All language subtitles for Coffee.Do.Me.a.Favor.E05.181209.1080p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,993 --> 00:00:11,860 Episode 5 2 00:00:11,862 --> 00:00:14,105 We're almost here. 3 00:00:22,672 --> 00:00:27,970 What's it? It was Writer's birthday for sure. 4 00:00:27,978 --> 00:00:32,585 Perhaps, Writer's birth year? 5 00:00:37,120 --> 00:00:39,995 What? 6 00:00:42,392 --> 00:00:45,690 Writer Im, what is the password? 7 00:00:45,695 --> 00:00:47,875 Writer Im. 8 00:00:50,434 --> 00:00:52,245 What is it? 9 00:00:52,803 --> 00:00:54,915 Four numbers. 10 00:00:56,306 --> 00:00:58,085 Car number? 11 00:01:15,725 --> 00:01:19,705 Writer Im. I don't think this is the place. 12 00:01:23,667 --> 00:01:27,470 Found and half of half of half. 13 00:01:27,471 --> 00:01:31,470 Found and half of half of half of half. 14 00:01:31,475 --> 00:01:33,170 Hey, Ye Na! 15 00:01:33,176 --> 00:01:37,380 Hey, 5 seconds is almost up. 16 00:01:37,380 --> 00:01:40,650 But, it's not yet. 17 00:01:40,650 --> 00:01:43,925 Look at this. 18 00:01:44,988 --> 00:01:46,850 What is it? 19 00:01:46,857 --> 00:01:51,035 Let's chew this and just Hyeon Woo, too. 20 00:01:51,394 --> 00:01:54,960 Hey, do you know calories of those food? 21 00:01:54,965 --> 00:01:57,445 Per 100 gram, 22 00:01:59,069 --> 00:02:03,215 It's 350 calories but I'll eat one. 23 00:02:13,083 --> 00:02:18,265 Hey, Ye Na, why do you like Hyeon Woo so much? 24 00:02:20,824 --> 00:02:22,920 No matter what guys say 25 00:02:22,926 --> 00:02:26,960 about me being too sensitive and difficult 26 00:02:26,963 --> 00:02:32,560 I could get those guys no matter what, if I made up my mind. 27 00:02:32,569 --> 00:02:36,470 I do know. Your charm is as big as the universe. 28 00:02:36,473 --> 00:02:42,210 However, even if I made up my mind, 29 00:02:42,212 --> 00:02:45,085 I can't get Im Hyeong Woo as mine. 30 00:02:46,416 --> 00:02:50,020 That's why I've been watching him. 31 00:02:50,020 --> 00:02:55,565 To see if when he becomes mine, on and on. 32 00:02:57,260 --> 00:03:00,475 As I keep watching him around, 33 00:03:01,798 --> 00:03:04,230 Im Hyeon Woo was growing inside of me 34 00:03:04,234 --> 00:03:07,575 as mine. 35 00:03:16,546 --> 00:03:18,955 What are you doing instead of spinning me. 36 00:03:21,318 --> 00:03:23,325 Yes, sir! 37 00:03:48,478 --> 00:03:52,340 I'm going to Anmyeon Island to play with Oppa Bo Geum today. 38 00:03:52,349 --> 00:03:54,155 Kakoong. 39 00:04:23,647 --> 00:04:27,755 Woman, what are you thinking about? 40 00:04:36,626 --> 00:04:38,765 Get yourself together. 41 00:04:42,132 --> 00:04:45,575 You have to grab the opportunity when it shows itself. 42 00:04:49,039 --> 00:04:52,885 Don't do what you'll regret. You already did it once. 43 00:04:58,348 --> 00:05:01,380 A chance doesn't not come twice. 44 00:05:01,384 --> 00:05:03,355 You know. 45 00:05:08,925 --> 00:05:11,705 Don't try your poor English. 46 00:05:12,429 --> 00:05:15,590 In this world, this is not a chance, 47 00:05:15,598 --> 00:05:18,675 but they call it a crime. 48 00:05:43,660 --> 00:05:46,120 Writer Im, you're awake? 49 00:05:46,129 --> 00:05:50,705 Ah...who are you? 50 00:05:58,842 --> 00:06:00,340 Hurry. 51 00:06:00,343 --> 00:06:03,885 Ah, Lee Seul Bi? 52 00:06:04,848 --> 00:06:06,585 Hurry. 53 00:06:20,764 --> 00:06:22,505 Seul Bi! 54 00:06:25,902 --> 00:06:29,000 Seul Bi, why are you like this? 55 00:06:29,005 --> 00:06:32,345 At least give me my shoes. 56 00:06:35,078 --> 00:06:36,955 Seul Bi! 57 00:06:39,916 --> 00:06:41,495 S ❤️ H 58 00:06:42,786 --> 00:06:44,395 Seul Bi! 59 00:07:15,485 --> 00:07:18,525 One espresso for take out, please. 60 00:07:20,056 --> 00:07:22,295 Writer Im. 61 00:07:23,526 --> 00:07:26,005 Ah, it's Lee Seul Bi. 62 00:07:34,037 --> 00:07:36,015 Writer Im. 63 00:07:37,340 --> 00:07:39,515 Writer Im. 64 00:07:40,844 --> 00:07:43,955 Why am I here? 65 00:07:47,283 --> 00:07:48,750 My throat hurts. 66 00:07:48,751 --> 00:07:52,695 You do remember that you called me out yesterday, right? 67 00:07:55,058 --> 00:07:56,765 Call Log 68 00:07:57,961 --> 00:08:00,165 Oh, yes, of course. 69 00:08:00,897 --> 00:08:04,860 When arrived, you were singing for two hours by yourself. 70 00:08:04,868 --> 00:08:08,700 I know that, but why am I here? 71 00:08:08,705 --> 00:08:12,485 I have to know the password to your door to open it. 72 00:08:15,578 --> 00:08:18,240 Did per chance anything else... 73 00:08:18,248 --> 00:08:20,810 There were no mistakes of some sort, right? 74 00:08:20,817 --> 00:08:23,150 Of course not. 75 00:08:23,152 --> 00:08:26,695 No mistake whatsoever. 76 00:08:35,298 --> 00:08:38,030 This tastes really good. 77 00:08:38,034 --> 00:08:43,900 My father grew this mushroom by planting it on a oak tree. The soup is flavorsome, right? 78 00:08:43,907 --> 00:08:45,415 Wow. 79 00:08:59,088 --> 00:09:00,080 Huh? 80 00:09:00,089 --> 00:09:04,465 They say this is the most popular lately. 81 00:09:04,994 --> 00:09:08,305 What did he bring for me this time? 82 00:09:12,635 --> 00:09:15,445 These have so much calories. 83 00:09:24,247 --> 00:09:26,425 But it's tasty. 84 00:09:27,150 --> 00:09:28,750 Writer Im, here. 85 00:09:28,751 --> 00:09:30,595 Thank you. 86 00:09:37,060 --> 00:09:39,035 But Seul Bi, 87 00:09:39,596 --> 00:09:42,275 are you really going to stop being an assistant? 88 00:09:44,167 --> 00:09:47,230 Honestly, my skills are borderline. 89 00:09:47,236 --> 00:09:49,500 Go Woon will do much better than me. 90 00:09:49,505 --> 00:09:51,800 So, Writer Im, stop worrying. 