All language subtitles for Beneath.Us.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,109 --> 00:02:18,109 Sob nossos Pés 2 00:02:19,154 --> 00:02:28,287 Legendas Mordor09 3 00:02:53,882 --> 00:02:54,883 Certo, já estou indo. 4 00:02:56,384 --> 00:02:57,385 O que é? 5 00:03:01,222 --> 00:03:02,265 Meu irmãozinho? 6 00:03:04,225 --> 00:03:05,560 Como você está, cara? 7 00:03:05,977 --> 00:03:07,145 O que você está fazendo aqui? 8 00:03:08,772 --> 00:03:09,856 Entre, vamos. 9 00:03:14,486 --> 00:03:16,254 Desculpe te incomodar sem avisar. 10 00:03:16,321 --> 00:03:19,523 Sem problema, eu só não estava esperando que você viesse. 11 00:03:21,368 --> 00:03:22,744 Aqui está uma bagunça. 12 00:03:23,912 --> 00:03:24,913 Sente-se 13 00:03:28,833 --> 00:03:29,918 Quer uma cerveja? 14 00:03:30,293 --> 00:03:33,270 Tenho algumas na geladeira. 15 00:03:39,052 --> 00:03:40,470 Droga, levaram todas. 16 00:03:41,346 --> 00:03:42,347 Você quer pizza? 17 00:03:42,639 --> 00:03:43,682 Está com fome? 18 00:03:44,265 --> 00:03:45,758 Não, estou bem. 19 00:03:45,767 --> 00:03:47,719 Você tem que comer, você está muito magro. 20 00:03:47,811 --> 00:03:48,853 Você também. 21 00:03:51,606 --> 00:03:52,774 Não, é que 22 00:03:53,191 --> 00:03:54,943 eu trabalho feito um louco, 23 00:03:55,276 --> 00:03:57,295 e isso me fez perder peso. 24 00:03:57,445 --> 00:04:00,840 Você lembra do Chapi? Ele não fazia nada além de comer, 25 00:04:00,907 --> 00:04:03,326 ele dizia que era um ursão e um 26 00:04:03,493 --> 00:04:06,121 ursão tem que ter uma barriga grande. 27 00:04:06,413 --> 00:04:07,747 Sim, ele era um grande idiota. 28 00:04:07,914 --> 00:04:08,832 É. 29 00:04:09,416 --> 00:04:10,667 Como o Chapi está? 30 00:04:11,543 --> 00:04:13,044 Ele morreru, meu irmão. 31 00:04:14,671 --> 00:04:15,630 Oh, sério? 32 00:04:17,966 --> 00:04:18,842 Droga. 33 00:04:20,552 --> 00:04:21,553 Aqui, coloque aqui. 34 00:04:23,304 --> 00:04:24,723 Bom, como quiser. 35 00:04:28,226 --> 00:04:29,394 Então o que aconteceu? 36 00:04:31,104 --> 00:04:32,856 - Você precisa de um lugar para ficar? - Não, Não. 37 00:04:34,537 --> 00:04:35,334 Não quero te incomodar. 38 00:04:35,358 --> 00:04:36,735 Não, Não, vamos falar em Inglês. 39 00:04:37,652 --> 00:04:38,987 Você tem que praticar. 40 00:04:39,696 --> 00:04:42,722 Essa é a única maneira de aprender. 41 00:05:15,561 --> 00:05:18,761 Centro Comercial 42 00:05:40,340 --> 00:05:42,966 Mimo, você está pronto? 43 00:05:49,599 --> 00:05:51,226 Cara, mais dois? 44 00:05:51,434 --> 00:05:52,602 Mimo, sobe! 45 00:05:52,769 --> 00:05:54,704 Vamos, sobe, rápido. 46 00:05:54,771 --> 00:05:55,563 Rápido! 47 00:05:57,941 --> 00:05:59,533 Hey, não faça isso. 48 00:06:21,172 --> 00:06:22,340 Muito obrigado. 49 00:06:45,613 --> 00:06:46,865 Quantos você conseguiu? 50 00:07:32,869 --> 00:07:33,995 Vamos ver quanto você tem. 51 00:07:42,128 --> 00:07:43,755 Me disseram que você poderia me ajudar. 52 00:07:43,922 --> 00:07:45,340 Mas isso não é o suficiente. 53 00:07:46,841 --> 00:07:48,343 Isso não é o bastante nem para meio homem. 54 00:07:49,761 --> 00:07:52,287 Vamos, dê o fora daqui. 55 00:07:53,390 --> 00:07:54,849 Não, está tudo bem. 56 00:07:56,351 --> 00:07:57,435 Sim, está tudo pronto. 57 00:07:58,895 --> 00:08:00,605 Não, você sabe que essas coisas 58 00:08:01,731 --> 00:08:03,024 levam muito tempo. 59 00:08:05,694 --> 00:08:08,321 Não, eu não sei, Naya Eu não sei mesmo. 60 00:08:10,657 --> 00:08:12,992 Você tem que confiar em mim, okay? 61 00:08:15,412 --> 00:08:18,722 Porque você tem que ouvir seu marido fala. 62 00:08:20,250 --> 00:08:22,961 Não se esqueçam de deixar as malas prontas. 63 00:08:26,256 --> 00:08:27,674 Tenho uma pergunta pra você. 64 00:08:30,927 --> 00:08:33,479 Você sabe pelo o que Mimo passou? 65 00:08:35,056 --> 00:08:36,641 E não sei, mas ele está aqui. 66 00:08:41,312 --> 00:08:44,205 Espere, ele está acordado? 67 00:08:46,359 --> 00:08:48,385 Então, acorde ele. 68 00:08:48,403 --> 00:08:50,938 Ele tem que falar com o pai dele. 69 00:08:52,282 --> 00:08:56,051 Está bem, então coloque o telefone perto da orelha dele. 70 00:08:59,622 --> 00:09:00,623 Filho, 71 00:09:01,332 --> 00:09:03,717 eu sei que você está dormindo, mas... 72 00:09:05,128 --> 00:09:07,839 Cavalinho branco 73 00:09:09,299 --> 00:09:11,593 me leve em suas costas 74 00:09:12,427 --> 00:09:14,888 Me leve de volta aos campos 75 00:09:15,597 --> 00:09:17,932 onde eu nasci... 76 00:09:19,059 --> 00:09:19,976 Alô? 77 00:09:21,436 --> 00:09:22,437 Naya? 78 00:09:23,480 --> 00:09:24,481 Oi? 79 00:09:33,990 --> 00:09:34,949 Obrigado. 80 00:09:47,420 --> 00:09:48,672 Maravilha! 81 00:10:18,451 --> 00:10:19,411 Pegue. 