Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,460 --> 00:00:15,935
Episode 8
2
00:00:18,668 --> 00:00:21,745
It's been a while since I saw her last time. Shall I scare her?
3
00:00:33,784 --> 00:00:36,720
At least you have a conscience. You cleaned the mess before left.
4
00:00:36,720 --> 00:00:40,835
We are very conscientious, as you know.
5
00:01:12,222 --> 00:01:15,750
Ready. One.
6
00:01:15,759 --> 00:01:17,665
Two.
7
00:01:18,395 --> 00:01:20,175
Three.
8
00:01:34,511 --> 00:01:36,215
What are you doing?
9
00:01:39,683 --> 00:01:42,510
What we're doing was...
10
00:01:42,519 --> 00:01:44,420
We?
11
00:01:44,421 --> 00:01:49,250
The thing was... on her way in, she was not... but on her way out, with a bright light...
12
00:01:49,259 --> 00:01:51,820
That happened.
13
00:01:51,828 --> 00:01:53,490
What are you saying?
14
00:01:53,497 --> 00:01:58,205
That was... Go Woon is... No. Seul Bi went in and...
15
00:02:00,036 --> 00:02:02,970
Hyeong Woo, this is a misunderstanding. This is not it.
16
00:02:02,973 --> 00:02:05,185
This is absurd.
17
00:02:13,917 --> 00:02:16,820
I feel suffocated.
18
00:02:16,820 --> 00:02:19,395
Wait. Wait. Wait. Shhh.
19
00:02:21,558 --> 00:02:23,790
What had happened?
20
00:02:23,793 --> 00:02:29,060
I clearly saw Seul Bi. I went there following Seul Bi.
21
00:02:29,065 --> 00:02:31,605
But why is Go Woon there?
22
00:02:33,737 --> 00:02:37,645
Ah, this is a dream. A dream.
23
00:02:38,175 --> 00:02:40,370
Ouch. It hurts.
24
00:02:40,377 --> 00:02:43,610
If it hurts, that means it's not a dream.
25
00:02:43,613 --> 00:02:49,295
I am... I am Seul Bi.
26
00:02:52,389 --> 00:02:54,690
You're Seul Bi.
27
00:02:54,691 --> 00:02:56,050
Hyeon Woo!
28
00:02:56,059 --> 00:02:59,060
I am Seul Bi, I told you. Wait.
29
00:02:59,062 --> 00:03:01,330
I have my resident ID.
30
00:03:01,331 --> 00:03:05,560
Wait. This is a purse Seul Bi's father made for her.
31
00:03:05,569 --> 00:03:09,570
This is me. Lee Seul Bi (homonym of drizzle)
32
00:03:09,573 --> 00:03:12,815
How? How can it be in your purse?
33
00:03:16,780 --> 00:03:18,955
No way.
34
00:03:23,987 --> 00:03:26,720
Since when did you do that?
35
00:03:26,723 --> 00:03:28,990
Is that some kind of genetic disorder?
36
00:03:28,992 --> 00:03:32,790
Can you change into other forms as well? Like into a man?
37
00:03:32,796 --> 00:03:35,160
Let me explain everything.
38
00:03:35,165 --> 00:03:36,430
After I finish my work.
39
00:03:36,433 --> 00:03:39,945
I will. Everything.
40
00:03:42,072 --> 00:03:43,945
Wait until then.
41
00:03:52,282 --> 00:03:53,650
Hyeong, you're here?
42
00:03:53,650 --> 00:03:55,280
Good morning, bro.
43
00:03:55,285 --> 00:03:57,225
Noona, hi.
44
00:04:32,922 --> 00:04:33,790
You startled me.
45
00:04:33,790 --> 00:04:35,965
Why are you surprised so much?
46
00:04:36,760 --> 00:04:40,575
My Hyeong Woo, I see you so often today.
47
00:04:42,198 --> 00:04:45,030
As for the audition you mentioned before, how did it go?
48
00:04:45,035 --> 00:04:47,500
Yeah. Of course.
49
00:04:47,504 --> 00:04:48,830
Did you work hard at your part-time work yesterday as well?
50
00:04:48,838 --> 00:04:50,740
Yes. Of course.
51
00:04:50,740 --> 00:04:52,870
Do you meet Go Woon in that cafe often as well?
52
00:04:52,876 --> 00:04:55,470
Yeah, Of course. Hey!
53
00:04:55,478 --> 00:04:56,910
Often? No!
54
00:04:56,913 --> 00:04:59,280
Why? It looked like you had many experiences hugging her.
55
00:04:59,282 --> 00:05:00,380
Hugging her?
56
00:05:00,383 --> 00:05:02,610
I was about to fall down because I was so shocked and...
57
00:05:02,619 --> 00:05:04,120
Why were you shocked?
58
00:05:04,120 --> 00:05:06,650
Then, how couldn't I be at that sight?
59
00:05:06,656 --> 00:05:12,165
Instead, you can never tell Writer about it.
60
00:05:13,229 --> 00:05:15,290
Still, this is...
61
00:05:15,298 --> 00:05:18,300
Please. Please. Keep it a secret.
62
00:05:18,301 --> 00:05:19,530
Yes? Please?
63
00:05:19,536 --> 00:05:21,475
Please.
64
00:05:30,180 --> 00:05:32,880
What? What's wrong with you?
65
00:05:32,882 --> 00:05:35,280
I feel like dying from starvation.
66
00:05:35,285 --> 00:05:38,625
Instant ramen bowl. Instant remen bowl.
67
00:05:41,391 --> 00:05:46,405
Moon Jeong Won. You don't want to answer me, huh?
68
00:05:52,936 --> 00:05:57,170
My younger bros, are you guys having breakfast?
69
00:05:57,173 --> 00:06:00,015
Excuse me, Writer...
70
00:06:06,750 --> 00:06:08,110
He called us for a meeting.
71
00:06:08,118 --> 00:06:10,450
Noona, why are you asking that to him?
72
00:06:10,453 --> 00:06:12,620
Why?
73
00:06:12,622 --> 00:06:16,395
I know, right? Why did I do that?
74
00:06:17,060 --> 00:06:20,190
You must be thirsty.
75
00:06:20,196 --> 00:06:22,775
Drink this while you eat.
76
00:06:42,552 --> 00:06:45,165
Eat up quickly and come out.
77
00:06:47,957 --> 00:06:49,150
What was that?
78
00:06:49,159 --> 00:06:53,320
I think you both exchanged some secretive looks.
79
00:06:53,329 --> 00:06:55,175
Oh my.
80
00:06:58,368 --> 00:07:00,970
Which brand is this? This looks very good.
81
00:07:00,970 --> 00:07:03,245
It looks yummy.
82
00:07:07,210 --> 00:07:09,510
We can buy groceries once we get there, right?
83
00:07:09,512 --> 00:07:14,610
Let's buy lots of meat. When can we eat so much meat if we miss this chance?
84
00:07:14,617 --> 00:07:16,510
Chuck flap tail.
85
00:07:16,519 --> 00:07:19,550
Are you guys going on a trip?
86
00:07:19,556 --> 00:07:23,605
Pardon? We told you about it before.
87
00:07:24,661 --> 00:07:26,405
What about it?
88
00:07:28,198 --> 00:07:32,460
Don't tell Writer about our relationship.
89
00:07:32,469 --> 00:07:34,230
Keep it a secrete.
90
00:07:34,237 --> 00:07:38,570
I don't want to be in awkward mood with him.
91
00:07:38,575 --> 00:07:42,840
My Go Won doesn't want it.
92
00:07:42,846 --> 00:07:44,780
Then, our relationship
93
00:07:44,781 --> 00:07:47,310
is
94
00:07:47,317 --> 00:07:48,810
a secrete.
95
00:07:48,818 --> 00:07:52,220
Secret.
