All language subtitles for Always Sunny in Philadelphia 9x01 - The Gang Broke Dee_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,337 --> 00:00:05,139 * it's how you lie to me 2 00:00:05,173 --> 00:00:08,376 (Dee chewing noisily, moaning) 3 00:00:08,409 --> 00:00:12,380 * when I'm too blind to see 4 00:00:12,413 --> 00:00:16,350 and how you used the love 5 00:00:16,384 --> 00:00:17,885 I give you... * 6 00:00:17,918 --> 00:00:18,986 Charlie: Dee, what are 7 00:00:19,019 --> 00:00:20,221 you doing? 8 00:00:20,254 --> 00:00:21,389 Dee: I'm eating cake. 9 00:00:21,422 --> 00:00:22,590 I can see that you're 10 00:00:22,623 --> 00:00:23,891 eating cake, but that's frank's 11 00:00:23,924 --> 00:00:25,193 cake from, like, a month ago. 12 00:00:25,226 --> 00:00:26,194 I threw that in the trash! 13 00:00:26,227 --> 00:00:27,027 Dennis: Oh, my god. 14 00:00:27,061 --> 00:00:27,861 Seriously? 15 00:00:27,895 --> 00:00:28,696 Yes! 16 00:00:28,729 --> 00:00:29,597 Dee, you're eating 17 00:00:29,630 --> 00:00:30,564 trash cake and smoking? 18 00:00:30,598 --> 00:00:32,166 I mean, you know what 19 00:00:32,200 --> 00:00:33,000 you look like? 20 00:00:33,033 --> 00:00:33,701 You look like... 21 00:00:33,734 --> 00:00:34,835 Like a bird? 22 00:00:34,868 --> 00:00:36,204 Yeah. Yeah, of course you 23 00:00:36,237 --> 00:00:37,271 look like a bird. 24 00:00:37,305 --> 00:00:37,971 Yeah. 25 00:00:38,005 --> 00:00:39,116 You always look like a bird. 26 00:00:39,140 --> 00:00:40,208 But I was gonna say, uh, 27 00:00:40,241 --> 00:00:41,175 you look like a... 28 00:00:41,209 --> 00:00:42,443 Like a, like a bird lady 29 00:00:42,476 --> 00:00:43,277 covered in bird shit 30 00:00:43,311 --> 00:00:44,112 eating cake? 31 00:00:44,145 --> 00:00:45,045 Dee, slow down, all right? 32 00:00:45,079 --> 00:00:46,090 Yeah. Let the man do this. 33 00:00:46,114 --> 00:00:47,014 Let me do my thing. 34 00:00:47,047 --> 00:00:48,058 You're jumping on my thing here. 35 00:00:48,082 --> 00:00:48,949 Mac: You know what she 36 00:00:48,982 --> 00:00:49,783 looks like? 37 00:00:49,817 --> 00:00:50,718 She looks like a bird 38 00:00:50,751 --> 00:00:51,552 that has no... 39 00:00:51,585 --> 00:00:52,420 A bird with no tits 40 00:00:52,453 --> 00:00:53,454 and no ass? 41 00:00:53,487 --> 00:00:54,422 Dee, let us handle... 42 00:00:54,455 --> 00:00:55,256 Yeah. 43 00:00:55,289 --> 00:00:56,466 Frank: I got one, I got one. 44 00:00:56,490 --> 00:00:57,425 Go, go, go, go, go, go! 45 00:00:57,458 --> 00:00:58,192 She looks like... 46 00:00:58,226 --> 00:00:59,026 Like a bird. 47 00:00:59,059 --> 00:00:59,860 That was it. 48 00:00:59,893 --> 00:01:00,628 Was that it? 49 00:01:00,661 --> 00:01:01,262 Ah... 50 00:01:01,295 --> 00:01:01,895 That was it. 51 00:01:01,929 --> 00:01:02,630 See? That would have 52 00:01:02,663 --> 00:01:03,297 been funny, Dee. 53 00:01:03,331 --> 00:01:04,232 Right. Yeah, Dee, don't... 54 00:01:04,265 --> 00:01:04,898 What are you doing? 55 00:01:04,932 --> 00:01:05,866 You know, that's not fun. 56 00:01:05,899 --> 00:01:06,734 Stop. Stop whatever this is. 57 00:01:06,767 --> 00:01:07,635 I don't like it. 58 00:01:07,668 --> 00:01:08,569 I'm sorry, you guys. 59 00:01:08,602 --> 00:01:09,237 I'm sorry. 60 00:01:09,270 --> 00:01:09,970 Don't apologize. 61 00:01:10,003 --> 00:01:10,704 That's just sad. 62 00:01:10,738 --> 00:01:12,039 Fight back at us. 63 00:01:12,072 --> 00:01:12,773 What's the point? 64 00:01:12,806 --> 00:01:13,941 The joke's always on me, 65 00:01:13,974 --> 00:01:14,608 all right? 66 00:01:14,642 --> 00:01:15,409 I get it. 67 00:01:15,443 --> 00:01:16,577 Yeah, but it's no fun 68 00:01:16,610 --> 00:01:17,478 unless you fight back. 69 00:01:17,511 --> 00:01:18,179 Yeah. 70 00:01:18,212 --> 00:01:19,289 Yeah, I'm just gonna go home. 71 00:01:19,313 --> 00:01:19,980 Good, go home. 72 00:01:20,013 --> 00:01:20,914 I hope you, uh... 73 00:01:20,948 --> 00:01:22,316 You hope I get hit by a bus? 74 00:01:22,350 --> 00:01:23,217 Dee, come on, that's... 75 00:01:23,251 --> 00:01:24,294 What difference does it make? 76 00:01:24,318 --> 00:01:25,486 I can't get any lower than 77 00:01:25,519 --> 00:01:26,420 I am already. 78 00:01:26,454 --> 00:01:27,755 I might as well just throw 79 00:01:27,788 --> 00:01:29,089 myself in front of a bus 80 00:01:29,123 --> 00:01:30,324 though, because I'm so ugly 81 00:01:30,358 --> 00:01:31,492 I can't even get a bus 82 00:01:31,525 --> 00:01:32,293 to hit on me. 83 00:01:32,326 --> 00:01:32,926 Well. 84 00:01:32,960 --> 00:01:35,763 Geez. 85 00:01:35,796 --> 00:01:37,265 What the hell was that 86 00:01:37,298 --> 00:01:39,099 all about? 87 00:01:39,133 --> 00:01:40,668 I'll tell you exactly what 88 00:01:40,701 --> 00:01:42,670 that was. 89 00:02:07,161 --> 00:02:08,028 (Dee moaning) 90 00:02:08,061 --> 00:02:11,999 * there's a diamond ring... 91 00:02:12,032 --> 00:02:13,133 (Door opens) 92 00:02:13,167 --> 00:02:14,468 Dee? Dee, are you dead? 93 00:02:14,502 --> 00:02:15,436 Did you kill yourself, 94 00:02:15,469 --> 00:02:16,437 Dee, or...? 95 00:02:16,470 --> 00:02:17,438 Ah. 96 00:02:17,471 --> 00:02:18,506 Dee, why is your door 97 00:02:18,539 --> 00:02:19,507 unlocked? 98 00:02:19,540 --> 00:02:20,541 Do you realize how unsafe 99 00:02:20,574 --> 00:02:21,542 that is? 100 00:02:21,575 --> 00:02:22,543 Mm-hmm. 101 00:02:22,576 --> 00:02:23,511 Okay, Dee, this is 102 00:02:23,544 --> 00:02:24,645 truly pathetic, and you are 103 00:02:24,678 --> 00:02:26,146 really bringing us down, 104 00:02:26,180 --> 00:02:27,881 so we're gonna help you out. 105 00:02:27,915 --> 00:02:29,650 We realize we may be in some 106 00:02:29,683 --> 00:02:30,684 ways responsible for the 107 00:02:30,718 --> 00:02:31,519 state you're in. 108 00:02:31,552 --> 00:02:33,287 Mm, let's not... 109 00:02:33,321 --> 00:02:34,398 Yeah, all right, so we got an 110 00:02:34,422 --> 00:02:35,223 idea though, okay? 111 00:02:35,256 --> 00:02:36,457 We're gonna sign you up for an 112 00:02:36,490 --> 00:02:37,291 open mic night at a 113 00:02:37,325 --> 00:02:38,125 comedy club! 114 00:02:38,158 --> 00:02:38,759 Yes. 115 00:02:38,792 --> 00:02:39,693 Right? That's your thing! 116 00:02:39,727 --> 00:02:40,804 And we're actually gonna support 117 00:02:40,828 --> 00:02:41,629 you, Dee. 118 00:02:41,662 --> 00:02:42,563 And now that you don't care 119 00:02:42,596 --> 00:02:43,564 anymore, you're not gonna 120 00:02:43,597 --> 00:02:44,398 gag on stage. 