Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:56,242 --> 00:02:57,840
News conference
a couple of days ago...
2
00:02:57,939 --> 00:02:59,461
a couple days ago... a discovery
3
00:02:59,562 --> 00:03:01,230
of possible Earth-like planets,
4
00:03:01,330 --> 00:03:03,382
so we'll keep our eye
on that one.
5
00:03:05,485 --> 00:03:07,203
Heh, well, what's next?
6
00:03:07,302 --> 00:03:08,905
All aboard the QE2.
7
00:03:09,004 --> 00:03:10,921
Not really, you don't
want to board this thing.
8
00:03:11,021 --> 00:03:15,611
It's an asteroid the size
of multiple cruise ships.
9
00:03:15,711 --> 00:03:21,717
1998-QE2 is on the way for
a close encounter with Earth.
10
00:03:21,818 --> 00:03:24,521
Well, near Earth, meaning
it'll be no closer than
11
00:03:24,621 --> 00:03:27,872
3.6 million miles.
12
00:03:28,509 --> 00:03:31,294
But still, as far as
a big asteroid's concerned,
13
00:03:31,394 --> 00:03:32,444
that's pretty close.
14
00:03:33,413 --> 00:03:36,231
They say it's not
going to hit us,
15
00:03:36,331 --> 00:03:38,835
which is good,
and I hope they're right.
16
00:03:38,935 --> 00:03:40,770
But I always have to think,
17
00:03:40,870 --> 00:03:44,307
are there any companions
that are traveling with it?
18
00:03:44,406 --> 00:03:46,003
You know, I'm not
a doom-and-gloom guy,
19
00:03:46,103 --> 00:03:47,509
but I'm just logical,
20
00:03:47,610 --> 00:03:49,211
logic tells me that
21
00:03:49,312 --> 00:03:50,590
when these things are traveling,
22
00:03:50,689 --> 00:03:51,689
there's probably things
23
00:03:51,788 --> 00:03:52,826
traveling along with them.
24
00:03:52,926 --> 00:03:54,283
You never know, so,
25
00:03:54,384 --> 00:03:56,319
asteroid 1998-QE2
26
00:03:56,418 --> 00:03:57,969
is going to be coming by.
27
00:03:59,240 --> 00:04:01,356
Okay, this has been SpaceGab,
28
00:04:01,456 --> 00:04:04,627
as always you can hear this
podcast and many others,
29
00:04:04,727 --> 00:04:08,931
www.spacegab.com,
thanks for listening.
30
00:04:09,032 --> 00:04:10,032
Bye-bye.
31
00:04:11,784 --> 00:04:14,719
He was on last week talking
about farmers on Mars.
32
00:04:19,459 --> 00:04:20,459
I tell you, Roy,
33
00:04:20,559 --> 00:04:22,860
it's really great to
have you coming back out.
34
00:04:23,997 --> 00:04:26,915
What's it been,
two months, three months?
35
00:04:27,016 --> 00:04:28,016
Four.
36
00:04:29,336 --> 00:04:30,435
Well...
37
00:04:31,504 --> 00:04:32,571
well, it's great.
38
00:04:33,606 --> 00:04:34,773
It's not been the same.
39
00:04:45,319 --> 00:04:48,387
So, anyway, um...
40
00:04:49,990 --> 00:04:52,591
finally got a camera
hooked up to the telescope.
41
00:04:54,528 --> 00:04:57,245
You wouldn't believe the detail I'm
getting with these clear skies.
42
00:04:57,345 --> 00:04:59,649
I'm telling you, Roy,
once it's fully kitted out,
43
00:04:59,749 --> 00:05:01,666
I will be giving NASA
a run for their money.
44
00:05:03,704 --> 00:05:07,322
Once again, Harry, your humility
is an example to us all.
45
00:05:07,423 --> 00:05:10,908
Honestly, Roy, she's a beauty.
46
00:05:12,846 --> 00:05:14,079
You've named it, haven't you?
47
00:05:14,814 --> 00:05:17,899
Yeah, well, she's special.
48
00:05:18,000 --> 00:05:19,016
Of course.
49
00:05:22,755 --> 00:05:24,488
So, what you going
to do this evening?
50
00:05:26,694 --> 00:05:27,893
I don't know.
51
00:05:43,476 --> 00:05:44,677
Harry?
52
00:05:45,026 --> 00:05:46,226
Sorry.
53
00:05:47,447 --> 00:05:49,127
I mean, I can
just fold it up, actually.
54
00:05:50,850 --> 00:05:51,850
Yeah.
55
00:06:06,500 --> 00:06:07,565
Astraeus?
56
00:06:12,872 --> 00:06:13,872
Mike?
57
00:06:14,540 --> 00:06:15,540
Yeah.
58
00:06:17,543 --> 00:06:18,610
He works with you?
59
00:06:21,115 --> 00:06:22,115
Yeah.
60
00:06:23,617 --> 00:06:25,454
He's been coming out
the last couple of weeks
61
00:06:25,553 --> 00:06:27,386
trialing some new tech
he's developing.
62
00:06:29,990 --> 00:06:32,156
Could be some pretty
game-changing stuff apparently.
63
00:06:33,159 --> 00:06:34,925
- According to who?
- Well...
64
00:06:36,028 --> 00:06:37,696
According to Mike.
65
00:06:40,867 --> 00:06:42,884
Seriously, he's not out
here having fun like us,
66
00:06:42,985 --> 00:06:44,615
he's actually got
a lot riding on it.
67
00:06:45,172 --> 00:06:47,505
But to be honest,
it's all a bit above my head.
68
00:06:48,608 --> 00:06:50,125
Another classic astronomy pun.
69
00:06:50,225 --> 00:06:51,761
Like space,
70
00:06:51,860 --> 00:06:55,413
which is also above my head.
71
00:06:56,649 --> 00:06:57,933
I get it.
72
00:06:58,033 --> 00:06:59,418
I thought it was funny.
73
00:07:04,992 --> 00:07:06,709
Since you haven't
been here for a while,
74
00:07:06,809 --> 00:07:08,685
we had to move some
of your stuff in the back.
75
00:07:08,786 --> 00:07:09,995
Mike needed the room.
76
00:07:12,833 --> 00:07:13,865
Yeah, I noticed.
77
00:07:18,971 --> 00:07:20,137
You guys good friends?
78
00:07:21,841 --> 00:07:22,841
Why?
79
00:07:23,192 --> 00:07:24,209
Just wondering.
80
00:07:27,514 --> 00:07:28,997
Is that okay with you?
81
00:07:29,098 --> 00:07:30,214
Why wouldn't it be?
82
00:07:34,487 --> 00:07:35,786
I can think of a few reasons.
83
00:08:21,701 --> 00:08:22,834
You got yours?
84
00:08:24,204 --> 00:08:25,603
You going to wear it?
85
00:08:28,574 --> 00:08:29,574
Nah.
86
00:09:44,116 --> 00:09:45,600
Looks heavy.
87
00:09:45,701 --> 00:09:46,701
Yeah, it is.
88
00:09:46,799 --> 00:09:49,287
Actually, could you just
give me a hand here?
89
00:09:52,058 --> 00:09:53,058
I'm busy.
90
00:09:54,094 --> 00:09:55,094
Doing what?
91
00:09:56,596 --> 00:09:59,282
Listen, while you were
snoring your head back there,
92
00:09:59,381 --> 00:10:00,783
I was watching the road.
93
00:10:00,883 --> 00:10:03,318
You mean you actually meant
to hit all those potholes?
94
00:10:03,418 --> 00:10:04,970
- What was that?
- Huh?
95
00:10:06,373 --> 00:10:08,124
Make sure you don't
drop that thing, okay?
96
00:10:08,224 --> 00:10:09,224
Yep.
97
00:10:14,880 --> 00:10:17,832
- You comfortable there, Roy?
- Oh, he's busy.
98
00:10:17,932 --> 00:10:20,985
Just helping Mike get all your
junk out of my new office.
99
00:10:22,121 --> 00:10:24,740
I'm surprised you guys don't have
this down to a fine art yet.
100
00:10:24,840 --> 00:10:27,057
Just shut up and drink
your damn tea, okay?
101
00:10:28,361 --> 00:10:30,761
Well, here she is.
102
00:10:31,398 --> 00:10:32,648
Roy, this is Annabelle.
103
00:10:32,748 --> 00:10:34,032
Annabelle, Roy.
104
00:10:34,634 --> 00:10:36,851
Oh, my God. Does your
wife know about this?
105
00:10:36,951 --> 00:10:38,354
Does she know
about what?
106
00:10:38,453 --> 00:10:40,205
That you've named
this thing after her.
107
00:10:40,774 --> 00:10:42,625
No, no. Not yet, no,
108
00:10:42,725 --> 00:10:44,743
but I think it's kind
of romantic, you know?
109
00:10:47,681 --> 00:10:50,749
After all, this thing's
beautiful, slender,
110
00:10:51,250 --> 00:10:52,817
makes life worth living.
111
00:10:53,720 --> 00:10:56,304
It's also stiff, and emotionless
112
00:10:56,404 --> 00:10:57,706
and weighs a ton,
113
00:10:57,807 --> 00:11:00,825
but I'm sure she'll
appreciate the sentiment.
114
00:11:01,094 --> 00:11:02,094
Yeah.
115
00:11:02,192 --> 00:11:04,947
Just gimme a hand
with it, will you?
116
00:11:05,047 --> 00:11:06,264
I've already asked him.
117
00:11:54,014 --> 00:11:55,312
Fire in the hole.
118
00:12:07,126 --> 00:12:08,493
Take it easy on the guy, okay?
119
00:12:09,428 --> 00:12:11,147
I haven't said anything, have I?
120
00:12:11,246 --> 00:12:12,445
I never say you said anything.
121
00:12:12,544 --> 00:12:14,082
I'm saying give him a chance.
122
00:12:14,182 --> 00:12:15,283
He's a decent bloke.
123
00:12:15,384 --> 00:12:18,736
- Yeah, don't worry about it.
- No, I mean it, Roy.
124
00:12:19,972 --> 00:12:21,773
I don't want any of
your funny business.
125
00:12:22,042 --> 00:12:23,741
Harry, I said,
don't worry about it.
126
00:12:27,246 --> 00:12:29,480
I was thinking tonight might
be my last night anyway.
127
00:13:04,451 --> 00:13:05,971
- All set?
- Yeah, yeah.
128
00:13:10,222 --> 00:13:11,701
Could you pass me
that cable, Harry?
129
00:13:11,801 --> 00:13:12,975
- This one here?
- Yeah.
130
00:13:13,075 --> 00:13:15,192
- You got it?
- Yeah, thanks.
131
00:13:16,428 --> 00:13:17,428
Excuse me.
132
00:13:24,303 --> 00:13:26,620
Harry, if you route anymore
goddamn cables through there,
133
00:13:26,721 --> 00:13:28,758
- there's going to be no room for me.
- Calm down,
134
00:13:28,857 --> 00:13:29,975
this is the only one I need.
135
00:13:34,980 --> 00:13:36,914
Well, then what are
the rest of these for?
136
00:13:37,216 --> 00:13:38,801
Can I rig this through here?
137
00:13:38,900 --> 00:13:40,918
Yeah, I'm sure
Roy won't mind.
138
00:13:42,221 --> 00:13:44,389
Bring on the wireless
revolution, I say.
139
00:13:47,994 --> 00:13:50,861
Actually, Roy, could you just
pass me that other blue cable?
140
00:13:52,966 --> 00:13:53,966
Roy?
141
00:13:55,100 --> 00:13:56,868
It's just on the floor, yeah.
142
00:13:58,838 --> 00:14:01,206
Too many wires for my liking,
but what can you do, eh?
143
00:14:03,043 --> 00:14:04,043
Here.
144
00:14:06,011 --> 00:14:07,296
Cheers.
145
00:14:07,395 --> 00:14:09,013
Come on, last one, in you go.
146
00:14:10,917 --> 00:14:13,073
I tell you, whoever figures
out how to run this stuff
147
00:14:13,173 --> 00:14:14,971
without cables will be
a bloody millionaire.
148
00:14:19,392 --> 00:14:21,511
You know, it's actually
quite cramped in there, Roy.
149
00:14:22,596 --> 00:14:25,596
I don't know how you're going to
fit in there with all them cables.
150
00:14:30,636 --> 00:14:33,054
Okay, think we're pretty much rigged.
Should be good to go.
151
00:14:33,154 --> 00:14:34,355
Great.
152
00:14:34,623 --> 00:14:36,225
What are your
plans tonight then?
153
00:14:36,325 --> 00:14:37,960
More testing
on the scope's camera,
154
00:14:38,059 --> 00:14:39,995
thankfully the skies
are clear tonight.
155
00:14:40,095 --> 00:14:43,047
Chilly though,
it's always a trade-off really.
156
00:14:56,229 --> 00:14:58,346
Yeah, actually,
I just need one more cable.
157
00:14:58,447 --> 00:15:00,481
Which cable
is it you want?
158
00:15:00,581 --> 00:15:04,269
That's the blue one
there, yeah, that's the one.
159
00:15:05,105 --> 00:15:06,589
What the hell is going on?
160
00:15:06,688 --> 00:15:09,072
Yeah, okay, great.
161
00:15:18,317 --> 00:15:20,957
- Roy looks happy in there.
- Yeah.
162
00:15:21,388 --> 00:15:23,654
This is going
to be a long night.
163
00:15:51,183 --> 00:15:53,001
Bloody cold, actually.
164
00:15:53,101 --> 00:15:54,340
I guess the summer's over then?
165
00:15:54,440 --> 00:15:56,171
Yeah, all two weeks of it.
166
00:15:56,270 --> 00:15:58,623
Yeah, nothing
like a British summer.
167
00:16:10,202 --> 00:16:11,568
What is...
168
00:16:14,240 --> 00:16:15,557
It's for the scope.
169
00:16:15,657 --> 00:16:17,341
Sometimes branches
get in the way.
170
00:16:25,317 --> 00:16:27,101
- Harry?
- Yep.
171
00:16:27,201 --> 00:16:29,486
- What the hell is this?
- Uh, well, that is a claw.
172
00:16:30,523 --> 00:16:32,559
I can see it's a claw.
What's it doing in the car?
173
00:16:32,659 --> 00:16:34,710
Well, it's for, you know,
clawing things.
174
00:16:34,809 --> 00:16:36,727
Doesn't matter,
just give it here, thank you.
175
00:16:37,163 --> 00:16:39,563
It's for clawing things,
of course, how stupid of me.
176
00:16:40,265 --> 00:16:41,566
No wonder there's no room.
177
00:16:44,303 --> 00:16:47,138
Right then, boys.
Let's get to work.
178
00:16:51,543 --> 00:16:52,543
Mint?
179
00:16:54,114 --> 00:16:55,114
Not for me.
180
00:16:56,783 --> 00:16:57,783
Go on.
181
00:16:59,786 --> 00:17:00,785
No.
182
00:17:01,102 --> 00:17:02,102
Thank you.
183
00:17:03,690 --> 00:17:05,288
Harry, mint?
184
00:17:06,526 --> 00:17:09,192
Yeah, go on then. Thank you.
185
00:20:08,641 --> 00:20:09,641
1420.
186
00:21:15,741 --> 00:21:17,375
Can I have a cuppa, Roy?
187
00:21:17,943 --> 00:21:19,410
Oh, sorry. That was my last one.
188
00:21:20,346 --> 00:21:21,479
If I'd have known.
189
00:21:22,515 --> 00:21:23,598
Oh, well.
190
00:21:23,699 --> 00:21:24,981
No worries.
191
00:21:51,978 --> 00:21:53,810
Have I said something wrong?
192
00:21:54,079 --> 00:21:55,079
Why?
