All language subtitles for Brokenwood.Mysteries.S06E01.The.Power.of.Steam.WEB-DL.x264-JiVE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,047 --> 00:00:11,567 (RELAXED ACOUSTIC MUSIC) 2 00:00:12,978 --> 00:00:13,728 (DOG PANTS) 3 00:00:16,573 --> 00:00:17,093 (swans) 4 00:00:18,005 --> 00:00:21,853 Did your mother know best when she left me in charge of you? (DOG WHINES) 5 00:00:21,878 --> 00:00:23,668 Yeah, that's what I thought. 6 00:00:24,284 --> 00:00:25,154 (EERIE MUSIC) 7 00:00:29,284 --> 00:00:31,954 Evening! Why, it is indeed, sir! (CHUCKLES) 8 00:00:33,854 --> 00:00:35,134 (HORN HONKS RAPIDLY) 9 00:00:36,334 --> 00:00:38,074 Good morrow! (DOG BARKS) OK. 10 00:00:39,526 --> 00:00:43,656 (PANTS) This town gets weirder every year. Yeah. Steampunk is, Mike. 11 00:00:45,141 --> 00:00:48,782 Not really my thing, but you've got to admire the creativity, I guess. Mm. 12 00:00:48,807 --> 00:00:52,257 I never picked you to be a corgi guy. Friend of a friend. 13 00:00:52,436 --> 00:00:53,066 Oh, yeah. 14 00:00:54,766 --> 00:00:57,738 I'm about to head out to the lookout. Wanna join me? 15 00:00:57,763 --> 00:01:01,475 Oh, I'd love to, but he struggles with the hills. You know, short legs. 16 00:01:01,500 --> 00:01:03,710 OK. (CHUCKLES) Hey, corgis are cute. 17 00:01:05,171 --> 00:01:09,101 But look out, cos they're one of the more deadlier breeds. Ciao! 18 00:01:09,931 --> 00:01:11,661 - Come on. Yah! - (DOG PANTS) 19 00:01:12,157 --> 00:01:13,667 (FUNKY ROCK MUSIC PLAYS) 20 00:01:17,648 --> 00:01:20,998 # I met her in the comic shop. My heart started bumping. 21 00:01:21,596 --> 00:01:25,126 # She saw me with her camera eye. Her pistons were pumping. 22 00:01:27,333 --> 00:01:30,173 # My girlfriend is a robot- a mechanical dream. 23 00:01:31,084 --> 00:01:33,984 # Her coals glowed hot, burning love into steam. 24 00:01:34,992 --> 00:01:38,332 # I made her cogs and knobs and gears all go a-clatter, 25 00:01:38,932 --> 00:01:41,522 # cos I'm her man made of organic matter. # 26 00:01:43,734 --> 00:01:45,074 (CHEERS AND APPLAUSE) 27 00:01:47,089 --> 00:01:50,182 Thank you! Thank you. And now, please welcome our leader - 28 00:01:50,207 --> 00:01:53,057 Ace Dirigible Pilot, Captain J.R. Brocklesby! 29 00:01:53,651 --> 00:01:56,409 (CHEERING) Thank you! (MICROPHONE FEEDBACK SCREECHES) 30 00:01:56,434 --> 00:01:57,544 Salutations, all! 31 00:01:59,211 --> 00:02:03,241 And welcome to the annual Brokenwood Aeronaut Steampunk Convivial. 32 00:02:05,656 --> 00:02:06,986 Huzzah! ALL: Huzzah! 33 00:02:09,334 --> 00:02:14,864 I wish to offer my heartfelt gratitude to Mrs Winsley, for providing such sumptuous vittles. 34 00:02:17,161 --> 00:02:17,861 (CHEERING) 35 00:02:18,421 --> 00:02:23,081 And, of course, to Dr Devious for his devilish libation. (RAPTUROUS CHEERING) 36 00:02:27,725 --> 00:02:33,635 As you know, each year, we fundraise to take us all down to the Grand Steampunk Festival in Oamaru, 37 00:02:35,248 --> 00:02:36,808 and ifs a wonderful time. 38 00:02:37,660 --> 00:02:40,950 Lord knows it's expensive too. So this year, I decree 39 00:02:42,050 --> 00:02:47,530 that the Brokenwood Aeronauts will not be launching an official contingent to the festival. 40 00:02:47,731 --> 00:02:51,261 (CROWD MUTTERS) Fear not, my friends. All is not lost. No. 41 00:02:52,758 --> 00:02:55,868 To elaborate, I'd like to invite the town big bug - 42 00:02:57,876 --> 00:03:02,296 the Right Honourable Mr Neil Bloom! (LAUGHS, APPLAUDS) Come on here! Yes! 43 00:03:04,005 --> 00:03:05,405 (CROWD MUTTERS SOFTLY) 44 00:03:06,370 --> 00:03:09,796 Gosh, look at you. (CHUCKLES) (MICROPHONE FEEDBACK SCREECHES) Uh, thank you, Alden. 45 00:03:09,821 --> 00:03:15,625 I have to admit, I don't fully understand what, uh, steampunk is, (CHUCKLES) or what's going on here, 46 00:03:15,650 --> 00:03:20,140 but I have it on good authority from my nephew, Bart, that is a lot of fun, 47 00:03:21,888 --> 00:03:25,693 and I'm assured by Captain Brocklesby that it celebrates diversity. 48 00:03:25,718 --> 00:03:26,708 Oh, absolutely. 49 00:03:27,903 --> 00:03:32,079 And if Brokenwood is to be known for one thing, it should be inclusiveness. 50 00:03:32,104 --> 00:03:36,237 (CROWD EXCLAIMS IN AGREEMENT) Which is why the District Council has agreed to support 51 00:03:36,262 --> 00:03:39,592 the first ever official Brokenwood Steampunk Festival! 52 00:03:41,007 --> 00:03:41,757 (ALL CHEER) 53 00:03:43,611 --> 00:03:49,141 Magnificent news! Magnificent news, and hear me - it shall be bigger, better, grander by far! 54 00:03:51,180 --> 00:03:54,358 (CHEERING INTENSIFIES) We shall be the talk of all things steam. 55 00:03:54,383 --> 00:03:58,533 The Brokenwood Aeronauts shall reign supreme! Huzzah! CROWD: Huzzah! 56 00:04:00,459 --> 00:04:03,779 Now, let's all get slaughtered! (CHEERING, WHISTLING) 57 00:04:05,291 --> 00:04:08,619 This one's called 'Steampunk The Funk.' A-one, two, three, four! 58 00:04:08,644 --> 00:04:10,394 (ENERGETIC FUNK MUSIC PLAYS) 59 00:04:16,927 --> 00:04:19,027 These fireworks, ladies and gents, 60 00:04:19,887 --> 00:04:21,917 have been banned in 50 countries! 61 00:04:23,078 --> 00:04:28,548 Smuggled into New Zealand for the Chinese New Year! Extremely dangerous in the wrong hands. 62 00:04:29,929 --> 00:04:35,019 Oh, just bloody get on with it. Sorry for trying to create a sense of occasion, Eric! 63 00:04:35,244 --> 00:04:36,114 (FUSE HISSES) 64 00:04:41,057 --> 00:04:42,857 - (FUSE FIZZLES) - (ALL GROAN) 65 00:04:43,518 --> 00:04:45,018 Oh, dammit. Wait. Wait. 66 00:04:45,926 --> 00:04:46,916 (CROWD MUTTERS) 67 00:04:49,930 --> 00:04:50,920 (DOOR CLATTERS) 68 00:04:52,263 --> 00:04:52,603 You! 69 00:04:55,037 --> 00:04:55,784 (DOOR SLAMS) 70 00:04:55,809 --> 00:04:58,979 - (FIREWORK SQUEALS, EXPLODES) - (CHEERING, LAUGHTER) 71 00:04:59,730 --> 00:05:01,230 (DOG WHIMPERS) Just go. 72 00:05:01,643 --> 00:05:03,373 I promise I'm not watching. 73 00:05:04,044 --> 00:05:05,214 (FIREWORKS SQUEAL) 74 00:05:06,166 --> 00:05:06,686 (BOOM!) 75 00:05:09,731 --> 00:05:10,661 (DOOR SQUEAKS) 76 00:05:12,396 --> 00:05:12,976 (CLANG!) 77 00:05:13,394 --> 00:05:15,174 This one's gonna be a doozy! 78 00:05:15,695 --> 00:05:18,865 - (BOOM!) - (CHEERING, LAUGHTER) - (FIREWORK CRACKLES) 79 00:05:20,391 --> 00:05:21,441 (WATER TRICKLES) 80 00:05:22,858 --> 00:05:23,558 (WHIMPERS) 81 00:05:26,287 --> 00:05:28,337 Oh- Oh my God. Don't look at me! 82 00:05:28,698 --> 00:05:30,328 - (BOOM!) - (CROWD SCREAMS) 83 00:05:30,688 --> 00:05:31,858 (EXPLOSION ECHOES) 84 00:05:32,471 --> 00:05:33,401 (DOG WHIMPERS) 85 00:05:35,234 --> 00:05:35,984 (DOG BARKS) 86 00:05:37,253 --> 00:05:38,123 (EERIE MUSIC) 87 00:05:38,604 --> 00:05:39,354 (DOG BARKS) 88 00:05:41,425 --> 00:05:44,515 Alden! Hey. Alden. Hey. Hey! (INDISTINCT SHOUTING) 89 00:05:46,655 --> 00:05:47,745 Oh my God. Alden? 90 00:05:48,927 --> 00:05:50,567 (SCREAMS) Alden! (SHRIEKS) 91 00:05:51,412 --> 00:05:52,572 (EERIE ROCK MUSIC) 92 00:05:53,445 --> 00:05:56,155 Captions made with the support of NZ On Air. 93 00:05:57,063 --> 00:05:58,233 (GRAVEL SCRATCHES) 94 00:05:59,923 --> 00:06:01,093 (HANDBRAKE CLICKS) 95 00:06:02,279 --> 00:06:06,418 (CAR DOOR SHUTS) Typical. Just finishing up a lovely Sunday roast lamb. 96 00:06:06,443 --> 00:06:09,643 Ooh. The Roxy Special. Breen Special, actually. Ooh. 97 00:06:09,763 --> 00:06:11,263 You? Oh, nothing fancy. 98 00:06:12,076 --> 00:06:16,004 Can of soup. Ooh. You been on the soups a lot since you and Kahu broke up. 99 00:06:16,029 --> 00:06:20,025 You should come around after. There's leftovers. As I have already explained, 100 00:06:20,050 --> 00:06:23,573 Kahu and I haven't broken up. Right. You're just not seeing each other. 101 00:06:23,598 --> 00:06:28,722 (SIGHS) He's 60 miles off-shore working on an oil rig, and I don't do long-distance relationships. 102 00:06:28,747 --> 00:06:29,597 Got it. Ooh. 103 00:06:31,240 --> 00:06:35,760 I see budget cuts have really hit the dog section this year. (DOG WHIMPERS) 104 00:06:35,838 --> 00:06:40,048 Belongs to the senior. He's just round the corner. Mike's got a dog? 105 00:06:40,257 --> 00:06:45,867 That's a mid-life crisis. (SCOFFS) It's a corgi. Hardly the sports car of the canine world. 106 00:06:47,814 --> 00:06:48,684 (EERIE MUSIC) 107 00:06:50,804 --> 00:06:52,154 (EXTINGUISHER HISSES) 108 00:06:52,847 --> 00:06:56,717 (SIGHS) I think I might pass on the roast lamb. Yeah, copy that. 109 00:06:57,732 --> 00:06:59,922 Oh, hold up. We've got a biohazard. 110 00:07:00,923 --> 00:07:03,943 So far, one confirmed fatality - a Lionel Bridges. 111 00:07:04,951 --> 00:07:07,907 Another male rushed to hospital in serious condition. 112 00:07:07,932 --> 00:07:11,072 The hell happened here? Steampunk Club party thing. 113 00:07:13,998 --> 00:07:16,778 Portaloo exploded. Do we know what caused it? 114 00:07:17,086 --> 00:07:18,886 Suspected gas leak. (SCOFFS) 115 00:07:20,053 --> 00:07:23,622 What? Didn't say anything. There was a propane gas bottle visible, 116 00:07:23,647 --> 00:07:26,825 but we can't get in there until the hazmat team have deemed the area safe. 117 00:07:26,850 --> 00:07:31,130 You should walk in single file. Less chance of stepping on another mine. 118 00:07:31,155 --> 00:07:33,705 I... highly doubt a landmine caused this. 119 00:07:34,462 --> 00:07:37,642 What else? Uh, probably quite a few things. Such as? 120 00:07:38,956 --> 00:07:41,786 Well, that's what we're here to investigate. 121 00:07:42,253 --> 00:07:46,313 But no answers yet, so you should consider the worst case scenario. 122 00:07:47,059 --> 00:07:48,849 In Russia, there is a saying - 123 00:07:49,892 --> 00:07:51,512 'Life is like a landmine.' 124 00:07:53,552 --> 00:07:55,292 'Life is like a landmine...' 125 00:07:56,235 --> 00:07:58,655 Every step you take might be your last. 126 00:08:00,648 --> 00:08:03,418 You Russians are a cheery bunch (!) Try to be. 127 00:08:03,885 --> 00:08:07,765 Mike, the victim is in several pieces. This will take some time. 128 00:08:07,927 --> 00:08:11,058 And nothing doing until hazmat give you the all-clear? 129 00:08:11,083 --> 00:08:13,743 Good things happen to those who wait, Mike. 130 00:08:14,599 --> 00:08:15,059 Right. 131 00:08:16,127 --> 00:08:19,910 Witnesses. Let's see if this is anything more than a freak accident. 132 00:08:19,935 --> 00:08:23,555 Well, an exploding Portaloo. Nothing suspicious about that. 133 00:08:25,363 --> 00:08:26,063 (BIRDSONG) 134 00:08:29,592 --> 00:08:31,052 Victim - Lionel Bridges. 135 00:08:31,892 --> 00:08:35,602 60 years old, owner of the Brokenwood Models and Trains Shop. 136 00:08:37,735 --> 00:08:41,175 Also founding member of the Aeronauts Steampunk Society. 137 00:08:42,368 --> 00:08:45,419 Do we know what steampunk is yet? Um... quite strange? 138 00:08:45,444 --> 00:08:47,754 Mm. Yeah, I can corroborate that. Hm. 139 00:08:48,203 --> 00:08:50,667 Lionel is also the father of one of the members. 140 00:08:50,692 --> 00:08:54,587 Uh, Poppy, do you recall where you were at the time of the blast? 141 00:08:54,612 --> 00:08:57,256 Seriously? (GASPS) Her dad has just been killed. 142 00:08:57,281 --> 00:09:00,111 All right. Um, sorry. Uh, look, this can wait. 143 00:09:01,039 --> 00:09:02,129 It's Cleo, yeah? 144 00:09:03,161 --> 00:09:05,751 Can I organise you two a ride home'? Yeah. 145 00:09:06,565 --> 00:09:07,025 (SOBS) 146 00:09:09,799 --> 00:09:11,829 (BREATHES SHAKILY) Are you hurt? 147 00:09:12,604 --> 00:09:15,444 She's embarrassed cos she wet herself. Poppy! 148 00:09:15,896 --> 00:09:20,056 We were outside, watching the fireworks display when it happened. When, 'boom.' 149 00:09:20,081 --> 00:09:21,871 I see. Well,... don't worry. 150 00:09:22,749 --> 00:09:23,499 It happens. 151 00:09:23,931 --> 00:09:27,817 Shock, you think? Maybe. Probably didn't help that she'd been drinking. 152 00:09:27,842 --> 00:09:33,364 Actually, most of them seemed pretty drunk, or, as they like to say in their steampunk vernacular, 153 00:09:33,389 --> 00:09:36,529 'Full as a tick. Soaked. Sloshed. Fully roostered.' 154 00:09:38,297 --> 00:09:41,807 Yeah. For a bunch of nerds, they really like to get on it. 155 00:09:42,053 --> 00:09:47,215 The owner of the Portaloos - uh, Tim Werner - was certainly embodying all of those terms. 156 00:09:47,240 --> 00:09:50,386 Has anything like this ever happened to one of your Portaloos before? 157 00:09:50,411 --> 00:09:52,901 Timmie Time Toilet Tanks don't explode. 158 00:09:54,040 --> 00:09:56,540 That wouldn't be very good word of mouth. 159 00:09:56,565 --> 00:09:58,805 What was the gas tank for? Oof. Huh? 160 00:09:59,846 --> 00:10:03,773 Hey- Whoa- Hey! (LAUGHS) Hey, hey, hey. ls there someone we can call? 161 00:10:03,798 --> 00:10:05,918 No, no. Uh, I'm OK. (KEYS JANGLE) 162 00:10:06,965 --> 00:10:11,925 (COUGHS, GROANS) Oh, uh, no, no, no. Let's, urn... We'll get you a ride home, eh? 163 00:10:13,028 --> 00:10:13,308 OK. 164 00:10:15,274 --> 00:10:17,213 SLURRING: I just gotta use the toilet. 165 00:10:17,238 --> 00:10:21,108 No, no. No, no. You can't. It blew up, right? (CHUCKLES SOFTLY) 166 00:10:22,951 --> 00:10:25,420 Smelt like the floor of the Frog and Cheetah. 167 00:10:25,445 --> 00:10:28,770 How do you know what the floor of the Frog and Cheetah smells like? 168 00:10:28,795 --> 00:10:30,175 I'll follow up today. 169 00:10:30,771 --> 00:10:33,421 Is it possible a firework hit the gas tank? 170 00:10:33,514 --> 00:10:35,324 Yeah, possible, but unlikely. 171 00:10:35,686 --> 00:10:39,049 We got a licence for them! You don't need a licence for fireworks, Nigel. 172 00:10:39,074 --> 00:10:42,498 (CHUCKLES) OK! Well, we read all the safety precautions on the box. 173 00:10:42,523 --> 00:10:43,383 Jesus! Sony! 174 00:10:44,592 --> 00:10:49,862 We bought them off a stall on the side of the road. Honestly, they were rubbish, really. 175 00:10:50,484 --> 00:10:52,070 Did any of them go near the Portaloo? 176 00:10:52,095 --> 00:10:54,112 Most of them didn't go anywhere at all. 177 00:10:54,137 --> 00:10:56,932 And the owner of the hangar - he flies hot air balloons? 178 00:10:56,957 --> 00:10:58,407 Yes. Uh, Alden Coombes. 179 00:10:59,968 --> 00:11:04,618 Still in hospital. They're going to update me when he regains consciousness. 180 00:11:04,836 --> 00:11:09,226 Now, um, are we going to talk about the dog-shaped elephant in the room? 181 00:11:11,558 --> 00:11:15,838 Willie? I'm looking after him for a friend. Mm.. A, uh, female friend? 182 00:11:17,169 --> 00:11:18,979 Hm, possibly a... girlfriend? 183 00:11:21,053 --> 00:11:23,323 - (CELL PHONE RINGS) - (CLEARS THROAT) 184 00:11:24,853 --> 00:11:28,803 Gina. Mike, I have finished assembling the body, minus one piece. 185 00:11:28,925 --> 00:11:31,535 It was challenging. It reminded of Tetris. 186 00:11:32,587 --> 00:11:33,547 I'm on my way. 187 00:11:34,594 --> 00:11:36,464 (SIGHS) Right. (CLEARS THROAT) 188 00:11:37,238 --> 00:11:38,278 Come on, Willie. 