All language subtitles for Apartment 407.2018.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,358 --> 00:00:11,924 Lo que están a punto de ver 2 00:00:11,968 --> 00:00:14,840 no se basa sólo en una historia real, 3 00:00:14,884 --> 00:00:17,756 está basado en mi verdadera historia, 4 00:00:17,800 --> 00:00:19,280 una historia que viví 5 00:00:20,194 --> 00:00:22,370 y recuerdos con los que vivo cada día. 6 00:00:23,762 --> 00:00:26,156 Hay millones de personas ahí fuera ahora mismo 7 00:00:26,200 --> 00:00:27,636 que se compran y se venden. 8 00:00:29,116 --> 00:00:32,510 Quiero compartir esta película para concienciarme 9 00:00:32,554 --> 00:00:36,340 y no como víctima, como sobreviviente. 10 00:03:01,920 --> 00:03:04,009 Feliz aniversario. 11 00:03:04,053 --> 00:03:05,576 Feliz aniversario. 12 00:03:08,840 --> 00:03:11,669 ¿Vas a hacerme un buen desayuno? 13 00:03:11,713 --> 00:03:15,717 Creo que deberías hacerme un buen desayuno. 14 00:03:17,240 --> 00:03:19,242 ¿Cómo sabes que no lo hice? 15 00:03:21,026 --> 00:03:22,637 Porque en tres años, 16 00:03:22,680 --> 00:03:26,989 ¿Cuándo me hiciste un buen desayuno? 17 00:03:32,777 --> 00:03:36,259 Adelante, ¿ahora es tu oportunidad? 18 00:03:36,303 --> 00:03:37,913 No se va a hacer solo. 19 00:03:39,306 --> 00:03:42,570 Bueno, podríamos hacer el desayuno juntos. 20 00:03:43,527 --> 00:03:46,487 O.... 21 00:03:46,530 --> 00:03:48,619 Haremos otra cosa completamente diferente. 22 00:03:49,881 --> 00:03:51,927 Prefiero desayunar, 23 00:03:51,970 --> 00:03:54,930 - pero gracias por la oferta. - No, no, no. 24 00:03:56,497 --> 00:03:58,586 Um.... 25 00:04:02,067 --> 00:04:06,158 Mami, tengo hambre. 26 00:04:06,202 --> 00:04:08,248 No, muy mal, cariño. 27 00:04:08,291 --> 00:04:09,291 Hoy no hay desayuno. 28 00:04:10,685 --> 00:04:14,515 Su Majestad prefiere dormir antes que alimentar a sus hijas. 29 00:04:14,558 --> 00:04:16,430 Pero tengo hambre. 30 00:04:17,387 --> 00:04:20,521 Bien, veamos qué podemos raspar. 31 00:04:25,352 --> 00:04:26,614 ¿Su Majestad? 32 00:04:33,316 --> 00:04:35,449 No! 33 00:04:35,492 --> 00:04:37,233 Mira lo que ha hecho. 34 00:04:42,847 --> 00:04:44,153 Disculpas aceptadas. 35 00:05:12,268 --> 00:05:15,576 Sí, eso es bueno, sigue así, sigue así. 36 00:05:15,619 --> 00:05:17,186 Pecho relajado. 37 00:05:18,405 --> 00:05:19,928 Mantén tu pecho abierto. 38 00:05:21,059 --> 00:05:22,844 Alargue sus brazos. 39 00:05:24,585 --> 00:05:26,369 Protejan sus espaldas. 40 00:05:26,413 --> 00:05:27,631 ¿Cómo está tu espalda, María? 41 00:05:28,545 --> 00:05:33,028 Tienes 10 segundos más, 10, 9, 8, 42 00:05:33,071 --> 00:05:37,424 siete, seis, cinco, cuatro, 43 00:05:37,467 --> 00:05:41,515 tres, dos, uno, espera. 44 00:05:41,558 --> 00:05:43,038 ¿Ya está ardiendo? 45 00:05:43,081 --> 00:05:44,213 - Sí. - ¡Bien! 46 00:05:47,216 --> 00:05:50,480 Oye María, te ves muy bien hoy. 47 00:05:50,524 --> 00:05:53,396 Me veía bien. 48 00:05:53,440 --> 00:05:55,398 ¿Te sientes más fuerte? 49 00:05:55,442 --> 00:05:58,053 Si, si, si. 50 00:05:58,096 --> 00:06:00,011 Entonces, ¿vienes mañana? 51 00:06:00,055 --> 00:06:01,796 No. 52 00:06:02,666 --> 00:06:05,365 - No? - No. La compañía de seguros, 53 00:06:05,408 --> 00:06:07,541 ellos, ya sabes, dejaron de pagar las clases, 54 00:06:07,584 --> 00:06:11,109 así que me voy a tomar un descanso, supongo. 55 00:06:11,153 --> 00:06:14,635 Eso me suena a que no vas a volver. 56 00:06:14,678 --> 00:06:17,246 Quiero hacerlo, 57 00:06:17,289 --> 00:06:18,987 es caro, así que. 58 00:06:20,292 --> 00:06:21,879 ¿Segura de que esta es tu última clase? 59 00:06:21,903 --> 00:06:24,035 Sí, sí, hoy es el último. 60 00:06:25,385 --> 00:06:28,431 Porque me parece que tienes cinco clases más 61 00:06:28,475 --> 00:06:29,475 en su cuenta. 62 00:06:30,781 --> 00:06:34,481 No, no, he mirado, definitivamente es el último de hoy. 63 00:06:34,524 --> 00:06:36,091 Bueno, estoy buscando ahora mismo, 64 00:06:36,134 --> 00:06:39,877 y definitivamente tienes cinco clases más en tu cuenta. 65 00:06:39,921 --> 00:06:42,532 Pero miré esta mañana, dice... 66 00:06:42,576 --> 00:06:44,229 Vamos a mejorarte, ¿de acuerdo? 67 00:06:44,273 --> 00:06:45,927 Vamos a hacerte más fuerte. 68 00:06:47,842 --> 00:06:50,279 - Bueno, gracias. - Ven aquí. 69 00:06:53,500 --> 00:06:55,023 ¿Te sobra un dólar? 70 00:06:58,592 --> 00:06:59,984 ¿Te sobra un dólar? 71 00:07:09,994 --> 00:07:11,169 ¿Te sobra un dólar? 72 00:07:13,607 --> 00:07:15,739 Sí, sí, sí, sí, claro. 73 00:07:19,917 --> 00:07:24,313 - ¿Sólo uno? - Sí, sólo uno, lo siento. 74 00:07:25,575 --> 00:07:26,575 Gracias. 75 00:07:33,148 --> 00:07:34,192 ¿Te sobra un dólar? 76 00:07:35,280 --> 00:07:37,195 No sé si tengo cambio. 77 00:07:37,239 --> 00:07:38,632 Permítanme... déjame ver. 78 00:07:39,589 --> 00:07:41,417 Señora, es sólo un dólar. 79 00:07:41,461 --> 00:07:42,592 No tengo cambio. 80 00:07:42,636 --> 00:07:43,593 - ¿En serio? - Lo siento. 81 00:07:43,637 --> 00:07:44,725 ¿Un cigarrillo? 82 00:07:46,030 --> 00:07:47,118 Yo no fumo. 83 00:07:47,162 --> 00:07:50,295 Genial, tenemos una sana aquí, sí. 84 00:07:50,339 --> 00:07:51,688 ¿Qué estás mirando? 85 00:07:53,821 --> 00:07:55,518 ¿Te vas a comer todo esto? 86 00:07:55,562 --> 00:07:56,650 Vamos, amigo. 87 00:07:58,303 --> 00:07:59,303 ¿Qué? 88 00:08:00,654 --> 00:08:01,829 ¿En serio? 89 00:08:01,872 --> 00:08:04,309 - Si. - ¿En serio? 90 00:08:04,353 --> 00:08:05,659 Si. 91 00:08:05,702 --> 00:08:07,748 Es sólo un sándwich. 92 00:08:07,791 --> 00:08:09,010 Ella pagó por ello. 93 00:08:09,053 --> 00:08:12,230 ¿Sabes qué? Tómalo, está bien, tómalo. 94 00:08:15,016 --> 00:08:16,800 Vete a la mierda. 95 00:08:16,844 --> 00:08:18,280 Encantado de conocerte. 96 00:08:27,463 --> 00:08:29,030 Disculpe, ¿señorita? 97 00:08:29,073 --> 00:08:31,032 Puedo... ¿Me das la otra mitad? 98 00:08:31,075 --> 00:08:33,208 Claro. 99 00:08:34,514 --> 00:08:35,689 Nadie come. 100 00:08:36,646 --> 00:08:38,300 ¿La cuenta, por favor? 101 00:08:38,343 --> 00:08:41,999 En serio, eso estuvo bien, ni siquiera un gracias, 102 00:08:42,043 --> 00:08:44,045 tú eres... eres una buena persona. 103 00:08:53,968 --> 00:08:56,231 Siento molestarte de nuevo. 104 00:08:57,580 --> 00:08:58,973 Primero te toman el sándwich, 105 00:08:59,016 --> 00:09:01,105 y entonces, ahora tienes que lidiar conmigo. 106 00:09:01,149 --> 00:09:03,978 Lo juro, normalmente no sólo, quiero decir, 107 00:09:04,021 --> 00:09:08,112 Nunca me acerco a una chica que no conozco. 108 00:09:08,156 --> 00:09:12,203 Y le arrancó la oreja, pensé que teníamos un momento. 109 00:09:12,247 --> 00:09:15,598 Sí, tengo novio, si eso es... 110 00:09:15,642 --> 00:09:17,208 No, no. 111 00:09:17,252 --> 00:09:20,081 Bueno, por supuesto que sí, mírate. 112 00:09:21,778 --> 00:09:23,626 - Lo juro, yo.... - No esto..., 113 00:09:23,650 --> 00:09:25,695 tratando de levantarte. 114 00:09:25,739 --> 00:09:28,002 Estoy casado, felizmente. 115 00:09:28,045 --> 00:09:32,833 Es sólo que mi día se fue a la mierda por culpa de este cliente. 116 00:09:32,876 --> 00:09:34,312 Que estoy tratando de complacer, 117 00:09:34,356 --> 00:09:39,056 y ahora no sólo quieren una modelo, 118 00:09:39,100 --> 00:09:41,929 quieren una chica común y corriente. 119 00:09:43,452 --> 00:09:45,715 ¿Ves a dónde va esto? 120 00:09:45,759 --> 00:09:48,065 No. 121 00:09:48,109 --> 00:09:51,112 Sólo espero, tal vez, tal vez, tal vez considerar, 122 00:09:51,155 --> 00:09:54,245 si pudieras venir al estudio, 123 00:09:54,289 --> 00:09:55,289 sólo pruébalo. 124 00:09:56,596 --> 00:09:58,791 Eso es muy amable de tu parte preguntarme, 125 00:09:58,815 --> 00:10:00,208 pero, no lo creo. 126 00:10:00,251 --> 00:10:05,735 Trae a alguien, un amigo, un vecino, un agente del FBI. 127 00:10:05,779 --> 00:10:10,131 Muchas gracias por preguntarme, 128 00:10:10,174 --> 00:10:14,091 pero no, voy a tener que rechazarlo, lo siento. 129 00:10:14,135 --> 00:10:16,093 No, no, por favor, no te disculpes. 130 00:10:16,137 --> 00:10:20,837 Lo siento, vine aquí, tu pobre sándwich, 131 00:10:20,881 --> 00:10:23,100 y luego yo... acosándote. 