193
00:21:56,582 --> 00:21:58,567
Just Roy seems
a bit off with me.
194
00:21:58,666 --> 00:22:00,434
No, he's off
with everyone lately.
195
00:22:00,535 --> 00:22:02,053
He's just complicated like that.
196
00:22:03,890 --> 00:22:06,375
I'll move my stuff in the boot,
give him his old spot back.
197
00:22:06,474 --> 00:22:08,477
Mike, trust me.
It's nothing you've done.
198
00:22:08,576 --> 00:22:09,826
He'll come around.
199
00:22:15,701 --> 00:22:17,422
So, how's all this
coming along then?
200
00:22:18,104 --> 00:22:19,104
Uh...
201
00:22:19,939 --> 00:22:22,138
well, slow.
202
00:22:22,656 --> 00:22:24,759
Slow. Yeah,
that sounds about right.
203
00:22:24,859 --> 00:22:25,859
Yeah, quite.
204
00:22:25,959 --> 00:22:28,630
They said if I can't
get a working prototype
205
00:22:28,730 --> 00:22:31,047
by the end of the month,
they're going to cut my funding,
206
00:22:31,146 --> 00:22:32,146
which is...
207
00:22:32,484 --> 00:22:34,617
not good, really.
208
00:22:36,655 --> 00:22:38,532
The tweaks we made last
week are looking good,
209
00:22:38,633 --> 00:22:39,723
so I'm hopeful for tonight.
210
00:22:41,126 --> 00:22:43,522
Well, I was telling Roy about it
on the way over, actually.
211
00:22:43,623 --> 00:22:44,994
He seemed pretty interested.
212
00:22:45,597 --> 00:22:47,998
Maybe you should run it by him,
see what he makes of it.
213
00:22:48,934 --> 00:22:49,934
Yeah.
214
00:22:50,751 --> 00:22:52,343
- Yeah, I will do.
- He'd like that.
215
00:22:52,704 --> 00:22:55,138
He's a bit of a socially
awkward person really.
216
00:22:56,008 --> 00:22:57,008
Yeah.
217
00:22:57,692 --> 00:22:58,923
I know what you mean.
218
00:23:02,949 --> 00:23:03,949
So...
219
00:23:05,617 --> 00:23:07,384
How'd you get
into all this, anyway?
220
00:23:08,855 --> 00:23:09,855
Well,
221
00:23:10,105 --> 00:23:11,521
my dad's to blame for that one.
222
00:23:11,990 --> 00:23:13,723
Which is always the way, right?
223
00:23:15,027 --> 00:23:16,778
Took me to see
the Perseid meteor shower
224
00:23:16,877 --> 00:23:18,061
when I was about seven.
225
00:23:19,798 --> 00:23:21,065
And that was that.
226
00:23:22,067 --> 00:23:23,634
I never looked back.
227
00:23:25,070 --> 00:23:27,588
I remember him telling me that
everything down here on Earth,
228
00:23:27,689 --> 00:23:30,039
everything we are,
everything we're made of,
229
00:23:30,977 --> 00:23:32,041
comes from up there.
230
00:23:34,614 --> 00:23:38,467
20 plus years later,
I'm a doctor of astrophysics,
231
00:23:38,567 --> 00:23:40,902
and I'm getting paid
to study distant stars.
232
00:23:41,001 --> 00:23:42,685
It's all a bit crazy, really.
233
00:23:43,588 --> 00:23:44,905
And here we are.
234
00:23:45,006 --> 00:23:46,006
And here we are.
235
00:23:48,126 --> 00:23:49,926
Want to listen
to some more SpaceGab?
236
00:23:51,029 --> 00:23:52,029
Yeah.
237
00:23:54,901 --> 00:23:56,984
As I've been
reporting and gabbing about
238
00:23:57,085 --> 00:23:59,554
on SpaceGab two podcasts ago,
239
00:23:59,653 --> 00:24:03,791
they're looking for Martian
farmers.
240
00:24:03,892 --> 00:24:06,595
Not really, not looking
for Martian farmers up there.
241
00:24:06,694 --> 00:24:08,997
It's a big thing
growing food up there
242
00:24:09,096 --> 00:24:13,134
because you could only eat
so many tubes of steak
243
00:24:13,234 --> 00:24:15,853
or whatever else they're going
to bring up there with them...
244
00:24:26,898 --> 00:24:27,898
Roy?
245
00:24:28,215 --> 00:24:29,785
Hi, Roy.
246
00:24:29,884 --> 00:24:31,721
I don't think we've been
properly introduced.
247
00:24:31,821 --> 00:24:32,822
I'm Mike.
248
00:24:32,921 --> 00:24:35,198
Harry's told me a lot about
you over the last few weeks,
249
00:24:35,298 --> 00:24:36,740
and it's great
to finally meet you.
250
00:24:37,643 --> 00:24:39,242
It sounds like
you two go way back.
251
00:24:40,980 --> 00:24:41,980
Yeah.
252
00:24:43,982 --> 00:24:46,034
Anyway, he was telling
me you were interested
253
00:24:46,134 --> 00:24:47,617
in the project I'm working on.
254
00:24:49,721 --> 00:24:50,922
Right.
255
00:24:51,790 --> 00:24:53,474
Still trying to
debug the system,
256
00:24:53,575 --> 00:24:56,993
making a few tweaks,
but it should work now.
257
00:25:00,532 --> 00:25:02,566
So, I listen to space.
258
00:25:03,669 --> 00:25:04,669
That's what I do.
259
00:25:04,768 --> 00:25:07,837
Nothing new, but still
pretty incredible, eh?
260
00:25:08,740 --> 00:25:10,773
Do you know much
about radio astronomy?
261
00:25:11,943 --> 00:25:13,094
Not a lot.
262
00:25:13,193 --> 00:25:17,031
That's cool.
Basically, I study distant
objects in space
263
00:25:17,132 --> 00:25:18,866
through their radio frequencies,
264
00:25:18,967 --> 00:25:20,484
and there's
a lot of things up there:
265
00:25:20,585 --> 00:25:23,637
stars, Pulsars, Quasars,
266
00:25:23,738 --> 00:25:25,173
and they all emit radio waves,
267
00:25:25,272 --> 00:25:27,241
and these waves travel
through space like light,
268
00:25:27,342 --> 00:25:32,563
and we can listen in using
radio equipment, like this.
269
00:25:37,569 --> 00:25:39,721
But if we use radio telescopes,
270
00:25:39,820 --> 00:25:41,655
we can take it a step further,
271
00:25:41,756 --> 00:25:46,595
capturing all this incoming
data and convert it into images.
272
00:25:46,694 --> 00:25:48,811
Learn more about the Universe
that we live in.
273
00:25:49,981 --> 00:25:51,866
Obviously,
we can't see radio waves,
274
00:25:51,967 --> 00:25:55,152
but if we could see radio waves,
then this is what we'd see,
275
00:25:56,221 --> 00:25:59,875
that's Saturn, this is the Moon,
276
00:25:59,974 --> 00:26:03,693
and these are
a couple of galaxies.
277
00:26:04,063 --> 00:26:07,682
Check this out, if we collect
all of this incoming data,
278
00:26:07,781 --> 00:26:10,000
then you can build
a picture of what space...
279
00:26:11,304 --> 00:26:12,304
sounds like.
280
00:26:18,611 --> 00:26:19,943
Beautiful, isn't it?
281
00:26:24,049 --> 00:26:26,083
I'm hoping to make
my own with this program.
282
00:26:27,219 --> 00:26:29,671
Anyway, the super cool
thing about radio astronomy
283
00:26:29,770 --> 00:26:31,740
is that you can see the universe
284
00:26:31,839 --> 00:26:33,324
in a completely different way.
285
00:26:34,993 --> 00:26:37,327
You know, get her to give up
more of her secrets.
286
00:26:38,029 --> 00:26:40,080
Now, but the problem
with all this incoming data
287
00:26:40,181 --> 00:26:42,616
is that it usually takes weeks,
months to process,
288
00:26:42,717 --> 00:26:47,788
but I think I've found a way to see
what we're getting as we're getting it,
289
00:26:47,888 --> 00:26:50,558
effectively a real-time
visual render program,
290
00:26:50,659 --> 00:26:52,769
which will seriously speed up
the whole process.
291
00:26:53,846 --> 00:26:54,846
In theory.
292
00:26:58,217 --> 00:26:59,217
In theory, yeah.
293
00:26:59,316 --> 00:27:01,232
Unfortunately, that's
what most of my investors
294
00:27:01,333 --> 00:27:02,490
are beginning to think it is,
295
00:27:02,590 --> 00:27:03,590
but I it will work.
296
00:27:04,323 --> 00:27:06,173
I just need more time.
297
00:27:06,273 --> 00:27:08,143
Obviously, it's tough for him,
298
00:27:08,242 --> 00:27:10,845
his antenna's nothing
compared to the big ones.
299
00:27:10,944 --> 00:27:11,944
Yeah.
300
00:27:13,398 --> 00:27:15,519
But it'll give me enough
to prove the system works.
301
00:27:17,869 --> 00:27:20,003
Anyway, let me show you.
302
00:27:34,286 --> 00:27:35,986
Wait, that's not right at all.
303
00:27:38,691 --> 00:27:40,968
Well, what's that, what the
hell is that supposed to be?
304
00:27:41,067 --> 00:27:42,865
- Is it the Moon again?
- It's not the Moon.
305
00:27:46,865 --> 00:27:48,832
It's another glitch.
306
00:27:52,238 --> 00:27:54,055
I'm sorry, Roy.
I thought I was close
307
00:27:54,154 --> 00:27:55,338
but it's still not working.
308
00:28:00,346 --> 00:28:01,811
I wish I could show you.
309
00:28:09,188 --> 00:28:10,939
Stick with it, Mike.
310
00:28:11,038 --> 00:28:13,123
You'll crack it
eventually, I know it.
311
00:30:21,519 --> 00:30:22,519
1420.
312
00:31:21,079 --> 00:31:22,945
- Harry?
- Mm-hmm?
313
00:31:23,648 --> 00:31:24,648
Harry?
314
00:31:25,550 --> 00:31:27,049
Listen to this.
315
00:31:34,359 --> 00:31:35,359
What?
316
00:31:35,609 --> 00:31:38,006
- What? what do you mean, "What"?
- What am I listening to?
317
00:31:38,105 --> 00:31:39,105
Well, the blips.
318
00:31:43,001 --> 00:31:44,300
I don't hear no blips, Mike.
319
00:31:46,971 --> 00:31:47,971
Did you record it?
320
00:31:49,008 --> 00:31:50,106
No, I was asleep.
321
00:31:53,645 --> 00:31:55,997
- It's 1420.
- Oh, no.
322
00:31:56,096 --> 00:31:58,199
Not little green men again,
is it, Mike?
323
00:31:58,298 --> 00:32:01,134
- You going to send these lot a message
as well?
- Look, don't start.
324
00:32:01,234 --> 00:32:03,829
Have the others replied yet, by the way?
It's just I've only got
325
00:32:03,930 --> 00:32:06,273
22,000 years
to get the house straight.
326
00:32:06,374 --> 00:32:08,690
Did you ask them if they liked
lemon sponge or fruitcake?
327
00:32:08,789 --> 00:32:10,467
It's just I want
to be ready, that's all.
328
00:32:10,567 --> 00:32:12,145
Harry, it's 1420.
329
00:32:12,246 --> 00:32:14,048
I just don't like
unexpected visitors, Mike,
330
00:32:14,147 --> 00:32:15,506
especially the little
green kind.
331
00:32:15,605 --> 00:32:17,085
1420, that's the water hole.
332
00:32:17,184 --> 00:32:18,462
Well, the water hole's dried up.
333
00:32:18,563 --> 00:32:22,056
Maybe it's those farmers on Mars
complaining about lack of rain.
334
00:32:22,155 --> 00:32:25,159
- Oh, for goodness sake.
- This is your
long-range weather forecast
335
00:32:25,259 --> 00:32:26,928
for all you
crop-growers out there.
336
00:32:27,028 --> 00:32:29,396
It looks like a cool
minus 55 outside
337
00:32:29,497 --> 00:32:32,200
and this dusty, dry spell
sweeping in from the east
338
00:32:32,299 --> 00:32:36,019
is here to stay for
the next million years.
339
00:32:37,221 --> 00:32:38,781
It wasn't funny
last week, Harry.
340
00:32:41,492 --> 00:32:45,413
- I bet it was a Pulsar.
- Pulsar? - Yep.
341
00:32:45,512 --> 00:32:48,016
- No.
- I know what a bloody Pulsar
sounds like, Mike.
342
00:32:48,115 --> 00:32:51,152
I might not listen to them for a living,
but they're very much in my field.
343
00:32:51,251 --> 00:32:54,488
- I'm sure you do, Harry, but you didn't
hear this, did you?
- Did you hear it?
344
00:32:54,587 --> 00:32:56,464
But it wasn't a Pulsar,
not with this antenna.
345
00:32:56,565 --> 00:32:59,040
Well, it's not little green men
if that's what you're saying?
346
00:32:59,141 --> 00:33:01,458
- That's not what I'm saying.
- Then what are you saying?
347
00:33:01,557 --> 00:33:02,756
- Well...
- Look, a Pulsar...
348
00:33:02,855 --> 00:33:03,855
It wasn't a Pulsar.
349
00:33:03,954 --> 00:33:05,432
I know Pulsars, all right?
350
00:33:05,532 --> 00:33:08,617
I listen to them day in,
day out. It wasn't a Pulsar.
351
00:33:09,221 --> 00:33:12,376
Look, I wouldn't worry about it, Mike,
everyone's listening to the water hole.
352
00:33:12,477 --> 00:33:14,154
If you've heard it,
they've heard it too.
353
00:33:14,255 --> 00:33:16,492
So, you've all been listening
to Pulsars together.
354
00:33:20,031 --> 00:33:22,517
Right, I'm going
to re-calibrate the scope.
355
00:33:22,616 --> 00:33:23,700
I'll be back in a bit.
356
00:33:27,740 --> 00:33:30,223
Remember,
lemon cake or fruitcake?
357
00:33:30,324 --> 00:33:33,160
I know which one you are,
I just want to
know which ones they prefer,
358
00:33:33,259 --> 00:33:34,538
but I think I know that already.
359
00:33:34,637 --> 00:33:35,637
Get the hell out of here.
360
00:33:35,737 --> 00:33:36,737
Pulsar.
361
00:33:37,316 --> 00:33:39,348
Look, it wasn't a Pulsar.
362
00:34:14,820 --> 00:34:15,820
Roy?
363
00:34:21,527 --> 00:34:22,527
Roy?
364
00:34:25,764 --> 00:34:26,764
Roy?
365
00:35:15,213 --> 00:35:16,213
Oh.
366
00:35:38,737 --> 00:35:40,420
Okay,
you're listening to DJ Jimmy
367
00:35:40,521 --> 00:35:43,224
playing all
the classic club bangers!
368
00:35:43,324 --> 00:35:45,342
101.4 throughout the night...
369
00:36:08,500 --> 00:36:11,501
Greetings on behalf of
the people of my world.
370
00:36:12,637 --> 00:36:14,538
This is Mike Webster...
371
00:36:15,574 --> 00:36:16,907
of Planet Earth.
372
00:36:18,409 --> 00:36:19,608
We are here.
373
00:36:20,478 --> 00:36:22,579
We are not afraid.
374
00:36:23,949 --> 00:36:26,300
If you are out there
and you are listening,
375
00:36:26,400 --> 00:36:27,802
this is a routine response
376
00:36:27,902 --> 00:36:29,452
to an acquired signal at...
377
00:36:30,454 --> 00:36:32,454
01:33 GMT,
378
00:36:33,958 --> 00:36:35,759
16.10.16.
379
00:36:38,797 --> 00:36:39,862
Unidentified source.
