All language subtitles for All.Rise.S01E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,280 --> 00:00:12,293 ♪ 2 00:00:12,317 --> 00:00:14,195 ♪ 10:30, it's gettin' late ♪ 3 00:00:14,219 --> 00:00:16,030 ♪ Already called you twice on your prepaid ♪ 4 00:00:16,054 --> 00:00:17,298 Ow! 5 00:00:17,322 --> 00:00:19,000 ♪ Black jeans and a turtleneck ♪ 6 00:00:19,024 --> 00:00:20,501 ♪ Yeah, I got class, ever heard of it? ♪ 7 00:00:20,525 --> 00:00:23,287 ♪ Meet me in the alley, we can pregame ♪ 8 00:00:23,312 --> 00:00:24,347 Come on. 9 00:00:24,372 --> 00:00:26,181 ♪ And I got us on the list with a fake name ♪ 10 00:00:26,182 --> 00:00:27,833 ♪ Time stopped when we walked into the room ♪ 11 00:00:27,833 --> 00:00:30,112 ♪ Got a buzz like we landed on the moon ♪ 12 00:00:30,136 --> 00:00:32,458 - [ALARM BUZZES] - Step right. 13 00:00:32,499 --> 00:00:33,977 ♪ Call me pretty 'cause I'm breakin' all the rules ♪ 14 00:00:34,002 --> 00:00:35,879 - I'm not doing anything. - [WAND BEEPS] 15 00:00:35,903 --> 00:00:37,781 ♪ You can stay mad if you want, the pain don't stop ♪ 16 00:00:37,805 --> 00:00:40,451 ♪ The girls don't notice it's getting too hot ♪ 17 00:00:40,475 --> 00:00:42,634 ♪ That the scene is dripping, better grab a mop ♪ 18 00:00:42,671 --> 00:00:44,355 ♪ Better grab your mop ♪ 19 00:00:44,379 --> 00:00:46,123 - ♪ Better grab your mop ♪ - [UNDER BREATH] Yes. 20 00:00:46,147 --> 00:00:48,916 - [CELLPHONE THUDS] - ♪ Better grab your mop ♪ 21 00:00:48,940 --> 00:00:51,082 ♪ Better grab your mop ♪ 22 00:00:51,106 --> 00:00:52,695 ♪ To clean it up ♪ 23 00:00:52,719 --> 00:00:56,600 We don't dance in chambers, Your Honor. Liability issues. 24 00:00:56,625 --> 00:00:58,002 Sherri, your punctuality is... 25 00:00:58,026 --> 00:00:59,503 - Terrific? - Annoying. 26 00:00:59,527 --> 00:01:00,500 Here's your mail. 27 00:01:00,500 --> 00:01:02,145 Today's trial... People vs. Flores. 28 00:01:02,169 --> 00:01:05,982 Not even 9 a.m., got myself 1,500 steps in. 29 00:01:06,006 --> 00:01:08,384 Me and my girls have this little motivational walking crew. 30 00:01:08,408 --> 00:01:09,719 Good for you, Your Honor. 31 00:01:09,743 --> 00:01:12,322 Ah-ah-ah. I don't do rolling backpacks. 32 00:01:12,346 --> 00:01:14,390 Rather opt for the lower back pain. What is... 33 00:01:14,414 --> 00:01:16,793 Your supply kit, as earthquake floor warden. 34 00:01:16,817 --> 00:01:17,994 Really? 35 00:01:18,430 --> 00:01:20,263 Your Honor... 36 00:01:20,499 --> 00:01:22,632 this is a no-body murder trial, 37 00:01:22,656 --> 00:01:24,434 and as such, passions tend to run much higher 38 00:01:24,458 --> 00:01:27,000 due to the gaping hole in the... 39 00:01:27,000 --> 00:01:29,722 In the evidence. Thanks for the crim pro refresher. 40 00:01:29,746 --> 00:01:32,000 For the record, I prosecuted a murder case. 41 00:01:32,000 --> 00:01:34,717 No body. [SINGSONGY] Guilty. 42 00:01:34,741 --> 00:01:37,584 Congratulations to DDA Carmichael. 43 00:01:37,585 --> 00:01:39,096 Addressing Judge Carmichael. 44 00:01:39,120 --> 00:01:43,647 [SQUEALS] Can you just leave that in your office? 