Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,845 --> 00:00:13,672
We were friends! I defected
for you, Americans!
2
00:00:14,318 --> 00:00:16,622
And for what? To treat me
like this?
3
00:00:17,480 --> 00:00:20,646
I brought you back what we stole from you!
Don't you get it? It can't be stopped!
4
00:00:21,142 --> 00:00:23,470
I can't be stopped!
5
00:01:06,810 --> 00:01:08,756
Move!
6
00:01:10,052 --> 00:01:12,228
Let's go!
Move!
7
00:01:29,343 --> 00:01:31,048
De Luca.
What's going on?
8
00:01:31,895 --> 00:01:34,615
Listen. The thing they
brought in here...
9
00:01:35,327 --> 00:01:36,774
Don't go near it.
10
00:01:37,439 --> 00:01:39,975
People change and they're all
screwed up and acting lunic.
11
00:01:40,335 --> 00:01:41,853
Maybe we should call
Sergeant Teller.
12
00:01:41,940 --> 00:01:42,862
What for?
13
00:01:42,942 --> 00:01:45,221
It's his project. He knows
what's going on.
14
00:01:46,822 --> 00:01:48,909
This time I'm not gonna
walk away and forget.
15
00:01:48,917 --> 00:01:50,148
Don't do anything stupid.
16
00:02:00,964 --> 00:02:02,556
Let's go!
Let's go!
17
00:02:46,748 --> 00:02:56,011
Just like a twig, so brittle.
How pathetic!
18
00:03:01,207 --> 00:03:02,630
Shoot the head!
19
00:03:06,574 --> 00:03:07,277
Clear!
20
00:03:07,622 --> 00:03:08,669
Clear.
21
00:04:00,305 --> 00:04:02,297
Shit man. It was the wire.
You saw it.
22
00:04:49,277 --> 00:04:50,901
Jesus! This is
just like Florida.
23
00:04:51,509 --> 00:04:52,878
One of the containers
is missing sir.
24
00:04:53,174 --> 00:04:54,700
Well, we gotta locate it,
25
00:04:54,805 --> 00:04:56,684
because i intend to blow up every
single one of them to hell.
26
00:05:21,261 --> 00:05:23,443
Shoot to kill. All units,
shoot to kill.
27
00:05:26,419 --> 00:05:28,963
Shoot to kill. All units,
shoot to kill.
28
00:05:29,267 --> 00:05:30,507
Aim for the head.
29
00:07:08,571 --> 00:07:10,042
Hey!
30
00:07:12,155 --> 00:07:13,155
Stop right there!
31
00:07:21,377 --> 00:07:23,656
We need more firepower.
Bring it in.
32
00:07:25,017 --> 00:07:25,864
What the...
33
00:07:52,834 --> 00:07:53,882
Fire in the hole!
34
00:08:02,910 --> 00:08:06,014
What is immortality, but
the need to be remembered?
35
00:08:07,358 --> 00:08:09,741
We throw around terms like
family and love.
36
00:08:09,806 --> 00:08:13,141
when it comes to procreation,
when in fact all we're doing...
37
00:08:13,213 --> 00:08:14,924
...is to perpetuating
the species.
38
00:08:15,173 --> 00:08:19,399
And generating instant immortality
through our genes.
39
00:08:19,540 --> 00:08:23,172
We are so selfish to expect
the next generation to love us,
40
00:08:23,269 --> 00:08:27,916
and fear us so that they feel in turn
compel to continue the line.
41
00:08:29,132 --> 00:08:31,917
The patriarchal ideal of
uninterrupted progeny.
42
00:08:31,989 --> 00:08:34,067
Is that what you read Emma?
43
00:08:35,058 --> 00:08:36,755
You sure know how to
woo a girl Isaac.
44
00:08:37,754 --> 00:08:38,906
She said yes?
45
00:08:39,226 --> 00:08:40,977
You're dating Emma?
46
00:08:42,001 --> 00:08:43,770
Just give him my two cents.
47
00:08:44,281 --> 00:08:47,653
Don't pay attention to Jackie.
He's just jealous.
48
00:08:48,048 --> 00:08:48,929
Have you done it?
49
00:08:49,865 --> 00:08:50,985
Have you?
50
00:08:51,625 --> 00:08:53,928
No. It's none of your business.
51
00:08:54,152 --> 00:08:57,328
You get out in a week. She still
has two months to go.
52
00:08:58,015 --> 00:09:00,039
What are you gonna do?
Come visit?
53
00:09:00,191 --> 00:09:01,431
Of course I'll come visit her.
54
00:09:02,287 --> 00:09:04,528
And you. And you too Donwynn.
55
00:09:04,895 --> 00:09:09,495
Get out of here! The moment I'm out
that door, it's hasta la vista amigos.
56
00:09:09,583 --> 00:09:11,519
I mean no offense, but...
57
00:09:12,447 --> 00:09:14,886
There's nothing that can make me
come back to this hell hole.
58
00:09:15,104 --> 00:09:17,142
Well, I kinda like
spaghetti Wednesdays.
59
00:09:17,830 --> 00:09:20,021
They brainwashed you Sam.
60
00:09:20,206 --> 00:09:23,477
They give you spagetti to make
you forget it's medication day.
61
00:09:24,893 --> 00:09:27,212
When you get out, I'll take you
out for some real spaghetti.
62
00:09:27,821 --> 00:09:31,229
Hey Isaac, read some more.
Read the part about statues.
63
00:09:31,532 --> 00:09:32,320
Ok.
64
00:09:36,198 --> 00:09:39,196
The depiction of
one's physiognomy,
65
00:09:39,243 --> 00:09:40,675
face, bust, body,
66
00:09:40,734 --> 00:09:44,035
and a statutory form is the most
immediate indication of triumph.
67
00:09:44,778 --> 00:09:47,850
What the next generation celebrates
the appearance of a stone...
68
00:09:47,938 --> 00:09:51,618
indicates a direct link with the
perpetuation of physical details...
69
00:09:51,718 --> 00:09:55,731
...and hence, the genetic proof
of family ties.
70
00:09:56,739 --> 00:09:58,226
When I get out, I'll make a bust...
71
00:09:58,730 --> 00:10:00,154
...of Miss Barnet's tits.
72
00:10:00,249 --> 00:10:02,825
Why wait? Arts and crafts
start again on Friday.
73
00:10:03,897 --> 00:10:06,785
Sam, that pair of ta-tas will
live in my mind forever.
74
00:10:06,905 --> 00:10:07,929
Without the aid of a chisel.
75
00:10:08,655 --> 00:10:10,056
They are immortal.
76
00:10:10,784 --> 00:10:12,559
We're just in denial of death.
77
00:10:13,183 --> 00:10:14,775
So we invent ways to carry on.
78
00:10:15,559 --> 00:10:17,407
Because there's nothing
after death.
79
00:10:18,327 --> 00:10:19,328
Right Donwynn?
80
00:10:19,415 --> 00:10:20,695
Don't ask me.
81
00:10:21,159 --> 00:10:23,654
- The prophet has spoken.
- Don't call me that!
82
00:10:23,742 --> 00:10:26,031
Why does it always feel like we
had this conversation before?
83
00:10:26,814 --> 00:10:29,090
I remember, because we had
this conversation before.
84
00:10:29,685 --> 00:10:31,070
Death is not a bad thing.
85
00:10:32,622 --> 00:10:33,542
It's natural.
86
00:10:34,789 --> 00:10:37,458
Immortality just takes the
edge off of it.
87
00:10:37,509 --> 00:10:39,028
Can we just change this subject?
88
00:10:40,038 --> 00:10:42,156
Oh great. Just add more
junk to the site.
89
00:10:42,964 --> 00:10:44,300
Hey that's my area Jackie.
90
00:10:44,413 --> 00:10:46,667
A little rotten apple is not
gonna make any difference, ok?
91
00:10:49,276 --> 00:10:50,844
What's gotten into you?
92
00:10:50,996 --> 00:10:53,891
Nothing. Sorry Jackie.
I'll come visit you too.
93
00:10:54,018 --> 00:10:55,459
Are you having nightmares again?
94
00:10:56,930 --> 00:10:58,906
Just lay off the subject
today, okay?
95
00:11:01,968 --> 00:11:03,698
Treasure.
96
00:11:05,409 --> 00:11:06,617
Treasure!
97
00:11:15,080 --> 00:11:17,386
Only you would've seen that
in all that greenery.
98
00:11:17,968 --> 00:11:18,864
What's inside?
99
00:11:18,953 --> 00:11:20,887
Who cares?
It's treasure.
100
00:11:21,280 --> 00:11:22,176
May I see it?
101
00:11:26,127 --> 00:11:27,159
What does it say?
102
00:11:28,623 --> 00:11:29,967
It's got a name
and a number.
103
00:11:30,223 --> 00:11:36,310
De Luca, Dale.
RMH346441.
104
00:11:36,342 --> 00:11:39,029
- Open it.
- May I open it?
105
00:11:47,301 --> 00:11:49,009
The lid must be rusted and shut.
106
00:11:49,148 --> 00:11:50,956
I'm sure we can clean it up
when we get back.
107
00:11:51,779 --> 00:11:54,084
You keep it.
We'll open it tonight.
108
00:11:54,116 --> 00:11:55,117
Don't.
109
00:11:57,972 --> 00:11:59,611
Something bad is gonna happen
if you do.
110
00:12:00,508 --> 00:12:01,547
Why is that Isaac?
111
00:12:02,380 --> 00:12:05,291
I don't know.
I just know it's bad.
112
00:12:05,307 --> 00:12:09,323
You know what? For somebody who's supposed
to be cured from supernatural fantasies,
113
00:12:09,379 --> 00:12:13,098
you sure know how to spook the shit out
of the rest of us with your nonsense.
114
00:12:21,618 --> 00:12:25,514
He didn't mean it. He's just not
good at the emotional stuff.
115
00:12:27,289 --> 00:12:28,648
Maybe I'm not cured.
116
00:12:30,497 --> 00:12:32,001
Maybe I need to stay
another month.
117
00:12:32,224 --> 00:12:33,785
Emma will be fine.
118
00:12:34,328 --> 00:12:36,497
You need to get your life
back in order.
119
00:13:36,818 --> 00:13:37,675
Hi Emma.
