36,049 I don't think it's in your best interest. 552 00:38:38,970 --> 00:38:40,392 I'm tired... 553 00:38:40,592 --> 00:38:43,021 and hot, and I have somewhere to be. 554 00:38:43,081 --> 00:38:45,232 I think you should give me another chance. 555 00:38:45,293 --> 00:38:48,029 There's nothing you can do to help me. 556 00:38:48,071 --> 00:38:50,079 It's not even you. It's me. 557 00:38:50,019 --> 00:38:53,190 I am who I am, and nobody's gonna change that. 558 00:38:54,126 --> 00:38:56,216 Whatever you think you are, 559 00:38:56,879 --> 00:38:58,895 you don't have to be that. 560 00:39:00,646 --> 00:39:02,374 That's where you're wrong. 561 00:39:03,620 --> 00:39:05,288 Stop judging yourself. 562 00:39:05,493 --> 00:39:07,721 There are no absolutes. 563 00:39:07,860 --> 00:39:10,555 No one's all good or evil. 564 00:39:17,107 --> 00:39:19,417 You're just gonna have to trust me on this. 565 00:39:20,620 --> 00:39:23,770 Jesus, Dexter! What are you so fucking scared of? 566 00:39:23,999 --> 00:39:26,249 You make yourself into a monster 567 00:39:26,189 --> 00:39:29,090 so you no longer bear responsibility for what you do. 568 00:39:29,107 --> 00:39:31,102 "I can't help it. I'm a monster. 569 00:39:31,049 --> 00:39:33,708 "Of course I was gonna do that. I'm a monster." 570 00:39:33,673 --> 00:39:35,946 It's sad and it's pathetic... 571 00:39:36,899 --> 00:39:38,749 And it breaks my heart. 572 00:39:40,400 --> 00:39:42,732 You don't think there're monsters in this world? 573 00:39:42,672 --> 00:39:44,583 You don't believe people are evil? 574 00:39:49,976 --> 00:39:51,662 I'll show you evil. 575 00:40:08,051 --> 00:40:10,400 Well, you want me to open one? 576 00:40:23,479 --> 00:40:24,871 Joseph cepeda. 577 00:40:37,157 --> 00:40:38,568 Can I touch? 578 00:40:48,453 --> 00:40:51,149 This isn't exactly the reaction I was looking for. 579 00:40:51,743 --> 00:40:54,958 Well, I've never seen anything like this before. 580 00:40:56,346 --> 00:40:58,234 You're not disgusted... 581 00:40:59,283 --> 00:41:01,263 Appalled, horrified? 582 00:41:04,368 --> 00:41:05,820 It's... 583 00:41:07,356 --> 00:41:08,877 Incredible. 584 00:41:11,873 --> 00:41:14,131 But the person who did this... 585 00:41:14,497 --> 00:41:16,966 Is a person just like me, 586 00:41:17,385 --> 00:41:18,552 like you. 587 00:41:19,909 --> 00:41:22,238 We're all good, Dexter, 588 00:41:22,638 --> 00:41:24,315 and we're all evil. 589 00:41:27,786 --> 00:41:31,607 I thought I closed the door to anyone ever seeing me for who I am, 590 00:41:31,547 --> 00:41:33,275 but this woman sees me. 591 00:41:33,989 --> 00:41:35,712 She doesn't know it, 592 00:41:35,883 --> 00:41:39,746 but she's looking behind the mask, and she's not turning away. 593 00:41:41,468 --> 00:41:43,285 You really impressed me today. 594 00:41:43,438 --> 00:41:46,174 I don't know how you did it, but great job. 595 00:41:47,347 --> 00:41:50,998 - I just pretended to be someone else. - Well, it's working. Keep doing it. 596 00:41:50,981 --> 00:41:53,754 That doctor didn't even see the monster inside you. 597 00:41:58,179 --> 00:42:01,553 Not monster. It's just, son, you know that you have these dark urges. 598 00:42:02,963 --> 00:42:05,090 Anyway, good job. 599 00:42:10,820 --> 00:42:13,689 And somehow, even under all this pressure, 600 00:42:13,838 --> 00:42:18,162 she's able to make me feel okay about who I am and what I am. 601 00:42:26,774 --> 00:42:27,781 So... 602 00:42:30,895 --> 00:42:32,471 ... see you soon? 603 00:42:43,723 --> 00:42:45,335 I'm here for you. 604 00:43:16,784 --> 00:43:20,659 - I've already told you everything. - I know. I'm sorry. 605 00:43:22,132 --> 00:43:23,782 I came here to apologize. 606 00:43:25,524 --> 00:43:27,523 - You were very rude. - I was. 607 00:43:29,414 --> 00:43:32,894 It was shameful of me to disgrace the memory of your husband. 