189 00:11:39,715 --> 00:11:41,025 Let's go. Uh, Mike? 190 00:11:42,162 --> 00:11:43,852 Dog, mortuary. Still got... 191 00:11:44,595 --> 00:11:45,815 Charred body parts. 192 00:11:47,389 --> 00:11:49,239 Right. I see your point. Um... 193 00:11:50,523 --> 00:11:50,923 Here. 194 00:11:53,793 --> 00:11:55,123 What? (WILLIE PANTS) 195 00:11:55,766 --> 00:11:57,166 (CURIOUS GUITAR MUSIC) 196 00:11:58,831 --> 00:12:03,915 Given that he was at the epicentre of the blast, I'm surprised he's in such good shape. 197 00:12:03,940 --> 00:12:05,790 Shapes, Mike. He's in shapes. 198 00:12:07,439 --> 00:12:12,670 But the walls of the portable toilet were plastic, so the energy of the blast was dispersed. 199 00:12:12,695 --> 00:12:16,341 If they were made of concrete, he would have been liquefied. 200 00:12:16,366 --> 00:12:17,056 Pink mist. 201 00:12:18,363 --> 00:12:19,923 Anything of note? Hmm... 202 00:12:20,968 --> 00:12:26,138 His lungs show signs of heavy smoking, his liver was inflamed, blood alcohol very high. 203 00:12:26,163 --> 00:12:31,783 His bladder was empty, and he had fish and chips for an early dinner - probably around 5:30pm. 204 00:12:33,157 --> 00:12:34,617 But most interesting... 205 00:12:37,281 --> 00:12:39,821 the lighter had been fused with the skin. 206 00:12:41,495 --> 00:12:44,506 I found what remains of a packet of cigarettes too. 207 00:12:44,531 --> 00:12:47,071 So we have a probable source of ignition? 208 00:12:47,876 --> 00:12:50,636 Good work. I'm not just a pretty face, Mike. 209 00:12:51,467 --> 00:12:52,687 No. (CLEARS THROAT) 210 00:12:53,999 --> 00:12:56,359 Uh, you said you were missing a piece. 211 00:12:56,644 --> 00:12:58,444 Yes. My Tetris is incomplete. 212 00:13:00,042 --> 00:13:01,202 (CELL PHONE RINGS) 213 00:13:03,170 --> 00:13:07,870 Sims. Forensics have found the remains of a hose attached to the propane tank, 214 00:13:08,652 --> 00:13:13,882 and it appears strips of duct tape were covering the ventilation holes of the Portaloo. 215 00:13:14,729 --> 00:13:17,049 Someone purposely filled it with gas. 216 00:13:18,218 --> 00:13:22,328 And Lionel Bridges had a cigarette lighter in his hand when he died. 217 00:13:22,409 --> 00:13:26,669 What? Some kind of elaborate suicide attempt? (CHUCKLES) Unlikely, no. 218 00:13:27,290 --> 00:13:30,240 Then someone had it in for Lionel. Seems that way. Carry on. 219 00:13:30,265 --> 00:13:33,485 Oh, and have a look out for his left ear. Wait, what? 220 00:13:34,725 --> 00:13:36,779 Did you say 'an ear'? (PHONE CLICKS) 221 00:13:36,804 --> 00:13:37,264 Hello? 222 00:13:38,806 --> 00:13:39,796 (COUNTRY MUSIC) 223 00:13:44,406 --> 00:13:45,806 (JAUNTY COUNTRY MUSIC) 224 00:13:49,764 --> 00:13:51,104 (TRAIN WHISTLE TOOTS) 225 00:13:55,275 --> 00:13:56,265 (WHISTLE TOOTS) 226 00:13:58,479 --> 00:13:59,349 (MUSIC FADES) 227 00:14:04,029 --> 00:14:05,059 Lime? Uh, salt. 228 00:14:06,955 --> 00:14:09,447 Brokenwood doesn't have a lime quarry. (WHISTLE TOOTS) 229 00:14:09,472 --> 00:14:11,646 I can watch it go around for hours and hours. 230 00:14:11,671 --> 00:14:16,291 I mean, even though it's the same, it's like there's always something new. 231 00:14:16,827 --> 00:14:18,447 Bart, you work for Lionel? 232 00:14:19,646 --> 00:14:20,396 Part-time. 233 00:14:21,565 --> 00:14:22,715 You knew him well? 234 00:14:24,038 --> 00:14:25,698 He was like a father to me. 235 00:14:27,380 --> 00:14:31,427 We can put you in touch with a grief counsellor. I don't know. I'll be OK. 236 00:14:31,452 --> 00:14:34,579 Do you think you're up to giving me that statement now? (DOOR ALARM CHIMES) 237 00:14:34,604 --> 00:14:40,060 I might have known I'd find you in this place. It's not a good thing for you to be here today. 238 00:14:40,085 --> 00:14:44,185 It's morbid. Morbid, Bartie. Mum, Lionel loved this place. I'm showing my respects, all right? 239 00:14:44,210 --> 00:14:48,100 Well, you show your respect by looking after yourself. Tell him. 240 00:14:48,330 --> 00:14:50,808 STAMMERS: I was surprised to see the shop open. 241 00:14:50,833 --> 00:14:52,903 See? See what this man says? Mum. 242 00:14:53,267 --> 00:14:55,457 Oh, um, I'm sorry about last night. 243 00:14:56,295 --> 00:14:58,715 I might have come across a bit brusque. 244 00:14:58,910 --> 00:15:01,510 Get away from him! Go on! Shoo! (WHIMPERS) 245 00:15:02,239 --> 00:15:05,816 Ma'am, she's a paramedic. And who are you? DSS Mike Shepherd. 246 00:15:05,841 --> 00:15:09,541 (SCOFFS) My son doesn't need a detective. He needs a doctor! 247 00:15:09,907 --> 00:15:11,887 I was overwhelmed by everything. 248 00:15:12,669 --> 00:15:17,409 I understand. How about we get a cup of tea at the station? Get that statement? 249 00:15:19,037 --> 00:15:20,557 (CURIOUS ACOUSTIC MUSIC) 250 00:15:26,541 --> 00:15:31,511 OK. What have we got, team? Uh, the likely source of the propane tank at the party. 251 00:15:33,962 --> 00:15:38,562 Storage for all of Alden Coombes' hot air balloon propellant - left unlocked. 252 00:15:38,835 --> 00:15:39,765 (METAL CREAKS) 253 00:15:44,172 --> 00:15:49,272 Uh, also, this length of steel was found jammed in what remains of the Portaloo door. 254 00:15:50,412 --> 00:15:52,903 It would have prevented the door being opened from the inside. 255 00:15:52,928 --> 00:15:56,408 Which means we're definitely not dealing with a suicide. 256 00:15:56,793 --> 00:15:59,241 Could be off the junk decorating the Portaloo. 257 00:15:59,266 --> 00:16:01,866 Or should I say 'Timmie Time Toilet Tank'? 258 00:16:02,161 --> 00:16:07,211 You provided them to the party for free - is that correct? Oh, for sure! Sponsorship. 259 00:16:07,326 --> 00:16:09,857 Gotta be prepared to do some pro bono work for name exposure 260 00:16:09,882 --> 00:16:12,702 in the first few years of a start-up company. 261 00:16:16,525 --> 00:16:21,565 'Timmie Time'. It's an interesting name for your brand. Yeah. It's pretty cool, right? 262 00:16:21,590 --> 00:16:26,368 I did a business course. You've got to make it a personal connection to what you're offering. 263 00:16:26,393 --> 00:16:28,063 That's the key to success. 264 00:16:28,679 --> 00:16:32,487 Even though you're... associating your name with going to the toilet? 265 00:16:32,512 --> 00:16:37,952 Oh, totally! I mean, every time you feel the urge, and you think, 'Ooh, it's Timmie time,' 266 00:16:38,034 --> 00:16:41,964 that's, like, ka-ching for me. That's what winning feels like. 267 00:16:42,833 --> 00:16:43,943 (BRUSH SCRATCHES) 268 00:16:46,160 --> 00:16:49,725 Where was he at the time of the explosion? Supposedly watching the fireworks, 269 00:16:49,750 --> 00:16:51,660 as was everyone else, it seems. 270 00:16:51,805 --> 00:16:55,425 Yeah, great display! Best I've seen in a while. (BRUSH SCRATCHES) 271 00:16:55,450 --> 00:16:57,300 I heard it was pretty average. 272 00:16:57,759 --> 00:16:58,919 Yeah. Right. Yeah. 273 00:17:00,028 --> 00:17:05,654 (SCRATCHING CONTINUES) Do you know of any reason why anyone would want to hurt Lionel Bridges? 274 00:17:05,679 --> 00:17:10,589 Don't know. I wouldn't call him a friend, but he was passionate about the cause. 275 00:17:11,124 --> 00:17:12,754 The cause being steampunk? 276 00:17:13,566 --> 00:17:15,546 Sorry. I feel terrible. (GRUNTS) 277 00:17:16,513 --> 00:17:20,185 Well, that's understandable. You've lost a member of your group. Yeah, nah. 278 00:17:20,210 --> 00:17:22,180 I smothered a parrot last night. 279 00:17:22,468 --> 00:17:24,658 OK. You what? I smothered a parrot. 280 00:17:25,079 --> 00:17:28,054 (CROWD CHEERING) MAN: Say hello to the green fairy! 281 00:17:28,079 --> 00:17:31,619 In steampunk, when we drink absinthe, we smother a parrot. 282 00:17:32,271 --> 00:17:33,371 Ah! (SUCKS TEETH) 283 00:17:34,995 --> 00:17:35,695 (SHUDDERS) 284 00:17:36,037 --> 00:17:40,977 OK. Well, your witness consumed absinthe, so nothing he says is gonna be reliable. 285 00:17:41,308 --> 00:17:46,368 Not necessarily. Mm.. Speaking from experience? No. Roxy did it once at uni, though. 286 00:17:47,615 --> 00:17:51,541 She thought she was flying on a cloud with a flock of ducks, heading north for the winter. 287 00:17:51,566 --> 00:17:54,063 Then, the next morning, she went down to the park, 288 00:17:54,088 --> 00:17:56,973 found her air mattress floating in the duck pond. 289 00:17:56,998 --> 00:17:58,678 What is your point exactly? 290 00:17:59,159 --> 00:18:02,132 All I'm saying is Tim Werner has been more than helpful. 291 00:18:02,157 --> 00:18:05,337 Whose idea was it to decorate the, uh, Timmie Tanks? 292 00:18:06,155 --> 00:18:06,845 Lionel's. 293 00:18:07,919 --> 00:18:10,289 Ah! (LAUGHS) You're a lifesaver, Tim. 294 00:18:11,035 --> 00:18:13,983 And you'll, uh, give them a plug during your speech? Yeah, of course. 295 00:18:14,008 --> 00:18:17,148 They're very plastic. High durability, easy clean. 296 00:18:17,836 --> 00:18:21,265 What is it with Islanders and bright colours? God's sake, man. 297 00:18:21,290 --> 00:18:23,140 I wouldn't know, being Maori. 298 00:18:23,560 --> 00:18:25,207 Well, you're all from the same islands. 299 00:18:25,232 --> 00:18:28,560 About 500 years before you left yours. Got the jump on you there. 300 00:18:28,585 --> 00:18:32,824 All I'm saying is that these fluoro monstrosities don't exactly fit in with the cause. 301 00:18:32,849 --> 00:18:35,541 All right! All right. I could change my mind about not charging you. 302 00:18:35,566 --> 00:18:38,456 No, no, no! They're perfect! They're perfect. 303 00:18:41,839 --> 00:18:44,449 Perhaps we could... get a little creative. 304 00:18:44,851 --> 00:18:48,619 Just as long as people still see the name. Oh, yes. Absolutely. 305 00:18:48,644 --> 00:18:52,288 Did Lionel always speak like that? Don't know. But in my line of work, 306 00:18:52,313 --> 00:18:55,083 you get used to dealing with white male crap. 307 00:18:56,244 --> 00:19:00,646 So it was actually Alden's idea to decorate them? Well, come to think of it, yeah. 308 00:19:00,671 --> 00:19:03,437 He wanted them to blend in with the theme, I guess. 309 00:19:03,462 --> 00:19:06,672 Steampunk Portaloos. Timmie Time Toilet Tanks. Yeah. 310 00:19:09,963 --> 00:19:15,213 Decorate or disguise? Alden Coombes is still unconscious. I'm getting regular updates. 311 00:19:15,410 --> 00:19:20,750 Good, cos that wrought iron brick wrap would have camouflaged the pipe from the gas tank. 312 00:19:21,087 --> 00:19:23,807 How bothered do you think was Tim Werner by Lionel's comment? 313 00:19:23,832 --> 00:19:26,972 Hmm. He mostly seemed worried about brand exposure. 314 00:19:27,250 --> 00:19:32,100 And I'm no closer to figuring out what steampunk is. I am, thanks to Bart Bloom. 315 00:19:32,133 --> 00:19:36,939 It's a genre of science-fantasy. It can be music, movies, role playing - anything. 316 00:19:36,964 --> 00:19:41,264 Often, it imagines an alternate future where steam power is still king, 317 00:19:41,431 --> 00:19:44,761 and Victorian sensibilities and designs still prevail. 318 00:19:44,841 --> 00:19:49,187 It's about taking ideas from the past and transforming them into something new. 319 00:19:49,212 --> 00:19:53,772 It clearly means a lot to you. Steampunk, you can be whoever you want to be. 320 00:19:54,835 --> 00:19:58,215 An escape from the things you don't like about your own life. 321 00:19:58,240 --> 00:20:03,541 Uh, Lionel Bridges and Alden Coombes founded the Brokenwood Aeronauts together back in 2004. 322 00:20:03,566 --> 00:20:07,926 Alden was the charismatic leader, but Lionel was the one with integrity. 323 00:20:09,317 --> 00:20:14,015 Yeah, he made you feel like you weren't just dressing up - that you were creating a better world. 324 00:20:14,040 --> 00:20:18,019 I'm still hearing 'cult.' Every year, they fundraise to send themselves to Oamaru. 325 00:20:18,044 --> 00:20:20,188 Apparently, there's a big steampunk festival down there. 326 00:20:20,213 --> 00:20:22,623 Only, I didn't get to go. Your health? 327 00:20:23,242 --> 00:20:25,702 Yeah, but this year was gonna be different. 328 00:20:25,727 --> 00:20:29,593 Uncle Neil finally agreed that we'd have our own festival up here. 329 00:20:29,618 --> 00:20:32,608 I was so happy, and it was all because of Lionel. 330 00:20:33,292 --> 00:20:37,632 Bart, can you think of any reason why anybody would want to hurt Lionel? 331 00:20:37,732 --> 00:20:41,242 He was just a nice man who ran a model train store, and... 332 00:20:43,489 --> 00:20:47,622 (INHALES DEEPLY) Uh, if you need to, the bathroom's second on the right, down the hall. 333 00:20:47,647 --> 00:20:49,777 I'd prefer to use my own bathroom. 334 00:20:50,323 --> 00:20:54,085 (KNOCKING ON DOOR) Uh, Elsa Bloom is wondering how much longer. 335 00:20:54,110 --> 00:20:57,860 And, um, she asked me to tell you she's worried about your... 336 00:20:57,988 --> 00:20:59,038 water retention. 337 00:21:00,680 --> 00:21:05,780 Mothers - can't live with 'em, can't live without them keeping tabs on your bladder. 338 00:21:05,883 --> 00:21:06,283 So... 339 00:21:07,766 --> 00:21:13,926 Lionel Bridges is a gentle, quiet soul with no enemies who someone just decided to blow to smithereens. 340 00:21:15,622 --> 00:21:18,332 What is the explosion wasn't the goal here? 341 00:21:18,550 --> 00:21:23,219 I mean, Lionel's been drinking. The offender then jams the door shut, having taped the ventilation holes, 342 00:21:23,244 --> 00:21:26,701 pumping it full of gas. By the time Lionel smelled the gas, 343 00:21:26,726 --> 00:21:28,729 if he smelled it at all, he's trapped in there. 344 00:21:28,754 --> 00:21:32,109 And with everyone watching the fireworks, nobody hears his screams. 345 00:21:32,134 --> 00:21:35,114 He'd pass out in minutes, be dead in a few more. 346 00:21:35,195 --> 00:21:39,973 The offender then removes the tank, removes the tape, and leaves Lionel to be discovered - 347 00:21:39,998 --> 00:21:44,257 dead on the dunny, just like Elvis. Only problem is, instead of peanut butter sandwiches, 348 00:21:44,282 --> 00:21:47,072 Lionel's vice was cigarettes. Smoking kills! 349 00:21:48,674 --> 00:21:53,474 But propane gas is, like, a really bad, stinky egg smell. How did he not notice? 350 00:21:56,249 --> 00:21:58,931 (PHONE CHIMES) It's a Portaloo. Right. Yeah. 351 00:21:58,956 --> 00:22:02,396 Alden Coombes has regained consciousness. (BELL DING-S) 352 00:22:04,472 --> 00:22:07,862 Do you want to go get a coffee? Yeah, sure. No, not you. 353 00:22:09,365 --> 00:22:14,343 Get back to Tim Werner. We need to know how quickly that Portaloo can be filled with gas. 354 00:22:14,368 --> 00:22:17,138 Hm. Come on, Willie. This way. Go. Yep. Nope! 355 00:22:18,392 --> 00:22:20,882 CLEO: He seems very wise. (WILLIE PANTS) 356 00:22:21,081 --> 00:22:22,801 I'll take your word for it. 357 00:22:23,357 --> 00:22:26,867 Uh, I know it's hard, but last night- Doesn't seem real. 358 00:22:27,521 --> 00:22:31,061 I keep expecting him to call or come walking round the corner. 