82 00:10:31,589 --> 00:10:32,716 Olhe para isso, Tonio 83 00:10:33,550 --> 00:10:37,236 Disse para os gringos para manterem as crianças longe dos caminhões. 84 00:10:37,303 --> 00:10:38,388 E nós, temos que nos 85 00:10:39,014 --> 00:10:41,432 agarrar a isso se quisermos sobreviver. 86 00:10:41,516 --> 00:10:43,268 Por que você está rindo? Isso não é engraçado. 87 00:10:51,484 --> 00:10:52,902 Olhe para isso, vamos. 88 00:10:56,072 --> 00:10:58,450 - Fique no seu lugar. - Não se preocupe conosco. 89 00:10:58,616 --> 00:11:00,744 - Qual é meu amigo. - Não sou seu amigo. 90 00:11:01,161 --> 00:11:02,804 Pareço passar fome igual a você? 91 00:11:02,871 --> 00:11:05,665 Não, mas você parece uma cenoura gigante, sabia? 92 00:11:07,208 --> 00:11:07,959 Não. 93 00:11:08,335 --> 00:11:10,754 - A gente não deve aceitar... - Nossa que gentil! 94 00:11:11,796 --> 00:11:12,797 Vá se foder! 95 00:11:16,593 --> 00:11:18,136 Se acalme. 96 00:11:19,846 --> 00:11:23,867 - Você tem um grande projeto? Você está construindo uma casa? - Casa de hóspedes. 97 00:11:23,933 --> 00:11:26,061 - Você tem alguém para fazer serviço? - Vá procurar em outro lugar. 98 00:11:26,227 --> 00:11:28,396 - Ou você mesma que vai construir? - Um empreiteiro. 99 00:11:28,563 --> 00:11:30,190 Maravilha, muito bom 100 00:11:30,648 --> 00:11:31,733 Quanto vai te custar? 101 00:11:32,359 --> 00:11:33,360 Dez mil? 102 00:11:35,403 --> 00:11:36,321 Mais do que isso? 103 00:11:36,863 --> 00:11:38,114 Podemos fazer por mais barato. 104 00:11:38,948 --> 00:11:42,260 Conheço os empreiteiros, eles vão te cobrar por tudo. 105 00:11:42,327 --> 00:11:44,128 Eles ficam pedindo mais e mais dinheiro. 106 00:11:44,204 --> 00:11:46,247 Mas nós trabalhamos duro. 107 00:11:46,623 --> 00:11:48,083 Construimos e limpamos. 108 00:11:48,249 --> 00:11:51,327 Consertamos tudo e ainda levamos o seu cachorro para passear. 109 00:11:51,461 --> 00:11:52,462 Que ral, Senhora? 110 00:11:53,213 --> 00:11:54,255 Só vocês três? 111 00:11:56,132 --> 00:11:58,259 Sim, mas a gente precisa de pelo menos quatro homens. 112 00:11:58,426 --> 00:12:00,095 Meu irmão, Mimo. 113 00:12:05,892 --> 00:12:06,851 Então... 114 00:12:08,269 --> 00:12:10,205 Quanto vão me cobrar por esse serviço? 115 00:12:10,271 --> 00:12:11,231 Vocês... 116 00:12:12,357 --> 00:12:14,392 Cobram por hora, ou... 117 00:12:14,484 --> 00:12:17,195 Não, vamos te fazer um preço fixo, 118 00:12:17,362 --> 00:12:18,363 um bom preço. 119 00:12:18,804 --> 00:12:19,804 Me diga, 120 00:12:19,853 --> 00:12:22,320 - O que você dirá a ela? - Essa é a nossa chance de negociar 121 00:12:22,374 --> 00:12:24,874 Ela não sabe de nada 122 00:12:26,746 --> 00:12:27,956 Podemos fazer o serviço por $ 800. 123 00:12:28,849 --> 00:12:29,749 Não é muito? 124 00:12:32,002 --> 00:12:32,836 Que tal $ 500 para cada um de vocês? 125 00:12:37,298 --> 00:12:39,926 Bom, a gente faz isso por 500. 126 00:12:43,828 --> 00:12:44,828 Que bolada! 127 00:12:45,067 --> 00:12:46,067 Cala a boca! 128 00:14:01,091 --> 00:14:02,050 Por aqui. 129 00:14:03,885 --> 00:14:07,013 Vamos começar o trabalho por aqui... 130 00:14:40,046 --> 00:14:41,131 Nada mal, huh? 131 00:14:43,758 --> 00:14:44,801 Uma bela vista. 132 00:14:46,011 --> 00:14:47,178 Pessoas amigáveis. 133 00:14:48,596 --> 00:14:50,098 Você acha que está bem agora? 134 00:14:52,017 --> 00:14:53,268 E por que não Mimo? 135 00:14:54,102 --> 00:14:56,095 Trabalhando para conseguir mais dinheiro e 136 00:14:56,187 --> 00:14:57,856 trazer Naya e o bebê 137 00:14:58,732 --> 00:15:01,192 - para virem morar comigo em um lugar assim. - Certo... 138 00:15:02,444 --> 00:15:03,570 Isso são apenas sonhos. 139 00:15:21,379 --> 00:15:22,714 O trabalho parece ótimo. 140 00:15:23,590 --> 00:15:24,799 Vocês devem estar com sede. 141 00:15:26,426 --> 00:15:27,093 Obrigado. 142 00:15:27,385 --> 00:15:28,237 De nada. 143 00:15:28,261 --> 00:15:29,262 Você fala Espanhol? 144 00:15:30,513 --> 00:15:31,848 - Pegue uma? - Não 145 00:15:32,182 --> 00:15:33,391 Vamos. 146 00:15:45,445 --> 00:15:49,699 - Posso ajudá-lo? - Estou pensando se você não teria 147 00:15:49,866 --> 00:15:51,451 - outro trabalho que precise ser feito? - Outro serviço? 148 00:15:51,618 --> 00:15:52,577 Sim. 149 00:15:54,996 --> 00:15:57,248 Posso ser muito bom trabalhando 150 00:15:57,582 --> 00:15:58,625 dentro da casa. 151 00:16:00,502 --> 00:16:01,961 Bem, vou pensar no assunto. 152 00:16:13,056 --> 00:16:14,974 Graças a Deus você chegou. 153 00:16:18,436 --> 00:16:19,688 Quem é esse cara? 154 00:16:22,107 --> 00:16:23,525 É marido dela, seu burro. 