91 00:09:51,808 --> 00:09:55,940 I'm not worried about me, I'm worrying about you. 92 00:09:55,945 --> 00:09:57,140 Pardon? 93 00:09:57,146 --> 00:10:01,380 You say that I'm the best, but you often have the tendency to see me as disregardable. 94 00:10:01,384 --> 00:10:04,925 No, I would never. 95 00:10:05,321 --> 00:10:08,550 It's just that I'm so lacking. 96 00:10:08,558 --> 00:10:12,590 There are no perfect person in this world. We're all lacking. 97 00:10:12,595 --> 00:10:14,835 Especially me. 98 00:10:16,399 --> 00:10:19,630 Four Years AgoWriter Im, it's been decided to discontinue your work. 99 00:10:19,636 --> 00:10:21,800 Yes, I understand. 100 00:10:21,804 --> 00:10:28,115 4 years ago 101 00:10:33,249 --> 00:10:34,725 Bill 102 00:10:36,653 --> 00:10:38,895 Hello. 103 00:10:42,692 --> 00:10:47,460 The situation is good, but I see that you're selling it at a bargain. 104 00:10:47,463 --> 00:10:49,705 [Recipe] 105 00:10:50,767 --> 00:10:55,300 I understand you're webtoon writer. Did you per chance drew this manhwa? 106 00:10:55,304 --> 00:10:56,845 Huh? 107 00:10:57,674 --> 00:10:58,600 Yes. 108 00:10:58,608 --> 00:11:01,315 Wow. Daebak. 109 00:11:01,911 --> 00:11:04,285 I'm a total fam of this manhwa. 110 00:11:05,114 --> 00:11:06,580 Thank you. 111 00:11:06,582 --> 00:11:08,610 It's really regrettable that it ended. 112 00:11:08,618 --> 00:11:11,995 I lived to see this manhwa every Wednesday. 113 00:11:14,023 --> 00:11:17,065 You'll take it right away, right? 114 00:11:19,195 --> 00:11:22,605 Then, take your time looking through. 115 00:11:33,276 --> 00:11:38,010 Thanks to your manhwa, I suddenly want to see someone I haven't seen in a while. 116 00:11:38,014 --> 00:11:40,080 Please don't give up. 117 00:11:40,083 --> 00:11:42,725 From your ardent fan. 118 00:11:45,488 --> 00:11:47,550 You're not the only one who is lacking. 119 00:11:47,557 --> 00:11:51,765 I was also sub-par. I'm still like that. 120 00:11:52,228 --> 00:11:57,575 But, even that sub-par manhwa, there was someone who was waiting for it. 121 00:12:01,270 --> 00:12:05,345 Then, the old tablet in your room was... 122 00:12:06,743 --> 00:12:11,180 If I had given up back then, I wouldn't exist now. 123 00:12:11,180 --> 00:12:13,785 And I wouldn't have met you as well. 124 00:12:17,987 --> 00:12:20,650 So, you shouldn't give up either. 125 00:12:20,656 --> 00:12:23,620 You're going to be a better writer than me. 126 00:12:23,626 --> 00:12:27,165 Trust my appreciative eyes, please. 127 00:12:30,366 --> 00:12:33,845 You feel less passionate recently, right? 128 00:12:35,471 --> 00:12:38,085 Well, not that that extent... 129 00:12:38,574 --> 00:12:43,485 Tomorrow, go with me to the Night for Manhwa Writer. 130 00:12:43,946 --> 00:12:47,525 Excuse me, the Night for Manhwa Writer? 131 00:12:47,917 --> 00:12:49,450 Why would I go there? 132 00:12:49,452 --> 00:12:54,995 I want to show you how many more people are out there who are more lacking than you. 133 00:12:57,660 --> 00:13:00,460 But I haven't even debuted yet. 134 00:13:00,463 --> 00:13:02,605 We're going. 135 00:13:06,269 --> 00:13:08,045 Okay. 136 00:13:10,039 --> 00:13:12,845 Ah. 137 00:13:15,311 --> 00:13:17,740 Hello. 138 00:13:17,747 --> 00:13:21,495 Writer Im, Noona Go Woon is not coming in anymore? 139 00:13:24,487 --> 00:13:25,920 Ramen. 140 00:13:25,922 --> 00:13:27,750 What ramen? 141 00:13:27,757 --> 00:13:30,805 Why ramen, when I'm full? 142 00:13:48,945 --> 00:13:52,285 I want to draw an awesome manhwa, 143 00:13:53,449 --> 00:13:56,250 and get acknowledgment from people. 144 00:13:56,252 --> 00:14:00,365 Im Hyun Woo? Not just my name. 145 00:14:01,190 --> 00:14:04,190 Under the name of our Simkoong Toon, 146 00:14:04,193 --> 00:14:06,460 I want to be acknowledged. 147 00:14:06,462 --> 00:14:09,130 So, don't you give up either. 148 00:14:09,131 --> 00:14:12,330 You're going to be a better writer than me. 149 00:14:12,335 --> 00:14:15,575 Trust my appreciative eyes, please. 150 00:14:16,472 --> 00:14:22,940 Right. Writer is impulsive sometimes but he cares for me. 151 00:14:22,945 --> 00:14:25,780 What do you keep saying from your daydream? 152 00:14:25,781 --> 00:14:28,555 That's why you should quit drinking. 153 00:14:29,752 --> 00:14:32,150 I want to go to work. 154 00:14:32,154 --> 00:14:34,695 Please give me an Americano. 155 00:14:35,625 --> 00:14:41,105 You said you'll never go back. Wait a minute, then. 156 00:14:57,446 --> 00:15:00,685 Lee Seul Bi. 157 00:15:17,166 --> 00:15:21,870 So that means...until then there was no problem. 158 00:15:21,871 --> 00:15:24,040 But...but... 159 00:15:24,040 --> 00:15:25,745 But? 160 00:15:26,275 --> 00:15:28,685 But, what? 161 00:15:29,345 --> 00:15:34,455 As you know, I am using more then one pad to support my breast. 162 00:15:36,953 --> 00:15:39,295 You have two? 163 00:15:40,256 --> 00:15:41,565 Four... 164 00:15:41,958 --> 00:15:45,335 Oh man. Four is... 165 00:15:45,928 --> 00:15:51,805 He said I was a con-artist and left. 166 00:15:53,936 --> 00:15:58,440 Still, no matter what it was, how can he leave you at Anmyeon Island. 167 00:15:58,441 --> 00:16:03,255 I went all the way to Anmyeon Island and didn't get to eat the crab stew. 168 00:16:03,813 --> 00:16:07,610 What?! You went to Anmyeon Island but didn't get to eat crab stew? 169 00:16:07,616 --> 00:16:10,250 That's what happened, I'm telling you. 170 00:16:10,252 --> 00:16:16,450 That yokel. Even if you guys broke up, he still should have bought you crab stew. 171 00:16:16,459 --> 00:16:19,405 Crab stew!!! 172 00:16:20,863 --> 00:16:23,505 This bastard. 