96
00:07:52,222 --> 00:07:55,795
♫ your gaze ♫
97
00:07:56,493 --> 00:08:03,060
♫ the whole room is filled with your desperation ♫
98
00:08:03,066 --> 00:08:05,960
I completely forgot about it.
99
00:08:05,969 --> 00:08:09,215
How long has it been since I've gone to the beach?
100
00:08:09,739 --> 00:08:12,600
Playing in water. Good.
101
00:08:12,609 --> 00:08:14,540
These guys, seriously!
102
00:08:14,544 --> 00:08:15,840
We don't have to play in water then!
103
00:08:15,845 --> 00:08:17,840
Playing in water. No.
104
00:08:17,847 --> 00:08:21,895
Huh? Why talking about it all of sudden?
105
00:08:22,819 --> 00:08:27,050
Didn't you say we were going to hang out for 2 days and 1 night?
106
00:08:27,056 --> 00:08:29,395
This weekend.
107
00:08:30,894 --> 00:08:32,820
However, I don't think it's going to work out.
108
00:08:32,829 --> 00:08:35,690
We need to correct the manuscript right now for next week.
109
00:08:35,698 --> 00:08:37,200
Didn't you see the mail?
110
00:08:37,200 --> 00:08:39,930
I sent the manuscripts for next week as well.
111
00:08:39,936 --> 00:08:42,330
Me too.
112
00:08:42,338 --> 00:08:45,000
You are so fast at a time like this.
113
00:08:45,008 --> 00:08:49,340
You aren't going to use the excuse of being busy, so you don't have to go, right?
114
00:08:49,345 --> 00:08:54,080
You properly won't. You aren't not petty enough to say two things with one mouth, right.
115
00:08:54,083 --> 00:08:56,110
Right?!
116
00:08:56,119 --> 00:08:59,180
Two things with one mouth. No. No.
117
00:08:59,188 --> 00:09:02,535
He is a man of his word.
118
00:09:06,129 --> 00:09:07,660
Let's play in water.
119
00:09:07,664 --> 00:09:09,190
- Yay!- Yay!
120
00:09:09,198 --> 00:09:11,560
Playing in water!
121
00:09:11,568 --> 00:09:16,045
Baby shark, ddu du ddu du ddu. Cutie pie, ddu du ddu du ddu.
122
00:09:16,973 --> 00:09:20,285
Ahjussi! Ahjussi!! Ahjussi!!!
123
00:09:24,614 --> 00:09:27,780
Can you give me coffee which can keep my appearance for two days without changing?
124
00:09:27,784 --> 00:09:29,680
There is no such a thing, I told you.
125
00:09:29,686 --> 00:09:32,780
I really need it.
126
00:09:32,789 --> 00:09:34,350
Just once.
127
00:09:34,357 --> 00:09:38,420
Okay. Okay. I will study some more to make it.
128
00:09:38,428 --> 00:09:41,090
It's coming this weekend already.
129
00:09:41,097 --> 00:09:45,400
Since it's a trip with my coworkers, I shouldn't be absent.
130
00:09:45,401 --> 00:09:47,975
What shall I do?
131
00:09:51,507 --> 00:09:54,940
Ahjussi, let's go on a business trip for coffee with me.
132
00:09:54,944 --> 00:09:56,910
- Shall we?- Geez, my headache.
133
00:09:56,913 --> 00:10:00,180
I can't ride a car any longer than twenty minutes.
134
00:10:00,183 --> 00:10:05,580
I need to water grass too. Do you know how many things I have to do?
135
00:10:05,588 --> 00:10:08,120
I will do everything for you.
136
00:10:08,124 --> 00:10:10,090
What shall I do?
137
00:10:10,093 --> 00:10:11,220
Please tell me.
138
00:10:11,227 --> 00:10:14,605
Okay. Okay. Okay.
139
00:10:17,467 --> 00:10:21,270
I have one wish.
140
00:10:21,270 --> 00:10:23,415
What is it?
141
00:10:25,508 --> 00:10:28,540
That lady over there.
142
00:10:28,544 --> 00:10:32,740
Go and ask her how she thinks of me.
143
00:10:32,749 --> 00:10:38,620
I mean, as I am a single, the day seems to be very long (lonely).
144
00:10:38,621 --> 00:10:41,350
The night is even longer.
145
00:10:41,357 --> 00:10:44,160
I am getting sick of eating alone as well.
146
00:10:44,160 --> 00:10:48,475
Even on the Greece myth, gods are full of love-
147
00:10:54,904 --> 00:10:58,570
You told me you got paid. How come you are buying me sundaeguk again? (blood sausage noddle stew)
148
00:10:58,574 --> 00:11:03,270
Because the sundaeguk my Ye Na buys and the one I buy are different.
149
00:11:03,279 --> 00:11:06,240
You're a man of big talk.
150
00:11:06,249 --> 00:11:08,625
Here.
151
00:11:09,285 --> 00:11:11,495
I'm not eating...
152
00:11:16,592 --> 00:11:18,420
You sure do all sort of tricks.
153
00:11:18,428 --> 00:11:21,975
My Ye Na, enjoy.
154
00:11:25,301 --> 00:11:28,015
Here. Since I am feeling good.
155
00:11:28,671 --> 00:11:30,600
Original ticket!
156
00:11:30,606 --> 00:11:33,470
These are really expensive. It's going to be really fun.
157
00:11:33,476 --> 00:11:34,710
When are we going?
158
00:11:34,711 --> 00:11:37,080
Go see it with Oh Go Woon.
159
00:11:37,080 --> 00:11:39,510
You want me to go see this musical with Seul Bi?
160
00:11:39,515 --> 00:11:44,165
Why is Seul Bi being mentioned here? I didn't say her name.
161
00:11:45,354 --> 00:11:48,090
I have to clean my ears or something.
162
00:11:48,091 --> 00:11:51,060
Those are really good seats.
163
00:11:51,060 --> 00:11:54,490
With those, capture Oh Goo Woon's heart.
164
00:11:54,497 --> 00:11:55,560
Okay?
165
00:11:55,565 --> 00:11:57,300
I want to go with you not with Go Woon.
166
00:11:57,300 --> 00:12:02,875
Go when I help you. Urg, you look shy.
167
00:12:07,477 --> 00:12:11,585
That's why I don't have much expectations from men.
168
00:12:12,115 --> 00:12:14,650
Oh my. How did...
169
00:12:14,650 --> 00:12:18,780
I don't want to meet a man ever again.
170
00:12:18,788 --> 00:12:20,935
Never again?
171
00:12:22,191 --> 00:12:25,905
How can a rejection be done with such detail?
172
00:12:32,869 --> 00:12:35,600
How can god not even know that?
173
00:12:35,605 --> 00:12:38,340
What? What about me?
174
00:12:38,341 --> 00:12:41,970
She says she's interested in you.
175
00:12:41,978 --> 00:12:43,780
What?
176
00:12:43,780 --> 00:12:48,580
Although she doesn't have any interest in men, she is attracted to you.
177
00:12:48,584 --> 00:12:51,650
That's why she's been sitting there everyday.
178
00:12:51,654 --> 00:12:55,895
You're not lying, right?
179
00:12:59,629 --> 00:13:03,160
Then, coffee business trip is a deal?
180
00:13:03,166 --> 00:13:04,905
Deal.
181
00:13:10,506 --> 00:13:15,640
Without Go Woon, we can't get the perfect balance of sweet food and savory food.
182
00:13:15,645 --> 00:13:17,810
I agree.
183
00:13:17,814 --> 00:13:23,350
Also, where did Jeong Won go instead of eating lunch with us?
184
00:13:23,352 --> 00:13:25,980
I don't know.
185
00:13:25,988 --> 00:13:31,605
Whoa! Jeong Won and Go Woon exchanged secretive looks in snack room before.