359 00:22:31,086 --> 00:22:33,166 Is your mother still around? Nah. 360 00:22:33,401 --> 00:22:38,496 She ran off when Poppy was a baby. She left Lionel to raise her on his own. They barely speak. 361 00:22:38,521 --> 00:22:41,011 Tough. ls there any other family around? 362 00:22:41,874 --> 00:22:43,654 She's got me now, eh, babe'? 363 00:22:44,154 --> 00:22:45,774 Doesn't need anyone else. 364 00:22:50,643 --> 00:22:54,534 Poppy, we're concerned that your father's death wasn't an accident. 365 00:22:54,559 --> 00:22:58,489 Do you know of anyone that might have wanted to have hurt Lionel? 366 00:22:59,550 --> 00:23:03,950 Definitely not her mum, if that's what you mean. She lives in Australia. 367 00:23:04,641 --> 00:23:07,761 What was your last memory of seeing him last night? 368 00:23:08,628 --> 00:23:10,490 Urn, it was later in the night. 369 00:23:10,515 --> 00:23:11,288 I'll see you outside? 370 00:23:11,313 --> 00:23:12,943 Just before the fireworks. 371 00:23:13,698 --> 00:23:16,279 Did your father approve of your relationship? 372 00:23:16,304 --> 00:23:17,394 Not really. Yep. 373 00:23:18,463 --> 00:23:22,633 I mean, maybe he was a little protective sometimes, but all dads are. 374 00:23:23,079 --> 00:23:25,549 He meant well, didn't he? Yeah, he did. 375 00:23:26,292 --> 00:23:29,412 Urn, we have that victim support thingy. Can we go? 376 00:23:30,114 --> 00:23:33,696 Oh, of course. I'll be in touch if we have any more questions. 377 00:23:33,721 --> 00:23:34,531 Bye, Willie. 378 00:23:35,722 --> 00:23:37,302 (MYSTERIOUS GUITAR MUSIC) 379 00:23:41,625 --> 00:23:44,575 Heard about Lionel Bridges. Messed up way to go. 380 00:23:44,924 --> 00:23:48,406 You knew Lionel? Nah, mate. I'm not into that kinky stuff. 381 00:23:48,431 --> 00:23:50,861 What do you mean 'kinky'? Model trains. 382 00:23:51,195 --> 00:23:54,895 Yeah. Nah, never even met the guy. Well, except for one time. 383 00:23:55,075 --> 00:23:56,065 (WHISTLE TOOTS) 384 00:23:56,117 --> 00:23:58,137 It was back when I was smoking the buds. 385 00:23:58,162 --> 00:23:59,930 I remember he was a bit intense. 386 00:23:59,955 --> 00:24:00,475 Humbug? 387 00:24:03,676 --> 00:24:05,186 Beautiful, aren't they? 388 00:24:07,396 --> 00:24:09,246 Would you like to come inside? 389 00:24:09,749 --> 00:24:15,293 (LAUGHS) It's great to see young men taking an interest in precision engines from the golden age. 390 00:24:15,318 --> 00:24:19,038 Tell me - have you ever considered making a steampunk persona? 391 00:24:22,032 --> 00:24:23,472 You- Like a pasta dish? 392 00:24:24,652 --> 00:24:28,582 He was confusing, which is why I don't smoke that stuff anymore. 393 00:24:30,113 --> 00:24:33,843 Frodo, just to clarify - do you think Lionel was making advances towards you? 394 00:24:33,868 --> 00:24:35,548 No way. No. Definitely not. 395 00:24:36,720 --> 00:24:38,730 I don't think so. Do you reckon? 396 00:24:40,732 --> 00:24:42,942 Thanks. Uh, great coffee, as always. 397 00:24:44,878 --> 00:24:47,718 Hey, Detective Shepherd - is this not your dog? 398 00:24:49,350 --> 00:24:50,690 (TRUCK ENGINE WHIRRS) 399 00:24:52,519 --> 00:24:55,399 Go on, Willie. Come on. Come on. Come- Come on. 400 00:24:55,793 --> 00:24:57,333 See ya. Have a good day. 401 00:24:57,846 --> 00:25:03,167 Mr Coombes currently has no memory of the incident. The few things that he has said are quite strange. 402 00:25:03,192 --> 00:25:07,215 Apart from some superficial burns, he's got a mild concussion and some temporary hearing loss, 403 00:25:07,240 --> 00:25:09,780 so please keep it brief. I appreciate it. 404 00:25:11,074 --> 00:25:14,754 Oh, and hey - I- I'm really sorry to hear about you and Kahu. 405 00:25:16,075 --> 00:25:21,446 How do you know about that? Oh, just... just heard. But you know, if you're ever at a loose end, 406 00:25:21,471 --> 00:25:26,031 you're welcome to come round for dinner. A woman can't live on soup alone. 407 00:25:27,155 --> 00:25:29,055 Thanks. Uh, I'll let you know. 408 00:25:31,755 --> 00:25:33,155 (DOOR SQUEAKS, CLOSES) 409 00:25:33,195 --> 00:25:36,105 (MONITOR BEEPS STEADILY) Poppy- Uh, Mr Coombes, 410 00:25:36,484 --> 00:25:41,594 I'm Detective Kristin Sims. Sorry, what? I... can't hear over this blasted ringing. 411 00:25:42,477 --> 00:25:44,657 Can you hear it? Um, Alden, I'm... 412 00:25:46,490 --> 00:25:48,230 Detective Kristin Sims. Mm. 413 00:25:49,429 --> 00:25:52,909 You're a Mutton Shunter. What? Blue Bottle. A Miltonian. 414 00:25:54,316 --> 00:25:55,936 Well, I'm a... detective. 415 00:25:56,499 --> 00:25:57,759 That's what I said. 416 00:25:58,367 --> 00:26:00,437 Do you know where you are'? Uh... 417 00:26:01,806 --> 00:26:04,486 Blasted infirmary on the... Airship Europa? 418 00:26:05,625 --> 00:26:10,375 Uh, you've had a concussion, Mr Coombes. There was an accident. Do you recall? 419 00:26:10,878 --> 00:26:12,028 I don't. Nothing. 420 00:26:13,358 --> 00:26:18,058 Mm.. Well, there was a gas explosion involving one of the Portaloos. Oh, dear. 421 00:26:18,560 --> 00:26:22,560 I'm sorry to say that your friend, Lionel Bridges, was... killed. 422 00:26:23,801 --> 00:26:24,551 Lionel? No. 423 00:26:25,753 --> 00:26:29,233 We believe the Portaloo had been filled with propane gas. 424 00:26:29,746 --> 00:26:31,086 Lionel Bridges - gone? 425 00:26:32,632 --> 00:26:34,262 Yes. (LABOURED BREATHING) 426 00:26:35,642 --> 00:26:40,692 Uh, Mr Coombes, on your property, there is a shed containing four propane gas tanks. 427 00:26:40,790 --> 00:26:43,630 Do you remember locking that shed? Oh, always. 428 00:26:44,166 --> 00:26:47,246 Even/thing's stored away. Safety first. (GROANS) 429 00:26:49,167 --> 00:26:51,797 Lionel Percival Pottersmore Esquire - dead. 430 00:26:53,668 --> 00:26:54,928 I can't believe it. 431 00:26:56,154 --> 00:26:57,764 He was sound on the goose. 432 00:26:58,664 --> 00:27:00,574 Someone to ride the river with. 433 00:27:01,281 --> 00:27:05,001 He loved the Maw Blaine. Mary Blaine being his... girlfriend? 434 00:27:06,157 --> 00:27:08,307 Trains, woman. He loved the trains. 435 00:27:10,991 --> 00:27:13,461 Uh, what about a spare key to your shed? 436 00:27:14,228 --> 00:27:16,128 Oh, it... That's the only one. 437 00:27:19,162 --> 00:27:23,092 So, it was an accident? No. We believe this was a deliberate act. 438 00:27:23,724 --> 00:27:25,284 Someone on purpose? Yes. 439 00:27:26,345 --> 00:27:27,778 Hm. Do you remember locking your- Oh. 440 00:27:27,803 --> 00:27:32,115 No, no. No. Alden. Alden, stay put! (YELPS, GROANS) (MONITOR BEEPS RAPIDLY) 441 00:27:32,140 --> 00:27:32,720 (GROANS) 442 00:27:33,654 --> 00:27:36,004 What's going on in here? Uh, he fell. 443 00:27:37,005 --> 00:27:39,528 That's enough, Detective. Please. Please. (SIGHS) (BEEPING STOPS) 444 00:27:39,553 --> 00:27:41,559 Come on, Mr Coombes. I'm sorry. It's all right. 445 00:27:41,584 --> 00:27:43,757 You're fine. You're fine, Mr Coombes. 446 00:27:43,957 --> 00:27:45,357 (UPBEAT COUNTRY MUSIC) 447 00:27:45,687 --> 00:27:47,307 # Livin' out of a suitcase, 448 00:27:47,915 --> 00:27:49,645 # down to my last blue jeans. 449 00:27:50,408 --> 00:27:52,731 # Truck stop coffee and the same white lines 450 00:27:52,756 --> 00:27:54,196 # every road I've seen. 451 00:27:56,194 --> 00:27:58,416 # Fall asleep looking at your picture. 452 00:27:58,441 --> 00:28:00,121 # Wake up saying your name. # 453 00:28:01,389 --> 00:28:05,602 I understand you were at the party earlier in the evening to announce a steampunk festival. 454 00:28:05,627 --> 00:28:07,717 Yeah, yeah. Sorry about the delay. 455 00:28:09,843 --> 00:28:14,367 Though I doubt that'll be happening any more. It's a shame. Alden worked so hard on it. 456 00:28:14,392 --> 00:28:15,842 Well, Alden and Lionel. 457 00:28:16,880 --> 00:28:18,330 In different ways, yes. 458 00:28:19,033 --> 00:28:21,683 How well did you know Lionel Bridges? (SNICKERS) 459 00:28:21,708 --> 00:28:26,801 Mainly knew him as the guy who always emailed me about re-opening the Brokenwood train line. 460 00:28:26,826 --> 00:28:28,896 Do you happen to know if he was... 461 00:28:31,827 --> 00:28:34,247 Gay? Mm. (CHUCKLES) Not that I knew of. 462 00:28:35,602 --> 00:28:38,886 And I would know, since we all have those secret meetings once a month (!) 463 00:28:38,911 --> 00:28:42,214 Well, just trying to keep an open mind. Looking for motives. (GLASS CLATTERS) 464 00:28:42,239 --> 00:28:47,649 Not as far as I knew. In fact, a bit more of an open mind could have done Lionel some good. 465 00:28:47,750 --> 00:28:51,550 Fire jugglers, knife throwing, steam-powered jetpack testing. 466 00:28:52,277 --> 00:28:56,621 Hot air balloon rides combined with free homemade whisky tasting for all. 467 00:28:56,646 --> 00:28:59,256 Yeah. This, uh, all sounds very dangerous. 468 00:29:00,425 --> 00:29:04,600 No, no, no, no, no. Not at all. No. The, uh, Brokenwood Steampunk Festival 469 00:29:04,625 --> 00:29:07,865 will be a fun, safe environment for the whole family. 470 00:29:08,424 --> 00:29:10,164 Did I mention balloon rides? 471 00:29:10,431 --> 00:29:15,416 During the negotiations, Lionel brought up wanting to keep undesirables out of the festival. 472 00:29:15,441 --> 00:29:18,631 It needs to be purely about commitment to invention. 473 00:29:19,150 --> 00:29:23,170 At first, I thought that sounded reasonable, but then, I tweaked to what he actually meant. 474 00:29:23,195 --> 00:29:27,205 No riff-raff or degenerates trying to sexualise or politicise it. 475 00:29:27,924 --> 00:29:30,649 What exactly do you mean by that, Mr Bridges? 476 00:29:30,674 --> 00:29:34,813 Well, he means to keep out highwaymen and thieves. Blaggards! That's not what I mean. 477 00:29:34,838 --> 00:29:38,248 You know what I'm saying. The bloody LGBT... P brigade. 478 00:29:39,263 --> 00:29:42,453 They want to make everything a statement these days. 479 00:29:42,691 --> 00:29:46,804 Stearnpunk is not an excuse for them to dress up in lace and swan around in public, 480 00:29:46,829 --> 00:29:49,029 fondling each other's- (THUD!) Ow! 481 00:29:50,214 --> 00:29:52,184 Well, if there's no fondling... 482 00:29:53,358 --> 00:29:55,716 I'm afraid the festival's off the table. 483 00:29:55,741 --> 00:29:56,321 (LAUGHS) 484 00:29:57,748 --> 00:30:01,223 I should have know you wouldn't understand. (CHAIR SCRAPES) 485 00:30:01,248 --> 00:30:07,038 Honestly, I was kind of impressed he'd had the audacity to talk to me like that. But, (CHUCKLES) 486 00:30:07,804 --> 00:30:12,135 No, I mean it. Any more talk about exclusion, this festival idea goes no further. 487 00:30:12,160 --> 00:30:17,710 Oh, he doesn't mean it! He's just very passionate about making sure the event is a success. 488 00:30:17,913 --> 00:30:21,403 Steampunk is about inclusivity. That's the entire point. 489 00:30:23,013 --> 00:30:27,876 Lionel Bridges will not stand in the way of a successful festival - I promise you. 490 00:30:27,901 --> 00:30:29,961 What do you think Alden meant by that? 491 00:30:29,986 --> 00:30:32,926 That he would blow him up in a portable commode. 492 00:30:34,984 --> 00:30:36,024 Sorry. Too soon? 493 00:30:37,147 --> 00:30:41,137 I took it to mean that he would resist Lionel's rabid homophobia. 494 00:30:41,184 --> 00:30:43,327 At least, I hope that's what he meant. 495 00:30:43,352 --> 00:30:46,492 Your nephew, Bart, is an Aeronaut. Yeah. (CHUCKLES) 496 00:30:46,956 --> 00:30:52,231 Yeah, the group's really brought him out of his shell. He's, uh, he's quite an insular young man. 497 00:30:52,256 --> 00:30:54,056 Caused by his health problem? 498 00:30:56,332 --> 00:31:00,842 My, uh, brother walked out on them many years ago. It had a lasting impact. 499 00:31:02,314 --> 00:31:07,204 Elsa raised him on her own? I try and help out when I can, not that it's welcome. 500 00:31:08,242 --> 00:31:10,842 Because? I suspect every time she sees me, 501 00:31:11,837 --> 00:31:14,657 I'm a reminder of the pain my brother caused. 502 00:31:16,556 --> 00:31:17,816 OK. Uh, thanks. Mm. 503 00:31:20,210 --> 00:31:24,980 Did you know Lionel's daughter was in a lesbian relationship? (CHUCKLES) Yeah. 504 00:31:25,601 --> 00:31:31,231 People like Lionel Bridges have a remarkable ability to look the other way when it suits them. 505 00:31:31,877 --> 00:31:32,157 Hm. 506 00:31:35,836 --> 00:31:39,046 Blowing up Lionel Bridges required serious planning. 507 00:31:39,341 --> 00:31:41,451 Planning... requires clear motive. 508 00:31:43,596 --> 00:31:48,586 According to both Frodo and Bart Bloom, Lionel showed a keen interest in young men, 509 00:31:49,141 --> 00:31:52,751 contradicted by the fact that he was reportedly homophobic. 510 00:31:53,152 --> 00:31:57,532 Lionel wanted gay people specifically excluded from his prized festival. 511 00:31:58,263 --> 00:32:01,043 So, he was closeted? Neil Bloom believes not. 512 00:32:02,477 --> 00:32:03,977 But his daughter's gay. 513 00:32:04,772 --> 00:32:07,372 Which gives motive to both Poppy and Cleo. 514 00:32:07,428 --> 00:32:11,595 I mean, if Lionel stood in the way of their relationship somehow, how angry were they? 515 00:32:11,620 --> 00:32:14,926 Poppy stands to inherit some money, possibly even the shop. 516 00:32:14,951 --> 00:32:16,521 As did Cleo, vicariously. 517 00:32:17,871 --> 00:32:21,321 Where does Bart fit in all this? Hm. He's a curious one. 518 00:32:22,146 --> 00:32:25,126 Health issues, abandonment issues, possibly OCD. 519 00:32:26,065 --> 00:32:29,235 But he looked up to Lionel- kind of a father figure. 520 00:32:30,078 --> 00:32:34,114 How'd you get on with Tim Werner? We did some tests this afternoon. 521 00:32:34,139 --> 00:32:35,989 The internal cavity is 1.8m3. 522 00:32:38,155 --> 00:32:40,635 So, at 40 litres a minute... (TAPE RIPS) 523 00:32:41,372 --> 00:32:42,762 we'd need... (GRUNTS) 524 00:32:45,078 --> 00:32:48,488 What are you doing? I'm taping up the ventilation holes 525 00:32:48,766 --> 00:32:52,956 so that it fills up with the gas faster. I didn't ask you to do that. 526 00:32:53,355 --> 00:32:55,895 Yeah, but it's just common sense, right? 527 00:32:57,509 --> 00:33:01,848 Do you remember who you were standing next to while you were watching the fireworks? 528 00:33:01,873 --> 00:33:02,963 Uh, let me think. 529 00:33:04,196 --> 00:33:07,206 None of our witnesses can actually place you. OK. 530 00:33:08,513 --> 00:33:11,644 Well, when I told you I was watching the fireworks, I was, 531 00:33:11,669 --> 00:33:13,349 just not with anybody else. 532 00:33:14,263 --> 00:33:15,433 (FIREWORKS SQUEAL) 533 00:33:16,801 --> 00:33:19,141 (CROWD CHEERING) (EXPLOSION DISTORTS) 534 00:33:20,489 --> 00:33:21,479 (LEAVES RUSTLE) 535 00:33:23,078 --> 00:33:24,128 (FIREWORKS HOWL) 536 00:33:24,960 --> 00:33:28,571 But I remember someone standing over me for a bit, definitely. 