155 00:16:24,150 --> 00:16:25,110 O que? 156 00:16:25,652 --> 00:16:27,821 Você achou que ela estava te dando bola? 157 00:16:28,488 --> 00:16:30,365 Talvez vocês possam um menáge... 158 00:16:30,532 --> 00:16:32,325 Eles podem fazer um sanduíche com você. 159 00:16:35,537 --> 00:16:36,663 Está rindo de mim? 160 00:16:45,588 --> 00:16:46,589 Eu estava brincando, meu amigo! 161 00:17:02,772 --> 00:17:03,732 O que? 162 00:17:04,024 --> 00:17:06,350 Acgei que gente ia relaxar esse final de semana. 163 00:17:06,443 --> 00:17:07,610 Então relaxe. 164 00:17:07,819 --> 00:17:09,320 - E quanto a eles? - Como assim? 165 00:17:10,280 --> 00:17:11,072 Wow 166 00:17:11,239 --> 00:17:13,950 Vamos fingir que estamos sozinhos. O que você quer fazer? 167 00:17:15,035 --> 00:17:18,705 Francamente, a gente deveria mandar eles para casa. 168 00:17:20,290 --> 00:17:21,207 Okay. 169 00:17:21,499 --> 00:17:24,753 - Mas eles vão ficar arrasados. - Acho que eles irão sobreviver. 170 00:18:02,332 --> 00:18:03,917 Desculpe, ele odeia estranhos. 171 00:18:04,084 --> 00:18:05,210 Sam, pare. 172 00:18:06,961 --> 00:18:08,004 Posso ajudá-lo? 173 00:18:09,297 --> 00:18:10,548 Banheiros? 174 00:18:12,967 --> 00:18:14,010 Você não pode entrar. 175 00:18:15,095 --> 00:18:16,096 Você viu o seu estado? 176 00:18:17,514 --> 00:18:18,598 Você está imundo. 177 00:18:31,778 --> 00:18:33,029 Me traga uma lixa. 178 00:19:03,810 --> 00:19:05,520 Você não vê isso em Chapala. 179 00:19:06,396 --> 00:19:07,814 Você é louco. 180 00:19:09,024 --> 00:19:10,108 Eu não entendo. 181 00:19:11,109 --> 00:19:14,803 Quem manda a esposa encontrar estranhos? 182 00:19:15,530 --> 00:19:18,742 Podíamos ser perigosos, ou psicopatas. 183 00:19:19,617 --> 00:19:21,453 E quem disse que eles vão nos pagar? 184 00:19:32,797 --> 00:19:33,798 O que houve? 185 00:19:34,257 --> 00:19:35,717 - E a lixa? - O que? 186 00:19:43,558 --> 00:19:44,434 Não. 187 00:19:44,976 --> 00:19:46,102 Eu não vejo mais nada. 188 00:19:51,024 --> 00:19:52,650 Ninguém trabalha até essa hora. 189 00:19:56,571 --> 00:19:57,572 Tonio? 190 00:19:58,990 --> 00:20:01,326 - Você viu o meu telefone? - Como ele é? 191 00:20:02,243 --> 00:20:06,081 É pequeno e se parece com um telefone. 192 00:20:07,791 --> 00:20:08,875 Ela o pegou. 193 00:20:09,626 --> 00:20:11,961 E vai ser minha culpa se eu não ligar para ela. 194 00:20:12,754 --> 00:20:13,755 Quem? 195 00:20:14,673 --> 00:20:15,548 Minha esposa. 196 00:20:32,691 --> 00:20:33,983 Luzes de trabalho. 197 00:21:05,765 --> 00:21:06,683 E? 198 00:21:08,977 --> 00:21:09,936 Nada... 199 00:21:11,104 --> 00:21:12,272 Eu não estou vendo nada. 200 00:21:27,120 --> 00:21:30,139 Que se dane essa coisa, já chega, 201 00:21:30,331 --> 00:21:31,832 chega! 202 00:21:32,667 --> 00:21:36,586 Droga, eles querem que a gente trabalhe dia e noite. 203 00:21:36,880 --> 00:21:39,498 Aposto que eles acham que não vamos descansar. 204 00:21:39,507 --> 00:21:41,600 Quer saber? Nós vamos... 205 00:21:42,135 --> 00:21:43,678 vamos descansar. 206 00:21:43,762 --> 00:21:44,596 E eles vão ver. 207 00:21:46,514 --> 00:21:47,349 Eles vão ver. 208 00:22:31,101 --> 00:22:31,893 Por que não estão trabalhando? 209 00:22:32,268 --> 00:22:34,187 - Você sabe que horas são? - Como é? 210 00:22:34,354 --> 00:22:35,814 - Então podem ir embora. - Se você nos pagar. 211 00:22:35,980 --> 00:22:37,273 Por que eu pagaria vocês? 212 00:22:37,857 --> 00:22:41,319 - Já que não terminaram o seu trabalho. - Trabalhamos a noite toda... 213 00:22:41,486 --> 00:22:42,420 Senhora? 214 00:22:42,487 --> 00:22:44,739 Pareço a porra de uma imigrante para você? 215 00:22:47,325 --> 00:22:48,201 Quer saber? 216 00:22:48,368 --> 00:22:49,494 Vocês devem ir embora 217 00:22:49,661 --> 00:22:51,204 E irei achar outros homens 218 00:22:51,371 --> 00:22:53,665 - que ficarão muito agradecidos por terem um trabalho. - Não, não. 219 00:22:54,791 --> 00:22:55,625 Nós ficaremos. 220 00:22:56,292 --> 00:22:57,085 Nós ficaremos. 221 00:22:57,252 --> 00:23:00,730 Mas se vocês ficarem, não quero que pensem que estou sendo injusta. 222 00:23:00,797 --> 00:23:01,673 Não, não. 223 00:23:02,132 --> 00:23:03,049 Por favor. 224 00:23:03,521 --> 00:23:05,121 - Estão nos escravizando... - Cala a boca! 225 00:23:06,970 --> 00:23:07,887 Por favor. 226 00:23:10,515 --> 00:23:11,307 Bom. 227 00:23:12,308 --> 00:23:16,137 Vou voltar para a cama e dormir. Serei paciente enquanto vocês 228 00:23:16,187 --> 00:23:17,313 terminam o seu trabalho. 229 00:23:20,025 --> 00:23:21,192 O que foi isso? 230 00:23:22,235 --> 00:23:23,945 Ela é louca. 231 00:26:52,862 --> 00:26:53,655 Mimo 232 00:26:54,531 --> 00:26:55,573 O que você está fazendo? 233 00:26:56,074 --> 00:26:57,534 A gente não terminou essa parte. 