Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,540 --> 00:00:14,060
I don't know.
2
00:00:15,840 --> 00:00:17,350
You're recording?
3
00:00:18,320 --> 00:00:22,040
Oh, cool.
I didn't know if it worked.
4
00:00:22,160 --> 00:00:26,620
It's from my uncle, he lives in Qatar.
The letters are all Arabic.
5
00:00:26,640 --> 00:00:30,480
He's, like, loaded.
6
00:00:31,200 --> 00:00:34,110
My mom wants me to sell it.
I don't know.
7
00:00:34,680 --> 00:00:37,350
I'd only use it to text.
8
00:00:39,520 --> 00:00:41,210
Stop!
9
00:00:41,600 --> 00:00:43,040
- Tell me.
- What?
10
00:00:43,920 --> 00:00:45,490
What you want.
11
00:00:46,640 --> 00:00:49,220
I'm Jasna.
12
00:00:50,120 --> 00:00:53,340
I have a big house
with a pool.
13
00:00:54,880 --> 00:00:57,740
You can get there by bus.
14
00:00:57,800 --> 00:00:59,710
What do you want from me?
15
00:01:01,680 --> 00:01:03,120
What do you mean?
16
00:01:03,560 --> 00:01:04,950
Why are you here?
17
00:01:07,360 --> 00:01:09,200
You said to come in.
18
00:01:09,800 --> 00:01:13,080
Stop teasing me,
I hate that.
19
00:01:13,120 --> 00:01:14,580
What do you like?
20
00:01:14,800 --> 00:01:18,630
I like to take it in.
What do you mean, what do I like?
21
00:01:18,640 --> 00:01:22,730
- Take it in how?
- Like this.
22
00:01:27,880 --> 00:01:29,590
You like to ride?
23
00:01:29,680 --> 00:01:33,130
Yeah, except when it makes my boobs shake.
24
00:01:34,240 --> 00:01:35,460
Show me.
25
00:01:51,040 --> 00:01:53,910
Am I looking at your nice bra?
26
00:02:28,800 --> 00:02:30,240
Do you like this?
27
00:02:45,080 --> 00:02:46,610
What do you want?
28
00:02:49,640 --> 00:02:51,850
- Fuck me.
- What did you say?
29
00:02:54,640 --> 00:02:55,570
Fuck me.
30
00:03:00,200 --> 00:03:01,190
How?
31
00:03:05,200 --> 00:03:07,410
Just put it in.
I want to feel it.
32
00:03:11,560 --> 00:03:12,920
Ask nicely.
33
00:03:17,760 --> 00:03:19,770
Please. Fuck me hard.
34
00:03:28,320 --> 00:03:29,770
That was good.
35
00:03:54,720 --> 00:03:58,660
This man is suffocating and you
won't send an ambulance?
36
00:03:58,680 --> 00:04:01,960
Yes, he was there today.
Is he supposed to die now?
37
00:04:04,240 --> 00:04:05,240
I'm sorry?
38
00:04:07,120 --> 00:04:08,630
Chamomile tea?
39
00:04:10,840 --> 00:04:15,170
What is your name?
Mrs. Milanovic, a man is choking here
40
00:04:15,200 --> 00:04:19,050
and you tell me he needs
chamomile tea?
41
00:04:19,080 --> 00:04:24,640
I see, for steam inhalation.
Fine. I will call if it worsens.
42
00:04:26,240 --> 00:04:27,320
Goodbye.
43
00:04:28,080 --> 00:04:30,970
- He's suffocating!
- Get lost, you fat cow.
44
00:04:35,440 --> 00:04:36,960
Milica, help me.
45
00:04:41,200 --> 00:04:42,730
"The death of a cell..."
46
00:04:46,440 --> 00:04:49,720
"which is different..."
- Look at my nails.
47
00:04:49,840 --> 00:04:51,220
"releases..."
48
00:04:52,760 --> 00:04:54,660
We'll get our nails done, don't worry.
49
00:04:54,760 --> 00:04:55,750
"a cell."
50
00:04:58,960 --> 00:05:00,800
"As for example, in"
51
00:05:01,120 --> 00:05:03,000
"a menstrual cycle."
52
00:05:08,440 --> 00:05:09,880
"Cell death..."
53
00:05:10,600 --> 00:05:12,300
"is programmed..."
54
00:05:15,840 --> 00:05:17,120
"and so it's..."
55
00:05:26,080 --> 00:05:27,110
"called..."
56
00:05:39,040 --> 00:05:41,680
- See ya.
- Bye, Sanja. Bye, Tanja.
57
00:05:51,800 --> 00:05:55,110
"Djole, my love,
you're such a cute eater."
58
00:05:55,160 --> 00:05:56,960
I'll kill you.
59
00:05:57,200 --> 00:06:01,590
You're hopeless. If I keep
hearing about that jerk, you're dead.
60
00:06:01,600 --> 00:06:04,380
- But I love him.
- Love what?
61
00:06:04,440 --> 00:06:09,990
- When he goes, "Dude! Dude! Dude!"?
- I love that! Do it again.
62
00:06:39,220 --> 00:06:41,720
We've gone from folk to pop-folk.
63
00:06:41,760 --> 00:06:44,740
What are you doing?
Are you insane?
64
00:06:47,840 --> 00:06:49,330
Give it back!
65
00:06:49,400 --> 00:06:53,120
Mom! Jasna took the TV.
It's always in her room.
66
00:06:53,400 --> 00:06:57,240
- Quiet! What's going on?
- I can't believe she took the TV!
67
00:06:57,240 --> 00:06:58,740
[♪ Indira - Tetovaza]
68
00:06:58,760 --> 00:07:01,880
High heels on, step in the car
69
00:07:02,400 --> 00:07:05,350
you can see a tattoo
on my naked back
70
00:07:08,240 --> 00:07:11,710
- Turn it down. He's resting.
- What about their screaming?
71
00:07:11,720 --> 00:07:15,520
- Liar. - Pig!
- I'll kill you!
72
00:07:15,960 --> 00:07:18,270
Stop it, both of you! Hear?
73
00:07:18,320 --> 00:07:22,120
- Tell it to the little models.
- What is this behavior?
74
00:07:23,540 --> 00:07:25,540
[♪ Milan Stankovic - Face]
75
00:07:27,080 --> 00:07:30,360
Drawing smiley faces for days
76
00:07:31,540 --> 00:07:33,060
Sending me
77
00:07:33,120 --> 00:07:35,380
Clips
78
00:07:35,440 --> 00:07:38,760
I've been getting your links for nights
79
00:08:08,000 --> 00:08:11,810
There's a chemistry test tomorrow.
We're studying.
80
00:08:13,520 --> 00:08:18,140
I think Dad would like it better if I passed it
instead of sitting around with you.
81
00:08:18,200 --> 00:08:20,210
Do you want me to fail?
82
00:08:21,200 --> 00:08:23,100
We had meatballs. Bye!
83
00:08:26,400 --> 00:08:30,700
Look at my ass.
Cellulite. Dripping.
84
00:08:31,760 --> 00:08:34,040
Why don't you wear those shorts?
85
00:08:34,080 --> 00:08:37,880
- You still can't put on makeup.
- Me? Look at you!
86
00:08:38,740 --> 00:08:41,900
- Chill out!
- And these?
87
00:08:46,520 --> 00:08:49,460
Returning 7 bottles,
for 140 dinars.
88
00:08:50,280 --> 00:08:51,620
Just this gin.
89
00:08:52,120 --> 00:08:56,060
- You even fooled me.
- Check it out.
90
00:08:56,660 --> 00:08:58,760
- Give me one.
- Why?
91
00:08:58,760 --> 00:09:01,710
- 'Cause you love me.
- Idiot.
92
00:09:02,800 --> 00:09:04,450
Dude, you're an amateur.
93
00:09:10,320 --> 00:09:13,690
- Basically, you can all suck my dick.
- I can't go. No way.
94
00:09:13,760 --> 00:09:18,140
Look at my eyes.
I look like shit.
95
00:09:18,400 --> 00:09:22,870
You've got tits and ass,
who needs eyes in the club?
96
00:09:23,720 --> 00:09:24,750
Hello.