132 00:10:24,275 --> 00:10:27,104 Mira la página web, es totalmente legal, lo juro. 133 00:10:27,148 --> 00:10:29,237 Eso es, gracias, pero no lo creo. 134 00:10:29,280 --> 00:10:30,280 Siete mil dólares. 135 00:10:31,413 --> 00:10:36,070 Paga siete de los grandes por medio día de trabajo. 136 00:10:36,113 --> 00:10:38,246 - Eso es mucho dinero. - Si. 137 00:10:38,289 --> 00:10:41,205 - ¿Por medio día? - Tienen mucho dinero. 138 00:10:41,249 --> 00:10:46,515 Yo... no... no te conozco. 139 00:10:46,558 --> 00:10:48,125 Está bien, puedo sentirte. 140 00:10:48,169 --> 00:10:50,475 Mira, quédate con la tarjeta, no te preocupes, 141 00:10:50,519 --> 00:10:51,599 por favor, no te disculpes. 142 00:10:52,434 --> 00:10:54,958 Y, de cualquier manera, fue agradable hablar contigo. 143 00:10:55,002 --> 00:10:58,440 Sí, sí, sí, fue un placer conocerte. 144 00:10:58,483 --> 00:11:00,572 Sip. 145 00:11:00,616 --> 00:11:03,010 Gracias, adiós. 146 00:11:10,321 --> 00:11:13,803 Miré el sitio y creo que deberías probarlo. 147 00:11:13,847 --> 00:11:16,893 Pero sólo soy una madre, no una modelo. 148 00:11:16,937 --> 00:11:18,982 Sí, pero tú eres una madre sexy. 149 00:11:19,026 --> 00:11:21,985 Es mucho dinero. 150 00:11:23,421 --> 00:11:27,382 Mira, llámalo y compruébalo, ¿de acuerdo? 151 00:11:27,425 --> 00:11:28,862 ¿Qué tienes que perder? 152 00:11:29,950 --> 00:11:31,647 Te diré algo, llama a Brittany, 153 00:11:32,866 --> 00:11:34,868 llama a Brittany y dile que venga contigo, 154 00:11:34,911 --> 00:11:37,479 o alguien en caso de que sea un chiflado total, ¿de acuerdo? 155 00:11:37,522 --> 00:11:40,438 Está trabajando todo el día, pero la llamaré. 156 00:11:40,482 --> 00:11:42,005 Mira, tengo que irme. 157 00:11:42,049 --> 00:11:46,183 Está bien, patea algunos culos y llámame después. 158 00:11:46,227 --> 00:11:48,316 Sólo para que sepa que todo está bien, ¿de acuerdo? 159 00:12:02,983 --> 00:12:05,420 Hola, soy Isobel otra vez. 160 00:12:05,463 --> 00:12:07,770 Estoy afuera, creo, 161 00:12:07,814 --> 00:12:10,381 pero no estoy segura de que este sea tu edificio. 162 00:12:10,425 --> 00:12:14,516 Yo, no parece que... 163 00:12:14,559 --> 00:12:15,647 Isobel. 164 00:12:15,691 --> 00:12:17,432 Hola, te estaba dejando un mensaje. 165 00:12:17,475 --> 00:12:19,651 Lo siento por eso. 166 00:12:19,695 --> 00:12:20,914 ¿Aquí es donde vives? 167 00:12:21,828 --> 00:12:23,786 Tenemos muchos creativos que trabajan aquí, 168 00:12:23,830 --> 00:12:26,571 fotógrafos, arranques de Internet, escritores. 169 00:12:26,615 --> 00:12:28,399 Llevo aquí cinco años, 170 00:12:28,443 --> 00:12:33,796 mi vecino, construye sitios web. 171 00:12:33,840 --> 00:12:36,190 Un buen tipo. 172 00:12:36,233 --> 00:12:37,408 No sé qué decir. 173 00:12:37,452 --> 00:12:39,106 Sabes, tal vez, me vaya a casa. 174 00:12:39,149 --> 00:12:42,805 Está bien, espera un segundo, un segundo. 175 00:12:47,636 --> 00:12:51,074 Chloe, ¿puedes salir al frente? 176 00:12:51,118 --> 00:12:55,644 No, no, no, continua, mi asistente. 177 00:12:55,687 --> 00:13:01,476 Sí, es sólo que se está arrepintiendo. 178 00:13:01,519 --> 00:13:04,566 Está bien, 179 00:13:04,609 --> 00:13:06,002 Mira, sé lo que parece, 180 00:13:06,046 --> 00:13:09,527 pero tal vez podrías llamar a alguien y pedirle que venga. 181 00:13:09,571 --> 00:13:12,182 Bueno, mi novio sabe dónde estoy. 182 00:13:12,226 --> 00:13:13,836 - Genial. - Y dijo que podría incluso 183 00:13:13,880 --> 00:13:16,360 - pasar por aquí, sin embargo. - Está bien, genial, genial, sí. 184 00:13:18,493 --> 00:13:20,930 ¿Cuánto tiempo va a ser? 185 00:13:20,974 --> 00:13:23,411 Estarás fuera de aquí en 15 minutos. 186 00:13:26,022 --> 00:13:29,112 ¿Para qué son las fotos? 187 00:13:29,156 --> 00:13:32,463 Caribbean Waterways, es la línea de cruceros más grande del mundo. 188 00:13:32,507 --> 00:13:33,987 En la industria del turismo. 189 00:13:35,162 --> 00:13:36,442 ¿Quizás has oído hablar de ellos? 190 00:13:37,381 --> 00:13:38,992 - No. - No? 191 00:13:39,035 --> 00:13:40,820 Bueno, son enormes. 192 00:13:40,863 --> 00:13:41,951 De ahí el dinero. 193 00:13:41,995 --> 00:13:45,476 Um. 194 00:13:48,044 --> 00:13:50,568 No quiero incomodarte. 195 00:13:50,612 --> 00:13:54,921 Está bien, si no quieres, está bien. 196 00:13:54,964 --> 00:13:58,011 Quiero decir, estoy aquí ahora, me siento un poco.... 197 00:13:58,054 --> 00:14:00,143 No, no, por favor, pasa. 198 00:14:00,187 --> 00:14:02,798 De nada, Chloe está arriba. 199 00:14:02,842 --> 00:14:03,973 - ¿Vamos? - ¿Chloe, Chloe? 200 00:14:04,017 --> 00:14:06,976 Sí, sí, es dulce, interina. 201 00:14:07,020 --> 00:14:08,717 - De acuerdo. - De acuerdo. 202 00:14:43,404 --> 00:14:45,493 Hola, soy Chloe, tú debes ser Isobel. 203 00:14:45,536 --> 00:14:47,016 - Si. - Encantada de conocerte. 204 00:14:47,060 --> 00:14:49,105 Vaya, es preciosa. 205 00:14:49,149 --> 00:14:50,604 Puedes verla en las fotos, ¿verdad? 206 00:14:50,628 --> 00:14:53,370 - Totalmente. - Me siento muy rara ahora. 207 00:14:53,414 --> 00:14:55,522 No, no, no. Mira, lo entiendo perfectamente. 208 00:14:55,546 --> 00:14:58,506 En serio, estás siendo muy inteligente en esto. 209 00:14:58,549 --> 00:14:59,899 Gracias. 210 00:14:59,942 --> 00:15:01,988 ¿Por qué no entran? 211 00:15:02,031 --> 00:15:03,250 Después de ti. 212 00:15:04,860 --> 00:15:06,818 ¿Cuánto tiempo llevas de modelo? 213 00:15:06,862 --> 00:15:09,038 No lo hago, yo... enseño Pilates. 214 00:15:09,082 --> 00:15:10,997 ¿Tienes tu propio estudio o...? 215 00:15:11,040 --> 00:15:12,650 No, ojalá. 216 00:15:12,694 --> 00:15:14,043 Algún día, con suerte. 217 00:15:14,087 --> 00:15:16,698 Nunca se sabe, esto puede abrir oportunidades. 218 00:15:18,395 --> 00:15:20,267 Así que, tenemos agua, tenemos fruta, 219 00:15:20,310 --> 00:15:23,357 tenemos un pez betta en la parte de atrás. 220 00:15:23,400 --> 00:15:25,794 Cualquier cosa que necesites, soy tu hombre, ¿de acuerdo? 221 00:15:25,837 --> 00:15:27,491 Vamos, vamos a poner algo de música, 222 00:15:27,535 --> 00:15:29,580 tener cosas bonitas y relajadas, ¿de acuerdo? 223 00:15:29,624 --> 00:15:32,279 Sí, algo sexy. 224 00:15:33,671 --> 00:15:35,780 ¿Seguro de que no hay nada que pueda hacer por ti? 225 00:15:35,804 --> 00:15:36,999 Sabes, ¿tienes un baño? 226 00:15:37,023 --> 00:15:38,415 Sólo necesito un baño. 227 00:15:38,459 --> 00:15:41,027 Sí, tenemos un baño, es por ahí. 228 00:15:41,070 --> 00:15:42,070 Gracias. 229 00:15:43,159 --> 00:15:43,986 Hazme saber si necesitas algo. 230 00:15:44,030 --> 00:15:45,727 - Gracias. - Bienvenida. 231 00:15:45,770 --> 00:15:46,770 Gracias. 232 00:15:56,825 --> 00:15:58,653 ¿Qué estoy haciendo? 233 00:16:04,528 --> 00:16:05,921 De acuerdo. 234 00:16:05,965 --> 00:16:07,812 ¿Por qué no vienes y te paras en la X aquí 235 00:16:07,836 --> 00:16:09,031 para tener un marco. 236 00:16:09,055 --> 00:16:11,448 - Genial. - Y déjame llevarme tu bolso. 237 00:16:11,492 --> 00:16:13,015 Aquí tienes, bien. 238 00:16:13,059 --> 00:16:15,496 Está bien, preciosa, bonita. 239 00:16:16,236 --> 00:16:18,760 Muy natural, bueno, hermoso. 240 00:16:18,803 --> 00:16:19,848 Por aquí. 241 00:16:19,891 --> 00:16:21,632 No tengo ni idea de lo que estoy haciendo. 242 00:16:21,676 --> 00:16:24,461 No, no, lo estás haciendo muy bien, baja las manos. 243 00:16:24,505 --> 00:16:26,463 Sí, vamos a quitarnos la chaqueta. 244 00:16:26,507 --> 00:16:27,551 Está bien, um. 245 00:16:27,595 --> 00:16:30,641 Tienes un gran tono de piel. 246 00:16:30,685 --> 00:16:33,035 Y una gran sonrisa. 247 00:16:34,428 --> 00:16:36,647 - ¿Quieres uno de 50? - Um, no, estoy bien. 248 00:16:36,691 --> 00:16:41,130 Bien, ahora, imagina que estás en la cubierta superior de un crucero, 249 00:16:41,174 --> 00:16:44,351 Caribbean Waterways, y estás rodeada de agua. 250 00:16:44,394 --> 00:16:48,790 Siéntete libre, siéntete emocionada, ¿de acuerdo? 251 00:16:49,834 --> 00:16:51,271 Genial, relájate, relájate. 252 00:16:51,314 --> 00:16:54,361 Esto se siente muy raro. 253 00:16:54,404 --> 00:16:57,407 Mira a la derecha, justo aquí, fuera de cámara. 