537 00:33:28,596 --> 00:33:31,706 Who was it. I dunno. Well, what did they look like? 538 00:33:33,074 --> 00:33:34,094 A bush. A bush? 539 00:33:35,352 --> 00:33:36,742 A bush-shaped person. 540 00:33:38,024 --> 00:33:42,882 You think it's possible this bush-shaped person could have just... been a bush? 541 00:33:42,907 --> 00:33:44,867 (FINGERS CLICK) Or even a tree. 542 00:33:45,518 --> 00:33:46,748 (INQUISITIVE MUSIC) 543 00:33:49,089 --> 00:33:50,129 You buying that? 544 00:33:50,708 --> 00:33:53,588 I'm dealing with a guy who smothered a parrot. 545 00:33:54,193 --> 00:33:58,733 Anyway, it took approximately 90 seconds to fill the Portaloo with propane. 546 00:34:00,162 --> 00:34:03,062 Right. (CLEARS THROAT) The short length of hose 547 00:34:04,288 --> 00:34:07,138 suggests that the gas bottle was positioned... 548 00:34:08,265 --> 00:34:09,545 behind the Portaloo. 549 00:34:10,061 --> 00:34:15,933 Which offers that the most obvious place for the offender to hide was here, around the side of the shed. 550 00:34:15,958 --> 00:34:21,308 So, assuming the offender waited until Lionel got into the Portaloo, then jammed it shut, 551 00:34:21,648 --> 00:34:25,128 filled it with gas about 90 seconds before the explosion, 552 00:34:25,233 --> 00:34:29,420 we're looking for anyone that can't be accounted for during the entire fireworks display. 553 00:34:29,445 --> 00:34:33,515 Well, that's Tim Werner, though he was potentially somewhere here. 554 00:34:34,639 --> 00:34:39,217 Also, a witness has Poppy Bridges arriving after Cleo Jones, as did Bart Bloom. 555 00:34:39,242 --> 00:34:43,692 And Alden Coombes can't recall where he was at the time of the explosion, 556 00:34:43,777 --> 00:34:47,707 but none of the other witnesses have him at the fireworks at all. 557 00:34:49,574 --> 00:34:54,054 (INHALES DEEPLY) Alden Coombes' memory loss is very convenient, isn't it? 558 00:34:55,807 --> 00:34:57,267 (CURIOUS COUNTRY MUSIC) 559 00:35:06,479 --> 00:35:07,639 (POUNDING ON DOOR) 560 00:35:08,664 --> 00:35:10,964 DC Breen. Ah. About time. I'm Wanda. 561 00:35:11,370 --> 00:35:15,770 Right. Uh, I'm looking for Cleo Jones. Are you from the tenancy service? 562 00:35:16,119 --> 00:35:20,249 I'm from the criminal investigation branch. Of the tenancy service? 563 00:35:20,322 --> 00:35:23,869 Of the police. Cos I just filed a complaint with them about Cleo. 564 00:35:23,894 --> 00:35:26,863 She took all her stuff to her girlfriend's place yesterday, 565 00:35:26,888 --> 00:35:29,860 I have to look for a new flatmate in, like, a week. Total crap. 566 00:35:29,885 --> 00:35:32,945 You're saying she's moved in with Poppy Bridges? 567 00:35:33,245 --> 00:35:37,257 Do you know if she's there now? Probably. Those two are inseparable. 568 00:35:37,282 --> 00:35:41,332 Or try their work - the pet shop. Right. Got it. Thanks. Wait. Wait. 569 00:35:44,823 --> 00:35:49,613 When you see her, give her this, and tell Cleo she's not getting her bond back. 570 00:35:51,559 --> 00:35:52,429 (DOOR CLICKS) 571 00:35:53,556 --> 00:35:54,546 (COUNTRY MUSIC) 572 00:35:57,666 --> 00:36:02,616 Mr Coombes' situation yesterday transpired to be nothing more than a panic attack. 573 00:36:02,951 --> 00:36:06,369 I know you've got a job to do, but take it easy, please? 574 00:36:06,394 --> 00:36:10,214 At this stage of his recovery, it's important he avoid stress. 575 00:36:12,236 --> 00:36:13,636 (DOOR SQUEAKS, CLOSES) 576 00:36:15,309 --> 00:36:15,889 Well,... 577 00:36:16,988 --> 00:36:18,708 That's one way to avoid it. 578 00:36:19,184 --> 00:36:20,944 (INQUISITIVE ACOUSTIC MUSIC) 579 00:36:44,230 --> 00:36:45,160 (SIGHS SOFTLY) 580 00:36:47,151 --> 00:36:50,569 Ms Bloom. Oh, I'm quite comfortable with you calling me Elsa. 581 00:36:50,594 --> 00:36:52,954 Right. Uh, Elsa, then. How can I help? 582 00:36:53,239 --> 00:36:55,733 It's probably more a case of how I can help you. 583 00:36:55,758 --> 00:36:59,278 My son, Bart, has a variety of health issues, as you know. 584 00:37:00,425 --> 00:37:03,555 One of his medications has a side effect - insomnia. 585 00:37:05,146 --> 00:37:07,966 So, when he does sleep, it can be very fitful. 586 00:37:08,503 --> 00:37:11,463 Last night, I overheard him sleeptalking in a... 587 00:37:13,226 --> 00:37:15,086 a distressed and agitated way. 588 00:37:16,807 --> 00:37:17,787 It was about... 589 00:37:19,113 --> 00:37:19,453 Yes? 590 00:37:20,775 --> 00:37:22,105 It would seem that... 591 00:37:23,237 --> 00:37:28,067 Lionel Bridges and Alden Coombes had some sort of argument before the explosion. 592 00:37:29,344 --> 00:37:33,569 Bart witnessed this? I presume so, to be talking about it in his sleep. 593 00:37:33,594 --> 00:37:37,086 He didn't mention it in his statement. He was quite shaken. 594 00:37:37,111 --> 00:37:40,871 Anyway, it may be nothing. I just thought I should mention it. 595 00:37:42,607 --> 00:37:45,725 Thanks, Elsa. I'll talk to Bart again as soon as possible. 596 00:37:45,750 --> 00:37:48,810 Why? Well, to get Bart's version for more detail. 597 00:37:50,036 --> 00:37:50,726 Of course. 598 00:37:52,299 --> 00:37:53,619 I'll see myself out. 599 00:37:54,312 --> 00:37:55,472 (LOW, EERIE MUSIC) 600 00:37:58,624 --> 00:37:59,084 Alden! 601 00:38:00,696 --> 00:38:01,446 Mr Coombes! 602 00:38:03,068 --> 00:38:03,768 (BIRDSONG) 603 00:38:09,951 --> 00:38:11,411 (AMBIENT COUNTRY MUSIC) 604 00:38:15,781 --> 00:38:16,771 (ANIMALS CHIRP) 605 00:38:19,550 --> 00:38:20,480 (DOOR SQUEAKS) 606 00:38:25,479 --> 00:38:26,349 (BIRDS CHIRP) 607 00:38:29,238 --> 00:38:30,048 (BELL DINGS) 608 00:38:34,578 --> 00:38:36,528 Didn't we just... I work here. 609 00:38:36,795 --> 00:38:40,605 You didn't mention that. You didn't ask. Are you stalking me? 610 00:38:40,755 --> 00:38:43,865 What? No. No, I'm a detective, as I said. (SCOFFS) 611 00:38:45,105 --> 00:38:46,435 You got a girlfriend? 612 00:38:46,953 --> 00:38:47,293 Yes? 613 00:38:48,239 --> 00:38:49,909 Does she know you're here? 614 00:38:51,311 --> 00:38:54,491 Look- Look! Poppy and Cleo - are they here? Not here. 615 00:38:54,802 --> 00:38:58,852 Well, you did say they worked here. They're off today. Sick leave. 616 00:38:58,952 --> 00:39:00,998 Right, and you didn't tell me that because I didn't ask? 617 00:39:01,023 --> 00:39:04,103 (ANIMAL SQUEAKS) Nope. Cleo texted after you left. 618 00:39:04,946 --> 00:39:07,522 Said that Poppy's sad and can't be alone. 619 00:39:07,547 --> 00:39:11,647 Or it could just be Cleo's afraid of the verbal smack-down coming her way. 620 00:39:11,672 --> 00:39:15,652 (SIGHS) It's extra crap because it's gonna be a really busy day. 621 00:39:16,907 --> 00:39:17,897 (CURIOUS MUSIC) 622 00:39:18,035 --> 00:39:19,716 Yeah, good luck with that (!) 623 00:39:19,741 --> 00:39:20,711 It's not mine. 624 00:39:24,040 --> 00:39:24,910 (PHONE RINGS) 625 00:39:26,449 --> 00:39:30,129 Mike. According to Elsa Bloom, Bart witnessed a heated argument 626 00:39:30,154 --> 00:39:33,953 between Alden and Lionel that night. Can you ask him that? I'll follow up Bart. 627 00:39:33,978 --> 00:39:35,118 I'll be happy to. 628 00:39:35,472 --> 00:39:38,472 (CLEARS THROAT) Just as soon as I find him. What? 629 00:39:38,594 --> 00:39:44,054 He discharged himself from hospital via an open window. His car's still outside his house. 630 00:39:44,701 --> 00:39:49,186 The taxi company have no record. For all we know, he could be passed out in a ditch somewhere. 631 00:39:49,211 --> 00:39:52,011 So I've put out a 10-1, but as yet, nothing. 632 00:39:52,304 --> 00:39:55,654 How does a grown man in a hospital gown just disappear? 633 00:39:56,663 --> 00:39:58,213 Keep me posted. Will do. 634 00:39:59,306 --> 00:40:01,796 Hey, maybe this dude escaped by bicycle. 635 00:40:02,414 --> 00:40:03,284 (VAPE HISSES) 636 00:40:05,181 --> 00:40:06,811 (BELL DINGS, SPOKES CLICK) 637 00:40:07,459 --> 00:40:08,679 (UPBEAT ROCK MUSIC) 638 00:40:09,540 --> 00:40:10,530 (BRAKES SQUEAK) 639 00:40:14,601 --> 00:40:17,292 At first, I thought it was just some dude going senile. 640 00:40:17,317 --> 00:40:21,129 My grandad sometimes opened the door completely nude- Thanks, Frodo! 641 00:40:21,154 --> 00:40:22,314 (DOOR ALARM RINGS) 642 00:40:24,216 --> 00:40:25,726 It really is impressive. 643 00:40:26,747 --> 00:40:29,296 I've been helping Lionel build it since I was 11. 644 00:40:29,321 --> 00:40:34,001 I even suggested a few bits, like the, uh... the coal yards and the salt mine. 645 00:40:34,320 --> 00:40:40,170 He always said that life was a work in progress, and only through working do we become better men. 646 00:40:44,594 --> 00:40:47,411 I don't know what else to do. (PAINTBRUSH CLATTERS) Bart, tell me about the argument 647 00:40:47,436 --> 00:40:51,604 you witnessed between Alden and Lionel on the night of the party. What argument? 648 00:40:51,629 --> 00:40:55,571 Your mother said she heard you talking in your sleep. (DOOR ALARM RINGS) 649 00:40:55,596 --> 00:40:57,916 SIGHS: Oh, sorry. Only me. (CHUCKLES) 650 00:40:58,399 --> 00:41:03,529 I was on my way home, and I, uh, saw you left your medication in the back of the car again. 651 00:41:03,554 --> 00:41:05,284 Mum. You're looking puffy. 652 00:41:07,674 --> 00:41:11,677 I was, uh, just on my way home from talking with Detective Shepherd 653 00:41:11,702 --> 00:41:14,775 and telling him about the mutterings in your sleep where you- What were you doing in my room? 654 00:41:14,800 --> 00:41:19,777 I wasn't in your room, dear, but you were being very loud. STAMMERS: It's the medications. 655 00:41:19,802 --> 00:41:24,973 Tell me what you remember. Well, you said that he was threaten- Elsa, I'd like to hear it from Bart. 656 00:41:24,998 --> 00:41:29,368 Uh, I think, uh, Alden was threatening Lionel. And this argument was public? 657 00:41:29,393 --> 00:41:32,853 No, it was by the Portaloos. Elsa, please. Well, that's what he said! 658 00:41:32,878 --> 00:41:37,918 You wouldn't dare. I'll make sure your precious festival dies before it's born... 659 00:41:38,950 --> 00:41:40,890 Brocklesby. (GRUNTS) (SNICKERS) 660 00:41:43,396 --> 00:41:46,126 I should kill you, you hypocritical bastard. 661 00:41:46,755 --> 00:41:50,726 No, Lionel never said that! Bartie, it's what you told me. I never told you anything. 662 00:41:50,751 --> 00:41:53,981 Oh, you were fretting in your sleep. What did he say? 663 00:41:54,025 --> 00:41:57,075 I don't know. But you were also by the Portaloos? 664 00:41:57,392 --> 00:42:00,042 No, no. No way. So, where exactly were you? 665 00:42:00,182 --> 00:42:02,822 Uh, I was on my way to watch the fireworks. 666 00:42:03,259 --> 00:42:04,549 (INDISTINCT ARGUING) 667 00:42:07,369 --> 00:42:10,174 And what do you think they were discussing? The festival, I guess. 668 00:42:10,199 --> 00:42:14,390 Well, surely that's a question you should be asking Mr Coombes. Uh, it's on the agenda. 669 00:42:14,415 --> 00:42:15,045 Well, mm. 670 00:42:16,183 --> 00:42:19,343 I've got to, uh... I've got to catch the pharmacy. 671 00:42:20,682 --> 00:42:23,172 (CHUCKLES) Mother's work is never done. 672 00:42:25,396 --> 00:42:27,493 Bart, why didn't you mention this in your statement'? 673 00:42:27,518 --> 00:42:32,098 (DOOR ALARM RINGS) Because Lionel would never hurt Alden. He was a good man. 674 00:42:35,799 --> 00:42:40,569 STAMMERS: Would you like to see the new South Pacific SW1500 diesel locomotive? 675 00:42:41,666 --> 00:42:44,326 We just got this in. Another time, perhaps. 676 00:42:45,268 --> 00:42:46,498 (INQUISITIVE MUSIC) 677 00:42:50,830 --> 00:42:52,050 (BANGING ON WINDOW) 678 00:42:52,378 --> 00:42:54,128 Hello?! (BANGING CONTINUES) 679 00:42:54,824 --> 00:42:55,284 Hello? 680 00:42:58,441 --> 00:42:59,721 SOFTLY: Sick. Right. 681 00:43:00,431 --> 00:43:01,891 (AMBIENT COUNTRY MUSIC) 682 00:43:06,196 --> 00:43:06,716 (BOOM!) 683 00:43:08,189 --> 00:43:09,469 (TENSE ACTION MUSIC) 684 00:43:12,555 --> 00:43:16,325 Comms from Charlie 3. 10-9. Shots fired. Repeat - shots fired. 685 00:43:17,578 --> 00:43:20,413 Do you know how close the AOS was to being dispatched? 686 00:43:20,438 --> 00:43:22,910 You would have done exactly the same thing. 687 00:43:22,935 --> 00:43:24,905 MAN: No. (GUN COCKS) No. Please. 688 00:43:26,631 --> 00:43:28,141 (BOOM!) (GASPS, GRUNTS) 689 00:43:30,632 --> 00:43:33,292 Anyone else want a piece of Starfire Jones? 690 00:43:34,874 --> 00:43:37,944 That was awesome! That fall looked so real, Billy. 691 00:43:38,417 --> 00:43:38,697 Oi! 692 00:43:41,858 --> 00:43:44,578 Charlie 3 to comms. Stand down. False alarm. 693 00:43:46,140 --> 00:43:46,890 (PHONE BEEPS) 694 00:43:46,915 --> 00:43:50,925 You're lucky to be alive after a run-in with the notorious Starfire Jones (!) 695 00:43:50,950 --> 00:43:53,278 Can we just focus on the bigger picture here, OK'? 696 00:43:53,303 --> 00:43:57,884 How is Poppy Bridges so quickly over the death of her dad? Yesterday, she's grieving. 697 00:43:57,909 --> 00:44:01,509 Today, she's making short films about damsels in distress. 698 00:44:02,188 --> 00:44:04,908 Bring them back in for another chat. Gladly! 699 00:44:05,401 --> 00:44:11,311 I couldn't face working today, but I couldn't sit around home either. Dad's stuff is everywhere. 700 00:44:12,910 --> 00:44:16,763 I suggested we did some work on the film. Poppy gets really into it, and it worked. 701 00:44:16,788 --> 00:44:18,568 It took her mind off her dad. 702 00:44:19,429 --> 00:44:22,549 We're very sorry if it came across as insensitive. 703 00:44:23,112 --> 00:44:25,839 I'm not the one who's grieving for my father. 704 00:44:25,864 --> 00:44:29,144 I'm still sad and everything, OK? l am. lt's just... 705 00:44:30,622 --> 00:44:34,202 so weird. We're so sorry if it came across as insensitive. 706 00:44:36,857 --> 00:44:38,937 Cleo, you've moved in with Poppy. 707 00:44:40,104 --> 00:44:42,395 So? You don't think it's a little rushed - 708 00:44:42,420 --> 00:44:44,316 moving in with someone less than two days after-T? 709 00:44:44,341 --> 00:44:48,014 Poppy didn't want to be alone in that house. It freaked her out. 710 00:44:48,039 --> 00:44:52,899 Poppy, I need you to tell me a bit more about your relationship with your father. 711 00:44:53,261 --> 00:44:54,531 He raised you alone? 712 00:44:55,264 --> 00:44:56,364 Yeah. Yeah. Um... 713 00:44:58,523 --> 00:45:02,596 Mum left when I was a baby, and he just... never really got over that. 714 00:45:02,621 --> 00:45:04,511 Are you close to your mum? No. 715 00:45:05,987 --> 00:45:07,487 I look like her, though. 716 00:45:08,708 --> 00:45:12,878 As I got older, Lionel would start spending longer hours at the shop. 717 00:45:15,667 --> 00:45:19,486 He said I wasn't allowed to come because I'd break the trains, but... 718 00:45:19,511 --> 00:45:22,801 I think he just didn't want me around, reminding him. 719 00:45:23,464 --> 00:45:27,514 Is that why you joined the Aeronauts - to spend time with him? Yeah. 720 00:45:28,031 --> 00:45:34,077 (SNIFFS) It worked for a while. You know, we'd both dress up and pretend to be other people. (LAUGHS) 721 00:45:34,102 --> 00:45:39,502 Steampunk was like... a life-size version of him playing with his trains. It relaxed him. 722 00:45:39,910 --> 00:45:41,690 He was more fun to be around. 