97
00:09:25,920 --> 00:09:27,030
Hi, Djole.
98
00:09:28,000 --> 00:09:29,390
Don't hump my leg!
99
00:09:35,000 --> 00:09:37,260
[♪ Sladja - Sedmi sprat]
100
00:09:37,400 --> 00:09:41,120
Want to show me you're strong
101
00:09:41,120 --> 00:09:42,600
You're so easy
102
00:09:42,600 --> 00:09:46,960
The car, the apartment
Yeah, you've got insurance
103
00:09:46,960 --> 00:09:51,800
Not gonna happen
You're not getting lucky tonight
104
00:10:03,960 --> 00:10:05,450
Give me that bottle.
105
00:10:05,600 --> 00:10:10,250
- How about "fuck Djole"?
- She's going to.
106
00:10:21,880 --> 00:10:24,880
- Dude, today!
- Come on, Sanja.
107
00:10:29,160 --> 00:10:32,030
- And the gin, guys?
- Stash it.
108
00:10:32,160 --> 00:10:35,230
- Let's not waste it.
- No way.
109
00:10:46,460 --> 00:10:49,080
For Borko from Ripanj!
Come on!
110
00:10:58,500 --> 00:11:00,600
Look at this whore.
111
00:11:04,400 --> 00:11:06,650
You gonna quit?
112
00:11:06,920 --> 00:11:09,010
What do you want from me?
113
00:11:10,400 --> 00:11:11,390
You acting hard?
114
00:11:13,420 --> 00:11:15,320
She's not your sister!
115
00:11:17,720 --> 00:11:21,720
Hit the bitch! She fucked your boyfriend,
father and brother!
116
00:11:25,680 --> 00:11:29,100
- Hairy assed bitch!
- Whose ass is hairy? - Yours is.
117
00:11:30,180 --> 00:11:32,120
What are you looking at?
118
00:11:32,120 --> 00:11:34,850
- Let's go.
- I'm not going to your place.
119
00:11:34,920 --> 00:11:38,660
- Nothing happened.
- I saw you. Where you going?
120
00:11:39,000 --> 00:11:41,360
Come on,
no PMS-ing!
121
00:11:41,920 --> 00:11:46,820
- I'm going to fuck someone.
- Fuck yourself, you fucking faggot.
122
00:11:51,440 --> 00:11:53,420
[♪ Ceca - Nevaljala]
123
00:11:59,860 --> 00:12:02,100
Blue satin nights
124
00:12:02,120 --> 00:12:04,020
And some coconut milk
125
00:12:04,040 --> 00:12:07,980
You'd be with me
If only you had taste
126
00:12:27,360 --> 00:12:30,190
I want a champagne bath, boys!
127
00:12:34,040 --> 00:12:37,000
These guys are totally cool,
they want us to come along.
128
00:12:37,000 --> 00:12:38,600
- Who?
- Us four.
129
00:12:39,000 --> 00:12:42,540
Not me.
I'm staying here with Djole and Crni.
130
00:12:42,680 --> 00:12:45,880
- Come on.
- No way. Look at Sanja.
131
00:12:57,520 --> 00:12:59,090
Can I have some?
132
00:13:00,120 --> 00:13:01,110
Help yourself.
133
00:13:06,960 --> 00:13:10,350
My girls are so drunk.
We had gin at lvana's.
134
00:13:11,760 --> 00:13:13,100
Yeah, I saw the bottle.
135
00:13:14,640 --> 00:13:18,980
Can you take care of Sanja?
She looks disgusting.
136
00:13:27,600 --> 00:13:30,350
What time is it?
Midnight's just passed! Let's go!
137
00:13:32,040 --> 00:13:34,260
Belgrade, our story!
138
00:13:40,200 --> 00:13:42,060
She's totally wasted!
139
00:13:45,320 --> 00:13:48,640
- You just can't drink.
- Don't talk shit.
140
00:13:49,960 --> 00:13:53,820
- So it's just your friend who can't?
- I've never thrown up.
141
00:13:56,360 --> 00:13:59,690
- Can you smoke without throwing up?
- Yes.
142
00:14:10,720 --> 00:14:14,360
- Bro, what date is it?
- Friday going on Saturday.
143
00:14:15,920 --> 00:14:18,840
- The date.
- The 15th. Why?
144
00:14:19,960 --> 00:14:21,240
No reason.
145
00:14:29,560 --> 00:14:31,510
What are your star signs?
146
00:14:36,640 --> 00:14:37,840
Libra.
147
00:14:38,480 --> 00:14:39,410
You?
148
00:14:42,080 --> 00:14:44,660
The girl asked you
your star sign.
149
00:14:46,640 --> 00:14:50,080
I mean, why ask? Sagittarius!
150
00:14:53,600 --> 00:14:55,760
- And you?
Gemini.
151
00:14:55,860 --> 00:14:58,860
My girls tease me
that I'm just like Ceca.
152
00:15:00,320 --> 00:15:02,120
She's a Gemini, too?
153
00:15:03,240 --> 00:15:06,730
You look alike. A little.
154
00:15:10,520 --> 00:15:12,060
Shall we go, bro?
155
00:15:14,640 --> 00:15:17,580
- Need a ride?
- No, I'm not going home.
156
00:15:17,640 --> 00:15:20,620
I'm meeting the girls.
They went off to some party.
157
00:15:21,200 --> 00:15:22,330
That's nice.
158
00:15:24,120 --> 00:15:25,820
- See you.
- See you.
159
00:16:20,020 --> 00:16:21,700
Hey, Ivka.
160
00:16:22,520 --> 00:16:25,870
Waiting for the bus with Sanja.
161
00:16:30,280 --> 00:16:32,490
What time is it?
162
00:16:35,360 --> 00:16:36,390
See you.
163
00:16:55,360 --> 00:16:58,360
What are you doing
home so early?
164
00:16:58,880 --> 00:17:00,600
School ended earlier today.
165
00:17:32,640 --> 00:17:34,110
Did something happen?
166
00:17:34,600 --> 00:17:38,040
- No. - Where's dad?
- Watching the news in your room.
167
00:17:39,200 --> 00:17:42,500
Haven't l told you all
to stay away from my things?
168
00:17:42,560 --> 00:17:43,690
It was Mom.
169
00:17:44,920 --> 00:17:47,340
Your room was a mess.
She tidied up.
170
00:17:56,360 --> 00:18:00,220
- You're bored?
- They're what's boring.
171
00:18:06,680 --> 00:18:08,470
I have to study.
172
00:18:11,240 --> 00:18:12,230
Study.
173
00:18:15,880 --> 00:18:17,580
Put something on.
174
00:18:18,040 --> 00:18:19,580
It's cold, you know.
175
00:19:05,280 --> 00:19:09,300
- Can't I eat in the dining room?
- Spend some time with us.
176
00:19:09,320 --> 00:19:10,810
I don't understand.
177
00:19:11,020 --> 00:19:11,940
Come on.
178
00:19:12,320 --> 00:19:13,820
Jaca, come here.
179
00:19:15,840 --> 00:19:18,410
- What's going on in school?
- Nothing.
180
00:19:18,760 --> 00:19:23,270
- Does Mira still teach?
- That was in primary school.
181
00:19:23,880 --> 00:19:27,490
- Mirko wants to buy the house.
- In Gajdobra? Why?
182
00:19:28,360 --> 00:19:32,240
Will he be coming from Qatar
to enjoy the Serbian countryside?
183
00:19:32,240 --> 00:19:36,140
- It's nice in Gajdobra.
- Don't be rude. He wants to help.
184
00:19:37,140 --> 00:19:38,740
Just like Grandma and Grandpa.
185
00:19:38,740 --> 00:19:41,950
Why did they even come?
They don't trust you with the money?
186
00:19:41,960 --> 00:19:44,220
When you'll be washing
their fucking asses.
187
00:19:44,260 --> 00:19:44,940
Stop it.
188
00:19:45,380 --> 00:19:49,420
For your father to have the operation,
I'd wash them every day.
189
00:19:49,520 --> 00:19:52,420
Meanwhile, you barely say
a word to him.
190
00:19:52,440 --> 00:19:55,560
- Does The Princess need anything ironed?
