All language subtitles for Coffee.Do.Me.a.Favor.E08.181222.1080p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,460 --> 00:00:15,935 Episode 8 2 00:00:18,668 --> 00:00:21,745 It's been a while since I saw her last time. Shall I scare her? 3 00:00:33,784 --> 00:00:36,720 At least you have a conscience. You cleaned the mess before left. 4 00:00:36,720 --> 00:00:40,835 We are very conscientious, as you know. 5 00:01:12,222 --> 00:01:15,750 Ready. One. 6 00:01:15,759 --> 00:01:17,665 Two. 7 00:01:18,395 --> 00:01:20,175 Three. 8 00:01:34,511 --> 00:01:36,215 What are you doing? 9 00:01:39,683 --> 00:01:42,510 What we're doing was... 10 00:01:42,519 --> 00:01:44,420 We? 11 00:01:44,421 --> 00:01:49,250 The thing was... on her way in, she was not... but on her way out, with a bright light... 12 00:01:49,259 --> 00:01:51,820 That happened. 13 00:01:51,828 --> 00:01:53,490 What are you saying? 14 00:01:53,497 --> 00:01:58,205 That was... Go Woon is... No. Seul Bi went in and... 15 00:02:00,036 --> 00:02:02,970 Hyeong Woo, this is a misunderstanding. This is not it. 16 00:02:02,973 --> 00:02:05,185 This is absurd. 17 00:02:13,917 --> 00:02:16,820 I feel suffocated. 18 00:02:16,820 --> 00:02:19,395 Wait. Wait. Wait. Shhh. 19 00:02:21,558 --> 00:02:23,790 What had happened? 20 00:02:23,793 --> 00:02:29,060 I clearly saw Seul Bi. I went there following Seul Bi. 21 00:02:29,065 --> 00:02:31,605 But why is Go Woon there? 22 00:02:33,737 --> 00:02:37,645 Ah, this is a dream. A dream. 23 00:02:38,175 --> 00:02:40,370 Ouch. It hurts. 24 00:02:40,377 --> 00:02:43,610 If it hurts, that means it's not a dream. 25 00:02:43,613 --> 00:02:49,295 I am... I am Seul Bi. 26 00:02:52,389 --> 00:02:54,690 You're Seul Bi. 27 00:02:54,691 --> 00:02:56,050 Hyeon Woo! 28 00:02:56,059 --> 00:02:59,060 I am Seul Bi, I told you. Wait. 29 00:02:59,062 --> 00:03:01,330 I have my resident ID. 30 00:03:01,331 --> 00:03:05,560 Wait. This is a purse Seul Bi's father made for her. 31 00:03:05,569 --> 00:03:09,570 This is me. Lee Seul Bi (homonym of drizzle) 32 00:03:09,573 --> 00:03:12,815 How? How can it be in your purse? 33 00:03:16,780 --> 00:03:18,955 No way. 34 00:03:23,987 --> 00:03:26,720 Since when did you do that? 35 00:03:26,723 --> 00:03:28,990 Is that some kind of genetic disorder? 36 00:03:28,992 --> 00:03:32,790 Can you change into other forms as well? Like into a man? 37 00:03:32,796 --> 00:03:35,160 Let me explain everything. 38 00:03:35,165 --> 00:03:36,430 After I finish my work. 39 00:03:36,433 --> 00:03:39,945 I will. Everything. 40 00:03:42,072 --> 00:03:43,945 Wait until then. 41 00:03:52,282 --> 00:03:53,650 Hyeong, you're here? 42 00:03:53,650 --> 00:03:55,280 Good morning, bro. 43 00:03:55,285 --> 00:03:57,225 Noona, hi. 44 00:04:32,922 --> 00:04:33,790 You startled me. 45 00:04:33,790 --> 00:04:35,965 Why are you surprised so much? 46 00:04:36,760 --> 00:04:40,575 My Hyeong Woo, I see you so often today. 47 00:04:42,198 --> 00:04:45,030 As for the audition you mentioned before, how did it go? 48 00:04:45,035 --> 00:04:47,500 Yeah. Of course. 49 00:04:47,504 --> 00:04:48,830 Did you work hard at your part-time work yesterday as well? 50 00:04:48,838 --> 00:04:50,740 Yes. Of course. 51 00:04:50,740 --> 00:04:52,870 Do you meet Go Woon in that cafe often as well? 52 00:04:52,876 --> 00:04:55,470 Yeah, Of course. Hey! 53 00:04:55,478 --> 00:04:56,910 Often? No! 54 00:04:56,913 --> 00:04:59,280 Why? It looked like you had many experiences hugging her. 55 00:04:59,282 --> 00:05:00,380 Hugging her? 56 00:05:00,383 --> 00:05:02,610 I was about to fall down because I was so shocked and... 57 00:05:02,619 --> 00:05:04,120 Why were you shocked? 58 00:05:04,120 --> 00:05:06,650 Then, how couldn't I be at that sight? 59 00:05:06,656 --> 00:05:12,165 Instead, you can never tell Writer about it. 60 00:05:13,229 --> 00:05:15,290 Still, this is... 61 00:05:15,298 --> 00:05:18,300 Please. Please. Keep it a secret. 62 00:05:18,301 --> 00:05:19,530 Yes? Please? 63 00:05:19,536 --> 00:05:21,475 Please. 64 00:05:30,180 --> 00:05:32,880 What? What's wrong with you? 65 00:05:32,882 --> 00:05:35,280 I feel like dying from starvation. 66 00:05:35,285 --> 00:05:38,625 Instant ramen bowl. Instant remen bowl. 67 00:05:41,391 --> 00:05:46,405 Moon Jeong Won. You don't want to answer me, huh? 68 00:05:52,936 --> 00:05:57,170 My younger bros, are you guys having breakfast? 69 00:05:57,173 --> 00:06:00,015 Excuse me, Writer... 70 00:06:06,750 --> 00:06:08,110 He called us for a meeting. 71 00:06:08,118 --> 00:06:10,450 Noona, why are you asking that to him? 72 00:06:10,453 --> 00:06:12,620 Why? 73 00:06:12,622 --> 00:06:16,395 I know, right? Why did I do that? 74 00:06:17,060 --> 00:06:20,190 You must be thirsty. 75 00:06:20,196 --> 00:06:22,775 Drink this while you eat. 76 00:06:42,552 --> 00:06:45,165 Eat up quickly and come out. 77 00:06:47,957 --> 00:06:49,150 What was that? 78 00:06:49,159 --> 00:06:53,320 I think you both exchanged some secretive looks. 79 00:06:53,329 --> 00:06:55,175 Oh my. 80 00:06:58,368 --> 00:07:00,970 Which brand is this? This looks very good. 81 00:07:00,970 --> 00:07:03,245 It looks yummy. 82 00:07:07,210 --> 00:07:09,510 We can buy groceries once we get there, right? 83 00:07:09,512 --> 00:07:14,610 Let's buy lots of meat. When can we eat so much meat if we miss this chance? 84 00:07:14,617 --> 00:07:16,510 Chuck flap tail. 85 00:07:16,519 --> 00:07:19,550 Are you guys going on a trip? 86 00:07:19,556 --> 00:07:23,605 Pardon? We told you about it before. 87 00:07:24,661 --> 00:07:26,405 What about it? 88 00:07:28,198 --> 00:07:32,460 Don't tell Writer about our relationship. 89 00:07:32,469 --> 00:07:34,230 Keep it a secrete. 90 00:07:34,237 --> 00:07:38,570 I don't want to be in awkward mood with him. 91 00:07:38,575 --> 00:07:42,840 My Go Won doesn't want it. 92 00:07:42,846 --> 00:07:44,780 Then, our relationship 93 00:07:44,781 --> 00:07:47,310 is 94 00:07:47,317 --> 00:07:48,810 a secrete. 95 00:07:48,818 --> 00:07:52,220 Secret. 