45 00:01:44,098 --> 00:01:47,711 - Or put it anywhere else? - It belongs to you. 46 00:01:47,736 --> 00:01:49,113 [SIGHS] 47 00:01:49,230 --> 00:01:51,736 Defendant's charged with murdering his girlfriend 48 00:01:51,760 --> 00:01:53,009 18 months ago. 49 00:01:53,033 --> 00:01:55,312 My bigger concern is the alleged victim's daughter, 50 00:01:55,336 --> 00:01:58,523 Maricela. Maricela Aguilar Flores. 51 00:01:58,547 --> 00:02:00,297 - Your Honor. - The defendant, Felix Flores, 52 00:02:00,321 --> 00:02:02,420 was her legal guardian. No other relatives. 53 00:02:02,444 --> 00:02:04,810 When he was arrested, she ended up in the system. 54 00:02:04,834 --> 00:02:06,787 Maricela's been placed with a temporary foster family 55 00:02:06,811 --> 00:02:09,006 for four months. 56 00:02:09,951 --> 00:02:13,153 No little girl should have to go through that. 57 00:02:16,524 --> 00:02:18,235 [SIGHS] 58 00:02:18,259 --> 00:02:19,637 One more thing. 59 00:02:19,661 --> 00:02:21,205 Not 9 a.m. 60 00:02:21,229 --> 00:02:23,030 2,000 steps. 61 00:02:28,623 --> 00:02:31,958 Mom? What did she send me? 62 00:02:34,742 --> 00:02:36,487 MARK: Paul, nice rig. 63 00:02:36,511 --> 00:02:39,084 - Yeah, third operation is the charm. - You look great. 64 00:02:39,108 --> 00:02:41,359 I feel like I'm in a David Cronenberg film. 65 00:02:41,360 --> 00:02:42,838 Well, thanks for coming in early. 66 00:02:42,862 --> 00:02:44,272 A few things to go over before we get started. 67 00:02:44,296 --> 00:02:46,074 Honestly, man, I'm really impressed 68 00:02:46,098 --> 00:02:47,709 - with how well you're doing with all this. - Uh, I'll walk again, 69 00:02:47,733 --> 00:02:49,870 but I won't ever run, so you don't have to do 70 00:02:49,894 --> 00:02:51,346 the whole "lift his spirits" thing. 71 00:02:51,370 --> 00:02:52,747 I know. You're right. 72 00:02:52,771 --> 00:02:55,350 And it's not fair what happened to you. 73 00:02:55,374 --> 00:02:57,854 I'm sorry. Pledging a fraternity 74 00:02:57,878 --> 00:02:59,847 doesn't give someone the right to throw you off a roof. 75 00:02:59,871 --> 00:03:01,793 [ELEVATOR BELL DINGS] - Yeah. 76 00:03:01,817 --> 00:03:03,483 So... [SIGHS] if we win this thing, 77 00:03:03,508 --> 00:03:05,920 you think the judge will let me kick him off a roof? 78 00:03:05,944 --> 00:03:07,255 The, uh, courts aren't so big 79 00:03:07,279 --> 00:03:08,904 on the whole eye-for-an-eye thing, 80 00:03:08,928 --> 00:03:10,612 but Winston Beyers will get his due, I promise. 81 00:03:10,637 --> 00:03:11,826 [ELEVATOR BELL DINGS] 82 00:03:11,850 --> 00:03:13,953 Today we start to get you the justice you deserve. 83 00:03:13,977 --> 00:03:16,097 Let's do this. After you, sir. 84 00:03:16,121 --> 00:03:17,932 Thank you. 85 00:03:17,956 --> 00:03:21,125 [ELEVATOR CLANKS AND WHIRS] 86 00:03:24,396 --> 00:03:25,873 Are you a lawyer? 87 00:03:25,897 --> 00:03:29,310 Guilty. The suit give me away? 88 00:03:29,334 --> 00:03:30,958 Are you my dad's lawyer? 89 00:03:30,982 --> 00:03:33,270 Mari, shush. 