Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,109 --> 00:02:18,109
Sob nossos Pés
2
00:02:19,154 --> 00:02:28,287
Legendas Mordor09
3
00:02:53,882 --> 00:02:54,883
Certo, já estou indo.
4
00:02:56,384 --> 00:02:57,385
O que é?
5
00:03:01,222 --> 00:03:02,265
Meu irmãozinho?
6
00:03:04,225 --> 00:03:05,560
Como você está, cara?
7
00:03:05,977 --> 00:03:07,145
O que você está fazendo aqui?
8
00:03:08,772 --> 00:03:09,856
Entre, vamos.
9
00:03:14,486 --> 00:03:16,254
Desculpe te incomodar sem avisar.
10
00:03:16,321 --> 00:03:19,523
Sem problema, eu só não estava
esperando que você viesse.
11
00:03:21,368 --> 00:03:22,744
Aqui está uma bagunça.
12
00:03:23,912 --> 00:03:24,913
Sente-se
13
00:03:28,833 --> 00:03:29,918
Quer uma cerveja?
14
00:03:30,293 --> 00:03:33,270
Tenho algumas na geladeira.
15
00:03:39,052 --> 00:03:40,470
Droga, levaram todas.
16
00:03:41,346 --> 00:03:42,347
Você quer pizza?
17
00:03:42,639 --> 00:03:43,682
Está com fome?
18
00:03:44,265 --> 00:03:45,758
Não, estou bem.
19
00:03:45,767 --> 00:03:47,719
Você tem que comer, você está muito magro.
20
00:03:47,811 --> 00:03:48,853
Você também.
21
00:03:51,606 --> 00:03:52,774
Não, é que
22
00:03:53,191 --> 00:03:54,943
eu trabalho feito um louco,
23
00:03:55,276 --> 00:03:57,295
e isso me fez perder peso.
24
00:03:57,445 --> 00:04:00,840
Você lembra do Chapi?
Ele não fazia nada além de comer,
25
00:04:00,907 --> 00:04:03,326
ele dizia que era um ursão e um
26
00:04:03,493 --> 00:04:06,121
ursão tem que ter uma barriga grande.
27
00:04:06,413 --> 00:04:07,747
Sim, ele era um grande idiota.
28
00:04:07,914 --> 00:04:08,832
É.
29
00:04:09,416 --> 00:04:10,667
Como o Chapi está?
30
00:04:11,543 --> 00:04:13,044
Ele morreru, meu irmão.
31
00:04:14,671 --> 00:04:15,630
Oh, sério?
32
00:04:17,966 --> 00:04:18,842
Droga.
33
00:04:20,552 --> 00:04:21,553
Aqui, coloque aqui.
34
00:04:23,304 --> 00:04:24,723
Bom, como quiser.
35
00:04:28,226 --> 00:04:29,394
Então o que aconteceu?
36
00:04:31,104 --> 00:04:32,856
- Você precisa de um lugar para ficar?
- Não, Não.
37
00:04:34,537 --> 00:04:35,334
Não quero te incomodar.
38
00:04:35,358 --> 00:04:36,735
Não, Não, vamos falar em Inglês.
39
00:04:37,652 --> 00:04:38,987
Você tem que praticar.
40
00:04:39,696 --> 00:04:42,722
Essa é a única maneira de aprender.
41
00:05:15,561 --> 00:05:18,761
Centro Comercial
42
00:05:40,340 --> 00:05:42,966
Mimo, você está pronto?
43
00:05:49,599 --> 00:05:51,226
Cara, mais dois?
44
00:05:51,434 --> 00:05:52,602
Mimo, sobe!
45
00:05:52,769 --> 00:05:54,704
Vamos, sobe, rápido.
46
00:05:54,771 --> 00:05:55,563
Rápido!
47
00:05:57,941 --> 00:05:59,533
Hey, não faça isso.
48
00:06:21,172 --> 00:06:22,340
Muito obrigado.
49
00:06:45,613 --> 00:06:46,865
Quantos você conseguiu?
50
00:07:32,869 --> 00:07:33,995
Vamos ver quanto você tem.
51
00:07:42,128 --> 00:07:43,755
Me disseram que você poderia me ajudar.
52
00:07:43,922 --> 00:07:45,340
Mas isso não é o suficiente.
53
00:07:46,841 --> 00:07:48,343
Isso não é o bastante nem para meio homem.
54
00:07:49,761 --> 00:07:52,287
Vamos, dê o fora daqui.
55
00:07:53,390 --> 00:07:54,849
Não, está tudo bem.
56
00:07:56,351 --> 00:07:57,435
Sim, está tudo pronto.
57
00:07:58,895 --> 00:08:00,605
Não, você sabe que essas coisas
58
00:08:01,731 --> 00:08:03,024
levam muito tempo.
59
00:08:05,694 --> 00:08:08,321
Não, eu não sei, Naya
Eu não sei mesmo.
60
00:08:10,657 --> 00:08:12,992
Você tem que confiar em mim, okay?
61
00:08:15,412 --> 00:08:18,722
Porque você tem que ouvir seu marido fala.
62
00:08:20,250 --> 00:08:22,961
Não se esqueçam de deixar as malas prontas.
63
00:08:26,256 --> 00:08:27,674
Tenho uma pergunta pra você.
64
00:08:30,927 --> 00:08:33,479
Você sabe pelo o que Mimo passou?
65
00:08:35,056 --> 00:08:36,641
E não sei, mas ele está aqui.
66
00:08:41,312 --> 00:08:44,205
Espere, ele está acordado?
67
00:08:46,359 --> 00:08:48,385
Então, acorde ele.
68
00:08:48,403 --> 00:08:50,938
Ele tem que falar com o pai dele.
69
00:08:52,282 --> 00:08:56,051
Está bem, então coloque o telefone perto da orelha dele.
70
00:08:59,622 --> 00:09:00,623
Filho,
71
00:09:01,332 --> 00:09:03,717
eu sei que você está dormindo, mas...
72
00:09:05,128 --> 00:09:07,839
Cavalinho branco
73
00:09:09,299 --> 00:09:11,593
me leve em suas costas
74
00:09:12,427 --> 00:09:14,888
Me leve de volta aos campos
75
00:09:15,597 --> 00:09:17,932
onde eu nasci...
76
00:09:19,059 --> 00:09:19,976
Alô?
77
00:09:21,436 --> 00:09:22,437
Naya?
78
00:09:23,480 --> 00:09:24,481
Oi?
79
00:09:33,990 --> 00:09:34,949
Obrigado.
80
00:09:47,420 --> 00:09:48,672
Maravilha!
81
00:10:18,451 --> 00:10:19,411
Pegue.
