All language subtitles for Black.Lightning.S03E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,697 --> 00:00:03,786 Previously onBlack Lightning... 2 00:00:03,829 --> 00:00:06,136 The Markovians are on the outskirts of Freeland 3 00:00:06,180 --> 00:00:08,225 and they're marshalling their forces. 4 00:00:10,836 --> 00:00:12,055 The Markovians want to capture 5 00:00:12,099 --> 00:00:15,189 or kill as many metas as possible. 6 00:00:15,232 --> 00:00:17,017 Markovians breached the compound. 7 00:00:17,060 --> 00:00:19,584 -Put Freeland on lock down. -Copy. 8 00:00:19,628 --> 00:00:22,413 Me, Reverend Holt, and a handful of other people, 9 00:00:22,457 --> 00:00:24,415 we started up our own underground railroad. 10 00:00:24,459 --> 00:00:26,983 We've been sneaking metas and suspected metas 11 00:00:27,027 --> 00:00:28,115 outside the perimeter. 12 00:00:29,725 --> 00:00:30,813 What happened? 13 00:00:30,856 --> 00:00:31,988 We got ambushed. 14 00:00:32,032 --> 00:00:33,729 They hit us with some kind of poison. 15 00:00:35,078 --> 00:00:35,905 It can't be. 16 00:00:42,564 --> 00:00:44,218 This poison is... 17 00:00:44,261 --> 00:00:46,046 breaking down your cells faster than anything I have ever seen. 18 00:00:48,657 --> 00:00:50,180 What're you doing in my apartment? 19 00:00:50,224 --> 00:00:52,052 Don't dash it, perv. Why do you have photos of my mom? 20 00:00:52,095 --> 00:00:53,270 It's not even like that. 21 00:01:00,756 --> 00:01:01,931 What the hell was that? 22 00:01:14,465 --> 00:01:17,077 Why is my life always so messed up? 23 00:01:18,382 --> 00:01:20,428 The medicine isn't working anymore. 24 00:01:20,471 --> 00:01:23,083 So I'm shapeshifting left and right. 25 00:01:24,214 --> 00:01:26,434 I thought getting my feelings out in this video 26 00:01:26,477 --> 00:01:28,653 would help me stabilize, but... 27 00:01:30,220 --> 00:01:32,092 I'm so scared. 28 00:01:42,363 --> 00:01:45,714 Grace. Hey, hey, what happened? 29 00:01:45,757 --> 00:01:48,456 I keep shifting all day. 30 00:01:48,499 --> 00:01:50,588 I can't control it, I don't know what's happening. 31 00:01:50,632 --> 00:01:52,155 Okay, 32 00:01:52,199 --> 00:01:54,505 I've got you, Grace. 33 00:01:54,549 --> 00:01:57,334 Now your emotional state, it causes you to shift, 34 00:01:57,378 --> 00:02:00,337 so you've gotta calm down. 35 00:02:00,381 --> 00:02:01,817 You wanna do our routine together? 36 00:02:02,470 --> 00:02:03,514 Okay? 37 00:02:03,558 --> 00:02:05,125 -Shonda. - Yes, Anissa. 38 00:02:05,168 --> 00:02:07,518 Play relaxation program. 39 00:02:10,608 --> 00:02:11,392 Come on. 40 00:02:11,435 --> 00:02:13,785 Breathe in and out, okay? 41 00:02:16,353 --> 00:02:18,138 You're safe here. 42 00:02:19,356 --> 00:02:22,142 Just listen to the sound of nature. 43 00:02:24,187 --> 00:02:25,536 Smell the trees 44 00:02:26,842 --> 00:02:28,104 and flowers. 45 00:02:29,453 --> 00:02:31,542 -As you sink your feet... 46 00:02:32,326 --> 00:02:34,154 ...to firm, green earth. 47 00:02:36,199 --> 00:02:40,029 -All those fears that you have bundled up inside... 48 00:02:41,030 --> 00:02:42,336 ...let 'em go. 49 00:02:43,902 --> 00:02:46,340 Breathe, let them all out. 50 00:02:54,043 --> 00:02:56,654 See? It works every time. 51 00:02:57,264 --> 00:02:58,221 Shonda. 52 00:02:58,265 --> 00:03:00,832 End relaxation program. 53 00:03:00,876 --> 00:03:02,921 Program ended. 54 00:03:02,965 --> 00:03:06,403 You're not always gonna be around 55 00:03:06,447 --> 00:03:08,013 to talk me down like that. 56 00:03:08,057 --> 00:03:09,232 Where am I gonna be? 57 00:03:11,147 --> 00:03:13,758 Oh, snap. 58 00:03:13,802 --> 00:03:16,413 So you plannin' on breaking up with me? 59 00:03:16,457 --> 00:03:19,111 You so cold, but you so fine, come here. 60 00:03:19,155 --> 00:03:20,548 Look, I'm serious, Anissa. 61 00:03:20,591 --> 00:03:23,464 I heard the ASA's going door to door now. 62 00:03:23,507 --> 00:03:25,466 -If they come here... -They won't come here. 63 00:03:25,509 --> 00:03:29,296 And that creepy Odell, I mean, he already paid us a social call. 64 00:03:29,339 --> 00:03:31,254 He could pop back in any minute 65 00:03:31,298 --> 00:03:32,473 and if I can't control my shifts-- 66 00:03:32,516 --> 00:03:34,301 -Grace, Grace, Grace. -No. 67 00:03:34,344 --> 00:03:37,869 I won't let the ASA take you. 68 00:03:43,440 --> 00:03:45,181 Did your powers come back yet? 69 00:03:50,230 --> 00:03:51,492 Not yet. 70 00:03:51,535 --> 00:03:54,059 But we'll keep you out of sight 71 00:03:54,103 --> 00:03:55,887 until I figure something out. 72 00:03:57,324 --> 00:03:58,586 All right? 73 00:04:45,676 --> 00:04:48,505 I don't appreciate being summoned, Gambi. 74 00:04:48,549 --> 00:04:50,507 You obviously have no more respect 75 00:04:50,551 --> 00:04:52,117 for my work than Jefferson does. 76 00:04:54,555 --> 00:04:56,818 Did something happened with the girls? 77 00:04:58,559 --> 00:05:00,952 No, they're fine. 78 00:05:00,996 --> 00:05:02,650 So what's so urgent? 79 00:05:02,693 --> 00:05:04,869 Ever since the ASA had that fire fight with the Markovians, 80 00:05:04,913 --> 00:05:07,524 the ASA has gone into overdrive with Jeff 81 00:05:07,568 --> 00:05:09,221 and Anissa smack in the line of fire. 82 00:05:09,265 --> 00:05:12,834 Now I can't protect them unless I stay ahead of the ASA's plans. 83 00:05:12,877 --> 00:05:15,706 So I need to access the ASA's mainframe. 