120
00:13:38,978 --> 00:13:39,754
Hi Emma.
121
00:13:40,074 --> 00:13:42,145
- Hi Emma.
- Hi Emma.
122
00:13:46,642 --> 00:13:47,681
Hi Emma.
123
00:13:47,845 --> 00:13:49,393
- Hi Patty.
- Hi Donwynn.
124
00:13:58,040 --> 00:13:59,080
Tonight?
125
00:13:59,681 --> 00:14:00,769
Tonight.
126
00:14:01,335 --> 00:14:02,527
Let's go girls.
Move it.
127
00:14:03,881 --> 00:14:06,210
- Clean?
- Woodsy.
128
00:14:07,631 --> 00:14:08,783
Let's go.
Move it girls.
129
00:14:10,894 --> 00:14:11,839
Move it!
130
00:14:14,070 --> 00:14:15,579
I'm on break.
131
00:14:15,750 --> 00:14:17,767
Break's over when I say it's
over. You understand?
132
00:14:21,492 --> 00:14:24,070
Emma. Don't you have a
session to go to?
133
00:14:24,541 --> 00:14:25,645
In half an hour.
134
00:14:26,340 --> 00:14:29,485
- You need to curb that attitude miss.
- Marshall we have a Code 12 in men's bathrooms,
135
00:14:29,917 --> 00:14:31,140
- dorm 2.
- On my way.
136
00:14:35,580 --> 00:14:36,628
What an asshole!
137
00:14:36,715 --> 00:14:39,716
Nastier words come to mind.
138
00:14:39,819 --> 00:14:43,027
I'm going to be happy. No matter
what, I'm gonna be happy.
139
00:14:45,187 --> 00:14:46,683
Are you sure you know
what you're doing?
140
00:14:47,530 --> 00:14:50,362
Yeah, I've never been more
sure. Isaac is perfect.
141
00:14:50,962 --> 00:14:52,603
You're dating a guy that's
leaving in a week.
142
00:14:52,689 --> 00:14:54,688
I mean, does that sound
sensible to you?
143
00:14:55,544 --> 00:14:57,609
Patty, love is not sensible.
144
00:14:59,376 --> 00:15:01,041
Probably just a crush.
145
00:15:02,405 --> 00:15:03,753
I'm walking on clouds.
146
00:15:04,528 --> 00:15:07,787
Darling, please spare us the
cheesiness.
147
00:15:08,200 --> 00:15:09,132
Shut up!
148
00:15:09,704 --> 00:15:11,263
Vicky, mind your own business.
149
00:15:11,392 --> 00:15:13,966
You make it sound like you're
losing your virginity.
150
00:15:14,886 --> 00:15:18,703
Yeah, right. Everybody knows you'll
screw anyone for a penny.
151
00:15:19,335 --> 00:15:23,342
You got it wrong. Emma is a cutter.
You're the junkie ho.
152
00:15:23,448 --> 00:15:26,421
And I don't see anyone offering
you a penny for it.
153
00:15:26,685 --> 00:15:27,572
Fuck you!
154
00:15:27,685 --> 00:15:29,606
I wouldn't give you
a penny either.
155
00:15:31,172 --> 00:15:32,998
She really thinks he'll
be back to visit?
156
00:15:33,660 --> 00:15:34,926
They never do.
157
00:15:35,988 --> 00:15:39,824
Poor Emma, she'll probably be
send back to suicide watch.
158
00:15:41,129 --> 00:15:46,528
Well, I guess we have to deal with the
hard break next week, won't we?
159
00:15:47,495 --> 00:15:50,008
If you were her friend you'd
do something about it.
160
00:15:57,093 --> 00:15:58,725
I feel centered.
161
00:16:00,662 --> 00:16:04,061
Although bad thoughts
are still there, but...
162
00:16:04,997 --> 00:16:08,269
...there's just a lot more light,
so they can't sneak up on me.
163
00:16:09,887 --> 00:16:14,614
Good. What about missing time?
Getting any of those feelings back?
164
00:16:15,604 --> 00:16:18,661
No. That really went
pretty good.
165
00:16:20,580 --> 00:16:21,652
What about you?
166
00:16:22,456 --> 00:16:23,518
What about me?
167
00:16:23,979 --> 00:16:28,348
Well, won't you having a rough
patch there with some of your crew?
168
00:16:29,036 --> 00:16:30,242
My crew?
169
00:16:33,003 --> 00:16:38,179
Oh. Isaac's been
telling on me.
170
00:16:38,330 --> 00:16:39,530
No, he don't.
171
00:16:39,611 --> 00:16:44,025
- It doesn't get Isaac into any trouble?
- No, no.
172
00:16:44,646 --> 00:16:47,641
No, I'm glad you're sharing in
our adventures.
173
00:16:48,424 --> 00:16:51,368
We just get worked up about
some pretty silly stuff sometimes.
174
00:16:51,984 --> 00:16:53,144
Guys are like that.
175
00:16:53,704 --> 00:16:55,057
Girls can be like that too.
176
00:16:55,161 --> 00:16:57,289
Anybody giving you any
trouble at the dorm?
177
00:16:59,640 --> 00:17:01,321
If you don't want to talk
about it, it's cool.
178
00:17:01,559 --> 00:17:05,503
No, it's not that. It's just...
It's just not worth it.
179
00:17:07,368 --> 00:17:08,662
You the woman.
180
00:17:13,750 --> 00:17:15,606
I'm cured, aren't I?
181
00:17:16,702 --> 00:17:18,030
I think soon enough.
182
00:17:18,765 --> 00:17:21,261
- Well, Isaac's getting out on Friday.
- Yes, he is.
183
00:17:30,165 --> 00:17:33,452
Listen, don't keep these
feelings inside.
184
00:17:34,324 --> 00:17:37,451
If there's something you need to
tell me, or Isaac...
185
00:17:38,411 --> 00:17:39,755
...you should do it.
186
00:17:42,179 --> 00:17:43,531
Ok.
187
00:18:05,685 --> 00:18:07,084
Can I get you a coffee Donwynn?
188
00:18:07,132 --> 00:18:09,067
No, no more for me Ava, thanks.
189
00:18:10,979 --> 00:18:12,259
You okay?
190
00:18:12,307 --> 00:18:14,748
Sure. I would be better if
Dr. Heller got off my back.
191
00:18:15,939 --> 00:18:17,475
- What's up?
- You haven't heard?
192
00:18:17,562 --> 00:18:19,266
Well, he wants me to write
a report every night...
193
00:18:19,330 --> 00:18:21,680
...on my staff's extracurricular
activities.
194
00:18:21,772 --> 00:18:23,793
What? Like soccer games and dinner?
195
00:18:24,009 --> 00:18:28,392
Yeah, that's our free, personal, private time
Donwynn. It's none of his business.
196
00:18:28,451 --> 00:18:31,007
He can be a little obnoxious,
but he's a good doctor.
197
00:18:31,064 --> 00:18:32,440
No, you're a good doctor.
198
00:18:32,602 --> 00:18:34,263
You care about your patients.
199
00:18:34,327 --> 00:18:39,302
I don't know if any other doctor that actually
sleeps in the same quarters with his patients.
200
00:18:40,264 --> 00:18:42,406
To Dr. Heller it's all
part of a project.
201
00:18:42,447 --> 00:18:44,534
You are a project.
I am a project.
202
00:18:45,317 --> 00:18:47,054
They are a project.
203
00:18:48,758 --> 00:18:50,750
I just don't think his heart is
in the right place.
204
00:18:53,325 --> 00:18:57,484
Oh shoot. I need to supervise Isaac's
visit. Could you do me a favor?
205
00:18:57,526 --> 00:18:59,906
Please line the prescriptions up for me.
206
00:18:59,975 --> 00:19:01,833
I need to revise dosages
for medication day.
207
00:19:02,713 --> 00:19:05,954
Oh, and Jackie may need a sleeping
aid. Offer it to him,
208
00:19:06,003 --> 00:19:07,298
but it's ok if he doesn't
want to take it.
209
00:19:07,978 --> 00:19:08,971
Sure thing.
210
00:19:09,417 --> 00:19:11,393
Ava, your heart is
in the right place.
211
00:19:11,944 --> 00:19:13,481
I don't know what
I would do without you.
212
00:19:28,671 --> 00:19:32,607
What have you done with
my Frankenpunk?
213
00:19:32,806 --> 00:19:34,022
He's all drunk.
214
00:19:34,455 --> 00:19:37,904
He's more brain damaged
than he already was.
215
00:19:38,087 --> 00:19:42,078
You stupid bitches have
ruined everything.
216
00:19:42,453 --> 00:19:44,093
And what for?
217
00:19:44,181 --> 00:19:46,021
You must die.
218
00:19:46,767 --> 00:19:47,918
Can you keep it down?
219
00:19:54,988 --> 00:19:58,179
Hey Sam! The best part
is coming up.
220
00:19:58,259 --> 00:19:59,936
- Hang on a second, I'm almost done.
- Hurry up.
221
00:19:59,980 --> 00:20:01,595
Just press pause!
222
00:20:01,756 --> 00:20:04,243
I can't, it'll kill the suspense.
223
00:20:04,747 --> 00:20:06,490
- You people need to grow up.
- Never.
224
00:20:12,105 --> 00:20:14,059
Fucking cubicles in this joint.
225
00:20:38,950 --> 00:20:42,931
- Frankenwhores.
- Frankenwhores.
226
00:20:47,184 --> 00:20:48,712
Frankenwhores.
227
00:20:51,721 --> 00:20:53,144
Fucking morons.
228
00:21:11,263 --> 00:21:12,894
Nice crap you're watching.
229
00:21:26,145 --> 00:21:28,131
- What do you want?
- You look like shit.
230
00:21:28,602 --> 00:21:31,534
Did you find anything out there today
that I can sell on the Internet?
231
00:21:32,226 --> 00:21:33,394
No.
232
00:21:58,760 --> 00:22:00,102
What's wrong?
233
00:22:02,983 --> 00:22:04,990
What if when you leave
you don't come back?
234
00:22:06,382 --> 00:22:07,998
I'll be back everyday.
235
00:22:10,698 --> 00:22:12,293
I want us to be together.