- Yes.
191
00:19:56,520 --> 00:19:59,620
Why do I talk to you?
You're turning into a maid.
192
00:20:06,120 --> 00:20:10,080
Why doesn't your friend move him
up the list? Aren't we giving her money?
193
00:20:10,120 --> 00:20:11,850
We can pay them
thanks to her.
194
00:20:12,000 --> 00:20:15,800
And Grandma and Grandpa are only
staying while Mirko renovates.
195
00:20:15,820 --> 00:20:17,180
What kind of shirt is this?
196
00:20:17,280 --> 00:20:19,630
Mom, do I tell you how to dress?
197
00:20:20,120 --> 00:20:24,240
- We tried coke. It's the bomb.
- The whole time you're like this.
198
00:20:24,280 --> 00:20:26,050
And those guys are
totally cool.
199
00:20:26,120 --> 00:20:30,080
Right, you get Nikola. I'm left
with the really persistent little guy.
200
00:20:30,120 --> 00:20:32,630
Bullshit. He was
hassling me all night, too.
201
00:20:32,640 --> 00:20:34,480
- No, I was...
- Stop lying!
202
00:20:34,500 --> 00:20:39,200
He kept rubbing up to me.
How am I supposed to dance? Yuck.
203
00:20:39,280 --> 00:20:43,470
- So how was it?
- This one just laughs at me all night.
204
00:20:43,560 --> 00:20:47,220
And the little one's all chatty.
Guy is ugly as a toad.
205
00:20:47,360 --> 00:20:50,090
- You know about this, right?
- Yeah.
206
00:20:50,660 --> 00:20:52,390
Is that so?
207
00:20:55,200 --> 00:20:59,140
Anyway, those dudes
take the coke like this.
208
00:20:59,240 --> 00:21:00,420
You go numb.
209
00:21:00,500 --> 00:21:03,460
- And we were so lame.
- No.
210
00:21:03,560 --> 00:21:06,180
I did a line every two minutes,
I was dead.
211
00:21:06,240 --> 00:21:10,460
- I did right, then left.
- I only did left. - Both for me.
212
00:21:10,600 --> 00:21:13,540
- How's it feel? - It's like,
I was impatient.
213
00:21:13,720 --> 00:21:17,080
You're so full of energy.
You're great.
214
00:21:17,080 --> 00:21:21,370
In the morning, nothing.
No hangover, no depression, none of that.
215
00:21:22,480 --> 00:21:26,050
Not like with speed.
You're normal after.
216
00:21:26,560 --> 00:21:31,110
- How was your night?
- Fine. I was with Crni and Djole.
217
00:21:31,360 --> 00:21:32,960
Anything happen?
218
00:21:44,720 --> 00:21:47,310
You sissies, is
that all you've got?
219
00:21:51,920 --> 00:21:53,780
Serbia!
220
00:22:07,280 --> 00:22:10,970
- Look at this bitch.
- That face.
221
00:22:11,120 --> 00:22:16,250
- Looking like she shit herself.
- Is that a hand or a hoof?
222
00:22:16,600 --> 00:22:19,580
- Glass of wine? Classy.
- What a whore.
223
00:22:20,080 --> 00:22:22,300
- Shirt off, now.
- Why?
224
00:22:22,400 --> 00:22:26,340
She thinks she's hot?
We'll show her hot.
225
00:22:26,420 --> 00:22:29,840
Show her a real butt.
Give her nightmares.
226
00:22:29,840 --> 00:22:31,840
Stick it out.
227
00:22:32,960 --> 00:22:34,680
This one's great.
228
00:22:34,720 --> 00:22:38,440
- Lick it.
- Really? Lick the mirror?
229
00:22:40,280 --> 00:22:42,340
Butt looks too big.
230
00:22:44,780 --> 00:22:47,880
That's not too big. It's fuckable.
They love it.
231
00:22:49,440 --> 00:22:53,080
- Let's show the zebra.
- Go, Zebra!
232
00:22:54,260 --> 00:22:56,860
- Would you like to eat?
- Not now.
233
00:22:56,880 --> 00:23:00,160
- When? - In half an hour.
Jesus.
234
00:23:01,160 --> 00:23:02,520
[♪ Divlja Ruza - Kucka]
235
00:23:06,940 --> 00:23:10,600
I may be mad
But I know what I'm doing
236
00:23:10,600 --> 00:23:14,120
I may be a bitch
So what If I am
237
00:23:19,440 --> 00:23:21,130
Film us.
238
00:23:22,720 --> 00:23:24,290
Leave some, bro.
239
00:24:00,240 --> 00:24:01,600
Sorry, man.
240
00:24:46,720 --> 00:24:49,550
- I'm sorry.
- Sit there. There.
241
00:24:53,580 --> 00:24:57,010
If we add a strong acid
to a solution,
242
00:24:57,200 --> 00:25:00,150
- Marija!
- Come here!
243
00:25:01,000 --> 00:25:04,900
The pH value of a buffer solution...
244
00:25:06,200 --> 00:25:09,400
- How was it?
- I blew him. - Awesome.
245
00:25:09,600 --> 00:25:11,860
Man, what a dick.
Skin-colored,
246
00:25:11,920 --> 00:25:13,400
Not pale.
247
00:25:13,480 --> 00:25:20,180
It's so hard it could burst.
But it's tender, too.
248
00:25:20,180 --> 00:25:22,600
- How big is it?
- I don't know.
249
00:25:22,640 --> 00:25:23,460
What range?
250
00:25:28,040 --> 00:25:33,630
The head is just the right size.
A piece of candy.
251
00:25:35,000 --> 00:25:36,390
Candy!
252
00:25:36,680 --> 00:25:41,270
It's really good,
straight, and smells nice.
253
00:25:41,400 --> 00:25:44,930
Tanja the whore said it was good, too.
So you just sucked him?
254
00:25:45,960 --> 00:25:49,650
- What is it?
- Cut myself and didn't notice.
255
00:25:49,680 --> 00:25:54,320
- Were you any good? - Yeah.
Tongue could have been looser.
256
00:25:54,560 --> 00:25:56,360
- What did he say?
- Nothing.
257
00:26:37,560 --> 00:26:41,250
Good thing you're here.
Go down to the pharmacy.
258
00:26:41,280 --> 00:26:44,230
Milica can do it.
I need to study.
259
00:26:44,440 --> 00:26:47,970
- Where is she? It's urgent.
- I'm not here.
260
00:26:50,840 --> 00:26:54,590
- Look at that butt.
- He's so fine.
261
00:26:55,520 --> 00:26:57,470
- Are they looking?
- No.
262
00:26:58,640 --> 00:26:59,630
Now what?
263
00:27:02,940 --> 00:27:04,820
Thank you.
264
00:27:10,920 --> 00:27:15,310
If I were you, I'd never
let him pull this shit.
265
00:27:15,720 --> 00:27:17,240
He'd be fucking dead.
266
00:27:18,160 --> 00:27:20,260
Like he doesn't know you?
267
00:27:20,640 --> 00:27:24,030
Trust me,
he'd fuck you but he's a pussy.
268
00:27:36,720 --> 00:27:40,820
- He's so dreamy!
- Lets go there. lvana, Sanja!
269
00:27:41,680 --> 00:27:45,840
- Hey, look who's here!
- Wow, lvana, you look good.
270
00:27:46,120 --> 00:27:49,070
- Want to eat my pussy?
- Come have some fun.
271
00:27:50,000 --> 00:27:54,300
I, Mr. Crni, will be your host.
- Fuck off.
272
00:28:01,640 --> 00:28:03,000
- Hey.
- Hey.
273
00:28:04,960 --> 00:28:06,560
You looked good out there.
274
00:28:08,400 --> 00:28:10,780
How are you, Djole?
- And you, Marija?
275
00:28:11,120 --> 00:28:12,990
You're a good player.
276
00:28:13,160 --> 00:28:15,010
So are you.
277
00:28:15,760 --> 00:28:17,740
- Got any beer?
- Yes.
278
00:28:21,360 --> 00:28:23,670
- Djole's really cool.
- Yeah.
279
00:28:30,080 --> 00:28:32,090
- Thanks.
- It's nothing.