380
00:36:42,534 --> 00:36:44,333
Your signal made it.
381
00:36:45,670 --> 00:36:46,902
We are listening.
382
00:36:48,840 --> 00:36:50,724
Oh, and if this is
the local police station,
383
00:36:50,824 --> 00:36:52,936
I'm sorry if I'm interfering
with your gear again.
384
00:36:54,980 --> 00:36:58,215
But perhaps you should have invested
in some better radio equipment.
385
00:37:24,009 --> 00:37:25,009
So.
386
00:37:27,945 --> 00:37:29,478
Speak English, do they?
387
00:37:30,014 --> 00:37:32,266
You heard that, then?
388
00:37:32,365 --> 00:37:34,197
Probably the only person
who ever will.
389
00:37:34,853 --> 00:37:36,771
Harry's certainly got
some interesting friends.
390
00:37:36,871 --> 00:37:39,255
Oh, please, don't tell him.
391
00:37:39,891 --> 00:37:42,206
Don't worry, I wouldn't dare
repeat some of the weirdness
392
00:37:42,306 --> 00:37:44,427
I've heard in the company
of scientists.
393
00:37:49,534 --> 00:37:52,534
So, should I set a place
at the table for the Pulsar?
394
00:37:53,472 --> 00:37:54,472
Like I said.
395
00:37:54,570 --> 00:37:58,358
Picked up some pretty interesting
things last week, didn't you Mike?
396
00:37:58,458 --> 00:38:00,655
Thought you'd made contact
with some intelligent life.
397
00:38:00,755 --> 00:38:01,954
Yeah, not so intelligent life.
398
00:38:02,054 --> 00:38:04,847
No, turned out to be two
traffic cops off the A38.
399
00:38:07,418 --> 00:38:09,003
- Brilliant.
- It really was.
400
00:38:09,103 --> 00:38:11,005
Played havoc
with their radio systems.
401
00:38:11,105 --> 00:38:12,702
They thought it was
some sort of threat
402
00:38:12,802 --> 00:38:14,442
from the local crime ring.
403
00:38:14,541 --> 00:38:17,411
- Within minutes, choppers were all over
us.
- Yeah, all right.
404
00:38:17,510 --> 00:38:20,266
- Still didn't catch you though, did
they, Mike?
- Okay, very good.
405
00:38:20,367 --> 00:38:21,597
He's a wanted man, you know.
406
00:38:37,949 --> 00:38:39,748
Harry, can I use
your scope on this pass?
407
00:38:40,452 --> 00:38:41,784
Yeah, just give us a sec.
408
00:38:46,358 --> 00:38:47,757
It's coming over in about two.
409
00:38:49,327 --> 00:38:51,512
Uh, okay, do you want
to boot it up at your station
410
00:38:51,612 --> 00:38:53,713
- or do you want to use mine?
- No, I'll stay here.
411
00:38:53,813 --> 00:38:56,317
Right, just type in
your elevation
412
00:38:56,416 --> 00:38:58,773
and bearings like before,
and the scope should auto-track.
413
00:38:58,873 --> 00:38:59,873
Okay.
414
00:40:33,831 --> 00:40:35,532
What just happened?
415
00:40:38,103 --> 00:40:41,036
- What's that?
- I, I don't know, I've just lost it.
416
00:40:42,206 --> 00:40:44,641
- What?
- Goodman, it's just gone.
417
00:40:45,710 --> 00:40:48,666
- I don't understand what you mean, Roy.
- The Goodman, it's disappeared.
418
00:40:48,766 --> 00:40:51,753
- All right, calm down.
- Well, I'm
looking at it, Harry, and it's gone.
419
00:40:54,518 --> 00:40:55,797
What are you talking about, Roy?
420
00:40:55,896 --> 00:40:56,952
It's right there.
421
00:41:04,963 --> 00:41:07,478
- I'm telling you, Harry.
- Satellites don't just vanish, Roy.
422
00:41:07,579 --> 00:41:10,255
- I know what I saw, it just went blank
on me.
- All right, guys.
423
00:41:10,356 --> 00:41:11,356
Chill out.
424
00:41:12,237 --> 00:41:13,603
It's just a satellite.
425
00:41:14,606 --> 00:41:15,905
Just a satellite?
426
00:41:16,675 --> 00:41:18,875
Yeah, what's the big deal?
427
00:41:20,878 --> 00:41:22,545
Who the hell
do you think you are?
428
00:41:23,715 --> 00:41:25,047
You have no idea,
429
00:41:25,750 --> 00:41:27,148
no idea what's
going here, do you?
430
00:41:27,248 --> 00:41:28,818
- He doesn't know.
- Well, he should.
431
00:41:31,255 --> 00:41:32,889
He took my job.
432
00:41:35,159 --> 00:41:36,838
For Christ's sake, Roy.
Give him a break.
433
00:41:36,938 --> 00:41:39,414
You know what?
I've just about had
enough of this lecturing.
434
00:41:39,514 --> 00:41:41,072
And what's that
supposed to mean, Roy?
435
00:41:41,172 --> 00:41:42,369
It means what it means, Harry.
436
00:41:50,942 --> 00:41:52,909
Mike, I am so sorry about that.
437
00:42:01,619 --> 00:42:03,652
What did Roy mean,
I took his job?
438
00:42:06,056 --> 00:42:08,123
There's something
you need to know about Roy.
439
00:42:10,228 --> 00:42:11,978
Goodman,
that satellite up there,
440
00:42:12,079 --> 00:42:14,563
that's his, or as good as his.
441
00:42:16,967 --> 00:42:18,902
Do you remember ENSAT Aerospace?
442
00:42:19,905 --> 00:42:21,521
Yeah, sure, yeah.
443
00:42:21,621 --> 00:42:23,490
Well, Roy used to work for them
444
00:42:23,590 --> 00:42:25,893
as their lead aviation engineer,
445
00:42:25,992 --> 00:42:28,628
helped develop navigation
systems for the military,
446
00:42:28,728 --> 00:42:30,880
you know, fighter jets,
that sort of thing.
447
00:42:31,849 --> 00:42:34,851
I really looked up
to him, I still do.
448
00:42:36,688 --> 00:42:37,927
But don't tell him I said that.
449
00:42:43,862 --> 00:42:46,079
A couple of years ago
ENSAT won a contract
450
00:42:46,179 --> 00:42:48,548
to manufacture
a research satellite,
451
00:42:48,648 --> 00:42:50,800
and Roy was selected
to head up the project.
452
00:42:52,269 --> 00:42:54,268
I was assigned to help them
develop some of their
453
00:42:54,367 --> 00:42:55,871
instrumentation
for the satellite.
454
00:42:58,342 --> 00:43:00,009
That's how I met Roy.
455
00:43:01,579 --> 00:43:03,278
He's a bloody
good engineer, you know?
456
00:43:03,882 --> 00:43:05,679
Took the project well
beyond my expectations
457
00:43:05,780 --> 00:43:07,650
for the science
we could achieve.
458
00:43:13,992 --> 00:43:14,992
Anyway...
459
00:43:16,628 --> 00:43:17,960
about a year ago,
460
00:43:18,896 --> 00:43:21,081
three or so months
before delivery,
461
00:43:21,181 --> 00:43:24,733
Astraeus, the company you work for,
came along and acquired ENSAT.
462
00:43:28,206 --> 00:43:30,005
And they fired him.
463
00:43:30,809 --> 00:43:32,860
They fired him and all his team,
464
00:43:32,960 --> 00:43:34,344
straight out, non-negotiable.
465
00:43:36,313 --> 00:43:39,070
Astraeus wanted the prestige of
delivering the satellite themselves,
466
00:43:39,170 --> 00:43:41,445
so they got their own guys
to come in and finish it off.
467
00:43:43,253 --> 00:43:45,688
I mean, we'd done 99%
of the work, of course, but...
468
00:43:47,025 --> 00:43:48,358
that wasn't the point.
469
00:43:53,030 --> 00:43:54,364
It hit him hard.
470
00:43:56,134 --> 00:43:57,967
Three years he gave to Goodman.
471
00:43:58,969 --> 00:44:01,204
He brought it to life,
he taught it to think,
472
00:44:02,106 --> 00:44:04,273
and he wasn't even
invited to see it launch.
473
00:44:10,648 --> 00:44:12,766
When you dedicate so much
of your life to something,
474
00:44:12,865 --> 00:44:13,949
it becomes a part of you.
475
00:44:15,719 --> 00:44:18,221
And Astraeus took it away
from him like it was nothing.
476
00:44:23,827 --> 00:44:25,427
Harry, I had no idea.
477
00:44:26,097 --> 00:44:27,230
Well, why would you?
478
00:44:28,365 --> 00:44:30,766
But Roy just
sees you as Astraeus.
479
00:44:32,036 --> 00:44:34,152
And although that doesn't
excuse what just happened,
480
00:44:34,253 --> 00:44:35,532
it does explain why it happened.
481
00:44:39,943 --> 00:44:40,943
I'm sorry.
482
00:44:43,148 --> 00:44:45,280
It's my fault,
I should have explained it.
483
00:44:49,454 --> 00:44:51,972
Being on the research team,
I didn't work for ENSAT,
484
00:44:52,072 --> 00:44:54,891
so I stayed on and that
obviously complicated things.
485
00:44:56,827 --> 00:44:58,827
I thought he'd be
over it by now, but...
486
00:45:13,911 --> 00:45:15,478
This was our little group.
487
00:45:16,981 --> 00:45:18,246
The Astro-Nuts.
488
00:45:20,284 --> 00:45:21,951
Just me, Roy and another.
489
00:45:23,253 --> 00:45:25,239
We all worked on the project,
dumb really,
490
00:45:25,338 --> 00:45:26,498
but it was just a bit of fun.
491
00:45:29,893 --> 00:45:31,210
Roy and I used to come out here
492
00:45:31,311 --> 00:45:32,929
and imagine
seeing our satellite.
493
00:45:36,166 --> 00:45:38,286
It was supposed to be this
great moment, you know?
494
00:45:39,369 --> 00:45:40,969
We built that and it's in space.
495
00:45:44,375 --> 00:45:47,043
But now Roy, just looks up and
he sees everything he's lost.
496
00:47:07,324 --> 00:47:09,005
I thought you'd had
your last cup?
497
00:47:09,427 --> 00:47:10,559
This is my last cup.
498
00:47:15,500 --> 00:47:16,500
Thanks, Roy.
499
00:47:23,875 --> 00:47:26,074
Here, Harry, have some of this.
500
00:47:27,411 --> 00:47:29,344
Ah, thanks, mate.
501
00:47:34,485 --> 00:47:35,485
Lovely stuff.
502
00:47:41,425 --> 00:47:42,425
Roy?
503
00:47:44,528 --> 00:47:46,128
I'm good, it's all yours.
504
00:47:54,905 --> 00:47:56,106
Right.
505
00:47:56,456 --> 00:47:58,474
What's going on with this then?
506
00:52:26,376 --> 00:52:29,844
Greetings on
behalf of the people of my world.
507
00:52:31,882 --> 00:52:34,516
This is, this is Mike Webster
508
00:52:37,454 --> 00:52:38,653
of Planet Earth.
509
00:52:40,324 --> 00:52:42,224
We are here.
510
00:52:44,561 --> 00:52:47,929
- I'm not transmitting.
- We are not afraid, not afraid.
511
00:52:50,534 --> 00:52:51,699
Mike, Mike Webster.
512
00:53:00,844 --> 00:53:02,601
If you are out there
and you are listening,
513
00:53:02,702 --> 00:53:05,431
this is a routine response
514
00:53:05,532 --> 00:53:07,199
to an acquired signal at...
515
00:53:07,300 --> 00:53:08,467
That shouldn't be.
516
00:53:08,568 --> 00:53:11,967
Signal, 16.10.16.
517
00:53:13,239 --> 00:53:16,175
Unidentified source.
518
00:53:16,275 --> 00:53:19,427
Your signal made it,
your signal made it.
519
00:53:20,297 --> 00:53:22,530
We are listening.
520
00:53:28,338 --> 00:53:30,306
What the hell is that?
521
00:53:37,315 --> 00:53:38,498
Oh, my God.
522
00:53:38,597 --> 00:53:40,748
Mike Webster, Mike Webster
523
00:53:42,820 --> 00:53:44,353
of Planet Earth.
524
00:53:44,755 --> 00:53:48,657
The people of my world
are not afraid, afraid.
525
00:53:50,393 --> 00:53:54,597
Mike Webster, your signal
made it, your signal made it.
526
00:53:56,867 --> 00:53:58,833
Greetings, Mike Webster.
527
00:54:00,804 --> 00:54:04,204
We are listening.
528
00:54:05,057 --> 00:54:07,409
We are here.
529
00:54:21,492 --> 00:54:23,259
Wakey, wakey, sleepyhead.
530
00:54:25,795 --> 00:54:26,829
What's going on?
531
00:54:27,864 --> 00:54:28,864
Mike?
532
00:54:30,900 --> 00:54:31,900
Mike?
533
00:54:37,775 --> 00:54:38,934
I think I've found something.
534
00:54:43,447 --> 00:54:45,599
Mike Webster.
535
00:54:45,699 --> 00:54:49,702
Greetings on behalf
of the people of my world.
536
00:54:49,802 --> 00:54:53,606
This is Mike Webster
537
00:54:53,706 --> 00:54:54,940
of Planet Earth.
538
00:54:55,041 --> 00:54:56,525
It's 1420.
539
00:54:58,596 --> 00:54:59,596
1420.
540
00:55:00,364 --> 00:55:02,297
We are here.
541
00:55:04,534 --> 00:55:07,603
We are not afraid.
542
00:55:08,539 --> 00:55:10,972
Mike Webster.
543
00:55:12,043 --> 00:55:13,708
We are here.
544
00:55:14,612 --> 00:55:16,577
We are listening.
545
00:55:17,380 --> 00:55:19,398
- What is this?
- Mike?
546
00:55:19,498 --> 00:55:21,800
- Is this your message?
- Message, what message?
547
00:55:21,900 --> 00:55:23,385
Mike, what is this?
548
00:55:24,021 --> 00:55:25,353
It's coming back.
549
00:55:25,755 --> 00:55:26,840
Listening.
550
00:55:26,940 --> 00:55:28,739
16.10.16.
551
00:55:29,760 --> 00:55:31,844
- It's a return.
- A return?
552
00:55:31,945 --> 00:55:34,481
No, run a diagnostic,
check your system.
553
00:55:34,581 --> 00:55:36,750
The system's normal.
Everything's fine.
554
00:55:36,849 --> 00:55:39,085
Are you sure? 'Cause earlier
you said it was glitching.
555
00:55:39,186 --> 00:55:41,262
No, no, no, that was
my program, this is different.
556
00:55:41,405 --> 00:55:43,601
- It's got to be bouncing.
- What, off the ionosphere?
557
00:55:43,702 --> 00:55:46,257
- No, it's not bounce.
- It's got to be. It's got to be bounce.
558
00:55:46,356 --> 00:55:48,992
Look, we're talking milliseconds
to come back off the ionosphere.
559
00:55:49,092 --> 00:55:51,289
- Well, the Moon then.
- No, still just over a second.
560
00:55:51,389 --> 00:55:53,626
Well, it's got to be a ping-back
or something up there.
561
00:55:53,726 --> 00:55:55,110
Mike, when did
you transmit this?
562
00:55:56,954 --> 00:55:57,954
1:33.
563
00:55:58,856 --> 00:56:01,041
- It's now 2:58.
- So, that's 85 minutes.
564
00:56:01,141 --> 00:56:02,842
- 42 each way.
- If it's bounce...
565
00:56:02,942 --> 00:56:04,858
- And it's not.
- What's 42 light minutes away?