173 00:16:28,104 --> 00:16:30,645 Get her out. 174 00:16:33,943 --> 00:16:37,780 Let's go. I'll make you some at home. 175 00:16:37,780 --> 00:16:39,680 Let's calm down for now. 176 00:16:39,682 --> 00:16:42,980 Really? You really are going to make me some? 177 00:16:42,985 --> 00:16:46,550 Of course, aren't we from Chuncheon? 178 00:16:46,555 --> 00:16:49,050 Let's go. I'll make it for you. 179 00:16:49,058 --> 00:16:53,035 When? When will you make it? 180 00:16:53,529 --> 00:16:57,075 Right now, I'll make it right now. 181 00:16:57,833 --> 00:16:59,875 Really? 182 00:17:04,407 --> 00:17:07,445 Crab stew. 183 00:17:08,778 --> 00:17:12,410 That's right, let's quickly make it, 184 00:17:12,415 --> 00:17:14,755 and then go to the office. 185 00:17:27,263 --> 00:17:30,275 Seriously... 186 00:17:35,871 --> 00:17:38,840 What the heck?! It's earthquake. Earthquake. 187 00:17:38,841 --> 00:17:41,985 Aigoo, were you very scared? 188 00:17:45,748 --> 00:17:48,880 It was all because of you. I couldn't sleep and stayed up all night 189 00:17:48,884 --> 00:17:51,980 looking for lemon flavored candies and lemon flavored bread! 190 00:17:51,987 --> 00:17:54,090 It's all because of you. 191 00:17:54,090 --> 00:17:56,650 What did I do?! 192 00:17:56,659 --> 00:18:00,765 Did you forget what you did to Ye Na yesterday? 193 00:18:02,465 --> 00:18:04,200 I committed a sin. 194 00:18:04,200 --> 00:18:08,275 That's right. Therefore, don't wake me up. 195 00:18:14,977 --> 00:18:18,285 What?! What do you want?! 196 00:18:19,448 --> 00:18:21,610 No..honestly...it's because... 197 00:18:21,617 --> 00:18:25,425 Not only did I make a mistake towards Ye Na, 198 00:18:25,888 --> 00:18:28,520 but to Go Woon, too. 199 00:18:28,524 --> 00:18:32,235 Go Woon? What did you do? 200 00:18:32,761 --> 00:18:37,260 No...I told her that if she wanted to, just take over and be the main next time... 201 00:18:37,266 --> 00:18:40,030 Told her if she is an assistant she should behave like one. 202 00:18:40,035 --> 00:18:42,175 Wow...this... 203 00:18:42,805 --> 00:18:46,470 You're really tyrannical as Ye Na said. 204 00:18:46,475 --> 00:18:48,210 Aigoo. I should just- 205 00:18:48,210 --> 00:18:51,040 My words were rash for that moment. 206 00:18:51,046 --> 00:18:53,180 It was very harsh. 207 00:18:53,182 --> 00:18:56,680 When the main writer is saying something like that, what assistant would stand for it. 208 00:18:56,685 --> 00:18:59,125 Call her immediately and apologize. 209 00:18:59,755 --> 00:19:03,590 I should apologize. I should, 210 00:19:03,592 --> 00:19:07,090 but...you know.. No, you're right. 211 00:19:07,096 --> 00:19:10,475 - I need to apologize.- Hey, wait a moment. 212 00:19:14,670 --> 00:19:17,330 Hello. This is I, Moon Jeong Won. 213 00:19:17,339 --> 00:19:21,655 Yes. Yes. This is our first time talking on the phone, right? 214 00:19:22,545 --> 00:19:26,480 Is that so? So that's why you're there right now. 215 00:19:26,482 --> 00:19:28,410 Yes. Yes. I completely understand. 216 00:19:28,417 --> 00:19:30,350 Yes. 217 00:19:30,352 --> 00:19:33,250 - Who was that all of a sudden?- Oh Go Woon. 218 00:19:33,255 --> 00:19:37,390 What?! Why did you call her?! 219 00:19:37,393 --> 00:19:41,190 You are currently in a situation where you want to apologize, but you can't bring yourself to say it. 220 00:19:41,197 --> 00:19:45,500 That's why, I decided to help you solve this problem. 221 00:19:45,501 --> 00:19:48,375 Naturally. 222 00:19:49,171 --> 00:19:51,840 Naturally? 223 00:19:51,840 --> 00:19:54,040 She is probably going around here and there looking for things. 224 00:19:54,043 --> 00:19:56,440 Then, she'll reach out her hand whenever she find something she needs. 225 00:19:56,445 --> 00:19:59,240 Then, at that very moment, you immediately grab it, too. 226 00:19:59,248 --> 00:20:02,295 Naturally. 227 00:20:05,187 --> 00:20:08,795 ♫ To you... ♫ 228 00:20:09,825 --> 00:20:11,960 - Oh my!- This type of fate! 229 00:20:11,961 --> 00:20:13,790 Just imagine how surprise she would be. 230 00:20:13,796 --> 00:20:16,530 Then, you'll pick the item up 231 00:20:16,532 --> 00:20:19,400 and naturally start a conversation. 232 00:20:19,401 --> 00:20:23,730 I was a bit harsh yesterday, right? 233 00:20:23,739 --> 00:20:28,710 You openly apologize first, so do you think she will be able to withstand it? 234 00:20:28,711 --> 00:20:32,780 No. I'm not proud of what I did either. 235 00:20:32,781 --> 00:20:34,510 Then, at this moment, 236 00:20:34,516 --> 00:20:39,920 you say a phrase that can and cannot be seen as an apology. 237 00:20:39,922 --> 00:20:45,820 Then, how about we forget about everything that happened yesterday? 238 00:20:45,828 --> 00:20:47,505 Gone! 239 00:20:48,831 --> 00:20:53,300 That's also the way I would want it. 240 00:20:53,302 --> 00:20:55,015 Gone. 241 00:21:05,914 --> 00:21:09,595 How was it? My plan. 242 00:21:11,153 --> 00:21:14,995 As expected, I'm a genius. 243 00:21:20,162 --> 00:21:23,975 Now you should take some rest. Forever. 244 00:21:30,639 --> 00:21:33,940 If he was going to act that way, why did he ask for my help? 245 00:21:33,942 --> 00:21:37,515 I'm fully awake now, though! 246 00:21:40,749 --> 00:21:43,195 How can I fall asleep now? 247 00:22:05,574 --> 00:22:11,085 How to cook crab stew 248 00:22:11,914 --> 00:22:17,865 What type of crimes did I commit in my life to deserve this? 249 00:22:29,665 --> 00:22:34,175 Brand new chocolate snack. 250 00:23:00,596 --> 00:23:03,560 Excuse me, where are the crab marinated in soy sauce? 