723 00:45:42,776 --> 00:45:44,106 It was nice. (SNIFFS) 724 00:45:45,062 --> 00:45:46,042 But then, um... 725 00:45:48,268 --> 00:45:49,358 You fell in love? 726 00:45:53,780 --> 00:45:55,620 Cleo was the new girl at work. 727 00:45:55,690 --> 00:45:56,620 (BIRDS SQUAWK) 728 00:45:57,432 --> 00:46:00,444 'You know when you meet someone, and just, like, straight away, 729 00:46:00,469 --> 00:46:06,499 'you're being your most embarrassing selves with each other and neither of you seem to care at all?' 730 00:46:08,105 --> 00:46:11,915 But I gather Lionel didn't like the two of you being together? 731 00:46:14,113 --> 00:46:17,503 He said I was making a fool of myself, but he meant him. 732 00:46:19,828 --> 00:46:22,898 So, ifs fair to say your father was... homophobic? 733 00:46:25,660 --> 00:46:27,290 Just my luck (!) (SNICKERS) 734 00:46:28,244 --> 00:46:32,454 More than that, I got the sense that he didn't like women in general. 735 00:46:32,542 --> 00:46:37,935 I need you to go through the whole night - as much as you can remember. Can you do that for me? 736 00:46:37,960 --> 00:46:40,440 SIMS: Try not to leave anything out. OK. 737 00:46:41,858 --> 00:46:42,138 OK. 738 00:46:43,776 --> 00:46:47,877 Cleo says that she and Poppy arrived at the hangar together around 6:30, 739 00:46:47,902 --> 00:46:52,382 where they almost immediately ran into Alden. Poppy is consistent on that. 740 00:46:54,938 --> 00:46:56,148 Oh! (BOTH CHUCKLE) 741 00:46:58,345 --> 00:47:02,035 Now, here's a roguish pair! What mischief are you two up to? 742 00:47:03,547 --> 00:47:07,597 On your way to hijack a submersible, or to fleece a merchant train? 743 00:47:07,907 --> 00:47:11,837 We thought we might rob a hot air balloon pilot. Oh, I surrender! 744 00:47:12,263 --> 00:47:15,213 I surrender! Please! I have a wife and children. 745 00:47:15,268 --> 00:47:18,188 We know very well you have neither, Captain Brocklesby, you old scoundrel! 746 00:47:18,213 --> 00:47:18,913 (CHUCKLES) 747 00:47:20,138 --> 00:47:20,998 My dears. Mm. 748 00:47:24,468 --> 00:47:28,847 And before the revelries begin, I should tell you I have a surprise for you two. 749 00:47:28,872 --> 00:47:31,032 Ooh, pray tell, Captain Brocklesby! 750 00:47:31,104 --> 00:47:35,344 I won't ruin it, but suffice to say, it is big. That's all I can say. 751 00:47:36,671 --> 00:47:37,541 Other than... 752 00:47:38,548 --> 00:47:43,172 our very own festival is to be had, and I'm appointing you two as my co-pilots. 753 00:47:43,197 --> 00:47:45,815 (GASPS) We shall forge a new era for the Aeronauts! 754 00:47:45,840 --> 00:47:50,470 What about Dad? Oh, your father won't be a problem - I assure you. (CHUCKLES) 755 00:47:51,450 --> 00:47:53,130 Oh, Benji! Benji. (LAUGHS) 756 00:47:53,908 --> 00:47:56,738 Why weren't you happy with Alden's decision? 757 00:47:57,181 --> 00:48:00,045 It was cool, but it didn't fit with our plans. 758 00:48:00,070 --> 00:48:05,197 She says they're leaving Brokenwood. Apparently, they've been saving to travel the world together. 759 00:48:05,222 --> 00:48:08,886 I'm not sure that's still on the cards as far as Poppy is concerned. 760 00:48:08,911 --> 00:48:14,051 With Dad... dead, Cleo and I will have to run the shop now and help with the festival. 761 00:48:15,021 --> 00:48:17,451 God, so much to think about. (CHUCKLES) 762 00:48:18,295 --> 00:48:20,945 Tell me about the last time you saw Lionel. 763 00:48:21,172 --> 00:48:21,572 Um... 764 00:48:22,018 --> 00:48:23,528 (CHUCKLES) To sexy hats. 765 00:48:25,064 --> 00:48:26,524 (INHALES DEEPLY, SIGHS) 766 00:48:27,745 --> 00:48:28,605 Hey, you two. 767 00:48:29,180 --> 00:48:32,600 It was, uh, later that night, just before the fireworks. 768 00:48:33,151 --> 00:48:35,641 I'll see you outside. (CHUCKLES SOFTLY) 769 00:48:36,564 --> 00:48:38,384 (CROWD CHATTERS INDISTINCTLY) 770 00:48:39,711 --> 00:48:41,161 LIONEL: You look happy. 771 00:48:41,829 --> 00:48:44,929 lam, Dad. And I really want you to be happy for me. 772 00:48:45,826 --> 00:48:47,396 (ROCK MUSIC PLAYS SOFTLY) 773 00:48:49,838 --> 00:48:51,068 (ORNAMENTS CLATTER) 774 00:48:54,737 --> 00:48:55,657 You know what? 775 00:48:57,740 --> 00:48:58,540 I am, POPPY- 776 00:48:59,859 --> 00:49:03,964 I'm very happy for you and Cleo. (LAUGHS SOFTLY) She's a lovely girl. 777 00:49:03,989 --> 00:49:06,691 That does not sound like the Lionel Cleo talked to. 778 00:49:06,716 --> 00:49:09,386 Mm, unless he had a personality transplant. 779 00:49:10,641 --> 00:49:13,241 I was putting my double bass away, when... 780 00:49:14,107 --> 00:49:15,747 (INDISTINCT CROWD CHATTER) 781 00:49:16,906 --> 00:49:17,896 (OMINOUS MUSIC) 782 00:49:19,712 --> 00:49:20,052 You. 783 00:49:21,636 --> 00:49:24,230 And I tried to be chill, but he wasn't having it. 784 00:49:24,255 --> 00:49:26,874 It's great news about the festival, isn't it? 785 00:49:26,899 --> 00:49:28,279 Lionel, I got you a... 786 00:49:28,821 --> 00:49:30,321 You've already got one. 787 00:49:30,617 --> 00:49:33,567 Uh, one going spare? That's kind. Thanks, Bart. 788 00:49:34,014 --> 00:49:35,384 I'm that kind of guy. 789 00:49:38,787 --> 00:49:43,527 Bart's usually crazy shy. He barely talks to us when he edits Poppy's movies. 790 00:49:43,813 --> 00:49:45,373 You and Bart are friends? 791 00:49:46,229 --> 00:49:50,482 He used to have a thing for Poppy. I guess with parents leaving them both at a young age, 792 00:49:50,507 --> 00:49:55,127 he thought there was a connection. But he made a dick of himself at her 21st, 793 00:49:55,298 --> 00:49:59,329 and I think he's been embarrassed about it ever since, so he just tries to be nice. 794 00:49:59,354 --> 00:50:02,144 A toast to the Brokenwood Steampunk Festival! 795 00:50:03,182 --> 00:50:04,462 (MUSIC PLAYS SOFTLY) 796 00:50:06,785 --> 00:50:09,455 Cleo, your topping hat- it looks exquisite. 797 00:50:10,640 --> 00:50:14,320 How long did it take you to make? I made it, for my daughter. 798 00:50:16,705 --> 00:50:19,295 Took me months. Poppy and I like to share. 799 00:50:20,784 --> 00:50:24,294 She thinks it looks hot on me. She's right. It looks hot. 800 00:50:25,737 --> 00:50:29,502 STAMMERS: If I had a hat that looked that good, I'd never take it off. 801 00:50:29,527 --> 00:50:31,257 Thanks, Bart. To sexy hats! 802 00:50:32,818 --> 00:50:34,328 To sexy hats. (CHUCKLES) 803 00:50:36,430 --> 00:50:37,010 (SLURPS) 804 00:50:39,265 --> 00:50:40,755 I'll get some more, eh? 805 00:50:45,126 --> 00:50:46,686 You should take that off. 806 00:50:47,156 --> 00:50:52,106 Hey, you two. Um, fireworks outside in a few minutes. (CHUCKLES) (ORNAMENTS CLANG) 807 00:50:56,505 --> 00:50:59,235 (SMOOCHING) I'll see you outside. (GIGGLES) 808 00:51:00,276 --> 00:51:01,266 (CROWD CHATTER) 809 00:51:05,908 --> 00:51:09,152 You've gotta know when to hold 'em, know when to fold 'em. 810 00:51:09,177 --> 00:51:10,047 Kenny Rogers. 811 00:51:11,319 --> 00:51:14,949 You know it? Oh, yeah. Grandad used to play it all the time. 812 00:51:16,103 --> 00:51:16,913 Hm. (GROANS) 813 00:51:21,449 --> 00:51:22,439 (CHAIR SCRAPES) 814 00:51:22,987 --> 00:51:26,402 Lionel didn't say he was happy for the two of you, did he? 815 00:51:26,427 --> 00:51:29,887 Poppy, you need to be honest with us here, like Cleo has. 816 00:51:32,706 --> 00:51:33,676 No, he didn't. 817 00:51:34,326 --> 00:51:35,776 LIONEL: You look happy. 818 00:51:36,225 --> 00:51:39,325 lam, Dad. And I really want you to be happy for me. 819 00:51:40,186 --> 00:51:41,756 (ROCK MUSIC PLAYS SOFTLY) 820 00:51:44,338 --> 00:51:45,568 (ORNAMENTS CLATTER) 821 00:51:50,458 --> 00:51:50,918 Funny. 822 00:51:52,027 --> 00:51:54,487 All I really want is a piss and a durry. 823 00:51:55,749 --> 00:52:00,957 I just didn't want that to be the last thing my father said to me - 'A piss and a durry.' 824 00:52:00,982 --> 00:52:02,542 Did he say anything else? 825 00:52:03,948 --> 00:52:08,658 And when you're running my festival, remember - Alden's a traitorous bastard. 826 00:52:10,260 --> 00:52:10,840 (SLURPS) 827 00:52:11,385 --> 00:52:15,145 Was he referring to Alden's decision to promote you and Cleo? 828 00:52:15,177 --> 00:52:18,433 So he already knew about it at this stage of the evening? 829 00:52:18,458 --> 00:52:20,918 He'd already had a go at Cleo about it. 830 00:52:21,183 --> 00:52:21,523 You. 831 00:52:23,385 --> 00:52:26,155 Alden told me about his... plans for you two. 832 00:52:28,611 --> 00:52:29,651 You little minx. 833 00:52:33,265 --> 00:52:36,145 It's great news about the festival, isn't it? 834 00:52:37,235 --> 00:52:39,360 And then, he had an even bigger go at me. 835 00:52:39,385 --> 00:52:41,885 Walden's a traitorous bastard. (SLURPS) 836 00:52:44,462 --> 00:52:46,252 You think you're so smart... 837 00:52:47,080 --> 00:52:48,470 just like your mother. 838 00:52:49,468 --> 00:52:49,988 Well... 839 00:52:51,282 --> 00:52:52,902 your mother was a prossie. 840 00:52:55,340 --> 00:52:56,140 A bus-down. 841 00:52:57,783 --> 00:52:58,293 A doxy. 842 00:52:59,541 --> 00:53:00,931 An easy-mac strumpet. 843 00:53:06,720 --> 00:53:10,930 How did that make you feel? Sad! I felt sad, all right? Wouldn't you? 844 00:53:11,495 --> 00:53:15,185 Wouldn't you feel sad if your father spoke to you like that? 845 00:53:17,913 --> 00:53:20,959 Thanks, Poppy. You've been a great help. (KNOCK ON DOOR) 846 00:53:20,984 --> 00:53:23,584 Sims, you're needed out on Tanamoa Ridge. 847 00:53:24,754 --> 00:53:26,454 (INQUISITIVE COUNTRY MUSIC) 848 00:53:29,300 --> 00:53:31,370 I'd like to see your short films. 849 00:53:32,352 --> 00:53:35,831 Why? I mean, they're not for everyone. You might not like them. 850 00:53:35,856 --> 00:53:41,526 Well, I'd like to get a better idea of the whole steampunk thing. As soon as possible, thanks. 851 00:53:42,539 --> 00:53:43,289 (DOG BARKS) 852 00:53:43,915 --> 00:53:44,785 (PHONE BEEPS) 853 00:53:46,204 --> 00:53:49,094 Mike, we've picked up on Alden Coombes' trail. 854 00:53:51,099 --> 00:53:51,849 (DOG BARKS) 855 00:53:53,807 --> 00:53:57,134 Mrs Marlowe. Come through. How can I help? Oh, Jean, please. 856 00:53:57,159 --> 00:54:01,109 I have something here that might interest you. More cheese rolls? 857 00:54:01,193 --> 00:54:02,533 (CHUCKLES) Not quite. 858 00:54:05,468 --> 00:54:06,748 (EERIE GUITAR MUSIC) 859 00:54:07,852 --> 00:54:12,262 I was powerwalking along Old Comber Rise, not far from your place. Right. 860 00:54:13,917 --> 00:54:17,327 Then, at Pearse Point, there it was, lying in the grass. 861 00:54:21,591 --> 00:54:26,701 I assume it belonged to one Lionel Bridges, given the wind direction the other night. 862 00:54:27,102 --> 00:54:31,372 Thanks. I'll pass that on to Gina. Fair to say foul play was involved? 863 00:54:32,735 --> 00:54:35,955 You know I can't talk about the case. Oh, of course. 864 00:54:36,990 --> 00:54:38,790 He was an interesting fellow. 865 00:54:39,465 --> 00:54:44,005 You knew Lionel? Oh, I tried not to. I don't mean to speak ill of the dead, 866 00:54:44,281 --> 00:54:47,551 but if I were you, I'd have a word with Jared Morehu. 867 00:54:47,984 --> 00:54:49,664 Ask him about model trains. 868 00:54:50,577 --> 00:54:54,057 Right. I'll come back for the, uh, Tupperware container. 869 00:54:54,866 --> 00:54:57,626 If you wouldn't mind just giving it a rinse. 870 00:54:58,071 --> 00:54:59,861 Oh! Hello, Sam. Mrs Marlowe. 871 00:55:00,294 --> 00:55:04,914 Boss, I think I've got a pretty good idea where Alden Coombes might be. Ooh! 872 00:55:06,471 --> 00:55:07,461 (CURIOUS MUSIC) 873 00:55:08,069 --> 00:55:08,819 (DOG BARKS) 874 00:55:11,029 --> 00:55:13,088 Mike, you're not going to believe this. 875 00:55:13,113 --> 00:55:14,743 (SIREN WHOOPS IN DISTANCE) 876 00:55:15,894 --> 00:55:17,154 No, I think I might. 877 00:55:18,874 --> 00:55:21,610 (PHONE BEEPS) Not exactly a high-speed getaway, is it? 878 00:55:21,635 --> 00:55:24,515 Well, as they say, what goes up must come down. 879 00:55:25,071 --> 00:55:27,031 So you should go in hot pursuit. 880 00:55:27,508 --> 00:55:30,438 Good luck. I need to get an ear to the mortuary. 881 00:55:32,819 --> 00:55:33,909 Well, off you go! 882 00:55:35,974 --> 00:55:36,434 Right. 883 00:55:38,737 --> 00:55:40,647 Gidday, Mike. No dog this time. 884 00:55:42,385 --> 00:55:44,175 Uh, I put him somewhere safe. 885 00:55:44,657 --> 00:55:46,557 She really likes you, eh? Who? 886 00:55:47,519 --> 00:55:51,645 Your mystery wahine. You know, a woman doesn't lend her kuri just to any man. 887 00:55:51,670 --> 00:55:55,568 Who says it's a woman? Well, corgis are known for their vicious attack methods. 888 00:55:55,593 --> 00:55:59,763 Women use them as undercover guard dogs. You know, why do you think the Queen had so many? 889 00:55:59,788 --> 00:56:00,488 (CHUCKLES) 890 00:56:01,602 --> 00:56:04,838 I wanted to speak to you about model trains. ls that a euphemism? 891 00:56:04,863 --> 00:56:07,523 (SCOFFS) You used to collect them. Hell no. 892 00:56:08,304 --> 00:56:12,482 I'm a man of many interests, Mike, but model trains don't do it for me. 893 00:56:12,507 --> 00:56:15,737 But you knew Lionel Bridges? Nah. But I met him once. 894 00:56:16,945 --> 00:56:19,598 'A few years ago, I was looking for a present for my nephew.' 895 00:56:19,623 --> 00:56:20,723 Um... yeah. So... 896 00:56:23,025 --> 00:56:28,442 it's, uh, it's about this time the shop owner might say something like, 'How may I help you?' 897 00:56:28,467 --> 00:56:29,387 We're closed. 898 00:56:31,116 --> 00:56:33,599 Well, you've go a funny way of showing it. 899 00:56:33,624 --> 00:56:37,384 I doubt there's anything in here that would interest you lot. 900 00:56:41,274 --> 00:56:45,544 Come on, Leon. We'll go online and find some cool trains on there, eh? 901 00:56:48,337 --> 00:56:50,837 (DOOR ALARM RINGS) (TRAIN WHISTLE TOOTS) 902 00:56:51,056 --> 00:56:53,442 Seems Lionel was most definitely racist. 903 00:56:53,467 --> 00:56:57,387 All I know is my nephew has no interest in model trains any more. 904 00:56:58,321 --> 00:57:03,218 I assume this is your mystery woman. I'll leave you to it, eh? (CHUCKLES) I assure you it isn't. 905 00:57:03,243 --> 00:57:07,263 Hey, a wink's as good as a nudge, Mike. Ka kite! I'm not winking. 906 00:57:07,706 --> 00:57:08,746 (CAR DOOR OPENS) 907 00:57:09,827 --> 00:57:10,757 Oh! Detective. 908 00:57:12,234 --> 00:57:13,894 Might I have a word? Sure. 909 00:57:16,991 --> 00:57:18,391 (CURIOUS GUITAR MUSIC) 910 00:57:21,182 --> 00:57:25,512 Why is he flying so low? Maybe his head injury's worse than we thought. 911 00:57:26,346 --> 00:57:28,603 Or he's playing a long game. Meaning? 912 00:57:28,628 --> 00:57:32,738 Well, he could be angling to not stand trial on grounds of insanity. 