236
00:22:13,493 --> 00:22:14,437
Forever.
237
00:22:16,335 --> 00:22:18,292
What are you saying?
238
00:22:22,101 --> 00:22:25,420
- You want to think about it?
- Yes.
239
00:22:26,692 --> 00:22:30,444
- You will?
- Yes, I love you Isaac.
240
00:22:44,802 --> 00:22:47,098
Would you stop her from
being such an idiot?
241
00:22:47,473 --> 00:22:49,810
Isaac and Emma are planning
on having sex tonight.
242
00:22:50,114 --> 00:22:52,441
The rules say no sex.
So go do your job!
243
00:22:53,382 --> 00:22:54,976
- Where?
- Visitation room.
244
00:22:55,049 --> 00:22:57,040
You gotta stop them.
He's no good for her.
245
00:22:57,360 --> 00:23:00,234
Marshall, we may have a 21
in visitation room.
246
00:23:00,359 --> 00:23:01,256
Fine.
247
00:23:02,368 --> 00:23:03,929
Go back to bed now.
248
00:23:04,040 --> 00:23:05,319
On my way.
249
00:23:06,024 --> 00:23:07,728
We'll continue our little
conversation later.
250
00:23:13,705 --> 00:23:14,412
Where is Jackie?
251
00:23:15,431 --> 00:23:16,677
Bathroom.
252
00:23:17,213 --> 00:23:19,039
Guards the patient.
253
00:23:22,278 --> 00:23:24,113
Frankenwhore.
254
00:23:34,717 --> 00:23:35,812
I'll see you tomorrow.
255
00:23:36,963 --> 00:23:38,396
See you tomorrow.
256
00:23:39,348 --> 00:23:40,996
Hey.
257
00:23:41,139 --> 00:23:42,651
Did you think you can
get away with that?
258
00:23:42,796 --> 00:23:44,675
Drop Isaac right now Marshall.
259
00:23:46,738 --> 00:23:48,427
Didn't see you there Doc.
260
00:23:49,587 --> 00:23:51,346
- You good Marshall?
- Got under control.
261
00:23:51,466 --> 00:23:52,754
What did you think
you were doing?
262
00:23:52,929 --> 00:23:56,042
The rules are real clear
about patients having sex.
263
00:23:56,971 --> 00:23:59,409
What sex? This was
a supervised visit.
264
00:24:00,217 --> 00:24:01,601
Supervised huh?
265
00:24:03,224 --> 00:24:06,136
I need to take Isaac back to his dorm,
maybe you should escort Emma back.
266
00:24:07,112 --> 00:24:08,983
I will.
267
00:24:09,784 --> 00:24:10,607
Come on.
268
00:24:12,071 --> 00:24:13,199
It's alright.
Come on.
269
00:24:13,488 --> 00:24:14,567
Come on Emma. Let's go.
270
00:24:15,368 --> 00:24:16,155
Come on.
271
00:24:16,855 --> 00:24:17,712
Come on.
272
00:24:17,993 --> 00:24:18,698
Come on.
273
00:24:21,679 --> 00:24:23,271
Let's go!
Move!
274
00:24:27,910 --> 00:24:30,686
Okay viper, what did
you do this time?
275
00:24:30,856 --> 00:24:33,848
Look, I'm not the problem.
That crazy bitch is.
276
00:24:33,902 --> 00:24:35,165
I'll be back later.
277
00:24:44,396 --> 00:24:46,657
You are looking at the
solitary cell Vicky.
278
00:24:46,788 --> 00:24:48,156
But I'm just trying to help.
279
00:24:56,371 --> 00:24:59,731
Marshall, can we see Isaac
off to his dorm,
280
00:25:00,027 --> 00:25:01,915
because I'm scared for him.
281
00:25:02,195 --> 00:25:06,002
Yeah, I'm scared for him too. Especially after
you go see the gynecologist tomorrow.
282
00:25:06,113 --> 00:25:08,874
Emma, he is not good
for you. I'll help you.
283
00:25:09,074 --> 00:25:10,305
Security!
284
00:25:10,658 --> 00:25:12,441
Get her!
285
00:25:14,204 --> 00:25:15,657
Let go of me!
Emma!
286
00:25:19,192 --> 00:25:20,609
Lover boy!
287
00:25:20,951 --> 00:25:22,847
Ask me no questions,
I'll tell you no lies.
288
00:25:23,973 --> 00:25:25,696
Hey doc.
289
00:25:26,024 --> 00:25:29,447
- The green thermos, don't forget.
- That's right. Let me take a look at it.
290
00:25:35,736 --> 00:25:36,486
What?
291
00:25:36,999 --> 00:25:37,878
It's gone.
292
00:25:40,094 --> 00:25:41,517
It's gone.
293
00:25:41,614 --> 00:25:42,501
It was right there.
294
00:25:43,070 --> 00:25:44,181
Where is Jackie?
295
00:25:44,412 --> 00:25:47,253
- Jackie is in the bathroom.
- Don't let him open it.
296
00:26:04,098 --> 00:26:05,891
Jackie? Are you okay?
297
00:26:06,691 --> 00:26:08,298
I'll be out in a minute.
298
00:26:08,410 --> 00:26:10,643
Listen, Sam can't
find his thermos.
299
00:26:10,696 --> 00:26:14,201
I was wondering if you've seen it. You know,
the green one he found today?
300
00:26:14,241 --> 00:26:14,944
Thermos?
301
00:26:15,016 --> 00:26:18,239
Yeah, I was thinking that maybe
if you had it by mistake...
302
00:26:18,326 --> 00:26:20,008
...you'd leave it as you found it.
303
00:26:20,041 --> 00:26:21,699
What color did you say it was?
304
00:26:22,929 --> 00:26:23,969
Don't let him open it!
305
00:26:28,377 --> 00:26:29,416
Isaac!
306
00:26:42,767 --> 00:26:46,118
- What's that Donwynn?
- I don't know.
307
00:26:47,130 --> 00:26:47,926
What's that?
308
00:26:49,205 --> 00:26:51,869
- What's that smell?
- What smell?
309
00:26:51,967 --> 00:26:53,358
Smells like grapefruit.
310
00:26:53,469 --> 00:26:55,397
- Fuck, you had to play with it Jackie!
- It's unbroken ok?
311
00:26:55,453 --> 00:26:57,182
We give it a wash,
it's as good as new.
312
00:27:08,267 --> 00:27:10,099
I felt something strange back there,
I felt like you were in danger.
313
00:27:10,203 --> 00:27:12,586
What's going on Isaac?
314
00:27:12,691 --> 00:27:15,731
Nothing is. You shouldn't
have come in here.
315
00:27:15,851 --> 00:27:17,562
Well it's too late now.
I'm here.
316
00:27:17,666 --> 00:27:19,562
Exactly. In here and
not in their dorms.
317
00:27:20,320 --> 00:27:22,802
What kind of place are you
supervising Dr. Donwynn?
318
00:27:22,905 --> 00:27:26,233
Marshall? Get everybody
where they should be.
319
00:27:27,520 --> 00:27:28,753
Dr. Donwynn, in here.
320
00:27:28,976 --> 00:27:31,648
- Right now.
- Dr. Heller, I...
321
00:27:32,615 --> 00:27:33,470
Right.
322
00:27:34,903 --> 00:27:37,135
I'm borrowing the other thing
for a little while.
323
00:27:37,240 --> 00:27:39,271
Keep it. This is the one I like.
324
00:27:50,787 --> 00:27:53,590
Come on.
Come on.
325
00:28:01,895 --> 00:28:03,271
Dr. Donwynn,
326
00:28:04,342 --> 00:28:06,638
I'm not a fan of your methods, but...
327
00:28:07,278 --> 00:28:09,422
...I have to admit that
progress has been made.
328
00:28:10,190 --> 00:28:11,525
In some of these cases.
329
00:28:12,197 --> 00:28:15,493
Although I'm not sure the end
justifies the means.
330
00:28:15,582 --> 00:28:18,324
It's getting them to
reorganize their thinking...
331
00:28:18,453 --> 00:28:21,741
...to focus on their problems and
solve them on their own.
332
00:28:21,829 --> 00:28:25,668
- By placing them in harm's way?
- Calculated risk.
333
00:28:26,348 --> 00:28:28,885
Not that different than sending
them to clean up the ravines.
334
00:28:29,211 --> 00:28:33,353
Physical activity promotes
general well being.
335
00:28:34,466 --> 00:28:36,666
Why are you having them break
rules deliberately?
336
00:28:36,769 --> 00:28:38,961
That's the point.
They are not breaking them.
337
00:28:39,127 --> 00:28:42,422
They are given a choice and they are
consistently making the right ones.
338
00:28:42,670 --> 00:28:45,565
Even the fastest deer will
get hit by a car...
339
00:28:45,629 --> 00:28:48,565
...when it has to cross
the road too many times.
340
00:28:50,613 --> 00:28:54,157
- You are underestimating them.
- And you may be overestimating them!
341
00:29:02,524 --> 00:29:06,839
You left the visitation room
with your patients inside.
342
00:29:06,988 --> 00:29:09,915
Emma will get a full
medical check tomorrow.
343
00:29:10,459 --> 00:29:14,051
- And I'd like to have a word with Isaac.
- They did not break the rules.
344
00:29:14,650 --> 00:29:16,042
We'll let science decide.
345
00:29:18,146 --> 00:29:19,674
Good night.
346
00:29:39,185 --> 00:29:40,846
Lights out.
347
00:29:49,942 --> 00:29:51,414
Lights out.
348
00:30:00,093 --> 00:30:01,397
Lights out.
349
00:31:41,430 --> 00:31:43,549
Ravenside?!
350
00:31:46,421 --> 00:31:48,188
Sorry. I didn't mean to
give you a heart attack.
351
00:31:48,493 --> 00:31:50,836
Just wanted to let you know that
everything's back to normal,
352
00:31:50,932 --> 00:31:52,412
if normal exists.
353
00:31:54,388 --> 00:31:56,361
- Emma ok?
- She'll be fine.
354
00:31:56,869 --> 00:31:58,533
She just got a little cough.
Nothing serious.
355
00:32:00,620 --> 00:32:03,594
I'm making my famous
pot roast on Saturday.
356
00:32:03,650 --> 00:32:05,001
What was that?