82
00:10:31,589 --> 00:10:32,716
Olhe para isso, Tonio
83
00:10:33,550 --> 00:10:37,236
Disse para os gringos para
manterem as crianças longe dos caminhões.
84
00:10:37,303 --> 00:10:38,388
E nós, temos que nos
85
00:10:39,014 --> 00:10:41,432
agarrar a isso
se quisermos sobreviver.
86
00:10:41,516 --> 00:10:43,268
Por que você está rindo?
Isso não é engraçado.
87
00:10:51,484 --> 00:10:52,902
Olhe para isso, vamos.
88
00:10:56,072 --> 00:10:58,450
- Fique no seu lugar.
- Não se preocupe conosco.
89
00:10:58,616 --> 00:11:00,744
- Qual é meu amigo.
- Não sou seu amigo.
90
00:11:01,161 --> 00:11:02,804
Pareço passar fome igual a você?
91
00:11:02,871 --> 00:11:05,665
Não, mas você parece uma cenoura gigante, sabia?
92
00:11:07,208 --> 00:11:07,959
Não.
93
00:11:08,335 --> 00:11:10,754
- A gente não deve aceitar...
- Nossa que gentil!
94
00:11:11,796 --> 00:11:12,797
Vá se foder!
95
00:11:16,593 --> 00:11:18,136
Se acalme.
96
00:11:19,846 --> 00:11:23,867
- Você tem um grande projeto? Você está construindo uma casa?
- Casa de hóspedes.
97
00:11:23,933 --> 00:11:26,061
- Você tem alguém para fazer serviço?
- Vá procurar em outro lugar.
98
00:11:26,227 --> 00:11:28,396
- Ou você mesma que vai construir?
- Um empreiteiro.
99
00:11:28,563 --> 00:11:30,190
Maravilha, muito bom
100
00:11:30,648 --> 00:11:31,733
Quanto vai te custar?
101
00:11:32,359 --> 00:11:33,360
Dez mil?
102
00:11:35,403 --> 00:11:36,321
Mais do que isso?
103
00:11:36,863 --> 00:11:38,114
Podemos fazer por mais barato.
104
00:11:38,948 --> 00:11:42,260
Conheço os empreiteiros, eles vão te cobrar
por tudo.
105
00:11:42,327 --> 00:11:44,128
Eles ficam pedindo mais e mais dinheiro.
106
00:11:44,204 --> 00:11:46,247
Mas nós trabalhamos duro.
107
00:11:46,623 --> 00:11:48,083
Construimos e limpamos.
108
00:11:48,249 --> 00:11:51,327
Consertamos tudo e ainda levamos
o seu cachorro para passear.
109
00:11:51,461 --> 00:11:52,462
Que ral, Senhora?
110
00:11:53,213 --> 00:11:54,255
Só vocês três?
111
00:11:56,132 --> 00:11:58,259
Sim, mas a gente precisa de pelo menos
quatro homens.
112
00:11:58,426 --> 00:12:00,095
Meu irmão, Mimo.
113
00:12:05,892 --> 00:12:06,851
Então...
114
00:12:08,269 --> 00:12:10,205
Quanto vão me cobrar por esse serviço?
115
00:12:10,271 --> 00:12:11,231
Vocês...
116
00:12:12,357 --> 00:12:14,392
Cobram por hora, ou...
117
00:12:14,484 --> 00:12:17,195
Não, vamos te fazer um preço fixo,
118
00:12:17,362 --> 00:12:18,363
um bom preço.
119
00:12:18,804 --> 00:12:19,804
Me diga,
120
00:12:19,853 --> 00:12:22,320
- O que você dirá a ela?
- Essa é a nossa chance de negociar
121
00:12:22,374 --> 00:12:24,874
Ela não sabe de nada
122
00:12:26,746 --> 00:12:27,956
Podemos fazer o serviço por $ 800.
123
00:12:28,849 --> 00:12:29,749
Não é muito?
124
00:12:32,002 --> 00:12:32,836
Que tal $ 500 para cada um de vocês?
125
00:12:37,298 --> 00:12:39,926
Bom, a gente faz isso por 500.
126
00:12:43,828 --> 00:12:44,828
Que bolada!
127
00:12:45,067 --> 00:12:46,067
Cala a boca!
128
00:14:01,091 --> 00:14:02,050
Por aqui.
129
00:14:03,885 --> 00:14:07,013
Vamos começar o trabalho por aqui...
130
00:14:40,046 --> 00:14:41,131
Nada mal, huh?
131
00:14:43,758 --> 00:14:44,801
Uma bela vista.
132
00:14:46,011 --> 00:14:47,178
Pessoas amigáveis.
133
00:14:48,596 --> 00:14:50,098
Você acha que está bem agora?
134
00:14:52,017 --> 00:14:53,268
E por que não Mimo?
135
00:14:54,102 --> 00:14:56,095
Trabalhando para conseguir mais dinheiro e
136
00:14:56,187 --> 00:14:57,856
trazer Naya e o bebê
137
00:14:58,732 --> 00:15:01,192
- para virem morar comigo em um lugar assim.
- Certo...
138
00:15:02,444 --> 00:15:03,570
Isso são apenas sonhos.
139
00:15:21,379 --> 00:15:22,714
O trabalho parece ótimo.
140
00:15:23,590 --> 00:15:24,799
Vocês devem estar com sede.
141
00:15:26,426 --> 00:15:27,093
Obrigado.
142
00:15:27,385 --> 00:15:28,237
De nada.
143
00:15:28,261 --> 00:15:29,262
Você fala Espanhol?
144
00:15:30,513 --> 00:15:31,848
- Pegue uma?
- Não
145
00:15:32,182 --> 00:15:33,391
Vamos.
146
00:15:45,445 --> 00:15:49,699
- Posso ajudá-lo?
- Estou pensando se você não teria
147
00:15:49,866 --> 00:15:51,451
- outro trabalho que precise ser feito?
- Outro serviço?
148
00:15:51,618 --> 00:15:52,577
Sim.
149
00:15:54,996 --> 00:15:57,248
Posso ser muito bom trabalhando
150
00:15:57,582 --> 00:15:58,625
dentro da casa.
151
00:16:00,502 --> 00:16:01,961
Bem, vou pensar no assunto.
152
00:16:13,056 --> 00:16:14,974
Graças a Deus você chegou.
153
00:16:18,436 --> 00:16:19,688
Quem é esse cara?
154
00:16:22,107 --> 00:16:23,525
É marido dela, seu burro.
155
00:16:24,150 --> 00:16:25,110
O que?
156
00:16:25,652 --> 00:16:27,821
Você achou que ela estava te dando bola?