566
00:56:04,958 --> 00:56:06,876
Look, nothing. Nothing's
42 light minutes away.
567
00:56:06,976 --> 00:56:09,094
- Well, there's got to be.
- Well, there's just not.
568
00:56:09,193 --> 00:56:11,650
Okay, light travel time.
Jupiter's 30, Saturn's 70,
569
00:56:11,751 --> 00:56:14,862
- minimum, there's nothing in between,
trust me.
- Are you rolling on this?
570
00:56:15,072 --> 00:56:17,590
- No.
- May I suggest you do.
571
00:56:17,690 --> 00:56:18,690
Yep.
572
00:56:20,126 --> 00:56:22,061
If you are out
there and you are listening,
573
00:56:22,161 --> 00:56:25,465
this is a routine,
this is a routine response,
574
00:56:25,565 --> 00:56:28,400
routine response
to an acquired signal at...
575
00:56:28,501 --> 00:56:29,684
Why does it sound like this?
576
00:56:30,121 --> 00:56:31,619
Can you not clean this up?
577
00:56:32,155 --> 00:56:33,873
That's all I'm getting.
578
00:56:33,972 --> 00:56:35,990
It's on a very
thin frequency. Watch.
579
00:56:39,929 --> 00:56:42,648
- It's got to be bang smack on.
- Is that not normal?
580
00:56:42,748 --> 00:56:45,264
None of this is normal. If it
were normal, I'd be expecting to
581
00:56:45,364 --> 00:56:47,282
get at least some bleed
across the frequencies,
582
00:56:47,382 --> 00:56:49,818
but the falloff on this thing's
like nothing I've ever seen.
583
00:56:50,074 --> 00:56:51,940
We are here, we are not afraid.
584
00:56:54,644 --> 00:56:56,878
Mike, what was your cycle rate?
585
00:56:58,548 --> 00:57:01,134
- Cycle rate?
- Yeah, how many cycles
did you transmit?
586
00:57:01,233 --> 00:57:04,085
- Why?
- Because we're hearing this
thing loop over and over.
587
00:57:05,188 --> 00:57:07,704
I dunno, a half a dozen or so.
Look, it was just a bit of fun.
588
00:57:07,804 --> 00:57:10,240
Yeah, but have we not heard it
more times than that already?
589
00:57:10,340 --> 00:57:13,079
- Yeah, definitely.
- Then it can't be a straight bounce.
590
00:57:13,179 --> 00:57:16,813
- That's what I've been saying.
- No,
no, no, what you're saying is it can't
be a bounce
591
00:57:16,913 --> 00:57:19,233
as there's nothing at that
range to bounce back off from.
592
00:57:19,536 --> 00:57:21,521
What I'm saying is,
how can this be a bounce
593
00:57:21,621 --> 00:57:22,956
if it's now looping more times
594
00:57:23,056 --> 00:57:24,907
than the original
cycles you transmitted?
595
00:57:25,876 --> 00:57:27,009
Am I right?
596
00:57:29,780 --> 00:57:31,213
I'm right, right?
597
00:57:33,918 --> 00:57:35,918
Are you sure
you're rolling on this?
598
00:57:36,987 --> 00:57:38,853
- Yeah, hundred percent.
- Holy Christ.
599
00:57:39,757 --> 00:57:42,074
We need confirmation
on this, Mike, rapid.
600
00:57:42,175 --> 00:57:43,175
Call it in.
601
00:57:43,275 --> 00:57:46,061
I'll check to see if there's
any chatter over at SETI.
602
00:57:52,235 --> 00:57:54,521
- British Space Observatory.
- Dave?
603
00:57:54,621 --> 00:57:56,856
- No, sorry, Dave's unavailable.
- Well, where is he?
604
00:57:56,956 --> 00:57:59,726
- He's off duty, so he's sleeping.
- Can you go wake him up?
605
00:57:59,826 --> 00:58:02,461
His shift finished two hours
ago, so he's unavailable.
606
00:58:02,561 --> 00:58:05,757
No, I understand he's not available,
but
could you make him available, please,
607
00:58:05,858 --> 00:58:08,574
- could you just go and wake him up?
- What, wake him up right now?
608
00:58:08,673 --> 00:58:10,152
- Yes, right now!
- Uh, please hold.
609
00:58:10,251 --> 00:58:12,688
- Jesus, these people. Could you look
after that?
- Mm-hmm.
610
00:58:12,789 --> 00:58:14,740
Dave, sorry.
There's some guy on the phone,
611
00:58:14,840 --> 00:58:16,224
he's being quite persistent.
612
00:58:16,927 --> 00:58:19,612
- Who is this?
- Dave, it's Mike Webster.
613
00:58:19,711 --> 00:58:21,181
Oh, my God.
Mike, look at the time.
614
00:58:21,280 --> 00:58:23,157
Dave, you got anything
going on there tonight?
615
00:58:23,257 --> 00:58:24,851
Mike, why are
you calling me up now?
616
00:58:24,951 --> 00:58:27,387
- You're on the desk tonight?
- No, I'm not, my shift is up.
617
00:58:27,487 --> 00:58:30,242
- Look, Dave, you got anything
interesting?
- Of course not,
Mike.
618
00:58:30,342 --> 00:58:32,625
If something was...
Look, if something was going on,
619
00:58:32,724 --> 00:58:36,518
- someone would have woken me
up.
- Well, What the bloody hell do
you think I'm doing, Dave?
620
00:58:36,617 --> 00:58:39,414
- Get up!
- I've got to be up at four
o'clock in the bloody morning.
621
00:58:39,514 --> 00:58:41,032
Dave, we've got
a target signal here.
622
00:58:41,132 --> 00:58:42,135
What? Where are you?
623
00:58:42,235 --> 00:58:44,592
What do you mean where am I?
It doesn't matter where I am.
624
00:58:44,692 --> 00:58:46,849
Can you just get up, we need
an affirm on this, ASAP.
625
00:58:46,949 --> 00:58:49,306
Okay, okay, give me a minute,
I'll go to the control room.
626
00:58:50,793 --> 00:58:54,547
- Any talk on the servers?
- No, I guess
everyone's just working the signal.
627
00:58:54,646 --> 00:58:55,806
We must have caught it early.
628
00:58:57,001 --> 00:58:58,800
Dave? Dave, you there?
629
00:58:59,702 --> 00:59:01,221
Yeah, you got
a frequency for me?
630
00:59:01,320 --> 00:59:03,556
- Yeah, are you ready to copy?
- Go ahead.
631
00:59:03,655 --> 00:59:05,456
1420.163.
632
00:59:06,659 --> 00:59:09,094
- Read back?
- 1420.163.
633
00:59:09,195 --> 00:59:11,130
Yeah, good read-back.
Run the numbers.
634
00:59:11,230 --> 00:59:13,065
The Waterhole?
Mike, we're listening
635
00:59:13,166 --> 00:59:15,568
- to that frequency 24/7.
- Dave, run the numbers,
636
00:59:15,668 --> 00:59:16,952
I'm telling you, you'll hear it.
637
00:59:17,554 --> 00:59:19,594
Okay, hang on a minute,
we'll have a listen.
638
00:59:20,056 --> 00:59:21,735
We've got a lot of
surface clutter, Dave.
639
00:59:21,835 --> 00:59:23,313
See if you can
clean it up your end.
640
00:59:23,413 --> 00:59:24,413
Will do.
641
00:59:25,795 --> 00:59:27,695
Mike, what is the Waterhole?
642
00:59:29,766 --> 00:59:31,083
The electromagnetic spectrum
643
00:59:31,184 --> 00:59:32,702
is just cluttered
with garble, right?
644
00:59:32,802 --> 00:59:34,759
Trying to spot an intelligent
signal within that
645
00:59:34,858 --> 00:59:37,054
is like trying to have a
conversation at rock concert,
646
00:59:37,155 --> 00:59:38,974
you just can't do it,
but at 1420 megahertz,
647
00:59:41,077 --> 00:59:42,927
there's a natural dead spot.
648
00:59:43,027 --> 00:59:45,264
It's like a quiet tunnel
cutting through all the noise.
649
00:59:45,364 --> 00:59:46,844
- And that's the Waterhole?
- Right.
650
00:59:47,617 --> 00:59:49,414
If you want to send
a signal out into space,
651
00:59:49,514 --> 00:59:50,793
the Waterhole's your best chance
652
00:59:50,893 --> 00:59:51,893
of getting it heard.
653
00:59:55,793 --> 00:59:56,793
Dave?
654
00:59:59,262 --> 01:00:00,628
How's it looking there, mate?
655
01:00:01,097 --> 01:00:02,097
Uh...
656
01:00:02,215 --> 01:00:05,333
Standby. We're not
hearing anything yet.
657
01:00:05,835 --> 01:00:08,313
Like I said, there's a lot of
clutter, but the transmission's
658
01:00:08,413 --> 01:00:10,130
pretty damn obvious,
you know what I mean?
659
01:00:10,230 --> 01:00:12,157
Yeah, we're still getting
zip here, Mike.
660
01:00:12,257 --> 01:00:14,454
Well, I don't understand
how that can be, we've got it
661
01:00:14,554 --> 01:00:15,554
loud and clear here.
662
01:00:15,653 --> 01:00:17,052
Negative,
I'm just hearing static.
663
01:00:17,152 --> 01:00:18,869
- Well, then, scan the band.
- Look, Mike,
664
01:00:18,969 --> 01:00:20,327
I've checked
and there's nothing.
665
01:00:20,427 --> 01:00:21,750
Your gear's faulty.
666
01:00:22,318 --> 01:00:23,318
No.
667
01:00:24,855 --> 01:00:26,320
What are you hearing?
668
01:00:28,092 --> 01:00:30,057
- Mike?
- Uh...
669
01:00:33,630 --> 01:00:34,847
We've got a voice.
670
01:00:34,947 --> 01:00:38,634
Say again, Mike, sounded
like you said, "A voice".
671
01:00:39,737 --> 01:00:41,003
That's affirm, Dave.
672
01:00:42,338 --> 01:00:43,972
We're getting a voice.
673
01:00:46,309 --> 01:00:48,795
Right. Well, we're not hearing
674
01:00:48,894 --> 01:00:50,244
anything of the sort, Mike.
675
01:00:51,315 --> 01:00:54,282
Please, Dave.
I'm serious, listen.
676
01:00:56,119 --> 01:00:57,869
If you
are listening, this is
677
01:00:57,969 --> 01:00:59,726
a routine response
to an acquired signal...
678
01:00:59,827 --> 01:01:01,757
Mike, is this some kind of joke?
679
01:01:05,094 --> 01:01:07,175
You're really not reading
anything on this band?
680
01:01:09,199 --> 01:01:11,818
I'm not quite sure
what's going on here,
681
01:01:11,918 --> 01:01:13,835
to be honest, Mike.
But if there's nothing else
682
01:01:13,936 --> 01:01:15,893
I can help you with,
then I've really got to go.
683
01:01:15,994 --> 01:01:17,923
- Sure.
- Okay, Mike.
684
01:01:18,023 --> 01:01:20,463
- Okay, Dave. Well thanks for...
- All right, mate. See you.
685
01:01:20,844 --> 01:01:22,177
...trying for me.
686
01:01:28,418 --> 01:01:30,152
So, what just happened?
687
01:01:32,289 --> 01:01:34,322
I don't understand how
they're not reading this.
688
01:01:35,092 --> 01:01:36,728
They've got an array
of 50-meter dishes.
689
01:01:36,829 --> 01:01:38,547
All we've got is
this piddly little thing.
690
01:01:38,646 --> 01:01:39,684
It doesn't make any sense.
691
01:01:40,697 --> 01:01:42,414
There's absolutely
no talk of this online?
692
01:01:42,514 --> 01:01:44,554
Zilch. I mean, are we
the only one's getting this?
693
01:01:45,335 --> 01:01:47,353
I can't understand how
that could be the case.
694
01:01:47,452 --> 01:01:48,903
I don't see how that's possible.
695
01:01:49,472 --> 01:01:50,472
I know.
696
01:01:51,875 --> 01:01:53,751
The whole world's listening
to this frequency.
697
01:01:53,851 --> 01:01:56,208
It's almost a cliché that
somethings coming through on it.
698
01:01:56,780 --> 01:01:58,579
But there is something
coming through?
699
01:01:58,981 --> 01:02:00,148
Yeah, look, I scroll away...
700
01:02:01,784 --> 01:02:03,284
...it sinks beneath the static.
701
01:02:04,221 --> 01:02:07,005
I roll back to 1420
702
01:02:07,106 --> 01:02:09,858
and there it is, plain as day.
703
01:02:11,128 --> 01:02:13,461
There's no two ways about it,
this is an incoming signal.
704
01:02:14,898 --> 01:02:18,684
Look, forgive my ignorance here,
but before we get ahead of ourselves,
705
01:02:18,784 --> 01:02:20,969
can you just explain to me
how this, your message,
706
01:02:21,871 --> 01:02:24,005
is the same as a signal
from outer space?
707
01:02:24,775 --> 01:02:26,693
- It could be a leader signal.
- Like a beacon.
708
01:02:26,793 --> 01:02:27,793
Right, like a beacon.
709
01:02:27,891 --> 01:02:29,929
Something we'd recognize
that we could latch onto.
710
01:02:30,028 --> 01:02:31,931
Once we hook on,
there could be more.
711
01:02:32,030 --> 01:02:35,168
Yeah, but isn't all this just
a little too specific to us?
712
01:02:35,268 --> 01:02:37,869
I mean, it's almost too good
to be true, not to mention fast.
713
01:02:37,969 --> 01:02:39,806
You only sent the damn
thing a few hours ago.
714
01:02:39,907 --> 01:02:40,907
Look, Roy.
715
01:02:42,192 --> 01:02:46,027
There's a hell of a lot going
on here that I can't explain.
716
01:02:47,764 --> 01:02:50,197
But I can't argue with this.
717
01:02:51,501 --> 01:02:53,501
we are listening.
718
01:02:54,438 --> 01:02:55,936
You can't argue with this.
719
01:02:58,976 --> 01:03:00,876
If we are the only ones
getting this...
720
01:03:02,211 --> 01:03:05,480
and we sit on it, or worse, just
let it slip through the net.
721
01:03:07,885 --> 01:03:09,920
I'd rather be wrong
and have done the right thing.
722
01:03:10,021 --> 01:03:12,521
And if I'm wrong, I'm wrong.
So what?
723
01:03:15,159 --> 01:03:16,438
But if we're right about this...
724
01:03:18,862 --> 01:03:22,864
and what's happening here is what
I think is happening here...
725
01:03:26,503 --> 01:03:27,902
this changes everything.
726
01:03:31,240 --> 01:03:32,240
Okay.
727
01:03:33,143 --> 01:03:34,809
So what's our next move?
728
01:03:41,050 --> 01:03:44,119
Yeah, we're going to need
all the power we can get.
729
01:03:45,255 --> 01:03:47,489
Okay, let's get to it.
730
01:04:00,503 --> 01:04:02,855
Mike, this is Roy.
Comms check, over.
731
01:04:02,954 --> 01:04:04,389
Do you read me?
732
01:04:04,489 --> 01:04:06,173
Comms check, comms check, over?
733
01:04:09,079 --> 01:04:11,579
Roger, reading you
10-square, Roy. You set?
734
01:04:12,481 --> 01:04:14,132
Yeah, just waiting on Harry.
735
01:04:14,233 --> 01:04:16,284
Understood, he's on
his way out, over.
736
01:04:24,894 --> 01:04:25,894
Hook 'em up.
737
01:04:27,530 --> 01:04:30,048
Mike, we're on station
and ready to copy.
738
01:04:30,148 --> 01:04:31,148
How do you read?
739
01:04:34,103 --> 01:04:35,503
Received, standby one.