280
00:29:21,160 --> 00:29:23,670
Fuck your fucking buffers.
281
00:30:36,960 --> 00:30:38,200
Give that here!
282
00:30:49,820 --> 00:30:51,820
Hit him!
283
00:31:03,920 --> 00:31:05,680
No. No!
284
00:31:11,140 --> 00:31:12,900
Heads up!
285
00:31:14,320 --> 00:31:16,920
Let me down.
286
00:31:24,520 --> 00:31:27,920
- Let go of my leg.
- Give me that, you cripple.
287
00:33:08,400 --> 00:33:09,680
All right now.
288
00:33:14,400 --> 00:33:16,760
The medicine is on the table.
289
00:33:17,360 --> 00:33:21,050
Give him two capsules and
half a pill after you come from school.
290
00:33:21,280 --> 00:33:25,790
- Capsules at 3:30, pill at 2.
- Tell it to him.
291
00:33:26,600 --> 00:33:31,240
I made potatoes. If he
gets hungry, just reheat them.
292
00:33:32,120 --> 00:33:36,790
I don't know how.
He can do it if he's hungry.
293
00:34:19,760 --> 00:34:22,550
For swaddling babies we use
two diapers,
294
00:34:23,120 --> 00:34:25,860
as well as wide swaddling underwear,
of course.
295
00:34:29,920 --> 00:34:33,200
- That doofus called. - Who?
- The one I made out with at the party.
296
00:34:33,240 --> 00:34:35,800
- I'm sorry?
- You're too dumb for this.
297
00:34:35,820 --> 00:34:37,880
Who the fuck do you
think you're talking to?
298
00:34:37,940 --> 00:34:39,580
Your mom's fucking dumb!
299
00:34:40,280 --> 00:34:43,920
- You acting hard? - Who's acting
hard? - You look like shit.
300
00:34:44,760 --> 00:34:47,840
- Quiet there.
- Teacher, she said I was stupid!
301
00:34:48,040 --> 00:34:50,020
Sit down
and not a word more.
302
00:35:08,760 --> 00:35:11,180
Maybe they'll have those pointy bras.
303
00:35:13,240 --> 00:35:14,920
Look!
304
00:35:21,680 --> 00:35:26,240
Louis Vuitton, my dick.
This needs to be there.
305
00:35:26,800 --> 00:35:30,000
- Shoes. Look! Look!
- They're first class.
306
00:35:33,840 --> 00:35:35,260
Killer.
307
00:35:35,400 --> 00:35:37,740
[♪ Slavica Cukteras - Ekskluziva]
308
00:35:45,400 --> 00:35:49,140
Maybe I'm conceited
Maybe you can tell that
309
00:35:49,140 --> 00:35:52,140
I am the ideal woman
310
00:35:52,140 --> 00:35:55,840
My ego kicks in and
Nobody stands a chance
311
00:35:55,840 --> 00:35:59,280
To any male I'm a taboo topic
312
00:36:00,220 --> 00:36:03,640
Cold or hot
Eating or hungry
313
00:36:04,000 --> 00:36:07,180
Good or bad
I'm simply flawless
314
00:36:35,000 --> 00:36:37,490
- We're selling it!
- Can't you knock?
315
00:36:37,520 --> 00:36:39,210
He just called. Come.
316
00:36:43,640 --> 00:36:46,640
Your mother sent
some honey yesterday.
317
00:36:47,760 --> 00:36:52,840
I can't wait to get to
Gajdobra and be done with it all.
318
00:36:53,760 --> 00:36:58,970
- Did she send brandy?
- No worries, there's a bit of that, too.
319
00:36:59,280 --> 00:37:03,750
What's to celebrate?
This place getting even more cramped?
320
00:37:03,840 --> 00:37:05,970
What kind of talk is that?
321
00:37:09,440 --> 00:37:13,420
Buying new jeans matters to you
more than your own father.
322
00:37:13,640 --> 00:37:15,380
I didn't ask for anything.
323
00:37:15,440 --> 00:37:20,100
My child, you should be thankful
that you've always had everything.
324
00:37:20,440 --> 00:37:23,010
- Thankful?
- Yes, thankful.
325
00:37:24,920 --> 00:37:29,150
When was the last time
you cleaned your room?
326
00:37:29,400 --> 00:37:30,600
Speak!
327
00:37:30,840 --> 00:37:34,740
You haven't talked to your father
since we found out he was dying.
328
00:37:34,880 --> 00:37:37,260
Do you think
about his feelings?
329
00:37:37,400 --> 00:37:40,160
You only think about
yourself. Shame on you.
330
00:37:43,040 --> 00:37:45,080
I have given you kids everything.
331
00:37:45,120 --> 00:37:50,240
It's not enough that I bleed for you.
Hit me some more! Hit me! Hit me!
332
00:37:51,080 --> 00:37:56,160
You've already spit on him.
And you'll be sorry after. You'll see.
333
00:37:58,400 --> 00:38:03,030
You're destroying this family.
That's what you're doing.
334
00:39:44,680 --> 00:39:47,060
The pole fits you, Marija.
335
00:39:47,080 --> 00:39:49,000
You can stick it
up your ass.
336
00:40:23,400 --> 00:40:25,520
Lets go to your place.
337
00:40:25,980 --> 00:40:28,120
Trying to meet my mom?
338
00:40:43,020 --> 00:40:45,040
Still on duty?
339
00:40:46,500 --> 00:40:47,360
OK.
340
00:40:49,020 --> 00:40:50,900
All right.
341
00:40:50,900 --> 00:40:52,180
Bye.
342
00:42:05,440 --> 00:42:06,740
You work out?
343
00:42:08,380 --> 00:42:09,560
Sometimes.
344
00:42:14,240 --> 00:42:16,260
Can I show you something?
345
00:42:16,260 --> 00:42:18,000
What?
346
00:42:18,340 --> 00:42:20,040
Play you something.
347
00:42:21,520 --> 00:42:22,300
Play.
348
00:42:28,800 --> 00:42:30,810
It didn't turn out the best...
349
00:42:45,040 --> 00:42:46,520
You don't get to.
350
00:43:08,120 --> 00:43:09,800
Don't you dare touch yourself.
351
00:43:53,320 --> 00:43:54,260
Hello?
352
00:43:55,140 --> 00:43:57,040
Yes, heading to school.
353
00:43:59,020 --> 00:44:00,620
Not a chance.
354
00:44:02,220 --> 00:44:06,060
Because there is no way
I'm carrying their things. Bye.
355
00:45:17,980 --> 00:45:19,600
Hello, kiddo.
356
00:45:20,200 --> 00:45:21,360
Hi, Grandpa.
357
00:45:26,080 --> 00:45:30,020
- Where are the duvets?
- I don't know, you packed the bedding.
358
00:45:30,240 --> 00:45:32,550
- What?
- Here, take this.
359
00:45:32,760 --> 00:45:35,240
- Here they are.
- Give that here.
360
00:45:47,760 --> 00:45:52,460
Mom, have you seen all the
stuff they brought? Look at this.
361
00:45:53,540 --> 00:45:56,040
That's Dad's jacket
from when he was young.
362
00:45:57,400 --> 00:45:59,440
Dad, what a player.
How about this?
363
00:46:00,760 --> 00:46:04,290
Come now, Jasna, we'll
store some in the basement.
364
00:46:04,320 --> 00:46:08,010
They're burying us.
Why do they need all this?
365
00:46:08,260 --> 00:46:12,140
Loads of cups, trinkets...
Where will this go?
366
00:46:12,360 --> 00:46:13,800
Hush, leave it.
367
00:46:16,160 --> 00:46:18,700
And what's all that
stuff in my room? Gifts?
368
00:46:18,760 --> 00:46:21,790
I'll take it away
once I've tidied up here.
369
00:46:24,000 --> 00:46:25,280
Look here.
370
00:46:27,740 --> 00:46:31,380
Mom, why are there photos of
old people in our living room?
371
00:46:31,400 --> 00:46:34,930
That's Grandpa's brother,
Branko, with his wife, Milica.
372
00:46:34,960 --> 00:46:39,630
Your sister was named after her.
Your dad loved her. Didn't you?