96 00:07:52,222 --> 00:07:55,795 ♫ your gaze ♫ 97 00:07:56,493 --> 00:08:03,060 ♫ the whole room is filled with your desperation ♫ 98 00:08:03,066 --> 00:08:05,960 I completely forgot about it. 99 00:08:05,969 --> 00:08:09,215 How long has it been since I've gone to the beach? 100 00:08:09,739 --> 00:08:12,600 Playing in water. Good. 101 00:08:12,609 --> 00:08:14,540 These guys, seriously! 102 00:08:14,544 --> 00:08:15,840 We don't have to play in water then! 103 00:08:15,845 --> 00:08:17,840 Playing in water. No. 104 00:08:17,847 --> 00:08:21,895 Huh? Why talking about it all of sudden? 105 00:08:22,819 --> 00:08:27,050 Didn't you say we were going to hang out for 2 days and 1 night? 106 00:08:27,056 --> 00:08:29,395 This weekend. 107 00:08:30,894 --> 00:08:32,820 However, I don't think it's going to work out. 108 00:08:32,829 --> 00:08:35,690 We need to correct the manuscript right now for next week. 109 00:08:35,698 --> 00:08:37,200 Didn't you see the mail? 110 00:08:37,200 --> 00:08:39,930 I sent the manuscripts for next week as well. 111 00:08:39,936 --> 00:08:42,330 Me too. 112 00:08:42,338 --> 00:08:45,000 You are so fast at a time like this. 113 00:08:45,008 --> 00:08:49,340 You aren't going to use the excuse of being busy, so you don't have to go, right? 114 00:08:49,345 --> 00:08:54,080 You properly won't. You aren't not petty enough to say two things with one mouth, right. 115 00:08:54,083 --> 00:08:56,110 Right?! 116 00:08:56,119 --> 00:08:59,180 Two things with one mouth. No. No. 117 00:08:59,188 --> 00:09:02,535 He is a man of his word. 118 00:09:06,129 --> 00:09:07,660 Let's play in water. 119 00:09:07,664 --> 00:09:09,190 - Yay!- Yay! 120 00:09:09,198 --> 00:09:11,560 Playing in water! 121 00:09:11,568 --> 00:09:16,045 Baby shark, ddu du ddu du ddu. Cutie pie, ddu du ddu du ddu. 122 00:09:16,973 --> 00:09:20,285 Ahjussi! Ahjussi!! Ahjussi!!! 123 00:09:24,614 --> 00:09:27,780 Can you give me coffee which can keep my appearance for two days without changing? 124 00:09:27,784 --> 00:09:29,680 There is no such a thing, I told you. 125 00:09:29,686 --> 00:09:32,780 I really need it. 126 00:09:32,789 --> 00:09:34,350 Just once. 127 00:09:34,357 --> 00:09:38,420 Okay. Okay. I will study some more to make it. 128 00:09:38,428 --> 00:09:41,090 It's coming this weekend already. 129 00:09:41,097 --> 00:09:45,400 Since it's a trip with my coworkers, I shouldn't be absent. 130 00:09:45,401 --> 00:09:47,975 What shall I do? 131 00:09:51,507 --> 00:09:54,940 Ahjussi, let's go on a business trip for coffee with me. 132 00:09:54,944 --> 00:09:56,910 - Shall we?- Geez, my headache. 133 00:09:56,913 --> 00:10:00,180 I can't ride a car any longer than twenty minutes. 134 00:10:00,183 --> 00:10:05,580 I need to water grass too. Do you know how many things I have to do? 135 00:10:05,588 --> 00:10:08,120 I will do everything for you. 136 00:10:08,124 --> 00:10:10,090 What shall I do? 137 00:10:10,093 --> 00:10:11,220 Please tell me. 138 00:10:11,227 --> 00:10:14,605 Okay. Okay. Okay. 139 00:10:17,467 --> 00:10:21,270 I have one wish. 140 00:10:21,270 --> 00:10:23,415 What is it? 141 00:10:25,508 --> 00:10:28,540 That lady over there. 142 00:10:28,544 --> 00:10:32,740 Go and ask her how she thinks of me. 143 00:10:32,749 --> 00:10:38,620 I mean, as I am a single, the day seems to be very long (lonely). 144 00:10:38,621 --> 00:10:41,350 The night is even longer. 145 00:10:41,357 --> 00:10:44,160 I am getting sick of eating alone as well. 146 00:10:44,160 --> 00:10:48,475 Even on the Greece myth, gods are full of love- 147 00:10:54,904 --> 00:10:58,570 You told me you got paid. How come you are buying me sundaeguk again? (blood sausage noddle stew) 148 00:10:58,574 --> 00:11:03,270 Because the sundaeguk my Ye Na buys and the one I buy are different. 149 00:11:03,279 --> 00:11:06,240 You're a man of big talk. 150 00:11:06,249 --> 00:11:08,625 Here. 151 00:11:09,285 --> 00:11:11,495 I'm not eating... 152 00:11:16,592 --> 00:11:18,420 You sure do all sort of tricks. 153 00:11:18,428 --> 00:11:21,975 My Ye Na, enjoy. 154 00:11:25,301 --> 00:11:28,015 Here. Since I am feeling good. 155 00:11:28,671 --> 00:11:30,600 Original ticket! 156 00:11:30,606 --> 00:11:33,470 These are really expensive. It's going to be really fun. 157 00:11:33,476 --> 00:11:34,710 When are we going? 158 00:11:34,711 --> 00:11:37,080 Go see it with Oh Go Woon. 159 00:11:37,080 --> 00:11:39,510 You want me to go see this musical with Seul Bi? 160 00:11:39,515 --> 00:11:44,165 Why is Seul Bi being mentioned here? I didn't say her name. 161 00:11:45,354 --> 00:11:48,090 I have to clean my ears or something. 162 00:11:48,091 --> 00:11:51,060 Those are really good seats. 163 00:11:51,060 --> 00:11:54,490 With those, capture Oh Goo Woon's heart. 164 00:11:54,497 --> 00:11:55,560 Okay? 165 00:11:55,565 --> 00:11:57,300 I want to go with you not with Go Woon. 166 00:11:57,300 --> 00:12:02,875 Go when I help you. Urg, you look shy. 167 00:12:07,477 --> 00:12:11,585 That's why I don't have much expectations from men. 168 00:12:12,115 --> 00:12:14,650 Oh my. How did... 169 00:12:14,650 --> 00:12:18,780 I don't want to meet a man ever again. 170 00:12:18,788 --> 00:12:20,935 Never again? 171 00:12:22,191 --> 00:12:25,905 How can a rejection be done with such detail? 172 00:12:32,869 --> 00:12:35,600 How can god not even know that? 173 00:12:35,605 --> 00:12:38,340 What? What about me? 174 00:12:38,341 --> 00:12:41,970 She says she's interested in you. 175 00:12:41,978 --> 00:12:43,780 What? 176 00:12:43,780 --> 00:12:48,580 Although she doesn't have any interest in men, she is attracted to you. 177 00:12:48,584 --> 00:12:51,650 That's why she's been sitting there everyday. 178 00:12:51,654 --> 00:12:55,895 You're not lying, right? 179 00:12:59,629 --> 00:13:03,160 Then, coffee business trip is a deal? 180 00:13:03,166 --> 00:13:04,905 Deal. 181 00:13:10,506 --> 00:13:15,640 Without Go Woon, we can't get the perfect balance of sweet food and savory food. 182 00:13:15,645 --> 00:13:17,810 I agree. 