84 00:05:15,750 --> 00:05:18,318 Well, the only way to do that would be... 85 00:05:22,017 --> 00:05:23,323 Gambi. 86 00:05:23,366 --> 00:05:25,455 The ASA picks me up in a sedan, 87 00:05:25,499 --> 00:05:27,544 I'm blindfolded for the entire journey 88 00:05:27,588 --> 00:05:30,373 to and from the Pit, I have no idea where it is. 89 00:05:30,417 --> 00:05:32,810 I do, that's not what I need you for. 90 00:05:32,854 --> 00:05:33,855 I need you... 91 00:05:39,513 --> 00:05:40,905 ...to sneak in with this. 92 00:05:48,609 --> 00:05:51,351 This Markovian attack has got the ASA so riled up, 93 00:05:51,394 --> 00:05:53,875 they're going door to door in Freeland looking for safe houses. 94 00:05:53,918 --> 00:05:55,572 Which will eventually lead them here. 95 00:05:55,616 --> 00:05:58,488 I know for a fact churches have protected status 96 00:05:58,532 --> 00:06:00,577 during any military operation. 97 00:06:00,621 --> 00:06:04,407 The ASA is legally prohibited from stepping one foot inside of this church. 98 00:06:04,451 --> 00:06:07,236 Revered, the ASA don't give a damn about international law, 99 00:06:07,279 --> 00:06:09,630 and this new chick in charge, this Major Grey, 100 00:06:09,673 --> 00:06:11,371 she's got ice in her veins. 101 00:06:11,414 --> 00:06:14,896 Look, they've already begun on the outside edges of the city. 102 00:06:14,939 --> 00:06:17,681 Jamillah's getting word out on the radio. 103 00:06:18,813 --> 00:06:20,380 How soon before they reach here? 104 00:06:21,119 --> 00:06:22,991 Not long. 105 00:06:23,034 --> 00:06:24,601 Well, I got something in the works to breach the reinforced perimeter, 106 00:06:24,645 --> 00:06:26,560 but it's not ready yet. 107 00:06:26,603 --> 00:06:29,693 Well, then, the good Reverend and I will have to improvise. 108 00:06:31,129 --> 00:06:33,523 ♪ Last night I saw a superhero He was black ♪ 109 00:06:33,567 --> 00:06:36,700 ♪ He said "This is for the street Black Lightning's back" ♪ 110 00:06:50,105 --> 00:06:52,063 Uh, my bad, wrong car. 111 00:06:52,107 --> 00:06:54,414 Jennifer, sorry to meet like this. 112 00:06:54,457 --> 00:06:55,458 I'm Major Sara Grey. 113 00:06:55,502 --> 00:06:57,547 -ASA. -Great. 114 00:06:57,591 --> 00:06:58,896 Stranger danger, bye. 115 00:06:58,940 --> 00:07:01,072 Agent Odell was shot during a Markovian attack, 116 00:07:01,116 --> 00:07:03,379 I'm acting director of operations. 117 00:07:05,076 --> 00:07:08,123 Thought you'd wanna know since you two were so closely together. 118 00:07:09,037 --> 00:07:10,604 He always spoke very highly of you. 119 00:07:11,735 --> 00:07:13,433 -Is he dead? -Far from it. 120 00:07:13,476 --> 00:07:16,436 He's in the hospital and expected to make a full recovery. 121 00:07:17,654 --> 00:07:19,874 Getting shot at his age, 122 00:07:19,917 --> 00:07:21,615 he needs to go ahead and retire, 123 00:07:21,658 --> 00:07:24,052 start that rideshare business like I told him. 124 00:07:24,095 --> 00:07:26,489 You know there's an ancient warrior saying, 125 00:07:26,533 --> 00:07:30,493 "Beware an old man in a profession where men usually die young." 126 00:07:30,537 --> 00:07:33,714 Odell's as tough as they come, he'll be back straight away. 127 00:07:33,757 --> 00:07:35,063 Maybe with a woman in charge, 128 00:07:35,106 --> 00:07:38,022 we'll finally get some stuff done around here. 129 00:07:38,066 --> 00:07:40,503 Let me just go light up the fools that shot Odell, okay? 130 00:07:40,547 --> 00:07:42,984 -I'll be down with it. -Absolutely not. 131 00:07:43,027 --> 00:07:44,551 Why the hell not? 132 00:07:44,594 --> 00:07:46,901 Odell said himself that I'm the best the ASA has, so... 133 00:07:46,944 --> 00:07:50,513 That's exactly why we can't risk you falling into enemy hands. 134 00:07:50,557 --> 00:07:52,167 So no more using your powers. 135 00:07:53,168 --> 00:07:54,517 And no more flying. 136 00:07:54,561 --> 00:07:56,432 Are you serious? Y'all are grounding me? 137 00:07:56,476 --> 00:07:58,521 Like I don't get enough of that from my parents already. 138 00:07:58,565 --> 00:08:01,959 The Markovian threat is far greater than we thought, Jennifer. 139 00:08:02,003 --> 00:08:04,527 We have good reason to believe the Markovians have safe houses 140 00:08:04,571 --> 00:08:06,268 throughout Freeland, 141 00:08:06,311 --> 00:08:08,226 we've already encountered several of their embedded mercenaries. 142 00:08:09,053 --> 00:08:10,664 You need to leave this to the pros. 143 00:08:11,447 --> 00:08:12,404 Trust me. 144 00:08:16,321 --> 00:08:17,671 Okay. 145 00:08:18,715 --> 00:08:21,109 Trust is earned, right? 146 00:08:21,152 --> 00:08:23,154 There's anything I can do to make this transition easier? 147 00:08:23,198 --> 00:08:25,156 Yeah, actually, there is something. 148 00:08:27,550 --> 00:08:29,726 Everything the ASA has on Dr. Jace. 149 00:08:30,553 --> 00:08:33,513 Jace? Why? 150 00:08:35,427 --> 00:08:39,693 Well, if Odell didn't tell you what he and I were working on regarding Jace, 151 00:08:39,736 --> 00:08:41,869 it's not really my place to say, right? 152 00:08:42,434 --> 00:08:44,132 I see. 153 00:08:44,175 --> 00:08:46,787 Look, Eddie Munster, you wanna be besties, 154 00:08:46,830 --> 00:08:49,529 I'm gonna need the full dossier on Jace, okay? 155 00:09:12,421 --> 00:09:13,770 Package has been delivered. 