373
00:46:39,820 --> 00:46:41,580
I've never met the woman.
374
00:46:41,600 --> 00:46:45,410
Sure you have. She walked
you around Gajdobra every day.
375
00:46:45,640 --> 00:46:49,050
- She loved to drink.
- But never got drunk.
376
00:46:49,280 --> 00:46:54,160
She'd go to the pub
and knit, with you in her lap.
377
00:46:54,600 --> 00:46:58,130
Do you know the sweaters
she made you? Come here.
378
00:46:59,680 --> 00:47:01,940
Look how pretty.
379
00:47:03,520 --> 00:47:05,420
That's your grandfather...
380
00:47:06,880 --> 00:47:09,130
This is Mom and Dad
in Gajdobra.
381
00:47:09,160 --> 00:47:11,840
- When was that?
- When we did the roof.
382
00:47:13,280 --> 00:47:15,330
There's aunt Dara.
383
00:47:16,440 --> 00:47:20,090
And her children: Desa,
Milan and....
384
00:47:20,440 --> 00:47:21,520
Stevan.
385
00:47:23,880 --> 00:47:26,470
Here you are in Mom's belly.
386
00:47:27,520 --> 00:47:30,310
This is Ljilja, Mom's friend.
387
00:47:30,360 --> 00:47:33,230
This is when you were little.
388
00:47:33,600 --> 00:47:35,290
Dad, Mom and you.
389
00:47:35,360 --> 00:47:37,570
Grandpa's brother Branko...
390
00:47:37,640 --> 00:47:40,230
You're all crazy.
Pictures of dead people?
391
00:47:40,320 --> 00:47:42,980
Calm down,
it's nothing to be afraid of.
392
00:47:49,000 --> 00:47:52,040
- Hey, buddy.
- Hi.
393
00:47:52,040 --> 00:47:54,480
No "hello" for him?
394
00:47:57,620 --> 00:47:59,960
Hit the pussy!
395
00:47:59,960 --> 00:48:03,420
This is a nice chain.
It'd look great on you.
396
00:48:07,480 --> 00:48:09,190
Give me your phone.
397
00:48:15,820 --> 00:48:17,880
Don't, man.
398
00:48:17,900 --> 00:48:20,500
A limousine
for the gentleman!
399
00:48:23,240 --> 00:48:27,320
On your knees,
you moron. Look up.
400
00:48:27,340 --> 00:48:31,470
Work that tongue.
Good boy!
401
00:48:36,000 --> 00:48:39,120
Isn't it
great in there?
402
00:48:39,340 --> 00:48:41,520
[♪ Ceca - Tacno je]
403
00:49:03,480 --> 00:49:08,800
Practical with your flaws
In better days I'd be tragic
404
00:49:08,980 --> 00:49:14,300
But you've got to admit
I was great at one thing
405
00:49:21,200 --> 00:49:23,540
Cleaning...
406
00:49:36,140 --> 00:49:39,140
None for your bro?
407
00:49:39,140 --> 00:49:41,140
Me too!
408
00:49:55,060 --> 00:49:57,460
[♪ Sekib Mujanovic - Bekrija i dama]
409
00:49:59,040 --> 00:50:01,340
Rakija and champagne
410
00:50:02,900 --> 00:50:04,900
Let them flow tonight
411
00:50:06,040 --> 00:50:10,000
A drifter and a lady
412
00:50:10,000 --> 00:50:13,140
It wasn't meant to be
413
00:50:21,280 --> 00:50:23,990
Easy, baby girl.
That's strong.
414
00:50:27,940 --> 00:50:29,700
[♪ Seka Aleksic - Majstor za zene]
415
00:50:30,740 --> 00:50:34,200
He's handsome and young
He's known around town
416
00:50:34,240 --> 00:50:36,220
He's a womanizer
417
00:50:39,480 --> 00:50:43,130
Suck it, you jerk!
418
00:50:44,520 --> 00:50:46,680
You're a hotshot?
419
00:51:04,460 --> 00:51:07,460
Beat the shit
out of him, Djole!
420
00:51:18,260 --> 00:51:20,420
Enough.
That's enough, man.
421
00:52:48,760 --> 00:52:50,610
Put two in.
422
00:52:52,600 --> 00:52:54,500
I can fit all my fingers in.
423
00:52:55,640 --> 00:52:58,060
Can I stick it in your ass?
424
00:52:58,840 --> 00:53:00,690
Yes, but try a finger first.
425
00:53:09,100 --> 00:53:10,500
Does it hurt?
426
00:53:13,160 --> 00:53:15,520
No.
Just do it slowly.
427
00:53:23,220 --> 00:53:24,620
Does it hurt now?
428
00:53:26,280 --> 00:53:29,260
No. Just go slow
and it's good.
429
00:53:32,840 --> 00:53:35,630
You like it when
I fuck you in the ass?
430
00:53:37,360 --> 00:53:41,860
Getting rammed from the back.
That's all you're good for.
431
00:54:21,020 --> 00:54:23,940
Come on, let's
go buy what he needs.
432
00:54:24,240 --> 00:54:25,820
I have to study.
433
00:54:36,720 --> 00:54:40,140
Jasna, you have to help me.
I can't do it all alone.
434
00:54:57,240 --> 00:55:00,740
If dad has a seizure
before the hospital
435
00:55:02,100 --> 00:55:06,000
it will probably be
too late to operate.
436
00:55:08,160 --> 00:55:12,840
Too risky, they say.
I've taken time off to be with him.
437
00:55:12,860 --> 00:55:15,540
Why are you
only telling me now?
438
00:55:18,020 --> 00:55:20,580
- Sweetheart, why are you like this?
- Like what?
439
00:55:20,900 --> 00:55:23,180
Dad's leaving for
hospital in three days.
440
00:55:23,180 --> 00:55:27,420
I even begged Ljilja to get him in.
She understands.
441
00:55:29,260 --> 00:55:30,940
Her husband...
442
00:55:31,880 --> 00:55:35,900
Her husband left her
alone with a young son.
443
00:55:36,720 --> 00:55:41,390
She knows what it'd mean
if the three of us were alone.
444
00:55:44,380 --> 00:55:47,040
To you he's already
in the ground.
445
00:55:50,160 --> 00:55:52,740
What are you saying?
446
00:55:54,400 --> 00:55:57,200
Jasna, what are you saying?
447
00:56:05,360 --> 00:56:06,840
Jasna.
448
00:56:21,960 --> 00:56:23,900
Go on, study.
449
00:56:26,160 --> 00:56:28,690
Study and get
good grades. All right?
450
00:56:36,000 --> 00:56:39,630
You know Ljilja's son is
in your school? Djordje Tosic.
451
00:56:39,640 --> 00:56:42,700
- Does he know?
- What? - That dad's ill?
452
00:56:42,760 --> 00:56:48,060
- No, honey. Calm down.
- I don't want anyone to know. Get it?
453
01:00:50,860 --> 01:00:53,340
Give me some money.
454
01:00:53,340 --> 01:00:56,140
Where to now?
Dad leaves tomorrow.
455
01:00:56,140 --> 01:00:58,740
For a drink and
then to lvana's, to study.
456
01:00:58,760 --> 01:01:02,660
I don't forbid you, but
please stay with us tonight.
457
01:01:02,680 --> 01:01:05,330
- You forbid me to study?
- Jasna, please.
458
01:01:05,360 --> 01:01:08,620
I need to get out of here and study.
459
01:01:08,680 --> 01:01:14,660
- For dad's sake. - Dad's asleep.
I'm going, will you give me money or not?
460
01:01:30,400 --> 01:01:33,440
- What's this?
- All I have.
461
01:01:33,440 --> 01:01:37,820
Do you know how lame it is
when others keep paying for me?
462
01:01:37,840 --> 01:01:41,840
- What's she saying?
- I don't understand a thing.
463
01:01:43,760 --> 01:01:48,070
To fuck with Facebook,
to fuck with America!
464
01:01:48,080 --> 01:01:50,560
Kosovo is Serbia!
465
01:01:53,840 --> 01:01:57,660
What's wrong,
you pussies? Scared?
466
01:02:18,220 --> 01:02:19,700
Throw it, dude!