251 00:23:03,565 --> 00:23:05,800 That way. 252 00:23:05,801 --> 00:23:07,575 Thank you. 253 00:23:08,470 --> 00:23:11,440 Chinese cabbage is on sale. 254 00:23:11,440 --> 00:23:14,385 Is she really here? 255 00:23:23,419 --> 00:23:25,380 Good to see you. I hurt my ankle the other day 256 00:23:25,387 --> 00:23:27,380 and suffered a lot thanks to you. 257 00:23:27,389 --> 00:23:28,690 You got the wrong person. 258 00:23:28,690 --> 00:23:32,860 - Put it down. Let me look at your face!- You got the wrong person. 259 00:23:32,861 --> 00:23:34,690 - Let it go!- You're mistaken. 260 00:23:34,696 --> 00:23:38,345 - Seriously!- You're mistaken. I told you that you got the wrong perso- 261 00:23:41,970 --> 00:23:44,970 Hey, guys! Go, grab her! 262 00:23:44,973 --> 00:23:48,185 That person who hurt your thigh! Hurry up! 263 00:23:52,614 --> 00:23:54,710 Stop it already! 264 00:23:54,716 --> 00:23:57,380 She's getting away! 265 00:23:57,386 --> 00:23:59,180 Get her! 266 00:23:59,188 --> 00:24:01,435 Grab her!! 267 00:24:05,260 --> 00:24:07,435 Aish. 268 00:24:11,934 --> 00:24:14,245 Aish... 269 00:24:14,803 --> 00:24:17,145 Oh my! 270 00:24:28,817 --> 00:24:30,350 Writer! 271 00:24:30,352 --> 00:24:32,125 Oh Go Woon.. 272 00:24:49,271 --> 00:24:51,685 Move aside! 273 00:25:10,626 --> 00:25:12,790 Destroying other people's properties are severe sin as well. 274 00:25:12,794 --> 00:25:14,860 Do you understand? 275 00:25:14,863 --> 00:25:16,430 I'm sorry. 276 00:25:16,431 --> 00:25:20,000 A settlement was made with the mart, so you can leave now. 277 00:25:20,002 --> 00:25:24,130 Hey, you two! Be careful of the streets at night. 278 00:25:24,139 --> 00:25:27,600 You two, I'll remember you guys. 279 00:25:27,609 --> 00:25:30,315 Be quiet, you. 280 00:25:33,115 --> 00:25:36,895 Robbery Suspect Wanted 281 00:25:49,231 --> 00:25:51,860 I struggled coming up here, 282 00:25:51,867 --> 00:25:54,500 now I have to go down. 283 00:25:54,503 --> 00:25:57,300 Nothing is working out. Nothing at all. 284 00:25:57,306 --> 00:26:02,215 Let's ask him to make the cocktail we had last time. 285 00:26:02,878 --> 00:26:07,455 Black Russian cocktail is number one for stamina. 286 00:26:29,504 --> 00:26:33,440 Seriously.. She didn't even thank or greeted us. What a strange lady! 287 00:26:33,442 --> 00:26:35,485 Excuse me! 288 00:26:41,817 --> 00:26:47,195 Writer Im, let's go halves on the settlement. 289 00:26:47,756 --> 00:26:51,035 If you're going to pay, you should pay the whole thing. What's up with paying half? 290 00:26:51,460 --> 00:26:54,760 Should I really pay for the whole thing? 291 00:26:54,763 --> 00:26:56,675 Forget it. 292 00:26:58,333 --> 00:27:01,645 Excuse me, Oh Go Woon. 293 00:27:04,506 --> 00:27:08,685 Uhm...you see.. the thing is... 294 00:27:13,215 --> 00:27:14,855 Yes? 295 00:27:28,196 --> 00:27:33,005 If we went to the police station, then tofu... 296 00:27:36,605 --> 00:27:38,945 You should eat it. 297 00:27:48,984 --> 00:27:50,780 However, Writer, 298 00:27:50,786 --> 00:27:53,725 why were you by my neighborhood marketplace earlier? 299 00:27:58,593 --> 00:28:00,535 Ah, that's because... 300 00:28:00,929 --> 00:28:05,530 Lately, the weather is a bit warmer and my body is a bit weak, 301 00:28:05,534 --> 00:28:08,245 so I thought of making ox bone soup. 302 00:28:09,971 --> 00:28:14,470 Writer Im, do you know what goes into ox bone soup? 303 00:28:14,476 --> 00:28:20,425 Ah...since it's an ox bone soup, it must be a bear... 304 00:28:23,251 --> 00:28:28,595 That's why you were planning to put in Bear Jelly in the ox bone soup. 305 00:28:28,924 --> 00:28:31,235 Why don't you eat your tofu already . 306 00:28:34,996 --> 00:28:38,100 I need to find a way to apologize naturally, 307 00:28:38,100 --> 00:28:41,405 but the timing...timing... 308 00:28:45,006 --> 00:28:49,210 Writer. Is it not your taste? 309 00:28:49,211 --> 00:28:51,115 It's not that. 310 00:28:59,788 --> 00:29:01,220 Oh, my goodness. 311 00:29:01,223 --> 00:29:02,850 How could I forget this! 312 00:29:02,858 --> 00:29:05,665 I need to go, Writer. 313 00:29:11,166 --> 00:29:14,130 I'm sorry about yesterday. I was a bit harsh. 314 00:29:14,136 --> 00:29:17,045 Alright. The timing is now. 315 00:29:17,372 --> 00:29:19,270 Excuse me, Go Woon. 316 00:29:19,274 --> 00:29:21,085 Oh, it's here! 317 00:29:21,943 --> 00:29:24,585 I'll be leaving now, Writer. 318 00:29:25,413 --> 00:29:27,010 Go Woon! 319 00:29:27,015 --> 00:29:28,695 Yes? 320 00:29:29,985 --> 00:29:31,880 Come. 321 00:29:31,887 --> 00:29:33,495 What?! 322 00:29:34,022 --> 00:29:37,165 I told you to come to work. 323 00:29:44,599 --> 00:29:46,505 We'll see. 324 00:29:58,346 --> 00:30:02,295 You're so idiotic, crazy, and stupid. 325 00:30:12,694 --> 00:30:14,520 Jeong Won just got off his shift. 326 00:30:14,529 --> 00:30:17,635 He said he had an important appointment or something. 327 00:30:18,567 --> 00:30:20,430 At 11pm? 328 00:30:20,435 --> 00:30:22,470 You should try calling him yourself. 329 00:30:22,470 --> 00:30:24,500 It's alright. Just give me a martini. 330 00:30:24,506 --> 00:30:27,115 Yes. I understand. 331 00:30:27,742 --> 00:30:30,740 I was going to buy him a soft tofu stew but... 332 00:30:30,745 --> 00:30:34,255 but that boy has no luck with eating. 333 00:30:35,884 --> 00:30:39,825 Stop! Reverse. 334 00:30:42,657 --> 00:30:46,535 You're not thinking about leaving because you saw me, right? 335 00:30:47,095 --> 00:30:49,075 No way. 336 00:30:49,431 --> 00:30:51,535 You misunderstood. 