183 00:13:17,814 --> 00:13:23,350 Also, where did Jeong Won go instead of eating lunch with us? 184 00:13:23,352 --> 00:13:25,980 I don't know. 185 00:13:25,988 --> 00:13:31,605 Whoa! Jeong Won and Go Woon exchanged secretive looks in snack room before. 186 00:13:32,261 --> 00:13:34,160 Like this. 187 00:13:34,163 --> 00:13:39,460 Maybe Jeong Won and Go Woon, together... 188 00:13:39,468 --> 00:13:40,930 In secrecy... 189 00:13:40,937 --> 00:13:42,300 In secrecy? 190 00:13:42,305 --> 00:13:45,045 Went to eat something good?! 191 00:13:58,221 --> 00:14:00,595 Come back once you're done eating. 192 00:14:10,700 --> 00:14:12,460 Hi. 193 00:14:12,468 --> 00:14:13,930 Are you busy? 194 00:14:13,936 --> 00:14:16,645 Did you eat well? 195 00:14:18,841 --> 00:14:23,470 Whoa. Look how small Seol Hyeon's face is. 196 00:14:23,479 --> 00:14:25,380 Isn't she pretty? 197 00:14:25,381 --> 00:14:27,140 If I can see something... 198 00:14:27,149 --> 00:14:29,955 What would you know? 199 00:14:31,220 --> 00:14:36,120 Seol Hyeon reminded me to have a short tea break today. 200 00:14:36,125 --> 00:14:38,965 Even the way she speaks is so pretty. (How considerate of her) 201 00:14:49,939 --> 00:14:52,340 What brings you he...here? 202 00:14:52,341 --> 00:14:55,170 It seems you're busy so I came instead. 203 00:14:55,177 --> 00:14:57,955 Do you have time tonight? 204 00:14:59,682 --> 00:15:02,410 I have to go to the PC room, so... 205 00:15:02,418 --> 00:15:06,795 I love PC room. I can type 100 word per a minute. 206 00:15:08,024 --> 00:15:10,250 Ah, today we said we're going to sauna, right? 207 00:15:10,259 --> 00:15:12,405 When did I? 208 00:15:13,529 --> 00:15:16,530 I don't feel good. What a great idea to go to sauna. 209 00:15:16,532 --> 00:15:18,260 I am going to scrub. 210 00:15:18,267 --> 00:15:22,530 Together...to men's sauna? 211 00:15:22,538 --> 00:15:25,015 What's wrong with that... 212 00:15:25,541 --> 00:15:27,885 between us? 213 00:15:30,579 --> 00:15:32,540 That's right! 214 00:15:32,548 --> 00:15:36,980 We need to prepare for our company trip. Let's ask Go Woon to help us pick our swimming wear. 215 00:15:36,986 --> 00:15:40,720 Go Woon is busy. She has an appointment tonight. 216 00:15:40,723 --> 00:15:43,995 Instead of her, I will help you pick. 217 00:15:45,094 --> 00:15:47,875 You know Noona Go Woon too? 218 00:15:52,702 --> 00:15:57,370 Go Woon is my friend, and Seul Bi is my friend too. 219 00:15:57,373 --> 00:16:00,015 Well, she is she. 220 00:16:01,377 --> 00:16:03,115 Then. 221 00:16:04,680 --> 00:16:09,025 Later tonight, I'll be back. 222 00:16:17,893 --> 00:16:19,560 I enjoyed eating them. 223 00:16:19,562 --> 00:16:21,730 You could have taken your time returning these. 224 00:16:21,731 --> 00:16:24,460 I was grateful for many things yesterday. 225 00:16:24,467 --> 00:16:28,415 But, you don't have to do that anymore. 226 00:16:29,939 --> 00:16:32,040 Excuse me? 227 00:16:32,041 --> 00:16:38,385 I know now how kind you are, so from hereon, take care of the person you want to. 228 00:16:40,750 --> 00:16:42,210 What does that mean~ 229 00:16:42,218 --> 00:16:44,525 Go home safely. 230 00:16:48,057 --> 00:16:49,765 Yes. 231 00:16:53,295 --> 00:16:56,875 Then, I'll be going. 232 00:17:07,243 --> 00:17:10,315 Now she doesn't even ask to have a lesson. 233 00:17:11,447 --> 00:17:14,025 I guess she is leaving to go on a date. 234 00:17:14,617 --> 00:17:20,125 So, you're saying Seul Bi is Go Woon, and Go Woon is Seul Bi! 235 00:17:20,990 --> 00:17:24,760 If you ask one more time, it'll be thirty times. 236 00:17:24,760 --> 00:17:26,660 It's because it's too hard to believe. 237 00:17:26,662 --> 00:17:28,835 That magic... 238 00:17:29,565 --> 00:17:33,860 That magic coffee made it possible, you're saying? 239 00:17:33,869 --> 00:17:35,675 Yes. 240 00:17:40,709 --> 00:17:45,025 Do you like Hyeon Woo that much? 241 00:17:49,151 --> 00:17:54,335 The times I spent being next to Writer Im were the happiest for me. 242 00:17:57,793 --> 00:18:03,175 Still, when Hyeon Woo finds out the truth about this, then... 243 00:18:07,937 --> 00:18:11,740 While I have had a crush on Writer Im for over six years, 244 00:18:11,740 --> 00:18:18,140 I have never once thought 245 00:18:18,147 --> 00:18:20,285 I could be a good match for him. 246 00:18:22,318 --> 00:18:28,995 But as soon as I stood next to Writer Im as Go Woon, I realized it. 247 00:18:31,160 --> 00:18:37,205 "I am compatible with him." 248 00:18:38,134 --> 00:18:44,075 "It's natural", at least for that allotted time. 249 00:18:48,978 --> 00:18:54,185 Seul Bi, there's no secret that lasts forever. 250 00:18:54,884 --> 00:18:59,120 Before I get caught, I'll tell him my self. 251 00:18:59,121 --> 00:19:04,460 Until then, please don't say anything. 252 00:19:04,460 --> 00:19:06,165 Please? 253 00:19:12,101 --> 00:19:16,630 Alright, then I'll keep your secret safe. 254 00:19:16,639 --> 00:19:18,340 Thank you. 255 00:19:18,340 --> 00:19:20,415 Jeong Won. 256 00:19:21,210 --> 00:19:24,010 Can you please check if all the ingredients are delivered? 257 00:19:24,013 --> 00:19:25,410 Yes. 258 00:19:25,414 --> 00:19:27,555 Hello. 259 00:19:40,462 --> 00:19:42,435 Yes, Writer. 260 00:19:44,533 --> 00:19:46,800 I'll look into it. 261 00:19:46,802 --> 00:19:48,345 Yes. 262 00:20:00,549 --> 00:20:04,965 Seul Bi 263 00:20:17,900 --> 00:20:20,105 You scared me. 264 00:20:21,337 --> 00:20:23,270 You should've told me if you get here. 265 00:20:23,272 --> 00:20:26,570 You growl when you're interrupted while working. 266 00:20:26,575 --> 00:20:27,610 When did I? 267 00:20:27,610 --> 00:20:29,585 Look at this. 268 00:20:30,679 --> 00:20:33,485 Here. Eat it quickly. 269 00:20:35,651 --> 00:20:38,380 Can you change the date of the company trip? 270 00:20:38,387 --> 00:20:40,680 Because of the project schedule, that's the only day that works. 271 00:20:40,689 --> 00:20:43,290 I have an important meeting that day. 272 00:20:43,292 --> 00:20:45,490 Can a company trip without me be a company trip? 273 00:20:45,494 --> 00:20:47,360 Yes. 274 00:20:47,363 --> 00:20:49,275 So harsh. 275 00:20:50,299 --> 00:20:53,345 Why? Are you going to beat me again? 276 00:21:14,657 --> 00:21:18,360 "Delicious coffee is more fantastic than one thousand kisses. 