913 00:57:33,189 --> 00:57:36,649 Hey, did you ask Dr Carlton to have me around for dinner? 914 00:57:38,140 --> 00:57:42,010 Still want to see you off the soups. (SCOFFS) I'm fine. Really. 915 00:57:43,313 --> 00:57:48,043 And so help me God, if Gina invites me around for borscht, I'm coming for you. 916 00:57:49,549 --> 00:57:51,189 (ROLLICKING COUNTRY MUSIC) 917 00:57:54,315 --> 00:57:57,955 Oh, that's a very striking perfume you wear. Oh, thank you. 918 00:58:01,252 --> 00:58:03,366 Would you like the name for Mrs Shepherd? 919 00:58:03,391 --> 00:58:08,541 Uh, there is no Mrs Shepherd, and no. I'm terrible at remembering that sort of thing. 920 00:58:09,113 --> 00:58:13,743 Now, what brings you here? Do you have any children, Detective? No, I don't. 921 00:58:14,618 --> 00:58:17,608 You'd make a wonderful father. It wasn't to be. 922 00:58:17,747 --> 00:58:24,037 I think it's very important to have a father figure in one's life, don't you? A strong male role model. 923 00:58:24,872 --> 00:58:31,172 Is that what Lionel was to Bart? Oh, I encouraged it. Raising Bart, I knew I was never going to be enough. 924 00:58:32,116 --> 00:58:37,266 It's just that with Lionel gone, I'm worried that Bart is going to become withdrawn. 925 00:58:37,397 --> 00:58:42,574 He's very shaken by what's happened, and of course, that reflects in his health with high blood pressure 926 00:58:42,599 --> 00:58:46,939 and water retention. Elsa, I need to be clear that Bart remains a person 927 00:58:47,394 --> 00:58:50,347 that is helping us with our inquiries. Of course. 928 00:58:50,372 --> 00:58:52,722 No, no. That's not what I meant. I... 929 00:58:52,825 --> 00:58:55,365 I wondered if you might take him fishing. 930 00:58:56,295 --> 00:59:00,545 I'm sorry? Or hunting, or something outdoors-y. Something masculine. 931 00:59:00,625 --> 00:59:04,960 I feel that you would be a really good influence. I'm really not much of a fisherman. 932 00:59:04,985 --> 00:59:07,055 Oh. Well, it doesn't hurt to ask. 933 00:59:08,996 --> 00:59:10,376 Thank you for the tea. 934 00:59:11,276 --> 00:59:15,755 Elsa, I've been meaning to ask - how would you describe your steampunk character? 935 00:59:15,780 --> 00:59:18,990 I don't have one. So you weren't at Alden's party? 936 00:59:19,391 --> 00:59:23,608 Why would I be at that silly affair? Well, I was hoping you could tell me. 937 00:59:23,633 --> 00:59:29,563 I saw your car parked near Alden's property. I recognised the bumper sticker - 'Mothers know best.' 938 00:59:29,637 --> 00:59:34,677 Well, I'd probably just stopped somewhere to answer a call. Mm.. The car was empty. 939 00:59:36,301 --> 00:59:38,921 Perhaps you're not remembering correctly. 940 00:59:39,760 --> 00:59:45,159 I remember a red puffer jacket in the boot. When I came by a second time after the explosion, 941 00:59:45,184 --> 00:59:47,834 the hatch was open and the jacket was gone. 942 00:59:48,876 --> 00:59:51,051 What were you doing at Alden's property? 943 00:59:51,076 --> 00:59:56,360 I had no interest in Alden Coombes' party or his type, and I don't like what you're implying. 944 00:59:56,385 --> 00:59:58,115 Thank you again for the tea. 945 00:59:58,669 --> 00:59:59,839 (MYSTERIOUS MUSIC) 946 01:00:02,701 --> 01:00:07,451 THROUGH MEGAPHONE: Alden! We know you're in there. You need to come down, now. 947 01:00:09,393 --> 01:00:10,733 VOICE ECHOING: Alden. 948 01:00:11,840 --> 01:00:14,150 Come out, come out, wherever you are. 949 01:00:14,676 --> 01:00:15,966 (MEGAPHONE CRACKLES) 950 01:00:17,628 --> 01:00:21,038 Could grab the Bushmaster - blow a couple of holes in it. 951 01:00:23,317 --> 01:00:28,699 (MEGAPHONE FEEDS BACK) Alden, my colleague is suggesting that we try the shotgun approach. 952 01:00:28,724 --> 01:00:29,594 Any thoughts? 953 01:00:30,395 --> 01:00:31,495 ALDEN: Oh, hello! 954 01:00:31,961 --> 01:00:35,086 Sorry, I didn't hear you! My ears are still ringing. 955 01:00:35,111 --> 01:00:37,911 Yeah, cos megaphones are notoriously quiet (!) 956 01:00:39,233 --> 01:00:43,543 How about you come down and we have a chat? How do I know you're alone? 957 01:00:44,871 --> 01:00:48,489 Jesus, Alden. It's just us! Will you guarantee my protection? 958 01:00:48,514 --> 01:00:50,584 From who? What are you afraid of? 959 01:00:50,742 --> 01:00:52,132 The bomb. I thought... 960 01:00:52,831 --> 01:00:53,931 You thought what? 961 01:00:54,781 --> 01:00:59,341 I don't think they were trying to kill Lionel. They were trying to kill me. 962 01:01:00,828 --> 01:01:01,878 (DRAMATIC MUSIC) 963 01:01:05,461 --> 01:01:06,331 (WIND GUSHES) 964 01:01:07,461 --> 01:01:08,861 (GENTLE COUNTRY MUSIC) 965 01:01:10,077 --> 01:01:12,797 # I blame your mother for every little thing. 966 01:01:16,309 --> 01:01:18,269 # When the cows don't come home, 967 01:01:18,553 --> 01:01:20,633 # when the birds, they don't sing. 968 01:01:22,188 --> 01:01:24,968 # I blame your mother for every little thing. # 969 01:01:28,392 --> 01:01:29,882 Bart, mind if I come in? 970 01:01:31,907 --> 01:01:32,837 (DOOR SQUEAKS) 971 01:01:39,397 --> 01:01:40,897 Uh... take- take a seat. 972 01:01:42,058 --> 01:01:44,428 Uh, I'm OK, thanks. (COMPUTER CHIMES) 973 01:01:47,393 --> 01:01:49,583 I was just in the middle of editing. 974 01:01:50,177 --> 01:01:50,577 Look. 975 01:01:51,481 --> 01:01:54,514 Oi! Thinking about keeping that part where your colleague comes in. 976 01:01:54,539 --> 01:01:57,076 Charlie 3 to comms. Stand down. False alarm. 977 01:01:57,101 --> 01:01:58,651 I think it's really raw. 978 01:01:59,108 --> 01:01:59,848 Is that on? 979 01:02:00,029 --> 01:02:02,406 (KEYBOARD CLACKS) Do you edit all Poppy and Cleo's movies? 980 01:02:02,431 --> 01:02:07,751 Yeah. Yeah, I like it. It's a way of being involved without... having to talk to anyone. 981 01:02:09,664 --> 01:02:12,643 Your mother suggests you spend a lot of time by yourself. 982 01:02:12,668 --> 01:02:16,828 Oh, not by myself. I've got lots of friends, just not physical ones. 983 01:02:17,787 --> 01:02:22,438 My mother's not right about everything. You know, she thinks she is, but she's not. (SCOFFS) 984 01:02:22,463 --> 01:02:26,793 Bart, was your mother at Alden's place the other night? My mum? No way. 985 01:02:28,911 --> 01:02:32,214 She thinks steampunk's embarrassing. You definitely didn't see her? 986 01:02:32,239 --> 01:02:35,728 She doesn't even give me a ride to the parties in case somebody sees me in her car in my costume. 987 01:02:35,753 --> 01:02:36,913 (CELL PHONE RINGS) 988 01:02:38,543 --> 01:02:39,813 (PHONE BEEPS) Gina. 989 01:02:41,168 --> 01:02:46,078 (KNOCK ON DOOR) So satisfying when you have all the pieces of a puzzle, isn't it? 990 01:02:46,823 --> 01:02:49,433 So, it definitely belonged to Lionel? Yes. 991 01:02:49,949 --> 01:02:54,579 Though, what's most interesting is this green hue around the top of the ear. 992 01:02:56,741 --> 01:02:59,501 It's like fur. Perhaps the fur of a Martian. 993 01:03:00,956 --> 01:03:05,776 Interesting theory. It's a joke, Mike. (CHUCKLES) I know Martians are not real. 994 01:03:06,229 --> 01:03:09,259 Do you? I'm not sure I do know they're not real. 995 01:03:09,952 --> 01:03:14,852 I will look into it. Whatever it is, it's not like any organic matter I've seen. 996 01:03:15,904 --> 01:03:19,174 Perhaps the explosion had another chemical component. 997 01:03:19,584 --> 01:03:24,843 You said they were trying to kill you, not Lionel. Who are 'they'? I should lie down. Things are fuzzy. 998 01:03:24,868 --> 01:03:28,956 Dr Carlton says you're fine. Fine enough to leap out a window, steal a bicycle 999 01:03:28,981 --> 01:03:31,641 and fly a hot air balloon. (NOTEBOOK THUDS) 1000 01:03:33,339 --> 01:03:33,739 So... 1001 01:03:35,468 --> 01:03:36,328 who are they? 1002 01:03:37,540 --> 01:03:39,100 Damn winds changed on me. 1003 01:03:39,833 --> 01:03:45,414 Otherwise, I'd have made it across the border into bright and wondrous lands. New beginnings. 1004 01:03:45,439 --> 01:03:46,469 Alas, not to be. 1005 01:03:48,153 --> 01:03:52,913 Alden, if you believe that someone tried to kill you and killed Lionel instead, 1006 01:03:53,820 --> 01:03:55,610 it is imperative you tell us. 1007 01:03:56,157 --> 01:03:57,587 In a way, I killed him. 1008 01:03:59,669 --> 01:04:02,029 See, Lionel's death was all my doing. 1009 01:04:04,861 --> 01:04:08,771 I lost my wife 10 years ago - a virus out of the blue, no warning. 1010 01:04:10,186 --> 01:04:12,196 I'm sorry to hear that. (SIGHS) 1011 01:04:12,506 --> 01:04:16,636 Things went downhill for a while. There was some drinking, gambling. 1012 01:04:17,705 --> 01:04:20,645 Grief, you see, can turn some of us upside down. 1013 01:04:22,642 --> 01:04:26,472 Things unravelled on me financially. The banks got tired of me. 1014 01:04:26,711 --> 01:04:29,287 How does this explain what happened to Lionel? 1015 01:04:29,312 --> 01:04:33,678 Hot air ballooning is a fickle business, at the mercy of the weather gods. 1016 01:04:33,703 --> 01:04:37,708 And, even then, if you can't buy gas, you can't get yourself aloft. 1017 01:04:37,733 --> 01:04:39,763 So, I borrowed money from some... 1018 01:04:41,476 --> 01:04:44,997 Well, wherever I could. So, you're in trouble with loan sharks? 1019 01:04:45,022 --> 01:04:49,962 Scoundrels, yes. Threats were made - serious threats. So when I woke up in hospital 1020 01:04:50,944 --> 01:04:54,477 and heard what had happened, I knew. I knew it was meant for me. 1021 01:04:54,502 --> 01:04:59,146 Do you have a name for this lender? If I were to tell you that, I'd be re-signing my death warrant. 1022 01:04:59,171 --> 01:05:01,151 Or saving another innocent life. 1023 01:05:01,989 --> 01:05:03,269 (EERIE GUITAR MUSIC) 1024 01:05:11,734 --> 01:05:15,424 'Fast Eddie's Cash Bonanza'? Yes. It's as bad as it sounds. 1025 01:05:16,181 --> 01:05:18,881 It's a payday lender. They're in the city. 1026 01:05:20,991 --> 01:05:23,716 (SIGHS) Mr Coombes, we need to know your whereabouts 1027 01:05:23,741 --> 01:05:28,440 in the moments before the explosion. Nobody else can account for you. I can't remember. I... 1028 01:05:28,465 --> 01:05:29,965 I'm trying to remember. 1029 01:05:31,791 --> 01:05:35,881 Perhaps a good night's sleep might help me recover my scrambled thoughts. 1030 01:05:35,906 --> 01:05:38,450 Can I be emancipated, so that I might repose? 1031 01:05:38,475 --> 01:05:40,393 Please don't try and leave town while we follow this up. 1032 01:05:40,418 --> 01:05:44,388 No. No. I don't even want to leave the building. I'm safer here. 1033 01:05:46,510 --> 01:05:47,880 I know you have a bed. 1034 01:05:50,956 --> 01:05:52,126 (MYSTERIOUS MUSIC) 1035 01:05:53,066 --> 01:05:54,286 (CELL DOOR SQUEAKS) 1036 01:05:54,836 --> 01:05:57,836 Um... I have to lock you in for protocol reasons, 1037 01:05:59,185 --> 01:06:02,652 and only because you believe there is a serious threat to your life. 1038 01:06:02,677 --> 01:06:06,117 You're so kind. It's what I want. It's what I deserve. 1039 01:06:07,836 --> 01:06:08,236 Um... 1040 01:06:10,430 --> 01:06:15,960 If they come, tell them to make it all - my car, my things. I don't care. But not my balloon. 1041 01:06:16,992 --> 01:06:18,152 She's everything. 1042 01:06:19,392 --> 01:06:20,592 See, my wife and I - 1043 01:06:22,799 --> 01:06:26,049 they were our happiest times. Please. Not my balloon. 1044 01:06:30,672 --> 01:06:31,482 (DOG WHINES) 1045 01:06:33,748 --> 01:06:35,608 (SIGHS SOFTLY) (DOG WHIMPERS) 1046 01:06:40,115 --> 01:06:42,045 (SIGHS) (WHIMPERING CONTINUES) 1047 01:06:44,040 --> 01:06:44,560 (SIGHS) 1048 01:06:45,353 --> 01:06:51,089 All of the numbers associated with Fast Eddie's Cash Bonanza have been disconnected, including the mobiles. 1049 01:06:51,114 --> 01:06:54,518 Send it through to Hughes. He can get a team on to it in the morning. (DOG YIPS) 1050 01:06:54,543 --> 01:06:56,493 Um, I think he's done his time. 1051 01:06:57,680 --> 01:06:59,487 Well, if it's good enough for Alden Coombes. 1052 01:06:59,512 --> 01:07:04,122 Mm.. Think of the psychological issues he has now - abandonment, persecution, 1053 01:07:04,941 --> 01:07:07,211 not to mention distrust of the police. 1054 01:07:07,236 --> 01:07:13,196 Elsa Bloom was near the scene of the crime. I recognised her car yesterday, but she won't admit it. 1055 01:07:13,346 --> 01:07:15,646 Best case - she was spying on her son. 1056 01:07:15,755 --> 01:07:18,465 Worst case - she was there to deal to Lionel. 1057 01:07:18,546 --> 01:07:23,296 Bart is very much under the thumb of his mother. Possibly covering for her too? 1058 01:07:23,665 --> 01:07:27,932 Apart from her, he leads a very solitary life, spending most of his time online. 1059 01:07:27,957 --> 01:07:32,747 He was on one of those, urn, chat rooms when I dropped by. He closed it quickly. 1060 01:07:32,904 --> 01:07:36,164 Oh, yeah? What's it called? In-Life. (KEYBOARD CLACKS) 1061 01:07:36,189 --> 01:07:39,291 Yeah, I tried searching for it, but I couldn't- Found it 1062 01:07:39,316 --> 01:07:41,096 Oh, it's an incel chat room. 1063 01:07:42,510 --> 01:07:43,440 'Incel' being? 1064 01:07:44,546 --> 01:07:47,386 Well, incels are a community of lonely, young, 1065 01:07:50,328 --> 01:07:55,168 mostly white virgins who feel resentment at their perceived rejections by women. 1066 01:07:56,034 --> 01:07:58,394 It's a... special kind of boys' club. 1067 01:08:00,107 --> 01:08:03,560 Cleo did say that Poppy had rejected Ban at a party once. 1068 01:08:03,585 --> 01:08:06,285 Oh. No wonder he got on so well with Lionel. 1069 01:08:06,955 --> 01:08:11,082 Breen, I want you to watch the movies that Poppy and Cleo have been making. I've forwarded you the link. 1070 01:08:11,107 --> 01:08:15,008 Are you sure this is a great use of police time? I don't think they'll be very good. 1071 01:08:15,033 --> 01:08:19,133 Well, I thought you'd find it interesting. You're in the next one. 1072 01:08:20,509 --> 01:08:20,789 No. 1073 01:08:22,507 --> 01:08:23,907 (CURIOUS GUITAR MUSIC) 1074 01:08:24,461 --> 01:08:25,161 (BIRDSONG) 1075 01:08:28,755 --> 01:08:35,145 Fast Eddie's Cash Bonanza shut down three weeks ago. Eddie McIntyre is in custody, along with his cronies. 1076 01:08:35,917 --> 01:08:39,397 They ended up with a whole lot of misdemeanours. Assault? 1077 01:08:39,441 --> 01:08:43,671 They're bad buggers, don't get me wrong. They repossess flat-screen 1078 01:08:44,584 --> 01:08:47,804 The odd kneecap might not work as well as it used to. 1079 01:08:48,141 --> 01:08:51,211 But blowing up clients is not in their repertoire. 1080 01:08:51,581 --> 01:08:55,559 And dead people don't pay. And they were all in custody at the time? 1081 01:08:55,584 --> 01:08:59,564 Indeed. So, yes. He is in fantasy land, but in more ways than one. 1082 01:09:01,034 --> 01:09:04,355 The international boys came through with that QHP you wanted. 