337 00:30:52,033 --> 00:30:56,615 Can you postpone our update schedule? 338 00:30:57,205 --> 00:31:01,370 Your writer with high dignity insists on uploading on time. 339 00:31:01,376 --> 00:31:03,540 That's true, 340 00:31:03,545 --> 00:31:05,210 but after Go Woon leftㅡ 341 00:31:05,213 --> 00:31:06,640 Oh Go Woon left?! 342 00:31:06,648 --> 00:31:10,055 It seems like it. She didn't come to work today, either. 343 00:31:11,386 --> 00:31:14,920 Order everything you want to eat today. 344 00:31:14,923 --> 00:31:16,765 Really? 345 00:31:20,362 --> 00:31:24,760 He used to defend her in front of me, referring her as "my assistant." 346 00:31:24,766 --> 00:31:27,875 I guess what I said did seep in. 347 00:31:32,107 --> 00:31:34,970 The friend who said she would return immediately, 348 00:31:34,976 --> 00:31:39,485 didn't return as if she went all the way to Anmyeon Island to by crab stew. 349 00:31:40,181 --> 00:31:44,095 Aigoo. I should die. 350 00:31:44,586 --> 00:31:48,150 I'll make it in no time. 351 00:31:48,156 --> 00:31:53,165 If there were only two pads for my breast, do you think he would've stayed? 352 00:32:08,510 --> 00:32:10,785 Hey... 353 00:32:14,149 --> 00:32:17,455 Should I introduce you to someone? 354 00:32:18,053 --> 00:32:19,880 What type of person is he? 355 00:32:19,888 --> 00:32:24,520 A man with no date experience, a man from a church, a man with sexual appeal or a cute man? 356 00:32:24,526 --> 00:32:28,575 Why don't you eat crab stew first? 357 00:32:32,133 --> 00:32:36,945 What should I help you with? 358 00:32:43,345 --> 00:32:45,725 How shall I do this? 359 00:32:46,514 --> 00:32:49,125 Oh?! You're here? 360 00:32:49,851 --> 00:32:54,420 I definitely changed my pass code, so how did you get in? 361 00:32:54,422 --> 00:32:58,120 You always change it to the date of new series launch after using your birthday. 362 00:32:58,126 --> 00:33:01,235 You are a detective Conan (a Japanese manga). 363 00:33:02,330 --> 00:33:04,760 Oh?! You must've gone to the market place! 364 00:33:04,766 --> 00:33:10,100 Oh...just like my plan, you must have apologize to Go Woon 365 00:33:10,105 --> 00:33:14,000 You got shopping done and caught two birds with one stone. Wow. 366 00:33:14,009 --> 00:33:16,955 Your plan was a epic failure. 367 00:33:17,746 --> 00:33:20,610 Did she say she's not coming back? Really?! 368 00:33:20,615 --> 00:33:23,625 I don't know. We'll just wait and see. 369 00:33:25,020 --> 00:33:32,505 It seems Go Woon was hurt by what you said. 370 00:33:36,197 --> 00:33:39,030 Then, you should apologize to Ye Na, too. 371 00:33:39,034 --> 00:33:42,370 What? Should I make another plan for you? 372 00:33:42,370 --> 00:33:46,545 There is no need for apology between me and her. 373 00:33:50,445 --> 00:33:53,310 Hey, give me more. Hurry up. 374 00:33:53,314 --> 00:33:56,910 Aigoo. Seriously. Let's not be too cheap. 375 00:33:56,918 --> 00:33:58,680 How come the bag is unnecessarily big? 376 00:33:58,686 --> 00:34:01,165 Here. Take it all. 377 00:34:08,496 --> 00:34:11,230 This is no ordinary crab stew. 378 00:34:11,232 --> 00:34:13,630 This gentlemen went all the way to the police station and back. 379 00:34:13,635 --> 00:34:17,300 Don't even leave a drop of broth, my comrade. 380 00:34:17,305 --> 00:34:20,445 Count on me, comrade. 381 00:34:22,310 --> 00:34:24,540 Aigoo, this is so nice. 382 00:34:24,546 --> 00:34:28,055 Hey. It's noisy. Hurry up and answer it. 383 00:34:31,086 --> 00:34:33,065 Don't eat it all. 384 00:34:47,869 --> 00:34:50,700 You seriously work hard to live. 385 00:34:50,705 --> 00:34:53,040 However, how long are you planning to hide the truth from them? 386 00:34:53,041 --> 00:34:57,570 What do you mean "hide"? Seul Bi is Seul Bi and Go Woon is Seul Bi. 387 00:34:57,579 --> 00:35:00,985 Aigo, all you know is how to talk. 388 00:35:02,016 --> 00:35:05,625 As long as Writer is by my side, then that's enough. 389 00:35:13,695 --> 00:35:16,805 Stop your crying and eat this. 390 00:35:22,637 --> 00:35:25,345 He really took everything. 391 00:35:30,879 --> 00:35:36,355 That's why you were planning to put the Bear Jelly into the ox bone soup. 392 00:35:43,558 --> 00:35:46,505 Why do I keep thinking about that? 393 00:35:55,470 --> 00:35:59,515 Lee Seul Bi. Could you fix the curtains, please? 394 00:36:13,721 --> 00:36:18,535 This girl, seriously. She's a coffee addict now. 395 00:36:42,183 --> 00:36:44,225 Hello! 396 00:36:50,358 --> 00:36:52,060 It's all thanks to you, 397 00:36:52,060 --> 00:36:55,905 I got to quench my thirst. 398 00:36:56,598 --> 00:37:00,900 In return, can you keep it a secret from Writer Im that you saw me? 399 00:37:00,902 --> 00:37:06,845 No...I don't want the word to get around that I'm on a diet. 400 00:37:07,675 --> 00:37:09,455 Okay. 401 00:37:12,247 --> 00:37:16,080 Is this DIY purse? This is unique. 402 00:37:16,084 --> 00:37:20,280 It's very amateurish, right? What do you think it is? 403 00:37:20,288 --> 00:37:22,250 I'm not quite sure. 404 00:37:22,257 --> 00:37:25,020 This is me. Lee Seul Bi. 405 00:37:25,026 --> 00:37:28,690 My father made it himself for me when I started college. 406 00:37:28,696 --> 00:37:32,500 It's a bit slovenly, but this is one of a kind in this world, so 407 00:37:32,500 --> 00:37:34,730 I'me planning to use it for years to come. 408 00:37:34,736 --> 00:37:37,800 Your father is cool! 409 00:37:37,805 --> 00:37:40,785 - While we're in the mood, let's have a toast.- Cheers! 410 00:37:46,714 --> 00:37:49,625 Do you think I'm going to forgive you easily if you do this? 411 00:37:50,485 --> 00:37:52,750 Then, just throw it away or something. 