254 00:16:57,451 --> 00:16:58,471 ¿Podemos quitarnos la chaqueta? 255 00:16:58,495 --> 00:17:00,236 Sí, vamos a quitarnos la chaqueta. 256 00:17:00,280 --> 00:17:01,933 - ¿Esta? - Sí, sí, sí. 257 00:17:03,196 --> 00:17:06,286 ¿Cuál fue el último lugar pintoresco que visitaste? 258 00:17:06,329 --> 00:17:08,070 - Gran Cañón. - ¿Qué, dónde? 259 00:17:08,114 --> 00:17:09,463 - Gran Cañón. - Bien. 260 00:17:09,506 --> 00:17:13,510 De acuerdo. Ahora, imagina que estás ahí, ahora mismo, ¿de acuerdo? 261 00:17:13,554 --> 00:17:15,251 Muy bien, te ves encantadora. 262 00:17:15,295 --> 00:17:17,732 Gran cabello, uno más, bien. 263 00:17:19,647 --> 00:17:21,170 Guau, preciosa. 264 00:17:21,214 --> 00:17:24,130 Adiós Pilates, bienvenido a tu nueva carrera. 265 00:17:29,091 --> 00:17:30,005 Gracias, Isobel. 266 00:17:30,049 --> 00:17:31,441 Te lo haré saber 267 00:17:31,485 --> 00:17:33,922 cuando el cliente tiene un ataque cardíaco sobre tus fotos. 268 00:17:33,965 --> 00:17:35,924 Eres gracioso. 269 00:17:35,967 --> 00:17:37,945 Pase lo que pase, fue un placer conocerlos a los dos. 270 00:17:37,969 --> 00:17:41,364 Sí, encantado de conocerte, también, muchas gracias de nuevo. 271 00:17:41,408 --> 00:17:42,583 - Adiós. - Adiós, adiós. 272 00:18:07,042 --> 00:18:08,435 Isobel, felicitaciones, 273 00:18:08,478 --> 00:18:10,350 es Chloe de la sesión de fotos. 274 00:18:10,393 --> 00:18:12,110 Peter tenía razón, los clientes te contrataron. 275 00:18:12,134 --> 00:18:13,527 Si quieres hacer la sesión, 276 00:18:13,570 --> 00:18:15,331 empezamos mañana al mediodía, en el mismo lugar. 277 00:18:15,355 --> 00:18:17,270 Por favor, llama a este número para confirmar. 278 00:18:30,283 --> 00:18:34,722 Lo siento mucho. 279 00:18:41,294 --> 00:18:43,165 La reservación. 280 00:18:43,209 --> 00:18:44,688 Ya me encargué de todo. 281 00:18:45,385 --> 00:18:47,430 Lo cambié hasta mañana. 282 00:18:47,474 --> 00:18:49,824 Y Luigi está en camino. 283 00:18:49,867 --> 00:18:51,434 Tu mejor pepperoni, 284 00:18:52,435 --> 00:18:55,438 esa asquerosa corteza de queso que te gusta. 285 00:18:55,482 --> 00:18:58,354 Eres impresionante. 286 00:18:58,398 --> 00:19:01,488 Ahora, ¿qué te parece? 287 00:19:02,793 --> 00:19:07,058 Creo que todo lo que necesitas es un halo. 288 00:19:08,103 --> 00:19:09,103 Vamos. 289 00:19:09,887 --> 00:19:11,150 ¿Cómo era él, entonces? 290 00:19:11,193 --> 00:19:13,064 Él era, era realmente genial. 291 00:19:13,108 --> 00:19:14,283 - Si? - Lo era, sí, 292 00:19:14,327 --> 00:19:15,521 profesional, y una asistente, 293 00:19:15,545 --> 00:19:18,200 que fue muy amable y servicial, 294 00:19:18,244 --> 00:19:21,290 y sí, fue divertido. 295 00:19:21,334 --> 00:19:23,466 ¿Y viste alguna de las fotos que tomó? 296 00:19:23,510 --> 00:19:27,166 Sí, los vi, y me sorprendió, eran buenos. 297 00:19:27,209 --> 00:19:29,603 Quiero decir, no tenía ni idea de lo que estaba haciendo. 298 00:19:29,646 --> 00:19:32,040 Cariño, a veces tienes que ir a por ello. 299 00:19:32,083 --> 00:19:33,737 No lo sé, no sé si, 300 00:19:33,781 --> 00:19:35,367 No tengo idea de lo que estoy haciendo. 301 00:19:35,391 --> 00:19:37,611 Y tendré que reorganizar todo el estudio mañana, 302 00:19:37,654 --> 00:19:39,961 y tu madre tendría que cuidar de Olivia todo el día, 303 00:19:40,004 --> 00:19:41,528 Simplemente no lo sé. 304 00:19:41,571 --> 00:19:46,054 Bueno, es una mujer divorciada de 60 años con un perro ciego, 305 00:19:46,097 --> 00:19:48,099 ¿qué más va a hacer? 306 00:19:49,231 --> 00:19:50,231 ¿Sabes? 307 00:19:52,713 --> 00:19:54,802 No puedes rechazar esta oportunidad. 308 00:19:59,067 --> 00:20:00,068 Está bien, tú ganas. 309 00:20:01,635 --> 00:20:05,247 No puedo comer esto, porque tengo que estar delgada mañana. 310 00:20:05,291 --> 00:20:07,031 Así que, una pregunta: 311 00:20:07,075 --> 00:20:08,075 Si? 312 00:20:09,077 --> 00:20:10,557 ¿Olivia está dormida? 313 00:20:10,600 --> 00:20:12,515 Lo está. 314 00:20:12,559 --> 00:20:15,605 De acuerdo, entonces. 315 00:20:30,707 --> 00:20:31,839 Olivia. 316 00:20:33,623 --> 00:20:35,669 ¿Dónde está Olivia? 317 00:20:37,105 --> 00:20:38,628 Olivia. 318 00:20:39,716 --> 00:20:42,241 Tienes que contar hasta 10. 319 00:20:42,284 --> 00:20:44,504 No tenemos tiempo para contar hasta uno. 320 00:20:45,940 --> 00:20:49,160 Está bien, supongo que tendré que vender estas alas en eBay. 321 00:20:51,293 --> 00:20:52,729 No! 322 00:20:56,298 --> 00:20:57,560 ¿Te gustan? 323 00:20:58,300 --> 00:21:00,128 ¿Por qué los ángeles necesitan brillo? 324 00:21:01,347 --> 00:21:07,004 Bueno, supongo que lo necesitan para iluminar nuestro camino, 325 00:21:07,048 --> 00:21:10,225 Porque cuando andan por ahí, se les cae la purpurina, 326 00:21:10,269 --> 00:21:12,923 y entonces sabemos adónde fueron. 327 00:21:12,967 --> 00:21:14,229 Es como polvo de hadas. 328 00:21:15,317 --> 00:21:17,406 ¿Qué le pasó a George? 329 00:21:17,450 --> 00:21:19,234 Se le cayó el ojo. 330 00:21:19,278 --> 00:21:20,757 Ouch. 331 00:21:20,801 --> 00:21:22,063 Es un poco viejo. 332 00:21:22,106 --> 00:21:23,325 ¿Deberíamos comprar uno nuevo? 333 00:21:23,369 --> 00:21:27,329 No, lo estoy guardando para Lisa. 334 00:21:27,373 --> 00:21:28,809 ¿Quién es Lisa? 335 00:21:28,852 --> 00:21:32,682 Mark dijo que iba a conseguirme una hermana llamada Lisa. 336 00:21:34,205 --> 00:21:35,555 ¿Lo hizo ahora? 337 00:21:50,787 --> 00:21:52,615 Hola, ¿puedo llevarlos por ti? 338 00:21:52,659 --> 00:21:55,183 Estaba buscando un precio, en realidad. 339 00:21:55,226 --> 00:21:57,838 Sí, lo siento, este acaba de llegar. 340 00:21:57,881 --> 00:21:59,796 Um, puedo hacer 98. 341 00:22:01,015 --> 00:22:04,932 Ya sabes, yo sólo, me llevaré este. 342 00:22:04,975 --> 00:22:06,716 Le encantará. Voy a poner esto en su sitio. 343 00:22:06,760 --> 00:22:09,371 ¿Es para una ocasión especial? 344 00:22:09,415 --> 00:22:11,591 Es para, es una cena de aniversario. 345 00:22:11,634 --> 00:22:13,332 Es sólo el aniversario de una cita. 346 00:22:13,375 --> 00:22:17,510 ¿Qué dices, sólo para ti? 347 00:22:17,553 --> 00:22:21,383 Es tu noche especial, lo rebajamos a 80 dólares. 348 00:22:21,427 --> 00:22:23,342 Es muy amable de tu parte. 349 00:22:23,385 --> 00:22:25,387 ¿Funciona eso? Sí, me lo llevo. 350 00:22:25,431 --> 00:22:27,041 - Genial. - Gracias. 351 00:22:28,434 --> 00:22:31,350 Y si terminas con un anillo en el dedo, 352 00:22:31,393 --> 00:22:32,786 Espero una invitación. 353 00:22:32,829 --> 00:22:34,570 Ya lo tienes. 354 00:22:58,986 --> 00:23:00,335 Isobel. 355 00:23:00,379 --> 00:23:01,684 - Hey. - Hola. 356 00:23:01,728 --> 00:23:03,008 Vaya, eso es de la vieja escuela. 357 00:23:03,033 --> 00:23:06,515 Sí, todavía me sirven de algo. 358 00:23:06,559 --> 00:23:07,908 - Entra. - De acuerdo. 359 00:23:11,041 --> 00:23:12,608 ¿Llego temprano? 360 00:23:12,652 --> 00:23:15,524 ¿Dónde están todos? 361 00:23:28,407 --> 00:23:29,756 ¿Qué estás haciendo? 362 00:23:33,629 --> 00:23:34,804 ¿Qué estás haciendo? 363 00:24:00,090 --> 00:24:02,789 ¿Quieres que vuelva más tarde? 364 00:24:02,832 --> 00:24:06,793 Cuando todo el mundo esté aquí y estén preparando... 365 00:24:09,926 --> 00:24:11,841 ¿Quieres un trozo de fruta? 366 00:24:13,495 --> 00:24:16,977 Mi novio está en camino. 367 00:24:18,108 --> 00:24:20,937 Y él es... va a venir aquí, va a estar aquí pronto. 368 00:24:22,025 --> 00:24:24,027 Estoy deseando conocerlo. 369 00:24:41,654 --> 00:24:44,221 ¿Alguna vez te han apuñalado, Isobel? 370 00:24:45,875 --> 00:24:47,834 Es como una picadura de avispa. 371 00:24:49,488 --> 00:24:50,663 Quemaduras. 372 00:24:52,403 --> 00:24:57,365 Sólo que nunca se enfría. 373 00:24:59,062 --> 00:25:00,324 Sólo se pone más caliente. 374 00:25:03,719 --> 00:25:08,158 Al principio, no sientes nada. 375 00:25:11,205 --> 00:25:16,166 Pero entonces, ese cálido chorro de sangre en tu piel, 376 00:25:16,210 --> 00:25:17,385 lo delata. 377 00:25:21,563 --> 00:25:22,563 Ahora. 