740
01:04:36,572 --> 01:04:38,990
I've re-routed all the power
from the main battery,
741
01:04:39,090 --> 01:04:42,094
that should give us enough,
but can I
shut down Roy's system to be sure?
742
01:04:42,193 --> 01:04:43,193
Over.
743
01:04:43,695 --> 01:04:46,264
That's affirm.
And don't forget my scope.
744
01:04:46,364 --> 01:04:47,916
Yeah, right-o.
745
01:04:52,922 --> 01:04:54,222
All set this end, Harry.
746
01:04:55,057 --> 01:04:56,657
Copy. Waiting on you.
747
01:05:00,597 --> 01:05:03,597
Okay, guys, separate
the antennas and spread out.
748
01:05:04,300 --> 01:05:05,985
I'll monitor the incoming signal
749
01:05:06,085 --> 01:05:08,119
and direct your
position from here.
750
01:05:08,219 --> 01:05:10,056
With my primary antenna
on the car,
751
01:05:10,155 --> 01:05:12,190
and your two hand-helds
we can establish
752
01:05:12,291 --> 01:05:15,594
three individual
receiving sectors.
753
01:05:15,695 --> 01:05:18,130
Basically, a giant
triangle with each one
754
01:05:18,230 --> 01:05:20,315
of our antennas acting
as one of the points.
755
01:05:21,385 --> 01:05:24,619
This'll give us a stronger
system and a stronger signal.
756
01:05:25,355 --> 01:05:27,621
- Got it?
- Got it.
757
01:05:29,992 --> 01:05:31,259
Okay, let's do this.
758
01:05:33,563 --> 01:05:34,929
You heard the man.
759
01:05:35,398 --> 01:05:36,431
I'll go that way.
760
01:05:40,170 --> 01:05:41,170
Stay in radio contact.
761
01:05:41,268 --> 01:05:42,507
Okay, Mike,
we're on the move.
762
01:05:42,606 --> 01:05:44,364
I'm pushing west,
Roy's going to head east.
763
01:06:22,411 --> 01:06:24,211
1:33 GMT.
764
01:06:25,231 --> 01:06:26,831
1:33 GMT
765
01:06:27,333 --> 01:06:28,483
Unidentified source.
766
01:06:40,563 --> 01:06:42,130
We getting anything here, Mike?
767
01:06:43,432 --> 01:06:45,070
Yeah, we're definitely
getting movement.
768
01:06:45,170 --> 01:06:46,170
Keep going.
769
01:06:48,771 --> 01:06:49,771
Copy that.
770
01:06:59,048 --> 01:07:01,048
The signal strength
is increasing.
771
01:07:02,018 --> 01:07:03,083
Copy that.
772
01:07:04,588 --> 01:07:06,755
We are not afraid.
773
01:07:08,125 --> 01:07:10,125
You are listening.
774
01:07:19,436 --> 01:07:20,436
Roy?
775
01:07:23,306 --> 01:07:24,505
Do you read me, Roy?
776
01:07:28,244 --> 01:07:30,445
This seemed like
a better idea in the car.
777
01:07:53,202 --> 01:07:55,221
If you are
here and you are listening,
778
01:07:55,320 --> 01:07:57,590
this is a routine response
to an acquired signal
779
01:07:57,690 --> 01:08:00,289
at 01:33 GMT.
780
01:08:01,559 --> 01:08:03,360
16.10.16.
781
01:08:04,396 --> 01:08:05,797
It's working.
782
01:08:05,898 --> 01:08:08,134
Unidentified source.
783
01:08:08,233 --> 01:08:10,101
It's working, guys.
784
01:08:10,202 --> 01:08:11,336
Keep spreading.
785
01:08:11,436 --> 01:08:12,505
Keep spreading.
786
01:08:12,605 --> 01:08:15,322
Why don't you come out
here and keep spreading?
787
01:08:16,725 --> 01:08:18,493
Yup, roger that.
788
01:08:27,270 --> 01:08:30,322
Greetings on
behalf of the people of my world.
789
01:08:30,421 --> 01:08:32,439
This is Mike Webster.
790
01:08:59,301 --> 01:09:01,153
- Stop!
- Jesus Christ.
791
01:09:01,252 --> 01:09:03,588
- Harry, Roy, stop.
- What the hell, Mike?
792
01:09:03,689 --> 01:09:05,490
Just hold there, will you?
793
01:09:05,591 --> 01:09:08,275
Okay, yeah, understood.
794
01:09:20,524 --> 01:09:22,256
Say again on your last, Mike?
795
01:09:31,667 --> 01:09:33,400
Mike, do you read me, over?
796
01:09:44,413 --> 01:09:46,297
Roy, Harry, stop moving.
797
01:09:46,398 --> 01:09:47,533
We're losing the signal.
798
01:09:47,632 --> 01:09:48,632
I'm not moving.
799
01:09:50,186 --> 01:09:51,186
Roy?
800
01:09:51,403 --> 01:09:52,704
Come in, Roy.
801
01:09:52,805 --> 01:09:54,773
Roy, stop moving,
hold your position, okay?
802
01:09:54,872 --> 01:09:56,509
Stop moving.
803
01:09:56,609 --> 01:09:58,777
Say again, Harry?
You're breaking up.
804
01:09:58,877 --> 01:10:00,561
Hold your position, Roy.
805
01:10:01,297 --> 01:10:03,198
Just stay right where you are.
806
01:10:03,567 --> 01:10:05,150
Repeat. Hold your position.
807
01:10:05,251 --> 01:10:06,367
Do you read?
808
01:10:12,375 --> 01:10:13,425
What have you got?
809
01:10:13,524 --> 01:10:15,315
Well, I've got some
serious ghosting here,
810
01:10:15,578 --> 01:10:18,680
something faint beneath the
surface, I knew it was a beacon.
811
01:10:20,382 --> 01:10:21,983
Harry,
hold your position.
812
01:10:22,786 --> 01:10:24,743
Roy, you're going to have
to retrace your steps,
813
01:10:24,844 --> 01:10:27,588
work your way
exactly back, slowly.
814
01:10:28,358 --> 01:10:29,791
Roger. Working back now.
815
01:10:51,981 --> 01:10:53,247
Slowly.
816
01:10:56,353 --> 01:10:57,618
That's real good, Roy.
817
01:10:59,655 --> 01:11:00,854
Keep coming.
818
01:11:02,425 --> 01:11:03,425
That's it.
819
01:11:09,632 --> 01:11:11,632
That's it, guys.
820
01:11:12,335 --> 01:11:13,335
It's working.
821
01:11:15,337 --> 01:11:16,337
It's working.
822
01:11:21,645 --> 01:11:22,810
Keep coming.
823
01:11:33,023 --> 01:11:34,023
Stop!
824
01:11:37,594 --> 01:11:39,793
Nobody... move.
825
01:11:46,770 --> 01:11:47,770
Mike?
826
01:11:51,740 --> 01:11:52,740
Mike?
827
01:11:56,680 --> 01:11:57,712
Listen to this.
828
01:12:42,359 --> 01:12:44,091
I hope you're
taking this down, Mike.
829
01:12:46,061 --> 01:12:47,528
You're damn right I am.
830
01:12:51,000 --> 01:12:52,667
Plant the antenna, come on in.
831
01:12:57,407 --> 01:12:58,538
Copy that.
832
01:13:23,432 --> 01:13:24,432
Whoa.
833
01:13:28,505 --> 01:13:30,341
We're getting some
serious spikes here, guys.
834
01:13:30,442 --> 01:13:31,506
Get back here now.
835
01:14:54,690 --> 01:14:55,690
Mike!
836
01:15:02,832 --> 01:15:04,216
- Mike?
- I'm here.
837
01:15:04,315 --> 01:15:05,917
Bloody hell, you scared me.
838
01:15:06,018 --> 01:15:07,033
There you are.
839
01:15:09,771 --> 01:15:11,171
What happened
to the power?
840
01:15:11,608 --> 01:15:13,057
Some sort of surge, I think.
841
01:15:13,158 --> 01:15:14,676
Harry, get that
thing out of my face.
842
01:15:14,775 --> 01:15:16,042
Oh, yeah, sorry.
843
01:15:17,514 --> 01:15:18,630
Check the breakers.
844
01:15:18,729 --> 01:15:19,729
I got it.
845
01:15:23,720 --> 01:15:24,720
That's done the trick.
846
01:15:24,819 --> 01:15:25,819
Try it now.
847
01:15:34,898 --> 01:15:35,962
Where's it gone?
848
01:15:40,737 --> 01:15:41,769
It was right here.
849
01:15:48,144 --> 01:15:50,845
- I had a ghost signal, Harry.
- You recorded though, right?
850
01:15:51,314 --> 01:15:52,314
Yeah.
851
01:15:53,198 --> 01:15:54,948
Thank God. I'll load the system.
852
01:16:09,164 --> 01:16:10,164
Wait?
853
01:16:19,175 --> 01:16:23,810
No, no, no, no, no,
access master system 2.
854
01:16:29,284 --> 01:16:30,284
No.
855
01:16:31,854 --> 01:16:32,854
No.
856
01:16:33,789 --> 01:16:35,707
No, no, no, no, no, no, no.
857
01:16:35,806 --> 01:16:38,192
Access memory module.
858
01:17:09,024 --> 01:17:10,809
My system seems fine.
859
01:17:10,908 --> 01:17:12,059
Yeah, mine too.
860
01:17:13,829 --> 01:17:14,947
The recordings?
861
01:17:15,046 --> 01:17:16,046
They're all gone.
862
01:17:18,100 --> 01:17:19,150
Everything from tonight.
863
01:17:19,251 --> 01:17:20,301
Oh, Christ.
864
01:17:24,207 --> 01:17:25,623
What about your program?
865
01:17:25,724 --> 01:17:29,143
I mean, yeah, that's fine.
I can reboot the system from this drive.
866
01:17:41,823 --> 01:17:42,940
Your system's fine?
867
01:17:43,041 --> 01:17:44,842
Yeah, well, being powered down
868
01:17:44,943 --> 01:17:46,894
must have protected it
from the overload.
869
01:17:48,296 --> 01:17:49,430
Here we go.
870
01:18:04,012 --> 01:18:05,078
I can't believe it.
871
01:18:07,250 --> 01:18:08,250
That's that then.
872
01:18:14,724 --> 01:18:17,279
If we can't reacquire this signal
and get some recordings down,
873
01:18:17,378 --> 01:18:19,534
we'll have no proof of
anything that's happened here.
874
01:18:19,796 --> 01:18:21,095
No one's going to believe us.
875
01:18:23,765 --> 01:18:26,681
It's hard enough to explain when you
can hear the bloody thing yourself.
876
01:18:26,782 --> 01:18:27,981
It'll come back through, Mike.
877
01:18:29,404 --> 01:18:30,904
It'll come back through.
878
01:19:22,958 --> 01:19:24,719
What are you
doing out here, Mike?
879
01:19:27,195 --> 01:19:28,195
Nothing.
880
01:19:35,438 --> 01:19:37,904
I figure there's two
types of scientists, Mike.
881
01:19:40,208 --> 01:19:41,775
Those that look down at Earth...
882
01:19:43,045 --> 01:19:45,179
trying to figure out
what's going on here.
883
01:19:48,184 --> 01:19:50,451
And then there are those
who look up to space...
884
01:19:52,054 --> 01:19:53,887
searching for
the answers out there.
885
01:19:56,458 --> 01:19:59,225
But they're both really
looking for the same thing.
886
01:20:00,863 --> 01:20:01,863
Who are we?
887
01:20:02,798 --> 01:20:04,030
What are we?
888
01:20:06,168 --> 01:20:07,368
What does all this mean?
889
01:20:15,912 --> 01:20:17,011
I'm an engineer, Mike,
890
01:20:17,913 --> 01:20:18,913
I...
891
01:20:20,064 --> 01:20:22,216
don't hunt for the science,
I just put it to work.
892
01:20:25,253 --> 01:20:27,220
But if wasn't
for people like you...
893
01:20:29,024 --> 01:20:31,061
people who are brave enough
to push the boundaries
894
01:20:31,162 --> 01:20:32,292
of what we know...
895
01:20:33,496 --> 01:20:34,828
we'd all stand still.
896
01:20:42,404 --> 01:20:44,337
I don't know anything
about these signals.
897
01:20:45,474 --> 01:20:47,408
To me, it's all science fiction.
898
01:20:49,979 --> 01:20:52,479
But if we're the only people
receiving this signal,
899
01:20:55,184 --> 01:20:58,224
then we're the only people that
can make sure the world hears it.
900
01:21:07,563 --> 01:21:11,015
Because if this
really is first contact
901
01:21:11,115 --> 01:21:13,634
with an intelligent
extraterrestrial race,
902
01:21:15,438 --> 01:21:17,070
then we're about to do something
903
01:21:17,606 --> 01:21:20,240
that humans have dreamt
about since the beginning.
904
01:21:26,948 --> 01:21:27,948
Mike?
905
01:21:29,484 --> 01:21:31,018
I'll help you if I can.
906
01:21:32,320 --> 01:21:34,188
But it's really all on you.
907
01:21:37,225 --> 01:21:39,265
It's the choice you make
right now that counts.
908
01:21:41,898 --> 01:21:43,564
You make the right moves here
909
01:21:45,067 --> 01:21:46,399
and you have in your hands
910
01:21:47,435 --> 01:21:49,904
the greatest discovery
in the history of mankind.
911
01:21:51,407 --> 01:21:52,672
The answer to the question.
912
01:21:54,944 --> 01:21:56,342
The answer to everything.
913
01:22:09,257 --> 01:22:10,257
Roy...
914
01:22:11,460 --> 01:22:13,337
- about Goodman.
- Don't worry about that now.
915
01:22:13,438 --> 01:22:15,046
No, I'm...
916
01:22:15,145 --> 01:22:16,497
sorry what Astraeus did to you.
917
01:22:18,501 --> 01:22:19,632
Harry told me.
918
01:22:21,569 --> 01:22:23,329
I wanted to tell you,
I was there...
919
01:22:24,073 --> 01:22:25,289
at the launch.
920
01:22:25,390 --> 01:22:30,109
I didn't know what the project was,
I'd only just joined at the time, but
921
01:22:30,512 --> 01:22:31,712
I was there.
922
01:22:33,983 --> 01:22:35,082
It was incredible.
923
01:22:36,452 --> 01:22:38,731
I've never seen anything
like it. You know, the power...
924
01:22:40,055 --> 01:22:42,221
I felt it,
it physically shook me.
925
01:22:44,193 --> 01:22:46,359
I was literally willing
her to go, and she did.
926
01:22:47,229 --> 01:22:49,128
She punched a hole in the sky.
927
01:22:52,201 --> 01:22:55,101
You should be so proud of
what you achieved, of Goodman.
928
01:22:56,305 --> 01:22:58,740
Just 'cause you weren't there,
Roy, doesn't change anything.
929
01:22:58,841 --> 01:23:00,797
She's yours. No one can
take that away from you.
930
01:23:04,246 --> 01:23:06,546
But what they did to you,
you didn't deserve that.
931
01:23:07,582 --> 01:23:08,649
Neither of you did.
932
01:23:09,985 --> 01:23:11,150
Neither of us?
933
01:23:11,386 --> 01:23:12,386
You and Harry.
934
01:23:13,622 --> 01:23:15,378
I can't imagine what
it must have been like
935
01:23:15,479 --> 01:23:16,596
to lose your jobs like that.
936
01:23:16,697 --> 01:23:19,176
What are you talking about?
You work under Harry at Astraeus.
937
01:23:19,277 --> 01:23:20,979
Not anymore.
938
01:23:21,078 --> 01:23:23,109
He got the push months ago.
I thought you knew.