234 00:27:00,745 --> 00:27:01,621 Você é surdo? 235 00:27:03,498 --> 00:27:04,499 Estou cansado, 236 00:27:05,834 --> 00:27:08,352 cansado de escutar você. 237 00:27:08,378 --> 00:27:09,879 Não, você é uma criança mimada. 238 00:27:10,046 --> 00:27:11,715 Você quer que tudo venha fácil. 239 00:27:12,132 --> 00:27:15,051 - Você esqueceu porque eu vim? - Como posso esquecer? 240 00:27:16,469 --> 00:27:20,131 - Você acabou de me lembrar - Ninguém se importa com você, 241 00:27:20,223 --> 00:27:20,974 além de mim. 242 00:27:27,689 --> 00:27:28,690 Sério? 243 00:27:31,401 --> 00:27:33,653 Fizeram um bom trabalho nos últimos dias. 244 00:27:36,823 --> 00:27:38,533 Desculpe, nos últimos oito anos... 245 00:27:42,203 --> 00:27:43,538 Eu tenho uma família, babaca. 246 00:27:44,414 --> 00:27:45,540 Eu tenho um filho. 247 00:27:46,041 --> 00:27:50,119 E quando foi a última vez que você o viu? Eu conheço ele melhor do que você 248 00:27:50,128 --> 00:27:52,439 Provavelmente você ganhe muito dinheiro para trazê-lo até aqui. 249 00:27:52,505 --> 00:27:56,015 Ele será uma prostituta, se vendendo, igual ao pai dele. 250 00:28:18,531 --> 00:28:20,325 Assim não, assim você vai se machucar, 251 00:28:21,117 --> 00:28:22,410 Vai cortar a sua mão. 252 00:28:25,246 --> 00:28:26,664 Droga, eu te disse. 253 00:28:28,124 --> 00:28:29,084 Deixe-me ver. 254 00:28:29,250 --> 00:28:30,377 Eu te disse. 255 00:28:33,463 --> 00:28:34,547 Hey, senhora. 256 00:28:36,424 --> 00:28:38,218 Senhora, tivemos um acidente. 257 00:28:44,182 --> 00:28:45,100 Esperem. 258 00:28:49,396 --> 00:28:50,230 Deixe-me ver. 259 00:29:02,826 --> 00:29:03,993 Pronto. 260 00:29:04,869 --> 00:29:05,954 Não foi tão ruim. 261 00:29:06,121 --> 00:29:07,372 Ele precisa ir para um hospital. 262 00:29:08,623 --> 00:29:10,625 É claro, vou chamar uma ambulância. 263 00:29:17,257 --> 00:29:18,942 É claro que eles irão pedir informações sobre vocês, 264 00:29:19,009 --> 00:29:20,093 para o registro da polícia. 265 00:29:20,260 --> 00:29:21,469 - Oi? - A polícia? 266 00:29:21,636 --> 00:29:23,654 Sim, eu espero. 267 00:29:25,223 --> 00:29:26,641 - Oi. - Espere. 268 00:29:27,976 --> 00:29:29,227 Não temos nenhum documento. 269 00:29:34,774 --> 00:29:35,984 E o que você quer que eu faça? 270 00:29:36,443 --> 00:29:38,903 Você pode levá-lo até uma clínica. 271 00:29:39,070 --> 00:29:40,421 Você faz muitos pedidos, 272 00:29:40,488 --> 00:29:41,531 não é? 273 00:29:42,407 --> 00:29:44,075 - Quando vocês terminarão o seu serviço? - O que? 274 00:29:44,451 --> 00:29:46,886 Eu já tive muitos problemas com a polícia 275 00:29:46,953 --> 00:29:49,579 por contratar imigrantes ilegais. 276 00:29:49,581 --> 00:29:51,166 E eu vou ter que inventar uma história. 277 00:29:51,499 --> 00:29:54,769 Por exemplo, que vocês são ladrões que invadiram a minha casa e tentaram me roubar... 278 00:29:54,836 --> 00:29:56,171 - O que? - Por que você diria isso? 279 00:29:56,338 --> 00:29:57,505 Já terminei. 280 00:29:59,841 --> 00:30:02,010 - Abra a porta! - Hector 281 00:30:02,177 --> 00:30:04,220 - Se acalme, isso não vai funcionar, ela vai chamar a polícia. - Deixe ela chamar. 282 00:30:04,554 --> 00:30:07,182 - Mimo, não comece com isso. - Ela não vai chamar a polícia. 283 00:30:07,349 --> 00:30:08,224 E por que arriscar? 284 00:30:08,391 --> 00:30:10,518 Apenas terminem o trabalho e vão embora. 285 00:30:10,685 --> 00:30:14,171 Sabia desde o começo que essa mulher maluca não iria nos dar nada. 286 00:30:14,189 --> 00:30:18,591 Quantos imigrantes como nós? Nós também temos boa reputação 287 00:30:22,697 --> 00:30:24,032 Hey cara, para onde você está indo? 288 00:30:37,337 --> 00:30:40,873 - Para onde diabos o seu irmão foi? - Não faço ideia. 289 00:30:40,965 --> 00:30:41,925 Mimo? 290 00:30:43,885 --> 00:30:44,886 Mimo? 291 00:30:50,475 --> 00:30:51,685 Onde é que ele foi? 292 00:31:00,402 --> 00:31:01,486 - O que foi? - A cerca... 293 00:31:02,070 --> 00:31:05,154 ...É eletrificada. 294 00:31:07,575 --> 00:31:09,411 A cerca rodeia todo o lugar. 295 00:31:18,545 --> 00:31:20,630 E agora o que a gente faz? 296 00:31:23,008 --> 00:31:24,843 Saímos por onde entramos, 297 00:31:25,760 --> 00:31:26,720 pelo portão. 298 00:31:27,178 --> 00:31:28,346 E como faremos isso? 299 00:31:30,390 --> 00:31:32,308 Tem um controle remoto no carro. 300 00:31:33,101 --> 00:31:34,811 Nós só temos que roubá-lo. 301 00:31:38,356 --> 00:31:39,441 isso é fácil. 302 00:31:40,025 --> 00:31:42,684 Não, isso fará o alarme disparar. 303 00:31:42,736 --> 00:31:44,446 Temos que pegar as chaves antes. 304 00:31:46,364 --> 00:31:48,450 Mimo, para onde você está indo? Não estrague... 305 00:31:48,616 --> 00:31:50,160 Escute o seu irmão. 