156 00:09:13,814 --> 00:09:15,816 You sure this damn thing will work? 157 00:09:15,859 --> 00:09:19,210 Look, I put a diuretic in the sports drink that Two-Bits gave him. 158 00:09:19,733 --> 00:09:20,734 It won't be long. 159 00:09:22,779 --> 00:09:24,738 Who's over here squishing me? 160 00:09:24,781 --> 00:09:26,609 -Natalie. -Settle down, y'all. 161 00:09:26,653 --> 00:09:28,306 Don't make me have to come back there. 162 00:09:28,350 --> 00:09:31,527 Everybody, say a quiet prayer, you buckle up. 163 00:09:43,234 --> 00:09:44,453 All right, get ready. 164 00:09:53,157 --> 00:09:54,289 All clear. 165 00:10:00,904 --> 00:10:02,123 Damn it! 166 00:10:02,906 --> 00:10:04,778 Let this be a lesson, my children. 167 00:10:04,821 --> 00:10:07,824 Skin folk ain't always kin folk. 168 00:10:07,868 --> 00:10:09,957 This negro just messed us up. 169 00:10:19,140 --> 00:10:19,967 Hey. 170 00:10:23,840 --> 00:10:26,103 Yeah, okay, nice to see you too. 171 00:10:26,147 --> 00:10:28,018 What's up, man? What's wrong with you? 172 00:10:28,062 --> 00:10:30,064 Black Lightning is what's wrong with me. 173 00:10:30,107 --> 00:10:31,848 And yesterday, he defused a bomb 174 00:10:31,892 --> 00:10:33,023 and screwed up a diversion 175 00:10:33,067 --> 00:10:34,851 we have for our underground railroad. 176 00:10:36,592 --> 00:10:37,854 What? Wait. 177 00:10:37,898 --> 00:10:39,900 Our underground railroad? 178 00:10:39,943 --> 00:10:41,205 Plan? 179 00:10:41,249 --> 00:10:43,251 So you're involved with planting that bomb? 180 00:10:43,294 --> 00:10:45,993 I'm more than involved, Jeff, and I want to bring you in to the fold 181 00:10:46,036 --> 00:10:47,690 but I don't know exactly where you stand. 182 00:10:47,734 --> 00:10:50,127 Now, one minute, Black Lightning is roughing up the ASA 183 00:10:50,171 --> 00:10:51,912 over some damn graffiti, and the next minute, 184 00:10:51,955 --> 00:10:54,392 he's saving the ASA from a bomb. 185 00:10:54,436 --> 00:10:56,177 Whose side are you on, man? 186 00:10:56,220 --> 00:10:58,179 Wait, you planted a bomb, man, you could've hurt innocent people. 187 00:10:58,222 --> 00:11:01,225 I controlled the detonator and made sure no one was in the vicinity. 188 00:11:01,269 --> 00:11:03,924 No, no, you know bombs misfire all the time. 189 00:11:03,967 --> 00:11:06,491 The shrapnel could've hit the guard or you. 190 00:11:06,535 --> 00:11:08,058 Or one of the children. 191 00:11:08,102 --> 00:11:09,799 It was a calculated risk, Jeff, what am I supposed to do. 192 00:11:09,843 --> 00:11:11,148 Let the ASA capture more metas? 193 00:11:11,192 --> 00:11:13,803 No, of course not, I'm talking innocent people, 194 00:11:13,847 --> 00:11:15,152 you're talking a calculated risk? 195 00:11:15,196 --> 00:11:16,850 Are you hearing yourself right now? 196 00:11:16,893 --> 00:11:19,243 Hate begets hate, violence begets violence. 197 00:11:19,287 --> 00:11:21,245 And toughness begets a greater toughness, yeah, man, 198 00:11:21,289 --> 00:11:22,682 I know, you ain't the only one 199 00:11:22,725 --> 00:11:24,640 who can quote Dr. King from memory. 200 00:11:24,684 --> 00:11:26,860 Now, look, the ASA, ever since they came to Freeland, 201 00:11:26,903 --> 00:11:29,732 they have forced me to push their agenda through press conferences, 202 00:11:29,776 --> 00:11:32,169 they have taken over my police station. 203 00:11:32,213 --> 00:11:33,867 They got one of my officers killed. 204 00:11:33,910 --> 00:11:35,607 Yeah, the ASA locked me up. 205 00:11:35,651 --> 00:11:38,610 Poked me like a lab rat, took me away from my family. 206 00:11:38,654 --> 00:11:40,743 Beat me down in the street. 207 00:11:40,787 --> 00:11:42,092 So I understand you frustrated, 208 00:11:42,136 --> 00:11:45,182 you're pissed off, so am I. 209 00:11:45,226 --> 00:11:47,794 But I cannot get down with your methods, man. 210 00:11:47,837 --> 00:11:49,796 Duly noted for the record. 211 00:11:49,839 --> 00:11:53,495 I'm only trying to do what I can to protect this city. 212 00:11:54,931 --> 00:11:57,717 Yeah. By living a double life. 213 00:11:57,760 --> 00:11:59,370 Chief of Police. 214 00:11:59,414 --> 00:12:00,589 Member of the resistance. 215 00:12:00,632 --> 00:12:01,895 Now you remember how pissed off you were 216 00:12:01,938 --> 00:12:03,635 when I didn't tell you I was Black Lightning. 217 00:12:03,679 --> 00:12:05,463 Who got the secret now? 218 00:12:05,507 --> 00:12:07,770 Are you seriously trying to compare me keeping a secret for 30 days 219 00:12:07,814 --> 00:12:09,293 to you keeping a secret for 30 years? 220 00:12:09,337 --> 00:12:12,470 No, look, the point is, we gotta get on the same page. 221 00:12:12,514 --> 00:12:15,647 And by same page, you mean doing things the way you would do them. 222 00:12:15,691 --> 00:12:19,086 Now, look, this "my way or the highway" mess you run on your daughters, 223 00:12:19,129 --> 00:12:21,001 you can't run on me, I know what I'm doing. 224 00:12:21,044 --> 00:12:23,003 All I'm saying is that 225 00:12:23,046 --> 00:12:24,787 we gotta communicate our plans with each other. 226 00:12:24,831 --> 00:12:27,137 Oh, okay, great, so then next time, 227 00:12:27,181 --> 00:12:28,965 Black Lightning goes out on the street, 228 00:12:29,009 --> 00:12:30,445 he'll give me a call, right? 229 00:12:32,099 --> 00:12:32,926 Huh? 230 00:12:35,015 --> 00:12:36,103 Didn't think so. 231 00:12:36,146 --> 00:12:37,800 Since we can't get on the same page, 232 00:12:37,844 --> 00:12:40,934 how about you handle the ASA your way, I'll handle it my way. 233 00:12:40,977 --> 00:12:43,675 No, Henny, Bill! 234 00:12:55,035 --> 00:12:56,950 Guess who showed up in the nick of time 235 00:12:56,993 --> 00:12:58,168 to short out the bomb. 236 00:12:58,212 --> 00:12:59,953 -Who? -Black Lightning. 