157
00:16:28,488 --> 00:16:30,365
Talvez vocês possam um menáge...
158
00:16:30,532 --> 00:16:32,325
Eles podem fazer um sanduíche com você.
159
00:16:35,537 --> 00:16:36,663
Está rindo de mim?
160
00:16:45,588 --> 00:16:46,589
Eu estava brincando, meu amigo!
161
00:17:02,772 --> 00:17:03,732
O que?
162
00:17:04,024 --> 00:17:06,350
Acgei que gente ia relaxar esse final de semana.
163
00:17:06,443 --> 00:17:07,610
Então relaxe.
164
00:17:07,819 --> 00:17:09,320
- E quanto a eles?
- Como assim?
165
00:17:10,280 --> 00:17:11,072
Wow
166
00:17:11,239 --> 00:17:13,950
Vamos fingir que estamos sozinhos.
O que você quer fazer?
167
00:17:15,035 --> 00:17:18,705
Francamente, a gente deveria mandar eles para casa.
168
00:17:20,290 --> 00:17:21,207
Okay.
169
00:17:21,499 --> 00:17:24,753
- Mas eles vão ficar arrasados.
- Acho que eles irão sobreviver.
170
00:18:02,332 --> 00:18:03,917
Desculpe, ele odeia estranhos.
171
00:18:04,084 --> 00:18:05,210
Sam, pare.
172
00:18:06,961 --> 00:18:08,004
Posso ajudá-lo?
173
00:18:09,297 --> 00:18:10,548
Banheiros?
174
00:18:12,967 --> 00:18:14,010
Você não pode entrar.
175
00:18:15,095 --> 00:18:16,096
Você viu o seu estado?
176
00:18:17,514 --> 00:18:18,598
Você está imundo.
177
00:18:31,778 --> 00:18:33,029
Me traga uma lixa.
178
00:19:03,810 --> 00:19:05,520
Você não vê isso em Chapala.
179
00:19:06,396 --> 00:19:07,814
Você é louco.
180
00:19:09,024 --> 00:19:10,108
Eu não entendo.
181
00:19:11,109 --> 00:19:14,803
Quem manda a esposa encontrar estranhos?
182
00:19:15,530 --> 00:19:18,742
Podíamos ser perigosos, ou psicopatas.
183
00:19:19,617 --> 00:19:21,453
E quem disse que eles vão nos pagar?
184
00:19:32,797 --> 00:19:33,798
O que houve?
185
00:19:34,257 --> 00:19:35,717
- E a lixa?
- O que?
186
00:19:43,558 --> 00:19:44,434
Não.
187
00:19:44,976 --> 00:19:46,102
Eu não vejo mais nada.
188
00:19:51,024 --> 00:19:52,650
Ninguém trabalha até essa hora.
189
00:19:56,571 --> 00:19:57,572
Tonio?
190
00:19:58,990 --> 00:20:01,326
- Você viu o meu telefone?
- Como ele é?
191
00:20:02,243 --> 00:20:06,081
É pequeno e se parece com um telefone.
192
00:20:07,791 --> 00:20:08,875
Ela o pegou.
193
00:20:09,626 --> 00:20:11,961
E vai ser minha culpa se eu não ligar para ela.
194
00:20:12,754 --> 00:20:13,755
Quem?
195
00:20:14,673 --> 00:20:15,548
Minha esposa.
196
00:20:32,691 --> 00:20:33,983
Luzes de trabalho.
197
00:21:05,765 --> 00:21:06,683
E?
198
00:21:08,977 --> 00:21:09,936
Nada...
199
00:21:11,104 --> 00:21:12,272
Eu não estou vendo nada.
200
00:21:27,120 --> 00:21:30,139
Que se dane essa coisa, já chega,
201
00:21:30,331 --> 00:21:31,832
chega!
202
00:21:32,667 --> 00:21:36,586
Droga, eles querem que a gente trabalhe dia e noite.
203
00:21:36,880 --> 00:21:39,498
Aposto que eles acham que não vamos descansar.
204
00:21:39,507 --> 00:21:41,600
Quer saber? Nós vamos...
205
00:21:42,135 --> 00:21:43,678
vamos descansar.
206
00:21:43,762 --> 00:21:44,596
E eles vão ver.
207
00:21:46,514 --> 00:21:47,349
Eles vão ver.
208
00:22:31,101 --> 00:22:31,893
Por que não estão trabalhando?
209
00:22:32,268 --> 00:22:34,187
- Você sabe que horas são?
- Como é?
210
00:22:34,354 --> 00:22:35,814
- Então podem ir embora.
- Se você nos pagar.
211
00:22:35,980 --> 00:22:37,273
Por que eu pagaria vocês?
212
00:22:37,857 --> 00:22:41,319
- Já que não terminaram o seu trabalho.
- Trabalhamos a noite toda...
213
00:22:41,486 --> 00:22:42,420
Senhora?
214
00:22:42,487 --> 00:22:44,739
Pareço a porra de uma imigrante para você?
215
00:22:47,325 --> 00:22:48,201
Quer saber?
216
00:22:48,368 --> 00:22:49,494
Vocês devem ir embora
217
00:22:49,661 --> 00:22:51,204
E irei achar outros homens
218
00:22:51,371 --> 00:22:53,665
- que ficarão muito agradecidos por terem um trabalho.
- Não, não.
219
00:22:54,791 --> 00:22:55,625
Nós ficaremos.
220
00:22:56,292 --> 00:22:57,085
Nós ficaremos.
221
00:22:57,252 --> 00:23:00,730
Mas se vocês ficarem, não quero que
pensem que estou sendo injusta.
222
00:23:00,797 --> 00:23:01,673
Não, não.
223
00:23:02,132 --> 00:23:03,049
Por favor.
224
00:23:03,521 --> 00:23:05,121
- Estão nos escravizando...
- Cala a boca!
225
00:23:06,970 --> 00:23:07,887
Por favor.
226
00:23:10,515 --> 00:23:11,307
Bom.
227
00:23:12,308 --> 00:23:16,137
Vou voltar para a cama e dormir.
Serei paciente enquanto vocês
228
00:23:16,187 --> 00:23:17,313
terminam o seu trabalho.
229
00:23:20,025 --> 00:23:21,192
O que foi isso?
230
00:23:22,235 --> 00:23:23,945
Ela é louca.
231
00:26:52,862 --> 00:26:53,655
Mimo
232
00:26:54,531 --> 00:26:55,573
O que você está fazendo?
233
00:26:56,074 --> 00:26:57,534
A gente não terminou essa parte.
234
00:27:00,745 --> 00:27:01,621
Você é surdo?