378 00:25:26,568 --> 00:25:29,702 Tuve suerte. Pero tú... 379 00:25:30,920 --> 00:25:35,969 Podrías tener daño en los nervios, podrías tener daño en los órganos, 380 00:25:36,012 --> 00:25:40,451 podrías quedar lisiada, en una silla de ruedas, 381 00:25:40,495 --> 00:25:42,453 la septicemia podría aparecer, 382 00:25:43,759 --> 00:25:47,763 y entonces necesitarías una amputación, ¿entiendes? 383 00:25:54,901 --> 00:25:56,424 Hueles bien. 384 00:26:07,609 --> 00:26:09,132 Sh-sh-sh. 385 00:26:10,743 --> 00:26:12,396 Shhh. 386 00:26:13,093 --> 00:26:15,095 Voy a ser muy claro. 387 00:26:18,402 --> 00:26:19,795 Si gritas, 388 00:26:23,277 --> 00:26:27,063 no habrá más Pilates. 389 00:26:27,107 --> 00:26:28,107 ¿De acuerdo? 390 00:26:29,762 --> 00:26:30,937 ¿Está claro? 391 00:27:07,408 --> 00:27:09,932 Necesito usar el baño. 392 00:27:11,194 --> 00:27:12,194 Por supuesto. 393 00:27:14,328 --> 00:27:15,329 Ya sabes dónde está. 394 00:27:17,070 --> 00:27:18,811 Deja el teléfono sobre la mesa. 395 00:27:19,899 --> 00:27:23,119 No veo por qué tengo que hacer eso. 396 00:27:23,163 --> 00:27:28,298 Deja tu teléfono sobre la mesa. 397 00:28:17,608 --> 00:28:19,306 Me siento e... enferma. 398 00:28:21,656 --> 00:28:22,656 Ya pasará. 399 00:28:30,273 --> 00:28:32,711 Creo que el azul debería encajar. 400 00:28:32,754 --> 00:28:33,754 Adelante. 401 00:28:36,584 --> 00:28:41,067 No puedo hacer eso. 402 00:28:41,110 --> 00:28:44,374 Puedes, y lo harás. 403 00:28:46,420 --> 00:28:47,421 Ahí lo tienes. 404 00:28:56,822 --> 00:28:58,301 De acuerdo, veamos. 405 00:28:58,345 --> 00:29:00,521 Por favor, no me hagas hacer esto. 406 00:29:00,564 --> 00:29:01,914 No tienes elección. 407 00:29:03,437 --> 00:29:04,437 Los azules. 408 00:29:05,091 --> 00:29:06,570 No puedo. 409 00:29:06,614 --> 00:29:08,529 No puedo hacerlo, por favor. 410 00:29:20,497 --> 00:29:21,716 Vamos, vamos. 411 00:29:23,718 --> 00:29:24,718 Vamos. 412 00:29:25,938 --> 00:29:27,287 Ahora, mira. 413 00:29:28,679 --> 00:29:31,378 Eso va a hincharse, así que... 414 00:29:32,596 --> 00:29:34,294 Mejor te traigo algo de ibuprofeno. 415 00:29:36,513 --> 00:29:38,211 Tal vez un poco de maquillaje. 416 00:29:38,254 --> 00:29:40,648 Vamos, respira, respira. 417 00:29:40,691 --> 00:29:43,172 Sí, sí, sí, sí, respira. 418 00:29:45,479 --> 00:29:46,785 No te preocupes. 419 00:29:48,961 --> 00:29:50,789 Lo sé. 420 00:29:50,832 --> 00:29:55,663 Ahora, ¿está claro? 421 00:29:59,667 --> 00:30:00,973 Tienes que asentir. 422 00:30:02,104 --> 00:30:03,758 Eso es, buena chica. 423 00:30:09,677 --> 00:30:11,548 Los azules, date prisa. 424 00:30:40,360 --> 00:30:42,797 Póntelos, nos vemos en la otra habitación. 425 00:30:44,712 --> 00:30:45,713 Vamos. 426 00:31:10,651 --> 00:31:11,913 Quítate la bata. 427 00:31:11,957 --> 00:31:14,046 P.... Por favor, no me hagas hacer esto. 428 00:31:15,874 --> 00:31:18,093 Sólo voy a tomar unas cuantas fotos. 429 00:31:18,964 --> 00:31:20,443 Igual que ayer. 430 00:31:21,967 --> 00:31:23,707 No parecías tan tímida entonces. 431 00:31:26,754 --> 00:31:27,754 La bata. 432 00:31:29,496 --> 00:31:33,804 Cuanto antes empecemos, antes se acabará. 433 00:31:37,504 --> 00:31:38,504 Yo lo haré. 434 00:31:39,071 --> 00:31:40,246 No hay problema. 435 00:31:58,829 --> 00:32:00,222 Muy firme. 436 00:32:06,489 --> 00:32:07,489 Eres un ángel. 437 00:32:08,143 --> 00:32:10,189 Separa las manos. 438 00:32:17,979 --> 00:32:19,938 ¿C-scar? 439 00:32:19,981 --> 00:32:22,853 Entonces, ¿este es tuyo? 440 00:32:23,942 --> 00:32:26,640 Esa es mi niña pequeña. 441 00:32:26,683 --> 00:32:28,163 Sí, es hermosa. 442 00:32:29,512 --> 00:32:34,213 La maternidad puede ser un regalo. 443 00:32:46,181 --> 00:32:47,400 Sólo soy una madre. 444 00:32:48,140 --> 00:32:50,098 Yo no hago este tipo de cosas. 445 00:32:50,142 --> 00:32:53,362 Lo siento si te di una impresión equivocada. 446 00:32:54,929 --> 00:32:57,758 Ese pez, se llama un pez betta. 447 00:32:57,801 --> 00:33:00,369 Es feliz por su cuenta. 448 00:33:00,413 --> 00:33:03,372 De hecho, intentas añadir a alguien, 449 00:33:04,808 --> 00:33:07,724 lo convierte en un luchador, tal vez incluso en un asesino. 450 00:33:09,509 --> 00:33:13,295 Se sabe que toleran a los compañeros de tanque, 451 00:33:13,339 --> 00:33:15,384 pero si no pueden ser amigos, 452 00:33:16,211 --> 00:33:22,000 la situación se pone fea rápidamente. 453 00:33:22,043 --> 00:33:25,177 Y sin plantas ni rocas, 454 00:33:26,091 --> 00:33:27,731 eso significa que no hay dónde esconderse. 455 00:33:28,745 --> 00:33:33,446 La única esperanza de supervivencia para cualquier nueva adición 456 00:33:33,489 --> 00:33:38,233 es mantener la cabeza baja y hacer todo lo que pueda 457 00:33:38,277 --> 00:33:44,370 para asegurarse de que la betta permanezca contenta. 458 00:33:45,806 --> 00:33:47,068 ¿Lo has entendido? 459 00:33:50,115 --> 00:33:51,551 ¿Lo has entendido? 460 00:33:54,206 --> 00:33:57,731 ¿Vas a matarme? 461 00:34:00,125 --> 00:34:01,691 ¿Vas a matarme? 462 00:34:02,910 --> 00:34:04,999 No, nunca te mataría. 463 00:34:05,913 --> 00:34:07,306 Eres demasiado hermosa. 464 00:34:08,568 --> 00:34:11,049 Sólo vamos a tomar algunas fotos. 465 00:34:11,092 --> 00:34:13,964 Eso es todo, igual que antes. 466 00:34:15,792 --> 00:34:19,927 ¿Entonces qué, me dejarás ir a casa? 467 00:34:19,970 --> 00:34:21,209 Porque tengo una hija pequeña. 468 00:34:21,233 --> 00:34:22,147 Lo sé. 469 00:34:22,190 --> 00:34:24,801 - Necesito ir a casa. - Lo sé. 470 00:34:24,845 --> 00:34:26,151 Sí. 471 00:34:26,194 --> 00:34:27,630 Te voy a dejar ir. 472 00:34:28,979 --> 00:34:29,979 Después. 473 00:34:30,938 --> 00:34:32,157 Por favor, no me hagas daño. 474 00:34:32,200 --> 00:34:33,723 No voy a hacerte daño. 475 00:34:33,767 --> 00:34:35,029 Por favor, no me hagas daño. 476 00:34:35,073 --> 00:34:36,248 No te haré daño. 477 00:34:43,603 --> 00:34:45,257 Siempre y cuando... 478 00:34:47,998 --> 00:34:49,652 mientras bebes... 479 00:34:51,741 --> 00:34:52,786 esta leche. 480 00:34:53,613 --> 00:34:54,701 Ahora mismo. 481 00:35:08,497 --> 00:35:10,978 Bebe. 482 00:35:16,026 --> 00:35:17,026 Bebe. 483 00:35:18,290 --> 00:35:21,728 Bebe. Más, más, más. 484 00:35:24,861 --> 00:35:25,906 Abre. 485 00:35:27,168 --> 00:35:28,168 Abre. 486 00:35:31,999 --> 00:35:35,655 Está bien. 487 00:35:36,917 --> 00:35:38,179 Shhh. 488 00:35:38,223 --> 00:35:39,223 Ahora. 489 00:35:43,358 --> 00:35:46,492 Tenemos que tomar algunas fotografías adecuadas. 490 00:35:46,535 --> 00:35:48,189 Igual que ayer. 491 00:35:48,233 --> 00:35:49,321 Ooh. 492 00:35:50,235 --> 00:35:51,975 No. 493 00:35:52,019 --> 00:35:54,195 No hay marcas. 494 00:35:54,239 --> 00:36:00,070 Un cuerpo virgen es un cuerpo raro en estos días. 495 00:36:00,114 --> 00:36:01,463 Los brazos a los lados. 496 00:36:03,726 --> 00:36:04,988 Relájate. 497 00:36:06,251 --> 00:36:08,296 Quiero irme a casa ahora. 498 00:36:11,734 --> 00:36:15,303 Sólo quiero que te emociones, que te relajes. 499 00:36:15,347 --> 00:36:18,480 Recuerda, Gran Cañón. 500 00:36:18,524 --> 00:36:22,745 Bien, sí. 501 00:36:35,149 --> 00:36:38,065 Necesito que estés más relajada. Mira. 502 00:36:41,547 --> 00:36:43,070 Toma un poco más de leche. 503 00:36:44,550 --> 00:36:46,943 ¿Te sientes mejor, en tu estómago? 504 00:37:52,444 --> 00:37:54,837 No, no, no. 505 00:37:54,881 --> 00:37:56,970 No, no, no! 506 00:37:57,013 --> 00:37:58,798 No, no, no! 507 00:38:02,062 --> 00:38:05,108 No, no, no! 508 00:38:05,152 --> 00:38:07,110 No, no, no! 509 00:38:10,157 --> 00:38:11,157 No. 510 00:38:49,936 --> 00:38:50,937 No hay problema. 511 00:38:55,550 --> 00:38:58,858 La primera es siempre la más difícil. 512 00:39:07,040 --> 00:39:10,217 El baño está justo ahí, puedes limpiarte. 513 00:39:13,046 --> 00:39:16,310 Aquí es donde vives ahora, ¿de acuerdo? 514 00:39:16,354 --> 00:39:19,922 Así que, siéntete como en tu casa. 515 00:41:37,886 --> 00:41:43,979 Ayuda, ayuda, ayuda, ayuda, ayuda. 516 00:41:46,460 --> 00:41:50,377 Ayuda. 517 00:43:11,632 --> 00:43:12,632 Bien. 518 00:43:16,768 --> 00:43:18,552 Me alegro de que te hayas desahogado. 