306 00:31:51,786 --> 00:31:52,787 Tenha cuidado! 307 00:31:54,456 --> 00:31:58,583 Vocês vivem brigando. Se controlem um pouco! 308 00:32:41,002 --> 00:32:42,712 Não tenho medo de vocês, babacas. 309 00:33:07,779 --> 00:33:08,822 O que é isso? 310 00:33:38,101 --> 00:33:39,436 Fiquem no chão! 311 00:33:49,529 --> 00:33:51,281 Droga, puta que pariu! 312 00:33:56,077 --> 00:33:58,788 Filha da puta, vou foder com você! 313 00:34:14,512 --> 00:34:16,681 Isso foi legítima defesa. 314 00:34:17,474 --> 00:34:18,808 Ele invadiu a minha casa 315 00:34:36,201 --> 00:34:37,994 Olha, escutem pessoal, 316 00:34:38,787 --> 00:34:39,913 Façam o seu trabalho 317 00:34:40,955 --> 00:34:43,232 não haverá problemas, Okay ? 318 00:34:43,333 --> 00:34:44,292 Vocês estarão livre para ir para casa. 319 00:34:44,459 --> 00:34:45,543 Agora levantem. 320 00:34:47,962 --> 00:34:48,713 Vamos. 321 00:34:55,512 --> 00:34:56,596 Você fala Inglês? 322 00:34:58,348 --> 00:35:00,058 Você fala Inglês, filho da puta? 323 00:35:00,767 --> 00:35:01,726 Tonio! 324 00:35:08,191 --> 00:35:12,385 Vamos, apenas façam o seu trabalho. e vai ficar tudo bem. 325 00:35:14,656 --> 00:35:15,740 Vamos. 326 00:35:16,991 --> 00:35:18,493 Se isso acontecesse com você 327 00:35:24,332 --> 00:35:26,225 Coloque as ferramentas afiadas aqui. 328 00:35:32,966 --> 00:35:35,742 Vocês estão fazendo um bom serviço. 329 00:36:02,037 --> 00:36:03,204 Jose Alfredo? 330 00:36:06,541 --> 00:36:08,543 Meu Deus! 331 00:36:08,710 --> 00:36:10,545 Esses caras não tem senso de humor. 332 00:36:14,132 --> 00:36:16,760 Bem, pegue o carrinho de mão, e vamos. 333 00:36:17,552 --> 00:36:18,303 Okay ? 334 00:36:35,945 --> 00:36:37,280 Por que você está olhando assim? 335 00:36:39,574 --> 00:36:42,035 - Não olhe para ela, olhe para... - Não. 336 00:36:42,343 --> 00:36:43,428 Se acalme cara. 337 00:36:45,445 --> 00:36:46,845 Ela não vai nos machucar enquanto a gente a obedecer. 338 00:36:48,041 --> 00:36:51,642 Você quer acabar como o Hector? 339 00:36:51,670 --> 00:36:52,629 Não. 340 00:36:53,588 --> 00:36:54,255 Você aí. 341 00:36:57,509 --> 00:36:58,677 Fique em pé bem aqui. 342 00:36:59,094 --> 00:37:00,011 Vamos. 343 00:37:15,902 --> 00:37:17,362 Chega de conversas em código. 344 00:37:18,697 --> 00:37:19,698 Entendeu? 345 00:37:40,927 --> 00:37:41,636 O que? 346 00:37:42,971 --> 00:37:44,597 Você pode abrir a porta, por favor? 347 00:37:44,764 --> 00:37:45,807 Sim, é claro. 348 00:37:46,850 --> 00:37:47,767 Sim. 349 00:37:50,727 --> 00:37:51,247 Obrigado. 350 00:37:51,271 --> 00:37:51,980 Certo. 351 00:37:53,481 --> 00:37:57,059 Acho que você pensa que somos pessoas ruins, certo? 352 00:37:57,569 --> 00:37:58,445 Sim, claro que pensa. 353 00:38:00,405 --> 00:38:02,131 Você tem esposa? 354 00:38:06,369 --> 00:38:08,495 Vejo que você entendeu. 355 00:38:23,470 --> 00:38:24,387 Como está indo? 356 00:38:26,681 --> 00:38:27,891 Eu tenho que limpar o chão. 357 00:38:28,058 --> 00:38:29,017 Você já terminou, 358 00:38:29,184 --> 00:38:30,060 venha comigo. 359 00:38:31,227 --> 00:38:33,730 Eu tenho que limpar o chão. 360 00:38:47,952 --> 00:38:50,163 Quinze milhões de pessoas. 361 00:38:51,039 --> 00:38:53,375 Quinze milhões de pessoas. 362 00:38:56,044 --> 00:38:57,379 Sem documentos. 363 00:39:00,924 --> 00:39:02,258 Quem são essas pessoas? 364 00:39:04,719 --> 00:39:06,054 Podemos confiar nelas? 365 00:39:07,013 --> 00:39:08,264 Elas são criminosas? 366 00:39:17,732 --> 00:39:20,618 Você não entende o que falo, entende? 367 00:39:27,617 --> 00:39:29,035 Este não é o seu lar, 368 00:39:29,786 --> 00:39:31,246 é a sua sepultura. 369 00:39:31,788 --> 00:39:33,248 E eu vou enterrar você! 370 00:39:34,207 --> 00:39:35,250 Entendeu? 371 00:39:41,006 --> 00:39:41,923 Okay 372 00:39:43,383 --> 00:39:44,426 Talvez eu tenha que ensiná-los. 373 00:39:45,051 --> 00:39:46,261 Isso vai ser engraçado. 374 00:39:47,262 --> 00:39:50,015 Que tal um curso intensivo de Inglês. 375 00:39:51,141 --> 00:39:52,350 Por onde começamos? 376 00:39:52,517 --> 00:39:54,019 Que tal... 377 00:39:55,186 --> 00:39:56,604 Eu estou feliz. 378 00:40:08,033 --> 00:40:09,784 Eu... 379 00:40:11,119 --> 00:40:12,203 Feliz 380 00:40:13,121 --> 00:40:15,580 Eu estou... 381 00:40:15,665 --> 00:40:16,791 Feliz. 382 00:40:19,002 --> 00:40:20,211 Isso foi bom. 383 00:40:24,632 --> 00:40:28,803 Eu estou triste. 384 00:40:30,472 --> 00:40:32,990 Eu estou... 385 00:40:33,141 --> 00:40:34,601 Triste. 386 00:40:35,101 --> 00:40:36,978 Essa foi mutio boa, huh? 387 00:40:38,271 --> 00:40:39,856 Vamos para a próxima. 388 00:40:41,274 --> 00:40:42,275 389 00:40:44,944 --> 00:40:47,572 Eu estou com medo, Senhora. 