235
00:27:03,498 --> 00:27:04,499
Estou cansado,
236
00:27:05,834 --> 00:27:08,352
cansado de escutar você.
237
00:27:08,378 --> 00:27:09,879
Não, você é uma criança mimada.
238
00:27:10,046 --> 00:27:11,715
Você quer que tudo venha fácil.
239
00:27:12,132 --> 00:27:15,051
- Você esqueceu porque eu vim?
- Como posso esquecer?
240
00:27:16,469 --> 00:27:20,131
- Você acabou de me lembrar
- Ninguém se importa com você,
241
00:27:20,223 --> 00:27:20,974
além de mim.
242
00:27:27,689 --> 00:27:28,690
Sério?
243
00:27:31,401 --> 00:27:33,653
Fizeram um bom trabalho nos últimos dias.
244
00:27:36,823 --> 00:27:38,533
Desculpe, nos últimos oito anos...
245
00:27:42,203 --> 00:27:43,538
Eu tenho uma família, babaca.
246
00:27:44,414 --> 00:27:45,540
Eu tenho um filho.
247
00:27:46,041 --> 00:27:50,119
E quando foi a última vez que você o viu?
Eu conheço ele melhor do que você
248
00:27:50,128 --> 00:27:52,439
Provavelmente você ganhe muito dinheiro
para trazê-lo até aqui.
249
00:27:52,505 --> 00:27:56,015
Ele será uma prostituta,
se vendendo, igual ao pai dele.
250
00:28:18,531 --> 00:28:20,325
Assim não, assim você vai se machucar,
251
00:28:21,117 --> 00:28:22,410
Vai cortar a sua mão.
252
00:28:25,246 --> 00:28:26,664
Droga, eu te disse.
253
00:28:28,124 --> 00:28:29,084
Deixe-me ver.
254
00:28:29,250 --> 00:28:30,377
Eu te disse.
255
00:28:33,463 --> 00:28:34,547
Hey, senhora.
256
00:28:36,424 --> 00:28:38,218
Senhora, tivemos um acidente.
257
00:28:44,182 --> 00:28:45,100
Esperem.
258
00:28:49,396 --> 00:28:50,230
Deixe-me ver.
259
00:29:02,826 --> 00:29:03,993
Pronto.
260
00:29:04,869 --> 00:29:05,954
Não foi tão ruim.
261
00:29:06,121 --> 00:29:07,372
Ele precisa ir para um hospital.
262
00:29:08,623 --> 00:29:10,625
É claro, vou chamar uma ambulância.
263
00:29:17,257 --> 00:29:18,942
É claro que eles irão pedir informações
sobre vocês,
264
00:29:19,009 --> 00:29:20,093
para o registro da polícia.
265
00:29:20,260 --> 00:29:21,469
- Oi?
- A polícia?
266
00:29:21,636 --> 00:29:23,654
Sim, eu espero.
267
00:29:25,223 --> 00:29:26,641
- Oi.
- Espere.
268
00:29:27,976 --> 00:29:29,227
Não temos nenhum documento.
269
00:29:34,774 --> 00:29:35,984
E o que você quer que eu faça?
270
00:29:36,443 --> 00:29:38,903
Você pode levá-lo até uma clínica.
271
00:29:39,070 --> 00:29:40,421
Você faz muitos pedidos,
272
00:29:40,488 --> 00:29:41,531
não é?
273
00:29:42,407 --> 00:29:44,075
- Quando vocês terminarão o seu serviço?
- O que?
274
00:29:44,451 --> 00:29:46,886
Eu já tive muitos problemas com a polícia
275
00:29:46,953 --> 00:29:49,579
por contratar imigrantes ilegais.
276
00:29:49,581 --> 00:29:51,166
E eu vou ter que inventar uma história.
277
00:29:51,499 --> 00:29:54,769
Por exemplo, que vocês são ladrões que invadiram
a minha casa e tentaram me roubar...
278
00:29:54,836 --> 00:29:56,171
- O que?
- Por que você diria isso?
279
00:29:56,338 --> 00:29:57,505
Já terminei.
280
00:29:59,841 --> 00:30:02,010
- Abra a porta!
- Hector
281
00:30:02,177 --> 00:30:04,220
- Se acalme, isso não vai funcionar, ela vai chamar a polícia.
- Deixe ela chamar.
282
00:30:04,554 --> 00:30:07,182
- Mimo, não comece com isso.
- Ela não vai chamar a polícia.
283
00:30:07,349 --> 00:30:08,224
E por que arriscar?
284
00:30:08,391 --> 00:30:10,518
Apenas terminem o trabalho e vão embora.
285
00:30:10,685 --> 00:30:14,171
Sabia desde o começo que essa mulher maluca
não iria nos dar nada.
286
00:30:14,189 --> 00:30:18,591
Quantos imigrantes como nós?
Nós também temos boa reputação
287
00:30:22,697 --> 00:30:24,032
Hey cara, para onde você está indo?
288
00:30:37,337 --> 00:30:40,873
- Para onde diabos o seu irmão foi?
- Não faço ideia.
289
00:30:40,965 --> 00:30:41,925
Mimo?
290
00:30:43,885 --> 00:30:44,886
Mimo?
291
00:30:50,475 --> 00:30:51,685
Onde é que ele foi?
292
00:31:00,402 --> 00:31:01,486
- O que foi?
- A cerca...
293
00:31:02,070 --> 00:31:05,154
...É eletrificada.
294
00:31:07,575 --> 00:31:09,411
A cerca rodeia todo o lugar.
295
00:31:18,545 --> 00:31:20,630
E agora o que a gente faz?
296
00:31:23,008 --> 00:31:24,843
Saímos por onde entramos,
297
00:31:25,760 --> 00:31:26,720
pelo portão.
298
00:31:27,178 --> 00:31:28,346
E como faremos isso?
299
00:31:30,390 --> 00:31:32,308
Tem um controle remoto no carro.
300
00:31:33,101 --> 00:31:34,811
Nós só temos que roubá-lo.
301
00:31:38,356 --> 00:31:39,441
isso é fácil.
302
00:31:40,025 --> 00:31:42,684
Não, isso fará o alarme disparar.
303
00:31:42,736 --> 00:31:44,446
Temos que pegar as chaves antes.
304
00:31:46,364 --> 00:31:48,450
Mimo, para onde você está indo? Não estrague...
305
00:31:48,616 --> 00:31:50,160
Escute o seu irmão.
306
00:31:51,786 --> 00:31:52,787
Tenha cuidado!
307
00:31:54,456 --> 00:31:58,583
Vocês vivem brigando.
Se controlem um pouco!