519 00:43:21,642 --> 00:43:24,558 Pero ahora que lo sabes, esto es todo. 520 00:43:25,907 --> 00:43:27,474 Nadie te va a oír. 521 00:43:29,650 --> 00:43:30,912 Y.... 522 00:43:33,132 --> 00:43:35,047 las felicitaciones están en orden. 523 00:43:36,439 --> 00:43:40,835 Tu cliente regresará en unos días. 524 00:43:40,879 --> 00:43:43,316 Muy bien hecho, Isobel. 525 00:43:44,796 --> 00:43:47,799 - ¿Unos días? - Si. 526 00:43:49,191 --> 00:43:50,323 Así que ahora espera. 527 00:43:53,413 --> 00:43:55,023 Y limpiar. 528 00:43:56,155 --> 00:43:57,635 Y te traeré algo de comer. 529 00:43:57,678 --> 00:44:00,376 No, no voy a limpiar, 530 00:44:00,420 --> 00:44:02,944 porque quiero que la policía vea lo que pasó 531 00:44:02,988 --> 00:44:04,337 cuando lleguen aquí. 532 00:44:06,165 --> 00:44:07,165 ¿La policía? 533 00:44:09,081 --> 00:44:10,909 La policía no vendrá aquí. 534 00:44:11,736 --> 00:44:15,565 Y dónde, exactamente, 535 00:44:16,828 --> 00:44:19,874 está aquí, Isobel? 536 00:44:21,659 --> 00:44:27,447 ¿Cómo sabes que estás en el mismo edificio? 537 00:44:27,490 --> 00:44:28,970 ¿La misma ciudad? 538 00:44:32,365 --> 00:44:33,540 ¿El mismo país? 539 00:44:35,368 --> 00:44:39,894 Tú no sabes nada. 540 00:46:10,158 --> 00:46:12,421 Pensé que te merecías un poco de sopa. 541 00:46:12,465 --> 00:46:17,862 La comida sólida puede ser un poco difícil de tragar. 542 00:46:17,905 --> 00:46:21,082 Dijiste que podía ir a casa después de las fotos. 543 00:46:22,431 --> 00:46:23,431 Y lo harás. 544 00:46:24,216 --> 00:46:26,216 Sólo necesitamos hacer unas cuantas cosas más aquí. 545 00:46:27,785 --> 00:46:28,979 Si no vuelvo a casa esta noche, 546 00:46:29,003 --> 00:46:30,283 alguien va a llamar a la policía, 547 00:46:30,309 --> 00:46:31,503 y van a venir a buscarme. 548 00:46:31,527 --> 00:46:33,921 No me importa la policía, te lo dije. 549 00:46:33,965 --> 00:46:35,488 Nadie va a venir aquí. 550 00:46:36,750 --> 00:46:38,360 Nadie sabe dónde estás. 551 00:46:40,623 --> 00:46:42,408 ¿Qué hay de mi pequeña? 552 00:46:42,451 --> 00:46:46,238 Yo me encargaré de Olivia. 553 00:46:48,066 --> 00:46:49,719 No. ¿Qué vas a hacer? 554 00:46:49,763 --> 00:46:50,958 Por favor, no le hagas daño. 555 00:46:50,982 --> 00:46:52,722 - Relájate. - Por favor. 556 00:46:52,766 --> 00:46:54,115 No voy a hacerle daño. 557 00:46:56,291 --> 00:47:00,774 De hecho, le daré un mensaje. 558 00:47:03,081 --> 00:47:05,518 Voy a llamar a Grancy. 559 00:47:05,561 --> 00:47:09,478 Ahora, no necesito decirte lo que va a pasar 560 00:47:09,522 --> 00:47:14,527 si respiras cuando estoy al teléfono, ¿entiendes? 561 00:47:21,751 --> 00:47:23,014 Hola, ¿eres Grancy? 562 00:47:23,057 --> 00:47:25,016 Soy Jim Wilson, estoy trabajando con Isobel.... 563 00:47:25,059 --> 00:47:26,844 ¡Nancy, Nancy, llama a la policía! 564 00:47:26,887 --> 00:47:28,367 He sido secuestrada, llama a la... 565 00:47:29,150 --> 00:47:30,282 No. 566 00:47:52,043 --> 00:47:54,523 Hola, ¿eres Nancy? 567 00:47:54,567 --> 00:47:58,876 Soy Jim Wilson. Hoy trabajo con Isobel, 568 00:47:58,919 --> 00:48:00,225 y quería que te llamara. 569 00:48:01,095 --> 00:48:05,012 Sí, bueno, es sólo que, desafortunadamente, 570 00:48:05,056 --> 00:48:06,187 vamos a llegar tarde. 571 00:48:07,058 --> 00:48:08,886 Ella quería que lo supieras. 572 00:48:08,929 --> 00:48:11,279 Está bien, se lo diré. 573 00:48:11,323 --> 00:48:13,368 Sí, muchas gracias. 574 00:48:13,412 --> 00:48:15,414 Adiós, adiós. 575 00:48:25,163 --> 00:48:27,208 ¿Por qué me haces esto? 576 00:48:27,252 --> 00:48:28,427 Por dinero. 577 00:48:29,428 --> 00:48:31,952 Es la misma razón por la que viniste aquí 578 00:48:31,996 --> 00:48:33,171 en primer lugar. 579 00:48:33,214 --> 00:48:35,521 Si es sólo dinero, te conseguiré dinero. 580 00:48:35,564 --> 00:48:38,132 Conseguiré un préstamo, se lo pediré a mis amigos, 581 00:48:38,176 --> 00:48:40,221 Te conseguiré dinero, te conseguiré dinero. 582 00:48:40,265 --> 00:48:42,310 Ya he pasado por eso. 583 00:48:42,354 --> 00:48:45,270 Es más limpio así, créeme. 584 00:48:47,750 --> 00:48:49,578 Haré que estés de acuerdo, 585 00:48:49,622 --> 00:48:52,494 No puedes, no puedes tratarme así. 586 00:48:58,457 --> 00:48:59,457 De acuerdo. 587 00:49:00,633 --> 00:49:03,853 Parece que alguien está listo para un poco más de leche. 588 00:49:07,031 --> 00:49:08,510 ¿Crees que tienes elección? 589 00:49:09,990 --> 00:49:11,209 Vamos. 590 00:49:24,570 --> 00:49:27,007 Hola, Isobel. 591 00:49:30,445 --> 00:49:33,492 N... ¡No, no, no, no! No! 592 00:49:36,495 --> 00:49:41,804 ¡Aléjate de mí! 593 00:49:57,298 --> 00:49:59,170 Isobel, ven aquí. 594 00:50:00,780 --> 00:50:01,780 Atiende eso. 595 00:50:02,651 --> 00:50:06,351 Sí, bien, ahí tienes, buena chica. 596 00:50:08,483 --> 00:50:09,483 Así que... 597 00:50:10,920 --> 00:50:12,139 Lo he cambiado esta vez, 598 00:50:12,183 --> 00:50:15,229 pero me gustaría que te acostumbraras a cambiarlo 599 00:50:15,273 --> 00:50:18,406 cada tres o cuatro clientes. 600 00:50:18,450 --> 00:50:22,323 La gente viene aquí para estar seguro y limpio. 601 00:50:23,672 --> 00:50:24,760 Estoy embarazada. 602 00:50:28,460 --> 00:50:31,680 Por supuesto que sí. 603 00:50:32,899 --> 00:50:34,161 Siempre dicen lo mismo. 604 00:50:34,205 --> 00:50:36,903 No, realmente estoy embarazada. 605 00:50:36,946 --> 00:50:37,946 ¿En serio? 606 00:50:38,818 --> 00:50:41,647 Si es por la leche, toma esto. 607 00:50:42,996 --> 00:50:44,389 Eso te ayudará a relajarte. 608 00:50:47,609 --> 00:50:49,524 Mi novio me dejó aquí ayer, 609 00:50:49,568 --> 00:50:51,831 así que sabe dónde está el estudio. 610 00:50:55,400 --> 00:50:58,707 Menos mal que no lo trajiste. 611 00:51:00,361 --> 00:51:02,276 ¿Qué le habrías hecho? 612 00:51:03,408 --> 00:51:05,540 Unos cuantos disparos y luego... 613 00:51:07,281 --> 00:51:09,370 dejarte seguir tu camino. 614 00:51:12,547 --> 00:51:15,768 No puedes retenerme aquí. 615 00:51:18,162 --> 00:51:19,250 Veamos. 616 00:51:20,903 --> 00:51:23,558 Ooh, chica con clase. 617 00:51:27,127 --> 00:51:28,563 Por favor, ponte eso. 618 00:51:58,941 --> 00:52:01,161 Te haré sentir tan bien. 619 00:52:24,837 --> 00:52:26,665 - Para ti. - Por qué? 620 00:52:27,709 --> 00:52:28,754 ¿Por qué te importa? 621 00:52:31,322 --> 00:52:33,585 ¿Por qué me mentirías con alguien que te importa? 622 00:52:35,108 --> 00:52:36,414 No eres nada especial. 623 00:52:37,328 --> 00:52:42,507 Sólo quiero probar que mentiste. 624 00:52:42,550 --> 00:52:43,943 Igual que los otros. 625 00:52:45,249 --> 00:52:46,249 Vamos. 626 00:52:48,426 --> 00:52:49,557 Esperaré. 627 00:53:32,426 --> 00:53:34,080 Sabes, no siempre son precisos. 628 00:53:34,123 --> 00:53:36,474 A veces, a veces tienes que hacerte un análisis de sangre 629 00:53:36,517 --> 00:53:39,912 para mostrar los resultados reales. 630 00:53:46,745 --> 00:53:47,920 Bueno.... 631 00:53:50,401 --> 00:53:51,837 este es preciso. 632 00:53:53,230 --> 00:53:58,104 Yo, me disculpo, es sólo que... 633 00:54:00,541 --> 00:54:02,108 normalmente mienten. 634 00:54:03,936 --> 00:54:05,067 No. 635 00:54:05,111 --> 00:54:08,593 Con tu brillo, yo... Debería haberlo sabido. 636 00:54:08,636 --> 00:54:10,421 ¿De cuánto tiempo estás? 637 00:54:11,335 --> 00:54:14,947 Um, unas tres semanas. 638 00:54:16,427 --> 00:54:21,606 Este es el período más importante. 639 00:54:21,649 --> 00:54:23,216 ¿Has estado tomando vitaminas? 640 00:54:24,130 --> 00:54:26,175 ¿Te traigo un sándwich? 641 00:54:26,219 --> 00:54:29,614 Me aseguraré de que tengas todo lo que necesites. 642 00:54:39,145 --> 00:54:40,189 No. 643 00:55:29,413 --> 00:55:30,413 ¡Nunca más! 644 00:56:34,042 --> 00:56:37,394 Isobel, yo... He estado pensando. 645 00:56:37,437 --> 00:56:38,438 ¿Estás despierta? 646 00:56:38,482 --> 00:56:39,482 Si. 647 00:56:49,057 --> 00:56:50,102 ¿Qué? 648 00:56:50,929 --> 00:56:53,540 ¡Ayuda! 649 00:56:53,584 --> 00:56:56,151 ¡Ayuda! 650 00:56:59,285 --> 00:57:02,854 ¡Ayuda! 651 00:57:02,897 --> 00:57:04,159 ¡Alguien! 652 00:57:13,342 --> 00:57:17,303 ¡Ayuda! 653 00:57:40,587 --> 00:57:43,155 ¡Que alguien me ayude! 