237 00:12:59,996 --> 00:13:02,346 Coincidence? Hell no. I don't think so. 238 00:13:03,695 --> 00:13:05,175 He's a ASA sell-out. 239 00:13:06,829 --> 00:13:09,136 They are closing in on us, Blackbird. 240 00:13:09,179 --> 00:13:11,965 I still don't have a way through the upgraded perimeter. 241 00:13:12,008 --> 00:13:13,705 Well, I pray you get it, post haste. 242 00:13:13,749 --> 00:13:16,534 The children will stay here with me hidden until you do. 243 00:13:20,582 --> 00:13:23,933 Gambi, what's the status on the updated perimeter? 244 00:13:23,977 --> 00:13:25,152 I need a way out now. 245 00:13:34,552 --> 00:13:35,553 That's enough. 246 00:13:39,035 --> 00:13:40,297 Expel your energy. 247 00:13:41,081 --> 00:13:42,343 Mmm-hmm. 248 00:13:42,386 --> 00:13:44,084 Erica's holding stable at 100%. 249 00:13:44,867 --> 00:13:45,912 Good. 250 00:13:45,955 --> 00:13:48,175 That's great, Dr. Blair thank you. 251 00:13:50,133 --> 00:13:52,396 Dr. Stewart, I just wanna say... 252 00:13:52,440 --> 00:13:55,486 what an honor it is for me to be working alongside you. 253 00:13:55,530 --> 00:13:58,359 -Oh. -I followed your career for several years. 254 00:13:58,402 --> 00:14:01,666 Your writings published in the Journal of Neurosurgery 255 00:14:01,710 --> 00:14:03,190 -are... -Sleep inducing? 256 00:14:03,233 --> 00:14:05,453 -Brilliant. 257 00:14:05,496 --> 00:14:07,411 Ground breaking. 258 00:14:07,455 --> 00:14:09,936 You don't strike me as the type of woman who's interested in accolades 259 00:14:09,979 --> 00:14:13,069 but in my humble opinion, 260 00:14:13,113 --> 00:14:14,244 you deserve it. 261 00:14:15,506 --> 00:14:16,420 All of them. 262 00:14:18,161 --> 00:14:20,990 Uh, well, I'm grateful to have someone with your credentials 263 00:14:21,034 --> 00:14:22,078 working on my team, 264 00:14:22,122 --> 00:14:24,080 even if you're a shameless suck up 265 00:14:24,124 --> 00:14:25,429 on your first day. 266 00:14:26,343 --> 00:14:28,998 Can't really help that, Dr. Stewart. 267 00:14:29,042 --> 00:14:30,478 I was born with a brown nose. 268 00:14:36,310 --> 00:14:38,051 Stable at 100%. 269 00:14:39,052 --> 00:14:40,140 Excellent. 270 00:14:40,183 --> 00:14:42,055 Is that one of the Green Light metas? 271 00:14:43,143 --> 00:14:45,275 Yes. Erica Moran. 272 00:14:45,319 --> 00:14:48,713 Absorbed kinetic converted into raw strength. 273 00:14:48,757 --> 00:14:50,063 Hoo-freakin'-rah. 274 00:14:53,762 --> 00:14:54,981 Are you all right, Erica? 275 00:14:55,024 --> 00:14:57,026 Her output has dropped to 50%. 276 00:14:57,070 --> 00:14:58,898 -40%. -Why? What happened? 277 00:14:58,941 --> 00:15:00,421 I think a meta power like a muscle, 278 00:15:00,464 --> 00:15:02,553 -if you don't train that muscle-- -It becomes weak. 279 00:15:02,597 --> 00:15:03,728 Exactly. 280 00:15:03,772 --> 00:15:04,947 Metas can't maintain output 281 00:15:04,991 --> 00:15:07,036 at 80% for long without exhaustion. 282 00:15:07,080 --> 00:15:08,951 Build her stamina, Dr. Stewart. 283 00:15:08,995 --> 00:15:10,953 Sustained 100% output is required. 284 00:15:10,997 --> 00:15:13,738 Hold on, Major. 285 00:15:13,782 --> 00:15:15,740 If you want the metas to be stable for longer, 286 00:15:15,784 --> 00:15:19,309 Dr. Blair and I will need clearance to all the sectors in this facility 287 00:15:19,353 --> 00:15:22,138 and access to all meta related files. 288 00:15:25,881 --> 00:15:27,317 You white coats 289 00:15:27,361 --> 00:15:31,626 are the most high maintenance, annoying... 290 00:15:35,456 --> 00:15:36,587 Fine. 291 00:15:37,197 --> 00:15:38,589 Granted. 292 00:15:38,633 --> 00:15:39,895 On one condition, 293 00:15:39,939 --> 00:15:40,983 you'll have additional access, 294 00:15:41,027 --> 00:15:42,202 but only to the Green Light metas. 295 00:15:42,245 --> 00:15:43,943 Wait, why only the Green Light kids? 296 00:15:43,986 --> 00:15:45,770 Because I said so. 297 00:15:50,514 --> 00:15:52,995 I hope people are swiping left on her Tinder profile. 298 00:15:53,039 --> 00:15:54,214 I can't believe I'm saying this, 299 00:15:54,257 --> 00:15:56,216 but she actually makes me miss Odell. 300 00:15:58,087 --> 00:16:01,656 Would you mind charting all the vitals from today's testing? 301 00:16:02,135 --> 00:16:03,223 Not at all. 302 00:16:03,788 --> 00:16:04,833 Thank you. 303 00:16:21,589 --> 00:16:23,547 Brandon, I've been looking everywhere for you. 304 00:16:23,591 --> 00:16:25,506 You mean after you ghosted me for days? 305 00:16:25,549 --> 00:16:28,988 Okay, look, my bad, I just needed some time, all right? 306 00:16:29,031 --> 00:16:30,467 This is a lot. 307 00:16:30,511 --> 00:16:32,208 But we need to talk about what happened at your place. 308 00:16:34,819 --> 00:16:36,734 Which part of what happened at my place 309 00:16:36,778 --> 00:16:38,867 do you want to talk about, Jennifer Pierce? 310 00:16:41,609 --> 00:16:44,220 That's really cute, but that's not gonna raise your cred around here. 311 00:16:44,264 --> 00:16:46,092 My goal was to lower your cred. 312 00:16:46,135 --> 00:16:48,833 Okay, one, you wish, and two, why? 313 00:16:48,877 --> 00:16:50,226 Payback. 