467
01:02:32,720 --> 01:02:34,720
Tear it!
468
01:03:41,300 --> 01:03:45,620
If they have a problem
with me pissing all over their lives,
469
01:03:45,620 --> 01:03:51,100
they can blow some
air into my hairy balls.
470
01:03:53,120 --> 01:03:55,240
What?
Let's go!
471
01:03:56,520 --> 01:03:58,580
Come on, pussies!
472
01:04:02,560 --> 01:04:04,260
Serbia!
473
01:04:04,280 --> 01:04:06,580
- Which group are you in?
- For what?
474
01:04:06,640 --> 01:04:10,860
- That foster home workshop.
- One. Why?
475
01:04:11,440 --> 01:04:14,260
You go at noon,
I'm at 3 o'clock.
476
01:04:14,280 --> 01:04:18,390
Fuck, that's today.
I need to get a gift for my kid.
477
01:04:18,440 --> 01:04:23,320
- What are you bringing?
- I had a toy at home, a heart.
478
01:04:23,340 --> 01:04:26,660
- Check these out!
- Children's gifts?
479
01:04:26,660 --> 01:04:31,760
It's just us from social studies.
We spend time with some kids.
480
01:04:31,760 --> 01:04:34,700
I'm gonna die, I can't sleep.
481
01:04:59,900 --> 01:05:01,300
Come in here.
482
01:05:03,680 --> 01:05:06,960
Sit down
while I tidy up.
483
01:05:07,000 --> 01:05:10,340
Looks like my
sister was here.
484
01:05:14,240 --> 01:05:18,060
I have no idea
what to give this kid.
485
01:05:19,820 --> 01:05:22,300
I can't give her makeup.
486
01:05:22,340 --> 01:05:24,410
Or a broken comb, either.
487
01:05:37,540 --> 01:05:38,900
Jaca!
488
01:05:40,100 --> 01:05:42,320
They've admitted him.
489
01:05:42,580 --> 01:05:45,200
He's peaceful. Now we
wait for the operation.
490
01:05:45,200 --> 01:05:49,140
Great. I'm here with a
schoolmate, just getting my stuff.
491
01:05:49,160 --> 01:05:51,260
Let's go.
492
01:05:58,760 --> 01:06:01,600
- Good afternoon.
- Good afternoon.
493
01:06:01,600 --> 01:06:05,300
- My name is Djordje.
- Zora, Jasna's mom.
494
01:06:05,920 --> 01:06:07,480
You study together?
495
01:06:07,520 --> 01:06:12,340
We're in different classes.
We have to go now.
496
01:06:12,520 --> 01:06:15,230
Djordje, you say.
And what's your last name?
497
01:06:16,200 --> 01:06:18,790
- Tosic.
- You're Ljilja's son?
498
01:06:19,800 --> 01:06:24,900
You look so much alike.
Let me kiss you.
499
01:06:25,800 --> 01:06:29,170
If you only knew what your mom
did for Jasna's dad.
500
01:06:29,200 --> 01:06:32,270
We just took him for an operation.
You're so grown up.
501
01:06:32,320 --> 01:06:35,250
No! First you have to eat.
502
01:06:35,800 --> 01:06:40,830
I'm glad Jasna is friends with
such a nice boy. I can't believe it!
503
01:06:40,840 --> 01:06:42,410
Sit down.
504
01:06:44,080 --> 01:06:46,620
You've become such a big young man.
505
01:06:47,040 --> 01:06:50,020
Did you know
I used to take care of you?
506
01:06:51,320 --> 01:06:54,590
Ljilja had started working,
Jasna wasn't even born yet.
507
01:06:54,640 --> 01:06:57,160
You're a couple of years older
than Jasna, no?
508
01:06:57,200 --> 01:07:01,030
Look at him, so cute!
Isn't it much better to eat here?
509
01:07:01,160 --> 01:07:04,280
You know who this is?
Ljilja's son!
510
01:07:04,560 --> 01:07:07,930
Yes, my Ljilja's.
This is Jasna's grandfather.
511
01:07:08,200 --> 01:07:11,810
- Djordje. - Miodrag.
- Jasna's grandma.
512
01:07:12,040 --> 01:07:15,280
So grown up.
I wouldn't recognize him.
513
01:07:15,560 --> 01:07:18,970
- This is Jasna's sister, Milica.
- Hey. - Hey.
514
01:07:19,960 --> 01:07:25,140
Sit, sit. It's so wonderful
that you two are friends.
515
01:07:25,400 --> 01:07:29,140
Your mom and I, we
used to be best friends.
516
01:07:29,400 --> 01:07:33,170
Life led us apart,
we go on. Look at you.
517
01:07:33,400 --> 01:07:38,560
You're very handsome. Jasna didn't tell me
you were friends. - What do you know.
518
01:07:38,620 --> 01:07:43,150
She doesn't bring any
friends over since her dad got ill.
519
01:07:43,160 --> 01:07:46,320
- All right, Mom.
- She's ashamed now.
520
01:07:46,380 --> 01:07:50,280
And for what? Is it shameful
to have an ill father?
521
01:07:50,280 --> 01:07:53,850
- So, we should go.
- Let the child eat.
522
01:07:54,120 --> 01:07:57,530
That's right, let the child eat.
Come on, eat up.
523
01:07:58,320 --> 01:08:02,550
You were so restless as a baby,
does your mom ever tell you?
524
01:08:03,800 --> 01:08:06,180
No one could put you to sleep.
525
01:08:06,440 --> 01:08:08,700
You used to spin like a top.
526
01:08:09,400 --> 01:08:12,520
And Jasna was even more devilish.
527
01:08:13,000 --> 01:08:15,410
- Mom!
- No, seriously.
528
01:08:16,280 --> 01:08:20,590
- Go on, kids. Want to bring some with you?
- No, thank you.
529
01:08:21,480 --> 01:08:25,330
I'm really glad to have seen you.
Give my best to your mother.
530
01:08:25,440 --> 01:08:28,340
- I will. Goodbye.
- Goodbye.
531
01:08:29,820 --> 01:08:31,680
So...
532
01:08:32,960 --> 01:08:37,140
Crni told me his folks are going
to some spa.
533
01:08:38,560 --> 01:08:41,350
We'll probably chill
at his place.
534
01:08:43,000 --> 01:08:44,980
If you're still alive by then,
stop by.
535
01:08:45,600 --> 01:08:48,140
- Call me.
- Give me the number.
536
01:08:49,360 --> 01:08:51,050
Let me type it in.
537
01:08:59,440 --> 01:09:02,540
- I'll call you if something happens.
- Bye.
538
01:09:11,240 --> 01:09:15,260
Djole, Djole...
539
01:09:56,960 --> 01:10:01,470
Dragana is one of our teachers. She is responsible
for the children we came to see.
540
01:10:01,680 --> 01:10:05,830
There are 15 kids
in my group, aged 7 to 10.
541
01:10:06,000 --> 01:10:10,380
A word of warning - life in an orphanage
is different from family life.
542
01:10:10,600 --> 01:10:14,490
They are very dear.
You will quickly bond with them.
543
01:10:14,520 --> 01:10:16,130
And them with you.
544
01:10:16,560 --> 01:10:20,250
However, they can get upset
when you leave.
545
01:10:20,280 --> 01:10:25,030
So please, it is vital that you
keep them at a slight distance.
546
01:10:25,360 --> 01:10:28,930
It is up to you to establish
contact with the children.
547
01:10:29,000 --> 01:10:32,240
After all, this will be your
job in a few years.
548
01:10:32,240 --> 01:10:37,920
Stana, these are our visitors.
Stana goes to first grade.
549
01:10:38,160 --> 01:10:42,670
When someone comes
to visit... we say hello?
550
01:10:43,120 --> 01:10:44,690
Hello.
551
01:10:44,760 --> 01:10:48,860
We focus on kids who are
educationally neglected,
552
01:10:48,880 --> 01:10:52,410
didn't go to school,
came from the streets,
553
01:10:52,440 --> 01:10:56,540
so at the age of 9, 10... Miroslav,
Vesna, no running in the hallway!
554
01:10:56,640 --> 01:11:00,410
Teachers here help them
with homework.