357
00:32:05,816 --> 00:32:07,233
Red wine goes well with it.
358
00:32:08,425 --> 00:32:10,016
You said about Saturday?
359
00:32:10,920 --> 00:32:12,265
I prefer Californian.
360
00:32:12,696 --> 00:32:14,057
7 pm?
361
00:32:14,328 --> 00:32:15,272
Good night.
362
00:32:17,455 --> 00:32:18,504
Good night.
363
00:32:21,844 --> 00:32:25,615
Hi. My name is Donwynn.
364
00:32:26,207 --> 00:32:29,462
I work at Ravenside Memorial Hospital.
365
00:32:30,095 --> 00:32:36,127
I found a strange object
with similar inscription.
366
00:32:36,415 --> 00:32:40,006
It's column shaped,
about 5 inches long,
367
00:32:41,048 --> 00:32:43,925
...half an inch across
at the middle.
368
00:32:44,182 --> 00:32:47,725
Have you seen anything
like this before?
369
00:32:52,102 --> 00:32:54,789
Did she just ask me
out on a date?
370
00:35:05,646 --> 00:35:07,199
Damn he's strong!
371
00:35:10,815 --> 00:35:14,548
Did he have any attacks like this?
He needs to be in a single cell.
372
00:35:14,798 --> 00:35:16,333
- What about restraints?
- No, not necessary.
373
00:35:16,407 --> 00:35:17,612
Whatever you say doc.
374
00:35:25,715 --> 00:35:26,987
Jackie.
375
00:35:28,035 --> 00:35:29,413
Your skin's peeling.
376
00:35:29,723 --> 00:35:30,787
So is yours.
377
00:35:39,442 --> 00:35:40,738
My eyes.
378
00:35:48,353 --> 00:35:49,804
Gross.
379
00:35:52,153 --> 00:35:56,185
- Cool.
- Donwynn, what's happening to us?
380
00:35:56,776 --> 00:36:01,023
I'm not sure. Seems to be an
allergic reaction to something.
381
00:36:01,848 --> 00:36:04,743
Yeah, like maybe a poison.
382
00:36:05,935 --> 00:36:07,791
A snake poison.
383
00:36:08,351 --> 00:36:09,990
Why snake poison Boris?
384
00:36:10,646 --> 00:36:14,478
Because of the skin. The skin we
were shedding like the snakes do.
385
00:36:15,333 --> 00:36:18,765
Oh man, aren't we a
pretty picture.
386
00:36:19,670 --> 00:36:23,250
I'm going to get dressed.
God damn.
387
00:36:24,173 --> 00:36:26,213
I'm not gonna miss breakfast.
388
00:36:27,101 --> 00:36:28,093
I'm not hungry.
389
00:36:28,933 --> 00:36:30,564
Speak for yourself sonny.
390
00:36:31,213 --> 00:36:32,805
You know what I'm in the mood for?
391
00:36:33,588 --> 00:36:37,195
Some really greasy sausages.
392
00:36:43,318 --> 00:36:44,677
I have to see Emma.
393
00:36:45,476 --> 00:36:46,837
She's probably feeling sick too.
394
00:36:49,365 --> 00:36:51,261
It's gotta be whatever was
in that thing last night.
395
00:36:52,660 --> 00:36:54,468
She's probably at her medical.
396
00:36:54,651 --> 00:36:58,620
And you need to see Dr. Heller. He
needs to sign your release papers.
397
00:36:58,851 --> 00:37:01,236
Why is Emma getting a medical?
She just had one two weeks ago.
398
00:37:01,281 --> 00:37:03,586
It has nothing to do with me Isaac.
You know I trust you.
399
00:37:04,171 --> 00:37:05,834
Don't read too much into it, ok?
400
00:37:05,906 --> 00:37:07,739
- Donwynn, it's--
- Listen.
401
00:37:07,802 --> 00:37:09,585
I'm going to help you
guys no matter what.
402
00:37:11,226 --> 00:37:12,570
Go get dressed.
403
00:37:27,456 --> 00:37:28,865
Alright Emma.
404
00:37:28,975 --> 00:37:30,407
I'll be back in a few moments.
405
00:37:32,176 --> 00:37:33,455
Try to relax.
406
00:37:34,415 --> 00:37:35,535
Deep breathing.
407
00:37:38,423 --> 00:37:40,094
I'll only be a minute.
408
00:38:29,784 --> 00:38:30,992
Hello.
409
00:38:35,129 --> 00:38:36,586
That was fast.
410
00:38:41,535 --> 00:38:46,294
Just being a good girl,
not Emma I see.
411
00:38:47,383 --> 00:38:49,183
Naughty Emma.
412
00:38:50,639 --> 00:38:52,110
What are you doing here?
Get out!
413
00:38:58,499 --> 00:39:00,003
Reports don't lie.
414
00:39:00,378 --> 00:39:01,923
And once the doc reads it,
415
00:39:02,321 --> 00:39:07,065
it's gonna be another month for you
and your little boyfriend in solitary.
416
00:39:07,386 --> 00:39:12,232
Plus, all the adoption papers
you have to fill out.
417
00:39:13,088 --> 00:39:15,031
You didn't think they'll let
you keep it, did you?
418
00:39:15,320 --> 00:39:16,559
We didn't do anything wrong.
419
00:39:17,132 --> 00:39:17,952
Maybe.
420
00:39:18,432 --> 00:39:20,319
Just maybe,
421
00:39:21,487 --> 00:39:25,006
you can help me induce the report.
422
00:39:25,200 --> 00:39:27,907
You can hide it till then.
You'll be out in two months.
423
00:39:28,791 --> 00:39:30,207
Come on Emma.
424
00:39:31,274 --> 00:39:32,678
What do you say baby?
425
00:39:33,544 --> 00:39:34,300
Come on.
426
00:39:47,640 --> 00:39:49,279
Any information?
No, please don't put me---
427
00:40:02,421 --> 00:40:03,957
Stay away from me!
428
00:40:04,444 --> 00:40:05,388
What's going on?
429
00:40:05,541 --> 00:40:07,853
I need a fucking doctor.
430
00:40:08,611 --> 00:40:09,948
Jesus!
431
00:41:40,955 --> 00:41:42,506
Funny.
432
00:41:42,930 --> 00:41:44,442
I feel hungry.
433
00:41:46,386 --> 00:41:48,842
What the hell is going on doctor?
434
00:41:49,729 --> 00:41:52,725
Two days ago my hospital was
as quiet as a morgue.
435
00:41:52,977 --> 00:41:54,611
But now I'm getting a crisis a second.
436
00:41:55,481 --> 00:41:57,633
What's happening in Dormitory 1?
437
00:41:57,833 --> 00:41:59,536
I'm not sure I understand
what you mean.
438
00:42:00,209 --> 00:42:01,371
Maybe you should read this.
439
00:42:02,800 --> 00:42:06,138
So much for underestimating
your patients.
440
00:42:09,889 --> 00:42:11,946
She's pregnant?
441
00:42:13,880 --> 00:42:15,665
Your responsibility...
442
00:42:16,282 --> 00:42:17,685
...is to all my patients.
443
00:42:18,081 --> 00:42:20,280
Not just your select few.
444
00:42:21,040 --> 00:42:24,873
Maybe if you stopped playing matchmaker,
you'd see that what they really need...
445
00:42:24,976 --> 00:42:28,256
...is order and discipline.
446
00:42:29,264 --> 00:42:33,095
I can't release Isaac
under these circumstances.
447
00:42:33,351 --> 00:42:37,471
Dr. Heller, this is
entirely my fault.
448
00:42:37,518 --> 00:42:39,671
I may have led them...
449
00:42:41,838 --> 00:42:47,310
No, actually I know that I led them to
think that it's ok to get intimate.
450
00:42:47,849 --> 00:42:50,581
So you lied to me.
451
00:42:53,690 --> 00:42:54,854
Yes.
452
00:42:55,964 --> 00:42:57,893
Yes I did, Doctor.
453
00:42:58,908 --> 00:43:00,541
They're getting married.
454
00:43:03,916 --> 00:43:07,587
One wrong does not undo another wrong.
455
00:43:08,434 --> 00:43:11,427
What will their
life be like...
456
00:43:11,499 --> 00:43:16,164
...if we let them go out
there thinking they are cured?
457
00:43:17,274 --> 00:43:22,571
Your project to bring together a
suicidal patient and a necrofobic...
458
00:43:23,289 --> 00:43:24,754
It is fascinating on paper.
459
00:43:26,841 --> 00:43:29,712
They should cancel each other, right
460
00:43:29,883 --> 00:43:31,321
They are not a project.
461
00:43:33,058 --> 00:43:35,729
You let me deal with
them from now on.
462
00:43:36,536 --> 00:43:39,216
I'm confining Isaac to his dorm.
463
00:43:40,895 --> 00:43:44,680
Emma will stay in solitary until
the rest of the tests come back.
464
00:43:44,823 --> 00:43:47,214
They don't deserve this.
You're being to harsh on them.
465
00:43:47,278 --> 00:43:50,670
Not as harsh as I'm going
to be with you doctor.
466
00:43:52,734 --> 00:43:54,976
I gave you time to
explore your ideas.
467
00:43:56,290 --> 00:44:00,343
Now, we go back to tried
and true methods.
468
00:44:00,863 --> 00:44:03,936
You move back to your doctor's
parties tomorrow.
469
00:44:08,824 --> 00:44:10,920
Were you at the ravine yesterday?
470
00:44:13,079 --> 00:44:14,310
Like every Tuesday.
471
00:44:18,510 --> 00:44:20,055
You look a little pale.
472
00:44:21,038 --> 00:44:23,101
- Pick up a cold?
- Maybe a mild one.
473
00:44:24,094 --> 00:44:29,213
What about your patients?
Are they also sick?
474
00:44:29,766 --> 00:44:31,300
No, they're feeling
much better today.
475
00:44:33,277 --> 00:44:36,035
One epileptic attack with chickenpox.
476
00:44:36,554 --> 00:44:40,130
Two food poisonings,
a viral in origin.
477
00:44:40,841 --> 00:44:46,872
Peeling skin. Varicosed veins
on the face...
478
00:44:49,712 --> 00:44:51,368
Where exactly were you?