314 00:16:50,270 --> 00:16:51,140 For what? 315 00:16:51,184 --> 00:16:52,794 I don't know, 316 00:16:52,837 --> 00:16:54,230 you breaking into my place. 317 00:16:55,188 --> 00:16:56,580 And trying to electrocute me? 318 00:16:56,624 --> 00:16:58,147 All right, I'm sorry for all of that, 319 00:16:58,191 --> 00:17:01,629 but you know I'm trying to talk about the other thing. 320 00:17:01,672 --> 00:17:05,154 I haven't the slightest idea of what you're talking about, 321 00:17:05,198 --> 00:17:07,069 like I don't even know, to be honest. 322 00:17:07,113 --> 00:17:08,462 Attention. 323 00:17:08,505 --> 00:17:10,246 This is a Markovian attack drill. 324 00:17:10,290 --> 00:17:12,640 I repeat, this is a Markovian attack drill. 325 00:17:12,683 --> 00:17:15,817 Find a buddy, take cover and shelter in place 326 00:17:15,860 --> 00:17:17,036 until the "all clear." 327 00:17:23,346 --> 00:17:26,045 All right. Might as well just... 328 00:17:26,393 --> 00:17:27,742 read. 329 00:17:28,873 --> 00:17:29,831 Seriously, dude? 330 00:17:29,874 --> 00:17:31,920 Dead ass. 331 00:17:31,963 --> 00:17:33,922 We're literally in the middle of an "In case your worst enemy attacks" drill 332 00:17:33,965 --> 00:17:35,663 in the middle of an occupation. 333 00:17:35,706 --> 00:17:38,100 Normal stuff like school and quizzes, it doesn't matter anymore. 334 00:17:38,144 --> 00:17:41,190 Look, I don't have no family, nothing. 335 00:17:41,234 --> 00:17:42,800 So I'm gonna make my own with this education, 336 00:17:42,844 --> 00:17:45,107 'cause this occupation thing won't last. 337 00:17:45,151 --> 00:17:46,891 How do you know? 338 00:17:46,935 --> 00:17:48,241 'Cause nothing ever does. 339 00:17:51,505 --> 00:17:53,159 All right, screw this drill. 340 00:17:53,202 --> 00:17:54,595 You trying to go smoke? 341 00:17:55,726 --> 00:17:56,901 Nah. 342 00:17:59,165 --> 00:18:01,123 I can help you find Dr. Jace. 343 00:18:01,167 --> 00:18:04,083 -How? -You have to do something for me first though. 344 00:18:04,126 --> 00:18:06,476 What? Wait. Jen, hold up. 345 00:18:07,303 --> 00:18:08,696 You said you can find her? 346 00:18:19,185 --> 00:18:21,665 -They're gonna snatch our asses. -Hush up, girl. 347 00:18:28,368 --> 00:18:31,762 Now, everybody, everybody, keep still. 348 00:18:31,806 --> 00:18:32,720 Keep still. 349 00:18:35,375 --> 00:18:36,854 Only by your power 350 00:18:37,986 --> 00:18:39,509 can we push back our enemies. 351 00:18:43,383 --> 00:18:45,036 - Go! - Move! 352 00:18:46,603 --> 00:18:47,822 Go. Move! 353 00:18:48,910 --> 00:18:54,002 Only in your name can we trample our foes. 354 00:19:03,446 --> 00:19:06,493 We are protected by the blood of Jesus. 355 00:19:11,193 --> 00:19:13,369 The grace of God is protecting us. 356 00:19:19,854 --> 00:19:21,334 Come on now. 357 00:19:23,336 --> 00:19:24,337 Come on. 358 00:19:31,431 --> 00:19:33,172 -Lord! 359 00:19:33,215 --> 00:19:34,912 Lord have mercy, Two-Bits. 360 00:19:34,956 --> 00:19:37,176 About to send your ass to the promised land. 361 00:19:41,223 --> 00:19:43,269 Hey, man, I was just... 362 00:19:43,312 --> 00:19:44,444 seeing how you all was holding up. 363 00:19:44,487 --> 00:19:46,446 -Oh... -I figured y'all would be hungry, 364 00:19:46,489 --> 00:19:50,232 so bought you all some chicken wings, you know, some fries, you know? 365 00:19:50,276 --> 00:19:52,060 -Snacks. -It's all right. 366 00:19:52,103 --> 00:19:55,237 -Come on, y'all. -Hey, I got a little something strong for you, Rev. 367 00:19:55,281 --> 00:19:56,325 -That's just what I need. 368 00:19:56,369 --> 00:19:58,022 Come on, get something to eat then. 369 00:19:58,066 --> 00:20:00,938 Get some plates and get some chicken and some French fries. 370 00:20:00,982 --> 00:20:03,202 -So you got my favorite? - Yes, sir. 371 00:20:05,073 --> 00:20:06,248 Ah, praise the Lord. 372 00:20:06,292 --> 00:20:08,207 Praise the Lord. 373 00:20:14,691 --> 00:20:16,998 Okay, so before I come in, have you... 374 00:20:17,041 --> 00:20:19,609 invited me here just so you could throw me out? 375 00:20:19,653 --> 00:20:20,654 Yet again? 376 00:20:21,785 --> 00:20:22,830 Dad, come in. 377 00:20:31,491 --> 00:20:33,623 I need your help, I want you to take my place 378 00:20:33,667 --> 00:20:35,625 escorting the children out of the perimeter. 379 00:20:35,669 --> 00:20:37,627 You want me to help you with the underground railroad? 380 00:20:37,671 --> 00:20:39,499 -Yes. -Okay, first I have to ask... 381 00:20:39,542 --> 00:20:42,632 did you know anything about Henderson planting a bomb? 382 00:20:42,676 --> 00:20:44,982 Look, I knew he and Reverend Holt were planning something. 383 00:20:45,026 --> 00:20:47,594 -Reverend Holt too? -But I did not know the specifics. 384 00:20:51,293 --> 00:20:52,599 So now that you're aware, 385 00:20:53,382 --> 00:20:54,818 what are your intentions? 386 00:20:54,862 --> 00:20:56,385 You're gonna continue to be a symbol for a movement 387 00:20:56,429 --> 00:20:58,822 that uses those kind of tactics? 388 00:21:00,215 --> 00:21:02,565 Come on, Anissa, I taught you better than that. 389 00:21:02,609 --> 00:21:04,480 The ends don't always justify the means. 390 00:21:04,524 --> 00:21:07,309 Well, if we lived in a world that was black and white, yes. 391 00:21:07,353 --> 00:21:09,224 But we are living in an occupation, 392 00:21:09,268 --> 00:21:12,880 and if I'm being honest, I had to do some things that I'm not proud of 393 00:21:12,923 --> 00:21:14,969 to make the underground railroad work. 394 00:21:15,012 --> 00:21:18,189 -Such as? -Please, please, do not do this right now. 395 00:21:18,233 --> 00:21:21,192 Besides this is not about me or the resistance. 