654 00:57:44,156 --> 00:57:45,331 Vamos! 655 00:57:46,245 --> 00:57:47,986 ¡Que alguien me ayude! 656 00:57:49,509 --> 00:57:50,989 Vamos! 657 00:57:51,032 --> 00:57:53,295 ¡Por favor, vamos! 658 00:57:53,339 --> 00:57:54,688 Que alguien me ayude. 659 00:57:54,732 --> 00:57:57,169 Por favor! 660 00:57:58,170 --> 00:57:59,171 ¡Alguien! 661 00:58:04,132 --> 00:58:05,132 Ven aquí. 662 00:58:06,831 --> 00:58:08,006 Juguemos al escondite. 663 00:58:08,049 --> 00:58:09,569 - Abre la puerta. - ¿De acuerdo? Vamos. 664 00:58:11,923 --> 00:58:13,533 ¡Ayuda! 665 00:58:19,104 --> 00:58:22,542 Abre la puerta. 666 00:58:22,586 --> 00:58:23,586 ¡No abras la puerta! 667 00:58:25,284 --> 00:58:26,633 Está bien, 668 00:58:29,027 --> 00:58:30,463 Abre la cadena, abre la cadena. 669 00:58:33,248 --> 00:58:34,336 De acuerdo. 670 00:58:35,599 --> 00:58:38,079 Aquí tienes, buena chica. 671 00:58:38,123 --> 00:58:39,994 Ve a tu habitación. 672 00:58:45,347 --> 00:58:48,437 ¡No, no, no...! 673 00:58:51,571 --> 00:58:52,790 ¿Y ahora qué? 674 00:58:54,313 --> 00:58:55,314 Siéntate, por favor. 675 00:58:56,228 --> 00:58:57,316 Siéntate, por favor. 676 00:58:58,273 --> 00:59:00,537 Siéntate. No. 677 00:59:00,580 --> 00:59:01,712 No lo hagas. 678 00:59:17,249 --> 00:59:18,685 ¿Papá? 679 00:59:18,729 --> 00:59:20,382 ¿Qué...? 680 00:59:48,933 --> 00:59:50,282 Sólo estamos jugando, cariño. 681 00:59:52,284 --> 00:59:54,460 Miraré tu dibujo más tarde, ¿de acuerdo? 682 01:02:11,597 --> 01:02:14,252 Hola, estoy buscando a mi novia, Isobel. 683 01:02:15,427 --> 01:02:18,082 Lo siento, no sé quién es. 684 01:02:18,125 --> 01:02:20,388 Dijo que estaba posando para fotos 685 01:02:20,432 --> 01:02:23,870 con Peter Blatt, y he llamado a muchas puertas, 686 01:02:23,914 --> 01:02:26,786 y estoy bastante seguro de que este es el lugar. 687 01:02:26,830 --> 01:02:30,616 Bueno, mi nombre es Patrick Sharp. 688 01:02:35,708 --> 01:02:36,708 Patrick 689 01:02:37,449 --> 01:02:38,667 Así que esa es la dirección, 690 01:02:38,711 --> 01:02:41,148 No conozco a nadie más en el edificio. 691 01:02:41,192 --> 01:02:44,978 ¿Hay algún fotógrafo en este edificio? 692 01:02:45,022 --> 01:02:48,982 No que yo sepa, pero puedo preguntar por ahí. 693 01:02:49,026 --> 01:02:51,289 Debe ser algún tipo de error. Um.... 694 01:02:53,639 --> 01:02:54,858 ¿Cómo llegaste hasta aquí? 695 01:02:54,901 --> 01:02:55,901 Mira.... 696 01:02:56,729 --> 01:02:58,078 si tu... 697 01:02:59,906 --> 01:03:01,952 si la ves, por favor.... 698 01:03:05,216 --> 01:03:08,828 Por favor, no dude en llamar. 699 01:03:08,872 --> 01:03:11,265 Sí, absolutamente, Dios mío. 700 01:03:11,309 --> 01:03:12,310 Está fuera de mí. 701 01:03:17,489 --> 01:03:18,489 ¿Qué fue eso? 702 01:03:24,322 --> 01:03:25,540 ¿Qué fue qué? 703 01:03:26,628 --> 01:03:30,676 Ya sabes, son paredes un poco delgadas. Creo que... 704 01:03:34,245 --> 01:03:36,029 Creo que alguien está haciendo algo arriba. 705 01:03:36,073 --> 01:03:37,901 Así que tal vez quieras mirar arriba. 706 01:03:37,944 --> 01:03:39,032 Hey, hey! 707 01:03:45,691 --> 01:03:47,345 De acuerdo, vámonos. 708 01:03:49,347 --> 01:03:50,739 ¿Quién eres? 709 01:03:50,783 --> 01:03:54,395 Lo siento, creí haber oído algo. 710 01:03:57,572 --> 01:03:59,531 Bueno, vámonos. 711 01:04:54,891 --> 01:04:56,109 ¿Te gusta tu nuevo hogar? 712 01:04:57,763 --> 01:04:59,939 Soy el director del edificio, Isobel. 713 01:04:59,983 --> 01:05:01,680 Nadie conoce este lugar mejor que yo. 714 01:05:01,723 --> 01:05:05,510 Puedo entrar en cualquier piso o en cualquier apartamento 715 01:05:05,553 --> 01:05:07,512 más rápido que nadie. 716 01:05:08,861 --> 01:05:12,386 Siento que hayas tenido que pasar la noche aquí, 717 01:05:12,430 --> 01:05:15,694 es sólo que, pensé que teníamos un acuerdo. 718 01:05:18,479 --> 01:05:23,136 Si te dejo salir, ¿te portarás bien? 719 01:05:26,009 --> 01:05:27,662 Mírame a mí. 720 01:05:29,795 --> 01:05:35,757 Me gustaría no tener que hacer esto de nuevo. ¿De acuerdo? 721 01:05:43,243 --> 01:05:46,377 Adelante. 722 01:05:51,251 --> 01:05:53,688 Despacio, despacio, despacio. 723 01:05:53,732 --> 01:05:55,473 Está bien, 724 01:05:56,735 --> 01:05:59,868 De acuerdo, aquí tienes. 725 01:06:05,483 --> 01:06:07,833 Respira, respira. 726 01:06:15,145 --> 01:06:16,320 De acuerdo. 727 01:06:19,497 --> 01:06:20,715 Vamos a comer. 728 01:06:31,639 --> 01:06:34,468 De acuerdo con tu perfil de página 729 01:06:34,512 --> 01:06:38,342 el desayuno es tu comida favorita, ¿no? 730 01:06:45,088 --> 01:06:46,219 Así que. 731 01:06:49,135 --> 01:06:50,615 Conociste a mi hija. 732 01:06:55,837 --> 01:06:57,361 La tengo los fines de semana. 733 01:07:05,108 --> 01:07:06,196 Come. 734 01:07:07,197 --> 01:07:08,502 No hay nada en él. 735 01:07:23,778 --> 01:07:26,607 Tan bueno. Vamos. 736 01:07:44,408 --> 01:07:48,020 Olivia tiene su primera obra escolar esta noche. 737 01:07:48,064 --> 01:07:49,064 Bueno, 738 01:07:51,763 --> 01:07:52,981 los niños son resistentes. 739 01:07:53,982 --> 01:07:55,593 Ni siquiera recordará esto. 740 01:07:57,682 --> 01:07:59,292 Sí, lo hará. 741 01:07:59,336 --> 01:08:01,207 Ella nunca lo olvidará. 742 01:08:01,251 --> 01:08:02,948 Ella te perdonará. 743 01:08:02,991 --> 01:08:03,992 Eres una buena madre. 744 01:08:04,906 --> 01:08:05,951 Ya sabes, 745 01:08:08,040 --> 01:08:09,563 nadie había salido antes. 746 01:08:12,958 --> 01:08:13,958 Eres inteligente. 747 01:08:16,222 --> 01:08:17,310 Me gustas. 748 01:08:19,051 --> 01:08:20,966 ¿Cómo supiste el número de Nancy? 749 01:08:28,539 --> 01:08:30,454 Te lo dije, lo sé todo. 750 01:08:31,629 --> 01:08:34,501 Sé a qué universidad fuiste, 751 01:08:34,545 --> 01:08:36,286 cuando tuviste tus últimas vacaciones, 752 01:08:37,156 --> 01:08:38,940 Tengo tu horario de Pilates. 753 01:08:40,290 --> 01:08:43,467 Todo lo que hay en tu teléfono está en mi computadora, así que... 754 01:08:44,642 --> 01:08:49,037 realmente no importa que sepas dónde vivo. 755 01:08:49,081 --> 01:08:52,519 O que mi verdadero nombre es Patrick. 756 01:08:56,567 --> 01:08:58,308 Porque la gente con la que trabajo, 757 01:08:59,613 --> 01:09:04,009 también tienen tu información, ¿entiendes? 758 01:09:04,052 --> 01:09:09,928 Es lo que llamamos seguros, para cuando te dejo ir. 759 01:09:12,974 --> 01:09:15,760 750 North King's Road. 760 01:09:18,502 --> 01:09:21,113 La escuela de Olivia, ¿verdad? 761 01:09:23,942 --> 01:09:28,773 No quieres que su próxima cita para jugar sea conmigo, ¿verdad? 762 01:09:32,037 --> 01:09:33,821 ¿Puedo confiar en ti, Isobel? 763 01:09:37,782 --> 01:09:40,350 Aléjate de mi hija. 764 01:09:47,400 --> 01:09:48,575 ¿Tenemos un trato? 765 01:10:17,561 --> 01:10:20,520 ¿También tienes un condón? 766 01:10:23,088 --> 01:10:24,742 ¿Y tú? 767 01:10:24,785 --> 01:10:27,919 Yo, yo tengo SIDA. 768 01:10:29,529 --> 01:10:32,663 No te preocupes. Yo también tengo SIDA. 769 01:10:35,927 --> 01:10:38,016 No, no, no. 770 01:10:44,152 --> 01:10:46,111 No, no, no. 771 01:10:49,201 --> 01:10:50,985 No, no, no. 772 01:14:14,145 --> 01:14:15,189 Lo siento mucho. 773 01:14:17,931 --> 01:14:19,019 Lo siento mucho. 774 01:14:36,167 --> 01:14:37,821 Ven a comer algo... 775 01:15:03,542 --> 01:15:04,542 ¿Te encuentras bien? 776 01:15:05,109 --> 01:15:06,502 Regresa, regresa. 777 01:15:06,545 --> 01:15:07,677 Vamos. 778 01:15:09,026 --> 01:15:09,983 Ahí lo tienes. 779 01:15:10,027 --> 01:15:13,334 ¿Te encuentras bien? 780 01:15:13,378 --> 01:15:15,162 ¿Por qué lo has cortado? 781 01:15:15,206 --> 01:15:16,337 ¿Por qué lo cortaste? 782 01:15:16,381 --> 01:15:18,862 ¿Por qué lo cortaste? 783 01:15:18,905 --> 01:15:20,559 Vamos. 784 01:15:20,603 --> 01:15:22,300 No seas egoísta, Isobel. 785 01:15:23,214 --> 01:15:25,216 Tienes otras personas en las que pensar. 786 01:15:26,347 --> 01:15:28,524 Piensa en tu bebé. 787 01:15:30,569 --> 01:15:34,007 ¿Cómo se sentirá Olivia si abandonas a su hermano? 788 01:15:36,053 --> 01:15:38,490 No puedo ir a casa así. 789 01:15:38,534 --> 01:15:40,536 No puedo ir a casa así. 790 01:15:40,579 --> 01:15:42,799 Sh-sh-sh-sh. 791 01:15:44,888 --> 01:15:46,237 Tienes que ser fuerte. 