186
00:13:32,261 --> 00:13:34,160
Like this.
187
00:13:34,163 --> 00:13:39,460
Maybe Jeong Won and Go Woon, together...
188
00:13:39,468 --> 00:13:40,930
In secrecy...
189
00:13:40,937 --> 00:13:42,300
In secrecy?
190
00:13:42,305 --> 00:13:45,045
Went to eat something good?!
191
00:13:58,221 --> 00:14:00,595
Come back once you're done eating.
192
00:14:10,700 --> 00:14:12,460
Hi.
193
00:14:12,468 --> 00:14:13,930
Are you busy?
194
00:14:13,936 --> 00:14:16,645
Did you eat well?
195
00:14:18,841 --> 00:14:23,470
Whoa. Look how small Seol Hyeon's face is.
196
00:14:23,479 --> 00:14:25,380
Isn't she pretty?
197
00:14:25,381 --> 00:14:27,140
If I can see something...
198
00:14:27,149 --> 00:14:29,955
What would you know?
199
00:14:31,220 --> 00:14:36,120
Seol Hyeon reminded me to have a short tea break today.
200
00:14:36,125 --> 00:14:38,965
Even the way she speaks is so pretty. (How considerate of her)
201
00:14:49,939 --> 00:14:52,340
What brings you he...here?
202
00:14:52,341 --> 00:14:55,170
It seems you're busy so I came instead.
203
00:14:55,177 --> 00:14:57,955
Do you have time tonight?
204
00:14:59,682 --> 00:15:02,410
I have to go to the PC room, so...
205
00:15:02,418 --> 00:15:06,795
I love PC room. I can type 100 word per a minute.
206
00:15:08,024 --> 00:15:10,250
Ah, today we said we're going to sauna, right?
207
00:15:10,259 --> 00:15:12,405
When did I?
208
00:15:13,529 --> 00:15:16,530
I don't feel good. What a great idea to go to sauna.
209
00:15:16,532 --> 00:15:18,260
I am going to scrub.
210
00:15:18,267 --> 00:15:22,530
Together...to men's sauna?
211
00:15:22,538 --> 00:15:25,015
What's wrong with that...
212
00:15:25,541 --> 00:15:27,885
between us?
213
00:15:30,579 --> 00:15:32,540
That's right!
214
00:15:32,548 --> 00:15:36,980
We need to prepare for our company trip. Let's ask Go Woon to help us pick our swimming wear.
215
00:15:36,986 --> 00:15:40,720
Go Woon is busy. She has an appointment tonight.
216
00:15:40,723 --> 00:15:43,995
Instead of her, I will help you pick.
217
00:15:45,094 --> 00:15:47,875
You know Noona Go Woon too?
218
00:15:52,702 --> 00:15:57,370
Go Woon is my friend, and Seul Bi is my friend too.
219
00:15:57,373 --> 00:16:00,015
Well, she is she.
220
00:16:01,377 --> 00:16:03,115
Then.
221
00:16:04,680 --> 00:16:09,025
Later tonight, I'll be back.
222
00:16:17,893 --> 00:16:19,560
I enjoyed eating them.
223
00:16:19,562 --> 00:16:21,730
You could have taken your time returning these.
224
00:16:21,731 --> 00:16:24,460
I was grateful for many things yesterday.
225
00:16:24,467 --> 00:16:28,415
But, you don't have to do that anymore.
226
00:16:29,939 --> 00:16:32,040
Excuse me?
227
00:16:32,041 --> 00:16:38,385
I know now how kind you are, so from hereon, take care of the person you want to.
228
00:16:40,750 --> 00:16:42,210
What does that mean~
229
00:16:42,218 --> 00:16:44,525
Go home safely.
230
00:16:48,057 --> 00:16:49,765
Yes.
231
00:16:53,295 --> 00:16:56,875
Then, I'll be going.
232
00:17:07,243 --> 00:17:10,315
Now she doesn't even ask to have a lesson.
233
00:17:11,447 --> 00:17:14,025
I guess she is leaving to go on a date.
234
00:17:14,617 --> 00:17:20,125
So, you're saying Seul Bi is Go Woon, and Go Woon is Seul Bi!
235
00:17:20,990 --> 00:17:24,760
If you ask one more time, it'll be thirty times.
236
00:17:24,760 --> 00:17:26,660
It's because it's too hard to believe.
237
00:17:26,662 --> 00:17:28,835
That magic...
238
00:17:29,565 --> 00:17:33,860
That magic coffee made it possible, you're saying?
239
00:17:33,869 --> 00:17:35,675
Yes.
240
00:17:40,709 --> 00:17:45,025
Do you like Hyeon Woo that much?
241
00:17:49,151 --> 00:17:54,335
The times I spent being next to Writer Im were the happiest for me.
242
00:17:57,793 --> 00:18:03,175
Still, when Hyeon Woo finds out the truth about this, then...
243
00:18:07,937 --> 00:18:11,740
While I have had a crush on Writer Im for over six years,
244
00:18:11,740 --> 00:18:18,140
I have never once thought
245
00:18:18,147 --> 00:18:20,285
I could be a good match for him.
246
00:18:22,318 --> 00:18:28,995
But as soon as I stood next to Writer Im as Go Woon, I realized it.
247
00:18:31,160 --> 00:18:37,205
"I am compatible with him."
248
00:18:38,134 --> 00:18:44,075
"It's natural", at least for that allotted time.
249
00:18:48,978 --> 00:18:54,185
Seul Bi, there's no secret that lasts forever.
250
00:18:54,884 --> 00:18:59,120
Before I get caught, I'll tell him my self.
251
00:18:59,121 --> 00:19:04,460
Until then, please don't say anything.
252
00:19:04,460 --> 00:19:06,165
Please?
253
00:19:12,101 --> 00:19:16,630
Alright, then I'll keep your secret safe.
254
00:19:16,639 --> 00:19:18,340
Thank you.
255
00:19:18,340 --> 00:19:20,415
Jeong Won.
256
00:19:21,210 --> 00:19:24,010
Can you please check if all the ingredients are delivered?
257
00:19:24,013 --> 00:19:25,410
Yes.
258
00:19:25,414 --> 00:19:27,555
Hello.
259
00:19:40,462 --> 00:19:42,435
Yes, Writer.
260
00:19:44,533 --> 00:19:46,800
I'll look into it.
261
00:19:46,802 --> 00:19:48,345
Yes.
262
00:20:00,549 --> 00:20:04,965
Seul Bi
263
00:20:17,900 --> 00:20:20,105
You scared me.
264
00:20:21,337 --> 00:20:23,270
You should've told me if you get here.
265
00:20:23,272 --> 00:20:26,570
You growl when you're interrupted while working.
266
00:20:26,575 --> 00:20:27,610
When did I?
267
00:20:27,610 --> 00:20:29,585
Look at this.
268
00:20:30,679 --> 00:20:33,485
Here. Eat it quickly.
269
00:20:35,651 --> 00:20:38,380
Can you change the date of the company trip?
270
00:20:38,387 --> 00:20:40,680
Because of the project schedule, that's the only day that works.
271
00:20:40,689 --> 00:20:43,290
I have an important meeting that day.
272
00:20:43,292 --> 00:20:45,490
Can a company trip without me be a company trip?
273
00:20:45,494 --> 00:20:47,360
Yes.
274
00:20:47,363 --> 00:20:49,275
So harsh.
275
00:20:50,299 --> 00:20:53,345
Why? Are you going to beat me again?
276
00:21:14,657 --> 00:21:18,360
"Delicious coffee is more fantastic than one thousand kisses.
277
00:21:18,360 --> 00:21:20,820
And it's sweeter than wine."
278
00:21:20,829 --> 00:21:22,735
Quoted by Bach.