121 00:02:44,432 --> 00:02:45,672 Yeah, you know, you're right 122 00:02:45,699 --> 00:02:46,867 in that sweet spot between, 123 00:02:46,900 --> 00:02:48,536 like, suicidal and actually 124 00:02:48,569 --> 00:02:49,903 dead, where most comedians, 125 00:02:49,937 --> 00:02:51,171 they thrive there. 126 00:02:51,205 --> 00:02:52,482 Yeah, what was that thing you 127 00:02:52,506 --> 00:02:54,375 said about how the joke's always 128 00:02:54,408 --> 00:02:55,209 on you? 129 00:02:55,243 --> 00:02:56,677 That could be a catchphrase. 130 00:02:56,710 --> 00:02:57,911 Dee, look, I don't want to 131 00:02:57,945 --> 00:02:58,912 pile on here, 'cause you're 132 00:02:58,946 --> 00:02:59,813 clearly very close to killing 133 00:02:59,847 --> 00:03:00,481 yourself... 134 00:03:00,514 --> 00:03:01,315 Yeah. 135 00:03:01,349 --> 00:03:02,516 But I got to say, I 136 00:03:02,550 --> 00:03:03,660 totally disagree with the guys 137 00:03:03,684 --> 00:03:04,252 on this. 138 00:03:04,285 --> 00:03:05,819 I'm glad you've given up. 139 00:03:05,853 --> 00:03:07,321 And I want to propose something 140 00:03:07,355 --> 00:03:08,756 totally different: I would like 141 00:03:08,789 --> 00:03:10,524 to find you a man. 142 00:03:10,558 --> 00:03:11,359 Come on. 143 00:03:11,392 --> 00:03:12,360 Yeah. A man to settle 144 00:03:12,393 --> 00:03:13,060 down with. 145 00:03:13,093 --> 00:03:14,328 Now, I'm not talking about a 146 00:03:14,362 --> 00:03:15,062 smart man, not-not 147 00:03:15,095 --> 00:03:15,929 a handsome man, 148 00:03:15,963 --> 00:03:17,431 but a very, very average if not 149 00:03:17,465 --> 00:03:18,732 below average man to take you 150 00:03:18,766 --> 00:03:20,501 off of our hands forever. 151 00:03:20,534 --> 00:03:22,703 Yeah, okay. Go ahead. 152 00:03:22,736 --> 00:03:23,737 Go with it. 153 00:03:23,771 --> 00:03:24,705 Go with it? 154 00:03:24,738 --> 00:03:25,539 Which one? 155 00:03:25,573 --> 00:03:26,607 You were not clear. 156 00:03:26,640 --> 00:03:27,508 The thing. Whatever. Both. 157 00:03:27,541 --> 00:03:28,175 I don't care. 158 00:03:28,208 --> 00:03:29,176 Let's-let's do my plan. 159 00:03:29,209 --> 00:03:29,843 The comedy plan. 160 00:03:29,877 --> 00:03:30,711 Let's do our plan. 161 00:03:30,744 --> 00:03:31,788 We're gonna do the comedy plan, 162 00:03:31,812 --> 00:03:32,613 all right? 163 00:03:32,646 --> 00:03:34,615 Meh. 164 00:03:40,988 --> 00:03:43,957 (Breathing into microphone) 165 00:03:51,665 --> 00:03:53,033 (Hushed): Dude, she is gonna 166 00:03:53,066 --> 00:03:54,368 bomb so hard, and then she's 167 00:03:54,402 --> 00:03:55,135 gonna feel worse. 168 00:03:55,168 --> 00:03:56,103 (Hushed): It's okay, dude. 169 00:03:56,136 --> 00:03:57,438 She'll tell a couple jokes, and 170 00:03:57,471 --> 00:03:58,606 then we'll, like, fake laugh 171 00:03:58,639 --> 00:03:59,573 and stuff, you know? 172 00:03:59,607 --> 00:04:00,708 And tomorrow we can shit 173 00:04:00,741 --> 00:04:01,542 on her. 174 00:04:01,575 --> 00:04:02,576 And she'll fight back and 175 00:04:02,610 --> 00:04:04,244 be happy again. 176 00:04:04,278 --> 00:04:06,980 Say something! 177 00:04:07,014 --> 00:04:07,815 (Listlessly): I decided 178 00:04:07,848 --> 00:04:08,549 to stop showering. 179 00:04:08,582 --> 00:04:09,383 (Frank laughs) 180 00:04:09,417 --> 00:04:10,427 Too much, frank, too much. 181 00:04:10,451 --> 00:04:11,251 That's... 182 00:04:11,285 --> 00:04:12,386 There was no joke told. 183 00:04:12,420 --> 00:04:13,287 I just figured, 184 00:04:13,321 --> 00:04:14,154 "what's the point? 185 00:04:14,187 --> 00:04:16,089 I'm just a filthy person." 186 00:04:16,123 --> 00:04:17,891 I passed out at the park the 187 00:04:17,925 --> 00:04:19,460 other day, and a couple of kids 188 00:04:19,493 --> 00:04:22,262 wrote, "wash me" in the filth 189 00:04:22,296 --> 00:04:23,731 on my vagina. 190 00:04:23,764 --> 00:04:24,565 (Laughter) 191 00:04:24,598 --> 00:04:25,399 Gross. 192 00:04:25,433 --> 00:04:26,643 That was kind of funny, man. 193 00:04:26,667 --> 00:04:27,568 That was kind of funny. 194 00:04:27,601 --> 00:04:28,402 It was so gross. 195 00:04:28,436 --> 00:04:29,236 It was gross. 196 00:04:29,269 --> 00:04:30,270 Yeah, but that guy over 197 00:04:30,304 --> 00:04:31,104 there laughed. 198 00:04:31,138 --> 00:04:33,307 I guess, joke's on me. 199 00:04:33,341 --> 00:04:34,274 (Laughter) 200 00:04:34,308 --> 00:04:35,175 There's the catchphrase. 201 00:04:35,208 --> 00:04:36,009 Yeah, yeah! Ca... 202 00:04:36,043 --> 00:04:37,010 Yeah, that's like a ca... 203 00:04:37,044 --> 00:04:37,845 This is ridiculous. 204 00:04:37,878 --> 00:04:39,246 I'm gonna go select some men 205 00:04:39,279 --> 00:04:40,180 for Dee. 206 00:04:40,213 --> 00:04:41,582 This is a waste of time. 207 00:04:41,615 --> 00:04:43,150 Um, I stepped in front of a 208 00:04:43,183 --> 00:04:44,985 bus, but it missed me. 209 00:04:45,018 --> 00:04:46,320 I can't even get a bus 210 00:04:46,354 --> 00:04:47,688 to hit on me. 211 00:04:47,721 --> 00:04:49,122 (Laughter) 212 00:04:49,156 --> 00:04:50,023 People are laughing! 213 00:04:50,057 --> 00:04:50,924 We love it! 214 00:04:50,958 --> 00:04:51,759 For real. 215 00:04:51,792 --> 00:04:52,593 For real? 216 00:04:52,626 --> 00:04:53,594 Yeah! 217 00:04:53,627 --> 00:04:54,795 Knock, knock, knock. 218 00:04:54,828 --> 00:04:56,330 Can we say hi? There she is! 219 00:04:56,364 --> 00:04:57,164 Comedy star. 220 00:04:57,197 --> 00:04:57,998 Dee, so funny. 221 00:04:58,031 --> 00:04:58,832 Really funny. 222 00:04:58,866 --> 00:04:59,800 Oh, my god, so funny. 223 00:04:59,833 --> 00:05:00,434 Great! It was 224 00:05:00,468 --> 00:05:01,134 absolutely great! 225 00:05:01,168 --> 00:05:02,278 You did the bus joke, and it 226 00:05:02,302 --> 00:05:03,136 was like... 227 00:05:03,170 --> 00:05:04,137 They loved the catchphrase. 228 00:05:04,171 --> 00:05:05,214 They loved the catchphrase! 229 00:05:05,238 --> 00:05:06,350 And think about this, Dee. 230 00:05:06,374 --> 00:05:07,341 You didn't even gag once. 231 00:05:07,375 --> 00:05:08,275 Not one dry heave, nothing. 232 00:05:08,308 --> 00:05:09,276 I guess I did pretty good. 233 00:05:09,309 --> 00:05:09,910 Yeah, great! 234 00:05:09,943 --> 00:05:10,711 "Pretty good," she said! 235 00:05:10,744 --> 00:05:11,855 Dee, it was one of those shows 236 00:05:11,879 --> 00:05:12,780 where you're, like, "whoa!" 237 00:05:12,813 --> 00:05:13,447 Oh, my goodness. 238 00:05:13,481 --> 00:05:14,147 And then your brain 239 00:05:14,181 --> 00:05:15,015 goes (Makes explosion sound). 