308
00:32:41,002 --> 00:32:42,712
Não tenho medo de vocês, babacas.
309
00:33:07,779 --> 00:33:08,822
O que é isso?
310
00:33:38,101 --> 00:33:39,436
Fiquem no chão!
311
00:33:49,529 --> 00:33:51,281
Droga, puta que pariu!
312
00:33:56,077 --> 00:33:58,788
Filha da puta, vou foder com você!
313
00:34:14,512 --> 00:34:16,681
Isso foi legítima defesa.
314
00:34:17,474 --> 00:34:18,808
Ele invadiu a minha casa
315
00:34:36,201 --> 00:34:37,994
Olha, escutem pessoal,
316
00:34:38,787 --> 00:34:39,913
Façam o seu trabalho
317
00:34:40,955 --> 00:34:43,232
não haverá problemas,
Okay ?
318
00:34:43,333 --> 00:34:44,292
Vocês estarão livre para ir para casa.
319
00:34:44,459 --> 00:34:45,543
Agora levantem.
320
00:34:47,962 --> 00:34:48,713
Vamos.
321
00:34:55,512 --> 00:34:56,596
Você fala Inglês?
322
00:34:58,348 --> 00:35:00,058
Você fala Inglês, filho da puta?
323
00:35:00,767 --> 00:35:01,726
Tonio!
324
00:35:08,191 --> 00:35:12,385
Vamos, apenas façam o seu trabalho.
e vai ficar tudo bem.
325
00:35:14,656 --> 00:35:15,740
Vamos.
326
00:35:16,991 --> 00:35:18,493
Se isso acontecesse com você
327
00:35:24,332 --> 00:35:26,225
Coloque as ferramentas afiadas aqui.
328
00:35:32,966 --> 00:35:35,742
Vocês estão fazendo um bom serviço.
329
00:36:02,037 --> 00:36:03,204
Jose Alfredo?
330
00:36:06,541 --> 00:36:08,543
Meu Deus!
331
00:36:08,710 --> 00:36:10,545
Esses caras não tem senso de humor.
332
00:36:14,132 --> 00:36:16,760
Bem, pegue o carrinho de mão, e vamos.
333
00:36:17,552 --> 00:36:18,303
Okay ?
334
00:36:35,945 --> 00:36:37,280
Por que você está olhando assim?
335
00:36:39,574 --> 00:36:42,035
- Não olhe para ela, olhe para...
- Não.
336
00:36:42,343 --> 00:36:43,428
Se acalme cara.
337
00:36:45,445 --> 00:36:46,845
Ela não vai nos machucar enquanto a gente
a obedecer.
338
00:36:48,041 --> 00:36:51,642
Você quer acabar como o Hector?
339
00:36:51,670 --> 00:36:52,629
Não.
340
00:36:53,588 --> 00:36:54,255
Você aí.
341
00:36:57,509 --> 00:36:58,677
Fique em pé bem aqui.
342
00:36:59,094 --> 00:37:00,011
Vamos.
343
00:37:15,902 --> 00:37:17,362
Chega de conversas em código.
344
00:37:18,697 --> 00:37:19,698
Entendeu?
345
00:37:40,927 --> 00:37:41,636
O que?
346
00:37:42,971 --> 00:37:44,597
Você pode abrir a porta, por favor?
347
00:37:44,764 --> 00:37:45,807
Sim, é claro.
348
00:37:46,850 --> 00:37:47,767
Sim.
349
00:37:50,727 --> 00:37:51,247
Obrigado.
350
00:37:51,271 --> 00:37:51,980
Certo.
351
00:37:53,481 --> 00:37:57,059
Acho que você pensa que somos pessoas ruins, certo?
352
00:37:57,569 --> 00:37:58,445
Sim, claro que pensa.
353
00:38:00,405 --> 00:38:02,131
Você tem esposa?
354
00:38:06,369 --> 00:38:08,495
Vejo que você entendeu.
355
00:38:23,470 --> 00:38:24,387
Como está indo?
356
00:38:26,681 --> 00:38:27,891
Eu tenho que limpar o chão.
357
00:38:28,058 --> 00:38:29,017
Você já terminou,
358
00:38:29,184 --> 00:38:30,060
venha comigo.
359
00:38:31,227 --> 00:38:33,730
Eu tenho que limpar o chão.
360
00:38:47,952 --> 00:38:50,163
Quinze milhões de pessoas.
361
00:38:51,039 --> 00:38:53,375
Quinze milhões de pessoas.
362
00:38:56,044 --> 00:38:57,379
Sem documentos.
363
00:39:00,924 --> 00:39:02,258
Quem são essas pessoas?
364
00:39:04,719 --> 00:39:06,054
Podemos confiar nelas?
365
00:39:07,013 --> 00:39:08,264
Elas são criminosas?
366
00:39:17,732 --> 00:39:20,618
Você não entende o que falo, entende?
367
00:39:27,617 --> 00:39:29,035
Este não é o seu lar,
368
00:39:29,786 --> 00:39:31,246
é a sua sepultura.
369
00:39:31,788 --> 00:39:33,248
E eu vou enterrar você!
370
00:39:34,207 --> 00:39:35,250
Entendeu?
371
00:39:41,006 --> 00:39:41,923
Okay
372
00:39:43,383 --> 00:39:44,426
Talvez eu tenha que ensiná-los.
373
00:39:45,051 --> 00:39:46,261
Isso vai ser engraçado.
374
00:39:47,262 --> 00:39:50,015
Que tal um curso intensivo de Inglês.
375
00:39:51,141 --> 00:39:52,350
Por onde começamos?
376
00:39:52,517 --> 00:39:54,019
Que tal...
377
00:39:55,186 --> 00:39:56,604
Eu estou feliz.
378
00:40:08,033 --> 00:40:09,784
Eu...
379
00:40:11,119 --> 00:40:12,203
Feliz
380
00:40:13,121 --> 00:40:15,580
Eu estou...
381
00:40:15,665 --> 00:40:16,791
Feliz.
382
00:40:19,002 --> 00:40:20,211
Isso foi bom.
383
00:40:24,632 --> 00:40:28,803
Eu estou triste.
384
00:40:30,472 --> 00:40:32,990
Eu estou...
385
00:40:33,141 --> 00:40:34,601
Triste.
386
00:40:35,101 --> 00:40:36,978
Essa foi mutio boa, huh?
387
00:40:38,271 --> 00:40:39,856
Vamos para a próxima.
388
00:40:41,274 --> 00:40:42,275
389
00:40:44,944 --> 00:40:47,572
Eu estou com medo, Senhora.
389
00:40:56,873 --> 00:40:58,625
Você não passaram em Inglês.