396 00:21:21,236 --> 00:21:24,021 It's about the people who need Black Lightning. 397 00:21:29,026 --> 00:21:31,464 I need Black Lightning. 398 00:21:32,508 --> 00:21:34,641 There. I said it. 399 00:21:35,424 --> 00:21:36,904 Are you happy? 400 00:21:39,733 --> 00:21:42,301 Grace can't control her shapeshifting. 401 00:21:43,432 --> 00:21:46,435 And I'm worried that she'll be captured by the ASA. 402 00:21:46,479 --> 00:21:48,611 -Oh, Anissa. -Dad. 403 00:21:49,395 --> 00:21:50,570 I love her. 404 00:21:50,613 --> 00:21:52,702 And I would get her out myself. 405 00:21:52,746 --> 00:21:55,444 But I am still hurt from bringing Tavon back, 406 00:21:55,488 --> 00:21:57,577 like you asked. 407 00:21:57,620 --> 00:22:01,058 And I know I'm always saying that I'm a grown-ass woman 408 00:22:01,102 --> 00:22:02,451 and that I've got this. 409 00:22:04,584 --> 00:22:06,629 And most days I do. 410 00:22:09,632 --> 00:22:10,720 But today... 411 00:22:13,419 --> 00:22:14,724 Today I don't. 412 00:22:21,427 --> 00:22:23,211 And I am asking you 413 00:22:24,691 --> 00:22:26,040 to help. 414 00:22:35,789 --> 00:22:38,531 The mainframe is around the corner, second door on the left. 415 00:22:42,143 --> 00:22:44,798 Let her go. Hey, hey. 416 00:22:45,451 --> 00:22:47,366 Hey! Get off her. 417 00:22:50,630 --> 00:22:52,762 The Marko what? I don't know nothing about that. 418 00:23:01,162 --> 00:23:02,729 Stay down, old man. 419 00:23:04,426 --> 00:23:06,341 Hey. Leave him alone. 420 00:23:06,385 --> 00:23:07,560 Next house, Sergeant Grayle. 421 00:23:22,531 --> 00:23:24,446 Team bravo, advance. 422 00:23:30,670 --> 00:23:32,323 Take cover. 423 00:23:33,499 --> 00:23:34,804 Team bravo, fall back. 424 00:23:34,848 --> 00:23:37,285 Fire Team Alpha, lay down suppressive fire. 425 00:24:33,210 --> 00:24:36,387 Well, we were very fortunate to have you in the area. 426 00:24:36,431 --> 00:24:38,912 You turned my city into a war zone. 427 00:24:45,309 --> 00:24:48,095 -We don't execute people in Freeland. 428 00:24:48,138 --> 00:24:51,751 - Let him go. -You had no right to commit cold-blooded murder. 429 00:24:51,794 --> 00:24:53,535 I said put him down. 430 00:24:53,579 --> 00:24:55,581 I don't take orders from you, lady. 431 00:24:55,624 --> 00:24:57,452 Black Lightning, you will obey my commands, 432 00:24:57,496 --> 00:24:59,541 or I will order enough air strikes to turn this craphole 433 00:24:59,585 --> 00:25:03,719 into hell on Earth, and I will simply pick the enemy from the rubble. 434 00:25:11,031 --> 00:25:11,858 Commandos. 435 00:25:12,685 --> 00:25:13,947 Police the area. 436 00:25:14,600 --> 00:25:16,036 Collect our dead. 437 00:25:39,973 --> 00:25:41,670 And you've never been here before? 438 00:25:41,714 --> 00:25:44,412 No, Grey only recently gave me access-- 439 00:25:44,760 --> 00:25:46,849 Khalil? 440 00:25:50,026 --> 00:25:51,027 Khalil. 441 00:25:54,422 --> 00:25:55,989 He can't hear you. 442 00:25:56,032 --> 00:25:58,818 How is that possible? We buried him. 443 00:25:58,861 --> 00:26:00,167 It's in stasis. 444 00:26:00,210 --> 00:26:02,691 The most humane thing we can do is unplug it. 445 00:26:02,735 --> 00:26:03,692 No! 446 00:26:04,824 --> 00:26:06,565 Khalil is still in there somewhere. 447 00:26:11,265 --> 00:26:12,614 Lynn, stop this. 448 00:26:12,658 --> 00:26:14,355 The Khalil we knew died. 449 00:26:14,398 --> 00:26:16,966 The ASA is gonna know that you tampered with this thing. 450 00:26:17,010 --> 00:26:19,969 It looks like they completely wiped his limbic system. 451 00:26:20,013 --> 00:26:21,623 He's got an advanced chip in his brain. 452 00:26:21,667 --> 00:26:24,583 I've seen experiments with prosthetics in the blind, 453 00:26:24,626 --> 00:26:27,760 but this... Wait. 454 00:26:27,803 --> 00:26:30,414 I found his memory files, I'm gonna open one. 455 00:26:42,688 --> 00:26:45,604 His memories are intact. 456 00:26:45,647 --> 00:26:47,649 The Khalil we know is still in there. 457 00:26:58,834 --> 00:26:59,835 I'm gonna wake him up. 458 00:26:59,879 --> 00:27:02,446 Lynn, let this go, please. 459 00:27:17,592 --> 00:27:20,682 Your staring is less than professional, Doctor. 460 00:27:20,726 --> 00:27:23,642 Stewart, Lynn Stewart. I'm sorry, I just... 461 00:27:25,426 --> 00:27:28,298 -Do you recognize me? -Oh, of course. 462 00:27:28,342 --> 00:27:29,822 Your CV is in my files. 463 00:27:30,561 --> 00:27:32,128 Dr. Lynn Stewart, 464 00:27:32,172 --> 00:27:35,001 prize-winning, respected neuro surgeon and scientist. 465 00:27:35,741 --> 00:27:37,133 Specialty, meta-humans. 466 00:27:38,961 --> 00:27:40,833 What do you require, Dr. Stewart? 467 00:27:45,054 --> 00:27:46,795 State your previous missions. 468 00:27:52,279 --> 00:27:55,848 Eliminate the smuggler known as Sinzell. Check. 469 00:27:55,891 --> 00:27:58,677 Destroy Markovian safe house. Levelled. 470 00:27:58,720 --> 00:28:00,983 Exterminate the Blackbird. Done. 471 00:28:02,811 --> 00:28:03,986 Kill Nichelle Payne. 472 00:28:05,814 --> 00:28:07,773 Terminated with prejudice. 473 00:28:07,816 --> 00:28:09,209 Oh, my God. 474 00:28:12,952 --> 00:28:14,649 Is there a problem, Dr. Stewart? 