277 00:21:18,360 --> 00:21:20,820 And it's sweeter than wine." 278 00:21:20,829 --> 00:21:22,735 Quoted by Bach. 279 00:21:23,699 --> 00:21:26,860 He is completely different than the god I used to know of? 280 00:21:26,869 --> 00:21:29,215 I know, right? 281 00:21:31,240 --> 00:21:35,355 God, I'll drinking it well. 282 00:21:38,947 --> 00:21:41,225 Wow! 283 00:21:42,785 --> 00:21:44,995 It's too sweet. 284 00:21:58,600 --> 00:22:01,575 Boss, one cup of espresso. 285 00:22:08,043 --> 00:22:10,615 You weren't hiding, were you? 286 00:22:15,617 --> 00:22:17,555 Soju cup: Writer Cheon Phone number 287 00:22:19,955 --> 00:22:22,735 What is this? 288 00:22:23,292 --> 00:22:26,020 He is looking for an assistant lately. 289 00:22:26,028 --> 00:22:28,775 You like Writer Cheon. 290 00:22:29,832 --> 00:22:33,360 Writer Im, I'm not ready... 291 00:22:33,369 --> 00:22:36,530 You know the saying, a deadline is a miracle, 292 00:22:36,538 --> 00:22:39,915 and having a good assistant is magic. 293 00:22:41,944 --> 00:22:45,155 It sounds so cringeworthy that I can't open my fingers. 294 00:22:48,317 --> 00:22:50,955 I was surprised too, so you can stop. 295 00:22:54,456 --> 00:22:57,735 We're not together because you were lacking. 296 00:22:58,827 --> 00:23:01,035 I was lacking. 297 00:23:05,534 --> 00:23:09,575 I'll give a good word in advance, so contact him at your leisure. 298 00:23:10,906 --> 00:23:12,545 I'm going. 299 00:23:34,963 --> 00:23:39,060 Is this Writer Cheon? 300 00:23:39,067 --> 00:23:41,130 How do you do? 301 00:23:41,136 --> 00:23:46,170 I'm Lee Seul Bi. I was introduced to you by Writer Im. 302 00:23:46,175 --> 00:23:50,670 The thing is that I am grateful for this rare opportunity. 303 00:23:50,679 --> 00:23:56,225 But due to personal reason, I can't take the assistant position. 304 00:24:04,560 --> 00:24:05,990 What are you doing? 305 00:24:05,994 --> 00:24:11,060 I bought a bikini to wear this weekend at Gangrung. 306 00:24:11,066 --> 00:24:13,700 Oh! We're also going there for company trip. 307 00:24:13,702 --> 00:24:17,575 If we do run into each other, let's pretend we don't know each other. 308 00:24:20,175 --> 00:24:22,140 Take me with you. 309 00:24:22,144 --> 00:24:26,340 I want to play in the water with Dong Goo. 310 00:24:26,348 --> 00:24:29,825 Then, learn how to draw and come in as an assistant. 311 00:24:31,353 --> 00:24:35,265 Get totally caught by Writer Im, you beastie! 312 00:24:36,758 --> 00:24:40,965 You, do you want to get a beating from a beastie! 313 00:24:45,901 --> 00:24:49,270 ♫ Please don't be sad ♫ 314 00:24:49,271 --> 00:24:53,640 You guys, you haven't had any breakfast, right? 315 00:24:53,642 --> 00:24:56,910 Oh, you're the best. Thank you. 316 00:24:56,912 --> 00:24:59,580 Ahjussi, do you like eggs? 317 00:24:59,581 --> 00:25:01,495 I like it. 318 00:25:02,351 --> 00:25:04,480 Writer Im, please have some of this. 319 00:25:04,486 --> 00:25:10,920 No. Our Writer Im doesn't like to eat while he is driving. 320 00:25:10,926 --> 00:25:14,990 You don't know because you haven't been here that long. 321 00:25:14,997 --> 00:25:18,860 Still, you must be hungry. 322 00:25:18,867 --> 00:25:22,415 Why don't you listen to what we're telling you. 323 00:25:24,373 --> 00:25:26,170 It tastes good. 324 00:25:26,174 --> 00:25:30,340 ♫ You look prettier when you smile ♫ 325 00:25:30,345 --> 00:25:35,150 ♫ Don't make that sad expression, it makes my heartache ♫ 326 00:25:35,150 --> 00:25:37,750 Oh! 327 00:25:37,753 --> 00:25:40,350 Lower the volume, please. 328 00:25:40,355 --> 00:25:44,720 ♫ Smile like that looking at me ♫ 329 00:25:44,726 --> 00:25:50,630 Writer Im, how can you gulf down your udong (Japanese thick noddle soup)? You'll get indigestion that way. 330 00:25:50,632 --> 00:25:53,805 Because of whom I wonder why.. 331 00:25:55,837 --> 00:25:57,475 Writer Im. 332 00:25:58,073 --> 00:26:00,545 Eat it like you're eating galbi (beef ribs). 333 00:26:01,176 --> 00:26:03,110 Like this? 334 00:26:03,111 --> 00:26:06,440 On this bouncy sausage, 335 00:26:06,448 --> 00:26:09,110 chewy rice cake is added. 336 00:26:09,117 --> 00:26:15,090 Plus refreshing ketchup and spicy mustard. All of those are in one bite. 337 00:26:15,090 --> 00:26:18,760 They should be mixed will like Tsunami. 338 00:26:18,760 --> 00:26:22,035 That's the real way to enjoy a sausage and rice cake skewer. 339 00:26:22,898 --> 00:26:25,200 How scrumptious it will be! 340 00:26:25,200 --> 00:26:28,000 Whoa, you sounded like Lee Yeong Ja (female comedian who loves eating) 341 00:26:28,003 --> 00:26:29,845 Respect. 342 00:26:31,306 --> 00:26:34,400 Yeong Ja is my true mentor. 343 00:26:34,409 --> 00:26:37,015 You sure are Seul Bi's friend. 344 00:26:39,147 --> 00:26:41,525 Eat, you guys. 345 00:26:42,818 --> 00:26:43,950 I want to eat makbanseok squid (half-dried squid is grilled on special stone with butter and source). 346 00:26:43,952 --> 00:26:44,880 Oh, I want al-potato (small bite size potato cooked with butter and sugar) 347 00:26:44,886 --> 00:26:48,295 - Hotbar (fried fishcake)- If you don't join, you're a loser. Rock, paper. scissors. 348 00:26:49,491 --> 00:26:52,320 Writer Im. Writer Im. 349 00:26:52,327 --> 00:26:54,060 What the... 350 00:26:54,062 --> 00:26:57,035 This isn't going to work. Hey, hold this. 351 00:26:59,201 --> 00:27:01,800 Writer Im. Writer Im. 352 00:27:01,803 --> 00:27:06,670 I got it, Dong Goo. I got it so stop it. Sit down. 353 00:27:06,675 --> 00:27:09,315 I'll go buy everything. 354 00:27:32,501 --> 00:27:34,405 What is this? 355 00:27:35,137 --> 00:27:36,745 Oh! 356 00:27:37,806 --> 00:27:40,085 This is so cute. 357 00:27:43,378 --> 00:27:45,455 Alright! 358 00:27:50,252 --> 00:27:55,990 ♫ Why, I love you so much ♫ 359 00:27:55,991 --> 00:28:00,890 ♫ Do you love me forever ♫ 360 00:28:00,896 --> 00:28:04,360 Let's quickly go, Writer Im. (She is holding al-potato) 361 00:28:04,366 --> 00:28:07,100 ♫ How do I say, I need you ♫ 362 00:28:07,102 --> 00:28:12,245 ♫ You are so beautiful to me ♫ 363 00:28:22,117 --> 00:28:23,380 Coffee please. 