479
00:44:51,528 --> 00:44:55,122
The left road ravine.
By the well.
480
00:44:55,929 --> 00:44:57,362
The DeLuca Ravine.
481
00:44:58,113 --> 00:45:01,713
DeLuca? I've never heard it
called that before.
482
00:45:02,217 --> 00:45:07,721
Maybe you and your patients should stay
at your dorm until you're really better.
483
00:45:08,125 --> 00:45:11,369
Don't want anybody
come down with a flu.
484
00:45:15,793 --> 00:45:17,463
And doctor?
485
00:45:18,613 --> 00:45:21,871
I expect you to wear
your coat from now on.
486
00:45:24,103 --> 00:45:26,479
Yes, doctor.
487
00:45:37,748 --> 00:45:39,507
I feel strange.
488
00:45:39,852 --> 00:45:41,259
Me too.
489
00:45:43,667 --> 00:45:45,131
I'm still pretty?
490
00:45:47,939 --> 00:45:48,930
You're monster pretty.
491
00:45:52,778 --> 00:45:54,014
You know what I think?
492
00:45:55,010 --> 00:45:58,081
I think we're morphing.
493
00:45:59,287 --> 00:46:00,648
Why would you say that?
494
00:46:01,178 --> 00:46:03,005
Look.
495
00:46:10,456 --> 00:46:12,303
I don't bleed.
496
00:46:13,648 --> 00:46:15,181
See? Look at your arm.
497
00:46:19,229 --> 00:46:20,396
We're changing.
498
00:46:26,532 --> 00:46:28,284
Butterflies.
499
00:46:29,396 --> 00:46:30,324
Yeah.
500
00:46:32,047 --> 00:46:33,684
- Back to your room.
- I have permission to--
501
00:46:33,748 --> 00:46:35,866
Your privileges have been revoked.
502
00:47:06,107 --> 00:47:10,395
Without eyes to see,
and ears to hear...
503
00:47:12,571 --> 00:47:15,988
Right where it should have been.
504
00:47:34,345 --> 00:47:36,325
- U.S.D.H.S.
- General Teller please.
505
00:47:36,664 --> 00:47:37,384
Please hold.
506
00:47:56,947 --> 00:47:59,250
Sorry sir, he must
have hung up.
507
00:47:59,775 --> 00:48:01,042
Trace that call.
508
00:48:09,038 --> 00:48:10,781
Right here Doc.
Get him. Get him.
509
00:48:11,949 --> 00:48:12,893
Come on Sam.
510
00:48:13,581 --> 00:48:15,468
- I had a thing.
- I know.
511
00:48:16,196 --> 00:48:18,763
- I'm better now.
- I know you are.
512
00:48:19,183 --> 00:48:20,587
Come on.
513
00:48:38,406 --> 00:48:39,527
Hold the door.
514
00:48:50,888 --> 00:48:52,184
The painkillers aren't working.
515
00:48:52,263 --> 00:48:53,494
It's like he doesn't
know who we are.
516
00:48:53,524 --> 00:48:55,705
The staph infection is
eating away his skin.
517
00:48:59,929 --> 00:49:03,177
Nobody enters or leaves the building.
518
00:49:04,402 --> 00:49:05,945
We're under quarantine.
519
00:49:07,058 --> 00:49:10,033
From now on, I'm the only one
allowed in this corridor.
520
00:49:12,322 --> 00:49:14,610
Permission to bear arms granted.
521
00:49:17,341 --> 00:49:20,773
If any patient from Donwynn
tries to attack here,
522
00:49:22,317 --> 00:49:23,294
shoot him.
523
00:49:25,213 --> 00:49:26,569
I'll keep them loaded.
524
00:49:31,036 --> 00:49:32,452
Aim for the head.
525
00:49:55,611 --> 00:49:56,795
That's not true.
526
00:49:57,123 --> 00:49:58,267
Nothing like that ever happened.
527
00:49:58,618 --> 00:50:00,947
There's no shame in it.
It's a good thing.
528
00:50:01,306 --> 00:50:03,490
Just not allowed by
this place's rules.
529
00:50:03,553 --> 00:50:05,081
I know that!
We know that!
530
00:50:06,060 --> 00:50:08,577
You gave us your trust, we would
never do anything to violate that.
531
00:50:13,528 --> 00:50:15,136
It could be a false positive.
532
00:50:16,267 --> 00:50:17,569
Then that's what it is.
533
00:50:25,208 --> 00:50:27,079
It is almost certain, that by
controlling the female...
534
00:50:27,464 --> 00:50:30,055
...the father of the family can ensure
the survival of his lineage.
535
00:50:30,782 --> 00:50:32,886
Sometimes through controlling
and gentleness,
536
00:50:32,982 --> 00:50:35,502
but mostly, through violence.
537
00:50:36,217 --> 00:50:38,310
A women's fidelity guarentees
the immortality...
538
00:50:38,686 --> 00:50:40,270
...of a family's
genetic material.
539
00:50:41,039 --> 00:50:42,861
Modern research has determined...
540
00:50:43,029 --> 00:50:46,317
...that there is a direct line of
DNA that runs through humanity.
541
00:50:46,901 --> 00:50:48,294
Linking all who come from.
542
00:50:48,788 --> 00:50:52,164
The mitochondrial DNA.
The mother's genetic code.
543
00:50:52,566 --> 00:50:57,052
Ironically no such lineage
exists for males.
544
00:50:57,180 --> 00:51:02,205
All these gorgeous babes on that
lonely planet, and no guys.
545
00:51:03,821 --> 00:51:07,012
- It was heaven for the astronaut.
- A Travel to Mars.
546
00:51:07,221 --> 00:51:08,852
Yes, yes.
547
00:51:08,981 --> 00:51:11,108
Many scientists believe
that this DNA line...
548
00:51:11,196 --> 00:51:13,252
...leads all the way back
to the first human female.
549
00:51:13,853 --> 00:51:16,931
- Whom they call, Eve.
- Okay, okay, my turn.
550
00:51:17,771 --> 00:51:18,868
She was 50 feet tall--
551
00:51:18,971 --> 00:51:20,170
Attack of the 50 Foot Woman.
552
00:51:20,226 --> 00:51:21,627
How do you know?
553
00:51:21,716 --> 00:51:23,444
- You're cheating.
- I don't think so.
554
00:51:23,482 --> 00:51:26,259
You have to do a little
better than that Sam.
555
00:51:27,402 --> 00:51:28,652
Okay...
556
00:51:38,416 --> 00:51:39,880
How are you feeling Doc?
557
00:51:42,177 --> 00:51:44,615
Peachy.
How about yourself?
558
00:51:47,792 --> 00:51:49,136
Odd.
559
00:51:50,951 --> 00:51:53,935
Yeah. A little sleep
will cure anything.
560
00:51:55,104 --> 00:51:56,510
I'm not tired at all.
561
00:51:59,686 --> 00:52:00,982
I'm...
562
00:52:07,102 --> 00:52:08,701
I'm sorry about last night.
563
00:52:13,301 --> 00:52:16,914
I just... I wanted to prove that there's
nothing wrong with opening the thermos.
564
00:52:20,323 --> 00:52:22,325
I guess there was, wasn't it?
565
00:52:23,170 --> 00:52:25,664
Jackie. If you haven't opened it,
I would have.
566
00:52:31,240 --> 00:52:33,368
- So how sick are we?
- I don't know.
567
00:52:34,815 --> 00:52:36,734
When do you think they'll
let us out again?
568
00:52:37,143 --> 00:52:38,958
Because I want to
check on my tomatoes.
569
00:52:40,854 --> 00:52:42,223
In a couple of days, I'm sure.
570
00:52:45,023 --> 00:52:46,253
What are they up to?
571
00:52:47,342 --> 00:52:49,205
Same shit.
572
00:52:49,905 --> 00:52:52,498
Boris and Sam are at their
stupid fucking game and...
573
00:52:53,585 --> 00:52:55,137
...Isaac's reading from his book.
574
00:52:57,336 --> 00:53:02,695
Listen Jackie, there may be a few
changes later in the week.
575
00:53:03,648 --> 00:53:06,289
Yeah well I want Isaac's cubicle
soon as he's out of here.
576
00:53:06,446 --> 00:53:12,246
Yeah, um, whatever happens
remember, I'm on your side.
577
00:53:13,649 --> 00:53:14,958
If you say so Doc.
578
00:53:22,287 --> 00:53:24,569
Excuse me for a sec,
would you Jackie?
579
00:53:32,692 --> 00:53:34,837
Hi Donwynn, I'm Jerry.
580
00:53:34,892 --> 00:53:38,604
If what you found looks anything
like this, do not open it.
581
00:53:38,628 --> 00:53:41,220
I repeat, do not open it.
582
00:53:41,562 --> 00:53:43,925
One of these went missing in 1968.
583
00:53:44,026 --> 00:53:47,906
According to my source it contains
some sort of infectious agent,
584
00:53:48,026 --> 00:53:50,572
that affects the DNA with
very unpredictable results.
585
00:53:50,779 --> 00:53:54,266
My source tells me that anyone
exposed to this...
586
00:53:54,338 --> 00:53:56,410
...is immediately searched and
destroyed by the government.
587
00:53:57,249 --> 00:53:59,625
Look, hang in there. I'll be in
Ravenside tomorrow afternoon.
588
00:54:00,297 --> 00:54:03,265
Don't tell anyone you have it.
Don't sell it to anyone.
589
00:54:03,777 --> 00:54:04,744
Bye for now.
590
00:54:06,720 --> 00:54:10,535
And of course it just gets
better and better.
591
00:54:26,691 --> 00:54:28,810
Tonight we sleep.
592
00:54:29,714 --> 00:54:31,947
Tonight we sleep.
593
00:54:35,961 --> 00:54:38,001
Tonight we sleep.
594
00:54:39,600 --> 00:54:41,697
Tonight we sleep.
595
00:54:45,624 --> 00:54:47,784
Tonight we sleep.
596
00:54:55,175 --> 00:54:58,055
Tonight we sleep.
597
00:55:48,645 --> 00:55:50,428
I'm cured, I don't need this crap.
598
00:55:51,172 --> 00:55:52,204
No!
599
00:55:53,323 --> 00:55:54,644
Here we go Charlie.