279
00:21:23,699 --> 00:21:26,860
He is completely different than the god I used to know of?
280
00:21:26,869 --> 00:21:29,215
I know, right?
281
00:21:31,240 --> 00:21:35,355
God, I'll drinking it well.
282
00:21:38,947 --> 00:21:41,225
Wow!
283
00:21:42,785 --> 00:21:44,995
It's too sweet.
284
00:21:58,600 --> 00:22:01,575
Boss, one cup of espresso.
285
00:22:08,043 --> 00:22:10,615
You weren't hiding, were you?
286
00:22:15,617 --> 00:22:17,555
Soju cup: Writer Cheon Phone number
287
00:22:19,955 --> 00:22:22,735
What is this?
288
00:22:23,292 --> 00:22:26,020
He is looking for an assistant lately.
289
00:22:26,028 --> 00:22:28,775
You like Writer Cheon.
290
00:22:29,832 --> 00:22:33,360
Writer Im, I'm not ready...
291
00:22:33,369 --> 00:22:36,530
You know the saying, a deadline is a miracle,
292
00:22:36,538 --> 00:22:39,915
and having a good assistant is magic.
293
00:22:41,944 --> 00:22:45,155
It sounds so cringeworthy that I can't open my fingers.
294
00:22:48,317 --> 00:22:50,955
I was surprised too, so you can stop.
295
00:22:54,456 --> 00:22:57,735
We're not together because you were lacking.
296
00:22:58,827 --> 00:23:01,035
I was lacking.
297
00:23:05,534 --> 00:23:09,575
I'll give a good word in advance, so contact him at your leisure.
298
00:23:10,906 --> 00:23:12,545
I'm going.
299
00:23:34,963 --> 00:23:39,060
Is this Writer Cheon?
300
00:23:39,067 --> 00:23:41,130
How do you do?
301
00:23:41,136 --> 00:23:46,170
I'm Lee Seul Bi. I was introduced to you by Writer Im.
302
00:23:46,175 --> 00:23:50,670
The thing is that I am grateful for this rare opportunity.
303
00:23:50,679 --> 00:23:56,225
But due to personal reason, I can't take the assistant position.
304
00:24:04,560 --> 00:24:05,990
What are you doing?
305
00:24:05,994 --> 00:24:11,060
I bought a bikini to wear this weekend at Gangrung.
306
00:24:11,066 --> 00:24:13,700
Oh! We're also going there for company trip.
307
00:24:13,702 --> 00:24:17,575
If we do run into each other, let's pretend we don't know each other.
308
00:24:20,175 --> 00:24:22,140
Take me with you.
309
00:24:22,144 --> 00:24:26,340
I want to play in the water with Dong Goo.
310
00:24:26,348 --> 00:24:29,825
Then, learn how to draw and come in as an assistant.
311
00:24:31,353 --> 00:24:35,265
Get totally caught by Writer Im, you beastie!
312
00:24:36,758 --> 00:24:40,965
You, do you want to get a beating from a beastie!
313
00:24:45,901 --> 00:24:49,270
♫ Please don't be sad ♫
314
00:24:49,271 --> 00:24:53,640
You guys, you haven't had any breakfast, right?
315
00:24:53,642 --> 00:24:56,910
Oh, you're the best. Thank you.
316
00:24:56,912 --> 00:24:59,580
Ahjussi, do you like eggs?
317
00:24:59,581 --> 00:25:01,495
I like it.
318
00:25:02,351 --> 00:25:04,480
Writer Im, please have some of this.
319
00:25:04,486 --> 00:25:10,920
No. Our Writer Im doesn't like to eat while he is driving.
320
00:25:10,926 --> 00:25:14,990
You don't know because you haven't been here that long.
321
00:25:14,997 --> 00:25:18,860
Still, you must be hungry.
322
00:25:18,867 --> 00:25:22,415
Why don't you listen to what we're telling you.
323
00:25:24,373 --> 00:25:26,170
It tastes good.
324
00:25:26,174 --> 00:25:30,340
♫ You look prettier when you smile ♫
325
00:25:30,345 --> 00:25:35,150
♫ Don't make that sad expression, it makes my heartache ♫
326
00:25:35,150 --> 00:25:37,750
Oh!
327
00:25:37,753 --> 00:25:40,350
Lower the volume, please.
328
00:25:40,355 --> 00:25:44,720
♫ Smile like that looking at me ♫
329
00:25:44,726 --> 00:25:50,630
Writer Im, how can you gulf down your udong (Japanese thick noddle soup)? You'll get indigestion that way.
330
00:25:50,632 --> 00:25:53,805
Because of whom I wonder why..
331
00:25:55,837 --> 00:25:57,475
Writer Im.
332
00:25:58,073 --> 00:26:00,545
Eat it like you're eating galbi (beef ribs).
333
00:26:01,176 --> 00:26:03,110
Like this?
334
00:26:03,111 --> 00:26:06,440
On this bouncy sausage,
335
00:26:06,448 --> 00:26:09,110
chewy rice cake is added.
336
00:26:09,117 --> 00:26:15,090
Plus refreshing ketchup and spicy mustard. All of those are in one bite.
337
00:26:15,090 --> 00:26:18,760
They should be mixed will like Tsunami.
338
00:26:18,760 --> 00:26:22,035
That's the real way to enjoy a sausage and rice cake skewer.
339
00:26:22,898 --> 00:26:25,200
How scrumptious it will be!
340
00:26:25,200 --> 00:26:28,000
Whoa, you sounded like Lee Yeong Ja (female comedian who loves eating)
341
00:26:28,003 --> 00:26:29,845
Respect.
342
00:26:31,306 --> 00:26:34,400
Yeong Ja is my true mentor.
343
00:26:34,409 --> 00:26:37,015
You sure are Seul Bi's friend.
344
00:26:39,147 --> 00:26:41,525
Eat, you guys.
345
00:26:42,818 --> 00:26:43,950
I want to eat makbanseok squid (half-dried squid is grilled on special stone with butter and source).
346
00:26:43,952 --> 00:26:44,880
Oh, I want al-potato (small bite size potato cooked with butter and sugar)
347
00:26:44,886 --> 00:26:48,295
- Hotbar (fried fishcake)- If you don't join, you're a loser. Rock, paper. scissors.
348
00:26:49,491 --> 00:26:52,320
Writer Im. Writer Im.
349
00:26:52,327 --> 00:26:54,060
What the...
350
00:26:54,062 --> 00:26:57,035
This isn't going to work. Hey, hold this.
351
00:26:59,201 --> 00:27:01,800
Writer Im. Writer Im.
352
00:27:01,803 --> 00:27:06,670
I got it, Dong Goo. I got it so stop it. Sit down.
353
00:27:06,675 --> 00:27:09,315
I'll go buy everything.
354
00:27:32,501 --> 00:27:34,405
What is this?
355
00:27:35,137 --> 00:27:36,745
Oh!
356
00:27:37,806 --> 00:27:40,085
This is so cute.
357
00:27:43,378 --> 00:27:45,455
Alright!
358
00:27:50,252 --> 00:27:55,990
♫ Why, I love you so much ♫
359
00:27:55,991 --> 00:28:00,890
♫ Do you love me forever ♫
360
00:28:00,896 --> 00:28:04,360
Let's quickly go, Writer Im. (She is holding al-potato)
361
00:28:04,366 --> 00:28:07,100
♫ How do I say, I need you ♫
362
00:28:07,102 --> 00:28:12,245
♫ You are so beautiful to me ♫
363
00:28:22,117 --> 00:28:23,380
Coffee please.
364
00:28:23,385 --> 00:28:25,995
I can finally survive now.
365
00:28:29,624 --> 00:28:32,135
- Please give me an Americano.- Please give me an Americano.