90 00:03:39,845 --> 00:03:41,255 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 91 00:03:41,279 --> 00:03:43,424 - [SIGHS] - Is that sand? 92 00:03:43,448 --> 00:03:45,326 Luke. Wow. 93 00:03:45,350 --> 00:03:46,907 Are you... I thought you were off. 94 00:03:46,931 --> 00:03:48,224 I am. That's a lot of... 95 00:03:48,248 --> 00:03:50,043 - Were you working at the beach? - I wish. 96 00:03:50,067 --> 00:03:52,133 The Dennis the Menace trio struck again. 97 00:03:52,157 --> 00:03:53,748 They hid my trial binder in the sandbox. 98 00:03:53,749 --> 00:03:55,760 The only way to check nephews is to speak their language. 99 00:03:55,784 --> 00:03:57,696 You got to beat them at their own game. 100 00:03:57,720 --> 00:03:59,297 They're 3, 6, and 7. They don't have a game... 101 00:03:59,321 --> 00:04:01,333 just their primordial instinct for destruction. 102 00:04:01,357 --> 00:04:03,401 I need to get out of my brother's house ASAP. 103 00:04:03,425 --> 00:04:05,070 What is with the suit? 104 00:04:05,094 --> 00:04:07,839 Judge Carmichael arranged for me to shadow Mark Callan today. 105 00:04:07,863 --> 00:04:09,808 Seriously? Prosecutor? Hmm. 106 00:04:09,832 --> 00:04:11,210 I'm keeping my options open. 107 00:04:11,234 --> 00:04:13,545 I'll talk you out of that later. Right now I have to defend 108 00:04:13,569 --> 00:04:15,080 my client against a bogus murder charge 109 00:04:15,104 --> 00:04:16,948 when the DA doesn't even have a body. 110 00:04:16,972 --> 00:04:19,851 ♪ 111 00:04:19,875 --> 00:04:21,820 Maricela. 112 00:04:21,844 --> 00:04:23,989 I didn't know social worker meant babysitter. 113 00:04:24,013 --> 00:04:27,092 You need to stop sneaking away like that, okay? Come on. 114 00:04:27,116 --> 00:04:29,327 - Come on. - You know that girl? 115 00:04:29,351 --> 00:04:32,264 No. But I know her father. 116 00:04:32,288 --> 00:04:34,966 The court should not admit the child's testimony. 117 00:04:34,990 --> 00:04:36,501 Nothing in the initial reports indicates 118 00:04:36,525 --> 00:04:38,770 that Maricela Aguilar Flores saw a murder 119 00:04:38,794 --> 00:04:40,138 or anything resembling one. 120 00:04:40,162 --> 00:04:41,907 Your Honor, Maricela came forward 121 00:04:41,931 --> 00:04:43,875 with a new statement indicating personal knowledge... 122 00:04:43,899 --> 00:04:45,477 Knowledge that is substantially 123 00:04:45,501 --> 00:04:47,045 more prejudicial than probative, Your Honor. 124 00:04:47,069 --> 00:04:49,414 This is a last-minute stunt to use a vulnerable child 125 00:04:49,438 --> 00:04:51,616 as a prop to shore up a murder charge 126 00:04:51,640 --> 00:04:52,951 that should never have been laid in the first place. 127 00:04:52,975 --> 00:04:54,553 Okay, Counsel, I've heard enough. 128 00:04:54,577 --> 00:04:55,906 - Your Honor... - From both of you. 129 00:04:55,930 --> 00:04:58,423 Ms. Malick, in order for me to rule on Ms. Lopez' motion, 130 00:04:58,447 --> 00:04:59,991 I need to hear this new statement. 131 00:05:00,015 --> 00:05:02,254 I'm going to do a formal 402 hearing, 132 00:05:02,278 --> 00:05:03,862 but because of the child's age, I'd like to do it 133 00:05:03,886 --> 00:05:06,446 - in my chambers. Any objection? - No, Your Honor. 