475 00:28:16,520 --> 00:28:18,914 No, I just need you to return to stasis, 476 00:28:18,958 --> 00:28:22,178 so I can run a few upgrades on your brain chip. 477 00:28:36,323 --> 00:28:38,978 That thing killed Khalil's mother. 478 00:28:39,021 --> 00:28:40,501 You need to shut this monster down, Lynn, 479 00:28:40,544 --> 00:28:42,895 before the ASA uses it to slaughter anyone else. 480 00:28:42,938 --> 00:28:44,331 He's not a monster. 481 00:28:44,374 --> 00:28:46,986 Don't call him a monster or an "it" or a thing 482 00:28:47,029 --> 00:28:48,944 or any other word that isn't Khalil. 483 00:28:48,988 --> 00:28:54,471 I lost 14 kids, Gambi, 14 people died because of me. 484 00:28:54,515 --> 00:28:57,997 And I won't lose another person ever again. 485 00:28:58,040 --> 00:29:01,000 I'll save Khalil if it's the last thing I do. 486 00:29:01,043 --> 00:29:03,916 Lynn. I beg of you to set your emotions aside. 487 00:29:03,959 --> 00:29:05,526 You should go before you're discovered. 488 00:29:06,440 --> 00:29:08,050 Or I turn you in myself. 489 00:29:15,101 --> 00:29:18,582 I've given you administrative rights to the ASA network. 490 00:29:18,626 --> 00:29:21,672 You'll have full access to the ASA's database, 491 00:29:21,716 --> 00:29:24,806 and all the surveillance footage from inside the Pit. 492 00:29:24,850 --> 00:29:26,939 I hope in the end, you'll do the right thing. 493 00:29:28,984 --> 00:29:30,116 When have I not? 494 00:29:32,814 --> 00:29:33,684 Now go. 495 00:29:37,601 --> 00:29:38,602 Peter... 496 00:29:40,300 --> 00:29:42,084 Jen can never know about this. 497 00:30:01,669 --> 00:30:03,410 Man, Jen, quit playing around. 498 00:30:03,453 --> 00:30:05,020 Tell me what you know about Jace. 499 00:30:06,892 --> 00:30:09,503 All right, but first things first. 500 00:30:10,025 --> 00:30:11,070 Touch my hand. 501 00:30:11,113 --> 00:30:12,680 No, that's stupid. 502 00:30:12,723 --> 00:30:14,943 I need to know what happens when our powers merge, okay? 503 00:30:14,987 --> 00:30:16,075 Why are you still on this? 504 00:30:16,118 --> 00:30:17,772 Do you wanna find Dr. Jace or not? 505 00:30:34,658 --> 00:30:37,009 Brandon, do your powers do this with anybody else? 506 00:30:37,705 --> 00:30:38,837 No. 507 00:30:40,490 --> 00:30:41,709 All right. 508 00:30:41,752 --> 00:30:42,928 That's it, that's done. 509 00:30:42,971 --> 00:30:44,364 Now tell me what you know about Jace. 510 00:30:48,107 --> 00:30:50,239 Okay, do it one more time. 511 00:30:50,283 --> 00:30:52,894 -Stop messing around. -Just do it one more time 512 00:30:52,938 --> 00:30:54,200 and I'ma tell you. 513 00:30:55,941 --> 00:30:58,247 You know what? 514 00:30:58,291 --> 00:31:00,684 You don't even know nothing about Dr. Jace. 515 00:31:01,990 --> 00:31:03,644 Get out. 516 00:31:03,687 --> 00:31:05,907 Brandon, you need to chill out, it ain't ever that serious. 517 00:31:05,951 --> 00:31:09,432 Jace killed my mom, so, yes, that's serious, Jen. 518 00:31:09,476 --> 00:31:11,521 And I ain't got time for your games right now. 519 00:31:11,565 --> 00:31:12,740 So here, get out. 520 00:31:13,523 --> 00:31:15,090 Fine. 521 00:31:15,134 --> 00:31:17,223 -It's like that, huh? -Yeah, it's like that. 522 00:31:17,266 --> 00:31:19,834 -Don't slam my door. 523 00:31:23,794 --> 00:31:25,753 This is as far as I can take you, okay? 524 00:31:25,796 --> 00:31:28,016 Someone else is gonna guide you the rest of the way. 525 00:31:28,060 --> 00:31:29,975 No, no, no, I don't wanna go with anyone else. 526 00:31:30,018 --> 00:31:31,541 Don't leave me, Anissa. 527 00:31:31,585 --> 00:31:32,803 Look, I know, 528 00:31:32,847 --> 00:31:34,109 you've been abandoned in the past, Grace, 529 00:31:34,153 --> 00:31:36,677 and I would never ever do that to you. 530 00:31:38,157 --> 00:31:39,680 I don't have my powers yet. 531 00:31:39,723 --> 00:31:42,639 So I have someone who is super strong to protect you. 532 00:31:43,292 --> 00:31:44,250 Who? 533 00:31:48,428 --> 00:31:50,125 I don't know him. 534 00:31:50,169 --> 00:31:51,474 Don't make me go with him. 535 00:31:51,518 --> 00:31:53,085 He'll hurt me like the other men. 536 00:31:53,128 --> 00:31:54,390 Hey, hey, hey. 537 00:31:54,434 --> 00:31:57,698 Black Lightning would never hurt you, Grace. 538 00:31:57,741 --> 00:32:01,571 I trust him more than anybody in the world. 539 00:32:01,615 --> 00:32:03,965 -So can you. -Grace. 540 00:32:04,009 --> 00:32:05,140 I will protect you. 541 00:32:06,185 --> 00:32:07,664 Let me take you somewhere safe. 542 00:32:09,623 --> 00:32:12,582 Look. This necklace... 543 00:32:12,626 --> 00:32:15,063 it's very special to me. 544 00:32:15,107 --> 00:32:16,499 And I want you to have it. 545 00:32:17,631 --> 00:32:19,459 Now if you get scared, 546 00:32:19,502 --> 00:32:20,808 you just touch it. 547 00:32:21,243 --> 00:32:22,636 And I'm always with you. 548 00:32:24,812 --> 00:32:26,814 Okay, you gotta go, okay? 549 00:32:26,857 --> 00:32:28,337 We won't be apart for long. 550 00:32:28,685 --> 00:32:29,773 Promise? 551 00:32:29,817 --> 00:32:31,514 Yeah, I promise. 552 00:32:33,299 --> 00:32:34,256 Go ahead. 553 00:32:39,348 --> 00:32:40,480 Gambi just sent the coordinates 554 00:32:40,523 --> 00:32:41,960 of where you can breach the perimeter. 555 00:32:42,003 --> 00:32:43,396 I'll send them to you and the Perdi. 556 00:32:43,439 --> 00:32:45,006 All right, tell the others I'm on my way. 557 00:32:45,050 --> 00:32:46,051 Let's go, Grace. 558 00:32:46,094 --> 00:32:47,182 Black Lightning... 