1083 01:09:04,380 --> 01:09:08,810 Now, Andrew Crombie has a very interesting past. Andrew Crombie being...? 1084 01:09:09,280 --> 01:09:12,814 Alden Coombes, when he lived in Brighton, England. I've just sent it through. 1085 01:09:12,839 --> 01:09:17,559 (COMPUTER BEEPS) He changed his name and emigrated 10 years ago, when his wife died. 1086 01:09:17,584 --> 01:09:21,955 Yeah, from a virus, I believe. Well, she may have had a virus when she fell 1087 01:09:21,980 --> 01:09:25,570 from the basket of his hot air balloon. 5000ft. Not pretty. 1088 01:09:28,638 --> 01:09:29,388 OK. Thanks. 1089 01:09:31,455 --> 01:09:32,155 (PHONE CLICKS) 1090 01:09:32,180 --> 01:09:34,886 It was never proved! Because you were the only witness. 1091 01:09:34,911 --> 01:09:39,081 She had a virus! Inner ear. It affected her balance. She leaned over. 1092 01:09:40,344 --> 01:09:43,874 I was acquitted. Flying balloons is everything to me - everything. 1093 01:09:43,899 --> 01:09:47,839 Why should I lose that because of an accident? A tragic accident. 1094 01:09:49,240 --> 01:09:52,558 A witness has you and Lionel having a heated argument out by the Portaloos 1095 01:09:52,583 --> 01:09:56,183 about 20 minutes before the explosion. What was that about? 1096 01:09:57,535 --> 01:09:58,705 (MYSTERIOUS MUSIC) 1097 01:09:59,660 --> 01:09:59,940 OK. 1098 01:10:02,021 --> 01:10:03,341 Here's how it looks. 1099 01:10:03,589 --> 01:10:07,915 You had an argument with Lionel. Then, while everyone is inside, enjoying the band, 1100 01:10:07,940 --> 01:10:12,277 you have time to unlock your shed - you said yourself, you have the only key - 1101 01:10:12,302 --> 01:10:17,162 hook a propane tank up to a Portaloo, fill it with gas, and then wait for Lionel to come along. 1102 01:10:17,187 --> 01:10:20,528 You then locked the Portaloos after he went inside, planning to gas him to death, 1103 01:10:20,553 --> 01:10:22,765 but you didn't count on him trying to have a cigarette. 1104 01:10:22,790 --> 01:10:25,604 The Portaloo explodes, killing Lionel and landing you in hospital 1105 01:10:25,629 --> 01:10:28,658 with enough injuries to make you look like an innocent bystander. 1106 01:10:28,683 --> 01:10:32,192 You can see why it's in your best interest to clarify what went on and why. 1107 01:10:32,217 --> 01:10:34,237 I swear it was nothing like that. 1108 01:10:34,995 --> 01:10:36,675 Yes, we did argue bitterly. 1109 01:10:38,840 --> 01:10:40,420 After the announcement... 1110 01:10:41,816 --> 01:10:42,336 Lionel? 1111 01:10:43,943 --> 01:10:44,933 (CLEARS THROAT) 1112 01:10:46,092 --> 01:10:49,957 You should know I've asked Poppy and Cleo to help me run the festival. 1113 01:10:49,982 --> 01:10:51,662 (SCOFFS) The hell you have. 1114 01:10:52,371 --> 01:10:54,961 I'm sorry. You know I need this festival. 1115 01:10:57,415 --> 01:11:00,375 I did all the budgets, proposals, the logistics. 1116 01:11:01,784 --> 01:11:03,394 I set up all the meetings. 1117 01:11:04,307 --> 01:11:07,367 All you did was ponce around. We need fresh blood! 1118 01:11:07,961 --> 01:11:11,611 All this horrible stuff you keep saying will kill our plans. 1119 01:11:11,990 --> 01:11:13,380 My daughter usurps me, 1120 01:11:14,788 --> 01:11:19,408 along with that little darkie! Oh, for God's sake, man. This is what I mean! 1121 01:11:20,988 --> 01:11:23,868 There's a lot more horrible stuff I could say. 1122 01:11:25,786 --> 01:11:26,826 About your wife? 1123 01:11:28,264 --> 01:11:28,964 (WHISTLES) 1124 01:11:31,875 --> 01:11:35,994 You wouldn't dare. (INHALES DEEPLY) I'll make sure your precious festival 1125 01:11:36,019 --> 01:11:38,169 dies before it's born, Brocklesby! 1126 01:11:39,731 --> 01:11:41,011 (GRUNTS) (SNICKERS) 1127 01:11:43,308 --> 01:11:46,038 I should kill you, you hypocritical bastard. 1128 01:11:47,632 --> 01:11:50,762 He flicked his cigarette away and stormed off. Yes. 1129 01:11:51,510 --> 01:11:54,670 In that moment, I wanted to kill him, but I didn't. 1130 01:11:55,200 --> 01:11:59,869 After he mentioned your wife? Lionel knew about the accident. What did Lionel know? 1131 01:11:59,894 --> 01:12:02,884 Oh, if other people found out, it'd all be over. 1132 01:12:04,431 --> 01:12:06,901 And that was the last time you saw him'? 1133 01:12:07,614 --> 01:12:07,894 No. 1134 01:12:11,983 --> 01:12:12,913 (DOOR SQUEAKS) 1135 01:12:13,789 --> 01:12:17,029 You! WEEPILY: Oh, leave me alone, for Christ's sake! 1136 01:12:18,311 --> 01:12:19,121 (DOOR SLAMS) 1137 01:12:19,668 --> 01:12:24,068 That's the last thing I could remember - feeling hopeless. And here I am. 1138 01:12:29,151 --> 01:12:33,771 Do you wear gloves when you handle the gas? Yes. The tanks can get very cold. 1139 01:12:35,380 --> 01:12:36,830 (METAL JANGLES) And... 1140 01:12:39,014 --> 01:12:41,214 this keyring. Does it belong to you? 1141 01:12:44,219 --> 01:12:46,309 This padlock - do you recognise it? 1142 01:12:49,537 --> 01:12:49,997 Maybe. 1143 01:12:52,456 --> 01:12:53,326 (LOCK CLICKS) 1144 01:12:55,438 --> 01:12:56,868 So? It's from my shed. 1145 01:12:58,386 --> 01:13:01,446 Well, it was found on the field behind your house. 1146 01:13:03,081 --> 01:13:06,791 The shank's been cut through. Obviously, you see, a burglar. 1147 01:13:07,467 --> 01:13:09,937 That wasn't the one found on your shed. 1148 01:13:12,834 --> 01:13:15,674 This padlock was. Urn... Sorry, I'm confused. 1149 01:13:17,124 --> 01:13:23,173 Well, let me keep it simple. Did you cut the shank off your own padlock and then place a new padlock on? 1150 01:13:23,198 --> 01:13:26,607 Why would I cut my own padlock? Well, that's what I was hoping you could tell me, 1151 01:13:26,632 --> 01:13:31,452 to eliminate any confusion. W-W-Wait. Were my fingerprints on the new padlock? 1152 01:13:32,464 --> 01:13:34,487 They weren't. Well, there you go. 1153 01:13:34,512 --> 01:13:36,932 But you did say you always wore gloves. 1154 01:13:37,666 --> 01:13:38,536 (EERIE MUSIC) 1155 01:13:40,958 --> 01:13:44,401 He was found closest to the blast. It was his gas that was used. 1156 01:13:44,426 --> 01:13:48,286 He had motive in wanting to stop Lionel before he wrecked his plans. 1157 01:13:48,311 --> 01:13:50,781 And he was the last to see Lionel alive. 1158 01:13:53,151 --> 01:13:57,720 But how did he know when Lionel would use the toilet, or if he would use it at all? 1159 01:13:57,745 --> 01:14:01,265 (KNOCKING) Finished watching Poppy Bridges' masterpieces. 1160 01:14:01,665 --> 01:14:05,766 They're not bad, actually, but the latest one - Divine Beings, the one they were doing reshoots for 1161 01:14:05,791 --> 01:14:10,093 when I made my cameo - well, it turns out the original version had been online for months 1162 01:14:10,118 --> 01:14:13,238 and was taken down the day after Lionel was killed. 1163 01:14:14,071 --> 01:14:15,691 Oops. Nothing to see here? 1164 01:14:16,760 --> 01:14:20,350 Bart Bloom edits those. See if he has the original version. 1165 01:14:21,071 --> 01:14:22,171 Ooh. Timmie Time. 1166 01:14:23,068 --> 01:14:24,468 (CURIOUS GUITAR MUSIC) 1167 01:14:27,545 --> 01:14:28,655 (PORTALOO THUMPS) 1168 01:14:32,752 --> 01:14:38,482 And that's where they were? Yep, exactly. I've chocked the female one to allow for the crater. 1169 01:14:39,714 --> 01:14:43,394 Uh, so where do you want me to stand? Over by the second one. 1170 01:14:44,459 --> 01:14:46,099 (INQUISITIVE GUITAR MUSIC) 1171 01:14:55,670 --> 01:14:58,208 Bart. I've got that copy of Poppy's film that you wanted. 1172 01:14:58,233 --> 01:14:58,983 Oh, thanks. 1173 01:15:00,394 --> 01:15:01,324 Appreciate it. 1174 01:15:03,530 --> 01:15:07,020 Anything else? Poppy is a good person. (BREATHES SHAKILY) 1175 01:15:09,305 --> 01:15:10,465 (DOOR ALARM RINGS) 1176 01:15:12,095 --> 01:15:12,495 Neil. 1177 01:15:13,304 --> 01:15:14,234 Oh. Detective. 1178 01:15:15,596 --> 01:15:18,599 Twice in one week. Should I be honoured or worried? (CHUCKLES) 1179 01:15:18,624 --> 01:15:24,116 I know there are patient privacy concerns, but I need to talk about your nephew's medical history. 1180 01:15:24,141 --> 01:15:27,201 Oh. Off the record, as an uncle, not a pharmacist. 1181 01:15:28,429 --> 01:15:31,549 Mm. Mm-hm. Well, he suffered pneumonia as a child. 1182 01:15:33,349 --> 01:15:38,649 Since then, he's sort of struggled with various ailments - asthma, volatile blood sugar, 1183 01:15:38,832 --> 01:15:41,841 high blood pressure, for which he takes a diuretic. 1184 01:15:41,866 --> 01:15:46,556 Mind you, if Elsa was my mother, I'd probably suffer high blood pressure too. 1185 01:15:46,754 --> 01:15:51,374 Poor kid. Sometimes, he's got so many pills on him, he sounds like a maraca. 1186 01:15:51,505 --> 01:15:54,455 To clarify, Bart is actually unwell? Yes and no? 1187 01:15:56,068 --> 01:16:01,527 Everything he takes is preventative. He hasn't had any proper medical scares for a long time. 1188 01:16:01,552 --> 01:16:06,482 In my opinion, that boy's biggest health concern WHISPERS: is my sister-in-law. 1189 01:16:07,535 --> 01:16:07,815 Mm. 1190 01:16:08,780 --> 01:16:10,340 Oh, Detective! Oh, Elsa. 1191 01:16:11,382 --> 01:16:15,682 That really is a lovely perfume. I'm guessing jasmine? Jasmine Nights. 1192 01:16:16,604 --> 01:16:19,314 Ooh, very good. Would you care for a coffee? 1193 01:16:20,072 --> 01:16:24,532 Ooh, that would be lovely. Good. The kettle's just boiled at the station. 1194 01:16:30,504 --> 01:16:31,714 Plunger OK, I hope? 1195 01:16:32,885 --> 01:16:38,553 This isn't what I was expecting. The thing is, Elsa, I'm certain you were at the steampunk party. 1196 01:16:38,578 --> 01:16:41,118 A witness recalls being fallen on by you. 1197 01:16:41,900 --> 01:16:43,753 I don't understand. (CHUCKLES) 1198 01:16:43,778 --> 01:16:48,478 Any details you can remember about this bush-person you saw? Anything at all? 1199 01:16:49,833 --> 01:16:51,113 (TENSE HORROR MUSIC) 1200 01:16:53,593 --> 01:16:55,873 (FIREWORKS SQUEAL) (LEAVES RUSTLING) 1201 01:16:58,793 --> 01:16:59,313 (YELPS) 1202 01:17:00,545 --> 01:17:01,455 It fell on me! 1203 01:17:02,552 --> 01:17:03,782 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1204 01:17:04,543 --> 01:17:06,303 (FIREWORK SQUEALS, EXPLODES) 1205 01:17:07,549 --> 01:17:08,129 Jasmine! 1206 01:17:08,618 --> 01:17:10,358 Jasmine? I smelled jasmine. 1207 01:17:11,190 --> 01:17:12,810 I remember it clearly now. 1208 01:17:14,548 --> 01:17:17,718 That's weird. I can't see any jasmine around here. 1209 01:17:19,599 --> 01:17:22,039 Jasmine Nights - a very memorable scent. 1210 01:17:22,857 --> 01:17:25,397 Yes, all right. I was there very briefly. 1211 01:17:25,951 --> 01:17:28,241 I drove over to watch out for my son. 1212 01:17:28,701 --> 01:17:32,221 So, it was you, not Bart, that saw Alden and Lionel argue? 1213 01:17:32,466 --> 01:17:35,957 LIONEL, MUFFLED: I should kill you, hypocritical bastard. 1214 01:17:35,982 --> 01:17:37,312 (YELPS) (TIM GRUNTS) 1215 01:17:38,102 --> 01:17:42,792 But why the camouflage? The cloak and dagger? Bart couldn't know I was there. 1216 01:17:42,981 --> 01:17:44,141 He gets... titchy. 1217 01:17:45,244 --> 01:17:47,718 SCREAMING: If you come anywhere near that place, I swear to God, I'll move out! 1218 01:17:47,743 --> 01:17:49,680 (DOOR SLAMS) Just leave me alone! 1219 01:17:49,705 --> 01:17:53,815 You have to understand - I thought he really meant it this time. I... 1220 01:17:54,981 --> 01:17:56,121 I can't lose him. 1221 01:17:57,239 --> 01:17:58,669 SOBS: He's all I have. 1222 01:18:00,105 --> 01:18:02,515 I only want what's... best for my son. 1223 01:18:04,185 --> 01:18:07,815 But one thing I can tell you - I did not kill Lionel Bridges. 1224 01:18:08,850 --> 01:18:12,550 Did you see who did? (SIGHS) I was gone before the explosion. 1225 01:18:13,933 --> 01:18:14,973 (BOOM!) (GASPS) 1226 01:18:18,508 --> 01:18:22,518 So, you wanted to tell me about the argument without revealing you were there? 1227 01:18:22,543 --> 01:18:24,503 Well, I was only trying to help. 1228 01:18:25,708 --> 01:18:26,868 Mothers know best. 1229 01:18:27,703 --> 01:18:28,573 (TENSE MUSIC) 1230 01:18:30,464 --> 01:18:31,514 (TRAIN CHUGGING) 1231 01:18:33,868 --> 01:18:34,738 (WOOD CLACKS) 1232 01:18:35,872 --> 01:18:37,102 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1233 01:18:39,618 --> 01:18:40,488 (WOOD CLACKS) 1234 01:18:42,184 --> 01:18:42,864 Oh my God. 1235 01:18:44,746 --> 01:18:47,670 (BIRDS CHIRP) WOMAN: It's OK, Cleo. You'll be fine. 1236 01:18:47,695 --> 01:18:50,225 (CLEO SOBS) You've got to move on, babe. 1237 01:18:50,408 --> 01:18:51,038 Hi. Cleo. 1238 01:18:53,237 --> 01:18:56,107 I need you to come to the station with me. Why? 1239 01:18:56,564 --> 01:18:58,984 We have a few questions. ls Poppy here? 1240 01:19:00,268 --> 01:19:01,318 (SCOFFS, SNIFFS) 1241 01:19:02,418 --> 01:19:04,488 Well, she either is or she isn't. 1242 01:19:05,237 --> 01:19:08,687 We broke up. She told me to go see the world without her. 1243 01:19:09,154 --> 01:19:11,754 She's never gonna leave this stupid town. 1244 01:19:12,343 --> 01:19:13,833 I'm sorry to hear that. 1245 01:19:14,905 --> 01:19:17,555 Regardless, I need you to come with me now. 1246 01:19:18,343 --> 01:19:19,273 (BIRDS SQUAWK) 1247 01:19:24,142 --> 01:19:25,012 (DOOR CLICKS) 1248 01:19:28,053 --> 01:19:28,683 This way. 1249 01:19:31,152 --> 01:19:32,302 SIMS: Take a seat. 1250 01:19:35,342 --> 01:19:36,212 (TRAIN CHUGS) 1251 01:19:37,131 --> 01:19:39,392 The original ending of your film, Divine Beings, 1252 01:19:39,417 --> 01:19:43,236 depicts a villainous train conductor being killed by your character. 1253 01:19:43,261 --> 01:19:46,381 It's undoubtedly supposed to be Lionel, isn't it? 1254 01:19:46,745 --> 01:19:49,885 Divine Beings, Heavenly Creatures. It was a homage. 1255 01:19:50,466 --> 01:19:55,606 To a film about two young women killing one of their mothers with a brick to the head? 1256 01:19:56,982 --> 01:20:01,632 Curiously, the film was taken down the day after Lionel Bridges was murdered. 1257 01:20:02,989 --> 01:20:06,596 You then went out and shot an alternative ending the next day. Correct? 1258 01:20:06,621 --> 01:20:06,961 Yes. 1259 01:20:07,777 --> 01:20:09,387 And why would you do that? 1260 01:20:09,948 --> 01:20:13,838 I felt ashamed. I knew it would look insensitive, even though... 1261 01:20:13,995 --> 01:20:17,674 It was a joke. Poppy and I used to talk about killing off Lionel's steampunk character, 1262 01:20:17,699 --> 01:20:19,595 but only his character, not him. 1263 01:20:19,620 --> 01:20:23,140 We were roleplaying. It was a silly game. It wasn't real. 1264 01:20:23,542 --> 01:20:25,342 Until, suddenly, it was real. 1265 01:20:26,255 --> 01:20:28,515 SIMS: Poppy's father really is dead. 1266 01:20:29,344 --> 01:20:31,952 The man who stood in the way of you two being happy together. 1267 01:20:31,977 --> 01:20:35,087 He dies. The next day, you move in, into his house. 