939
01:23:24,766 --> 01:23:27,400
Astraeus fired him. He kicked
up a stink about something.
940
01:23:30,038 --> 01:23:33,306
God, no.
I didn't know that.
941
01:23:35,144 --> 01:23:37,077
You're more alike
than you think, Roy.
942
01:23:41,117 --> 01:23:42,117
He's a good friend.
943
01:23:42,216 --> 01:23:43,615
He just wants you
to be his again.
944
01:23:51,493 --> 01:23:52,493
Mint?
945
01:23:57,632 --> 01:23:58,632
Cheers.
946
01:24:05,041 --> 01:24:06,041
Mike?
947
01:24:10,613 --> 01:24:12,145
Thank you, Mike.
948
01:24:36,838 --> 01:24:38,038
Hello?
949
01:24:38,555 --> 01:24:40,146
Yeah, can I speak
to Dave, please?
950
01:24:41,109 --> 01:24:43,161
No, I need to speak
to him, really. It's urgent.
951
01:24:43,261 --> 01:24:46,113
Yeah. Yeah, I called
earlier, and you put me through.
952
01:24:47,149 --> 01:24:49,309
Well, yeah, I understand that,
but if you...
953
01:24:49,819 --> 01:24:52,386
Yeah, but if you'd just let me
explain to him them I could...
954
01:24:53,154 --> 01:24:55,088
Yeah, yeah, I understand that...
955
01:24:56,125 --> 01:24:58,841
No, I realize that, but if you could
just let me explain it to him,
956
01:24:58,942 --> 01:25:00,458
then I reckon
he'll be able to speak.
957
01:25:16,779 --> 01:25:18,244
Why didn't you tell me?
958
01:25:20,748 --> 01:25:22,416
Mike let that one slip then?
959
01:25:25,287 --> 01:25:26,720
What the hell happened, Harry?
960
01:25:30,126 --> 01:25:31,685
I didn't want
to make things worse.
961
01:25:43,139 --> 01:25:44,622
Come on, Roy.
962
01:25:44,721 --> 01:25:46,399
You know there's been
this friction about
963
01:25:46,500 --> 01:25:47,898
you being fired
and me staying on.
964
01:25:49,878 --> 01:25:51,838
I didn't want to make
you feel guilty as well.
965
01:25:55,317 --> 01:25:56,350
Guilty?
966
01:25:56,719 --> 01:25:57,734
Guilty about what, Harry?
967
01:25:57,835 --> 01:25:58,835
Why did they fire you?
968
01:25:59,521 --> 01:26:00,720
They didn't fire me.
969
01:26:01,789 --> 01:26:03,341
No, I...
970
01:26:03,440 --> 01:26:04,658
I quit.
971
01:26:06,795 --> 01:26:08,595
I didn't agree with
how they treated you.
972
01:26:09,398 --> 01:26:11,475
And I got on the wrong side
of the decision-makers.
973
01:26:11,574 --> 01:26:13,492
So, they basically said
they couldn't care less
974
01:26:13,591 --> 01:26:14,591
who worked for them.
975
01:26:14,770 --> 01:26:15,770
So...
976
01:26:16,471 --> 01:26:17,537
I quit.
977
01:26:22,211 --> 01:26:23,929
I'm not going to
push forward some company
978
01:26:24,029 --> 01:26:25,466
that doesn't value
its people, Roy.
979
01:26:27,582 --> 01:26:28,780
What were you thinking, Harry?
980
01:26:28,881 --> 01:26:29,881
I don't care.
981
01:26:29,979 --> 01:26:33,453
Anyway, I'm back with the uni's
research group now, so.
982
01:26:36,257 --> 01:26:37,257
I had no idea.
983
01:26:37,356 --> 01:26:40,511
Oh, it's not so bad for me.
I'm a scientist,
984
01:26:40,612 --> 01:26:41,662
I belong in a lab anyway.
985
01:26:44,432 --> 01:26:46,199
Besides, it's you
I'm worried about, Roy.
986
01:26:46,601 --> 01:26:48,319
Working for ENSAT
and the Goodman project,
987
01:26:48,418 --> 01:26:49,536
it meant everything to you.
988
01:26:50,206 --> 01:26:51,604
It meant everything
to both of us.
989
01:26:51,703 --> 01:26:53,625
Honestly, I'm fine.
It's all fine.
990
01:26:53,725 --> 01:26:55,225
No, Harry.
991
01:26:55,326 --> 01:26:56,326
It's not fine.
992
01:26:58,380 --> 01:27:00,514
This whole time
I've not able to let go.
993
01:27:02,850 --> 01:27:04,751
And I've been
ignoring our friendship.
994
01:27:06,387 --> 01:27:08,864
You've been trying to help me
and not once did it occur to me
995
01:27:08,965 --> 01:27:10,962
that you may have been
affected by what happened.
996
01:27:12,293 --> 01:27:14,360
- It's okay.
- No, Harry. It's not okay.
997
01:27:16,899 --> 01:27:20,251
I'm sorry you lost
your job because of me,
998
01:27:20,350 --> 01:27:22,435
and I'm sorry
I've treated you this way.
999
01:27:23,805 --> 01:27:25,639
- If I'd known...
- Roy.
1000
01:27:27,243 --> 01:27:29,275
Look, what we're
doing tonight...
1001
01:27:30,679 --> 01:27:32,279
out in the field as mates...
1002
01:27:34,850 --> 01:27:37,583
this... right now...
1003
01:27:39,688 --> 01:27:40,921
This is what it's about.
1004
01:27:42,824 --> 01:27:44,291
Not some job.
1005
01:28:00,842 --> 01:28:02,408
It's a shame
you don't have yours.
1006
01:28:06,582 --> 01:28:08,614
I thought you said
you didn't bring it?
1007
01:28:11,654 --> 01:28:13,213
I said I wasn't
going to wear it.
1008
01:28:15,858 --> 01:28:18,292
With Goodman,
I was part of a team.
1009
01:28:18,894 --> 01:28:19,944
And I lost that.
1010
01:28:20,043 --> 01:28:23,497
But I now realize I've always
been a part of this team.
1011
01:28:31,806 --> 01:28:33,739
Right, let's get to work.
1012
01:28:35,511 --> 01:28:37,190
Don't you start
bossing me around now.
1013
01:28:37,578 --> 01:28:39,463
Well, I am the head
of the Astro-Nuts.
1014
01:28:39,564 --> 01:28:40,832
Head of the Astro...
1015
01:28:40,931 --> 01:28:42,315
That's not funny, Harry.
1016
01:28:43,819 --> 01:28:45,618
Harry? Let's talk about this.
1017
01:28:46,689 --> 01:28:49,006
Harry? I thought I was
the head Astro-Nut?
1018
01:28:49,106 --> 01:28:50,975
You were, but you
were gone so long
1019
01:28:51,074 --> 01:28:54,345
- the board voted you out.
- The board?
1020
01:28:54,444 --> 01:28:57,096
Harry, there's only three
members, how is that a board?
1021
01:28:58,399 --> 01:29:00,500
Clearly, we both deemed
you unworthy of the title.
1022
01:29:03,372 --> 01:29:05,689
Well, who put you
in charge then?
1023
01:29:05,789 --> 01:29:08,592
We had a vote. Naturally
everyone voted for themselves,
1024
01:29:08,693 --> 01:29:10,444
so we had to draw straws, but...
1025
01:29:11,747 --> 01:29:12,845
I won.
1026
01:29:13,649 --> 01:29:14,798
That's so you.
1027
01:29:14,899 --> 01:29:17,801
Nice hats. Look, right,
I'm just on the phone to Dave,
1028
01:29:17,902 --> 01:29:20,470
not a happy chap.
Anyway, nothing, not a peep,
1029
01:29:20,570 --> 01:29:23,527
Look, apparently, we've got some
telemetry dropout from a few satellites.
1030
01:29:23,627 --> 01:29:24,641
- Goodman.
- Right.
1031
01:29:24,742 --> 01:29:27,139
Look, I dunno what it means,
but we can't rule anything out
1032
01:29:27,238 --> 01:29:28,796
as coincidence.
When's she due to pass
1033
01:29:28,895 --> 01:29:30,134
- over again?
- Eight minutes.
1034
01:29:30,234 --> 01:29:31,582
Okay. Well, let's get on it.
1035
01:29:31,681 --> 01:29:34,277
There's something going on here
guys I reckon we've got the jump
1036
01:29:34,377 --> 01:29:36,253
on everyone else.
Harry, go fire up the scope.
1037
01:29:36,354 --> 01:29:37,988
Absolutely. That's more like it.
1038
01:29:38,088 --> 01:29:40,244
Yep, we're going to have
to speak to you later, Dave.
1039
01:29:40,345 --> 01:29:41,391
- Yeah, great.
- Yeah.
1040
01:29:41,492 --> 01:29:43,443
- Okay, bye.
- Yeah.
1041
01:29:47,015 --> 01:29:48,015
Mike?
1042
01:30:20,948 --> 01:30:21,948
Now, we're talking.
1043
01:30:22,784 --> 01:30:25,519
Right, chief. Let's do this.
1044
01:30:33,595 --> 01:30:35,162
- One minute!
- One minute!
1045
01:30:35,930 --> 01:30:37,814
Come on, load
the last recording.
1046
01:30:37,914 --> 01:30:39,632
Okay,
I've got it, here it is.
1047
01:30:45,173 --> 01:30:46,524
I need some numbers, Roy.
1048
01:30:46,623 --> 01:30:47,792
I know, I know.
1049
01:30:47,891 --> 01:30:49,131
Come on, come on, fast forward.
1050
01:30:50,878 --> 01:30:51,878
There.
1051
01:30:54,615 --> 01:30:55,615
I told you.
1052
01:31:09,030 --> 01:31:10,113
Numbers?
1053
01:31:10,213 --> 01:31:11,815
We've got 30 seconds, guys.
1054
01:31:11,916 --> 01:31:13,934
Elevation, 18 degrees,
south by south-east.
1055
01:31:15,237 --> 01:31:17,121
18 degrees, south, southeast?
1056
01:31:17,220 --> 01:31:18,890
Bearing, one-five-niner.
1057
01:31:18,989 --> 01:31:20,557
One-five-niner.
1058
01:31:20,658 --> 01:31:21,908
20 seconds!
1059
01:31:26,180 --> 01:31:27,698
Scope set, we're rolling.
1060
01:31:27,797 --> 01:31:29,149
Ten seconds, here she comes.
1061
01:31:29,952 --> 01:31:31,717
Keep your eyes peeled, boys.
1062
01:31:33,921 --> 01:31:34,921
Five,
1063
01:31:35,171 --> 01:31:36,171
four,
1064
01:31:36,306 --> 01:31:37,506
three,
1065
01:31:37,807 --> 01:31:38,807
two,
1066
01:31:39,560 --> 01:31:40,560
one.
1067
01:31:47,970 --> 01:31:49,153
Got it.
1068
01:31:49,252 --> 01:31:50,252
Tracking.
1069
01:32:28,644 --> 01:32:29,743
Hold that position.
1070
01:32:34,149 --> 01:32:35,149
I told you.
1071
01:32:36,051 --> 01:32:37,283
What did I tell you, huh?
1072
01:32:38,119 --> 01:32:40,119
What in God's name
is going on here?
1073
01:32:44,192 --> 01:32:45,192
Sky map.
1074
01:32:47,762 --> 01:32:49,762
Mike, your sky map.
1075
01:32:51,632 --> 01:32:52,666
Sky map?
1076
01:32:56,104 --> 01:32:58,088
No, the image from
your system earlier.
1077
01:32:58,189 --> 01:33:00,273
It's gone,
his hard-drive's fried.
1078
01:33:00,876 --> 01:33:03,072
- Damn it.
- Well, look, I lost the one
from earlier,
1079
01:33:03,171 --> 01:33:04,930
- but I can run the program again.
- Do it.
1080
01:33:05,029 --> 01:33:07,827
- Do you remember it doesn't work
properly, right?
- Do it.
1081
01:33:09,717 --> 01:33:10,717
Okay.
1082
01:33:16,358 --> 01:33:17,557
There.
1083
01:33:18,341 --> 01:33:19,341
That.
1084
01:33:19,810 --> 01:33:20,894
Yeah, what about it?
1085
01:33:21,829 --> 01:33:23,390
What if this is
no system glitch?
1086
01:33:25,199 --> 01:33:27,734
What if your program
works perfectly?
1087
01:33:28,369 --> 01:33:29,868
And this...
1088
01:33:30,905 --> 01:33:32,137
this is no error.
1089
01:33:35,143 --> 01:33:37,844
What if this,
whatever this is...
1090
01:33:39,347 --> 01:33:41,180
is what's blocking
the satellites?
1091
01:33:45,220 --> 01:33:47,501
You said yourself your program
is looking straight up
1092
01:33:48,155 --> 01:33:51,390
and that should not be there.
1093
01:33:56,297 --> 01:33:57,997
Harry, has your
scope got infrared?
1094
01:33:59,935 --> 01:34:00,935
Yeah.
1095
01:34:01,418 --> 01:34:02,836
Yeah, it does.
1096
01:34:17,418 --> 01:34:18,418
That's not right.
1097
01:34:19,688 --> 01:34:22,206
Space should read
as dark red in IR mode.
1098
01:34:22,305 --> 01:34:23,823
Black is wrong.
1099
01:34:24,393 --> 01:34:26,693
There's nothing there,
there's not even stars.
1100
01:34:28,296 --> 01:34:29,895
Wait, Harry, stop.
1101
01:34:34,168 --> 01:34:35,301
Pan right.
1102
01:34:45,046 --> 01:34:46,046
Stop.
1103
01:34:49,350 --> 01:34:50,449
Stars.
1104
01:35:09,704 --> 01:35:10,704
Zoom out.
1105
01:35:13,408 --> 01:35:14,408
Keep coming.
1106
01:35:22,083 --> 01:35:24,016
There's something up there.
1107
01:35:24,985 --> 01:35:26,051
Oh, my God.
1108
01:35:59,154 --> 01:36:00,953
I don't believe it.
1109
01:36:02,524 --> 01:36:04,323
I do not believe it.
1110
01:36:22,511 --> 01:36:24,042
It's been there all night.
1111
01:36:25,346 --> 01:36:27,012
Right above us.
1112
01:36:28,949 --> 01:36:30,884
You are recording this right?
1113
01:36:40,162 --> 01:36:41,162
Roy?
1114
01:36:42,029 --> 01:36:43,296
Roy, get a load of this.
1115
01:36:49,237 --> 01:36:50,502
I can't see anything.
1116
01:36:59,948 --> 01:37:01,213
Well, it's no wonder.
1117
01:37:01,882 --> 01:37:03,833
Whatever it is,
it isn't reading on the scope
1118
01:37:03,934 --> 01:37:06,373
in the visible spectrum, but in
infrared it's crystal clear.
1119
01:37:07,454 --> 01:37:09,421
Yeah, and I'm getting
a strong radio signature.
1120
01:37:10,524 --> 01:37:11,925
Christ.
1121
01:37:12,309 --> 01:37:13,560
Do we report this?
1122
01:37:14,261 --> 01:37:15,945
I wouldn't know what to report.
1123
01:37:16,046 --> 01:37:20,050
Well, surely, if it's visible
through
infrared, NASA's got to be
picking it up.
1124
01:37:20,149 --> 01:37:21,551
Probably.
1125
01:37:21,652 --> 01:37:23,409
To be honest,
anyone with an infrared scope
1126
01:37:23,510 --> 01:37:25,421
would be able to see this,
but you know,
1127
01:37:25,521 --> 01:37:27,472
it's not exactly drawing
attention to itself.