390
00:42:11,656 --> 00:42:12,907
Sim, sim.
391
00:42:13,533 --> 00:42:14,492
392
00:42:15,577 --> 00:42:19,205
- Quais são as ofertas?
- As ofertas parecem muito boas.
393
00:42:19,414 --> 00:42:22,625
A gente pode rejeitar qualquer oferta
menor do que a gente quer.
394
00:42:24,294 --> 00:42:25,920
Me dê um número.
395
00:42:27,547 --> 00:42:29,406
É díficil dizer.
396
00:42:29,924 --> 00:42:32,135
Nos diga quanto, aproximadamente?
397
00:42:32,927 --> 00:42:34,429
Aproximadamente...
398
00:42:36,431 --> 00:42:37,557
Cerca de Quinhentos.
399
00:42:38,058 --> 00:42:39,434
- Oh sério?
- Não tenho certeza.
400
00:42:39,642 --> 00:42:40,602
Tarde demais.
401
00:42:41,478 --> 00:42:45,006
A sua casa ao pé da montanha, está para vender?
Eu vi quando estive lá.
402
00:42:45,440 --> 00:42:46,358
Sim senhora.
403
00:42:46,524 --> 00:42:48,651
Eu sempre a adorei, tinha um jardim enorme.
404
00:42:49,444 --> 00:42:50,487
Você está interessada?
405
00:42:51,821 --> 00:42:52,906
Tudo em seu tempo.
406
00:42:53,365 --> 00:42:56,326
Para ser sincero, é melhor você esquecer aquela casa.
407
00:42:56,743 --> 00:42:57,935
Cupins...
408
00:42:57,994 --> 00:42:59,079
A casa está muito deteriorada.
409
00:43:00,163 --> 00:43:01,247
Isso é uma má notícia.
410
00:43:01,664 --> 00:43:02,457
Eu...
411
00:43:08,004 --> 00:43:09,005
Então...
412
00:43:09,756 --> 00:43:11,424
Quando os nossos visitantes vem?
413
00:43:12,509 --> 00:43:13,968
Acho que há um casal está interessado.
414
00:43:14,135 --> 00:43:16,388
- Sério?
- Que tal amanhã a tarde?
415
00:43:17,514 --> 00:43:18,682
Vocês estarão prontos?
416
00:43:19,140 --> 00:43:20,850
É claro, estaremos prontos.
417
00:43:21,101 --> 00:43:22,435
Pode mandá-los vir.
418
00:43:24,979 --> 00:43:27,547
Eles vão odiar esse lugar.
419
00:43:31,486 --> 00:43:33,004
E agora?
420
00:43:33,196 --> 00:43:35,740
As pás, agora são as pás.
421
00:43:37,409 --> 00:43:40,510
Você acha que vai ficar bem?
422
00:44:03,018 --> 00:44:04,019
Tirem suas roupas!
423
00:44:09,315 --> 00:44:10,734
Tirem...
424
00:44:11,151 --> 00:44:12,193
...suas roupas!
425
00:44:22,620 --> 00:44:23,663
Tirem logo.
426
00:44:24,873 --> 00:44:25,832
Você também.
427
00:44:28,668 --> 00:44:29,919
Okay
428
00:44:35,342 --> 00:44:36,426
Vamos.
429
00:44:38,261 --> 00:44:40,055
Não fiquem tão triste.
430
00:45:03,161 --> 00:45:04,162
Mimo...
431
00:45:06,039 --> 00:45:07,248
Continuem.
432
00:45:14,339 --> 00:45:15,965
Wow! Adoro essa parte.
433
00:45:54,796 --> 00:45:57,507
Cemitério.
434
00:46:01,052 --> 00:46:02,262
Cemitério.
435
00:46:02,846 --> 00:46:03,847
Por favor.
436
00:46:04,931 --> 00:46:06,766
- Cemitério.
- Posso terminar por ele?
437
00:46:07,517 --> 00:46:09,452
- O que?
- Ele não consegue mais trabalhar.
438
00:46:09,519 --> 00:46:10,770
Não consegue trabalhar?
439
00:46:13,064 --> 00:46:14,691
Me traga a pá dele.
440
00:46:17,047 --> 00:46:18,447
Dê a ele, Antonio.
441
00:46:25,035 --> 00:46:25,910
Okay.
442
00:46:31,791 --> 00:46:33,209
Bem, já basta.
443
00:46:34,711 --> 00:46:35,628
Virem-se.
444
00:47:53,415 --> 00:47:54,916
Eu disse para dar a ele.
445
00:47:56,126 --> 00:47:57,627
Pare com isso.
446
00:48:29,743 --> 00:48:31,119
Eu preciso de uma pá.
447
00:48:31,953 --> 00:48:32,996
É muito grande.
448
00:48:34,789 --> 00:48:35,957
Você entendeu?
449
00:48:37,459 --> 00:48:39,377
Olhe para essas raízes.
450
00:48:40,962 --> 00:48:42,213
São muito grandes.
451
00:48:43,882 --> 00:48:45,091
E esse buraco,
452
00:48:45,258 --> 00:48:46,384
é muito pequeno.
453
00:48:46,718 --> 00:48:51,121
E vocês, são uns filhos da Puta!
454
00:48:54,517 --> 00:48:55,143
Mimo!
455
00:49:01,107 --> 00:49:01,983
Não!
456
00:49:02,984 --> 00:49:04,527
Eu quero que tudo fique lindo.
457
00:49:23,171 --> 00:49:24,297
O que você fez?
458
00:49:36,059 --> 00:49:37,352
Agora eu sou um adulto.
459
00:49:40,605 --> 00:49:41,981
Você sabe o que eu costumava fazer
460
00:49:42,649 --> 00:49:44,467
quando mexiam comigo?
461
00:49:45,777 --> 00:49:47,428
Dzia que meu irmão mais velho
462
00:49:48,113 --> 00:49:51,031
viria para arrebantar com vocês.
463
00:49:53,034 --> 00:49:54,577
E isso era uma besteira.
464
00:49:57,330 --> 00:49:58,456
Porque você tinha ido embora.
465
00:50:00,458 --> 00:50:03,493
Aprendi a lutar as minhas próprias
lutas.
466
00:50:12,053 --> 00:50:15,404
E eu sobrevivi.
467
00:50:16,433 --> 00:50:17,726
Vamos, corra.
468
00:50:18,226 --> 00:50:19,436
Ninguém se mexe!
469
00:50:22,447 --> 00:50:23,740
Alejandro!
470
00:50:26,026 --> 00:50:26,818
Cadê o outro?
471
00:50:28,528 --> 00:50:31,781
- Relaxe, para onde eles iriam.