608 00:43:35,805 --> 00:43:37,005 Thank you. 609 00:43:39,967 --> 00:43:42,075 It's been a rough few days, 610 00:43:42,469 --> 00:43:45,366 not that you should care about that, but... 611 00:43:47,165 --> 00:43:49,329 You know, all these bodies -- 612 00:43:50,442 --> 00:43:52,539 I've never seen anything like it. 613 00:43:54,664 --> 00:43:56,167 All murdered... 614 00:43:57,727 --> 00:43:59,177 Cut into pieces. 615 00:44:02,633 --> 00:44:05,200 The only way I could make sense out of it 616 00:44:05,175 --> 00:44:08,026 was to convince myself that they deserved it. 617 00:44:08,471 --> 00:44:11,269 They all needed to be bad people. 618 00:44:11,919 --> 00:44:14,769 But I should never have taken it out on you. 619 00:44:25,331 --> 00:44:26,781 Can you feel it? 620 00:44:28,058 --> 00:44:29,258 The breeze? 621 00:44:30,344 --> 00:44:32,177 Coming over the water? 622 00:44:33,921 --> 00:44:35,112 It's nice. 623 00:44:35,407 --> 00:44:36,607 Yeah. 624 00:44:37,293 --> 00:44:39,169 It's finally cooling down. 625 00:44:46,271 --> 00:44:47,802 Have a nice evening. 626 00:44:48,783 --> 00:44:49,863 Wait. 627 00:44:54,535 --> 00:44:55,965 My husband... 628 00:44:56,856 --> 00:45:00,065 He kept guns hidden in the walls. 629 00:45:00,329 --> 00:45:01,906 I can show you. 630 00:45:28,829 --> 00:45:31,513 I've never broken into my own place of employment, 631 00:45:31,610 --> 00:45:33,313 but desperate times... 632 00:45:46,518 --> 00:45:48,571 Garbagemen can be so careless. 633 00:45:51,290 --> 00:45:54,554 I say put this Bay Harbor Butcher on the city payroll. 634 00:45:54,653 --> 00:45:59,122 Give him a corner office, a company car and all the ammunition he needs. 635 00:45:59,148 --> 00:46:02,178 At least somebody is doing something to clean up Miami, 636 00:46:02,118 --> 00:46:06,013 which is more than I can say for those folks down at city hall. 637 00:46:14,525 --> 00:46:16,123 - Hey, Debra. - Hi. 638 00:46:17,224 --> 00:46:19,130 Sorry about last night. 639 00:46:20,640 --> 00:46:21,794 Don't be. 640 00:46:22,840 --> 00:46:24,563 Maybe we can... 641 00:46:25,060 --> 00:46:26,297 do it again. 642 00:46:28,592 --> 00:46:31,728 How would you feel about a real date? You know, 643 00:46:32,122 --> 00:46:33,808 with clothes on? 644 00:46:34,199 --> 00:46:36,786 Where we actually talk and get to know each other? 645 00:46:36,872 --> 00:46:38,631 Something like that. 646 00:46:38,927 --> 00:46:41,494 Sounds good. How about Saturday? 647 00:46:42,668 --> 00:46:43,668 Deal. 648 00:46:45,192 --> 00:46:46,860 Pick you up at 8:00. 649 00:46:53,423 --> 00:46:56,599 And with us right now, we have psychologist Sandy Ramos 650 00:46:56,539 --> 00:46:59,202 to provide insight into the Bay Harbor Butcher... 651 00:46:59,142 --> 00:47:02,387 evil serial killer or avenging force for good? 652 00:47:06,647 --> 00:47:08,462 this is the last time. 653 00:47:09,212 --> 00:47:10,422 Bertrand? 654 00:47:12,072 --> 00:47:15,006 Babe, come on. You don't mean that. 655 00:47:14,989 --> 00:47:17,035 No, I do mean it. I do. 656 00:47:17,438 --> 00:47:21,001 - I can't see you anymore. - Wait. No, wait, no. 657 00:47:21,765 --> 00:47:23,800 I don't understand, Maria. 658 00:47:24,263 --> 00:47:26,537 This... this is done? 659 00:47:26,652 --> 00:47:28,588 She's gone. It's over with. 660 00:47:28,988 --> 00:47:32,381 We can finally be out in the open. 661 00:47:33,015 --> 00:47:35,526 Just you and me, okay? 662 00:47:35,982 --> 00:47:37,981 Just like what we wanted. 663 00:47:39,367 --> 00:47:41,623 No, Bertrand, stop. 664 00:47:48,463 --> 00:47:50,278 Go back to esmee. 665 00:47:53,963 --> 00:47:56,013 So, what, this is how it is? 666 00:47:58,517 --> 00:48:02,474 You get your job back, and now you're through with me? 667 00:48:02,439 --> 00:48:05,843 Look, don't play the victim. You knew what this was from the beginning. 