240 00:05:15,048 --> 00:05:15,683 All right, guys, 241 00:05:15,716 --> 00:05:16,450 will you stop, okay? 242 00:05:16,484 --> 00:05:17,184 You're not helping. 243 00:05:17,217 --> 00:05:18,051 Please, go get a drink, 244 00:05:18,085 --> 00:05:18,686 all right? 245 00:05:18,719 --> 00:05:19,453 Give us a second. 246 00:05:19,487 --> 00:05:20,554 I need to talk to Dee. 247 00:05:20,588 --> 00:05:21,321 We tried. 248 00:05:21,355 --> 00:05:22,055 Yeah, you tried. 249 00:05:22,089 --> 00:05:22,823 That was it. 250 00:05:22,856 --> 00:05:23,524 Thanks, guys. 251 00:05:23,557 --> 00:05:24,291 All right, listen, 252 00:05:24,324 --> 00:05:24,958 listen to me. 253 00:05:24,992 --> 00:05:26,002 Your set tonight was terrible. 254 00:05:26,026 --> 00:05:26,894 It was atrocious. 255 00:05:26,927 --> 00:05:27,795 Every single thing that came 256 00:05:27,828 --> 00:05:29,029 out of your mouth was trash. 257 00:05:29,062 --> 00:05:30,073 It was filth. It was disgusting. 258 00:05:30,097 --> 00:05:31,031 That's what really happened, 259 00:05:31,064 --> 00:05:31,665 okay? 260 00:05:31,699 --> 00:05:32,500 I want to be very clear 261 00:05:32,533 --> 00:05:33,200 about this. 262 00:05:33,233 --> 00:05:34,344 Now, listen, I brought some men 263 00:05:34,368 --> 00:05:35,803 for you to look at, all right? 264 00:05:35,836 --> 00:05:36,704 I've got some selections. 265 00:05:36,737 --> 00:05:37,638 Now, they're not great. 266 00:05:37,671 --> 00:05:38,748 They're not, they're not anybody 267 00:05:38,772 --> 00:05:40,007 to brag about, but, uh, you 268 00:05:40,040 --> 00:05:41,041 know, they're men. 269 00:05:41,074 --> 00:05:42,218 And they're probably willing to 270 00:05:42,242 --> 00:05:43,487 spend their life with you, so... 271 00:05:43,511 --> 00:05:44,478 Uh, hey, uh, sorry 272 00:05:44,512 --> 00:05:45,078 to interrupt. 273 00:05:45,112 --> 00:05:46,313 My name's snyder, and I'm 274 00:05:46,346 --> 00:05:47,415 a talent scout. 275 00:05:47,448 --> 00:05:48,849 And I just caught your last set. 276 00:05:48,882 --> 00:05:49,817 You were hilarious. 277 00:05:49,850 --> 00:05:51,084 So I just wanted to give you 278 00:05:51,118 --> 00:05:51,919 my card. 279 00:05:51,952 --> 00:05:53,020 Give me a call. 280 00:05:53,053 --> 00:05:54,254 No, she will not be calling 281 00:05:54,287 --> 00:05:55,088 you, sir, okay? 282 00:05:55,122 --> 00:05:55,923 Please do not encourage her. 283 00:05:55,956 --> 00:05:56,690 Get out of here. 284 00:05:56,724 --> 00:05:57,734 You're-you're interrupting my 285 00:05:57,758 --> 00:05:58,358 work, all right? 286 00:05:58,392 --> 00:05:59,527 You're not on my list 287 00:05:59,560 --> 00:06:00,227 of chosen men. 288 00:06:00,260 --> 00:06:00,994 Why would you be? 289 00:06:01,028 --> 00:06:01,695 What are you...? 290 00:06:01,729 --> 00:06:02,530 Christ. 291 00:06:02,563 --> 00:06:03,330 What are you doing? 292 00:06:03,363 --> 00:06:04,197 Why would you do that? 293 00:06:04,231 --> 00:06:05,032 Come on, Dee. 294 00:06:05,065 --> 00:06:05,999 That guy clearly just lurks 295 00:06:06,033 --> 00:06:06,867 around these places pretending 296 00:06:06,900 --> 00:06:08,268 to be a talent scout so he 297 00:06:08,301 --> 00:06:09,269 can hit on women. 298 00:06:09,302 --> 00:06:10,346 Now look-look at my selects, 299 00:06:10,370 --> 00:06:11,171 all right? 300 00:06:11,204 --> 00:06:12,272 Look at these guys, huh? 301 00:06:12,305 --> 00:06:13,106 (Dee gasps) 302 00:06:13,140 --> 00:06:14,041 Yeah, I know. 303 00:06:14,074 --> 00:06:15,218 This one's just, like, one 304 00:06:15,242 --> 00:06:15,876 big chin. 305 00:06:15,909 --> 00:06:17,020 Well, I didn't have a lot 306 00:06:17,044 --> 00:06:17,711 to work with. 307 00:06:17,745 --> 00:06:18,846 You know, here we are, 308 00:06:18,879 --> 00:06:19,613 and look at you. 309 00:06:19,647 --> 00:06:20,748 I mean, for Christ's sakes, 310 00:06:20,781 --> 00:06:21,449 look. 311 00:06:21,482 --> 00:06:22,282 Okay, I'm sorry. 312 00:06:22,315 --> 00:06:23,383 Look, I want this to work, 313 00:06:23,417 --> 00:06:24,117 I really do. 314 00:06:24,151 --> 00:06:25,385 So I know I can do better, 315 00:06:25,419 --> 00:06:26,053 all right? 316 00:06:26,086 --> 00:06:27,096 Can you do better, all right? 317 00:06:27,120 --> 00:06:28,131 I'm gonna be at your house 318 00:06:28,155 --> 00:06:29,265 tomorrow morning, 10:00 A.M. 319 00:06:29,289 --> 00:06:30,090 Have some new candidates 320 00:06:30,123 --> 00:06:31,024 for you to look at, all right? 321 00:06:31,058 --> 00:06:31,625 Okay. 322 00:06:31,659 --> 00:06:32,526 This is gonna work. 323 00:06:32,560 --> 00:06:33,694 This is not gonna work. 324 00:06:33,727 --> 00:06:34,695 Let's get you cleaned up, 325 00:06:34,728 --> 00:06:35,395 all right? 326 00:06:35,429 --> 00:06:36,606 God, everything you did tonight 327 00:06:36,630 --> 00:06:38,599 was so gross. 328 00:06:43,437 --> 00:06:44,071 Oh! What is this? 329 00:06:44,104 --> 00:06:44,772 Dee, open up! Open! 330 00:06:44,805 --> 00:06:45,606 You're locking your door 331 00:06:45,639 --> 00:06:46,306 all of sudden? 332 00:06:46,339 --> 00:06:47,140 What is that? Come on. 333 00:06:47,174 --> 00:06:48,108 You care all of a sudden? 334 00:06:48,141 --> 00:06:48,742 What? What? 335 00:06:48,776 --> 00:06:49,543 Hey, let me in. 336 00:06:49,577 --> 00:06:50,410 I got selections for you. 337 00:06:50,444 --> 00:06:51,278 Now's not a good time. 338 00:06:51,311 --> 00:06:52,145 I'm right in the middle 339 00:06:52,179 --> 00:06:52,780 of something. 340 00:06:52,813 --> 00:06:53,714 They're good selections. 341 00:06:53,747 --> 00:06:54,615 Hey, it's the time I said, 342 00:06:54,648 --> 00:06:55,583 so it's the time it'll be. 343 00:06:55,616 --> 00:06:57,084 Now let me in. I got selects. 344 00:06:57,117 --> 00:06:57,985 I don't care about 345 00:06:58,018 --> 00:06:58,652 your selects. 346 00:06:58,686 --> 00:06:59,319 Go! 347 00:06:59,352 --> 00:07:00,153 What are you doing? 348 00:07:00,187 --> 00:07:00,954 Are you hiding something? 349 00:07:00,988 --> 00:07:01,589 No. 350 00:07:01,622 --> 00:07:02,389 Is someone in there? 351 00:07:02,422 --> 00:07:03,433 No, no. Don't worry about it. 352 00:07:03,457 --> 00:07:04,634 Let me in or I'll barge in. 353 00:07:04,658 --> 00:07:05,669 Hey, everything all right 354 00:07:05,693 --> 00:07:06,594 over there, Dee? 355 00:07:06,627 --> 00:07:07,895 Yeah, it's fine. 356 00:07:07,928 --> 00:07:09,930 Oh, no. 357 00:07:09,963 --> 00:07:11,499 Dee, oh... oh! 358 00:07:11,532 --> 00:07:12,566 Snyder? 359 00:07:12,600 --> 00:07:13,266 Mm-hmm. 360 00:07:13,300 --> 00:07:14,234 He's clearly using you. 361 00:07:14,267 --> 00:07:15,411 Or you're using him to further 362 00:07:15,435 --> 00:07:16,770 your nonexistent career. 