364 00:28:23,385 --> 00:28:25,995 I can finally survive now. 365 00:28:29,624 --> 00:28:32,135 - Please give me an Americano.- Please give me an Americano. 366 00:28:38,133 --> 00:28:40,630 Please also give me an Americano. 367 00:28:40,635 --> 00:28:43,315 Yes, customer. 368 00:28:44,940 --> 00:28:49,870 Please give me an iced Americano with two shot- 369 00:28:49,878 --> 00:28:52,225 Two shot? 370 00:28:55,817 --> 00:28:57,380 - Oh...- Oh... 371 00:28:57,385 --> 00:28:59,865 The quality of this is so good. 372 00:29:21,943 --> 00:29:23,470 Why aren't you going in? 373 00:29:23,478 --> 00:29:26,855 Oh?! Hi!! 374 00:29:29,284 --> 00:29:30,810 You said you couldn't come. 375 00:29:30,819 --> 00:29:34,865 I changed it because of you. It was so annoying. 376 00:29:36,858 --> 00:29:39,605 What is the meaning of that facial expression? 377 00:29:40,629 --> 00:29:43,530 Since you're here, too, 378 00:29:43,532 --> 00:29:46,600 I'm very, very happy right now. 379 00:29:46,601 --> 00:29:49,545 Vice Team Leader, good. 380 00:29:56,411 --> 00:30:00,040 However, why are you here? 381 00:30:00,048 --> 00:30:05,620 I came here as a Gomoon (honorary adviser) for Simkoong Toon. 382 00:30:05,620 --> 00:30:08,450 I am not sure if you're here as a Gomoon (adviser) or a torture (homonym for adviser). 383 00:30:08,456 --> 00:30:12,760 Ah, you're Go Woon today. 384 00:30:12,761 --> 00:30:16,660 What? Did Hyeon Woo bother you or anything on the way here? 385 00:30:16,665 --> 00:30:19,700 Writer Im bought a lot of delicious food for me today, 386 00:30:19,701 --> 00:30:22,970 and he drove so thrillingly. 387 00:30:22,971 --> 00:30:24,530 Iㅡ 388 00:30:24,539 --> 00:30:27,245 - Aigoo.- Sorry. 389 00:30:30,879 --> 00:30:34,525 Continue having a great talk. 390 00:30:45,694 --> 00:30:48,090 Alright, Go Woon, you can use that room over thereㅡ 391 00:30:48,096 --> 00:30:50,490 Go Woon and Ye Na should use that room over there. 392 00:30:50,498 --> 00:30:53,605 Ah, thank you. 393 00:30:54,169 --> 00:30:56,370 - What about us?- What about us?- Just use whatever room you want. 394 00:30:56,371 --> 00:30:59,970 Why? Go Woon and Sticky should use the master bedroom together. 395 00:30:59,975 --> 00:31:04,110 Hyeon Woo, should we use that room over there together? 396 00:31:04,112 --> 00:31:05,780 Don't bother me. 397 00:31:05,780 --> 00:31:08,950 This is a bit strange. This room won't open. 398 00:31:08,950 --> 00:31:12,980 Oh? It seems like the lock is broken. 399 00:31:12,988 --> 00:31:15,420 Let me call the ownerㅡ 400 00:31:15,423 --> 00:31:16,720 Can you take a look at this, Oppa? 401 00:31:16,725 --> 00:31:18,765 Oh? Alright. 402 00:31:20,829 --> 00:31:23,730 Ah...the problem is this. 403 00:31:23,732 --> 00:31:26,600 Hey. Don't just mess around with itㅡ 404 00:31:26,601 --> 00:31:30,570 - Wow. It opened.- As expected, you're good! 405 00:31:30,572 --> 00:31:34,040 Is this worth getting touched over? 406 00:31:34,042 --> 00:31:36,970 Oh my. Don't those two look good together? 407 00:31:36,978 --> 00:31:39,980 If you need anything, just tell me. I'll fix it for you. 408 00:31:39,981 --> 00:31:42,280 Whenever you try, you're good at fixing it. 409 00:31:42,284 --> 00:31:44,755 I don't want to be here. 410 00:31:54,529 --> 00:32:01,970 ♫ Coffee, do me a favor. With your sweetness open the doors to hearts ♫ 411 00:32:01,970 --> 00:32:09,070 ♫ Coffee, do me a favor. Our destiny began like this ♫ 412 00:32:09,077 --> 00:32:14,040 ♫ In your aroma, in your smile ♫ 413 00:32:14,049 --> 00:32:17,280 ♫ I'm already entangled within ♫ 414 00:32:17,285 --> 00:32:22,990 ♫ Think of your wish and give your order ♫ 415 00:32:22,991 --> 00:32:25,935 ♫ To me ♫ 416 00:32:32,267 --> 00:32:35,170 Hey! Aren't you going to go in? 417 00:32:35,170 --> 00:32:37,430 It's fine. I'm tired. 418 00:32:37,439 --> 00:32:41,915 Is that so? Then, can you put this on for me? 419 00:32:42,544 --> 00:32:46,425 Since you're here now, I'll head in then. 420 00:32:47,415 --> 00:32:53,225 Hey! How can I put this on myself? 421 00:33:13,475 --> 00:33:18,840 ♫ Let me tell you this. I didn't believe in love ♫ 422 00:33:18,847 --> 00:33:23,425 ♫ at first because it seems to be boring ♫ 423 00:33:24,652 --> 00:33:29,620 ♫ But somehow you feel familiar to me ♫ 424 00:33:29,624 --> 00:33:33,720 ♫ and you seem to be my lady ♫ 425 00:33:33,728 --> 00:33:36,630 ♫ Be lovely and smile ♫ 426 00:33:36,631 --> 00:33:40,730 ♫ Be lovely and embrace me ♫ 427 00:33:40,735 --> 00:33:46,140 ♫ I will embrace you fully ♫ 428 00:33:46,141 --> 00:33:51,570 ♫ You look like a pretty main character in a cartoon ♫ 429 00:33:51,579 --> 00:33:55,050 ♫ Because everything about you ♫ 430 00:33:55,050 --> 00:33:58,865 ♫ looks so lovely ♫ 431 00:34:00,889 --> 00:34:03,720 ♫ Be lovely and smile ♫ 432 00:34:03,725 --> 00:34:07,790 ♫ Be lovely and embrace me ♫ 433 00:34:07,796 --> 00:34:13,130 ♫ I will embrace you fully ♫ 434 00:34:13,134 --> 00:34:16,200 ♫ You are like a pretty ♫ 435 00:34:16,204 --> 00:34:18,640 Ye Na! You should've came in and played with us, too. 436 00:34:18,640 --> 00:34:21,040 Do you think I will jump into ultraviolet? 437 00:34:21,042 --> 00:34:26,210 No, if you fight against ultraviolet, you will win. 438 00:34:26,214 --> 00:34:30,655 - Hey, Dong Goo! Come here.- Hey, hey. 439 00:34:36,091 --> 00:34:38,395 Goo ku. (nickname for Dong Goo she named) 440 00:34:46,501 --> 00:34:48,275 Dong Goo! 441 00:34:52,540 --> 00:34:54,815 Are you really insane?! 442 00:34:55,877 --> 00:34:57,010 How could you come here? 443 00:34:57,011 --> 00:35:01,580 They won't refund a bikini. 444 00:35:01,583 --> 00:35:08,320 I really won't bother you. I will just hang out with Dong Goo and quietly leave. 445 00:35:08,323 --> 00:35:11,520 You are already bothering me. 446 00:35:11,526 --> 00:35:14,260 Seul Bi...from this time on forward, for a month, 447 00:35:14,262 --> 00:35:18,630 I will dishes, laundry, cleaning the bathroom and everything. Promise. 448 00:35:18,633 --> 00:35:21,005 Just quietly leave. 