412 00:37:52,754 --> 00:37:57,095 Hey, Im Hyun Woo. Is apologizing to my that difficult? 413 00:37:57,692 --> 00:38:01,660 That's why I bought you your favorite salad and coffee. 414 00:38:01,663 --> 00:38:03,175 Here. 415 00:38:05,099 --> 00:38:08,675 I'm Buddha. Kang Buddha. 416 00:38:09,304 --> 00:38:11,875 You're going to go to the Night for Manhwa Writer, right? 417 00:38:12,440 --> 00:38:15,370 I'm not going. I'm not going. 418 00:38:15,376 --> 00:38:17,610 I'll see you later. 419 00:38:17,612 --> 00:38:21,055 I'm searching for a possible top start for an interview. 420 00:38:21,516 --> 00:38:24,295 You're always working hard, Vice Team Leader. 421 00:38:29,791 --> 00:38:33,505 Why is he extra lovely today? 422 00:38:36,731 --> 00:38:37,930 Hello? 423 00:38:37,932 --> 00:38:41,360 Did my cutie pie have a sweet sleep? 424 00:38:41,369 --> 00:38:44,530 Dad, that cutie pie, 425 00:38:44,539 --> 00:38:46,640 Can't you just leave it in the past? 426 00:38:46,641 --> 00:38:51,355 I'm calling my cutie pie, my cutie; who has a problem with that? 427 00:38:52,180 --> 00:38:54,955 What the reason that you're calling me early in the morning? 428 00:38:55,850 --> 00:38:58,720 All the side dishes I sent earlier, 429 00:38:58,720 --> 00:39:01,250 did you eat them all? 430 00:39:01,255 --> 00:39:04,650 I enjoyed it all. I even shared it with Ah Reum. 431 00:39:04,659 --> 00:39:09,005 You didn't perhaps share octopus porridge with Ah Reum, right? 432 00:39:09,964 --> 00:39:12,460 Of course, I ate it all! 433 00:39:12,467 --> 00:39:14,460 I mean, it's food that my father made for me, so I should eat it. 434 00:39:14,469 --> 00:39:19,740 However, are you seeing anyone? 435 00:39:19,741 --> 00:39:23,440 Of course I see a lot of people every day. Why are you asking all of a sudden? 436 00:39:23,444 --> 00:39:26,310 Not those type of people. 437 00:39:26,314 --> 00:39:29,710 You know, boyfriend. 438 00:39:29,717 --> 00:39:32,920 What do you mean, "boyfriend"? 439 00:39:32,920 --> 00:39:36,065 I'm busy, so I'm going to hang up! 440 00:39:47,235 --> 00:39:49,530 What the heck? You didn't go to drink coffee? 441 00:39:49,537 --> 00:39:52,030 I'm not going to drink it today. 442 00:39:52,039 --> 00:39:54,570 Your face looks like you're about to pass out. 443 00:39:54,575 --> 00:39:56,640 Your face is messy as well. 444 00:39:56,644 --> 00:39:58,540 Do you want to die? 445 00:39:58,546 --> 00:40:00,085 Oh my! 446 00:40:03,017 --> 00:40:08,895 However, you can just drink coffee and turn pretty. Why go through all the troubles of exercising? 447 00:40:09,791 --> 00:40:12,260 I'm going to go to the Night for Manhaw Writer later. 448 00:40:12,260 --> 00:40:14,920 Why are you going there, when you haven't even debuted yet? 449 00:40:14,929 --> 00:40:20,005 Writer Im asked that we go together so that we can gather our strength. 450 00:40:20,768 --> 00:40:24,230 Ah, is that why you ran after a long time? 451 00:40:24,238 --> 00:40:28,215 Going there after losing couple of grams is the etiquette. 452 00:40:29,277 --> 00:40:32,280 You sound like you stepped on poop. 453 00:40:32,280 --> 00:40:34,180 What about me? 454 00:40:34,182 --> 00:40:38,525 Madam, it's not important to be thin. 455 00:40:39,787 --> 00:40:42,835 It more important to look slender. 456 00:40:44,025 --> 00:40:45,905 Is that so? 457 00:40:51,165 --> 00:40:54,360 First off, come back once you're human again. 458 00:40:54,368 --> 00:40:57,400 Ta-da. For our hard working workers, 459 00:40:57,405 --> 00:41:00,040 I prepared presents. 460 00:41:00,041 --> 00:41:03,540 What type of style is this? Jeong Won's style. 461 00:41:03,544 --> 00:41:04,770 I am against this. 462 00:41:04,779 --> 00:41:07,680 You better not touch that. 463 00:41:07,682 --> 00:41:10,110 Oh?! Wait a moment. 464 00:41:10,117 --> 00:41:15,020 Hey! What makes you dressed up today? 465 00:41:15,022 --> 00:41:17,765 There's a meeting later tonight. 466 00:41:19,126 --> 00:41:22,960 Is it tonight? The legendary festival, the Night for Manhwa Writer? 467 00:41:22,964 --> 00:41:25,175 I envy you. 468 00:41:27,201 --> 00:41:30,230 I see, all the things you stole are all here. 469 00:41:30,238 --> 00:41:32,870 I thought about you, so I decided to leave one behind. 470 00:41:32,874 --> 00:41:36,240 Did you not see it? Jelly, jelly, jelly bear? 471 00:41:36,244 --> 00:41:39,985 Should I chew you up just like a jelly? 472 00:41:45,086 --> 00:41:48,795 What should we have for lunch today? 473 00:41:51,492 --> 00:41:53,365 We'll see. 474 00:42:17,285 --> 00:42:19,780 If someone would wear this, she would look slender, right? 475 00:42:19,787 --> 00:42:21,480 Are you going to a funeral? 476 00:42:21,489 --> 00:42:25,860 You lost your touch ever since you've been living as Oh Go Woon. 477 00:42:25,860 --> 00:42:28,565 Today, you are going to definitely 478 00:42:29,997 --> 00:42:32,800 go for a shiny look. 479 00:42:32,800 --> 00:42:35,175 What about make up then? 480 00:42:35,670 --> 00:42:39,800 You need a solid foundation (for make up). 481 00:42:39,807 --> 00:42:41,440 Are you ready? 482 00:42:41,442 --> 00:42:43,355 Yes. 483 00:42:55,456 --> 00:42:59,760 Okay. With this, we're going to make some under eye fat. 484 00:42:59,760 --> 00:43:02,690 Ta-da! 485 00:43:02,697 --> 00:43:06,130 Make the world's most idiotic smile. 486 00:43:06,133 --> 00:43:07,400 Like this? 487 00:43:07,401 --> 00:43:10,730 No, no. Like a total ditz. 488 00:43:10,738 --> 00:43:13,800 Whoa. 489 00:43:13,808 --> 00:43:16,310 Alright, we're going to take the brush and 490 00:43:16,310 --> 00:43:18,310 in the inner corner, do this. 491 00:43:18,312 --> 00:43:23,380 light touch. 