792 01:15:47,673 --> 01:15:49,545 Tienes que ser una sobreviviente. 793 01:16:18,791 --> 01:16:23,491 Mi hija encontró este gatito en una caja. 794 01:16:24,928 --> 01:16:26,451 Mi hija se fue a casa. 795 01:16:27,452 --> 01:16:29,193 ¿Por qué no te ocupas de ella? 796 01:16:29,236 --> 01:16:32,457 Puedes quedártela cuando estés fuera de horario. 797 01:16:39,943 --> 01:16:43,381 ¿Quién es Chloe, cuando tomamos las fotos? 798 01:16:45,688 --> 01:16:46,950 Sólo una chica. 799 01:16:48,647 --> 01:16:49,909 Craigslist. 800 01:16:53,478 --> 01:16:55,828 No tenía ni idea, ¿verdad? 801 01:16:55,872 --> 01:16:57,351 Incluso hizo que me llamara. 802 01:16:59,658 --> 01:17:00,964 Necesitas descansar un poco. 803 01:17:03,444 --> 01:17:04,444 Bebe tu agua. 804 01:17:05,142 --> 01:17:07,231 ¿Por qué no te la llevaste? 805 01:17:08,667 --> 01:17:09,886 ¿Por qué yo? 806 01:17:11,017 --> 01:17:14,151 Entraste, te sentaste cerca. 807 01:17:17,067 --> 01:17:19,286 Y sabía que podía venderte. 808 01:17:29,209 --> 01:17:32,212 Shhh, está bien. 809 01:17:32,256 --> 01:17:33,344 Está bien. 810 01:17:34,867 --> 01:17:36,260 No hay problema. 811 01:17:38,175 --> 01:17:39,176 No hay problema. 812 01:17:40,003 --> 01:17:44,485 Shh, shh, shh, shh. 813 01:17:48,881 --> 01:17:51,014 Isobel. 814 01:17:52,450 --> 01:17:53,669 Es hora de despertar. 815 01:17:53,712 --> 01:17:55,018 Necesito que te prepares. 816 01:17:56,019 --> 01:17:56,933 No. 817 01:17:56,976 --> 01:17:58,238 - Sí. - No. 818 01:17:59,239 --> 01:18:01,372 - No lo tomes, no lo tomes. - Si. 819 01:18:01,415 --> 01:18:02,415 Es hora de ir a trabajar. 820 01:18:03,591 --> 01:18:06,507 - No puedo hacerlo. - Sí, sí puedes. 821 01:18:10,642 --> 01:18:12,122 Necesito un médico. 822 01:18:13,514 --> 01:18:14,514 De acuerdo. 823 01:18:15,865 --> 01:18:17,127 Yo me encargaré de ello. 824 01:18:17,170 --> 01:18:22,001 Necesito que alguien venga a verme. 825 01:18:22,045 --> 01:18:23,611 Casi me muero ahí dentro. 826 01:18:27,833 --> 01:18:29,269 Puedo hacer algo mejor. 827 01:18:30,880 --> 01:18:32,142 Mírame a mí. 828 01:18:33,926 --> 01:18:40,324 Isobel, este es el último, para siempre. 829 01:18:43,196 --> 01:18:45,895 Entonces puedes irte a casa, puedes estar con tu familia. 830 01:18:47,723 --> 01:18:49,376 ¿Por qué debería creerte? 831 01:18:50,377 --> 01:18:53,511 Porque no quiero tener que cortarte 832 01:18:53,554 --> 01:18:54,904 del techo otra vez. 833 01:18:59,343 --> 01:19:03,042 No es un hombre violento. No te hará daño. 834 01:19:05,610 --> 01:19:06,959 Está en camino. 835 01:19:08,656 --> 01:19:11,442 Así que, tienes más o menos, 836 01:19:13,096 --> 01:19:16,534 Tienes unos 15 minutos, ¿de acuerdo? 837 01:19:16,577 --> 01:19:21,495 Vi tu colección de fotos de las chicas. 838 01:19:21,539 --> 01:19:22,714 ¿Qué les ha pasado? 839 01:19:25,108 --> 01:19:26,457 ¿Qué les ha pasado? 840 01:19:28,807 --> 01:19:31,636 Las buenas se fueron a casa. 841 01:19:33,159 --> 01:19:38,599 Y.... y las malas? 842 01:19:44,388 --> 01:19:47,957 El que viene, es muy importante. 843 01:19:49,001 --> 01:19:51,612 Así que necesito que te veas lo mejor posible. 844 01:19:51,656 --> 01:19:56,008 Hay algo de maquillaje y algo para llevar en la bolsa. 845 01:19:57,488 --> 01:19:59,446 ¿Por qué es tan importante? 846 01:20:01,057 --> 01:20:03,102 ¿Gran gastador? 847 01:20:03,146 --> 01:20:07,367 Lo que haces ahora afecta el resto de tu vida. 848 01:20:09,065 --> 01:20:13,460 Le satisfaces... o si no. 849 01:20:28,649 --> 01:20:29,781 Nada de arrugas. 850 01:20:41,575 --> 01:20:43,099 Tú debes ser Isobel. 851 01:20:47,103 --> 01:20:48,669 Tu reputación, 852 01:20:50,193 --> 01:20:52,412 con toda seguridad te precede. 853 01:20:57,156 --> 01:20:59,202 ¿Qué opinas tú? 854 01:20:59,245 --> 01:21:00,812 ¿Crees que estoy guapa? 855 01:21:01,769 --> 01:21:03,510 Dime lo guapa que estoy. 856 01:21:04,511 --> 01:21:05,686 Quiero oírlo. 857 01:21:08,298 --> 01:21:10,735 Eres un hombre importante, ¿no? 858 01:21:12,215 --> 01:21:14,391 Me encantan los hombres importantes. 859 01:21:19,875 --> 01:21:21,877 ¿Debería sentirme especial? 860 01:21:21,920 --> 01:21:24,749 Sí, me siento tan especial. 861 01:21:25,793 --> 01:21:28,840 Sí, ¿te gusta eso? 862 01:21:31,538 --> 01:21:34,541 No te preocupes, he estado esperando esto. 863 01:21:34,585 --> 01:21:36,065 Más de lo que tú lo has hecho. 864 01:21:37,588 --> 01:21:39,068 Mira eso. 865 01:21:39,982 --> 01:21:43,289 Mira este hermoso pecho. 866 01:21:44,943 --> 01:21:46,640 ¿Estás disfrutando esto? 867 01:21:47,424 --> 01:21:49,339 Dime que estás disfrutando esto. 868 01:22:10,664 --> 01:22:11,664 Chaqueta. 869 01:22:16,932 --> 01:22:18,542 ¿Olvidaste las reglas? 870 01:22:19,282 --> 01:22:21,762 No objetos afilados. 871 01:22:22,807 --> 01:22:23,807 Yo... 872 01:22:24,896 --> 01:22:26,811 Pensé que podría dejar que se maquillara sola. 873 01:22:29,248 --> 01:22:30,336 De rodillas. 874 01:22:35,298 --> 01:22:36,298 Ahora. 875 01:22:41,826 --> 01:22:45,438 Dije que nada de arrugas. 876 01:22:49,355 --> 01:22:53,272 ¿Qué clase de hombre se arrodilla por otro hombre? 877 01:22:56,145 --> 01:22:57,711 No significas nada para mí. 878 01:22:59,104 --> 01:23:01,150 Mírame cuando te hablo. 879 01:23:02,194 --> 01:23:04,153 Ella vale más para mí que tú. 880 01:23:07,112 --> 01:23:08,505 Abre la maldita boca. 881 01:23:09,506 --> 01:23:13,640 La semana que viene, pagas el doble, y si no lo haces, 882 01:23:13,684 --> 01:23:17,644 tu hija va a reemplazar a esta puta. ¿Entendido? 883 01:23:20,691 --> 01:23:23,781 Bien. Ahora, necesito ir a cambiarme la camisa para la ópera. 884 01:23:37,621 --> 01:23:38,709 Puerta. 885 01:23:39,884 --> 01:23:40,972 Por ahí. 886 01:23:52,853 --> 01:23:54,768 Ahora, ¿por qué harías eso? 887 01:23:56,205 --> 01:23:58,096 ¿Cómo es que pienses que esto te ayudaría? 888 01:23:58,120 --> 01:24:00,513 Ven aquí. 889 01:24:00,557 --> 01:24:01,558 Quédate quieta. 890 01:24:03,734 --> 01:24:05,040 Quédate quieta. 891 01:24:05,083 --> 01:24:08,434 ¡Nunca me dejarás ir, maldito enfermo! 892 01:24:08,478 --> 01:24:09,566 Hey, hey! 893 01:24:11,089 --> 01:24:12,177 Nunca iba a volver a casa. 894 01:24:12,221 --> 01:24:13,178 - No. - ¿Verdad? 895 01:24:13,222 --> 01:24:14,701 - Cierto. - Sí. 896 01:24:16,051 --> 01:24:17,724 - Quédate quieta. - ¿Todas las otras chicas 897 01:24:17,748 --> 01:24:21,317 cayeron en la misma mierda de web en la que caí? 898 01:24:21,360 --> 01:24:22,927 - Si. - 20 años de experiencia 899 01:24:22,970 --> 01:24:24,929 de fotografiar a la moda y a las modelos. 900 01:24:24,972 --> 01:24:28,585 Ojo distinguido para.... 901 01:24:30,761 --> 01:24:33,981 Se acabó. Se acabó. 902 01:24:34,025 --> 01:24:35,287 No, no lo harás. 903 01:24:35,331 --> 01:24:36,636 ¿Me escuchas? ¡Sí, se acabó! 904 01:24:36,680 --> 01:24:37,550 - No! - Si! 905 01:24:37,594 --> 01:24:38,658 Mark cuidará de Olivia 906 01:24:38,682 --> 01:24:41,076 y puedes beber tu maldita leche! 907 01:24:41,119 --> 01:24:43,426 ¡Prefiero estar muerta que follar para ti! 908 01:24:43,469 --> 01:24:46,559 Quédate quieta. 909 01:24:52,565 --> 01:24:55,046 Está bien, ¿quieres estar muerta? 910 01:25:01,922 --> 01:25:04,011 Tú. 911 01:25:04,838 --> 01:25:06,884 Chica testaruda y estúpida. 912 01:25:13,456 --> 01:25:15,936 Yo no soy el enfermo. 913 01:25:15,980 --> 01:25:17,329 Mi hija si lo está. 914 01:25:21,246 --> 01:25:22,856 Teníamos algo bueno. 915 01:25:39,308 --> 01:25:40,744 ¿Te sobra un dólar? 916 01:25:51,320 --> 01:25:52,930 Hola, Isobel. 917 01:26:01,504 --> 01:26:03,375 Tienes buen aspecto. 918 01:26:05,334 --> 01:26:08,163 Aunque te están tratando con dureza. 919 01:26:08,206 --> 01:26:11,557 Qué lástima. 920 01:26:17,563 --> 01:26:22,612 Tienes unos dedos encantadores. 921 01:26:22,655 --> 01:26:23,700 Hermosos. 922 01:26:26,050 --> 01:26:30,663 Mantén siempre la aguja con la punta del ojo hacia arriba. 923 01:26:30,707 --> 01:26:35,233 Para que penetre con el extremo más afilado. 