1128
01:37:28,609 --> 01:37:30,527
It's got to be a couple
of hundred meters wide,
1129
01:37:30,627 --> 01:37:32,505
probably about the size
of a football stadium,
1130
01:37:33,148 --> 01:37:35,047
and although, yeah,
that's pretty big,
1131
01:37:35,583 --> 01:37:37,623
compared to the rest
of the sky it's pretty small.
1132
01:37:38,854 --> 01:37:41,404
Unless you were combing
systematically across the whole sky,
1133
01:37:41,505 --> 01:37:43,176
you'd easily miss it,
look, watch.
1134
01:37:51,365 --> 01:37:53,565
It's basically
a shadow in space.
1135
01:37:54,603 --> 01:37:57,036
Pretty hard to see
shadows in the dark.
1136
01:38:03,912 --> 01:38:05,912
I never would've believed it.
1137
01:38:23,899 --> 01:38:25,230
What the hell?
1138
01:38:28,904 --> 01:38:30,069
What is that?
1139
01:38:37,612 --> 01:38:39,045
I mean, that's sound.
1140
01:38:40,047 --> 01:38:41,768
It's real time imaging,
it works.
1141
01:38:42,350 --> 01:38:44,684
Look, my system works,
it actually works.
1142
01:38:48,957 --> 01:38:49,957
No.
1143
01:39:01,036 --> 01:39:02,534
It's the source of the signal.
1144
01:39:05,340 --> 01:39:07,217
Look, it's transmitting,
I mean, these pulses,
1145
01:39:07,318 --> 01:39:09,398
they sync with the clicks
coming through the tuner.
1146
01:39:09,711 --> 01:39:11,307
- It wasn't a bounce back at all.
- No.
1147
01:39:11,408 --> 01:39:13,179
It was being broadcast
from orbit.
1148
01:39:15,182 --> 01:39:16,448
Sounds like Morse Code.
1149
01:39:19,587 --> 01:39:20,587
No.
1150
01:39:21,722 --> 01:39:23,021
No, it's binary.
1151
01:39:30,564 --> 01:39:32,364
Yeah, it's binary.
1152
01:39:36,671 --> 01:39:37,987
It's got to be a loop pattern.
1153
01:39:38,087 --> 01:39:40,557
- Is it random?
- Non-random, binary is never random.
1154
01:39:42,711 --> 01:39:45,962
- Why are they transmitting binary?
- Out of pure logic.
1155
01:39:46,063 --> 01:39:49,033
Maths is the language of the universe,
no translation required.
1156
01:39:49,132 --> 01:39:52,202
Yeah, two plus two will always equal
four no matter where you come from.
1157
01:39:52,301 --> 01:39:54,971
If an alien civilization is
intelligent enough to transmit,
1158
01:39:55,072 --> 01:39:57,229
let alone travel through space,
then they need maths.
1159
01:39:57,328 --> 01:39:59,445
Yeah, and if another
civilization is advanced enough
1160
01:39:59,546 --> 01:40:01,159
to intercept this signal, then
1161
01:40:04,265 --> 01:40:05,462
they'll definitely know maths.
1162
01:40:05,563 --> 01:40:07,720
But surely, they're more
advanced than simple binary?
1163
01:40:07,819 --> 01:40:09,777
Substantially, yeah,
but they don't know we are.
1164
01:40:09,877 --> 01:40:11,515
It's the best way
to make first contact.
1165
01:40:11,614 --> 01:40:12,693
And maths is common ground.
1166
01:40:16,310 --> 01:40:18,411
You know what else
is binary, don't you?
1167
01:40:20,280 --> 01:40:22,448
- Arecibo.
- Arecibo.
1168
01:40:24,485 --> 01:40:26,203
This is insane.
1169
01:40:26,302 --> 01:40:28,171
Look, tell him about Arecibo.
1170
01:40:28,271 --> 01:40:30,573
Okay, Roy, get this,
in the '70s,
1171
01:40:30,673 --> 01:40:32,643
a binary message was
broadcast into space
1172
01:40:32,743 --> 01:40:35,145
from the Arecibo
Observatory in Puerto Rico.
1173
01:40:35,244 --> 01:40:37,314
1,679 digits, right?
1174
01:40:37,413 --> 01:40:39,890
Yeah, yeah, yeah something like that,
but it was never really
1175
01:40:39,990 --> 01:40:41,389
a serious attempt
to make contact.
1176
01:40:41,488 --> 01:40:42,488
No, not really,
1177
01:40:42,587 --> 01:40:43,786
its purpose was to demonstrate
1178
01:40:43,886 --> 01:40:45,046
the telescope's capabilities.
1179
01:40:45,672 --> 01:40:47,470
I mean, they were aiming
it at a star system
1180
01:40:47,569 --> 01:40:48,993
that was 25,000
light years away.
1181
01:40:49,092 --> 01:40:50,844
That's 50,000 years
for a reply at best.
1182
01:40:51,679 --> 01:40:53,515
Well, you're going to
run up a hell of a bill
1183
01:40:53,615 --> 01:40:55,240
- being kept on hold that long.
- Yeah.
1184
01:40:56,518 --> 01:40:58,216
It could have been intercepted.
1185
01:41:00,488 --> 01:41:01,587
It's a possibility.
1186
01:41:03,792 --> 01:41:05,274
I think everything's just moved
1187
01:41:05,375 --> 01:41:07,560
from a possibility
to a probability.
1188
01:41:22,777 --> 01:41:24,094
What did you say it was?
1189
01:41:24,194 --> 01:41:25,194
1,600 and?
1190
01:41:25,292 --> 01:41:26,292
79.
1191
01:41:52,774 --> 01:41:53,974
1,679.
1192
01:42:08,155 --> 01:42:09,488
Can you decode on that?
1193
01:42:10,658 --> 01:42:11,658
Silly question.
1194
01:42:17,398 --> 01:42:19,899
Do you have a copy of
the original Arecibo message?
1195
01:42:20,835 --> 01:42:22,502
Again, silly question.
1196
01:42:23,872 --> 01:42:26,738
The Arecibo is
a simple binary code,
1197
01:42:27,307 --> 01:42:29,542
when arranged correctly,
it reveals...
1198
01:42:33,381 --> 01:42:34,381
this.
1199
01:42:34,479 --> 01:42:36,037
This is what
the original looked like.
1200
01:42:36,137 --> 01:42:38,734
It's a visual message
containing basic information
1201
01:42:38,835 --> 01:42:40,720
about humans
and life on our planet.
1202
01:42:41,655 --> 01:42:45,190
Earth biochemicals, the formula
for DNA, that sort of thing.
1203
01:42:46,161 --> 01:42:49,328
If I remember correctly,
it's 73 columns wide
1204
01:42:50,230 --> 01:42:51,898
with 21 digits in each.
1205
01:42:52,432 --> 01:42:54,150
Arrange the incoming
signal like that,
1206
01:42:54,251 --> 01:42:55,501
let's see what we get.
1207
01:43:10,451 --> 01:43:11,817
I don't believe this.
1208
01:43:12,953 --> 01:43:14,819
It's Arecibo all right.
1209
01:43:15,689 --> 01:43:18,858
See, the base-10's is exactly the
same as the original. We've got
1210
01:43:19,927 --> 01:43:21,878
carbon-based biochemistry,
1211
01:43:21,979 --> 01:43:24,314
DNA nucleotides,
the double-helix,
1212
01:43:24,413 --> 01:43:25,664
it's all there.
1213
01:43:35,275 --> 01:43:36,641
Wait...
1214
01:43:38,313 --> 01:43:39,545
There are differences here.
1215
01:43:40,881 --> 01:43:42,082
Where?
1216
01:43:42,466 --> 01:43:43,466
Look.
1217
01:43:44,385 --> 01:43:45,850
Subtle but significant.
1218
01:43:54,662 --> 01:43:55,828
Why is it doing that?
1219
01:44:04,372 --> 01:44:05,671
It's not Arecibo.
1220
01:44:08,542 --> 01:44:10,009
It's a response to Arecibo.
1221
01:44:17,918 --> 01:44:19,284
It's almost identical.
1222
01:44:20,755 --> 01:44:21,854
Meaning?
1223
01:44:27,996 --> 01:44:30,662
Meaning we're
of common cosmic origin.
1224
01:44:43,711 --> 01:44:44,711
My God.
1225
01:44:55,555 --> 01:44:56,555
No.
1226
01:44:58,059 --> 01:44:59,775
No, no, no, I'm losing power.
1227
01:44:59,876 --> 01:45:02,311
- What?
- Look, my batteries are dying here.
1228
01:45:02,412 --> 01:45:05,087
Jesus, Roy, I thought you designed
these things to last all night?
1229
01:45:05,188 --> 01:45:07,185
For two systems, Harry.
We're running three here,
1230
01:45:07,286 --> 01:45:08,684
plus your scope
and these aerials.
1231
01:45:08,783 --> 01:45:10,301
If we lose power,
we lose everything.
1232
01:45:10,400 --> 01:45:12,716
- What do you mean, we lose everything?
- The recordings.
1233
01:45:12,817 --> 01:45:15,252
My hard drive's fried, remember.
We got no long-term memory.
1234
01:45:15,877 --> 01:45:17,076
Christ.
1235
01:45:19,314 --> 01:45:21,510
Look, my system can only
hold data while it's running.
1236
01:45:21,609 --> 01:45:22,609
Use my drive.
1237
01:45:22,708 --> 01:45:25,402
This transfer is going
to take time and guzzle power.
1238
01:45:25,502 --> 01:45:27,859
If we can't get the files across
before I lose that power,
1239
01:45:27,958 --> 01:45:28,958
then the system will die.
1240
01:45:29,923 --> 01:45:32,576
- We'll lose the recordings.
- Jesus.
1241
01:45:32,676 --> 01:45:34,992
Roy, pull the plugs on everything
you've got in the back.
1242
01:45:35,091 --> 01:45:36,091
Got it.
1243
01:45:42,770 --> 01:45:44,837
Come on, come on, come on.
1244
01:45:45,439 --> 01:45:46,738
Roy, pull it.
1245
01:45:52,646 --> 01:45:55,002
Look, we've got 18 minutes,
that's not going to be enough.
1246
01:45:55,103 --> 01:45:56,381
Do you have any spare batteries?
1247
01:45:56,480 --> 01:45:58,318
I don't know, do we?
You guys packed the car.
1248
01:45:58,417 --> 01:46:00,533
- I didn't pack 'em.
- You mean you packed all this,
1249
01:46:00,634 --> 01:46:02,511
and didn't think
to bring some more batteries?
1250
01:46:02,610 --> 01:46:04,247
Harry, we've got
a serious problem here.
1251
01:46:04,347 --> 01:46:05,546
We've got more than a problem.
1252
01:46:05,645 --> 01:46:06,923
What do you want me to do, Mike?
1253
01:46:07,024 --> 01:46:08,181
We've got no spare batteries.
1254
01:46:12,367 --> 01:46:13,783
What do you want to do, Mike?
1255
01:46:13,884 --> 01:46:16,320
Well, listen, I've got some
power units back at the station.
1256
01:46:16,421 --> 01:46:17,978
- We got to go.
- We'll never make it.
1257
01:46:18,078 --> 01:46:19,238
Look, we don't have a choice.
1258
01:46:19,439 --> 01:46:21,238
We might be the only
ones getting this data,
1259
01:46:21,337 --> 01:46:22,975
and if we want to save
these recordings,
1260
01:46:23,074 --> 01:46:24,074
we got to do something.
1261
01:46:24,173 --> 01:46:25,173
We've got 18 minutes.
1262
01:46:25,546 --> 01:46:27,530
If we're going to go,
we've got to go right now.
1263
01:46:27,631 --> 01:46:29,914
- Mike, we'll never make it.
- We can make it.
1264
01:46:31,519 --> 01:46:32,685
I'll get you there.
1265
01:46:34,588 --> 01:46:36,122
Tell me what to do.
1266
01:46:39,894 --> 01:46:41,827
Okay, okay, let's do it.
1267
01:46:42,430 --> 01:46:44,396
We'll get the gear,
you cut loose what you can.
1268
01:46:44,765 --> 01:46:45,881
Wait, Harry!
1269
01:46:45,981 --> 01:46:47,818
What if there's more to come?
1270
01:46:47,917 --> 01:46:49,720
If I pull the transmission,
we'll miss it.
1271
01:46:49,819 --> 01:46:51,520
Look, we've got
to kill it anyway.
1272
01:46:51,621 --> 01:46:53,738
We can't move the vehicle
with the aerials deployed.
1273
01:46:53,837 --> 01:46:56,034
It's better to save what
you've got than lose the lot.
1274
01:47:03,518 --> 01:47:05,150
I can't believe
I'm going to do this.
1275
01:47:19,667 --> 01:47:21,551
Roy, grab the aerials,
I've got the scope.
1276
01:47:21,650 --> 01:47:22,902
I'm on it.
1277
01:47:35,115 --> 01:47:36,600
Come on, come on.
1278
01:47:36,699 --> 01:47:40,604
- How we looking?
- Transfer's going,
but it is drinking power, okay?
1279
01:47:40,703 --> 01:47:42,939
- we don't have much time.
- This is going to be tight.
1280
01:47:43,039 --> 01:47:44,523
Be as quick
as you can, Roy!
1281
01:47:45,525 --> 01:47:47,682
Harry, get your gear loaded,
and get the car started.
1282
01:47:47,783 --> 01:47:49,060
I'm on it.
1283
01:47:50,730 --> 01:47:52,408
Come on, come on, get
that thing in here.
1284
01:47:52,507 --> 01:47:53,908
Hang on, I need
to get the tripod.
1285
01:47:54,668 --> 01:47:56,234
Bloody tripod.
1286
01:48:25,867 --> 01:48:26,867
Key.
1287
01:48:28,034 --> 01:48:29,034
Mike, where's the key?
1288
01:48:29,134 --> 01:48:30,134
I don't have it,
1289
01:48:30,233 --> 01:48:31,737
why would I have it?
1290
01:48:32,806 --> 01:48:34,239
Where's the key?
1291
01:48:43,850 --> 01:48:45,551
Where the hell is Roy?
1292
01:48:47,054 --> 01:48:48,904
Harry, get this car started.
1293
01:48:49,005 --> 01:48:50,539
Key, give me the key!
1294
01:48:50,640 --> 01:48:51,856
Damn it.
1295
01:48:54,161 --> 01:48:55,917
Mike, get this gear
loaded and ready to go.
1296
01:48:56,018 --> 01:48:57,018
Yeah.
1297
01:49:05,872 --> 01:49:07,157
No, no, no, no, no.
1298
01:49:07,256 --> 01:49:08,740
Come on, come on.
1299
01:49:17,551 --> 01:49:18,617
Come on.
1300
01:49:19,654 --> 01:49:20,654
Come on!
1301
01:49:22,989 --> 01:49:24,155
Eight percent.
1302
01:49:28,895 --> 01:49:29,895
Come on, come on, hurry.
1303
01:49:29,994 --> 01:49:31,153
Harry,
get this car started!
1304
01:49:31,252 --> 01:49:32,850
- It won't start!
- We got to go, guys.
1305
01:49:32,951 --> 01:49:34,099
Let me try.
1306
01:49:38,672 --> 01:49:40,104
Come on.
1307
01:49:48,248 --> 01:49:49,981
Come on, Roy. Come on, Roy.
1308
01:49:50,717 --> 01:49:51,951
Come on.
1309
01:49:54,889 --> 01:49:56,055
Come on.
1310
01:49:57,958 --> 01:49:59,609
Come on, get it started, Roy.
1311
01:49:59,708 --> 01:50:00,859
Come on, start.
1312
01:50:03,064 --> 01:50:04,128
Come on.
1313
01:50:10,637 --> 01:50:11,637
Well done.
1314
01:50:11,737 --> 01:50:12,938
Mike, get in!
1315
01:50:13,608 --> 01:50:14,608
It won't fit.