389 00:40:56,873 --> 00:40:58,625 Você não passaram em Inglês. 390 00:42:11,656 --> 00:42:12,907 Sim, sim. 391 00:42:13,533 --> 00:42:14,492 392 00:42:15,577 --> 00:42:19,205 - Quais são as ofertas? - As ofertas parecem muito boas. 393 00:42:19,414 --> 00:42:22,625 A gente pode rejeitar qualquer oferta menor do que a gente quer. 394 00:42:24,294 --> 00:42:25,920 Me dê um número. 395 00:42:27,547 --> 00:42:29,406 É díficil dizer. 396 00:42:29,924 --> 00:42:32,135 Nos diga quanto, aproximadamente? 397 00:42:32,927 --> 00:42:34,429 Aproximadamente... 398 00:42:36,431 --> 00:42:37,557 Cerca de Quinhentos. 399 00:42:38,058 --> 00:42:39,434 - Oh sério? - Não tenho certeza. 400 00:42:39,642 --> 00:42:40,602 Tarde demais. 401 00:42:41,478 --> 00:42:45,006 A sua casa ao pé da montanha, está para vender? Eu vi quando estive lá. 402 00:42:45,440 --> 00:42:46,358 Sim senhora. 403 00:42:46,524 --> 00:42:48,651 Eu sempre a adorei, tinha um jardim enorme. 404 00:42:49,444 --> 00:42:50,487 Você está interessada? 405 00:42:51,821 --> 00:42:52,906 Tudo em seu tempo. 406 00:42:53,365 --> 00:42:56,326 Para ser sincero, é melhor você esquecer aquela casa. 407 00:42:56,743 --> 00:42:57,935 Cupins... 408 00:42:57,994 --> 00:42:59,079 A casa está muito deteriorada. 409 00:43:00,163 --> 00:43:01,247 Isso é uma má notícia. 410 00:43:01,664 --> 00:43:02,457 Eu... 411 00:43:08,004 --> 00:43:09,005 Então... 412 00:43:09,756 --> 00:43:11,424 Quando os nossos visitantes vem? 413 00:43:12,509 --> 00:43:13,968 Acho que há um casal está interessado. 414 00:43:14,135 --> 00:43:16,388 - Sério? - Que tal amanhã a tarde? 415 00:43:17,514 --> 00:43:18,682 Vocês estarão prontos? 416 00:43:19,140 --> 00:43:20,850 É claro, estaremos prontos. 417 00:43:21,101 --> 00:43:22,435 Pode mandá-los vir. 418 00:43:24,979 --> 00:43:27,547 Eles vão odiar esse lugar. 419 00:43:31,486 --> 00:43:33,004 E agora? 420 00:43:33,196 --> 00:43:35,740 As pás, agora são as pás. 421 00:43:37,409 --> 00:43:40,510 Você acha que vai ficar bem? 422 00:44:03,018 --> 00:44:04,019 Tirem suas roupas! 423 00:44:09,315 --> 00:44:10,734 Tirem... 424 00:44:11,151 --> 00:44:12,193 ...suas roupas! 425 00:44:22,620 --> 00:44:23,663 Tirem logo. 426 00:44:24,873 --> 00:44:25,832 Você também. 427 00:44:28,668 --> 00:44:29,919 Okay 428 00:44:35,342 --> 00:44:36,426 Vamos. 429 00:44:38,261 --> 00:44:40,055 Não fiquem tão triste. 430 00:45:03,161 --> 00:45:04,162 Mimo... 431 00:45:06,039 --> 00:45:07,248 Continuem. 432 00:45:14,339 --> 00:45:15,965 Wow! Adoro essa parte. 433 00:45:54,796 --> 00:45:57,507 Cemitério. 434 00:46:01,052 --> 00:46:02,262 Cemitério. 435 00:46:02,846 --> 00:46:03,847 Por favor. 436 00:46:04,931 --> 00:46:06,766 - Cemitério. - Posso terminar por ele? 437 00:46:07,517 --> 00:46:09,452 - O que? - Ele não consegue mais trabalhar. 438 00:46:09,519 --> 00:46:10,770 Não consegue trabalhar? 439 00:46:13,064 --> 00:46:14,691 Me traga a pá dele. 440 00:46:17,047 --> 00:46:18,447 Dê a ele, Antonio. 441 00:46:25,035 --> 00:46:25,910 Okay. 442 00:46:31,791 --> 00:46:33,209 Bem, já basta. 443 00:46:34,711 --> 00:46:35,628 Virem-se. 444 00:47:53,415 --> 00:47:54,916 Eu disse para dar a ele. 445 00:47:56,126 --> 00:47:57,627 Pare com isso. 446 00:48:29,743 --> 00:48:31,119 Eu preciso de uma pá. 447 00:48:31,953 --> 00:48:32,996 É muito grande. 448 00:48:34,789 --> 00:48:35,957 Você entendeu? 449 00:48:37,459 --> 00:48:39,377 Olhe para essas raízes. 450 00:48:40,962 --> 00:48:42,213 São muito grandes. 451 00:48:43,882 --> 00:48:45,091 E esse buraco, 452 00:48:45,258 --> 00:48:46,384 é muito pequeno. 453 00:48:46,718 --> 00:48:51,121 E vocês, são uns filhos da Puta! 454 00:48:54,517 --> 00:48:55,143 Mimo! 455 00:49:01,107 --> 00:49:01,983 Não! 456 00:49:02,984 --> 00:49:04,527 Eu quero que tudo fique lindo. 457 00:49:23,171 --> 00:49:24,297 O que você fez? 458 00:49:36,059 --> 00:49:37,352 Agora eu sou um adulto. 459 00:49:40,605 --> 00:49:41,981 Você sabe o que eu costumava fazer 460 00:49:42,649 --> 00:49:44,467 quando mexiam comigo? 461 00:49:45,777 --> 00:49:47,428 Dzia que meu irmão mais velho 462 00:49:48,113 --> 00:49:51,031 viria para arrebantar com vocês. 463 00:49:53,034 --> 00:49:54,577 E isso era uma besteira. 464 00:49:57,330 --> 00:49:58,456 Porque você tinha ido embora. 465 00:50:00,458 --> 00:50:03,493 Aprendi a lutar as minhas próprias lutas. 466 00:50:12,053 --> 00:50:15,404 E eu sobrevivi. 467 00:50:16,433 --> 00:50:17,726 Vamos, corra. 468 00:50:18,226 --> 00:50:19,436 Ninguém se mexe! 469 00:50:22,447 --> 00:50:23,740 Alejandro! 470 00:50:26,026 --> 00:50:26,818 Cadê o outro? 471 00:50:28,528 --> 00:50:31,781 - Relaxe, para onde eles iriam. - Cortaram a eletricidade. 