366
00:28:38,133 --> 00:28:40,630
Please also give me an Americano.
367
00:28:40,635 --> 00:28:43,315
Yes, customer.
368
00:28:44,940 --> 00:28:49,870
Please give me an iced Americano with two shot-
369
00:28:49,878 --> 00:28:52,225
Two shot?
370
00:28:55,817 --> 00:28:57,380
- Oh...- Oh...
371
00:28:57,385 --> 00:28:59,865
The quality of this is so good.
372
00:29:21,943 --> 00:29:23,470
Why aren't you going in?
373
00:29:23,478 --> 00:29:26,855
Oh?! Hi!!
374
00:29:29,284 --> 00:29:30,810
You said you couldn't come.
375
00:29:30,819 --> 00:29:34,865
I changed it because of you. It was so annoying.
376
00:29:36,858 --> 00:29:39,605
What is the meaning of that facial expression?
377
00:29:40,629 --> 00:29:43,530
Since you're here, too,
378
00:29:43,532 --> 00:29:46,600
I'm very, very happy right now.
379
00:29:46,601 --> 00:29:49,545
Vice Team Leader, good.
380
00:29:56,411 --> 00:30:00,040
However, why are you here?
381
00:30:00,048 --> 00:30:05,620
I came here as a Gomoon (honorary adviser) for Simkoong Toon.
382
00:30:05,620 --> 00:30:08,450
I am not sure if you're here as a Gomoon (adviser) or a torture (homonym for adviser).
383
00:30:08,456 --> 00:30:12,760
Ah, you're Go Woon today.
384
00:30:12,761 --> 00:30:16,660
What? Did Hyeon Woo bother you or anything on the way here?
385
00:30:16,665 --> 00:30:19,700
Writer Im bought a lot of delicious food for me today,
386
00:30:19,701 --> 00:30:22,970
and he drove so thrillingly.
387
00:30:22,971 --> 00:30:24,530
Iㅡ
388
00:30:24,539 --> 00:30:27,245
- Aigoo.- Sorry.
389
00:30:30,879 --> 00:30:34,525
Continue having a great talk.
390
00:30:45,694 --> 00:30:48,090
Alright, Go Woon, you can use that room over thereㅡ
391
00:30:48,096 --> 00:30:50,490
Go Woon and Ye Na should use that room over there.
392
00:30:50,498 --> 00:30:53,605
Ah, thank you.
393
00:30:54,169 --> 00:30:56,370
- What about us?- What about us?- Just use whatever room you want.
394
00:30:56,371 --> 00:30:59,970
Why? Go Woon and Sticky should use the master bedroom together.
395
00:30:59,975 --> 00:31:04,110
Hyeon Woo, should we use that room over there together?
396
00:31:04,112 --> 00:31:05,780
Don't bother me.
397
00:31:05,780 --> 00:31:08,950
This is a bit strange. This room won't open.
398
00:31:08,950 --> 00:31:12,980
Oh? It seems like the lock is broken.
399
00:31:12,988 --> 00:31:15,420
Let me call the ownerㅡ
400
00:31:15,423 --> 00:31:16,720
Can you take a look at this, Oppa?
401
00:31:16,725 --> 00:31:18,765
Oh? Alright.
402
00:31:20,829 --> 00:31:23,730
Ah...the problem is this.
403
00:31:23,732 --> 00:31:26,600
Hey. Don't just mess around with itㅡ
404
00:31:26,601 --> 00:31:30,570
- Wow. It opened.- As expected, you're good!
405
00:31:30,572 --> 00:31:34,040
Is this worth getting touched over?
406
00:31:34,042 --> 00:31:36,970
Oh my. Don't those two look good together?
407
00:31:36,978 --> 00:31:39,980
If you need anything, just tell me. I'll fix it for you.
408
00:31:39,981 --> 00:31:42,280
Whenever you try, you're good at fixing it.
409
00:31:42,284 --> 00:31:44,755
I don't want to be here.
410
00:31:54,529 --> 00:32:01,970
♫ Coffee, do me a favor. With your sweetness open the doors to hearts ♫
411
00:32:01,970 --> 00:32:09,070
♫ Coffee, do me a favor. Our destiny began like this ♫
412
00:32:09,077 --> 00:32:14,040
♫ In your aroma, in your smile ♫
413
00:32:14,049 --> 00:32:17,280
♫ I'm already entangled within ♫
414
00:32:17,285 --> 00:32:22,990
♫ Think of your wish and give your order ♫
415
00:32:22,991 --> 00:32:25,935
♫ To me ♫
416
00:32:32,267 --> 00:32:35,170
Hey! Aren't you going to go in?
417
00:32:35,170 --> 00:32:37,430
It's fine. I'm tired.
418
00:32:37,439 --> 00:32:41,915
Is that so? Then, can you put this on for me?
419
00:32:42,544 --> 00:32:46,425
Since you're here now, I'll head in then.
420
00:32:47,415 --> 00:32:53,225
Hey! How can I put this on myself?
421
00:33:13,475 --> 00:33:18,840
♫ Let me tell you this. I didn't believe in love ♫
422
00:33:18,847 --> 00:33:23,425
♫ at first because it seems to be boring ♫
423
00:33:24,652 --> 00:33:29,620
♫ But somehow you feel familiar to me ♫
424
00:33:29,624 --> 00:33:33,720
♫ and you seem to be my lady ♫
425
00:33:33,728 --> 00:33:36,630
♫ Be lovely and smile ♫
426
00:33:36,631 --> 00:33:40,730
♫ Be lovely and embrace me ♫
427
00:33:40,735 --> 00:33:46,140
♫ I will embrace you fully ♫
428
00:33:46,141 --> 00:33:51,570
♫ You look like a pretty main character in a cartoon ♫
429
00:33:51,579 --> 00:33:55,050
♫ Because everything about you ♫
430
00:33:55,050 --> 00:33:58,865
♫ looks so lovely ♫
431
00:34:00,889 --> 00:34:03,720
♫ Be lovely and smile ♫
432
00:34:03,725 --> 00:34:07,790
♫ Be lovely and embrace me ♫
433
00:34:07,796 --> 00:34:13,130
♫ I will embrace you fully ♫
434
00:34:13,134 --> 00:34:16,200
♫ You are like a pretty ♫
435
00:34:16,204 --> 00:34:18,640
Ye Na! You should've came in and played with us, too.
436
00:34:18,640 --> 00:34:21,040
Do you think I will jump into ultraviolet?
437
00:34:21,042 --> 00:34:26,210
No, if you fight against ultraviolet, you will win.
438
00:34:26,214 --> 00:34:30,655
- Hey, Dong Goo! Come here.- Hey, hey.
439
00:34:36,091 --> 00:34:38,395
Goo ku. (nickname for Dong Goo she named)
440
00:34:46,501 --> 00:34:48,275
Dong Goo!
441
00:34:52,540 --> 00:34:54,815
Are you really insane?!
442
00:34:55,877 --> 00:34:57,010
How could you come here?
443
00:34:57,011 --> 00:35:01,580
They won't refund a bikini.
444
00:35:01,583 --> 00:35:08,320
I really won't bother you. I will just hang out with Dong Goo and quietly leave.
445
00:35:08,323 --> 00:35:11,520
You are already bothering me.
446
00:35:11,526 --> 00:35:14,260
Seul Bi...from this time on forward, for a month,
447
00:35:14,262 --> 00:35:18,630
I will dishes, laundry, cleaning the bathroom and everything. Promise.
448
00:35:18,633 --> 00:35:21,005
Just quietly leave.
449
00:35:21,603 --> 00:35:24,730
Please let me hang out with you this one time.
450
00:35:24,739 --> 00:35:27,485
What with the cutesy act?
451
00:35:33,481 --> 00:35:38,920
You...if you cause any trouble again this time, I will kill you.