1268 01:20:36,189 --> 01:20:39,239 Everyone's a winner except Lionel. Poppy and I have broken up. 1269 01:20:39,264 --> 01:20:43,605 Why would we do something like that just to break up? Maybe you couldn't handle the guilt. 1270 01:20:43,630 --> 01:20:45,750 I didn't do it. What about Poppy? 1271 01:20:48,896 --> 01:20:52,913 With your father dead, you stand to inherit his house, his business, 1272 01:20:52,938 --> 01:20:55,308 which you could run, or sell. (SCOFFS) 1273 01:20:56,700 --> 01:20:57,620 A tidy profit. 1274 01:20:59,060 --> 01:21:02,309 Enough to kick-start your filmmaking career in earnest. 1275 01:21:02,334 --> 01:21:05,954 I didn't want him dead, OK? He was my dad. What about Cleo? 1276 01:21:06,984 --> 01:21:08,444 (TENSE MUSIC RESONATES) 1277 01:21:09,824 --> 01:21:12,404 # One in his bed and one all blown to hell. 1278 01:21:13,192 --> 01:21:16,072 # One on his throne and one slumped in his cell. 1279 01:21:16,542 --> 01:21:19,312 # One from the smoke and one cornered by fire. 1280 01:21:19,413 --> 01:21:20,343 (WILLIE BARKS) 1281 01:21:20,468 --> 01:21:22,828 # One by his enmity and one his desire. 1282 01:21:23,442 --> 01:21:26,212 # One from her plight and one by falling wood. 1283 01:21:26,748 --> 01:21:29,048 # One from a covenant come to no good. 1284 01:21:29,986 --> 01:21:32,946 You've earned yourself an extra biscuit thingy. 1285 01:21:33,445 --> 01:21:36,045 # One by the voices that cornered her mind. 1286 01:21:36,892 --> 01:21:37,292 #One. 1287 01:21:39,471 --> 01:21:40,331 # One by one. # 1288 01:21:42,426 --> 01:21:47,326 The fibres from the hat look to be a match with the green fibres fused to the ear. 1289 01:21:48,373 --> 01:21:51,493 They need to be tested. But in your expert opinion? 1290 01:21:52,036 --> 01:21:57,283 In all likelihood, the hat and the ear were in close proximity at the time of the explosion. 1291 01:21:57,308 --> 01:21:59,218 So Lionel was wearing this hat? 1292 01:22:00,183 --> 01:22:03,363 Assuming he was still attached to the ear, then yes. 1293 01:22:07,787 --> 01:22:12,767 OK. Stagger around like you're drunk, and then visit the men's, then the ladies'. 1294 01:22:13,987 --> 01:22:17,607 Ah, it's a wonder this guy can keep this thing on his head. 1295 01:22:18,662 --> 01:22:19,892 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1296 01:22:29,192 --> 01:22:32,832 Thank you both for coming back in. I just have one question. 1297 01:22:34,588 --> 01:22:36,478 Whose hat is this? It's mine. 1298 01:22:36,506 --> 01:22:38,626 So you were wearing it? No. I was. 1299 01:22:39,088 --> 01:22:42,138 Poppy gave it to me as a symbol of our commitment. 1300 01:22:42,374 --> 01:22:44,684 Where did you find it'? (PHONE BEEPS) 1301 01:22:44,729 --> 01:22:47,159 OK. Got it. Thanks, Sims. (PHONE BEEPS) 1302 01:22:47,929 --> 01:22:51,198 You're in a new spot? Yeah, all thanks to Tim Werner. 1303 01:22:51,223 --> 01:22:54,399 Tried to rent me a Timmie Time Toilet Tank, you know, on the idea that sometimes, 1304 01:22:54,424 --> 01:22:57,793 when people have a coffee, it makes them want to, you know, go. 1305 01:22:57,818 --> 01:23:00,588 So, rather than go to go, I offer facilities. 1306 01:23:01,620 --> 01:23:03,110 It makes a lot of sense. 1307 01:23:03,391 --> 01:23:06,781 But why pay Timmie Time when I can get it for free, huh? 1308 01:23:07,736 --> 01:23:08,906 (MYSTERIOUS MUSIC) 1309 01:23:11,380 --> 01:23:12,130 (DIAL TONE) 1310 01:23:13,426 --> 01:23:18,816 Sims, we've been looking at this the wrong way around. Lionel Bridges wasn't the target. 1311 01:23:20,070 --> 01:23:24,195 Cleo, you mentioned to Detective Sims that on the night Lionel was killed, 1312 01:23:24,220 --> 01:23:28,123 you... wet yourself. Oh my God. I can't believe you wrote that down. 1313 01:23:28,148 --> 01:23:31,788 You said it was because of the shock of the explosion? Yeah. 1314 01:23:32,345 --> 01:23:36,115 Has anything like this ever happened to you before? No. Never. 1315 01:23:36,700 --> 01:23:41,997 Well, how much had you had to drink? Only a couple of beers. I was playing in the band. Why? 1316 01:23:42,022 --> 01:23:44,502 Are you sure it was after the explosion? 1317 01:23:45,513 --> 01:23:48,673 (FIREWORKS EXPLODE, CRACKLE) (CROWD CHEERS, LAUGHS) 1318 01:23:50,104 --> 01:23:51,674 (WATER TRICKLES) (GASPS) 1319 01:23:54,713 --> 01:23:56,533 Oh my God. Don't look at me! 1320 01:23:57,331 --> 01:23:58,961 - (BOOM!) - (CROWD SCREAMS) 1321 01:23:59,507 --> 01:24:04,387 No. Actually, it was just before. So embarrassing. Thank you for your time, Cleo. 1322 01:24:06,747 --> 01:24:08,587 SIMS: You're both free to go. 1323 01:24:10,377 --> 01:24:12,727 Can I give either of you a ride home'? 1324 01:24:13,075 --> 01:24:14,795 I'll walk. You go with her. 1325 01:24:15,266 --> 01:24:18,274 No. Um, you take the car. I'll walk. I don't mind. 1326 01:24:18,299 --> 01:24:20,599 Um... can I just say, off the record - 1327 01:24:22,463 --> 01:24:27,191 you two have been through a lot, and you both really seem to care about each other. 1328 01:24:27,216 --> 01:24:31,606 I know you're young, but believe me, it's actually a really rare thing, 1329 01:24:31,664 --> 01:24:34,354 so just don't be so quick to throw it away. 1330 01:24:36,180 --> 01:24:37,620 Um, we could both walk. 1331 01:24:38,820 --> 01:24:39,100 OK. 1332 01:24:40,819 --> 01:24:42,219 (GENTLE COUNTRY MUSIC) 1333 01:24:44,718 --> 01:24:48,358 (SHUDDERS) You think it's safe out there? Yes, Alden. I do. 1334 01:24:49,222 --> 01:24:51,522 (SCANNER BEEP-S) You're free to go. 1335 01:24:51,578 --> 01:24:54,358 Oh. Thank you for your understanding. Mm-hm. 1336 01:24:54,713 --> 01:24:55,343 Oh. Um... 1337 01:24:57,087 --> 01:25:01,647 If you ever fancy a balloon ride, it really is a whole other world up there. 1338 01:25:04,866 --> 01:25:07,026 - (FOOTSTEPS RETREAT) - (DOOR OPENS) 1339 01:25:08,027 --> 01:25:09,367 (TRAIN WHISTLE TOOTS) 1340 01:25:09,696 --> 01:25:11,316 Detective. Can I help you? 1341 01:25:12,836 --> 01:25:17,296 Like you said the other day about always being able to find something new. 1342 01:25:17,471 --> 01:25:19,151 (CHUCKLES) It's very true. 1343 01:25:22,186 --> 01:25:27,006 No, don't do that! I know. I know. My doctor said I need to go easy on the salt. 1344 01:25:29,289 --> 01:25:30,889 But it isn't salt, is it? 1345 01:25:31,996 --> 01:25:35,346 I think you better come down to the station. Uh... why? 1346 01:25:35,421 --> 01:25:39,006 To answer a few more questions. (DOOR ALARM RINGS) What if I don't want to? 1347 01:25:39,031 --> 01:25:41,161 Then I could arrest you. For what? 1348 01:25:41,671 --> 01:25:44,854 The murder of Lionel Bridges. No, I didn't murder him. 1349 01:25:44,879 --> 01:25:47,779 Then you won't mind answering those questions. 1350 01:25:49,648 --> 01:25:50,808 Send in forensics. 1351 01:25:51,668 --> 01:25:52,838 (MYSTERIOUS MUSIC) 1352 01:25:54,425 --> 01:25:55,415 (SCANNER BEEPS) 1353 01:25:56,649 --> 01:25:57,579 (DOOR SQUEAKS) 1354 01:25:58,656 --> 01:25:59,706 (DRAMATIC MUSIC) 1355 01:26:01,903 --> 01:26:04,863 You cared deeply for Lionel. Everyone knew that. 1356 01:26:06,138 --> 01:26:10,468 The idea that you would want to hurt him is absurd. Yeah. That's right. 1357 01:26:11,459 --> 01:26:14,089 Absolutely right. Mm, though what was less known 1358 01:26:14,114 --> 01:26:17,084 was your intense infatuation with Poppy Bridges. 1359 01:26:18,262 --> 01:26:24,052 Nobody knew about it because you kept it very private. She had rejected you at a party years ago. 1360 01:26:24,744 --> 01:26:29,104 To her, it was nothing more than an awkward interaction long-forgotten. 1361 01:26:31,179 --> 01:26:33,829 But to you, it was devastating, wasn't it? 1362 01:26:34,778 --> 01:26:37,898 You found comfort in the world of incel chat rooms, 1363 01:26:39,185 --> 01:26:43,415 where other lonely men vented about all the women who'd wronged them. 1364 01:26:44,450 --> 01:26:46,930 But your crush on Poppy never went away. 1365 01:26:47,944 --> 01:26:52,174 Hence, you jumped at the chance to edit her steampunk videos for free. 1366 01:26:52,774 --> 01:26:55,874 It meant you could be close to her in a unique way. 1367 01:26:58,211 --> 01:27:00,931 But Lionel had nothing but hatred for women. 1368 01:27:01,174 --> 01:27:04,399 In his mind, women were the cause of much of the suffering in his world. 1369 01:27:04,424 --> 01:27:09,274 When after I gave up my life to raise her, she decides she's gonna bring home... 1370 01:27:09,826 --> 01:27:12,269 'So you came up with a plan to impress him.' 1371 01:27:12,294 --> 01:27:13,614 Girl? Oh, no, no, no. 1372 01:27:14,822 --> 01:27:16,382 Two birds with one stone. 1373 01:27:17,269 --> 01:27:22,889 Kill Poppy's new girlfriend by locking her in the female Portaloo and pumping it full of gas, 1374 01:27:23,079 --> 01:27:26,689 making sure it looked like Alden Coombes was responsible... 1375 01:27:27,219 --> 01:27:28,209 (LOCK CLATTERS) 1376 01:27:28,626 --> 01:27:31,436 ...either deliberately or through negligence. 1377 01:27:32,658 --> 01:27:33,528 (EERIE MUSIC) 1378 01:27:41,027 --> 01:27:43,277 In your mind, with one fell swoop... 1379 01:27:43,318 --> 01:27:43,958 (GIGGLES) 1380 01:27:44,036 --> 01:27:48,256 ...both you and Lionel would be rid of all the troubles in your lives. 1381 01:27:50,067 --> 01:27:55,217 And who knows? I mean, with Cleo gone, maybe Poppy would see you in a different light. 1382 01:27:57,188 --> 01:27:58,878 (SCANNER BEEPS, DOOR OPENS) 1383 01:28:01,108 --> 01:28:01,918 (DOOR SHUTS) 1384 01:28:05,269 --> 01:28:08,751 BREEN: This fob watch was found attached to your steampunk costume 1385 01:28:08,776 --> 01:28:13,946 containing traces of the salt from the salt mine, which is in fact crushed furosemide - 1386 01:28:14,439 --> 01:28:19,219 a diuretic. Extreme high doses can take effect quickly, causing bladder spasms. 1387 01:28:21,101 --> 01:28:22,661 The same drug you take... 1388 01:28:23,731 --> 01:28:24,701 or don't take. 1389 01:28:26,546 --> 01:28:27,596 (DRAMATIC MUSIC) 1390 01:28:28,912 --> 01:28:31,962 I imagine not taking your medicine is one of the few ways you have 1391 01:28:31,987 --> 01:28:34,787 of rebelling against your overbearing mother. 1392 01:28:38,652 --> 01:28:39,882 (MUSIC INTENSIFIES) 1393 01:28:40,294 --> 01:28:41,224 (DRINK FIZZES) 1394 01:28:41,903 --> 01:28:43,283 Lionel! I got you a... 1395 01:28:44,583 --> 01:28:46,313 Oh, you've already got one. 1396 01:28:47,273 --> 01:28:50,643 One going spare? That's kind. Thanks, Bart. (CHUCKLES) 1397 01:28:50,778 --> 01:28:53,840 Cleo thought you were trying to be nice, making an effort. 1398 01:28:53,865 --> 01:28:56,235 To sexy hats! To sexy hats. (CHUCKLES) 1399 01:28:56,296 --> 01:28:57,906 And you were - to kill her. 1400 01:28:59,459 --> 01:29:00,429 I'll get more. 1401 01:29:00,942 --> 01:29:05,203 You knew it would only be a matter of minutes before Cleo desperately needed to relieve herself, 1402 01:29:05,228 --> 01:29:08,638 so you went outside and waited by the women's Portaloo. 1403 01:29:09,823 --> 01:29:11,053 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1404 01:29:13,548 --> 01:29:16,328 But Lionel had caught a really unlucky break. 1405 01:29:18,666 --> 01:29:20,696 LIONEL: You should take that off. 1406 01:29:22,266 --> 01:29:23,016 (PAIR KISS) 1407 01:29:23,942 --> 01:29:27,282 POPPY: And I really want you to be happy for me. Funny. 1408 01:29:28,708 --> 01:29:31,168 All I really want is a piss and a durry. 1409 01:29:31,778 --> 01:29:35,998 If he'd used the male Portaloo, we wouldn't be sitting here. (SIGHS) 1410 01:29:36,655 --> 01:29:37,985 But, again, bad luck. 1411 01:29:38,653 --> 01:29:39,523 (TENSE MUSIC) 1412 01:29:42,103 --> 01:29:43,023 (WHINES) You! 1413 01:29:46,381 --> 01:29:48,371 (DOOR CREAKS, ORNAMENTS CLATTER) 1414 01:29:49,261 --> 01:29:50,781 (TENSE PERCUSSIVE MUSIC) 1415 01:29:54,979 --> 01:29:55,849 (DOOR CREAKS) 1416 01:29:57,624 --> 01:29:59,594 So, you secured the door shut... 1417 01:30:00,382 --> 01:30:01,252 (BOLT CLICKS) 1418 01:30:04,382 --> 01:30:05,192 (GAS HISSES) 1419 01:30:07,298 --> 01:30:08,168 (TAP RATTLES) 1420 01:30:09,108 --> 01:30:11,038 ...headed towards your alibi... 1421 01:30:11,576 --> 01:30:12,686 (EXHALES SHARPLY) 1422 01:30:13,259 --> 01:30:16,539 - (FIREWORKS EXPLODE, CRACKLE) - (CROWD CHEERS, LAUGHS) 1423 01:30:18,214 --> 01:30:19,264 (WATER TRICKLES) 1424 01:30:20,173 --> 01:30:21,813 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 1425 01:30:22,545 --> 01:30:23,515 (LIGHTER CLICKS) 1426 01:30:23,540 --> 01:30:24,060 (BOOM!) 1427 01:30:29,732 --> 01:30:31,922 (PANTS) It was only meant as a joke. 1428 01:30:33,898 --> 01:30:34,998 She would have... 1429 01:30:35,980 --> 01:30:38,930 smelled the gas and come out and laughed, maybe. 1430 01:30:41,669 --> 01:30:45,699 But ifs not murder, is it? I mean, if I didn't... mean it. (GASPS) 1431 01:30:49,009 --> 01:30:50,729 (PANTS) C-Can I see my mum? 1432 01:30:53,115 --> 01:30:54,515 (GLOOMY COUNTRY MUSIC) 1433 01:30:58,621 --> 01:31:01,341 # I blame your mother for every little thing. 1434 01:31:04,827 --> 01:31:06,787 # When the cows don't come home, 1435 01:31:07,090 --> 01:31:08,599 # when the birds, they don't sing. 1436 01:31:08,624 --> 01:31:09,144 (SLAM!) 1437 01:31:10,650 --> 01:31:13,370 # I blame your mother for every little thing. 1438 01:31:16,657 --> 01:31:18,617 # When the cows don't come home, 1439 01:31:18,827 --> 01:31:20,967 # when the birds, they don't sing. # 1440 01:31:22,774 --> 01:31:25,823 So, are you gonna tell us who this mystery lady is? 1441 01:31:25,848 --> 01:31:29,188 I, uh, don't see the need. Oh, go on! (COLLAR JANGLES) 1442 01:31:31,494 --> 01:31:33,984 (WILLIE PANTS) He's Willie, as in 'Willie Nelson'. 1443 01:31:34,009 --> 01:31:36,499 Aha. Country music fan. No. A librarian? 1444 01:31:37,835 --> 01:31:40,205 No. Petra Conway. Who's Petra Conway? 1445 01:31:40,455 --> 01:31:41,905 My ex-wife. Goodnight! 1446 01:31:42,935 --> 01:31:46,705 W-wait! Which one? (DOOR OPENS) That doesn't really narrow it down. 1447 01:31:46,730 --> 01:31:47,820 Oi! (DOOR SHUTS) 1448 01:31:48,668 --> 01:31:50,218 # He was a friend of mine. 1449 01:31:51,103 --> 01:31:52,423 (CAR DOOR OPENS) Hi! 1450 01:31:53,769 --> 01:31:58,829 Petra! How was the festival? Incredible. A week of sun, country music, wine, tepees. 1451 01:32:00,778 --> 01:32:03,348 You should have come. Yeah. It was a little bit short notice. 1452 01:32:03,373 --> 01:32:06,043 My little Willie! Hm. (WILLIE BARKS SOFTLY) 1453 01:32:07,016 --> 01:32:09,126 He didn't get in the way? Oh, mm. 1454 01:32:10,983 --> 01:32:12,803 You've got a red open. I do! 1455 01:32:15,582 --> 01:32:17,389 Would you like to come in? (CHUCKLES) Yep. 1456 01:32:17,414 --> 01:32:18,878 (WILLIE WHINES) Come on. 1457 01:32:18,903 --> 01:32:20,513 # He was a friend of mine. # 1458 01:32:29,344 --> 01:32:30,624 (CURIOUS ROCK MUSIC) 127669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.