472 00:50:32,365 --> 00:50:33,450 Vai. 473 00:50:42,667 --> 00:50:45,712 - Mimo, não estou vendo nada. - Me siga. 474 00:53:37,759 --> 00:53:38,510 475 00:53:53,775 --> 00:53:55,068 476 00:54:46,202 --> 00:54:47,245 Ben. 477 00:54:49,080 --> 00:54:51,082 Os compradores chegaram. 478 00:55:16,858 --> 00:55:17,650 Liz? 479 00:55:18,985 --> 00:55:19,736 Me chamo Sandra. 480 00:55:19,903 --> 00:55:21,696 - Este é o meu marido Homero. - Oi. 481 00:55:23,990 --> 00:55:24,949 Por favor. 482 00:57:01,463 --> 00:57:02,255 Alejandro. 483 00:57:31,242 --> 00:57:33,453 - Saia daqui. - Pare! Pare! 484 00:57:34,037 --> 00:57:34,871 485 00:57:36,039 --> 00:57:37,665 Não! Me larga. 486 00:57:44,881 --> 00:57:45,590 Por favor. 487 00:57:48,843 --> 00:57:49,886 Não se mexa. 488 00:57:52,931 --> 00:57:54,057 Irmão. 489 00:58:15,203 --> 00:58:17,371 Qual o seu veneno? 490 00:58:17,414 --> 00:58:18,873 Como é? 491 00:58:18,873 --> 00:58:19,916 O que você bebe? 492 00:58:21,751 --> 00:58:23,461 - Whiskey seria bom. - Okay. 493 00:58:28,508 --> 00:58:30,385 Adorei o teto. 494 00:58:47,277 --> 00:58:48,028 Você gostou? 495 00:58:48,820 --> 00:58:51,589 - É lindo! - Acabamos de reformar. 496 00:58:51,656 --> 00:58:52,657 Obrigado! 497 00:59:22,437 --> 00:59:24,805 Quem fez esse trabalho? 498 00:59:24,898 --> 00:59:29,169 Quer saber, cá ente nós, Foram trabalhadores ilegais. 499 00:59:29,235 --> 00:59:30,028 Oh sério? 500 00:59:30,195 --> 00:59:32,697 Muitos deles estão sem trabalhar. 501 00:59:35,075 --> 00:59:36,076 É terrível. 502 00:59:37,118 --> 00:59:40,536 Mas eles continuam vindo. 503 01:00:08,358 --> 01:00:09,776 O piso... 504 01:00:10,902 --> 01:00:12,112 Ainda falta terminar. 505 01:00:25,875 --> 01:00:28,119 O que você acha, você quer fazer uma oferta? 506 01:00:28,211 --> 01:00:29,879 Bem, eu gostei bastante. 507 01:00:30,463 --> 01:00:33,133 - Oh, sério? - A casa é ideal para vocês dois. 508 01:00:33,591 --> 01:00:35,760 Essas propriedades são todas de vocês? 509 01:00:36,344 --> 01:00:38,513 Sim, nós as refomarmos. 510 01:01:25,477 --> 01:01:27,145 Por que você está olhando para assim? 511 01:01:33,651 --> 01:01:35,487 Você viu o meu filho recentemente? 512 01:01:40,700 --> 01:01:41,701 Meu filho, 513 01:01:43,703 --> 01:01:44,704 como ele está? 514 01:01:49,209 --> 01:01:50,335 Parece com você. 515 01:02:57,652 --> 01:02:58,653 Alejandro. 516 01:03:00,196 --> 01:03:01,364 Alejandro. 517 01:03:11,666 --> 01:03:12,917 Coitado, 518 01:03:14,794 --> 01:03:16,296 ele não era tão ruim. 519 01:03:26,473 --> 01:03:27,474 Aonde está? 520 01:03:32,437 --> 01:03:33,438 Maldição. 521 01:04:36,126 --> 01:04:37,502 Vamos, vamos. 522 01:04:52,851 --> 01:04:53,893 Merda! 523 01:04:56,646 --> 01:04:58,189 Okay, temos que ir andando. 524 01:04:58,815 --> 01:05:00,817 Vamos. 525 01:05:01,860 --> 01:05:04,045 Espere, estou bem. Consigo andar. 526 01:05:04,112 --> 01:05:07,282 - Dois, três. - Bom, eu posso andar. 527 01:05:07,449 --> 01:05:08,950 Eu consigo andar, eu consigo... 528 01:05:13,705 --> 01:05:14,789 Não consigo. 529 01:05:16,124 --> 01:05:17,500 Você não consegue andar. 530 01:05:25,925 --> 01:05:27,093 Tenho que te deixar aqui. 531 01:05:30,430 --> 01:05:32,891 Fique aqui e não faça nenhum barulho. 532 01:05:33,058 --> 01:05:35,018 - Certo? - Eu volto. 533 01:05:35,810 --> 01:05:36,728 Não, Mimo. 534 01:05:38,813 --> 01:05:39,981 Não volte. 535 01:05:41,441 --> 01:05:42,317 Espere aqui. 536 01:05:42,484 --> 01:05:43,568 Não, Mimo. 537 01:05:47,530 --> 01:05:48,573 Por que? 538 01:05:50,033 --> 01:05:51,076 Escute o seu irmãozinho. 539 01:07:18,329 --> 01:07:19,330 Olá. 540 01:07:22,625 --> 01:07:23,501 Olá. 541 01:07:26,588 --> 01:07:27,672 Olá. 542 01:07:37,265 --> 01:07:38,058 Senhor. 543 01:07:46,316 --> 01:07:47,317 Mimo. 544 01:08:10,048 --> 01:08:14,166 Foi com isso que você sonhou? 545 01:08:14,969 --> 01:08:18,963 É muito triste que já esteja quase tudo terminado. 546 01:08:21,267 --> 01:08:22,852 548 01:08:23,019 --> 01:08:25,814 - Há mais alguma coisa que você queira dizer? 547 01:08:25,980 --> 01:08:26,856 Meu amor. 548 01:08:35,990 --> 01:08:37,200 549 01:08:37,367 --> 01:08:38,368 Relaxe. 550 01:08:54,968 --> 01:08:55,802 Okay? 551 01:08:56,678 --> 01:08:57,637 554 01:08:59,097 --> 01:09:00,098 Levante sua cabeça. 552 01:09:00,473 --> 01:09:02,991 Este não é o o seu melhor dia. 553 01:09:03,184 --> 01:09:04,185 É. 554 01:09:04,811 --> 01:09:05,854 Já chega. 555 01:09:07,605 --> 01:09:08,606 Por favor! 