449 00:35:21,603 --> 00:35:24,730 Please let me hang out with you this one time. 450 00:35:24,739 --> 00:35:27,485 What with the cutesy act? 451 00:35:33,481 --> 00:35:38,920 You...if you cause any trouble again this time, I will kill you. 452 00:35:38,920 --> 00:35:41,150 Don't drink any alcohol either! 453 00:35:41,156 --> 00:35:45,165 I got it. Let's go! 454 00:35:49,797 --> 00:35:52,275 Hello. 455 00:35:53,468 --> 00:35:57,300 Is this a community center or something? Why is everyone gathering here? 456 00:35:57,305 --> 00:35:59,640 I'm sorry. 457 00:35:59,641 --> 00:36:03,110 She is not a fool or something. 458 00:36:03,111 --> 00:36:05,925 It's hot, really hot. 459 00:36:06,881 --> 00:36:08,880 It's refreshing. 460 00:36:08,883 --> 00:36:11,710 Hey, Sticky. It's hot, get off of me. 461 00:36:11,719 --> 00:36:15,365 The nut job you spoke of is this woman? 462 00:36:16,391 --> 00:36:19,390 Since she is preparing for a public servant entrance exam, she seems to be suffering a lot. 463 00:36:19,394 --> 00:36:22,430 She wants to refresh herself at least for one day. 464 00:36:22,430 --> 00:36:26,600 Since you're here, why don't you stay with us and go back tomorrow? 465 00:36:26,601 --> 00:36:32,545 What a shame. Without Seul Bi, Writer Im would have been my ideal type as well. 466 00:36:40,682 --> 00:36:42,950 I'll go up to my room first. 467 00:36:42,951 --> 00:36:44,850 Good night. 468 00:36:44,852 --> 00:36:49,395 Dong Goo, then let's go up together. 469 00:36:51,426 --> 00:36:55,430 Why are you doing this to me? 470 00:36:55,430 --> 00:36:58,360 Oh, is that right? 471 00:36:58,366 --> 00:37:00,975 Get up and let's go. 472 00:37:01,569 --> 00:37:03,670 Here, meat is here also. 473 00:37:03,671 --> 00:37:06,245 Meat. Can you put this over there? 474 00:37:07,508 --> 00:37:10,110 Oh, there's something I've been curious about for a while. 475 00:37:10,111 --> 00:37:15,110 For our young brothers, who is your role model writer? 476 00:37:15,116 --> 00:37:17,880 Of course, it's Writer Kang Pool for me. 477 00:37:17,885 --> 00:37:21,080 My favorite webtoon is Babo (fool) by Kang Pool. 478 00:37:21,089 --> 00:37:23,990 Oh my, I like Babo the best. 479 00:37:23,992 --> 00:37:28,565 How is it that you and I even have the same taste in webtoon? 480 00:37:32,100 --> 00:37:35,060 What does she say? 481 00:37:35,069 --> 00:37:37,800 How about Jeong Sook? 482 00:37:37,805 --> 00:37:39,815 For me, 483 00:37:41,776 --> 00:37:46,655 Writer Heo Young Man. 484 00:37:49,150 --> 00:37:53,280 Writer Im, you have to be nicer to your assistants. 485 00:37:53,288 --> 00:37:55,120 What have I done? 486 00:37:55,123 --> 00:37:57,350 How about our Go Woon? 487 00:37:57,358 --> 00:38:03,605 For me...Writer Im Hyeon Woo. 488 00:38:05,466 --> 00:38:09,200 Hey, Noona. If you say like that, we look so bad to him. 489 00:38:09,203 --> 00:38:12,340 Naturally, you have to exclude Writer Im. 490 00:38:12,340 --> 00:38:15,100 You're so funny. 491 00:38:15,109 --> 00:38:17,940 Oh, Go Woon. You know how to kiss your boss' ass. 492 00:38:17,945 --> 00:38:20,640 It's the truth for me. 493 00:38:20,648 --> 00:38:25,750 Our Hyeon Woo must be happy to have an assistant who thinks of you as the role model. 494 00:38:25,753 --> 00:38:30,020 I think we're short on meat. Shouldn't we grill some more? 495 00:38:30,024 --> 00:38:30,850 Yes. 496 00:38:30,858 --> 00:38:33,935 I'll go get it. 497 00:38:37,398 --> 00:38:41,605 Meat. Meat. Meat. 498 00:38:44,906 --> 00:38:47,670 Pork belly (bottom box) 499 00:38:47,675 --> 00:38:50,585 Japran: Fresh Island (Top box) 500 00:38:52,780 --> 00:38:53,640 Writer Im. 501 00:38:53,648 --> 00:38:56,725 Why are you so careless? 502 00:38:57,251 --> 00:38:59,180 I didn't know it would fall... 503 00:38:59,187 --> 00:39:04,365 Next time, make Dong Goo and Jeong Sook to do it; instead of trying to do everything by yourself. 504 00:39:08,329 --> 00:39:12,660 Dong Goo, let's go for second round. 505 00:39:12,667 --> 00:39:14,860 Oh gosh. 506 00:39:14,869 --> 00:39:16,945 I want to. 507 00:39:18,206 --> 00:39:21,300 Hey mosquitoes, don't bother my Ye Na. 508 00:39:21,309 --> 00:39:24,270 A great bodyguard is catching mosquitoes. 509 00:39:24,278 --> 00:39:26,025 I got it. 510 00:39:26,581 --> 00:39:29,980 Ye Na, should I sing a song to bring up the mood a bit? 511 00:39:29,984 --> 00:39:32,250 Not really. 512 00:39:32,253 --> 00:39:34,650 Ok. Moon Jeong Won, sing a song. 513 00:39:34,655 --> 00:39:36,920 Really? I'm really going to sing. 514 00:39:36,924 --> 00:39:40,260 Tada! 515 00:39:40,261 --> 00:39:43,760 You've prepared a lot. 516 00:39:43,765 --> 00:39:48,200 Duet is best if you're going to sing. Ah, you can sing with Oh Go Woon. 517 00:39:48,202 --> 00:39:49,970 I really don't sing well. 518 00:39:49,971 --> 00:39:53,615 OH, then Dong Goo and I will do it. 519 00:39:55,276 --> 00:39:58,640 What's the worry, Jeong Won will do all the singing. 520 00:39:58,646 --> 00:40:00,540 Then, applause. 521 00:40:00,548 --> 00:40:02,695 Applause. 522 00:40:03,451 --> 00:40:05,995 It'll be alright. Come here. 523 00:40:08,523 --> 00:40:11,450 You're good looking. 524 00:40:11,459 --> 00:40:16,230 ♫ Sometimes I get annoyed without me being aware. 525 00:40:16,230 --> 00:40:21,530 ♫ When my feelings for you haven't changed a bit. 526 00:40:21,536 --> 00:40:25,300 ♫ Perhaps am I being strange 527 00:40:25,306 --> 00:40:28,910 ♫ I was struggling by myself 528 00:40:28,910 --> 00:40:31,670 Go Woon! 529 00:40:31,679 --> 00:40:36,610 ♫ While tossing and turning alone in an empty room 530 00:40:36,617 --> 00:40:41,820 ♫ The TV was playing reruns of yesterday's drama 531 00:40:41,823 --> 00:40:45,490 ♫ Until I fell asleep, 532 00:40:45,493 --> 00:40:48,790 ♫ I held my phone that wasn't ringing 533 00:40:48,796 --> 00:40:50,060 Nice! 534 00:40:50,064 --> 00:40:56,330 ♫ These days, you, who seems like mine and yet not like mine 535 00:40:56,337 --> 00:41:01,300 ♫ Me, who seems like yours and yet not like yours 536 00:41:01,309 --> 00:41:03,140 ♫ What kind of relationship is this 537 00:41:03,144 --> 00:41:04,710 Date, Date. 538 00:41:04,712 --> 00:41:06,140 Date. Date. 539 00:41:06,147 --> 00:41:09,350 You two should date. 540 00:41:09,350 --> 00:41:11,855 Date each other! 