- Cortaram a eletricidade.
472
00:50:32,365 --> 00:50:33,450
Vai.
473
00:50:42,667 --> 00:50:45,712
- Mimo, não estou vendo nada.
- Me siga.
474
00:53:37,759 --> 00:53:38,510
475
00:53:53,775 --> 00:53:55,068
476
00:54:46,202 --> 00:54:47,245
Ben.
477
00:54:49,080 --> 00:54:51,082
Os compradores chegaram.
478
00:55:16,858 --> 00:55:17,650
Liz?
479
00:55:18,985 --> 00:55:19,736
Me chamo Sandra.
480
00:55:19,903 --> 00:55:21,696
- Este é o meu marido Homero.
- Oi.
481
00:55:23,990 --> 00:55:24,949
Por favor.
482
00:57:01,463 --> 00:57:02,255
Alejandro.
483
00:57:31,242 --> 00:57:33,453
- Saia daqui.
- Pare! Pare!
484
00:57:34,037 --> 00:57:34,871
485
00:57:36,039 --> 00:57:37,665
Não! Me larga.
486
00:57:44,881 --> 00:57:45,590
Por favor.
487
00:57:48,843 --> 00:57:49,886
Não se mexa.
488
00:57:52,931 --> 00:57:54,057
Irmão.
489
00:58:15,203 --> 00:58:17,371
Qual o seu veneno?
490
00:58:17,414 --> 00:58:18,873
Como é?
491
00:58:18,873 --> 00:58:19,916
O que você bebe?
492
00:58:21,751 --> 00:58:23,461
- Whiskey seria bom.
- Okay.
493
00:58:28,508 --> 00:58:30,385
Adorei o teto.
494
00:58:47,277 --> 00:58:48,028
Você gostou?
495
00:58:48,820 --> 00:58:51,589
- É lindo!
- Acabamos de reformar.
496
00:58:51,656 --> 00:58:52,657
Obrigado!
497
00:59:22,437 --> 00:59:24,805
Quem fez esse trabalho?
498
00:59:24,898 --> 00:59:29,169
Quer saber, cá ente nós,
Foram trabalhadores ilegais.
499
00:59:29,235 --> 00:59:30,028
Oh sério?
500
00:59:30,195 --> 00:59:32,697
Muitos deles estão sem trabalhar.
501
00:59:35,075 --> 00:59:36,076
É terrível.
502
00:59:37,118 --> 00:59:40,536
Mas eles continuam vindo.
503
01:00:08,358 --> 01:00:09,776
O piso...
504
01:00:10,902 --> 01:00:12,112
Ainda falta terminar.
505
01:00:25,875 --> 01:00:28,119
O que você acha, você quer fazer uma oferta?
506
01:00:28,211 --> 01:00:29,879
Bem, eu gostei bastante.
507
01:00:30,463 --> 01:00:33,133
- Oh, sério?
- A casa é ideal para vocês dois.
508
01:00:33,591 --> 01:00:35,760
Essas propriedades são todas de vocês?
509
01:00:36,344 --> 01:00:38,513
Sim, nós as refomarmos.
510
01:01:25,477 --> 01:01:27,145
Por que você está olhando para assim?
511
01:01:33,651 --> 01:01:35,487
Você viu o meu filho recentemente?
512
01:01:40,700 --> 01:01:41,701
Meu filho,
513
01:01:43,703 --> 01:01:44,704
como ele está?
514
01:01:49,209 --> 01:01:50,335
Parece com você.
515
01:02:57,652 --> 01:02:58,653
Alejandro.
516
01:03:00,196 --> 01:03:01,364
Alejandro.
517
01:03:11,666 --> 01:03:12,917
Coitado,
518
01:03:14,794 --> 01:03:16,296
ele não era tão ruim.
519
01:03:26,473 --> 01:03:27,474
Aonde está?
520
01:03:32,437 --> 01:03:33,438
Maldição.
521
01:04:36,126 --> 01:04:37,502
Vamos, vamos.
522
01:04:52,851 --> 01:04:53,893
Merda!
523
01:04:56,646 --> 01:04:58,189
Okay, temos que ir andando.
524
01:04:58,815 --> 01:05:00,817
Vamos.
525
01:05:01,860 --> 01:05:04,045
Espere, estou bem. Consigo andar.
526
01:05:04,112 --> 01:05:07,282
- Dois, três.
- Bom, eu posso andar.
527
01:05:07,449 --> 01:05:08,950
Eu consigo andar, eu consigo...
528
01:05:13,705 --> 01:05:14,789
Não consigo.
529
01:05:16,124 --> 01:05:17,500
Você não consegue andar.
530
01:05:25,925 --> 01:05:27,093
Tenho que te deixar aqui.
531
01:05:30,430 --> 01:05:32,891
Fique aqui e não faça nenhum barulho.
532
01:05:33,058 --> 01:05:35,018
- Certo?
- Eu volto.
533
01:05:35,810 --> 01:05:36,728
Não, Mimo.
534
01:05:38,813 --> 01:05:39,981
Não volte.
535
01:05:41,441 --> 01:05:42,317
Espere aqui.
536
01:05:42,484 --> 01:05:43,568
Não, Mimo.
537
01:05:47,530 --> 01:05:48,573
Por que?
538
01:05:50,033 --> 01:05:51,076
Escute o seu irmãozinho.
539
01:07:18,329 --> 01:07:19,330
Olá.
540
01:07:22,625 --> 01:07:23,501
Olá.
541
01:07:26,588 --> 01:07:27,672
Olá.
542
01:07:37,265 --> 01:07:38,058
Senhor.
543
01:07:46,316 --> 01:07:47,317
Mimo.
544
01:08:10,048 --> 01:08:14,166
Foi com isso que você sonhou?
545
01:08:14,969 --> 01:08:18,963
É muito triste que já esteja quase tudo terminado.
546
01:08:21,267 --> 01:08:22,852
548
01:08:23,019 --> 01:08:25,814
- Há mais alguma coisa que você queira dizer?
547
01:08:25,980 --> 01:08:26,856
Meu amor.
548
01:08:35,990 --> 01:08:37,200
549
01:08:37,367 --> 01:08:38,368
Relaxe.
550
01:08:54,968 --> 01:08:55,802
Okay?
551
01:08:56,678 --> 01:08:57,637
554
01:08:59,097 --> 01:09:00,098
Levante sua cabeça.
552
01:09:00,473 --> 01:09:02,991
Este não é o o seu melhor dia.
553
01:09:03,184 --> 01:09:04,185
É.
554
01:09:04,811 --> 01:09:05,854
Já chega.
555
01:09:07,605 --> 01:09:08,606
Por favor!