363 00:07:16,804 --> 00:07:17,771 I am not using him. 364 00:07:17,805 --> 00:07:18,772 Oh, you're not using him? 365 00:07:18,806 --> 00:07:19,439 Nope. 366 00:07:19,473 --> 00:07:20,307 Oh, good, good, good, good. 367 00:07:20,340 --> 00:07:21,008 So, you like him? 368 00:07:21,041 --> 00:07:21,642 Mm-hmm. 369 00:07:21,675 --> 00:07:22,643 Find him attractive? 370 00:07:22,676 --> 00:07:23,644 Absolutely. 371 00:07:23,677 --> 00:07:24,645 Describe the ways in which 372 00:07:24,678 --> 00:07:25,646 you find him attractive. 373 00:07:25,679 --> 00:07:26,647 (Dee scoffs) 374 00:07:26,680 --> 00:07:29,082 He's got... he's got all of 375 00:07:29,116 --> 00:07:30,918 his skin, still. 376 00:07:30,951 --> 00:07:31,952 Well, I would hope so. 377 00:07:31,985 --> 00:07:35,489 And that he has plenty of... 378 00:07:35,523 --> 00:07:36,490 Teeth to get... 379 00:07:36,524 --> 00:07:37,658 But not all of them? 380 00:07:37,691 --> 00:07:38,826 No, not all of them. 381 00:07:38,859 --> 00:07:39,960 Hmm. 382 00:07:39,993 --> 00:07:41,170 Dee, why can't you see that this 383 00:07:41,194 --> 00:07:42,429 is the same pattern that you 384 00:07:42,462 --> 00:07:43,697 always fall into? 385 00:07:43,731 --> 00:07:44,865 Some guy uses you or you 386 00:07:44,898 --> 00:07:45,699 use him. 387 00:07:45,733 --> 00:07:46,843 And then you know what happens? 388 00:07:46,867 --> 00:07:48,135 It's use, use, use, fail, fail, 389 00:07:48,168 --> 00:07:49,212 fail, and then it's suicide. 390 00:07:49,236 --> 00:07:50,276 You think you can't go any 391 00:07:50,303 --> 00:07:51,271 lower? 392 00:07:51,304 --> 00:07:52,272 Because you can. 393 00:07:52,305 --> 00:07:53,473 Oh, yeah? 394 00:07:53,507 --> 00:07:54,975 Well, he got me another gig for 395 00:07:55,008 --> 00:07:55,976 tonight, boner. 396 00:07:56,009 --> 00:07:57,286 What do you think of about that? 397 00:07:57,310 --> 00:08:00,047 (Making goofy noises) 398 00:08:00,080 --> 00:08:01,148 What-what is that? 399 00:08:01,181 --> 00:08:02,149 What are you... what are you 400 00:08:02,182 --> 00:08:03,150 doing? 401 00:08:03,183 --> 00:08:04,351 Sound effects. 402 00:08:04,384 --> 00:08:06,319 Oh, goddamn, Dee. 403 00:08:06,353 --> 00:08:08,188 You have no idea what's funny. 404 00:08:08,221 --> 00:08:09,523 Don't do sound effects. 405 00:08:09,557 --> 00:08:11,391 (Dee making goofy noises) 406 00:08:11,424 --> 00:08:12,502 Don't do... don't... wh-what... 407 00:08:12,526 --> 00:08:14,494 Oh, oh, oh. 408 00:08:19,867 --> 00:08:20,834 Hey, hey, hey! Oh! 409 00:08:20,868 --> 00:08:22,011 Hey, Dennis, oh, check this 410 00:08:22,035 --> 00:08:22,870 place out. 411 00:08:22,903 --> 00:08:23,904 This is legit. 412 00:08:23,937 --> 00:08:25,048 Dude, dude, Dee's opening 413 00:08:25,072 --> 00:08:26,039 for landslide. 414 00:08:26,073 --> 00:08:27,183 That guy's, like, the real deal. 415 00:08:27,207 --> 00:08:28,175 I've never heard of him. 416 00:08:28,208 --> 00:08:29,176 Mostly diarrhea jokes. 417 00:08:29,209 --> 00:08:30,177 Yeah, he's the diarrhea guy, 418 00:08:30,210 --> 00:08:31,178 but it look-looks like this 419 00:08:31,211 --> 00:08:32,179 comedy stuff's paying off for 420 00:08:32,212 --> 00:08:33,180 her. 421 00:08:33,213 --> 00:08:34,014 Yeah, well... 422 00:08:34,047 --> 00:08:35,015 Hey, you don't get a gig like 423 00:08:35,048 --> 00:08:36,016 this by accident. 424 00:08:36,049 --> 00:08:37,017 Oh, come on, don't get too 425 00:08:37,050 --> 00:08:38,018 excited, all right? 426 00:08:38,051 --> 00:08:39,062 She got the gig 'cause she's 427 00:08:39,086 --> 00:08:40,053 banging some creep. 428 00:08:40,087 --> 00:08:41,054 It's not gonna go well. 429 00:08:41,088 --> 00:08:42,055 Who's the nerd? 430 00:08:42,089 --> 00:08:43,056 Who, this guy? This is Walt. 431 00:08:43,090 --> 00:08:44,233 Yeah, guy's got no self-esteem, 432 00:08:44,257 --> 00:08:45,325 just like Dee, so they're 433 00:08:45,358 --> 00:08:46,426 perfect for each other. 434 00:08:46,459 --> 00:08:47,671 So after she bombs tonight, I'll 435 00:08:47,695 --> 00:08:48,862 put them together, thereby 436 00:08:48,896 --> 00:08:49,939 controlling the situation, and 437 00:08:49,963 --> 00:08:51,699 her, as I always have and I 438 00:08:51,732 --> 00:08:53,100 always will. 439 00:08:53,133 --> 00:08:54,534 What? 440 00:08:54,568 --> 00:08:56,704 Uh... Walt, just Walt-Walt's 441 00:08:56,737 --> 00:08:57,705 the plan. 442 00:08:57,738 --> 00:08:58,706 I'm Walt. 443 00:08:58,739 --> 00:08:59,707 Yeah, shut up, Walt. 444 00:08:59,740 --> 00:09:00,708 They know who you are. 445 00:09:00,741 --> 00:09:01,709 I'm sorry. 446 00:09:01,742 --> 00:09:02,710 Ladies and gentlemen, sweet 447 00:09:02,743 --> 00:09:04,077 Dee Reynolds! 448 00:09:04,111 --> 00:09:06,079 (Crowd cheering) 449 00:09:08,215 --> 00:09:10,784 Sweet Dee! 450 00:09:10,818 --> 00:09:12,786 (Breathing into microphone) 451 00:09:15,488 --> 00:09:17,257 Sweet Dee, joke's on you! 452 00:09:17,290 --> 00:09:18,759 (Laughter) 453 00:09:18,792 --> 00:09:19,860 She's got fans now? 454 00:09:19,893 --> 00:09:21,194 Christ, come on. 455 00:09:21,228 --> 00:09:23,296 So I finally broke down and I 456 00:09:23,330 --> 00:09:26,133 took a shower the other day. 457 00:09:26,166 --> 00:09:27,801 The stink flipped around and now 458 00:09:27,835 --> 00:09:30,470 my soap smells like dirty vag. 459 00:09:30,503 --> 00:09:31,471 (Laughter) 460 00:09:31,504 --> 00:09:32,806 She said "vagina." 461 00:09:32,840 --> 00:09:34,107 A woman said "vagina." 462 00:09:34,141 --> 00:09:35,709 That's what makes it funny! 463 00:09:35,743 --> 00:09:36,710 Tasteless. 464 00:09:36,744 --> 00:09:38,712 (Robot voice): Vagina, 465 00:09:38,746 --> 00:09:39,780 vagina. 466 00:09:39,813 --> 00:09:41,114 Vagina, vagina. 467 00:09:41,148 --> 00:09:42,716 (Laughter) 468 00:09:42,750 --> 00:09:45,418 (Making fart noises) 469 00:09:45,452 --> 00:09:46,562 And the sound effects out of 470 00:09:46,586 --> 00:09:47,554 absolutely nowhere, no setup. 471 00:09:47,587 --> 00:09:48,555 But it's funny! 472 00:09:48,588 --> 00:09:49,556 It's not funny, it's not 473 00:09:49,589 --> 00:09:50,557 funny. 474 00:09:50,590 --> 00:09:51,558 It's funny, Dennis. 475 00:09:51,591 --> 00:09:52,559 What are you doing? 476 00:09:52,592 --> 00:09:53,560 Will you stop laughing, Walt? 477 00:09:53,593 --> 00:09:54,561 Oh, my god, this is the worst. 478 00:09:54,594 --> 00:09:55,562 People will laugh at absolutely 479 00:09:55,595 --> 00:09:56,563 anything. 