555
01:11:03,560 --> 01:11:06,230
We're in the day room now.
556
01:11:07,960 --> 01:11:12,290
Children, our friends are here.
Be nice. Here you go.
557
01:11:12,800 --> 01:11:15,980
- Easy, easy.
- She is my friend.
558
01:11:16,200 --> 01:11:18,110
Says who?
559
01:11:18,400 --> 01:11:22,830
- You are my friend, right?
- Yes. - What is your name?
560
01:11:22,840 --> 01:11:26,280
- Jasna. And you?
- Jadranka. Got a phone?
561
01:11:26,560 --> 01:11:28,690
- Yes. Why?
- Give it to me.
562
01:11:32,600 --> 01:11:35,410
- Give it.
- Get out! - Stupid!
563
01:11:38,900 --> 01:11:40,080
Let's not break it.
564
01:11:40,080 --> 01:11:41,680
Make her give it back.
565
01:11:41,760 --> 01:11:45,230
- Give it back.
- But she's been playing with it for hours!
566
01:11:45,240 --> 01:11:49,620
Come sit with me now.
You'll get it after. Okay?
567
01:11:52,280 --> 01:11:54,450
- You're pulling my hair.
- Sorry, ma'am.
568
01:11:54,450 --> 01:11:56,450
No need to call me ma'am.
569
01:11:56,520 --> 01:11:59,010
- What's your name?
- Romeo.
570
01:11:59,400 --> 01:12:01,050
I'm Jasna.
571
01:12:01,120 --> 01:12:04,120
Move! I want to talk to her!
572
01:12:04,960 --> 01:12:06,940
Lets do it this way.
573
01:12:13,400 --> 01:12:16,480
My, your hair is beautiful!
574
01:12:16,920 --> 01:12:18,690
Thank you. You too.
575
01:12:19,000 --> 01:12:21,790
I wanted to have it the same.
576
01:12:22,080 --> 01:12:24,000
Where's your mom?
577
01:12:24,840 --> 01:12:25,830
At home.
578
01:12:28,720 --> 01:12:30,110
Is she pretty?
579
01:12:33,360 --> 01:12:35,820
I don't know.
Yes.
580
01:12:35,880 --> 01:12:39,000
She must be.
Come, I'll show you.
581
01:12:39,800 --> 01:12:43,490
- Now give me the phone.
- I want to show you something.
582
01:12:43,520 --> 01:12:47,670
- Not now. I'll give it to you later.
- Promise? - I promise.
583
01:12:50,080 --> 01:12:52,070
Come on, film me.
584
01:13:03,600 --> 01:13:06,250
Get out! This is my bed.
585
01:13:07,680 --> 01:13:09,020
Hey, easy there.
586
01:13:09,560 --> 01:13:11,080
Don't!
587
01:13:13,160 --> 01:13:14,830
Fuck off.
588
01:13:20,640 --> 01:13:23,220
This is my bed. Sit down.
589
01:13:26,080 --> 01:13:28,280
This is my backpack.
590
01:13:29,160 --> 01:13:30,850
This is my pencil case.
591
01:13:31,400 --> 01:13:34,270
There's a pencil, an eraser
and a sharpener.
592
01:13:34,480 --> 01:13:36,250
These are my toys.
593
01:13:38,960 --> 01:13:41,410
I have something for you, too.
594
01:13:49,360 --> 01:13:52,150
Romeo keeps stealing my things.
595
01:13:52,440 --> 01:13:55,360
I tell on him to Dragana,
but he does it again.
596
01:13:55,680 --> 01:13:59,130
I beat him up, but
it doesn't help.
597
01:14:01,200 --> 01:14:03,160
I just hate him.
598
01:14:05,800 --> 01:14:10,270
- Who are your best friends?
- I don't know... Maybe...
599
01:14:10,480 --> 01:14:12,690
Jadranka and Romeo.
600
01:14:12,760 --> 01:14:14,420
Film me again!
601
01:14:16,800 --> 01:14:19,060
Film me! Film me!
602
01:14:19,120 --> 01:14:23,140
Can you be my mom?
Please! Please! Please!
603
01:14:23,400 --> 01:14:25,090
I can't be your mother.
604
01:14:25,400 --> 01:14:28,110
- Big sister?
- I can be that.
605
01:14:29,200 --> 01:14:32,610
- I already have a big sister.
- Really? What's her name?
606
01:14:32,840 --> 01:14:34,160
Ivona.
607
01:14:34,440 --> 01:14:39,690
- Liar! Her name's Radmila.
- I call her lvona.
608
01:14:40,760 --> 01:14:42,660
Does she come to visit you?
609
01:14:43,240 --> 01:14:44,340
No.
610
01:14:47,040 --> 01:14:49,600
The court said she can't.
611
01:14:50,640 --> 01:14:54,250
- Why?
- When I was three,
612
01:14:54,640 --> 01:14:58,790
my dad died, and my mom
found a different man.
613
01:14:59,160 --> 01:15:01,500
and left me alone with lvona.
614
01:15:01,760 --> 01:15:05,360
- Radmila.
- Okay, with Radmila.
615
01:15:06,200 --> 01:15:09,810
Ivona was a lot older than me
and she had a boyfriend.
616
01:15:10,120 --> 01:15:12,630
He always used to beat me.
617
01:15:12,840 --> 01:15:15,670
Put your head down.
I was bleeding.
618
01:15:15,960 --> 01:15:18,220
Here and here.
It hurt me.
619
01:15:18,800 --> 01:15:23,720
You look beautiful.
You could be a model.
620
01:15:27,600 --> 01:15:29,610
Does your mom ever
visit you?
621
01:15:30,880 --> 01:15:33,060
- Yes.
- When was that?
622
01:15:33,120 --> 01:15:36,320
You met her when she came.
623
01:15:36,800 --> 01:15:37,830
Oh. Yeah.
624
01:15:40,680 --> 01:15:44,920
[Seka Aleksić - Svi tvoji milioni]
I'd get under your skin, you wouldn't even feel it
625
01:15:45,020 --> 01:15:50,760
You'd give me everything,
I wouldn't have to ask
626
01:15:51,200 --> 01:15:53,380
So, you should always
627
01:15:53,800 --> 01:15:55,300
Wait a second.
628
01:15:56,760 --> 01:16:01,560
This little beauty gets ill sometimes.
But you're really strong. Right?
629
01:16:01,840 --> 01:16:04,220
Yes. I just get a bit tired.
630
01:16:06,240 --> 01:16:10,140
Stana has a rare type of
Wilson's syndrome.
631
01:16:10,360 --> 01:16:14,260
It can cause liver and heart damage,
632
01:16:14,480 --> 01:16:17,720
so she really shouldn't get tired.
633
01:16:19,000 --> 01:16:24,340
To be a pediatric nurse
is difficult.
634
01:16:24,760 --> 01:16:28,250
You bear a huge responsibility.
635
01:16:28,800 --> 01:16:34,340
You must accept the fact,
or somehow get used to it,
636
01:16:34,840 --> 01:16:38,120
that some of the children
are very sick.
637
01:16:38,400 --> 01:16:41,230
And that some of them will die.
Take Stana.
638
01:16:41,480 --> 01:16:46,320
Two years ago, the doctors said
she only has a year left to live.
639
01:17:04,260 --> 01:17:07,200
The operation went well.
640
01:17:07,240 --> 01:17:10,490
They took a sample for the biopsy
and we can see him tomorrow.
641
01:17:10,760 --> 01:17:12,200
I'm really hungry.
642
01:17:23,800 --> 01:17:25,160
Hey.
643
01:17:25,240 --> 01:17:27,060
I'm dead tired.
644
01:17:31,580 --> 01:17:32,820
Come.
645
01:18:21,500 --> 01:18:23,660
I'd forgotten about tomorrow.
646
01:18:24,200 --> 01:18:29,080
Pick me up from school around 11:30.
647
01:18:29,440 --> 01:18:32,110
I'll ask to leave early.
648
01:18:33,480 --> 01:18:37,170
I'll say it's because of Dad. Bye.
649
01:18:43,960 --> 01:18:46,640
I'm visiting my dad in hospital
tomorrow.