556 01:09:44,434 --> 01:09:46,561 Você acha que eles irão nos fazer uma oferta pela casa? 557 01:09:46,728 --> 01:09:49,013 Se não fizerem, então aguém fará. 558 01:09:49,022 --> 01:09:52,700 Você realmente fez um trabalho ótimo nessa casa. 559 01:09:52,817 --> 01:09:53,735 Você sabe que eu 560 01:09:54,903 --> 01:09:57,345 tive ajuda. 561 01:09:57,864 --> 01:09:59,674 Vou ligar para o Richard amanhã, 562 01:09:59,866 --> 01:10:01,534 para ver se ele tem outros compradores. 563 01:10:21,888 --> 01:10:23,306 Meu Deus! 564 01:10:54,129 --> 01:10:55,771 Você quer beber? 565 01:10:55,797 --> 01:10:56,589 É Gin. 566 01:11:08,727 --> 01:11:09,644 Obrigado. 567 01:11:27,412 --> 01:11:28,163 Droga! 568 01:11:35,712 --> 01:11:36,838 Antonio 569 01:11:38,048 --> 01:11:39,466 Você quer outra bebida? 570 01:12:10,830 --> 01:12:11,915 Antonio. 571 01:12:36,773 --> 01:12:38,191 Antonio. 572 01:14:06,696 --> 01:14:07,614 Ben! 573 01:14:08,114 --> 01:14:10,033 Ben! 574 01:14:10,950 --> 01:14:11,993 Ben! 575 01:14:12,535 --> 01:14:13,453 Ben! 576 01:14:15,038 --> 01:14:16,039 Ben! 577 01:15:45,086 --> 01:15:49,847 Você deu muito trabalho para os seus amigos. 578 01:15:50,467 --> 01:15:52,135 Vai precisar de muito esforço para consertar isso. 579 01:16:52,654 --> 01:16:54,489 Quantos você matou? 580 01:17:11,589 --> 01:17:13,049 Levante-se gringa. 581 01:17:22,642 --> 01:17:23,601 Você... 582 01:17:24,769 --> 01:17:25,812 Onde está o Ben? 583 01:17:27,230 --> 01:17:28,898 O diabo o levou. 584 01:17:31,776 --> 01:17:34,286 Então esse é o seu plano, não é? 585 01:17:34,362 --> 01:17:37,506 Nós construímos casas para vocês, 586 01:17:37,574 --> 01:17:39,125 e vocês nos enterram 587 01:17:40,827 --> 01:17:42,286 nelas? 588 01:17:45,623 --> 01:17:47,042 É um bom plano. 589 01:17:48,585 --> 01:17:52,437 Você acha que somos iguais a baratas, certo? 590 01:17:52,589 --> 01:17:53,965 Talvez a gente seja. 591 01:17:57,761 --> 01:18:00,246 Vocês pisam na gente, 592 01:18:00,472 --> 01:18:02,665 mas a gente não morre. 593 01:18:02,932 --> 01:18:05,000 Estamos nos espalhando. 594 01:18:05,685 --> 01:18:10,190 Você não pode impedir o que estar por vir, Senhora. 595 01:18:13,443 --> 01:18:14,252 Você me ouviu? 596 01:18:14,319 --> 01:18:15,362 Meu Deus! 597 01:18:15,528 --> 01:18:16,279 Socorro! 598 01:18:16,821 --> 01:18:20,791 - Eu te imploro! - Implore, sua puta! 599 01:18:21,201 --> 01:18:23,870 Fique de joelhoes e me implore pela sua vida! 600 01:18:24,037 --> 01:18:25,121 Por favor! 601 01:18:25,288 --> 01:18:29,884 Eu só queria um lugar seguro para viver. É isso o que eu quero que você entenda. 602 01:18:30,043 --> 01:18:31,294 Por favor. 603 01:18:33,129 --> 01:18:34,863 Por favor. 604 01:19:16,464 --> 01:19:18,591 Oh Deus, por favor! 605 01:20:02,552 --> 01:20:03,720 Vocês acreditam nessa merda? 606 01:20:05,096 --> 01:20:08,507 As pessoas deveriam pensar duas vezes antes de contratar os seus trabalhadores. 607 01:20:08,600 --> 01:20:11,334 Conseguiu pegar o cara? 608 01:20:11,478 --> 01:20:14,630 Sem identidade, sem endereço. 609 01:20:15,106 --> 01:20:16,232 Ele se foi. 610 01:20:46,721 --> 01:20:47,639 Não, não. 611 01:20:49,349 --> 01:20:53,009 Crianças são mais caras. 612 01:21:09,869 --> 01:21:10,829 Está bem. 613 01:21:11,705 --> 01:21:13,081 Eles estarão aqui em um mês. 614 01:21:13,832 --> 01:21:16,509 Me prometa que não vai colocar eles em um caixão. 615 01:21:22,424 --> 01:21:23,216 Eu prometo. 616 01:21:34,561 --> 01:21:37,872 Bem pessoal, aqui está a solução para todos os nossos problemas, 617 01:21:38,023 --> 01:21:41,251 Eu gosto de chamar isso de: Trabalho forçado 618 01:21:41,317 --> 01:21:45,363 Pessoas que estão aqui ilegalmente se tornam propriedade do Estado 619 01:21:45,530 --> 01:21:47,198 Se tornam propriedade do Estado 620 01:21:47,365 --> 01:21:49,826 Neste sentido, nós fazemos eles trabalharem, 621 01:21:49,993 --> 01:21:52,762 criamos os serviçoes que queremos que eles façam. 622 01:21:52,829 --> 01:21:54,706 Sim, isso parece uma boa ideia 623 01:21:54,873 --> 01:21:56,624 Eu concordo com esse principio. 624 01:21:56,791 --> 01:21:58,126 Mas no fim você sabe... 625 01:21:58,293 --> 01:22:03,422 Quando você começa a implementar essa ideia, irá descobrir que as consequências são duras... 626 01:22:03,423 --> 01:22:07,334 - Eu não acho que a gente... - Hey, espere um pouco sr, o que você quer dizer com isso? 627 01:22:07,385 --> 01:22:11,038 As pessoas podem dizer que isso é um tipo de escravidão. 628 01:22:11,097 --> 01:22:13,308 Bem, qual é o problema com a escravidão? 629 01:22:18,395 --> 01:22:21,795 Sob nossos Pés 630 01:22:24,427 --> 01:23:08,936 Legenda Mordor09 631 01:23:08,936 --> 01:23:10,936 Equipe Scary Torrent 632 01:23:10,936 --> 01:23:12,936 Grupo Acervo Scary no Facebook 41081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.