480 00:09:56,596 --> 00:09:57,564 This is comedy? 481 00:09:57,597 --> 00:09:58,999 (Laughter) 482 00:09:59,032 --> 00:10:01,735 So, men are just so hard. 483 00:10:01,769 --> 00:10:03,303 Tell you what, they all walk 484 00:10:03,336 --> 00:10:04,437 out on me. 485 00:10:04,471 --> 00:10:06,139 Every one of them. 486 00:10:06,173 --> 00:10:08,408 I can't even keep crabs in this 487 00:10:08,441 --> 00:10:09,509 vagina. 488 00:10:09,542 --> 00:10:10,944 (Laughter) 489 00:10:10,978 --> 00:10:12,245 They're all like, "clickety 490 00:10:12,279 --> 00:10:13,246 clackety, clickety clackety, 491 00:10:13,280 --> 00:10:14,347 clickety clackety clack. 492 00:10:14,381 --> 00:10:16,283 I got to get out of here!" 493 00:10:16,316 --> 00:10:18,151 (Robot voice): Evacuate vagina. 494 00:10:18,185 --> 00:10:19,195 "Clickety clackety, clickety..." 495 00:10:19,219 --> 00:10:22,455 (Making machine gun noises) 496 00:10:22,489 --> 00:10:23,456 The crabs have machine guns. 497 00:10:23,490 --> 00:10:24,457 That makes sense. 498 00:10:24,491 --> 00:10:26,159 All right, well, that's it 499 00:10:26,193 --> 00:10:27,194 for me tonight. 500 00:10:27,227 --> 00:10:29,296 I'd like to say it was fun, but 501 00:10:29,329 --> 00:10:30,297 I've had a better time ripping 502 00:10:30,330 --> 00:10:31,498 out my own pubes. 503 00:10:31,531 --> 00:10:33,000 Shellac, shellac, rip! 504 00:10:33,033 --> 00:10:35,368 (Yelling wildly) 505 00:10:35,402 --> 00:10:37,037 Ping, ping, ping, ow! 506 00:10:37,070 --> 00:10:38,038 (Laughter) 507 00:10:38,071 --> 00:10:39,606 Okay, you guys, well, I'm sweet 508 00:10:39,639 --> 00:10:41,675 Dee, and the joke's on me! 509 00:10:41,709 --> 00:10:43,811 (Crowd cheering) 510 00:10:43,844 --> 00:10:44,945 What is going on? 511 00:10:44,978 --> 00:10:46,213 This is unbelievable. 512 00:10:46,246 --> 00:10:47,347 Let's give it up for 513 00:10:47,380 --> 00:10:48,716 landslide! 514 00:10:48,749 --> 00:10:51,985 (Crowd cheering) 515 00:10:52,019 --> 00:10:53,821 Well, that was a funny white 516 00:10:53,854 --> 00:10:55,622 bitch, wasn't it? (Laughs) 517 00:10:55,655 --> 00:10:57,024 Skinny though. 518 00:10:57,057 --> 00:10:58,792 I took bigger dumps than her. 519 00:10:58,826 --> 00:11:00,828 (Making fart noises) 520 00:11:00,861 --> 00:11:03,130 (Laughter) 521 00:11:03,163 --> 00:11:05,365 It's a landslide! 522 00:11:05,398 --> 00:11:06,466 Oh, my god. 523 00:11:06,499 --> 00:11:08,368 I bet his diarrhea is nasty! 524 00:11:08,401 --> 00:11:10,303 Nasty! 525 00:11:10,337 --> 00:11:11,338 Oh, butts, vaginas and 526 00:11:11,371 --> 00:11:12,339 diarrhea, great. 527 00:11:12,372 --> 00:11:13,340 This is what the world's 528 00:11:13,373 --> 00:11:14,908 come to. 529 00:11:14,942 --> 00:11:16,076 (Charlie laughing) 530 00:11:16,109 --> 00:11:17,510 Hey, hey. 531 00:11:17,544 --> 00:11:18,578 You're on the list? 532 00:11:18,611 --> 00:11:19,823 The list? I'm-I'm sweet Dee's 533 00:11:19,847 --> 00:11:20,814 brother, so we're good. 534 00:11:20,848 --> 00:11:21,815 Can't let you back there 535 00:11:21,849 --> 00:11:22,816 unless you're on the list. 536 00:11:22,850 --> 00:11:23,817 We got to be on that list. 537 00:11:23,851 --> 00:11:24,818 This is fantastic. 538 00:11:24,852 --> 00:11:25,819 I'm not on a list for a place 539 00:11:25,853 --> 00:11:26,820 that I don't want to be. 540 00:11:26,854 --> 00:11:27,921 You know how that feels? 541 00:11:27,955 --> 00:11:30,157 Hey, Dee? Dee? 542 00:11:30,190 --> 00:11:31,892 Uh, don't play this game, Dee. 543 00:11:31,925 --> 00:11:33,360 I-i... we're five feet away from 544 00:11:33,393 --> 00:11:34,361 you, I know you hear... 545 00:11:34,394 --> 00:11:35,362 Deandra. 546 00:11:35,395 --> 00:11:36,363 Dee. Dee. 547 00:11:36,396 --> 00:11:37,364 Da. 548 00:11:37,397 --> 00:11:38,365 Da. 549 00:11:38,398 --> 00:11:39,366 Da. 550 00:11:39,399 --> 00:11:40,367 Dah. 551 00:11:40,400 --> 00:11:41,368 Dah. 552 00:11:41,401 --> 00:11:43,370 Dah. Dah. 553 00:11:43,403 --> 00:11:44,371 Dee. Dee. 554 00:11:44,404 --> 00:11:45,873 (All chanting different 555 00:11:45,906 --> 00:11:48,541 (pronunciations of "Dee") 556 00:11:48,575 --> 00:11:49,542 Yes, yes, yes. What? What? 557 00:11:49,576 --> 00:11:50,543 Oh, hey. 558 00:11:50,577 --> 00:11:51,544 Hi. What? 559 00:11:51,578 --> 00:11:52,545 Hey, Dee, can we come back 560 00:11:52,579 --> 00:11:53,546 there with you? 561 00:11:53,580 --> 00:11:54,547 Yeah, hey, we're, like, 562 00:11:54,581 --> 00:11:55,548 you're biggest fans, like, great 563 00:11:55,582 --> 00:11:56,549 show, like, good job, like, 564 00:11:56,583 --> 00:11:57,550 shut up, I'm sorry. 565 00:11:57,584 --> 00:11:58,551 We're gonna start a fan club. 566 00:11:58,585 --> 00:11:59,552 Oh, come on, stop kissing her 567 00:11:59,586 --> 00:12:00,387 ass. 568 00:12:00,420 --> 00:12:01,388 Dee, enough of this, okay? 569 00:12:01,421 --> 00:12:02,389 Step over the rope and come meet 570 00:12:02,422 --> 00:12:03,390 Walt. 571 00:12:03,423 --> 00:12:04,391 Tell you what. 572 00:12:04,424 --> 00:12:05,392 You three, you're in. 573 00:12:05,425 --> 00:12:06,393 Dennis, you're out. 574 00:12:06,426 --> 00:12:07,394 Go before she changes her 575 00:12:07,427 --> 00:12:08,395 mind, go. 576 00:12:08,428 --> 00:12:09,396 Hey! Faced! Thanks, Dee. 577 00:12:09,429 --> 00:12:10,397 Dee, who do you think you 578 00:12:10,430 --> 00:12:11,398 are? 579 00:12:11,431 --> 00:12:12,399 What is the matter with you, 580 00:12:12,432 --> 00:12:13,233 Dennis? 581 00:12:13,266 --> 00:12:14,234 You see them? 582 00:12:14,267 --> 00:12:15,235 They're supporting me, okay? 583 00:12:15,268 --> 00:12:16,636 Because they believe in me. 584 00:12:16,669 --> 00:12:17,805 A fan club could really help 585 00:12:17,838 --> 00:12:19,106 further my career. 586 00:12:19,139 --> 00:12:20,640 Career? Oh, wow, Dee. 587 00:12:20,673 --> 00:12:21,909 See, you don't have a career. 588 00:12:21,942 --> 00:12:22,986 All right? So I need you to stop 589 00:12:23,010 --> 00:12:24,077 all this right now. 590 00:12:24,111 --> 00:12:25,145 It's gone too far. 591 00:12:25,178 --> 00:12:26,146 Now, come meet Walt. 592 00:12:26,179 --> 00:12:27,214 He is my select. 593 00:12:27,247 --> 00:12:28,215 You know what I think this is 594 00:12:28,248 --> 00:12:29,216 about, Dennis? 595 00:12:29,249 --> 00:12:30,217 I think you're jealous. 596 00:12:30,250 --> 00:12:31,218 I don't think you want me to 597 00:12:31,251 --> 00:12:32,052 succeed. 598 00:12:32,085 --> 00:12:33,053 Dee, let me be very clear 599 00:12:33,086 --> 00:12:34,054 about something. 