452
00:35:38,920 --> 00:35:41,150
Don't drink any alcohol either!
453
00:35:41,156 --> 00:35:45,165
I got it. Let's go!
454
00:35:49,797 --> 00:35:52,275
Hello.
455
00:35:53,468 --> 00:35:57,300
Is this a community center or something? Why is everyone gathering here?
456
00:35:57,305 --> 00:35:59,640
I'm sorry.
457
00:35:59,641 --> 00:36:03,110
She is not a fool or something.
458
00:36:03,111 --> 00:36:05,925
It's hot, really hot.
459
00:36:06,881 --> 00:36:08,880
It's refreshing.
460
00:36:08,883 --> 00:36:11,710
Hey, Sticky. It's hot, get off of me.
461
00:36:11,719 --> 00:36:15,365
The nut job you spoke of is this woman?
462
00:36:16,391 --> 00:36:19,390
Since she is preparing for a public servant entrance exam, she seems to be suffering a lot.
463
00:36:19,394 --> 00:36:22,430
She wants to refresh herself at least for one day.
464
00:36:22,430 --> 00:36:26,600
Since you're here, why don't you stay with us and go back tomorrow?
465
00:36:26,601 --> 00:36:32,545
What a shame. Without Seul Bi, Writer Im would have been my ideal type as well.
466
00:36:40,682 --> 00:36:42,950
I'll go up to my room first.
467
00:36:42,951 --> 00:36:44,850
Good night.
468
00:36:44,852 --> 00:36:49,395
Dong Goo, then let's go up together.
469
00:36:51,426 --> 00:36:55,430
Why are you doing this to me?
470
00:36:55,430 --> 00:36:58,360
Oh, is that right?
471
00:36:58,366 --> 00:37:00,975
Get up and let's go.
472
00:37:01,569 --> 00:37:03,670
Here, meat is here also.
473
00:37:03,671 --> 00:37:06,245
Meat. Can you put this over there?
474
00:37:07,508 --> 00:37:10,110
Oh, there's something I've been curious about for a while.
475
00:37:10,111 --> 00:37:15,110
For our young brothers, who is your role model writer?
476
00:37:15,116 --> 00:37:17,880
Of course, it's Writer Kang Pool for me.
477
00:37:17,885 --> 00:37:21,080
My favorite webtoon is Babo (fool) by Kang Pool.
478
00:37:21,089 --> 00:37:23,990
Oh my, I like Babo the best.
479
00:37:23,992 --> 00:37:28,565
How is it that you and I even have the same taste in webtoon?
480
00:37:32,100 --> 00:37:35,060
What does she say?
481
00:37:35,069 --> 00:37:37,800
How about Jeong Sook?
482
00:37:37,805 --> 00:37:39,815
For me,
483
00:37:41,776 --> 00:37:46,655
Writer Heo Young Man.
484
00:37:49,150 --> 00:37:53,280
Writer Im, you have to be nicer to your assistants.
485
00:37:53,288 --> 00:37:55,120
What have I done?
486
00:37:55,123 --> 00:37:57,350
How about our Go Woon?
487
00:37:57,358 --> 00:38:03,605
For me...Writer Im Hyeon Woo.
488
00:38:05,466 --> 00:38:09,200
Hey, Noona. If you say like that, we look so bad to him.
489
00:38:09,203 --> 00:38:12,340
Naturally, you have to exclude Writer Im.
490
00:38:12,340 --> 00:38:15,100
You're so funny.
491
00:38:15,109 --> 00:38:17,940
Oh, Go Woon. You know how to kiss your boss' ass.
492
00:38:17,945 --> 00:38:20,640
It's the truth for me.
493
00:38:20,648 --> 00:38:25,750
Our Hyeon Woo must be happy to have an assistant who thinks of you as the role model.
494
00:38:25,753 --> 00:38:30,020
I think we're short on meat. Shouldn't we grill some more?
495
00:38:30,024 --> 00:38:30,850
Yes.
496
00:38:30,858 --> 00:38:33,935
I'll go get it.
497
00:38:37,398 --> 00:38:41,605
Meat. Meat. Meat.
498
00:38:44,906 --> 00:38:47,670
Pork belly (bottom box)
499
00:38:47,675 --> 00:38:50,585
Japran: Fresh Island (Top box)
500
00:38:52,780 --> 00:38:53,640
Writer Im.
501
00:38:53,648 --> 00:38:56,725
Why are you so careless?
502
00:38:57,251 --> 00:38:59,180
I didn't know it would fall...
503
00:38:59,187 --> 00:39:04,365
Next time, make Dong Goo and Jeong Sook to do it; instead of trying to do everything by yourself.
504
00:39:08,329 --> 00:39:12,660
Dong Goo, let's go for second round.
505
00:39:12,667 --> 00:39:14,860
Oh gosh.
506
00:39:14,869 --> 00:39:16,945
I want to.
507
00:39:18,206 --> 00:39:21,300
Hey mosquitoes, don't bother my Ye Na.
508
00:39:21,309 --> 00:39:24,270
A great bodyguard is catching mosquitoes.
509
00:39:24,278 --> 00:39:26,025
I got it.
510
00:39:26,581 --> 00:39:29,980
Ye Na, should I sing a song to bring up the mood a bit?
511
00:39:29,984 --> 00:39:32,250
Not really.
512
00:39:32,253 --> 00:39:34,650
Ok. Moon Jeong Won, sing a song.
513
00:39:34,655 --> 00:39:36,920
Really? I'm really going to sing.
514
00:39:36,924 --> 00:39:40,260
Tada!
515
00:39:40,261 --> 00:39:43,760
You've prepared a lot.
516
00:39:43,765 --> 00:39:48,200
Duet is best if you're going to sing. Ah, you can sing with Oh Go Woon.
517
00:39:48,202 --> 00:39:49,970
I really don't sing well.
518
00:39:49,971 --> 00:39:53,615
OH, then Dong Goo and I will do it.
519
00:39:55,276 --> 00:39:58,640
What's the worry, Jeong Won will do all the singing.
520
00:39:58,646 --> 00:40:00,540
Then, applause.
521
00:40:00,548 --> 00:40:02,695
Applause.
522
00:40:03,451 --> 00:40:05,995
It'll be alright. Come here.
523
00:40:08,523 --> 00:40:11,450
You're good looking.
524
00:40:11,459 --> 00:40:16,230
♫ Sometimes I get annoyed without me being aware.
525
00:40:16,230 --> 00:40:21,530
♫ When my feelings for you haven't changed a bit.
526
00:40:21,536 --> 00:40:25,300
♫ Perhaps am I being strange
527
00:40:25,306 --> 00:40:28,910
♫ I was struggling by myself
528
00:40:28,910 --> 00:40:31,670
Go Woon!
529
00:40:31,679 --> 00:40:36,610
♫ While tossing and turning alone in an empty room
530
00:40:36,617 --> 00:40:41,820
♫ The TV was playing reruns of yesterday's drama
531
00:40:41,823 --> 00:40:45,490
♫ Until I fell asleep,
532
00:40:45,493 --> 00:40:48,790
♫ I held my phone that wasn't ringing
533
00:40:48,796 --> 00:40:50,060
Nice!
534
00:40:50,064 --> 00:40:56,330
♫ These days, you, who seems like mine and yet not like mine
535
00:40:56,337 --> 00:41:01,300
♫ Me, who seems like yours and yet not like yours
536
00:41:01,309 --> 00:41:03,140
♫ What kind of relationship is this
537
00:41:03,144 --> 00:41:04,710
Date, Date.
538
00:41:04,712 --> 00:41:06,140
Date. Date.
539
00:41:06,147 --> 00:41:09,350
You two should date.
540
00:41:09,350 --> 00:41:11,855
Date each other!