492 00:43:23,384 --> 00:43:24,850 Alright. 493 00:43:24,852 --> 00:43:28,280 However, you're trying to make me shine, right? 494 00:43:28,289 --> 00:43:32,790 You can even say that you we're reborn again. 495 00:43:32,793 --> 00:43:35,975 Make sure to make it, so Writer Im can still recognize me. 496 00:43:36,397 --> 00:43:39,145 Alright. With this... 497 00:43:39,667 --> 00:43:41,300 Jet! There~!! 498 00:43:41,302 --> 00:43:44,970 Jet! There~!! Tada~!!! 499 00:43:44,972 --> 00:43:47,600 Face transformation, success! 500 00:43:47,608 --> 00:43:49,655 Ta-da! 501 00:43:55,416 --> 00:43:58,455 Who is this?! 502 00:43:59,220 --> 00:44:00,750 Don't I look strange today? 503 00:44:00,755 --> 00:44:04,220 Strange? You normally look strange. 504 00:44:04,225 --> 00:44:08,220 You look fabulous today. 505 00:44:08,229 --> 00:44:09,630 That's a relief. 506 00:44:09,630 --> 00:44:11,160 What type of coffee would you like? 507 00:44:11,165 --> 00:44:12,560 Please give me iced tea. 508 00:44:12,566 --> 00:44:15,775 Oh? Aren't you going to drink coffee? 509 00:44:17,538 --> 00:44:21,845 I guess you decided to go to the Night for Manhwa Writer in your real appearance, huh? 510 00:44:22,176 --> 00:44:23,610 How did you- 511 00:44:23,611 --> 00:44:27,225 Did you forget? I'm a god. 512 00:44:28,015 --> 00:44:30,125 - Yes.- Here. 513 00:44:34,321 --> 00:44:38,895 However, it seems like you're particularly happier than other days. 514 00:44:39,260 --> 00:44:42,390 It's my first time going to the Night for Manhwa Writer. 515 00:44:42,396 --> 00:44:46,000 Writer Im also invited me to go with him, too... 516 00:44:46,000 --> 00:44:50,000 On top of that, he asked you and not Oh Go Woon. 517 00:44:50,004 --> 00:44:52,015 I don't know. 518 00:44:53,908 --> 00:44:57,915 [Joy Toon] 519 00:45:04,318 --> 00:45:05,880 Yes, Writer? 520 00:45:05,886 --> 00:45:09,450 Where are you right now? Let's meet up and go together. 521 00:45:09,457 --> 00:45:12,120 No! I can go alone. 522 00:45:12,126 --> 00:45:15,735 Why do that? Let's just drive together in my car. 523 00:45:16,297 --> 00:45:19,560 Together? Alright... 524 00:45:19,567 --> 00:45:21,900 I understand. Then, I'm going to head to where you are right now. 525 00:45:21,902 --> 00:45:23,745 Yes. 526 00:45:24,905 --> 00:45:32,070 ♫ As if I can feel it all over my body, tonight in the life ♫ 527 00:45:32,079 --> 00:45:35,810 ♫ I can feel it ♫ 528 00:45:35,816 --> 00:45:41,680 ♫ As- As- As time pass ♫ 529 00:45:41,689 --> 00:45:45,235 More than I expected, he's a lunatic. 530 00:45:47,895 --> 00:45:50,630 After checking through the storyboard for 5th episode, you may go home. 531 00:45:50,631 --> 00:45:51,930 - Yes!- Yes! 532 00:45:51,932 --> 00:45:56,445 Oh?! It's our Hyeon Woo! 533 00:46:00,107 --> 00:46:03,810 When will we ever be able to go to the Night for Manhwa Writer? 534 00:46:03,811 --> 00:46:05,885 After you debut. 535 00:46:07,615 --> 00:46:12,350 Don't worry, guys. I will sing to comfort you. 536 00:46:12,353 --> 00:46:14,520 Alright. Listen well. 537 00:46:14,522 --> 00:46:16,620 ♫ The laundry is blowing ♫ 538 00:46:16,624 --> 00:46:18,750 - Let's go eat dinner.- We just ate though. 539 00:46:18,759 --> 00:46:21,265 Let's eat twice. 540 00:46:25,266 --> 00:46:26,230 Then, I'll see you tomorrow. 541 00:46:26,233 --> 00:46:29,870 I'll grant you a wish. 542 00:46:29,870 --> 00:46:31,500 Well, you don't have to say it to that extent.. 543 00:46:31,505 --> 00:46:37,785 Kunnama tata! Kunnamatata! 544 00:46:40,581 --> 00:46:43,555 Kunnamatata! 545 00:46:55,262 --> 00:46:57,860 I told your favorite writer, Cheon Hye Yeong, to come tonight, too. 546 00:46:57,865 --> 00:46:59,500 Really?! 547 00:46:59,500 --> 00:47:03,370 What a shame. I should have brought her book to get autograph on. 548 00:47:03,370 --> 00:47:07,485 If you like her so much, might as well go work under her. 549 00:47:07,875 --> 00:47:10,340 He can't be compared to you. 550 00:47:10,344 --> 00:47:11,540 Writer Im! 551 00:47:11,545 --> 00:47:13,455 Writer Kang. 552 00:47:14,849 --> 00:47:16,625 Let's go. 553 00:47:19,186 --> 00:47:21,725 He should've at least came wearing a tie. 554 00:47:25,593 --> 00:47:27,220 You're here? 555 00:47:27,228 --> 00:47:29,590 It's been a while, Writer Im. 556 00:47:29,597 --> 00:47:31,260 Since you just recently released a new manhwa, you must be busy. 557 00:47:31,265 --> 00:47:33,645 I'm still doing alright. 558 00:47:35,769 --> 00:47:39,240 This is my team's Writer, Lee Seul Bi. 559 00:47:39,240 --> 00:47:40,970 I'm Lee Seul Bi. 560 00:47:40,975 --> 00:47:44,740 She has very good foundation and a great sense of drawing. 561 00:47:44,745 --> 00:47:50,155 Since he hired you, you must be skillful. 562 00:47:50,618 --> 00:47:53,795 Writer Im and I are fortunate to have her. 563 00:47:54,288 --> 00:47:58,290 It's fine. It's not like this is the first or second time people have been like this to me. 564 00:47:58,292 --> 00:48:01,735 As long as Writer Im acknowledge me, then that's enough. 565 00:48:03,764 --> 00:48:08,405 Let me introduce Writer Im to CEO Shin. 566 00:48:08,769 --> 00:48:10,100 Treat yourself to something first. 567 00:48:10,104 --> 00:48:12,915 Alright. Don't worry. 568 00:48:21,282 --> 00:48:25,025 The Night for Manhwa Writer 569 00:48:36,664 --> 00:48:39,360 Of course, Fat Bi is fast when it comes to these things. 570 00:48:39,366 --> 00:48:42,845 Quick. Quick. Quick. Quick. 