541 00:41:27,268 --> 00:41:29,200 Im Hyeon Woo, what's the matter? 542 00:41:29,203 --> 00:41:31,375 Is your stomach not feeling well? 543 00:41:32,540 --> 00:41:36,040 Moon Jeong Won, are you dating Go Woon? 544 00:41:36,043 --> 00:41:37,270 What? 545 00:41:37,278 --> 00:41:39,280 Are you dating Go Woon? 546 00:41:39,280 --> 00:41:43,425 What are you saying? Why would I date Go Woon? 547 00:41:44,785 --> 00:41:50,720 Then, two of you together at the cafe, and at the office you two disappearing together for lunch and dinner, 548 00:41:50,725 --> 00:41:55,420 and you guys constantly being together here, what is that about? 549 00:41:55,429 --> 00:41:58,230 Why are you making fools of the people around you? 550 00:41:58,232 --> 00:41:59,430 That's not it. 551 00:41:59,433 --> 00:42:03,170 Before I get caught, I'll tell him my self. 552 00:42:03,170 --> 00:42:10,015 Until then, please keep this a secret. 553 00:42:15,750 --> 00:42:21,125 There is someone else I like. 554 00:42:23,257 --> 00:42:26,060 Then, how about Go Woon? 555 00:42:26,060 --> 00:42:29,835 Why are you asking me that? You should ask her. 556 00:42:31,999 --> 00:42:35,945 Also, Go Woon has no interest in me, You silly. 557 00:42:36,837 --> 00:42:39,070 Can I trust those words? 558 00:42:39,073 --> 00:42:42,015 Don't believe me if you don't want to. 559 00:42:43,110 --> 00:42:47,125 Then who is the person you like? 560 00:42:52,153 --> 00:42:56,120 My heart hurts. Stop asking about it. 561 00:42:56,123 --> 00:43:00,820 If it's the point of hurting your heart, you should confess. Why aren't you doing anything about it? 562 00:43:00,828 --> 00:43:03,760 I'll take care of my own problem. 563 00:43:03,764 --> 00:43:07,430 Wait a second. Why do you keep asking about Go Woon? 564 00:43:07,435 --> 00:43:10,415 Who? Me? 565 00:43:17,144 --> 00:43:19,425 I really live doing all sorts of things. 566 00:43:24,452 --> 00:43:28,050 I didn't realize she would pass out as soon as the song ended. 567 00:43:28,055 --> 00:43:32,790 Ah Reum was really heavy, right? I'm sorry. 568 00:43:32,793 --> 00:43:35,360 I digested everything I ate. 569 00:43:35,363 --> 00:43:37,575 My back. 570 00:43:38,165 --> 00:43:41,005 Noona will pour you a drink. 571 00:43:46,007 --> 00:43:49,210 This drives me nuts! Aish, she drank everything. 572 00:43:49,210 --> 00:43:50,970 What kind of company trip is this? 573 00:43:50,978 --> 00:43:54,140 Guys. I'm really really sorry. 574 00:43:54,148 --> 00:43:56,510 Why are you only sorry with your words? 575 00:43:56,517 --> 00:43:58,780 That's a little disappointing. 576 00:43:58,786 --> 00:44:02,990 In my heart, I want to buy you guys meat and drinks right now. 577 00:44:02,990 --> 00:44:07,260 But I'm not mobile at the moment. 578 00:44:07,261 --> 00:44:09,660 Hey, isn't this Writer Im's car key? 579 00:44:09,664 --> 00:44:11,930 Jeong Sook and I can't since we've been drinking. 580 00:44:11,932 --> 00:44:16,715 Since you haven't drank, if you go and come back quickly, no one would know. 581 00:44:17,505 --> 00:44:21,600 But, is there a Mart nearby? 582 00:44:21,609 --> 00:44:23,985 There are ten nearby. 583 00:44:25,513 --> 00:44:28,280 There are a lot. 584 00:44:28,282 --> 00:44:30,595 Alright then. 585 00:44:32,520 --> 00:44:34,225 Okay. 586 00:44:36,290 --> 00:44:38,995 Yay! 587 00:44:40,861 --> 00:44:43,660 I'm tired. 588 00:44:43,664 --> 00:44:45,435 What is this? 589 00:44:46,634 --> 00:44:48,705 That's right. 590 00:44:50,271 --> 00:44:53,185 Right there, right there. 591 00:44:55,976 --> 00:45:00,225 What the...what's wrong with her? 592 00:45:08,222 --> 00:45:10,965 I'm so happy. 593 00:45:18,966 --> 00:45:21,375 Where does she think this is? 594 00:45:23,671 --> 00:45:26,940 Ye Na! Where were you? I was looking for you for a while. 595 00:45:26,941 --> 00:45:28,540 Why would you be looking for me? 596 00:45:28,542 --> 00:45:33,180 We can't just go to sleep when we're so near the beach. Let's go for a drive. 597 00:45:33,180 --> 00:45:35,185 Is Hyeon Woo going too? 598 00:45:36,250 --> 00:45:39,765 Hyeon Woo says he is too tired. 599 00:45:40,488 --> 00:45:45,220 Then go with Go Woon. I'm just going to rest. 600 00:45:45,226 --> 00:45:46,790 Kku Ku 601 00:45:46,794 --> 00:45:50,560 No. Let's go for a drive. 602 00:45:50,564 --> 00:45:53,245 Really? 603 00:45:54,568 --> 00:45:57,675 She's completely insane. 604 00:46:01,242 --> 00:46:03,615 Hanaro Mart 605 00:46:09,750 --> 00:46:11,750 Exactly why?! 606 00:46:11,752 --> 00:46:14,720 Why did Moth Noona (Ah Reum) follow me all the way here 607 00:46:14,722 --> 00:46:18,520 and bothering me like this? Oh?! 608 00:46:18,526 --> 00:46:21,965 I can't just go back in this mood. 609 00:46:22,530 --> 00:46:26,260 Moth Noona is sleeping well. 610 00:46:26,267 --> 00:46:30,070 Once Go Woon Noona comes back, the three of us 611 00:46:30,070 --> 00:46:31,270 should hang out! 612 00:46:31,272 --> 00:46:33,015 Deal. 613 00:46:36,911 --> 00:46:38,955 I'm hungry. 614 00:46:40,014 --> 00:46:42,485 Should I grill this? 615 00:46:43,184 --> 00:46:44,080 No. 616 00:46:44,084 --> 00:46:46,265 Why not? 617 00:46:47,855 --> 00:46:50,350 Have you seen my car key? 618 00:46:50,357 --> 00:46:52,365 Car... 619 00:46:53,527 --> 00:46:56,960 C-Car key? Are you going somewhere? 620 00:46:56,964 --> 00:47:01,575 No. I left my phone charger in the car. 621 00:47:02,970 --> 00:47:05,145 Charge... 622 00:47:08,742 --> 00:47:12,825 What are you two doing? Where's my car key? 623 00:47:15,349 --> 00:47:17,295 Dong Goo? 624 00:47:18,419 --> 00:47:21,695 You see...honestly... 625 00:47:24,725 --> 00:47:29,060 I really can't see anything. 626 00:47:29,063 --> 00:47:35,405 Ye Na. Just close your eyes and embrace the sound of the waves. 627 00:47:36,370 --> 00:47:39,970 ♫ Can you feel ♫ 628 00:47:39,974 --> 00:47:44,955 ♫ the love tonight ♫ 629 00:47:55,356 --> 00:47:56,720 Ye Na... 630 00:47:56,724 --> 00:48:00,265 Just, stay still. 631 00:48:06,901 --> 00:48:10,470 It's annoyingly dark and there are so many mosquitoes. 632 00:48:10,471 --> 00:48:13,270 It hurts. 