600 00:12:34,087 --> 00:12:35,655 You will never succeed. 601 00:12:35,688 --> 00:12:36,990 Ever. 602 00:12:37,024 --> 00:12:38,458 Instead, you will fly too close 603 00:12:38,491 --> 00:12:39,602 to the sun, and you will choke 604 00:12:39,626 --> 00:12:40,727 and you will gag in a 605 00:12:40,760 --> 00:12:41,995 spectacular manner. 606 00:12:42,029 --> 00:12:43,306 So, please, for the love of god, 607 00:12:43,330 --> 00:12:44,297 take Walt. 608 00:12:44,331 --> 00:12:45,298 Hi, I'm Walt. 609 00:12:45,332 --> 00:12:46,299 She knows your goddamn name, 610 00:12:46,333 --> 00:12:47,300 Walt; I said it, like, a 611 00:12:47,334 --> 00:12:48,135 thousand times. 612 00:12:48,168 --> 00:12:49,136 Look, you know what? 613 00:12:49,169 --> 00:12:50,137 I don't want to be with Walt, 614 00:12:50,170 --> 00:12:50,971 okay? 615 00:12:51,004 --> 00:12:51,972 And I don't want you to find me 616 00:12:52,005 --> 00:12:52,973 a man. 617 00:12:53,006 --> 00:12:54,150 What I need you to do is stay 618 00:12:54,174 --> 00:12:56,243 out of my way, because sweet Dee 619 00:12:56,276 --> 00:12:58,211 is gonna be a star. 620 00:13:00,447 --> 00:13:01,949 (Making machine gun noises) 621 00:13:01,982 --> 00:13:03,951 (Laughter) 622 00:13:03,984 --> 00:13:05,953 * 623 00:13:10,723 --> 00:13:12,860 Oh. 624 00:13:28,741 --> 00:13:29,877 (Crowd cheering) 625 00:13:29,910 --> 00:13:30,878 All right! 626 00:13:30,911 --> 00:13:32,880 Here, buddy, everyone else. 627 00:13:32,913 --> 00:13:34,547 (Laughter) 628 00:13:34,581 --> 00:13:37,784 (Making machine gun noises) 629 00:13:37,817 --> 00:13:39,486 Right, I'm sweet Dee, and the 630 00:13:39,519 --> 00:13:41,054 joke's on me! 631 00:13:41,088 --> 00:13:43,356 Thank you very much. 632 00:13:43,390 --> 00:13:44,391 Good night. 633 00:13:44,424 --> 00:13:46,393 (Crowd cheering wildly) 634 00:13:49,562 --> 00:13:50,573 I don't care that you only have 635 00:13:50,597 --> 00:13:51,564 one mic. 636 00:13:51,598 --> 00:13:52,565 Look at me! 637 00:13:52,599 --> 00:13:53,566 Dee Reynolds does not use mics 638 00:13:53,600 --> 00:13:54,902 that other so-called comedians 639 00:13:54,935 --> 00:13:56,303 have spit into, okay? 640 00:13:56,336 --> 00:13:57,837 So get another one. 641 00:13:57,871 --> 00:13:58,972 Dee Reynolds? 642 00:13:59,006 --> 00:13:59,973 Mm-hmm. 643 00:14:00,007 --> 00:14:00,974 Hi, I'm Michael rotenberg. 644 00:14:01,008 --> 00:14:01,975 I'm a talent manager from los 645 00:14:02,009 --> 00:14:02,976 Angeles. 646 00:14:03,010 --> 00:14:04,053 I've heard a lot about you. 647 00:14:04,077 --> 00:14:05,212 Oh, hi. Well... 648 00:14:05,245 --> 00:14:06,255 I've got a proposition for 649 00:14:06,279 --> 00:14:07,247 you. 650 00:14:07,280 --> 00:14:08,248 One of my bigger clients is 651 00:14:08,281 --> 00:14:09,249 supposed to do conan tomorrow 652 00:14:09,282 --> 00:14:10,426 night, and something came up. 653 00:14:10,450 --> 00:14:11,818 They need to fill the spot, 654 00:14:11,851 --> 00:14:13,220 and I brought your name up. 655 00:14:13,253 --> 00:14:14,654 Are you interested? 656 00:14:14,687 --> 00:14:16,823 Conan o... 657 00:14:16,856 --> 00:14:17,857 Conan o'brien? 658 00:14:17,891 --> 00:14:18,858 Yeah. 659 00:14:18,892 --> 00:14:19,859 I would love to represent you, 660 00:14:19,893 --> 00:14:20,860 too; I think you're amazing. 661 00:14:20,894 --> 00:14:22,095 I can fly you to L.A. tomorrow 662 00:14:22,129 --> 00:14:23,272 on my private jet, and we can go 663 00:14:23,296 --> 00:14:24,264 straight to conan. 664 00:14:24,297 --> 00:14:25,265 What do you say? 665 00:14:25,298 --> 00:14:26,499 Uh, well, my goodness. 666 00:14:26,533 --> 00:14:29,102 This is all... this is all... 667 00:14:29,136 --> 00:14:30,703 This is all... (Gags) 668 00:14:30,737 --> 00:14:32,072 This is all... (Gags) 669 00:14:32,105 --> 00:14:33,073 Oh, boy, hold on. 670 00:14:33,106 --> 00:14:34,541 Uh, you okay? 671 00:14:34,574 --> 00:14:35,708 Oh, yeah, yeah. 672 00:14:35,742 --> 00:14:37,044 It's just, uh, just had a 673 00:14:37,077 --> 00:14:38,111 little piece of sausage. 674 00:14:38,145 --> 00:14:39,279 Okay, I'm sure you did. 675 00:14:39,312 --> 00:14:40,613 Um, now, I'm not stepping on 676 00:14:40,647 --> 00:14:41,614 anyone's toes here, am I? 677 00:14:41,648 --> 00:14:42,615 Do you already have 678 00:14:42,649 --> 00:14:43,616 representation? 679 00:14:43,650 --> 00:14:44,617 Representation? No. 680 00:14:44,651 --> 00:14:45,618 Hey, sweetheart, there you 681 00:14:45,652 --> 00:14:46,619 are. 682 00:14:46,653 --> 00:14:47,620 Ew! Mm-mm. 683 00:14:47,654 --> 00:14:48,621 Who the hell's that? 684 00:14:48,655 --> 00:14:49,923 This is, uh, my new manager. 685 00:14:49,957 --> 00:14:50,958 What? 686 00:14:50,991 --> 00:14:51,959 Sorry, snyder, I don't need 687 00:14:51,992 --> 00:14:52,960 you anymore. 688 00:14:52,993 --> 00:14:53,961 This guy's taking me to 689 00:14:53,994 --> 00:14:54,962 Hollywood on a private jet. 690 00:14:54,995 --> 00:14:55,963 What? Hollywood! 691 00:14:55,996 --> 00:14:56,964 Hollywood! 692 00:14:56,997 --> 00:14:57,965 We're going to Hollywood! 693 00:14:57,998 --> 00:14:58,966 No, no, no! 694 00:14:58,999 --> 00:15:00,033 We're not going anywhere. 695 00:15:00,067 --> 00:15:01,077 There's plenty of room if you 696 00:15:01,101 --> 00:15:02,069 want to take your friends. 697 00:15:02,102 --> 00:15:03,070 There's no room, okay? 698 00:15:03,103 --> 00:15:04,071 I have no use for you guys 699 00:15:04,104 --> 00:15:05,072 anymore. 700 00:15:05,105 --> 00:15:06,073 Hey, what do you say we go 701 00:15:06,106 --> 00:15:07,150 back to my hotel and have sex? 702 00:15:07,174 --> 00:15:08,208 Absolutely. 703 00:15:08,241 --> 00:15:09,209 Screw you, guys. 704 00:15:09,242 --> 00:15:10,210 What the hell, Dee?! 705 00:15:10,243 --> 00:15:11,211 We made you! 706 00:15:11,244 --> 00:15:12,712 I'm sorry, you made me?! 707 00:15:12,745 --> 00:15:14,081 You made me?! 708 00:15:14,114 --> 00:15:15,315 I made you! 709 00:15:15,348 --> 00:15:16,749 Screw you guys, all right? 710 00:15:16,783 --> 00:15:18,751 (Making goofy noises) 711 00:15:21,654 --> 00:15:23,623 Oh. 712 00:15:30,630 --> 00:15:31,898 (Dee laughs) 713 00:15:31,931 --> 00:15:32,966 Oh, my. 714 00:15:33,000 --> 00:15:33,633 Here we go. 715 00:15:33,666 --> 00:15:34,634 Okay. 716 00:15:34,667 --> 00:15:35,435 You excited? 717 00:15:35,468 --> 00:15:36,103 Am I excited? 