571 00:48:43,237 --> 00:48:45,570 You're here? 572 00:48:45,572 --> 00:48:47,240 They still act like they always do. 573 00:48:47,241 --> 00:48:51,140 Fat Bi is putting so much food on one plate. 574 00:48:51,145 --> 00:48:53,555 Enjoy your meal. 575 00:49:02,556 --> 00:49:06,860 Fat Bi, go get LA galbi (beef rib) and sweet and sour pork. 576 00:49:06,860 --> 00:49:11,035 I like dipping and eating it, so make sure to keep the sauce on the side. 577 00:49:19,340 --> 00:49:21,600 - Team Leader Ma.- Huh? 578 00:49:21,608 --> 00:49:25,685 I am an assistant for Writer Im, not you. 579 00:49:26,447 --> 00:49:30,810 Hey. Fat Bi. You! 580 00:49:30,818 --> 00:49:34,280 Just eat mine instead, Team Leader. Clam down. 581 00:49:34,288 --> 00:49:36,350 That annoying personality... 582 00:49:36,357 --> 00:49:40,135 I like to dip it into source. Do you want to get killed? 583 00:49:40,894 --> 00:49:43,805 Why isn't Writer Im coming? 584 00:49:46,233 --> 00:49:48,245 Hello. 585 00:49:48,602 --> 00:49:51,475 Let's talk, Im Hyeon Woo. 586 00:49:54,208 --> 00:49:56,115 Please wait a moment. 587 00:49:59,246 --> 00:50:01,610 Where did Writer Im go? 588 00:50:01,615 --> 00:50:04,495 He still needs to eat... 589 00:50:06,286 --> 00:50:07,825 Oh? 590 00:50:08,622 --> 00:50:11,090 Was it necessary to bring Lee Seul Bi with you? 591 00:50:11,091 --> 00:50:13,090 What's wrong with her? 592 00:50:13,093 --> 00:50:17,990 She draws well and create good story lines. In a manhwa creator's perspective, she's great at everything. 593 00:50:17,998 --> 00:50:21,100 Did I ever say she doesn't have skills in making manhwa? 594 00:50:21,101 --> 00:50:22,870 She has no attractiveness as a girl. 595 00:50:22,870 --> 00:50:24,300 Hey, Kang Ye Na. 596 00:50:24,304 --> 00:50:27,740 At least, Oh Go Woon is crazy but at least she won't embarrass you. 597 00:50:27,741 --> 00:50:29,470 Why do you have to put it that way? 598 00:50:29,476 --> 00:50:33,010 It's not like she made her debut yet, she's just merely you're assistant. 599 00:50:33,013 --> 00:50:36,280 Was it necessary to bring her all the way here? 600 00:50:36,283 --> 00:50:38,580 Did you not see how people were giving judging looks to her earlier? 601 00:50:38,585 --> 00:50:41,650 That is spitting in one's eyes. 602 00:50:41,655 --> 00:50:42,650 Hey! 603 00:50:42,656 --> 00:50:47,420 Let's be honest for a bit. It's true that Seul Bi is fat. 604 00:50:47,428 --> 00:50:51,705 Am I wrong? Huh? Aren't I right? 605 00:50:52,066 --> 00:50:55,545 She is fat. However... 606 00:51:12,853 --> 00:51:18,650 ♫ I stand one far step away ♫ 607 00:51:18,659 --> 00:51:24,460 ♫ I gaze upon you a long period ♫ 608 00:51:24,465 --> 00:51:27,675 ♫ At first ♫ 609 00:51:28,368 --> 00:51:31,100 Soju Glass Cup 610 00:51:31,105 --> 00:51:35,885 ♫ I think about it ♫ 611 00:51:38,445 --> 00:51:39,780 Soju Glass Cup[Reject] 612 00:51:39,780 --> 00:51:41,285 Missed call 613 00:52:01,201 --> 00:52:03,275 Oh Go Woon? 614 00:52:05,472 --> 00:52:11,540 I will never appear as Lee Seul Bi in front of Writer Im ever again. 615 00:52:11,545 --> 00:52:17,255 [Joy Toon] 616 00:52:24,625 --> 00:52:30,990 [Epilogue] 617 00:52:30,998 --> 00:52:36,715 Out of all the people who applied, your story line was the most lacking. 618 00:52:39,006 --> 00:52:40,800 I see... 619 00:52:40,807 --> 00:52:47,680 Therefore, Lee Seul Bi. Would you like to work under me? 620 00:52:47,681 --> 00:52:48,510 Yes? 621 00:52:48,515 --> 00:52:54,320 Even though it was lacking, I could feel your sincerity in each of the drawings. 622 00:52:54,321 --> 00:52:57,090 Do you usually draw a girl a lot? 623 00:52:57,090 --> 00:53:00,560 How do you know that? 624 00:53:00,561 --> 00:53:03,575 I draw for a living you see. 625 00:53:04,298 --> 00:53:08,305 That's true. I was just talking nonsense.. 626 00:53:10,204 --> 00:53:12,030 Lee Seul Bi. 627 00:53:12,039 --> 00:53:13,740 Yes? 628 00:53:13,740 --> 00:53:18,610 Let's make stories that make people's hearts flutter 629 00:53:18,612 --> 00:53:19,940 together. 630 00:53:19,947 --> 00:53:22,710 ♫ How do I say, I love you ♫ 631 00:53:22,716 --> 00:53:25,510 ♫ How do I say, I need you ♫ 632 00:53:25,519 --> 00:53:30,635 ♫ You are so beautiful to me ♫ 633 00:53:34,895 --> 00:53:38,530 [Coffee, Do Me a Favor] 634 00:53:38,532 --> 00:53:41,430 - Don't be like that an-- It's difficult for me because of you! 635 00:53:41,435 --> 00:53:43,870 Do you think you can really handle it? 636 00:53:43,870 --> 00:53:48,570 It's part of our lives when we have to go to places we don't even want to go to. 637 00:53:48,575 --> 00:53:52,140 I won't ever run away again. 638 00:53:52,145 --> 00:53:54,380 Can you take responsibility for those words? 639 00:53:54,381 --> 00:53:58,010 Hey! Do you think you can be like that right now?! Aren't you going to go practice singing?! 640 00:53:58,018 --> 00:54:02,495 I can look around Seoul alone. 641 00:54:03,190 --> 00:54:05,420 I'm Oh Go Woon right now, though! 642 00:54:05,425 --> 00:54:11,075 How dare she come here to hang around after saying she'll work hard? 643 00:54:12,099 --> 00:54:14,000 Writer! 644 00:54:14,001 --> 00:54:15,560 Didn't you hear that we have deadline to meet today? 645 00:54:15,569 --> 00:54:19,770 I will let it slide by for what I said before. 646 00:54:19,773 --> 00:54:21,800 I said I'm going to let it go. 647 00:54:21,808 --> 00:54:23,415 What? 648 00:54:24,144 --> 00:54:26,880 ♫ How do I say, I love you ♫ 649 00:54:26,880 --> 00:54:30,755 ♫ How do I say, I need you ♫ 48547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.