1316
01:50:14,707 --> 01:50:17,560
I can't get
the scope to fit, Harry.
1317
01:50:17,661 --> 01:50:19,457
She'll fit, Mike.
You're not doing it right.
1318
01:50:19,557 --> 01:50:20,863
- Leave it.
- What?
1319
01:50:20,963 --> 01:50:22,198
We're running out of time.
1320
01:50:22,297 --> 01:50:25,801
- No, she'll fit.
- Harry there's no
time for this, come on.
1321
01:50:25,902 --> 01:50:28,338
- Get back in the car.
- She'll fit, she'll fit, she'll fit.
1322
01:50:28,439 --> 01:50:29,439
This is ridiculous.
1323
01:50:30,625 --> 01:50:33,158
I'm sorry, Harry.
She's not going to fit.
1324
01:50:34,362 --> 01:50:36,112
Come on, Annabelle,
get in the car.
1325
01:50:36,212 --> 01:50:38,170
Harry, get back in the car,
we've got to go now.
1326
01:50:38,270 --> 01:50:40,188
Come on, we've got 12 minutes,
we've got to go.
1327
01:50:40,287 --> 01:50:41,350
Just exactly how it was.
1328
01:50:41,451 --> 01:50:43,606
- We haven't got time for this.
- What are you doing,
1329
01:50:43,707 --> 01:50:46,155
- just get in the car.
- Just over here.
1330
01:50:46,256 --> 01:50:47,256
Harry!
1331
01:50:48,309 --> 01:50:49,742
You've got to leave her.
1332
01:50:51,412 --> 01:50:52,412
We got to go.
1333
01:51:05,760 --> 01:51:07,711
What's he doing, Roy?
We need to go.
1334
01:51:07,810 --> 01:51:10,127
Harry, if you don't come now,
I'm going to leave you here
1335
01:51:10,226 --> 01:51:12,146
in this field, all on
your own, with Annabelle.
1336
01:51:14,702 --> 01:51:16,835
It's just a telescope,
I'll get you another one.
1337
01:51:23,743 --> 01:51:25,161
Roy, just a telescope?
1338
01:51:25,261 --> 01:51:27,029
Yes, I know, I'm sorry.
Put your belt on.
1339
01:51:27,130 --> 01:51:29,046
Look come on, come on.
Put your foot down, Roy.
1340
01:51:29,146 --> 01:51:30,146
Let's go.
1341
01:51:42,729 --> 01:51:43,895
Bloody hell.
1342
01:51:52,206 --> 01:51:53,206
Whoa, whoa, whoa, Roy.
1343
01:51:53,305 --> 01:51:55,958
- You just missed a turning.
- I'm not going that way.
1344
01:51:56,059 --> 01:51:58,015
- We've got to go back.
- No, I know a shortcut.
1345
01:51:58,115 --> 01:51:59,792
It's the only way
we're going to make it.
1346
01:51:59,893 --> 01:52:01,113
- You sure?
- Trust me.
1347
01:52:10,457 --> 01:52:11,774
- Dave. Yeah, good.
- Mike?
1348
01:52:11,875 --> 01:52:13,275
I was just about to call you.
1349
01:52:13,376 --> 01:52:14,894
You were right,
we're beginning to...
1350
01:52:14,993 --> 01:52:16,192
- What?
- Incoming transmi...
1351
01:52:16,292 --> 01:52:17,292
Dave, you're breaking up.
1352
01:52:17,390 --> 01:52:18,730
Signal strength is...
1353
01:52:22,002 --> 01:52:23,639
Dave, I need you
to get to the storeroom
1354
01:52:23,738 --> 01:52:26,922
and pick out
the size 47 power unit.
1355
01:52:27,023 --> 01:52:29,158
- What?
- Size 47.
1356
01:52:29,259 --> 01:52:31,994
- Mike, why do you need the power unit?
- Dave, I can't hear you.
1357
01:52:32,095 --> 01:52:34,052
- Mike, I'm losing you, can you hear me?
- What?
1358
01:52:34,153 --> 01:52:35,864
- Mike?
- Dave?
1359
01:52:35,965 --> 01:52:37,934
Dave you're...
1360
01:52:38,033 --> 01:52:40,770
- I've lost signal.
- Yeah, I've got nothing.
1361
01:52:40,869 --> 01:52:41,987
Time check?
1362
01:52:45,326 --> 01:52:46,810
Look, we've got
11 minutes battery.
1363
01:52:46,909 --> 01:52:48,894
- Go, Roy, go.
- Hold on.
1364
01:53:00,474 --> 01:53:02,125
Come on, all these damn cables,
1365
01:53:02,225 --> 01:53:03,876
I can't get a bloody signal.
1366
01:53:09,483 --> 01:53:11,082
Whoa, whoa, Roy, Roy!
1367
01:53:12,252 --> 01:53:13,252
Roy!
1368
01:53:21,561 --> 01:53:23,427
- Shortcut?
- Just get it.
1369
01:53:29,170 --> 01:53:30,170
It's locked!
1370
01:53:30,269 --> 01:53:31,336
Damn it.
1371
01:53:32,338 --> 01:53:33,971
This is not good.
1372
01:53:39,412 --> 01:53:40,979
Look, we've got six percent!
1373
01:53:42,382 --> 01:53:43,800
We're never going to make this.
1374
01:53:43,899 --> 01:53:47,237
- Harry, get the boot.
- They're not bolt cutters, Roy.
1375
01:53:47,337 --> 01:53:48,953
They're all we've got, go!
1376
01:53:55,563 --> 01:53:56,595
Come on.
1377
01:54:17,585 --> 01:54:19,542
- Dave, can you hear me?
- Yeah, I can hear you.
1378
01:54:19,643 --> 01:54:22,137
Yeah, Dave, I need
the size 47 power unit
1379
01:54:22,238 --> 01:54:24,439
- from the storeroom.
- What, why?
1380
01:54:24,539 --> 01:54:26,216
Look, I don't have
time to explain, okay?
1381
01:54:26,317 --> 01:54:28,344
We're coming into
the Block C car park.
1382
01:54:28,444 --> 01:54:29,927
Block C, copy.
1383
01:54:35,269 --> 01:54:37,086
No, no, no, no,
my hard drive's full.
1384
01:54:37,185 --> 01:54:38,663
Look, Harry,
I need your hard drive.
1385
01:54:38,764 --> 01:54:39,855
Dave, get the power unit.
1386
01:54:39,956 --> 01:54:40,956
Harry, hurry up!
1387
01:54:43,143 --> 01:54:45,610
Come on, come on, come on.
1388
01:54:53,487 --> 01:54:55,722
Mike, we're getting a
major incoming transmission here.
1389
01:54:55,823 --> 01:54:57,407
I know, I know,
I bloody told you.
1390
01:54:57,506 --> 01:54:59,309
Signal strength
is off the charts.
1391
01:54:59,408 --> 01:55:03,112
It's Arecibo,
it's a response to Arecibo.
1392
01:55:03,212 --> 01:55:04,479
Arecibo?
1393
01:55:04,579 --> 01:55:07,431
Look, it's binary,
it's a reply to Arecibo,
1394
01:55:08,034 --> 01:55:10,750
but my system's fried, we're losing
power.
I need that power unit.
1395
01:55:10,850 --> 01:55:12,649
Otherwise, we're going
to lose all the data.
1396
01:55:18,645 --> 01:55:20,162
Okay, I'm in
the storeroom.
1397
01:55:20,262 --> 01:55:21,530
Okay, good, it's in a gray
1398
01:55:21,631 --> 01:55:23,932
pelican case on the top shelf.
1399
01:55:24,033 --> 01:55:27,237
- Which shelf?
- Yeah, top shelf, top shelf, Dave.
1400
01:55:27,337 --> 01:55:28,520
Got it, got it.
1401
01:55:29,456 --> 01:55:32,074
We're coming into
the Block C car park.
1402
01:55:32,175 --> 01:55:34,210
We're about five miles out.
1403
01:55:34,310 --> 01:55:35,310
Block C, roger.
1404
01:55:37,197 --> 01:55:38,329
Come on.
1405
01:55:48,408 --> 01:55:49,573
Hold on.
1406
01:56:06,592 --> 01:56:10,095
The transfers going,
we are back in business.
1407
01:56:16,337 --> 01:56:17,970
What the hell is that?
1408
01:56:18,338 --> 01:56:20,615
We've got four percent battery.
That's five minutes till
1409
01:56:20,716 --> 01:56:21,716
complete system failure.
1410
01:56:23,042 --> 01:56:24,342
Yeah, I'm working on it.
1411
01:56:28,548 --> 01:56:30,215
Dave, you better be there.
1412
01:56:35,255 --> 01:56:36,255
Move!
1413
01:56:36,671 --> 01:56:38,724
Get out of the way!
Come on, move.
1414
01:56:46,000 --> 01:56:47,164
Get out of my way.
1415
01:56:48,068 --> 01:56:49,068
Roy, red light, Roy.
1416
01:56:50,770 --> 01:56:52,104
Red light, Roy, red light.
1417
01:56:56,143 --> 01:56:57,143
Time?
1418
01:56:58,511 --> 01:57:00,078
Less than four minutes.
1419
01:57:02,181 --> 01:57:03,181
Oh my god.
1420
01:57:04,618 --> 01:57:06,217
- Hold on.
- Hold on!
1421
01:57:14,161 --> 01:57:16,045
Whoa, Roy, Roy. Roy, slow down!
1422
01:57:16,145 --> 01:57:17,462
Roy, Roy!
1423
01:57:19,198 --> 01:57:21,753
- Roy, we're never going to make it.
- Roy, what are you doing?
1424
01:57:21,854 --> 01:57:23,411
- We're never going to make it.
- Roy!
1425
01:57:23,511 --> 01:57:24,511
- Roy!
- Roy!
1426
01:57:33,113 --> 01:57:34,212
Christ, that was close.
1427
01:57:34,614 --> 01:57:36,113
I don't think
I can breathe.
1428
01:57:37,317 --> 01:57:40,284
You are never
driving my car again, Roy.
1429
01:58:41,215 --> 01:58:43,131
We're here, where do I go?
Mike, where do I go?
1430
01:58:43,231 --> 01:58:44,600
Block C car park.
1431
01:58:44,699 --> 01:58:45,734
There, there.
1432
01:58:45,835 --> 01:58:46,885
I got it, I see it.
1433
01:58:51,358 --> 01:58:52,791
Come on, come on.
1434
01:58:54,261 --> 01:58:55,393
Stop, stop!
1435
01:59:00,801 --> 01:59:02,300
Run, Mike, run!
1436
01:59:09,542 --> 01:59:10,609
One minute, Mike.
1437
01:59:14,914 --> 01:59:16,448
Dave, over here!
1438
01:59:16,850 --> 01:59:17,850
Dave!
1439
01:59:22,823 --> 01:59:24,407
Come on, Mike, this way!
1440
01:59:24,506 --> 01:59:25,524
Come on, in here!
1441
01:59:26,659 --> 01:59:28,426
Give me the cables,
give me the cables!
1442
01:59:30,396 --> 01:59:31,814
Thirty seconds.
1443
01:59:31,913 --> 01:59:33,497
Come on, come on, come on.
1444
01:59:34,301 --> 01:59:35,500
Hook 'em up.
1445
01:59:37,470 --> 01:59:38,869
Come on, come on.
1446
01:59:40,439 --> 01:59:41,773
Fifteen seconds.
1447
01:59:48,515 --> 01:59:50,782
Red light, you hooked up?
1448
01:59:57,190 --> 01:59:58,890
- Okay, got it. Go!
- Do it, do it.
1449
02:00:07,466 --> 02:00:08,667
Jesus.
1450
02:00:11,371 --> 02:00:12,904
It doesn't get
any closer than that.
1451
02:00:28,322 --> 02:00:30,238
- Harry.
- Dave.
1452
02:00:30,338 --> 02:00:32,341
- You remember Roy?
- Of course.
1453
02:00:32,440 --> 02:00:34,292
- It's been a while.
- Too long.
1454
02:00:34,795 --> 02:00:36,493
Good to see you
out in the field again.
1455
02:00:36,963 --> 02:00:39,282
Sounds like you chaps have
had an interesting night.
1456
02:00:39,381 --> 02:00:40,431
You could say that.
1457
02:00:42,235 --> 02:00:43,876
I didn't know
you all knew each other.
1458
02:00:49,943 --> 02:00:51,226
Oh, it's like a secret clan.
1459
02:00:51,327 --> 02:00:52,610
Oh, you have no idea.
1460
02:00:53,680 --> 02:00:55,447
So, what is
the score here, Dave?
1461
02:00:56,617 --> 02:00:58,333
This is the real deal.
1462
02:00:58,434 --> 02:01:00,385
SETI have just released
an official statement.
1463
02:01:01,020 --> 02:01:02,738
Within the last few minutes
1464
02:01:02,837 --> 02:01:04,806
tracking stations
around the world
1465
02:01:04,907 --> 02:01:06,457
have identified a craft
1466
02:01:07,394 --> 02:01:08,592
in low Earth orbit.
1467
02:01:09,563 --> 02:01:11,328
Hiding in
the infrared spectrum?
1468
02:01:13,734 --> 02:01:14,865
How'd you know that?
1469
02:01:19,305 --> 02:01:20,939
Have we got some
data to show you.
1470
02:01:27,780 --> 02:01:28,979
That's everything safe.
1471
02:01:29,783 --> 02:01:31,466
On this drive,
we have audio recordings
1472
02:01:31,567 --> 02:01:33,336
of a binary loop pattern
that decoded
1473
02:01:33,435 --> 02:01:36,271
is a clear response
to the Arecibo message.
1474
02:01:36,372 --> 02:01:39,006
- My God.
- Yeah, and if there's
anything left on my hard drive,
1475
02:01:39,106 --> 02:01:40,864
we may well have
the initial beacon signal,
1476
02:01:40,965 --> 02:01:42,979
and Harry has got
infrared video footage
1477
02:01:43,078 --> 02:01:44,996
of that thing in orbit.
1478
02:01:45,666 --> 02:01:47,483
Mike, this is incredible.
1479
02:01:47,582 --> 02:01:49,351
What time was your
acquisition of signal?
1480
02:01:49,452 --> 02:01:50,452
2:54.
1481
02:01:51,371 --> 02:01:52,636
My God.
1482
02:01:53,606 --> 02:01:55,244
that's the earliest
recorded acquisition
1483
02:01:55,345 --> 02:01:56,345
of signal we've had.
1484
02:01:57,476 --> 02:01:59,010
Do you realize what this means?
1485
02:02:00,814 --> 02:02:02,814
You guys are the first.
1486
02:02:12,591 --> 02:02:13,591
The first.
1487
02:03:08,547 --> 02:03:09,581
That's us replying.
1488
02:03:11,984 --> 02:03:14,685
All our tracking stations are
broadcasting the same thing.
1489
02:03:20,659 --> 02:03:21,826
What does it say?
1490
02:03:23,697 --> 02:03:25,095
What else is there to say?
1491
02:03:27,934 --> 02:03:29,801
"Welcome to Earth."
1492
02:04:26,091 --> 02:04:29,661
Come on, come on, come on.
1493
02:04:56,689 --> 02:04:58,489
Oh my god.
1494
02:05:21,081 --> 02:05:22,637
I don't think you'll
have any problems
1495
02:05:22,738 --> 02:05:24,296
with your funding
from now on, Mike.
1496
02:06:19,271 --> 02:06:20,704
I never thought...
1497
02:06:22,042 --> 02:06:24,141
No one ever thought
they'd see this.
1498
02:06:26,279 --> 02:06:28,596
The world's going to wake up
in a few hours' time
1499
02:06:28,697 --> 02:06:30,368
and it's never going
to be the same.
109156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.