650
01:18:49,200 --> 01:18:54,100
Mom says he's alright,
they need to do some tests.
651
01:18:56,760 --> 01:18:57,790
Super.
652
01:19:03,100 --> 01:19:05,580
Chemotherapy is the next step.
653
01:19:06,440 --> 01:19:09,840
People vomit and
lose their hair from that.
654
01:19:14,280 --> 01:19:15,480
I don't know.
655
01:19:16,480 --> 01:19:18,380
It's like that I guess.
656
01:19:22,680 --> 01:19:27,100
I was thinking, if he dies
I could pop an E for the funeral.
657
01:19:28,040 --> 01:19:31,970
You won't make it through
the service, you'll start dancing.
658
01:19:33,320 --> 01:19:38,480
I don't even want to cry there.
I know he wouldn't want me
659
01:19:38,640 --> 01:19:42,160
acting out and
throwing myself over the grave.
660
01:19:42,200 --> 01:19:44,100
He's not like those idiots.
661
01:19:45,320 --> 01:19:46,510
He never was.
662
01:19:52,400 --> 01:19:55,260
Want to know my first
memory of him?
663
01:19:58,800 --> 01:20:00,600
Him kissing my mom.
664
01:20:02,680 --> 01:20:06,480
She'd just given birth to Milica,
and we had guests.
665
01:20:06,800 --> 01:20:11,060
He hugged her really tightly.
And you know how they kissed?
666
01:20:12,040 --> 01:20:16,630
It never happened again. I saw
their tongues, they really went for it.
667
01:20:16,840 --> 01:20:19,600
I was playing on the floor, and
668
01:20:20,000 --> 01:20:24,010
grabbed him by the leg, so he
started dragging me around.
669
01:20:33,520 --> 01:20:35,420
It's really weird
670
01:20:37,280 --> 01:20:40,610
remembering when I was a kid.
671
01:20:43,600 --> 01:20:45,200
It scares me.
672
01:20:46,920 --> 01:20:52,080
I have this feeling like...
673
01:20:54,440 --> 01:20:57,390
As if it all never happened.
674
01:20:58,360 --> 01:21:00,780
That the things
I remember
675
01:21:03,280 --> 01:21:05,290
are just nonsense.
676
01:21:22,320 --> 01:21:23,900
But I remember
677
01:21:25,060 --> 01:21:27,240
his shoes.
678
01:21:43,920 --> 01:21:45,120
You idiot.
679
01:22:01,000 --> 01:22:03,310
Let me cheer you up.
680
01:22:28,520 --> 01:22:30,500
Come on!
681
01:22:31,560 --> 01:22:36,500
[♪ Sinan Sakić - Hrabar i lud]
682
01:22:36,500 --> 01:22:38,980
Fearless, I'll jump in the fire
683
01:22:38,980 --> 01:22:41,980
Lock horns with anyone
684
01:22:41,980 --> 01:22:44,220
Where you need me I will come
685
01:22:44,240 --> 01:22:46,720
If I have to die, I will
686
01:22:51,100 --> 01:22:52,680
Try the other.
687
01:22:52,680 --> 01:22:54,690
- Dude.
- Fucking hell.
688
01:24:25,080 --> 01:24:29,180
- I'm fine.
- Come on. - Come to me.
689
01:24:31,540 --> 01:24:34,230
I brought you a nice little snack.
690
01:24:35,720 --> 01:24:37,240
I can't now.
691
01:24:37,680 --> 01:24:38,740
Later.
692
01:24:42,140 --> 01:24:43,860
Help me to...
693
01:24:47,140 --> 01:24:48,520
There.
694
01:24:50,640 --> 01:24:52,200
Have a seat.
695
01:24:59,880 --> 01:25:00,910
All right.
696
01:25:05,600 --> 01:25:06,760
Jaca.
697
01:25:11,760 --> 01:25:13,180
Jaca.
698
01:26:08,060 --> 01:26:11,120
I love you so much,
I'd do anything for you.
699
01:26:12,720 --> 01:26:16,160
Start by learning
how to suck a dick.
700
01:26:52,520 --> 01:26:57,100
- The chem teacher really is nuts.
- Anything you want to say to me?
701
01:26:59,440 --> 01:27:00,580
No.
702
01:27:14,280 --> 01:27:16,640
[♪ Seka Aleksić - Idealno tvoja]
703
01:27:31,340 --> 01:27:35,160
- Want to go out for some air?
- I'm good.
704
01:27:38,200 --> 01:27:39,760
Go dominate.
705
01:27:40,020 --> 01:27:42,660
Hit me strong so it hurts
706
01:27:42,840 --> 01:27:45,780
Maybe it wasn't always love
707
01:27:46,000 --> 01:27:50,980
Trust me, tomorrow will be better
708
01:27:51,760 --> 01:27:54,780
Hit me to see what I'm made of
709
01:27:54,780 --> 01:27:57,980
Made for you, I'm like a rock
710
01:27:58,140 --> 01:28:03,600
Ideal for you, all of me
711
01:29:07,360 --> 01:29:09,160
- Are you okay?
- Yeah.
712
01:29:09,160 --> 01:29:11,740
- Did something happen?
- No.
713
01:30:29,320 --> 01:30:31,330
- Come on, Jaca.
- You okay?
714
01:30:33,180 --> 01:30:34,480
I don't know.
715
01:30:46,760 --> 01:30:48,450
Go, I'll stay with her.
716
01:31:06,240 --> 01:31:08,470
No, we don't know anything yet.
717
01:31:09,720 --> 01:31:11,520
I guess he's all right.
718
01:31:11,800 --> 01:31:14,640
Let me see you.
Go, put your jacket on.
719
01:31:14,680 --> 01:31:17,620
- I'll call you.
- Jasna, check on the soup.
720
01:31:17,680 --> 01:31:20,260
Where's my bag?
721
01:31:20,720 --> 01:31:23,060
We must hurry. I'll call you.
722
01:31:23,440 --> 01:31:26,680
- Pyjamas packed?
- Yes. Together with the juice.
723
01:31:26,720 --> 01:31:29,130
- Where are the towels?
- In the bag.
724
01:31:29,200 --> 01:31:30,870
Let me have those crosswords.
725
01:31:42,720 --> 01:31:43,710
Mom?
726
01:31:54,600 --> 01:31:56,090
Mom, where are you?
727
01:31:58,880 --> 01:32:01,420
I didn't hear you leave.
728
01:32:03,160 --> 01:32:05,340
Doesn't matter.
I'll go next time.
729
01:32:06,880 --> 01:32:08,270
Say hello to Dad.
730
01:32:09,000 --> 01:32:09,990
Bye.
731
01:32:46,480 --> 01:32:49,480
- Drinking, I see.
- Why wouldn't I be?
732
01:32:52,320 --> 01:32:54,830
This is cool! Look!
733
01:32:55,720 --> 01:33:00,070
- Whose birthday is it?
- I've no idea. - Jasnica, hello!
734
01:33:10,940 --> 01:33:13,680
[♪ Mina - Moj lepi]
735
01:33:32,080 --> 01:33:34,820
What the fuck!
Djole!
736
01:33:48,060 --> 01:33:50,300
Get off her, you lunatic!
737
01:33:54,000 --> 01:33:55,780
Djordje!
738
01:33:55,880 --> 01:33:58,470
You cunt!
Asshole!
739
01:33:59,420 --> 01:34:01,920
You deranged retard.
740
01:34:05,000 --> 01:34:06,280
Jaca...
741
01:34:43,620 --> 01:34:46,180
♪ I am not a girl
or a woman
742
01:34:46,300 --> 01:34:48,740
My bed is
a deserted island
743
01:34:49,100 --> 01:34:51,640
I'm on fire
but cold as ice
744
01:34:51,760 --> 01:34:54,540
I'm not a girl
or a woman
745
01:34:54,540 --> 01:34:57,020
No one like you
746
01:34:57,020 --> 01:34:59,920
No one like you
My dear
747
01:34:59,920 --> 01:35:02,580
Can make me lose myself
748
01:35:02,620 --> 01:35:05,440
Make my heart tremble in fear
749
01:35:05,440 --> 01:35:10,760
No one like you
54839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.