Come on buddy.
600
00:55:54,971 --> 00:55:55,827
Come on.
601
00:55:57,811 --> 00:55:59,387
How are you doing baby girl?
602
00:56:00,058 --> 00:56:01,803
It must be tough without
your friend, huh?
603
00:56:02,187 --> 00:56:03,283
Don't call me that.
604
00:56:03,914 --> 00:56:06,051
Some girls are just like
that baby girl.
605
00:56:06,466 --> 00:56:08,221
Always thinking with their pussy.
606
00:56:11,641 --> 00:56:14,757
Oh, thanks Ava.
607
00:56:21,292 --> 00:56:22,484
All the exits are locked.
608
00:56:23,037 --> 00:56:24,547
Dr. Heller's armed the personel.
609
00:56:24,763 --> 00:56:25,515
Armed?
610
00:56:25,595 --> 00:56:28,538
He doesn't want anybody leaving the quarantine
area which means the entire building.
611
00:56:29,627 --> 00:56:31,123
I saw Marshall last night.
612
00:56:31,874 --> 00:56:32,970
He's nothing like he was.
613
00:56:33,067 --> 00:56:35,498
He is a mass of raw
muscle and nerves and...
614
00:56:35,530 --> 00:56:37,217
It's the flesh eating virus.
615
00:56:37,290 --> 00:56:39,282
The bite got infected. Something
to do with her saliva.
616
00:56:41,451 --> 00:56:43,418
Come to think of it, you guys
don't look so hot either.
617
00:56:44,657 --> 00:56:45,986
I'm glad she's back in solitary.
618
00:56:48,217 --> 00:56:49,722
Stay away from me bitch!
619
00:56:57,136 --> 00:56:59,409
It's quite common actually.
About the bite.
620
00:57:00,232 --> 00:57:02,135
Our mouths are cesspools for bacteria.
621
00:57:02,463 --> 00:57:04,144
I've never heard of
warranting a quarantine.
622
00:57:04,526 --> 00:57:05,887
The way our patients interact...
623
00:57:05,919 --> 00:57:07,958
...could lead to a greater
spread of the bacteria.
624
00:57:10,510 --> 00:57:12,113
Stay sharp Ava.
625
00:57:12,586 --> 00:57:14,312
And stay away from Marshall.
626
00:57:17,098 --> 00:57:19,905
Is... Cabernet okay?
627
00:57:21,612 --> 00:57:23,506
I prefer Bouchelet.
628
00:57:28,742 --> 00:57:31,709
The sooner you admit you'll
never gonna be cured like Emma,
629
00:57:32,349 --> 00:57:35,556
the better off you'll be.
Please, baby girl.
630
00:57:36,252 --> 00:57:38,491
She'll never give you the
time of day either.
631
00:57:39,061 --> 00:57:40,940
I don't think she's into
kissing toads like you.
632
00:57:41,228 --> 00:57:42,300
You ladies, cut it out.
633
00:57:42,451 --> 00:57:44,516
What?
No solitary?
634
00:57:46,356 --> 00:57:47,339
Go Vicky.
635
00:57:48,541 --> 00:57:50,810
Another medication day
goes by without a hit.
636
00:57:52,123 --> 00:57:53,091
Ladies!
637
00:57:53,515 --> 00:57:54,690
Fucking bitch!
638
00:57:55,115 --> 00:57:56,595
I'll kill you!
639
00:57:57,515 --> 00:57:59,515
Okay ladies, it's over!
640
00:58:14,344 --> 00:58:17,129
We should do something about that
before she starts to get suspicious.
641
00:58:17,289 --> 00:58:18,488
You heard that they were armed.
642
00:58:19,472 --> 00:58:21,464
- Wow.
- What?
643
00:58:22,801 --> 00:58:24,480
I'm just a doctor doing his rounds.
644
00:58:24,656 --> 00:58:27,145
- Hey, what about--
- We can worry about the tomatoes later.
645
00:58:28,576 --> 00:58:30,647
Relax people.
I'll be right back.
646
00:58:31,240 --> 00:58:32,351
Could you check on Emma?
647
00:58:33,158 --> 00:58:34,079
Please?
648
00:58:34,743 --> 00:58:38,854
Sam. Keep it safe.
649
00:58:51,566 --> 00:58:54,814
- Get away bitch!
- Ladies.
650
00:58:56,269 --> 00:58:59,115
Alright ladies.
651
00:58:59,860 --> 00:59:03,347
- I hate you!
- I'll kill you!
652
00:59:05,148 --> 00:59:06,822
Hi Maxine, what's up?
653
00:59:06,859 --> 00:59:07,802
The usual.
654
00:59:08,216 --> 00:59:10,043
- What happened to you?
- Hi Pete.
655
00:59:13,130 --> 00:59:16,570
- I hate you!
- Bitch. Get off me.
656
00:59:16,691 --> 00:59:17,682
Clean?
657
00:59:20,505 --> 00:59:22,546
Dead.
Dead.
658
00:59:23,553 --> 00:59:24,376
Dead.
659
00:59:24,801 --> 00:59:26,705
- Dead.
- No Pete, it's okay.
660
00:59:26,778 --> 00:59:28,193
- It's okay.
- Dead.
661
00:59:39,662 --> 00:59:41,791
We're gonna need security
down the break room.
662
00:59:42,822 --> 00:59:44,014
Copy that.
663
00:59:45,377 --> 00:59:47,926
Doctor Heller, there's a situation
in the medication room.
664
00:59:48,406 --> 00:59:49,757
Permission to administer sedatives.
665
00:59:50,030 --> 00:59:52,690
- Permission granted.
- Copy that.
666
00:59:55,606 --> 00:59:57,086
Doctor says to go ahead.
667
01:00:00,772 --> 01:00:02,276
This area is closed up.
668
01:00:02,573 --> 01:00:03,965
I have a patient I need to check on.
669
01:00:05,701 --> 01:00:06,804
Frank!
670
01:00:08,717 --> 01:00:09,947
It can wait.
671
01:00:27,183 --> 01:00:29,336
- Stop.
- I need to see my friend Emma.
672
01:00:29,824 --> 01:00:31,082
Go back to your room.
673
01:00:31,159 --> 01:00:34,464
But... you don't understand.
She needs me. She's my friend.
674
01:00:34,903 --> 01:00:37,975
I have orders to shoot.
Please go back to your room.
675
01:00:41,344 --> 01:00:44,166
I want you to understand
that she needs me.
676
01:00:48,077 --> 01:00:51,021
- They're going tu burn us alive.
- Would you shut up already? I'm trying to think.
677
01:00:51,590 --> 01:00:55,123
- It's a first. - They always kill
those who have the alien virus.
678
01:00:55,228 --> 01:00:57,628
- Right Boris?
- It came from Planet B, 1956.
679
01:00:57,731 --> 01:00:58,965
Aliens.
680
01:01:00,389 --> 01:01:01,596
They can be a problem.
681
01:01:02,060 --> 01:01:04,787
Ok, let's just look at the
facts. We're changing.
682
01:01:05,051 --> 01:01:07,203
- Understatement.
- We can't eat, can't sleep.
683
01:01:07,299 --> 01:01:09,155
- We don't bleed.
- We can't sleep.
684
01:01:09,315 --> 01:01:11,219
- We have new nails.
- And new skin.
685
01:01:15,342 --> 01:01:16,690
We feel each other's pain.
686
01:01:16,970 --> 01:01:18,650
We're inside each other's heads.
687
01:01:18,826 --> 01:01:20,690
Tell us something we
don't already know.
688
01:01:21,146 --> 01:01:22,905
I haven't had my medication today.
689
01:01:23,217 --> 01:01:26,265
Gregory.
Don't push it!
690
01:01:38,105 --> 01:01:39,287
Have my money.
691
01:01:41,639 --> 01:01:43,944
You know what? I'm tired
of your conspiracies.
692
01:01:44,295 --> 01:01:45,759
And your stupid fucking games.
693
01:01:46,560 --> 01:01:47,871
You're crazy.
Not me.
694
01:01:48,590 --> 01:01:52,310
I'm here because I have bad temper, so don't
give me any of your "I'm better than you" bullshit.
695
01:01:52,421 --> 01:01:53,630
I'm not a freak.
696
01:01:53,990 --> 01:01:55,774
- I've never hurt anyone in my life.
- Hey!
697
01:01:56,286 --> 01:01:58,270
If you two don't stop fighting we'll
all getting black and blue.
698
01:02:04,597 --> 01:02:06,085
So funny.
699
01:02:06,797 --> 01:02:07,971
Okay, you made your point.
700
01:02:08,284 --> 01:02:10,251
- Then let's get out of here.
- Donwynn said to stay.
701
01:02:11,021 --> 01:02:13,780
You know, as crazy as it is,
Sam is right.
702
01:02:15,308 --> 01:02:18,220
The moment they find us,
we'll become scientific projects.
703
01:02:21,543 --> 01:02:23,483
Donwynn can't protect
us this time.
704
01:02:34,661 --> 01:02:37,163
Security, we have a situation within the
medication room. Please respond.
705
01:02:37,410 --> 01:02:38,706
Security team one responding.
706
01:02:39,018 --> 01:02:39,906
Come on, let's go.
707
01:03:00,533 --> 01:03:02,548
What am I going to do Marshall?
708
01:03:05,165 --> 01:03:06,765
I'm risking everything here...
709
01:03:07,413 --> 01:03:08,652
...to see where this leads.
710
01:03:10,108 --> 01:03:15,283
I guess the infection differs
from each experienced individual.
711
01:03:16,699 --> 01:03:22,786
You're probably at the end of
a vegetative spectrum.
712
01:03:43,023 --> 01:03:44,145
Emma.
713
01:03:44,737 --> 01:03:45,722
Emma!
714
01:03:46,784 --> 01:03:47,503
Emma.
715
01:04:15,236 --> 01:04:17,197
To cure or not to cure you Marshall?
716
01:04:20,571 --> 01:04:24,147
Imagine the power this
little key holds.
717
01:04:25,700 --> 01:04:28,931
But we can't waste it on you.
You are too far gone.
718
01:04:30,252 --> 01:04:33,011
I'm afraid it is already
time for you, Marshall.