718 00:15:36,136 --> 00:15:37,437 Y... yes, I am. 719 00:15:37,470 --> 00:15:38,105 Yes, I... 720 00:15:38,138 --> 00:15:39,139 Dee, wait, wait. 721 00:15:39,172 --> 00:15:40,440 Wait. 722 00:15:40,473 --> 00:15:41,741 I made a mistake. 723 00:15:41,774 --> 00:15:42,809 All this time, I've been 724 00:15:42,842 --> 00:15:43,776 searching for the perfect guy to 725 00:15:43,810 --> 00:15:44,777 take you off of my hands 726 00:15:44,811 --> 00:15:46,313 forever, but... I realized 727 00:15:46,346 --> 00:15:47,647 something. 728 00:15:47,680 --> 00:15:49,016 The perfect guy's been under my 729 00:15:49,049 --> 00:15:52,319 nose the entire time. 730 00:15:52,352 --> 00:15:54,621 It's me, Dee. 731 00:15:54,654 --> 00:15:56,823 I'm the perfect select. 732 00:15:56,856 --> 00:15:57,824 I know, I've spent my entire 733 00:15:57,857 --> 00:15:58,825 life shitting all over your 734 00:15:58,858 --> 00:16:00,627 dreams, and not supporting you, 735 00:16:00,660 --> 00:16:01,861 but I was wrong, Dee. 736 00:16:01,894 --> 00:16:03,630 I see that now. 737 00:16:03,663 --> 00:16:05,632 You can succeed. 738 00:16:05,665 --> 00:16:07,667 You wi be a star. 739 00:16:07,700 --> 00:16:09,436 You have to take me. 740 00:16:09,469 --> 00:16:12,605 I'm your twin brother. 741 00:16:12,639 --> 00:16:14,574 I love you, Dee. 742 00:16:17,544 --> 00:16:20,813 Dennis... 743 00:16:20,847 --> 00:16:23,483 Suck my dick. 744 00:16:23,516 --> 00:16:26,653 (Dennis grunting) 745 00:16:26,686 --> 00:16:27,654 Wait. 746 00:16:27,687 --> 00:16:28,655 Dee! 747 00:16:28,688 --> 00:16:30,157 No, wait, Dee, wait! 748 00:16:30,190 --> 00:16:31,358 Don't do this, Dee! 749 00:16:31,391 --> 00:16:32,992 Dee, wait! 750 00:16:33,026 --> 00:16:34,394 Dee, stop! 751 00:16:34,427 --> 00:16:35,695 Don't fly away now! 752 00:16:35,728 --> 00:16:37,130 Dee, wait! 753 00:16:37,164 --> 00:16:39,866 Wait! 754 00:16:39,899 --> 00:16:41,501 So when we get to L.A., 755 00:16:41,534 --> 00:16:42,502 you're going straight into the 756 00:16:42,535 --> 00:16:43,470 limo and right to conan. 757 00:16:43,503 --> 00:16:44,371 I'm gonna whisk you right 758 00:16:44,404 --> 00:16:45,305 backstage, and we go straight 759 00:16:45,338 --> 00:16:46,139 on. 760 00:16:46,173 --> 00:16:46,973 This is the big-time, Dee. 761 00:16:47,006 --> 00:16:47,840 You're not in Philadelphia 762 00:16:47,874 --> 00:16:48,475 anymore, okay? 763 00:16:48,508 --> 00:16:49,176 Mm-hmm. 764 00:16:49,209 --> 00:16:50,009 People are gonna be screaming 765 00:16:50,043 --> 00:16:50,910 your name, there's gonna be 766 00:16:50,943 --> 00:16:51,578 paparazzi. 767 00:16:51,611 --> 00:16:53,012 Papa... whew. 768 00:16:53,046 --> 00:16:53,846 (Gagging): Paparazzi, huh? 769 00:16:53,880 --> 00:16:54,847 Yes. 770 00:16:54,881 --> 00:16:55,682 I tipped them off. 771 00:16:55,715 --> 00:16:57,350 It's all about image. 772 00:16:57,384 --> 00:16:58,351 It's great! 773 00:16:58,385 --> 00:16:59,018 It's all great. 774 00:16:59,052 --> 00:17:00,019 It's all super sudden though, 775 00:17:00,053 --> 00:17:00,720 isn't it? 776 00:17:00,753 --> 00:17:01,721 (Gags) 777 00:17:01,754 --> 00:17:02,722 Ooh. 778 00:17:02,755 --> 00:17:03,590 There's a real smell to 779 00:17:03,623 --> 00:17:04,357 that one. 780 00:17:04,391 --> 00:17:05,024 Yeah, that... 781 00:17:05,058 --> 00:17:05,658 Are you okay? 782 00:17:05,692 --> 00:17:06,526 That one was... came... 783 00:17:06,559 --> 00:17:07,527 Started deep, that's all. 784 00:17:07,560 --> 00:17:08,361 This is your moment, Dee. 785 00:17:08,395 --> 00:17:09,062 (Dee sighs) 786 00:17:09,096 --> 00:17:10,029 If you nail this, we're talking 787 00:17:10,063 --> 00:17:11,398 sitcoms, movie deals, the whole 788 00:17:11,431 --> 00:17:12,065 nine yards. 789 00:17:12,099 --> 00:17:12,865 Yeah. 790 00:17:12,899 --> 00:17:13,733 So let's get focused. 791 00:17:13,766 --> 00:17:14,734 Yes. 792 00:17:14,767 --> 00:17:15,535 All right. 793 00:17:15,568 --> 00:17:16,536 Yeah. 794 00:17:16,569 --> 00:17:17,570 Let's focus. 795 00:17:17,604 --> 00:17:19,005 Focus. 796 00:17:19,038 --> 00:17:20,973 * 797 00:17:23,410 --> 00:17:24,677 * don't call it a comeback 798 00:17:24,711 --> 00:17:26,113 I've been here for years 799 00:17:26,146 --> 00:17:27,114 I'm rockin' my peers 800 00:17:27,147 --> 00:17:28,548 * puttin' suckers in fear 801 00:17:28,581 --> 00:17:29,616 I'm gonna take this 802 00:17:29,649 --> 00:17:31,618 itty bitty world by storm 803 00:17:31,651 --> 00:17:32,885 and I'm just gettin' warm * 804 00:17:32,919 --> 00:17:33,886 (Dee retching) 805 00:17:33,920 --> 00:17:34,921 * I'm gonna knock you out 806 00:17:34,954 --> 00:17:35,922 huh! 807 00:17:35,955 --> 00:17:37,090 Mama said knock you out 808 00:17:37,124 --> 00:17:38,091 * huh! 809 00:17:38,125 --> 00:17:39,559 I'm gonna knock you out 810 00:17:39,592 --> 00:17:40,560 huh! 811 00:17:40,593 --> 00:17:41,861 * mama said knock you out 812 00:17:41,894 --> 00:17:42,862 huh! 813 00:17:42,895 --> 00:17:43,863 I'm gonna knock you out 814 00:17:43,896 --> 00:17:44,864 (Dee retching) 815 00:17:44,897 --> 00:17:46,099 * mama said knock you out 816 00:17:46,133 --> 00:17:46,766 huh! * 817 00:17:46,799 --> 00:17:47,600 welcome to Los Angeles. 818 00:17:47,634 --> 00:17:48,235 Are you ready? 819 00:17:48,268 --> 00:17:49,068 Okay. 820 00:17:49,102 --> 00:17:49,902 Here we go. 821 00:17:49,936 --> 00:17:50,703 * mama said knock 822 00:17:50,737 --> 00:17:51,738 you out... * 823 00:17:51,771 --> 00:17:52,739 (cameras clicking) 824 00:17:52,772 --> 00:17:54,741 (Reporters shouting) 825 00:17:57,644 --> 00:17:58,711 This is insane. 826 00:17:58,745 --> 00:17:59,546 Driver, take the canyons. 827 00:17:59,579 --> 00:18:00,713 Don't go on the highway. 828 00:18:00,747 --> 00:18:01,714 Let's see... 829 00:18:01,748 --> 00:18:03,583 (Gags) 830 00:18:03,616 --> 00:18:04,451 You're gonna be great! 831 00:18:04,484 --> 00:18:05,318 You're gonna be great! 832 00:18:05,352 --> 00:18:06,085 (Tires screeching) 833 00:18:06,119 --> 00:18:07,420 Here we go again. 834 00:18:07,454 --> 00:18:08,588 You ready? 835 00:18:08,621 --> 00:18:12,091 (Reporters shouting) 836 00:18:12,125 --> 00:18:12,925 Okay, Dee is here, Dee 837 00:18:12,959 --> 00:18:13,760 Reynolds is here! 838 00:18:13,793 --> 00:18:14,594 Well, you're late. 839 00:18:14,627 --> 00:18:15,428 Hair and makeup! 840 00:18:15,462 --> 00:18:16,163 We got to go. 841 00:18:16,196 --> 00:18:17,164 The announcer's gonna call your 842 00:18:17,197 --> 00:18:18,131 name, you're gonna walk right 843 00:18:18,165 --> 00:18:18,998 through those curtains and do 844 00:18:19,031 --> 00:18:19,632 your routine. 845 00:18:19,666 --> 00:18:20,433 This is your moment. 