134 00:05:06,470 --> 00:05:08,466 - No, Your Honor. - [GAVEL BANGS] 135 00:05:08,490 --> 00:05:10,335 - Is Mari here? Can I see her? - Felix. 136 00:05:10,359 --> 00:05:13,104 Where is she? Can I see my daughter, Judge, please? 137 00:05:13,128 --> 00:05:14,839 Felix, you need to stop. You cannot talk 138 00:05:14,863 --> 00:05:16,248 to Mari right now. She might be a witness in your trial. 139 00:05:16,272 --> 00:05:18,243 Four months. Four months! 140 00:05:18,267 --> 00:05:20,545 I haven't seen or talked to my daughter in four months. 141 00:05:20,569 --> 00:05:22,747 Mr. Flores, you have retained counsel. 142 00:05:22,771 --> 00:05:24,249 She is your voice now. 143 00:05:24,273 --> 00:05:25,717 You shouldn't address me directly. 144 00:05:25,741 --> 00:05:27,118 I don't know why I just can't talk to her. 145 00:05:27,142 --> 00:05:28,684 - Felix, stop. - Judge, I am begging you. 146 00:05:28,708 --> 00:05:29,788 Please. 147 00:05:29,812 --> 00:05:31,189 [HANDCUFFS CLICK] 148 00:05:31,213 --> 00:05:35,260 I'm begging you. Please. Just let me talk to her. 149 00:05:35,284 --> 00:05:36,995 ♪ 150 00:05:37,019 --> 00:05:42,919 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 151 00:05:42,960 --> 00:05:46,095 ♪ 152 00:05:46,120 --> 00:05:48,665 Mr. Watkins. Nice suit. 153 00:05:48,689 --> 00:05:50,100 Paul, Luke Watkins, 154 00:05:50,124 --> 00:05:52,169 future prosecutor once he passes the Bar. 155 00:05:52,193 --> 00:05:54,404 I haven't decided that yet. Today's a test drive. 156 00:05:54,428 --> 00:05:55,939 - Nice to meet you, Paul. - Hey. 157 00:05:55,963 --> 00:05:57,541 MAN: Callan. - There's one of our investigators. 158 00:05:57,565 --> 00:05:59,343 Guys, give me a second. 159 00:05:59,367 --> 00:06:00,978 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 160 00:06:01,713 --> 00:06:04,648 - So, you and Mark buddies? - Nah. Not really. 161 00:06:04,672 --> 00:06:05,983 I mean, we know each other professionally. 162 00:06:06,007 --> 00:06:07,751 I'm just here to shadow and learn. 163 00:06:07,775 --> 00:06:09,419 I was gonna use my sports scholarship 164 00:06:09,443 --> 00:06:11,655 to go to law school, and now that's done. 165 00:06:11,679 --> 00:06:13,123 Maybe not. 166 00:06:13,147 --> 00:06:16,960 There's, uh, an issue with our star witness. 167 00:06:16,984 --> 00:06:20,097 - What's up? - He's in jail... 168 00:06:20,121 --> 00:06:21,821 in Vegas. 169 00:06:23,457 --> 00:06:25,068 [SIGHS] 170 00:06:25,092 --> 00:06:28,797 So, Maricela, on top of getting A's, you play soccer? 171 00:06:28,798 --> 00:06:31,009 I tried out for soccer when I was 8, 172 00:06:31,033 --> 00:06:34,546 but my foot-eye coordination wasn't the best. 173 00:06:34,570 --> 00:06:37,349 I was a little... [WHISPERS] clumsy. 174 00:06:38,316 --> 00:06:39,735 Want to see a funny picture? 175 00:06:41,110 --> 00:06:43,321 [EXHALES DEEPLY] 176 00:06:43,345 --> 00:06:44,923 [GIGGLES] 177 00:06:44,947 --> 00:06:47,559 Oh, my God. What are you wearing? 178 00:06:47,583 --> 00:06:50,429 - I am not so sure. - Is that your mom? 179 00:06:50,453 --> 00:06:52,464 Yeah. That's Roxie. 