541
00:41:27,268 --> 00:41:29,200
Im Hyeon Woo, what's the matter?
542
00:41:29,203 --> 00:41:31,375
Is your stomach not feeling well?
543
00:41:32,540 --> 00:41:36,040
Moon Jeong Won, are you dating Go Woon?
544
00:41:36,043 --> 00:41:37,270
What?
545
00:41:37,278 --> 00:41:39,280
Are you dating Go Woon?
546
00:41:39,280 --> 00:41:43,425
What are you saying? Why would I date Go Woon?
547
00:41:44,785 --> 00:41:50,720
Then, two of you together at the cafe, and at the office you two disappearing together for lunch and dinner,
548
00:41:50,725 --> 00:41:55,420
and you guys constantly being together here, what is that about?
549
00:41:55,429 --> 00:41:58,230
Why are you making fools of the people around you?
550
00:41:58,232 --> 00:41:59,430
That's not it.
551
00:41:59,433 --> 00:42:03,170
Before I get caught, I'll tell him my self.
552
00:42:03,170 --> 00:42:10,015
Until then, please keep this a secret.
553
00:42:15,750 --> 00:42:21,125
There is someone else I like.
554
00:42:23,257 --> 00:42:26,060
Then, how about Go Woon?
555
00:42:26,060 --> 00:42:29,835
Why are you asking me that? You should ask her.
556
00:42:31,999 --> 00:42:35,945
Also, Go Woon has no interest in me, You silly.
557
00:42:36,837 --> 00:42:39,070
Can I trust those words?
558
00:42:39,073 --> 00:42:42,015
Don't believe me if you don't want to.
559
00:42:43,110 --> 00:42:47,125
Then who is the person you like?
560
00:42:52,153 --> 00:42:56,120
My heart hurts. Stop asking about it.
561
00:42:56,123 --> 00:43:00,820
If it's the point of hurting your heart, you should confess. Why aren't you doing anything about it?
562
00:43:00,828 --> 00:43:03,760
I'll take care of my own problem.
563
00:43:03,764 --> 00:43:07,430
Wait a second. Why do you keep asking about Go Woon?
564
00:43:07,435 --> 00:43:10,415
Who? Me?
565
00:43:17,144 --> 00:43:19,425
I really live doing all sorts of things.
566
00:43:24,452 --> 00:43:28,050
I didn't realize she would pass out as soon as the song ended.
567
00:43:28,055 --> 00:43:32,790
Ah Reum was really heavy, right? I'm sorry.
568
00:43:32,793 --> 00:43:35,360
I digested everything I ate.
569
00:43:35,363 --> 00:43:37,575
My back.
570
00:43:38,165 --> 00:43:41,005
Noona will pour you a drink.
571
00:43:46,007 --> 00:43:49,210
This drives me nuts! Aish, she drank everything.
572
00:43:49,210 --> 00:43:50,970
What kind of company trip is this?
573
00:43:50,978 --> 00:43:54,140
Guys. I'm really really sorry.
574
00:43:54,148 --> 00:43:56,510
Why are you only sorry with your words?
575
00:43:56,517 --> 00:43:58,780
That's a little disappointing.
576
00:43:58,786 --> 00:44:02,990
In my heart, I want to buy you guys meat and drinks right now.
577
00:44:02,990 --> 00:44:07,260
But I'm not mobile at the moment.
578
00:44:07,261 --> 00:44:09,660
Hey, isn't this Writer Im's car key?
579
00:44:09,664 --> 00:44:11,930
Jeong Sook and I can't since we've been drinking.
580
00:44:11,932 --> 00:44:16,715
Since you haven't drank, if you go and come back quickly, no one would know.
581
00:44:17,505 --> 00:44:21,600
But, is there a Mart nearby?
582
00:44:21,609 --> 00:44:23,985
There are ten nearby.
583
00:44:25,513 --> 00:44:28,280
There are a lot.
584
00:44:28,282 --> 00:44:30,595
Alright then.
585
00:44:32,520 --> 00:44:34,225
Okay.
586
00:44:36,290 --> 00:44:38,995
Yay!
587
00:44:40,861 --> 00:44:43,660
I'm tired.
588
00:44:43,664 --> 00:44:45,435
What is this?
589
00:44:46,634 --> 00:44:48,705
That's right.
590
00:44:50,271 --> 00:44:53,185
Right there, right there.
591
00:44:55,976 --> 00:45:00,225
What the...what's wrong with her?
592
00:45:08,222 --> 00:45:10,965
I'm so happy.
593
00:45:18,966 --> 00:45:21,375
Where does she think this is?
594
00:45:23,671 --> 00:45:26,940
Ye Na! Where were you? I was looking for you for a while.
595
00:45:26,941 --> 00:45:28,540
Why would you be looking for me?
596
00:45:28,542 --> 00:45:33,180
We can't just go to sleep when we're so near the beach. Let's go for a drive.
597
00:45:33,180 --> 00:45:35,185
Is Hyeon Woo going too?
598
00:45:36,250 --> 00:45:39,765
Hyeon Woo says he is too tired.
599
00:45:40,488 --> 00:45:45,220
Then go with Go Woon. I'm just going to rest.
600
00:45:45,226 --> 00:45:46,790
Kku Ku
601
00:45:46,794 --> 00:45:50,560
No. Let's go for a drive.
602
00:45:50,564 --> 00:45:53,245
Really?
603
00:45:54,568 --> 00:45:57,675
She's completely insane.
604
00:46:01,242 --> 00:46:03,615
Hanaro Mart
605
00:46:09,750 --> 00:46:11,750
Exactly why?!
606
00:46:11,752 --> 00:46:14,720
Why did Moth Noona (Ah Reum) follow me all the way here
607
00:46:14,722 --> 00:46:18,520
and bothering me like this? Oh?!
608
00:46:18,526 --> 00:46:21,965
I can't just go back in this mood.
609
00:46:22,530 --> 00:46:26,260
Moth Noona is sleeping well.
610
00:46:26,267 --> 00:46:30,070
Once Go Woon Noona comes back, the three of us
611
00:46:30,070 --> 00:46:31,270
should hang out!
612
00:46:31,272 --> 00:46:33,015
Deal.
613
00:46:36,911 --> 00:46:38,955
I'm hungry.
614
00:46:40,014 --> 00:46:42,485
Should I grill this?
615
00:46:43,184 --> 00:46:44,080
No.
616
00:46:44,084 --> 00:46:46,265
Why not?
617
00:46:47,855 --> 00:46:50,350
Have you seen my car key?
618
00:46:50,357 --> 00:46:52,365
Car...
619
00:46:53,527 --> 00:46:56,960
C-Car key? Are you going somewhere?
620
00:46:56,964 --> 00:47:01,575
No. I left my phone charger in the car.
621
00:47:02,970 --> 00:47:05,145
Charge...
622
00:47:08,742 --> 00:47:12,825
What are you two doing? Where's my car key?
623
00:47:15,349 --> 00:47:17,295
Dong Goo?
624
00:47:18,419 --> 00:47:21,695
You see...honestly...
625
00:47:24,725 --> 00:47:29,060
I really can't see anything.
626
00:47:29,063 --> 00:47:35,405
Ye Na. Just close your eyes and embrace the sound of the waves.
627
00:47:36,370 --> 00:47:39,970
♫ Can you feel ♫
628
00:47:39,974 --> 00:47:44,955
♫ the love tonight ♫
629
00:47:55,356 --> 00:47:56,720
Ye Na...
630
00:47:56,724 --> 00:48:00,265
Just, stay still.
631
00:48:06,901 --> 00:48:10,470
It's annoyingly dark and there are so many mosquitoes.
632
00:48:10,471 --> 00:48:13,270
It hurts.
633
00:48:13,274 --> 00:48:16,585
This time I protected you.