719
01:04:33,866 --> 01:04:36,003
I'll arrange your trip to the--
720
01:04:40,144 --> 01:04:41,048
Come on.
721
01:04:41,127 --> 01:04:43,384
No! I'll find Isaac.
722
01:05:00,294 --> 01:05:01,036
Emma!
723
01:05:02,708 --> 01:05:03,572
Let's go.
724
01:05:07,740 --> 01:05:08,701
Emma!
725
01:05:12,139 --> 01:05:13,723
You were my best friend.
726
01:05:26,081 --> 01:05:27,450
In the pursuit of immortality...
727
01:05:28,242 --> 01:05:31,003
...we often ignored
the very act of dying.
728
01:05:32,536 --> 01:05:35,176
How often did we remember
a beautiful birth...
729
01:05:35,329 --> 01:05:37,088
...over a tragic death?
730
01:05:38,256 --> 01:05:41,336
A touching goodbye,
a twist of fate.
731
01:05:42,279 --> 01:05:43,769
A series of coincidences.
732
01:05:45,168 --> 01:05:46,610
A sweetheart's last kiss.
733
01:05:48,079 --> 01:05:49,343
A broken heart.
734
01:05:50,911 --> 01:05:52,327
Perpetuating one's memory...
735
01:05:53,126 --> 01:05:56,094
...may simply lie in the
manner of one's passing.
736
01:05:56,518 --> 01:05:57,650
Isaac.
737
01:05:57,974 --> 01:05:59,102
You're not dead.
738
01:05:59,462 --> 01:06:00,430
I can hear you.
739
01:06:06,837 --> 01:06:08,165
I don't feel anything.
740
01:06:10,964 --> 01:06:13,428
- Get up.
- I don't feel anything.
741
01:06:17,252 --> 01:06:18,779
Doctor Heller, please come in.
742
01:06:21,867 --> 01:06:23,556
What is that stuck on the window?
743
01:06:32,034 --> 01:06:33,646
We're not supposed
to open this door.
744
01:06:34,330 --> 01:06:35,466
No matter what.
745
01:06:48,386 --> 01:06:49,897
There's noone in there.
746
01:07:18,182 --> 01:07:20,885
Hi, I'm Jerry. I'm here
to see Donwynn.
747
01:07:21,373 --> 01:07:22,829
He's on his way.
Excuse us.
748
01:07:32,739 --> 01:07:34,019
Please wait right here.
749
01:07:34,795 --> 01:07:37,868
You stupid bitch.
Watch me run.
750
01:07:40,035 --> 01:07:42,035
Maybe if you haven't
taken all those drugs.
751
01:08:09,649 --> 01:08:10,780
I have the same mark.
752
01:08:15,820 --> 01:08:17,621
Never seen anything like this.
753
01:08:17,773 --> 01:08:19,917
- We've seen it all.
- I've seen it all.
754
01:08:20,020 --> 01:08:21,291
But not like this.
755
01:08:21,660 --> 01:08:22,708
You shouldn't be alive.
756
01:08:23,100 --> 01:08:24,715
Look, it didn't kill me,
it won't kill you either.
757
01:08:24,868 --> 01:08:26,484
Look at your chest for pete's sake.
758
01:08:30,418 --> 01:08:32,302
This is better than Resurrector,
759
01:08:32,827 --> 01:08:33,915
the '62 version.
760
01:08:37,174 --> 01:08:38,242
We can't be killed.
761
01:08:38,882 --> 01:08:39,746
That's bullshit.
762
01:08:39,858 --> 01:08:41,162
We're dead. Don't you get it?
Dead!
763
01:08:41,315 --> 01:08:42,985
Cut the death crap.
764
01:08:43,074 --> 01:08:46,929
It's bad enough you keep ranting on about
that stupid book you keep reading from.
765
01:08:46,953 --> 01:08:48,970
He's right.
You are dead.
766
01:08:49,784 --> 01:08:51,345
By human standards anyway.
767
01:08:52,544 --> 01:08:53,800
I guess you opened the vial.
768
01:09:13,934 --> 01:09:16,206
It contains a recombinant virus.
769
01:09:16,389 --> 01:09:20,428
It takes your DNA, and deconstructs
it and reshapes it.
770
01:09:20,679 --> 01:09:22,271
The results can be phenomenal.
771
01:09:22,797 --> 01:09:23,870
Super human-like.
772
01:09:24,830 --> 01:09:26,030
Or hellish.
773
01:09:26,444 --> 01:09:29,510
I guess it's safe to say we've
past the reconstruction phase.
774
01:09:29,565 --> 01:09:35,278
Not really. It developes at the same speed as
your bodies' individual metabolism to take it.
775
01:09:36,445 --> 01:09:37,700
That much is known.
776
01:09:37,764 --> 01:09:39,252
You guys are just at the larva stage.
777
01:09:40,852 --> 01:09:42,108
You have no idea.
778
01:09:43,173 --> 01:09:44,732
This could be the beginning
of the ultimate contagium.
779
01:09:46,059 --> 01:09:47,099
The coming plague.
780
01:09:48,236 --> 01:09:51,150
- Enlighten us.
- Please don't hurt him.
781
01:09:51,157 --> 01:09:53,091
- Maybe we're still contagious.
- I don't like him.
782
01:09:53,298 --> 01:09:55,898
You are.
You're very contagious.
783
01:10:12,560 --> 01:10:13,816
The candy store.
784
01:10:19,920 --> 01:10:20,855
Shit.
785
01:10:26,374 --> 01:10:27,343
Damn it!
786
01:10:56,408 --> 01:10:59,681
Alright here and here, we got
these sealed off.
787
01:10:59,760 --> 01:11:01,896
Sir, I have a clear connection.
Should we call the police?
788
01:11:01,968 --> 01:11:03,128
I think we should.
789
01:11:03,184 --> 01:11:04,977
What, bother them over a
patient gone haywire?
790
01:11:05,047 --> 01:11:06,351
That's our job description.
791
01:11:06,408 --> 01:11:07,575
Keep your eyes open.
Let's go.
792
01:11:30,707 --> 01:11:32,825
You smell like shit.
793
01:11:40,641 --> 01:11:42,329
Okay, listen up everybody.
794
01:11:42,930 --> 01:11:45,672
We need you to go to
your dorms right away.
795
01:11:45,776 --> 01:11:48,200
And stay there.
We have a situation.
796
01:11:48,369 --> 01:11:50,591
Let's go!
Go now!
797
01:11:51,079 --> 01:11:52,495
- Come on.
- Now.
798
01:11:53,479 --> 01:11:56,342
Yeah, De Luca.
This was my dad's.
799
01:11:58,015 --> 01:11:59,454
His body was never found.
800
01:12:00,152 --> 01:12:02,415
They say it was his fault the
research building burned down.
801
01:12:03,094 --> 01:12:04,377
It's not true.
802
01:12:05,149 --> 01:12:06,422
My dad was a good man.
803
01:12:07,221 --> 01:12:09,925
This place was a hush-hush
military installation...
804
01:12:10,463 --> 01:12:11,941
...running on a research grant.
805
01:12:12,941 --> 01:12:16,092
It started back west,
in another base.
806
01:12:17,452 --> 01:12:20,316
The Soviet spy plane
crashed in the desert,
807
01:12:20,589 --> 01:12:23,427
and they transported the debris
to a base nearby.
808
01:12:24,508 --> 01:12:27,219
Only the pilot, a man
called Rubinsky survived.
809
01:12:32,291 --> 01:12:33,914
Among the rescued items
were these little things.
810
01:12:34,490 --> 01:12:36,634
They debriefed Rubinsky
on these containers,
811
01:12:36,689 --> 01:12:39,728
but he seemed as ignorant about the
origins as the scientists were.
812
01:12:43,217 --> 01:12:47,209
No, no, no, no.
Not Soviet.
813
01:12:48,121 --> 01:12:49,840
American make.
814
01:12:51,033 --> 01:12:52,400
American make.
815
01:12:54,480 --> 01:12:56,744
American make.
816
01:13:41,300 --> 01:13:44,771
Somehow, the vial opened.
817
01:13:44,826 --> 01:13:47,465
And he was exposed to
whatever was inside.
818
01:13:48,450 --> 01:13:50,625
His captors knew immediately
what had happened,
819
01:13:50,834 --> 01:13:53,946
and decided it was too risky
to keep it in a nuclear facility.
820
01:14:01,384 --> 01:14:02,616
So he was brought here.
821
01:14:03,447 --> 01:14:04,615
To the research building.
822
01:14:06,384 --> 01:14:07,896
Right out where the
greenhouse is now.
823
01:14:10,113 --> 01:14:11,459
He was put in isolation.
824
01:14:13,697 --> 01:14:14,898
He came down with the flu.
825
01:14:15,666 --> 01:14:21,256
Then his skin peeled. He had hives too. Then he
lost his appetite and didn't want to sleep either.
826
01:14:21,937 --> 01:14:26,264
The doctors could not explain it. All
tests came back that he was dead.
827
01:14:27,200 --> 01:14:29,488
No vital signs,
no reflexes,
828
01:14:29,566 --> 01:14:35,164
but there he was, thinking, and talking,
and moving and being his nice self.
829
01:14:35,374 --> 01:14:37,566
- Hey, check this out.
- Until he tasted flesh.
830
01:14:38,550 --> 01:14:39,698
Human flesh.
831
01:14:45,606 --> 01:14:46,629
What do you think?
832
01:14:47,806 --> 01:14:49,013
Nice gal huh?
833
01:14:55,613 --> 01:14:58,660
After that he started to evolve
into something so horrifying...
834
01:14:58,741 --> 01:15:00,667
...the doctors decided
to put him down.
835
01:15:00,788 --> 01:15:03,619
Expect how do you kill something
that's dead already?
836
01:15:20,449 --> 01:15:21,649
The are all dead.
837
01:15:21,697 --> 01:15:23,584
No they're not. Dr. Heller
is still in.
838
01:15:26,522 --> 01:15:28,056
Stay down.
839
01:15:38,722 --> 01:15:41,370
When he bit the orderly,
he passed on the infection.
840
01:15:42,737 --> 01:15:44,811
While Rubinsky could think and feel,
841
01:15:45,001 --> 01:15:48,134
this new creature had little control
over his speech and thought process.