633 00:48:13,274 --> 00:48:16,585 This time I protected you. 634 00:48:19,914 --> 00:48:23,255 This should be enough. 635 00:48:25,219 --> 00:48:27,280 Hanaro Mart 636 00:48:27,288 --> 00:48:29,095 What the heck? 637 00:48:30,991 --> 00:48:34,105 I certain that I parked the car here. 638 00:48:36,130 --> 00:48:39,375 Parking Prohibited 639 00:48:44,705 --> 00:48:47,115 [Towed] 640 00:48:56,417 --> 00:48:59,055 I'm doomed. 641 00:49:01,488 --> 00:49:03,690 She didn't pick up. 642 00:49:03,691 --> 00:49:05,250 Do you know which market she went to? 643 00:49:05,259 --> 00:49:09,020 No... She said she'll be back soon. 644 00:49:09,029 --> 00:49:12,630 Soon? However, it's over an hour already. 645 00:49:12,633 --> 00:49:16,030 This won't do. Where's Ye Na's car? 646 00:49:16,036 --> 00:49:18,670 Vice Team Leader and Jeong Won went to go look at the sea. 647 00:49:18,672 --> 00:49:20,970 I should call a taxi. 648 00:49:20,975 --> 00:49:24,785 If Go Woon calls you, call me immediately. 649 00:49:29,216 --> 00:49:32,255 Please take me to the nearest market from her. 650 00:49:36,790 --> 00:49:37,490 Excuse me. 651 00:49:37,491 --> 00:49:39,905 Business hours are done. 652 00:49:55,209 --> 00:49:57,115 Go Woon. 653 00:49:59,113 --> 00:50:01,255 I'm sorry. 654 00:50:03,650 --> 00:50:07,080 No, I am not doomed. 655 00:50:07,087 --> 00:50:08,220 Caffeine - 12% 656 00:50:08,222 --> 00:50:12,420 After I find the care quickly, I just need to go back within a hour. 657 00:50:12,426 --> 00:50:18,005 I am calm. 658 00:50:50,664 --> 00:50:51,790 What about Go Woon? 659 00:50:51,799 --> 00:50:54,000 She's still not back. 660 00:50:54,001 --> 00:50:57,100 Nothing bad happened to Go Woon, right? 661 00:50:57,104 --> 00:51:00,085 What if she got into an accident? 662 00:51:01,275 --> 00:51:03,885 We shouldn't have left her on her own.. 663 00:51:08,315 --> 00:51:11,825 I understand. I'll call you back later. 664 00:51:26,400 --> 00:51:28,905 [Towed] 665 00:51:39,680 --> 00:51:40,740 Excuse me! 666 00:51:40,747 --> 00:51:43,555 Is there anyone here? 667 00:51:45,419 --> 00:51:47,720 Caffeine - 2% 668 00:51:47,721 --> 00:51:51,390 No. This is a dream. 669 00:51:51,391 --> 00:51:52,090 Caffeine - 2% 670 00:51:52,092 --> 00:51:54,965 If my appearance change here... 671 00:51:55,596 --> 00:52:00,060 There's no one there after midnight. 672 00:52:00,067 --> 00:52:03,400 How about you go there tomorrow morning to find your car? 673 00:52:03,403 --> 00:52:06,300 Can you drive a bit faster, Driver? 674 00:52:06,306 --> 00:52:07,470 Ah, yes. 675 00:52:07,474 --> 00:52:10,415 What should I do? 676 00:52:35,102 --> 00:52:37,415 Go Woon. 677 00:52:40,440 --> 00:52:41,240 Writer Im. 678 00:52:41,241 --> 00:52:43,740 What are you doing here right now? 679 00:52:43,744 --> 00:52:46,140 I'm trying to get your car back. 680 00:52:46,146 --> 00:52:48,985 Are you telling me you will get to my car 681 00:52:49,583 --> 00:52:52,525 and you're planning to climb over with my car? 682 00:52:54,221 --> 00:52:56,620 Ah, that's because... 683 00:52:56,623 --> 00:52:58,650 Do you know what time it is? 684 00:52:58,659 --> 00:53:02,805 How can you come all the way here alone at night?! 685 00:53:03,730 --> 00:53:06,860 I felt sorry towards everyone else, so I was trying to get the car quickly. 686 00:53:06,867 --> 00:53:12,000 Don't try to do everything on your own and try to ask others for help, too! 687 00:53:12,005 --> 00:53:14,100 I told you to go with me. 688 00:53:14,107 --> 00:53:15,470 It's not like that, Writer Imㅡ 689 00:53:15,475 --> 00:53:18,885 We thought you got hurt or something! 690 00:53:36,196 --> 00:53:41,245 Writer Im.. would you like to drink thisㅡ? 691 00:53:51,111 --> 00:53:53,280 Are you alright? 692 00:53:53,280 --> 00:53:57,855 Yes. I'm sorry for suddenly left. 693 00:53:58,452 --> 00:54:02,320 Do you know why I keep getting upset 694 00:54:02,322 --> 00:54:04,265 at you? 695 00:54:05,192 --> 00:54:08,160 It's because I always cause trouble. 696 00:54:08,161 --> 00:54:10,275 I'm sorry. 697 00:54:12,165 --> 00:54:14,475 It's because I'm worried. 698 00:54:15,335 --> 00:54:20,185 I'm like this because I'm afraid you'll get hurt. 699 00:54:20,741 --> 00:54:22,345 Pardon? 700 00:54:23,910 --> 00:54:32,125 You're that type of person to me right now. 701 00:54:33,620 --> 00:54:36,095 Writer Im... 702 00:54:46,967 --> 00:54:49,600 This time isn't a mistake. 703 00:54:49,603 --> 00:54:50,970 It isn't a mistake for me either. 704 00:54:50,971 --> 00:54:54,500 ♫ Because it's so beautiful ♫ 705 00:54:54,508 --> 00:54:58,210 ♫ because it's so brilliant ♫ 706 00:54:58,211 --> 00:55:04,455 ♫ I am happy as if I am dreaming everyday ♫ 707 00:55:29,576 --> 00:55:33,280 Coffee, Do Me a Favor 708 00:55:33,280 --> 00:55:35,310 Did you guys kiss? 709 00:55:35,315 --> 00:55:37,550 You guys locked your fingers together? 710 00:55:37,551 --> 00:55:38,810 You heard it right. 711 00:55:38,819 --> 00:55:43,590 Only you and I know about Go Woon and I dating. 712 00:55:43,590 --> 00:55:47,790 Go Woon, is this the best effort you can put in?! 713 00:55:47,794 --> 00:55:49,290 Think about it more. 714 00:55:49,296 --> 00:55:54,100 Don't get too excited for you first date. It will be a problem if your heart races so much and your caffeine rate goes down. 715 00:55:54,101 --> 00:55:56,870 Why are they here? 716 00:55:56,870 --> 00:55:59,630 What are you doing? Hey! 717 00:55:59,639 --> 00:56:01,670 Are you crazy?! 718 00:56:01,675 --> 00:56:02,440 Who are you? 719 00:56:02,442 --> 00:56:05,510 What do you mean, who? I'm Seul Biㅡ 720 00:56:05,512 --> 00:56:08,040 Please wait a sec. Let me get my cardigan. 721 00:56:08,048 --> 00:56:09,850 Ah Reum! 722 00:56:09,850 --> 00:56:11,880 This person is...? 723 00:56:11,885 --> 00:56:13,920 I am Go Woon's boyfㅡ 724 00:56:13,920 --> 00:56:16,720 He's Ah Reum's boyfriend. 725 00:56:22,362 --> 00:56:26,960 ♫ There's no need for explanation ♫ 726 00:56:26,967 --> 00:56:32,575 ♫ Oh, beautiful ♫ 727 00:56:36,910 --> 00:56:42,185 Coffee, Do Me a Favor 53297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.