634
00:48:19,914 --> 00:48:23,255
This should be enough.
635
00:48:25,219 --> 00:48:27,280
Hanaro Mart
636
00:48:27,288 --> 00:48:29,095
What the heck?
637
00:48:30,991 --> 00:48:34,105
I certain that I parked the car here.
638
00:48:36,130 --> 00:48:39,375
Parking Prohibited
639
00:48:44,705 --> 00:48:47,115
[Towed]
640
00:48:56,417 --> 00:48:59,055
I'm doomed.
641
00:49:01,488 --> 00:49:03,690
She didn't pick up.
642
00:49:03,691 --> 00:49:05,250
Do you know which market she went to?
643
00:49:05,259 --> 00:49:09,020
No... She said she'll be back soon.
644
00:49:09,029 --> 00:49:12,630
Soon? However, it's over an hour already.
645
00:49:12,633 --> 00:49:16,030
This won't do. Where's Ye Na's car?
646
00:49:16,036 --> 00:49:18,670
Vice Team Leader and Jeong Won went to go look at the sea.
647
00:49:18,672 --> 00:49:20,970
I should call a taxi.
648
00:49:20,975 --> 00:49:24,785
If Go Woon calls you, call me immediately.
649
00:49:29,216 --> 00:49:32,255
Please take me to the nearest market from her.
650
00:49:36,790 --> 00:49:37,490
Excuse me.
651
00:49:37,491 --> 00:49:39,905
Business hours are done.
652
00:49:55,209 --> 00:49:57,115
Go Woon.
653
00:49:59,113 --> 00:50:01,255
I'm sorry.
654
00:50:03,650 --> 00:50:07,080
No, I am not doomed.
655
00:50:07,087 --> 00:50:08,220
Caffeine - 12%
656
00:50:08,222 --> 00:50:12,420
After I find the care quickly, I just need to go back within a hour.
657
00:50:12,426 --> 00:50:18,005
I am calm.
658
00:50:50,664 --> 00:50:51,790
What about Go Woon?
659
00:50:51,799 --> 00:50:54,000
She's still not back.
660
00:50:54,001 --> 00:50:57,100
Nothing bad happened to Go Woon, right?
661
00:50:57,104 --> 00:51:00,085
What if she got into an accident?
662
00:51:01,275 --> 00:51:03,885
We shouldn't have left her on her own..
663
00:51:08,315 --> 00:51:11,825
I understand. I'll call you back later.
664
00:51:26,400 --> 00:51:28,905
[Towed]
665
00:51:39,680 --> 00:51:40,740
Excuse me!
666
00:51:40,747 --> 00:51:43,555
Is there anyone here?
667
00:51:45,419 --> 00:51:47,720
Caffeine - 2%
668
00:51:47,721 --> 00:51:51,390
No. This is a dream.
669
00:51:51,391 --> 00:51:52,090
Caffeine - 2%
670
00:51:52,092 --> 00:51:54,965
If my appearance change here...
671
00:51:55,596 --> 00:52:00,060
There's no one there after midnight.
672
00:52:00,067 --> 00:52:03,400
How about you go there tomorrow morning to find your car?
673
00:52:03,403 --> 00:52:06,300
Can you drive a bit faster, Driver?
674
00:52:06,306 --> 00:52:07,470
Ah, yes.
675
00:52:07,474 --> 00:52:10,415
What should I do?
676
00:52:35,102 --> 00:52:37,415
Go Woon.
677
00:52:40,440 --> 00:52:41,240
Writer Im.
678
00:52:41,241 --> 00:52:43,740
What are you doing here right now?
679
00:52:43,744 --> 00:52:46,140
I'm trying to get your car back.
680
00:52:46,146 --> 00:52:48,985
Are you telling me you will get to my car
681
00:52:49,583 --> 00:52:52,525
and you're planning to climb over with my car?
682
00:52:54,221 --> 00:52:56,620
Ah, that's because...
683
00:52:56,623 --> 00:52:58,650
Do you know what time it is?
684
00:52:58,659 --> 00:53:02,805
How can you come all the way here alone at night?!
685
00:53:03,730 --> 00:53:06,860
I felt sorry towards everyone else, so I was trying to get the car quickly.
686
00:53:06,867 --> 00:53:12,000
Don't try to do everything on your own and try to ask others for help, too!
687
00:53:12,005 --> 00:53:14,100
I told you to go with me.
688
00:53:14,107 --> 00:53:15,470
It's not like that, Writer Imㅡ
689
00:53:15,475 --> 00:53:18,885
We thought you got hurt or something!
690
00:53:36,196 --> 00:53:41,245
Writer Im.. would you like to drink thisㅡ?
691
00:53:51,111 --> 00:53:53,280
Are you alright?
692
00:53:53,280 --> 00:53:57,855
Yes. I'm sorry for suddenly left.
693
00:53:58,452 --> 00:54:02,320
Do you know why I keep getting upset
694
00:54:02,322 --> 00:54:04,265
at you?
695
00:54:05,192 --> 00:54:08,160
It's because I always cause trouble.
696
00:54:08,161 --> 00:54:10,275
I'm sorry.
697
00:54:12,165 --> 00:54:14,475
It's because I'm worried.
698
00:54:15,335 --> 00:54:20,185
I'm like this because I'm afraid you'll get hurt.
699
00:54:20,741 --> 00:54:22,345
Pardon?
700
00:54:23,910 --> 00:54:32,125
You're that type of person to me right now.
701
00:54:33,620 --> 00:54:36,095
Writer Im...
702
00:54:46,967 --> 00:54:49,600
This time isn't a mistake.
703
00:54:49,603 --> 00:54:50,970
It isn't a mistake for me either.
704
00:54:50,971 --> 00:54:54,500
♫ Because it's so beautiful ♫
705
00:54:54,508 --> 00:54:58,210
♫ because it's so brilliant ♫
706
00:54:58,211 --> 00:55:04,455
♫ I am happy as if I am dreaming everyday ♫
707
00:55:29,576 --> 00:55:33,280
Coffee, Do Me a Favor
708
00:55:33,280 --> 00:55:35,310
Did you guys kiss?
709
00:55:35,315 --> 00:55:37,550
You guys locked your fingers together?
710
00:55:37,551 --> 00:55:38,810
You heard it right.
711
00:55:38,819 --> 00:55:43,590
Only you and I know about Go Woon and I dating.
712
00:55:43,590 --> 00:55:47,790
Go Woon, is this the best effort you can put in?!
713
00:55:47,794 --> 00:55:49,290
Think about it more.
714
00:55:49,296 --> 00:55:54,100
Don't get too excited for you first date. It will be a problem if your heart races so much and your caffeine rate goes down.
715
00:55:54,101 --> 00:55:56,870
Why are they here?
716
00:55:56,870 --> 00:55:59,630
What are you doing? Hey!
717
00:55:59,639 --> 00:56:01,670
Are you crazy?!
718
00:56:01,675 --> 00:56:02,440
Who are you?
719
00:56:02,442 --> 00:56:05,510
What do you mean, who? I'm Seul Biㅡ
720
00:56:05,512 --> 00:56:08,040
Please wait a sec. Let me get my cardigan.
721
00:56:08,048 --> 00:56:09,850
Ah Reum!
722
00:56:09,850 --> 00:56:11,880
This person is...?
723
00:56:11,885 --> 00:56:13,920
I am Go Woon's boyfㅡ
724
00:56:13,920 --> 00:56:16,720
He's Ah Reum's boyfriend.
725
00:56:22,362 --> 00:56:26,960
♫ There's no need for explanation ♫
726
00:56:26,967 --> 00:56:32,575
♫ Oh, beautiful ♫
727
00:56:36,910 --> 00:56:42,185
Coffee, Do Me a Favor
53297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.