846 00:18:20,467 --> 00:18:21,334 This is your moment, you got to 847 00:18:21,368 --> 00:18:22,169 grab it, jump on it, okay? 848 00:18:22,202 --> 00:18:23,170 I'll be very... (Gags) 849 00:18:23,203 --> 00:18:24,171 Good. You're gonna be great. 850 00:18:24,204 --> 00:18:24,971 You're gonna be great. 851 00:18:25,004 --> 00:18:25,605 You made it, Dee. 852 00:18:25,638 --> 00:18:26,573 Dee, Dee, you're gonna be a 853 00:18:26,606 --> 00:18:27,240 star, all right? 854 00:18:27,274 --> 00:18:28,007 I made it, I made it. 855 00:18:28,040 --> 00:18:28,641 You made it. 856 00:18:28,675 --> 00:18:29,476 I made it, I can do this. 857 00:18:29,509 --> 00:18:30,310 Okay, calm down, you can do 858 00:18:30,343 --> 00:18:30,977 this. 859 00:18:31,010 --> 00:18:31,811 You did this all by yourself, 860 00:18:31,844 --> 00:18:32,445 you can do this. 861 00:18:32,479 --> 00:18:33,146 Okay. 862 00:18:33,180 --> 00:18:34,013 Conan: Ladies and gentlemen, 863 00:18:34,046 --> 00:18:35,124 a very funny woman, miss sweet 864 00:18:35,148 --> 00:18:37,083 Dee Reynolds. 865 00:18:37,116 --> 00:18:39,319 Dee Reynolds is a star. 866 00:18:39,352 --> 00:18:41,388 (Music playing, crowd cheering) 867 00:18:43,490 --> 00:18:45,124 The joke's on you! 868 00:18:45,158 --> 00:18:46,826 (Noisemakers blaring) 869 00:18:46,859 --> 00:18:49,162 (Crowd cheering) 870 00:18:55,668 --> 00:18:57,970 (Landslide whooping) 871 00:18:58,004 --> 00:18:58,971 (Chanting): Speech, speech, 872 00:18:59,005 --> 00:19:00,507 speech, speech, speech... 873 00:19:00,540 --> 00:19:02,509 (Chanting continues) 874 00:19:02,542 --> 00:19:04,444 Shh, shh, shh! 875 00:19:04,477 --> 00:19:06,012 What... 876 00:19:06,045 --> 00:19:07,680 What is going on? 877 00:19:07,714 --> 00:19:08,515 We got you, Dee! 878 00:19:08,548 --> 00:19:09,449 We tricked you, we tricked 879 00:19:09,482 --> 00:19:10,116 you, we tricked you! 880 00:19:10,149 --> 00:19:10,983 We set the whole thing up! 881 00:19:11,017 --> 00:19:11,618 You know? 882 00:19:11,651 --> 00:19:12,219 Yeah! 883 00:19:12,252 --> 00:19:13,019 None of that was real. 884 00:19:13,052 --> 00:19:13,986 All of these people are actors. 885 00:19:14,020 --> 00:19:15,054 I chartered a jet. 886 00:19:15,087 --> 00:19:16,656 We flew all over Philadelphia 887 00:19:16,689 --> 00:19:18,024 for six hours. 888 00:19:18,057 --> 00:19:19,459 And I'm a garbage man. 889 00:19:19,492 --> 00:19:20,527 He's a garbage man! 890 00:19:20,560 --> 00:19:21,661 He's your garbage man! 891 00:19:21,694 --> 00:19:22,529 You've met him. 892 00:19:22,562 --> 00:19:23,496 None of this is real, Dee! 893 00:19:23,530 --> 00:19:24,364 None of it! 894 00:19:24,397 --> 00:19:25,198 Hey, hey, some of it was 895 00:19:25,232 --> 00:19:25,832 real. 896 00:19:25,865 --> 00:19:26,833 Yeah! 897 00:19:26,866 --> 00:19:28,000 You banged that guy! 898 00:19:28,034 --> 00:19:29,469 (Laughter) 899 00:19:29,502 --> 00:19:30,470 Hey, best part? 900 00:19:30,503 --> 00:19:31,471 Dennis wasn't even in on any 901 00:19:31,504 --> 00:19:32,972 of it! 902 00:19:33,005 --> 00:19:34,741 (Laughs) I was and I wasn't. 903 00:19:34,774 --> 00:19:35,875 I was and I wasn't. 904 00:19:35,908 --> 00:19:37,009 He wasn't, he wasn't. 905 00:19:37,043 --> 00:19:37,744 No, no, no. 906 00:19:37,777 --> 00:19:38,854 No, we knew we had to drag him 907 00:19:38,878 --> 00:19:39,712 through the mud, make it seem 908 00:19:39,746 --> 00:19:40,713 legit. 909 00:19:40,747 --> 00:19:41,648 It was great, it was great. 910 00:19:41,681 --> 00:19:42,649 The joke's on him, too! 911 00:19:42,682 --> 00:19:43,483 Yeah, joke's on him! 912 00:19:43,516 --> 00:19:44,150 (Noisemakers blare) 913 00:19:44,183 --> 00:19:44,851 Well, it was good. 914 00:19:44,884 --> 00:19:45,585 It was a good joke. 915 00:19:45,618 --> 00:19:46,386 It was a good joke. 916 00:19:46,419 --> 00:19:47,254 Good joke, guys, I love jokes. 917 00:19:47,287 --> 00:19:48,154 She's got more to say. 918 00:19:48,187 --> 00:19:48,821 Oh. 919 00:19:48,855 --> 00:19:49,722 She's got more to say. 920 00:19:49,756 --> 00:19:50,690 Why would you do this? 921 00:19:50,723 --> 00:19:51,834 Oh, well, you know, you were 922 00:19:51,858 --> 00:19:53,192 being all mopey and annoying... 923 00:19:53,226 --> 00:19:54,193 Yeah. 924 00:19:54,227 --> 00:19:55,027 Complaining and stuff. 925 00:19:55,061 --> 00:19:56,363 We wanted to show you that 926 00:19:56,396 --> 00:19:57,264 you could sink lower. 927 00:19:57,297 --> 00:19:58,064 Talking about killing 928 00:19:58,097 --> 00:19:58,865 yourself, ugh. 929 00:19:58,898 --> 00:19:59,942 Some things you just don't 930 00:19:59,966 --> 00:20:00,767 joke about, okay? 931 00:20:00,800 --> 00:20:01,434 Yeah, yeah, yeah. 932 00:20:01,468 --> 00:20:02,235 You took it too far. 933 00:20:02,269 --> 00:20:02,902 Right. 934 00:20:02,935 --> 00:20:03,570 Too far. 935 00:20:03,603 --> 00:20:04,571 Yeah. 936 00:20:04,604 --> 00:20:05,905 I took it too far? 937 00:20:05,938 --> 00:20:06,773 That's what I said. 938 00:20:06,806 --> 00:20:08,775 Oh... I took... I took it 939 00:20:08,808 --> 00:20:10,877 too far? 940 00:20:10,910 --> 00:20:15,682 Oh, god, you sons of bitches! 941 00:20:15,715 --> 00:20:19,619 (Roaring) 942 00:20:19,652 --> 00:20:21,053 And there she goes! 943 00:20:21,087 --> 00:20:22,054 She's back! 944 00:20:22,088 --> 00:20:23,089 (Laughter) 945 00:20:23,122 --> 00:20:24,123 I... no! 946 00:20:24,156 --> 00:20:25,234 All right, so we got Dee 947 00:20:25,258 --> 00:20:26,959 back, and I think we may have 948 00:20:26,993 --> 00:20:27,794 broke Dennis. 949 00:20:27,827 --> 00:20:28,795 Broke me? 950 00:20:28,828 --> 00:20:29,862 Nah, come on, I'm good. 951 00:20:29,896 --> 00:20:31,197 (Laughs) I love all this. 952 00:20:31,230 --> 00:20:32,198 This is great. 953 00:20:32,231 --> 00:20:33,242 I'm gonna pop out for a little 954 00:20:33,266 --> 00:20:34,233 while. 955 00:20:34,267 --> 00:20:35,935 (Laughing) 956 00:20:35,968 --> 00:20:36,769 He's not loving it. 957 00:20:36,803 --> 00:20:37,437 He's not. 958 00:20:37,470 --> 00:20:38,271 He's not loving it. 959 00:20:38,305 --> 00:20:39,105 No, he's not. (Yells) 960 00:20:39,138 --> 00:20:40,607 He might go kill himself. 961 00:20:40,640 --> 00:20:42,809 (Noisemakers blare) 962 00:20:45,845 --> 00:20:46,813 Captioned by 963 00:20:46,846 --> 00:20:47,814 media access group at wgbh 964 00:20:47,847 --> 00:20:50,617 access.Wgbh.Org 965 00:21:19,211 --> 00:21:22,148 (trio chanting backwards) 57059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.