559 00:32:48,662 --> 00:32:49,663 thank you. 560 00:32:52,057 --> 00:32:53,493 Let's go, Grace. 561 00:33:01,066 --> 00:33:03,068 Yeah, Blackbird told me you'd be coming. 562 00:33:03,111 --> 00:33:05,984 See, I'm still not convinced I should turn these kids over 563 00:33:06,027 --> 00:33:07,028 to the ASA's boy. 564 00:33:07,072 --> 00:33:08,464 We don't have time for this. 565 00:33:08,508 --> 00:33:11,554 And Judas betrayed Jesus for a mere 30 silver pieces. 566 00:33:11,598 --> 00:33:14,209 What's the ASA's price for your soul, Black Lightning? 567 00:33:14,253 --> 00:33:16,168 I don't work for the ASA. 568 00:33:16,211 --> 00:33:18,735 Yeah? Then I'm the first black Pope. 569 00:33:18,779 --> 00:33:22,043 The ASA is a block away, they'll be here any minute. 570 00:33:24,959 --> 00:33:27,918 Lord help you if you're lying to me, Black Lightning. 571 00:33:27,962 --> 00:33:29,920 Now I'll put down my arms. 572 00:33:29,964 --> 00:33:33,707 For I know the God I serve moves in mysterious ways. 573 00:33:33,750 --> 00:33:35,361 Now He may not come when you want Him to-- 574 00:33:35,404 --> 00:33:37,102 But He's always right on time, yeah. 575 00:33:39,104 --> 00:33:41,062 I still don't trust your black ass. 576 00:33:50,854 --> 00:33:52,291 According to the ASA's schedule, 577 00:33:52,334 --> 00:33:54,075 there's a patrol to your north. 578 00:33:54,119 --> 00:33:56,121 Turn east on Gibson to avoid it. 579 00:33:56,164 --> 00:33:57,383 Copy. 580 00:34:09,221 --> 00:34:11,571 You're officially a pain in my ass, Black Lightning. 581 00:34:12,615 --> 00:34:13,921 Surrender. 582 00:34:13,964 --> 00:34:15,879 Like I said, lady, I don't take orders from you. 583 00:34:19,753 --> 00:34:21,233 -Drop them. -No! 584 00:34:22,190 --> 00:34:23,887 -Run to the rally point. 585 00:34:41,166 --> 00:34:44,169 We have zero visibility. -I'm going out there. 586 00:34:44,212 --> 00:34:45,909 Not without your powers, you're not. 587 00:34:47,650 --> 00:34:50,436 Sorry, Anissa, but it's way too dangerous out there for you. 588 00:34:51,219 --> 00:34:53,526 Uncle Gambi, come on. 589 00:34:53,569 --> 00:34:56,790 No, no way, you haven't recovered enough yet. 590 00:35:17,115 --> 00:35:19,117 Hey, everyone okay? 591 00:35:19,943 --> 00:35:21,162 Yeah. 592 00:35:21,206 --> 00:35:22,642 Wait, where's Grace? 593 00:35:26,211 --> 00:35:28,126 I gotta go find her. 594 00:35:32,217 --> 00:35:35,176 I'm the oldest, I'll watch the other kids 595 00:35:35,220 --> 00:35:36,308 while you go find Grace. 596 00:35:38,310 --> 00:35:39,702 All right, thanks, Natalie. 597 00:36:15,260 --> 00:36:17,479 I lost Grace. Anybody got eyes on her? 598 00:36:17,523 --> 00:36:18,567 Negative. 599 00:36:18,611 --> 00:36:19,960 I can't get a visual on anything, 600 00:36:20,003 --> 00:36:21,179 I've lost her in the fog. 601 00:36:21,222 --> 00:36:22,223 I've got her coordinates, 602 00:36:22,267 --> 00:36:23,877 I'm sending them to your visor now. 603 00:36:25,487 --> 00:36:28,447 I put a tracker in the necklace that I gave Grace. 604 00:36:28,490 --> 00:36:29,578 Right here. 605 00:36:59,391 --> 00:37:01,001 What in the world? 606 00:37:14,623 --> 00:37:15,798 Grace. 607 00:37:20,281 --> 00:37:21,239 You came back for me. 608 00:37:22,327 --> 00:37:24,285 Yeah, of course I did. 609 00:37:24,329 --> 00:37:25,460 I told you I wouldn't leave you. 610 00:37:28,376 --> 00:37:30,378 Okay, Grace, let's go. 611 00:37:39,387 --> 00:37:41,433 Anissa's really lucky 612 00:37:41,476 --> 00:37:43,565 to have such an amazing family, Mr. Pierce. 613 00:37:46,525 --> 00:37:49,267 I wish that I had a dad who cared for me 614 00:37:49,310 --> 00:37:50,703 as much as you care for Anissa. 615 00:37:52,487 --> 00:37:53,706 But how? 616 00:37:53,749 --> 00:37:56,448 I keep my leopard sense of smell 617 00:37:57,144 --> 00:37:58,667 in my other forms. 618 00:37:58,711 --> 00:38:02,497 Your scent matches Jefferson Pierce's. 619 00:38:02,541 --> 00:38:05,848 But don't worry, I'll never tell anyone. 620 00:38:06,501 --> 00:38:08,808 -Promise? 621 00:38:09,548 --> 00:38:10,549 I promise. 622 00:38:13,508 --> 00:38:15,423 -Let's go. -I've got them. 623 00:38:15,467 --> 00:38:17,599 The image from the visor finally cleared up. 624 00:38:27,479 --> 00:38:28,958 Goodbye, Grace. 625 00:38:33,180 --> 00:38:35,443 I know it hurts like hell, 626 00:38:35,487 --> 00:38:37,445 but you did the right thing, Anissa. 627 00:38:38,359 --> 00:38:39,708 Grace is safe. 628 00:38:41,449 --> 00:38:42,668 That's all that matters. 629 00:38:43,495 --> 00:38:45,018 I'll be fine. 630 00:39:23,665 --> 00:39:25,841 You know, I asked for a better sparring partner 631 00:39:25,885 --> 00:39:28,017 and they sent me you, Vernon. 632 00:39:31,281 --> 00:39:32,631 A meta-human 633 00:39:32,674 --> 00:39:34,720 with five times the strength of the average man. 634 00:39:41,422 --> 00:39:43,424 Unfortunately for you, 635 00:39:43,468 --> 00:39:45,383 -...I'm no average man. 636 00:40:00,659 --> 00:40:02,661 And that cracking sound 637 00:40:02,704 --> 00:40:04,489 next to your lumbar vertebrae. 638 00:40:04,532 --> 00:40:07,666 Its nerves connects your brain to your legs. 639 00:40:09,711 --> 00:40:10,973 That was your T7 thoracic 640 00:40:11,017 --> 00:40:14,020 which controls your kidneys, spleen... 641 00:40:15,630 --> 00:40:16,718 Hold that thought. 44324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.