924 01:26:38,367 --> 01:26:39,542 Disculpa. 925 01:26:43,154 --> 01:26:44,851 Hola. 926 01:26:46,331 --> 01:26:49,378 Sí, estoy en proceso de hacerlo ahora. 927 01:26:51,249 --> 01:26:52,249 ¿Qué? 928 01:26:54,165 --> 01:26:56,428 Yo... No lo entiendo. 929 01:26:59,649 --> 01:27:02,869 Sí, pero siempre he hecho esto yo mismo. 930 01:27:06,090 --> 01:27:07,178 Sí, por supuesto. 931 01:27:08,353 --> 01:27:11,095 Usted está a cargo. 932 01:27:13,315 --> 01:27:14,620 Bueno, mi amor. 933 01:27:16,579 --> 01:27:18,885 Debes ser muy especial. 934 01:27:20,583 --> 01:27:25,109 Parece que tu amigo quiere darte la última inyección él mismo. 935 01:27:33,378 --> 01:27:35,119 Adiós, Isobel. 936 01:29:16,786 --> 01:29:18,875 Te di todas las oportunidades. 937 01:29:21,530 --> 01:29:24,576 Podrías estar en Europa del Este.... 938 01:29:26,622 --> 01:29:29,059 o Moscú. 939 01:29:30,452 --> 01:29:33,193 En vez de eso, van a encontrar tu cadáver 940 01:29:35,413 --> 01:29:37,110 en algún callejón trasero. 941 01:29:39,548 --> 01:29:45,423 Me has costado, Isobel, y este es el precio que pagas. 942 01:29:45,467 --> 01:29:51,516 ¿Sabes por qué no has montado tu estudio de Pilates todavía? 943 01:29:51,560 --> 01:29:55,215 Porque no eres lo suficientemente inteligente. 944 01:29:57,522 --> 01:29:59,742 Te falta el intelecto. 945 01:30:01,483 --> 01:30:03,702 Mi hija es más lista que tú. 946 01:30:03,746 --> 01:30:08,141 Nunca vendría al apartamento de un extraño. Dos veces. 947 01:30:08,185 --> 01:30:11,971 La gente como tú termina aquí. 948 01:30:13,538 --> 01:30:15,627 Con toda la razón. 949 01:30:16,846 --> 01:30:21,416 Fuiste hecha para servir a otros. Eso es lo que eres. 950 01:30:21,459 --> 01:30:24,288 Entonces, ¿por qué no me sirves? 951 01:30:28,423 --> 01:30:31,121 No te atrapé aquí, Isobel. 952 01:30:31,164 --> 01:30:32,601 Te atrapaste a ti misma. 953 01:30:37,388 --> 01:30:41,914 Pero ahora, es el momento de decir adiós. 954 01:32:52,088 --> 01:32:53,195 - ¡Ayuda! - Sra, retroceda. 955 01:32:53,219 --> 01:32:54,719 - ¡Abra la puerta! - Aléjate del coche. 956 01:32:54,743 --> 01:32:56,222 - ¡Ábrela! - Aléjate del coche. 957 01:32:59,965 --> 01:33:03,360 Señora, ¿se encuentra bien? ¿Se ha hecho daño? 958 01:33:03,403 --> 01:33:05,884 Hay, hay un tipo en un.... 959 01:33:05,928 --> 01:33:08,495 Sólo respira, respira, 960 01:33:08,539 --> 01:33:10,497 ¿puede decirnos qué pasó? 961 01:33:10,541 --> 01:33:15,415 Hay un tipo, está en el edificio. 962 01:33:15,459 --> 01:33:16,547 Está bien, ¿un hombre? 963 01:33:16,591 --> 01:33:17,592 ¿Cuántos tipos? 964 01:33:17,635 --> 01:33:19,071 Qué.... ¿qué hizo él? 965 01:33:20,464 --> 01:33:24,120 ¡Cerró la puerta, cerró la puerta! 966 01:33:24,163 --> 01:33:27,471 Está bien, sólo cálmate, cálmate. 967 01:33:29,821 --> 01:33:33,738 Hey, hey, hey. Estamos aquí. ¿De acuerdo? 968 01:33:33,782 --> 01:33:36,393 Necesito que me diga qué está pasando, ¿de acuerdo? 969 01:33:39,570 --> 01:33:42,268 Hey, está bien. 970 01:33:45,707 --> 01:33:46,707 Hey. 971 01:35:05,100 --> 01:35:10,800 Peter nunca fue capturado y su hija nunca fue identificada. 972 01:35:10,824 --> 01:35:20,824 Todas las llamadas que hizo llevaron a números de teléfono no registrados y sus huellas dactilares nunca coincidieron con las de nadie actualmente en los registros. 973 01:35:21,048 --> 01:35:27,848 Las autoridades rastrearon su sitio web hasta Europa del Este, pero nunca fueron capaces de captar su paradero. 974 01:35:29,172 --> 01:35:33,972 La esclavitud sexual es el negocio criminal de más rápido crecimiento en el mundo. 975 01:35:34,096 --> 01:35:43,896 Cada año, al menos 20,6 millones de adultos y niños son secuestrados para ser comprados, vendidos en la industria del comercio sexual ilegal en todo el mundo. 976 01:35:46,120 --> 01:35:55,820 Para poner las cosas en perspectiva, en 2013 Burger King, sus ventas netas anuales ascendieron a alrededor de $ 1,15 billones. 977 01:35:57,044 --> 01:36:00,944 La estimación anual de ingresos para la esclavitud sexual es $ 32 billones. 978 01:36:01,068 --> 01:36:08,868 Aproximadamente $ 10 billones se generan solamente en América del Norte. 979 01:36:10,292 --> 01:36:16,992 Menos del 2% de todas las relaciones sexuales traficadas consiguen escapar. 980 01:36:17,016 --> 01:36:21,916 Para Isobel la prueba duró tres días y dos noches. 981 01:36:24,140 --> 01:36:30,840 Ella ahora está felizmente casada y vive en California con sus perros. 982 01:36:32,064 --> 01:36:34,064 11 años después, Peter sigue en libertad ... 983 01:36:34,088 --> 01:36:39,988 ...y probablemente haciendo lo mismo con otras chicas. 984 01:36:44,412 --> 01:36:50,712 Subtítulos por HispaSub www.OpenSubtitles.org 985 01:37:03,339 --> 01:37:07,343 ♪ Te llevaste mi cuerpo 986 01:37:07,386 --> 01:37:11,042 ♪ No puedo tocar mi alma 987 01:37:11,086 --> 01:37:16,656 ♪ Cada día saludo sana el agujero ♪ 988 01:37:17,657 --> 01:37:23,315 ♪ Te dejaste atrás mientras te alejabas ♪ 989 01:37:23,359 --> 01:37:29,713 ♪ Conmigo en el suelo perdido y aturdido ♪ 990 01:37:32,194 --> 01:37:37,503 ♪ Trata de compartir pero yo, yo no puedo soportar ♪ 991 01:37:37,547 --> 01:37:43,205 ♪ Es injusto y quiero desaparecer ♪ 992 01:37:46,208 --> 01:37:51,517 ♪ Trata de compartir pero yo, yo no puedo soportar ♪ 993 01:37:51,561 --> 01:37:58,655 ♪ Es injusto, pero quiero desaparecer ♪ 994 01:38:00,265 --> 01:38:03,965 ♪ Ya no puedes hacerme daño. 995 01:38:04,008 --> 01:38:07,446 ♪ He crecido demasiado grande y fuerte ♪ 996 01:38:07,490 --> 01:38:12,190 ♪ Puedo conquistar el mundo 997 01:38:14,105 --> 01:38:18,022 ♪ Con mis propias manos 998 01:38:18,066 --> 01:38:21,504 ♪ Puedo caminar por cualquier terreno 999 01:38:21,547 --> 01:38:26,770 ♪ Ya no puedes hacerme daño. 1000 01:38:28,772 --> 01:38:32,254 ♪ No puedes, no puedes 1001 01:38:32,297 --> 01:38:38,390 ♪ Ya no puedes hacerme daño. 1002 01:38:42,917 --> 01:38:46,224 ♪ No puedes, no puedes 1003 01:38:46,268 --> 01:38:52,665 ♪ Ya no puedes hacerme daño. 1004 01:38:56,974 --> 01:39:00,369 ♪ ¿Qué sabía yo del amor? 1005 01:39:00,412 --> 01:39:05,809 ♪ A los 14 años debe ser rosa y bonito ♪ 1006 01:39:05,852 --> 01:39:09,682 ♪ Escrito con tinta por toda la piel 1007 01:39:10,770 --> 01:39:13,469 ♪ Pero me dejaste pequeña 1008 01:39:13,512 --> 01:39:16,254 ♪ Luchando por respirar 1009 01:39:16,298 --> 01:39:24,298 ♪ No puede hablar con los huesos rotos ♪ 1010 01:39:25,046 --> 01:39:30,399 ♪ Trata de compartir pero yo, yo no puedo soportar ♪ 1011 01:39:30,442 --> 01:39:35,795 ♪ Es injusto y quiero desaparecer ♪ 1012 01:39:38,755 --> 01:39:44,500 ♪ Trata de compartir pero yo, yo no puedo soportar ♪ 1013 01:39:44,543 --> 01:39:51,724 ♪ Es injusto, yo, yo quiero desaparecer ♪ 1014 01:39:53,248 --> 01:39:56,991 ♪ Ya no puedes hacerme daño. 1015 01:39:57,034 --> 01:40:00,342 ♪ He crecido demasiado grande y fuerte ♪ 1016 01:40:00,385 --> 01:40:05,260 ♪ Puedo conquistar el mundo 1017 01:40:07,044 --> 01:40:11,135 ♪ Con mis propias manos 1018 01:40:11,179 --> 01:40:14,443 ♪ Puedo caminar por cualquier terreno 1019 01:40:14,486 --> 01:40:20,318 ♪ Ya no puedes hacerme daño. 1020 01:40:21,537 --> 01:40:25,149 ♪ Ya no puedes hacerme daño. 1021 01:40:25,193 --> 01:40:28,544 ♪ He crecido demasiado grande y fuerte ♪ 1022 01:40:28,587 --> 01:40:34,202 ♪ Puedo conquistar el mundo 1023 01:40:35,290 --> 01:40:39,294 ♪ Con mis propias manos 1024 01:40:39,337 --> 01:40:42,949 ♪ Puedo caminar por cualquier terreno 1025 01:40:42,993 --> 01:40:49,913 ♪ Ya no puedes hacerme daño. 1026 01:40:49,956 --> 01:40:53,395 ♪ No puedes, no puedes 1027 01:40:53,438 --> 01:41:01,438 ♪ Ya no puedes hacerme daño. 1028 01:41:04,058 --> 01:41:07,409 ♪ No puedes, no puedes 1029 01:41:07,452 --> 01:41:15,452 ♪ Ya no puedes hacerme daño. 1030 01:41:18,159 --> 01:41:23,599 ♪ Ya no puedes hacerme daño. 1031 01:41:25,166 --> 01:41:30,954 ♪ Ya no puedes hacerme daño. 1032 01:41:32,216 --> 01:41:38,048 ♪ Ya no puedes hacerme daño. 1033 01:41:39,267 --> 01:41:45,873 ♪ No puedes herirme sin más 71140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.