556
01:09:44,434 --> 01:09:46,561
Você acha que eles irão
nos fazer uma oferta pela casa?
557
01:09:46,728 --> 01:09:49,013
Se não fizerem, então aguém fará.
558
01:09:49,022 --> 01:09:52,700
Você realmente fez um trabalho ótimo nessa casa.
559
01:09:52,817 --> 01:09:53,735
Você sabe que eu
560
01:09:54,903 --> 01:09:57,345
tive ajuda.
561
01:09:57,864 --> 01:09:59,674
Vou ligar para o Richard amanhã,
562
01:09:59,866 --> 01:10:01,534
para ver se ele tem outros compradores.
563
01:10:21,888 --> 01:10:23,306
Meu Deus!
564
01:10:54,129 --> 01:10:55,771
Você quer beber?
565
01:10:55,797 --> 01:10:56,589
É Gin.
566
01:11:08,727 --> 01:11:09,644
Obrigado.
567
01:11:27,412 --> 01:11:28,163
Droga!
568
01:11:35,712 --> 01:11:36,838
Antonio
569
01:11:38,048 --> 01:11:39,466
Você quer outra bebida?
570
01:12:10,830 --> 01:12:11,915
Antonio.
571
01:12:36,773 --> 01:12:38,191
Antonio.
572
01:14:06,696 --> 01:14:07,614
Ben!
573
01:14:08,114 --> 01:14:10,033
Ben!
574
01:14:10,950 --> 01:14:11,993
Ben!
575
01:14:12,535 --> 01:14:13,453
Ben!
576
01:14:15,038 --> 01:14:16,039
Ben!
577
01:15:45,086 --> 01:15:49,847
Você deu muito trabalho para os seus amigos.
578
01:15:50,467 --> 01:15:52,135
Vai precisar de muito esforço para consertar isso.
579
01:16:52,654 --> 01:16:54,489
Quantos você matou?
580
01:17:11,589 --> 01:17:13,049
Levante-se gringa.
581
01:17:22,642 --> 01:17:23,601
Você...
582
01:17:24,769 --> 01:17:25,812
Onde está o Ben?
583
01:17:27,230 --> 01:17:28,898
O diabo o levou.
584
01:17:31,776 --> 01:17:34,286
Então esse é o seu plano, não é?
585
01:17:34,362 --> 01:17:37,506
Nós construímos casas para vocês,
586
01:17:37,574 --> 01:17:39,125
e vocês nos enterram
587
01:17:40,827 --> 01:17:42,286
nelas?
588
01:17:45,623 --> 01:17:47,042
É um bom plano.
589
01:17:48,585 --> 01:17:52,437
Você acha que somos iguais a baratas, certo?
590
01:17:52,589 --> 01:17:53,965
Talvez a gente seja.
591
01:17:57,761 --> 01:18:00,246
Vocês pisam na gente,
592
01:18:00,472 --> 01:18:02,665
mas a gente não morre.
593
01:18:02,932 --> 01:18:05,000
Estamos nos espalhando.
594
01:18:05,685 --> 01:18:10,190
Você não pode impedir o que estar por vir, Senhora.
595
01:18:13,443 --> 01:18:14,252
Você me ouviu?
596
01:18:14,319 --> 01:18:15,362
Meu Deus!
597
01:18:15,528 --> 01:18:16,279
Socorro!
598
01:18:16,821 --> 01:18:20,791
- Eu te imploro!
- Implore, sua puta!
599
01:18:21,201 --> 01:18:23,870
Fique de joelhoes e me implore pela sua vida!
600
01:18:24,037 --> 01:18:25,121
Por favor!
601
01:18:25,288 --> 01:18:29,884
Eu só queria um lugar seguro para viver.
É isso o que eu quero que você entenda.
602
01:18:30,043 --> 01:18:31,294
Por favor.
603
01:18:33,129 --> 01:18:34,863
Por favor.
604
01:19:16,464 --> 01:19:18,591
Oh Deus, por favor!
605
01:20:02,552 --> 01:20:03,720
Vocês acreditam nessa merda?
606
01:20:05,096 --> 01:20:08,507
As pessoas deveriam pensar duas vezes antes de
contratar os seus trabalhadores.
607
01:20:08,600 --> 01:20:11,334
Conseguiu pegar o cara?
608
01:20:11,478 --> 01:20:14,630
Sem identidade, sem endereço.
609
01:20:15,106 --> 01:20:16,232
Ele se foi.
610
01:20:46,721 --> 01:20:47,639
Não, não.
611
01:20:49,349 --> 01:20:53,009
Crianças são mais caras.
612
01:21:09,869 --> 01:21:10,829
Está bem.
613
01:21:11,705 --> 01:21:13,081
Eles estarão aqui em um mês.
614
01:21:13,832 --> 01:21:16,509
Me prometa que não vai colocar eles em um caixão.
615
01:21:22,424 --> 01:21:23,216
Eu prometo.
616
01:21:34,561 --> 01:21:37,872
Bem pessoal, aqui está a solução
para todos os nossos problemas,
617
01:21:38,023 --> 01:21:41,251
Eu gosto de chamar isso de:
Trabalho forçado
618
01:21:41,317 --> 01:21:45,363
Pessoas que estão aqui ilegalmente
se tornam propriedade do Estado
619
01:21:45,530 --> 01:21:47,198
Se tornam propriedade do Estado
620
01:21:47,365 --> 01:21:49,826
Neste sentido, nós fazemos eles trabalharem,
621
01:21:49,993 --> 01:21:52,762
criamos os serviçoes que queremos que eles façam.
622
01:21:52,829 --> 01:21:54,706
Sim, isso parece uma boa ideia
623
01:21:54,873 --> 01:21:56,624
Eu concordo com esse principio.
624
01:21:56,791 --> 01:21:58,126
Mas no fim você sabe...
625
01:21:58,293 --> 01:22:03,422
Quando você começa a implementar essa ideia,
irá descobrir que as consequências são duras...
626
01:22:03,423 --> 01:22:07,334
- Eu não acho que a gente...
- Hey, espere um pouco sr, o que você quer dizer com isso?
627
01:22:07,385 --> 01:22:11,038
As pessoas podem dizer que isso é um tipo de escravidão.
628
01:22:11,097 --> 01:22:13,308
Bem, qual é o problema com a escravidão?
629
01:22:18,395 --> 01:22:21,795
Sob nossos Pés
630
01:22:24,427 --> 01:23:08,936
Legenda Mordor09
631
01:23:08,936 --> 01:23:10,936
Equipe Scary Torrent
632
01:23:10,936 --> 01:23:12,936
Grupo Acervo Scary no Facebook
41081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.