842
01:15:48,184 --> 01:15:50,617
My God.
He can't be killed.
843
01:15:50,688 --> 01:15:52,632
It was a virus replicating
machine...
844
01:15:52,936 --> 01:15:55,295
...infecting all he bit,
all he touched.
845
01:15:57,663 --> 01:15:59,343
The contagium was irreversible.
846
01:16:00,190 --> 01:16:04,223
Within 24 hours, the living dead
rose from the carnage.
847
01:16:04,343 --> 01:16:05,758
But they stopped them, didn't they?
848
01:16:06,023 --> 01:16:07,751
How? You said they
were already dead.
849
01:16:07,830 --> 01:16:09,869
While they were looking
for an antiviral,
850
01:16:09,957 --> 01:16:12,398
they discovered that the virus
needed full control...
851
01:16:12,445 --> 01:16:14,613
...of the motor and
autonomic functions.
852
01:16:14,709 --> 01:16:17,717
The solution was far simpler
than they had anticipated.
853
01:16:37,213 --> 01:16:38,763
Isaac, come on.
854
01:16:44,530 --> 01:16:48,576
Isaac. Doctor Tollbridge told me
I was pregnant.
855
01:16:49,016 --> 01:16:50,385
That's impossible Isaac.
856
01:16:50,482 --> 01:16:52,578
The contagium,
it must have...
857
01:16:53,881 --> 01:16:55,032
I'm scared.
858
01:16:55,133 --> 01:16:56,722
What's happening to us?
859
01:17:11,943 --> 01:17:14,120
We got a patient down outside.
860
01:17:14,822 --> 01:17:16,452
Dorm 1. Come on, let's go.
861
01:17:36,193 --> 01:17:37,425
Should we call for backup?
862
01:18:12,499 --> 01:18:15,542
I don't know where to begin to look
to find out how to stop the process.
863
01:18:16,165 --> 01:18:17,430
He was about to tell me.
864
01:18:18,700 --> 01:18:19,884
Okay, so...
865
01:18:20,508 --> 01:18:23,092
His father worked at this facility
and gets the blame for the fire.
866
01:18:23,620 --> 01:18:26,620
In the meantime there is no indication of what
kind of research they were even doing here.
867
01:18:27,347 --> 01:18:28,603
Except for what Jerry said.
868
01:18:31,291 --> 01:18:32,139
What is that?
869
01:18:33,076 --> 01:18:35,986
- A 1965 Buick.
- No, the place.
870
01:18:37,737 --> 01:18:39,187
That's the ravine we were clearing.
871
01:18:41,354 --> 01:18:42,801
It is.
872
01:18:43,841 --> 01:18:46,161
Dr. Heller called it
the DeLuca Ravine.
873
01:18:49,040 --> 01:18:50,737
He's known all along.
874
01:18:54,152 --> 01:18:55,857
Shit. Can you hear
their thoughts?
875
01:18:57,199 --> 01:18:58,166
Not anymore.
876
01:18:58,352 --> 01:18:59,799
It's like the signal
has disconnected.
877
01:19:04,581 --> 01:19:07,900
- Come on guys, it's only us.
- Your friends.
878
01:19:08,036 --> 01:19:09,427
We come in peace.
879
01:19:11,171 --> 01:19:13,974
Take us to your leader.
880
01:19:20,770 --> 01:19:22,138
You don't know
what you're missing.
881
01:19:24,178 --> 01:19:25,611
You'll come around.
882
01:19:26,145 --> 01:19:27,265
You wait and see.
883
01:19:28,201 --> 01:19:29,225
You need it.
884
01:19:30,282 --> 01:19:31,625
Hi Emma.
885
01:19:37,685 --> 01:19:38,935
He may be right.
886
01:19:39,024 --> 01:19:40,336
We'll fight it.
887
01:21:07,456 --> 01:21:09,903
It's like Jerry said. The
virus is replicated.
888
01:21:10,544 --> 01:21:11,640
It's taking over everyone.
889
01:21:12,087 --> 01:21:13,079
- Donwynn!
- Ava!
890
01:21:13,191 --> 01:21:15,743
They dragged all my men in there. They were
pulling the heart like string cheese.
891
01:21:16,039 --> 01:21:17,911
- It started this morning.
- What the fuck's gotten into them?
892
01:21:18,662 --> 01:21:20,823
- We can't let them out!
- This isn't going to stop them.
893
01:21:21,254 --> 01:21:22,166
What's wrong with you?
894
01:21:22,494 --> 01:21:23,599
What the hell are you?
895
01:21:24,557 --> 01:21:27,342
Don't waste your bullets on us. You'll need
every single one of them to stay alive.
896
01:21:31,928 --> 01:21:32,710
Too late.
897
01:21:32,852 --> 01:21:35,510
Get out of here. Go!
Come on.
898
01:21:46,204 --> 01:21:48,015
Emma.
899
01:21:51,171 --> 01:21:53,867
Quickly, let's go!
Let's go!
900
01:22:00,738 --> 01:22:02,686
Son of a bitch.
Stay behind me.
901
01:22:02,953 --> 01:22:03,946
Stay close.
902
01:22:10,225 --> 01:22:11,473
I always hated your food.
903
01:22:12,873 --> 01:22:14,054
Let's go, come on.
Quick!
904
01:22:19,344 --> 01:22:20,850
I've never seen anything like this.
905
01:22:20,952 --> 01:22:24,780
Guys, you gotta try to remember what else
did Jerry say. How do we stop them?
906
01:22:25,260 --> 01:22:27,395
It wasn't the fire. That much
I'm sure he said.
907
01:22:28,164 --> 01:22:30,500
He said they were looking for
some kind of antiviral.
908
01:22:30,603 --> 01:22:32,580
- Viral?
- What? That shit is contagious?
909
01:22:32,859 --> 01:22:35,106
If I had the antiviral I'd keep
it under a lock and key.
910
01:22:38,706 --> 01:22:40,586
That is the key to the cabinet
in the medicine room.
911
01:22:41,082 --> 01:22:42,402
Another one of
Dr. Heller's projects.
912
01:22:42,569 --> 01:22:43,898
Okay let's go.
Now. Now.
913
01:22:53,297 --> 01:22:54,930
Let's go! Come on!
Let's go!
914
01:22:57,152 --> 01:22:59,560
Emma, what is it?
915
01:22:59,613 --> 01:23:01,592
It feels like my inside's
gonna explode.
916
01:23:01,903 --> 01:23:03,707
It is a contraction.
Take a deep breath.
917
01:23:26,564 --> 01:23:29,053
Honey, why don't you
give me those keys?
918
01:23:29,805 --> 01:23:32,076
And I'll find a first aid
kit for you.
919
01:23:53,562 --> 01:23:55,083
Get up.
Come on.
920
01:23:56,242 --> 01:23:57,625
Go, go, go, go!
921
01:24:48,561 --> 01:24:50,232
Hang in there, I'm looking
for a relaxant.
922
01:24:53,273 --> 01:24:56,065
- Hang in there.
- The baby's passing.
923
01:25:00,294 --> 01:25:01,964
The baby is passing.
924
01:25:08,091 --> 01:25:09,684
How is the virus transmitted?
925
01:25:09,858 --> 01:25:11,588
Through a cut or a bite.
926
01:25:12,107 --> 01:25:13,394
Shit.
927
01:25:36,175 --> 01:25:38,471
Inject directly into the me...
928
01:25:38,567 --> 01:25:41,451
What does "me" mean?
Ava, what stars with "me"?
929
01:25:41,539 --> 01:25:44,154
- You're the doctor!
- I'm not feeling myself right now!
930
01:25:44,818 --> 01:25:45,746
Right.
931
01:25:46,233 --> 01:25:48,742
Me.
Me.
932
01:25:48,777 --> 01:25:51,375
- Into the medication? - No. I think
it has something to do with the anatomy.
933
01:26:26,249 --> 01:26:27,768
God!
934
01:26:34,567 --> 01:26:35,641
What are you doing?
935
01:26:35,759 --> 01:26:36,632
You are one of us.
936
01:26:37,247 --> 01:26:38,368
We're one little family.
937
01:26:38,480 --> 01:26:40,168
Why would you want to
harm us like this?
938
01:26:40,612 --> 01:26:41,403
Why?
939
01:26:41,478 --> 01:26:44,015
Don't get it.
They just don't get it.
940
01:26:44,415 --> 01:26:45,383
Give me some meat.
941
01:26:45,526 --> 01:26:47,263
Dr. Donwynn, we're friends.
942
01:26:47,662 --> 01:26:48,462
Remember!
943
01:27:36,790 --> 01:27:39,069
It is the medulla.
944
01:27:39,305 --> 01:27:41,142
Inject directly into the medulla
within an hour of exposure.
945
01:27:41,501 --> 01:27:43,092
The medulla, the base of the head.
946
01:27:50,876 --> 01:27:54,155
Base of the head.
Like you said.
947
01:28:35,866 --> 01:28:38,206
These can't break our
bones Donwynn.
948
01:28:38,945 --> 01:28:41,282
Keep a little, he's almost here.
949
01:28:44,753 --> 01:28:47,196
First in line Emma.
We are one family.
950
01:28:47,545 --> 01:28:48,261
No!
951
01:28:48,921 --> 01:28:50,088
You want it?
952
01:28:50,472 --> 01:28:52,609
Do it now Isaac.
The base of the head.
953
01:28:53,640 --> 01:28:58,144
In the end, the only way to truly
defeat death is by the act of dying.
954
01:28:58,607 --> 01:29:00,494
Since in that brief moment
of nothingness,
955
01:29:00,959 --> 01:29:04,270
not even death itself
is allowed to exist.
956
01:29:09,037 --> 01:29:11,165
This is Wendy Wells with a special
report for Channel 12.
957
01:29:11,238 --> 01:29:13,653
We've just confirmed
reports that dead bodies...
958
01:29:13,710 --> 01:29:16,973
...appear to be coming back to life
and attacking those around them.
959
01:29:17,117 --> 01:29:19,770
As yet, officials have
no explanation...
960
01:29:19,836 --> 01:29:21,605
...for the cause of these
strange occurrences,
961
01:29:21,732 --> 01:29:24,100
but we have eyes on the...
70542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.