668 00:48:08,680 --> 00:48:12,006 You are one coldhearted bitch, I'll tell you that. 669 00:48:13,437 --> 00:48:15,718 No, you don't get to tell me anything! 670 00:48:16,372 --> 00:48:19,305 I am not the piece of shit fucking another woman 671 00:48:19,271 --> 00:48:22,462 behind his fianc�e's back! You try and judge me, asshole. 672 00:48:25,962 --> 00:48:28,612 You don't know the first thing about me. 673 00:48:41,043 --> 00:48:43,493 Yeah, so, I think I misjudged Lila. 674 00:48:45,004 --> 00:48:46,433 Are you sure? 675 00:48:46,498 --> 00:48:50,499 I mean, she's unconventional, but I think she's the best sponsor... 676 00:48:50,538 --> 00:48:51,912 for me. 677 00:48:53,790 --> 00:48:56,340 Well, if she can help keep you clean. 678 00:48:58,413 --> 00:49:01,475 Who's this? Could it be Robin Hood? 679 00:49:01,636 --> 00:49:03,725 No, I'm the butcher man! 680 00:49:04,483 --> 00:49:08,039 I made it for him. I thought it might help with the nightmares. 681 00:49:08,059 --> 00:49:10,023 Bet you didn't know you could fly. 682 00:49:17,371 --> 00:49:19,149 Have I misjudged Lila? 683 00:49:19,958 --> 00:49:21,460 I have no idea. 684 00:49:22,334 --> 00:49:26,165 I do know she's helping me look at myself in a different way. 685 00:49:28,599 --> 00:49:32,193 - He's good, that one. - I know. I got lucky. 686 00:49:32,621 --> 00:49:34,160 Quite an actor. 687 00:49:35,850 --> 00:49:38,849 He's hiding something. I'm sure of it. 688 00:49:49,548 --> 00:49:51,505 For example, we find the genus nitzschia, 689 00:49:51,507 --> 00:49:54,135 and we know we're talking about a freshwater marina, 690 00:49:54,132 --> 00:49:56,100 and the algae can tell us more 691 00:49:56,085 --> 00:49:58,503 about what kind of pollutants are in the water, 692 00:49:58,505 --> 00:50:00,490 which would even further narrow... 693 00:50:18,908 --> 00:50:20,067 Damn it! 694 00:50:23,156 --> 00:50:27,267 For the first time, I feel the future might hold something different for me. 695 00:50:27,518 --> 00:50:30,158 It's possible I'm just fooling myself, 696 00:50:30,566 --> 00:50:32,772 but I'm willing to take the risk. 697 00:50:35,558 --> 00:50:37,208 Fucking garbagemen. 698 00:50:38,329 --> 00:50:41,684 Broke the refrigeration unit. It blew hot air all night. 699 00:50:41,697 --> 00:50:44,147 It turned the bodies into pink mush. 700 00:50:44,719 --> 00:50:45,964 How awful! 701 00:50:46,722 --> 00:50:48,386 Completely ruined. 702 00:50:50,239 --> 00:50:52,971 You brought your marine biologist and everything. 703 00:50:54,972 --> 00:50:56,372 It made him vomit. 704 00:51:00,332 --> 00:51:03,046 Anyway, good thing the heat didn't affect the rocks. 705 00:51:03,029 --> 00:51:05,903 Lundy had us store them separately. 706 00:51:06,589 --> 00:51:09,976 - The rocks? - Yeah. The algae we found on the rocks. 707 00:51:10,596 --> 00:51:13,457 The Bay Harbor Butcher used them to weigh his bags down. 708 00:51:13,459 --> 00:51:15,994 We assume he picked them up where he docks his boat. 709 00:51:20,715 --> 00:51:24,035 But I thought the marine biologist came to examine the bodies. 710 00:51:24,147 --> 00:51:26,534 No. No, it's all about the rocks, baby. 711 00:51:27,013 --> 00:51:30,095 Manny took him to his lab. Should have results in a week or so. 712 00:51:30,115 --> 00:51:33,526 That should help us narrow down what marina they came from. 713 00:51:34,183 --> 00:51:36,746 It's an odd sensation to be experiencing 714 00:51:36,747 --> 00:51:39,938 what might be called hope for the first time in my life. 715 00:51:39,958 --> 00:51:43,495 At the same time, I suddenly find myself weighing the benefits 716 00:51:43,497 --> 00:51:46,095 of electrocution versus lethal injection. 717 00:51:46,746 --> 00:51:48,200 But here I am. 718 00:51:48,300 --> 00:51:49,300 resync by --pano-- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 51581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.