180 00:06:52,488 --> 00:06:55,855 Can't quite remember what the occasion was. 181 00:06:55,879 --> 00:06:58,070 It was around the time I tried out for soccer. 182 00:06:58,094 --> 00:06:59,304 I used to play soccer. 183 00:06:59,328 --> 00:07:00,839 My dad would take me to my games. 184 00:07:00,863 --> 00:07:02,091 Ahem. 185 00:07:03,050 --> 00:07:05,229 I mean... Felix. 186 00:07:05,253 --> 00:07:09,098 After Felix got, w-well... 187 00:07:09,638 --> 00:07:12,816 I don't want to play anymore. So... 188 00:07:12,840 --> 00:07:17,255 Maricela, we have a few questions for you. 189 00:07:17,654 --> 00:07:18,932 Ms. Malick. 190 00:07:18,956 --> 00:07:21,468 Okay, Mari, you told Detective Taylor 191 00:07:21,492 --> 00:07:22,869 you remembered something now? 192 00:07:22,893 --> 00:07:25,805 Yes. The last time I saw my mom, 193 00:07:25,829 --> 00:07:27,440 her and Felix had a fight. 194 00:07:27,464 --> 00:07:31,444 I didn't remember before, and it was... 195 00:07:31,874 --> 00:07:33,275 Scary? 196 00:07:34,371 --> 00:07:36,516 There's a chance you might be asked 197 00:07:36,540 --> 00:07:40,220 to talk about that memory in front of people, 198 00:07:40,244 --> 00:07:43,156 including Felix. Do you think you could do that? 199 00:07:43,907 --> 00:07:45,091 Will you be there? 200 00:07:45,525 --> 00:07:46,493 I will. 201 00:07:47,552 --> 00:07:49,179 Okay. 202 00:07:49,686 --> 00:07:51,974 Mr. Lopez, any questions? 203 00:07:52,389 --> 00:07:53,892 No, Your Honor. 204 00:07:55,060 --> 00:07:57,627 Thank you for being brave, Maricela. 205 00:07:58,695 --> 00:08:01,167 I'm gonna ask you to step outside, 206 00:08:01,192 --> 00:08:02,275 - okay? - Okay. 207 00:08:02,299 --> 00:08:03,966 [DOOR OPENS] 208 00:08:07,838 --> 00:08:09,616 - [SIGHS] - [DOOR CLOSES] 209 00:08:10,591 --> 00:08:12,018 The child communicates well. 210 00:08:12,042 --> 00:08:13,586 Her testimony is relevant. 211 00:08:13,610 --> 00:08:16,389 Her testimony only serves to unfairly prejudice my client. 212 00:08:16,413 --> 00:08:18,558 But the prejudice isn't substantially outweighed 213 00:08:18,582 --> 00:08:21,928 by its clear probative value. Motion denied. She will testify. 214 00:08:21,952 --> 00:08:24,330 - [SCOFFS] - If the defense wants to file 215 00:08:24,354 --> 00:08:26,585 for a continuance, they should do it now. 216 00:08:26,609 --> 00:08:28,968 And keep my client in Men's Central where he could get shanked for fun. 217 00:08:28,992 --> 00:08:30,837 - Ms. Lopez. - Your Honor, Felix Flores 218 00:08:30,861 --> 00:08:32,472 is the only father that she has ever known. 219 00:08:32,496 --> 00:08:34,140 For the past four years, he has fed, clothed, 220 00:08:34,164 --> 00:08:36,989 - and loved that child. - Counsel. 221 00:08:37,013 --> 00:08:38,978 Do you have any idea what allowing her to testify 222 00:08:39,002 --> 00:08:40,313 could do to their relationship? 223 00:08:40,337 --> 00:08:41,848 Do you really want to be responsible 224 00:08:41,872 --> 00:08:43,750 - for tearing this family apart? - Enough! 225 00:08:43,774 --> 00:08:46,553 I have made my decision, Ms. Lopez. 226 00:08:46,577 --> 00:08:48,221 Maricela will testify. 227 00:08:48,245 --> 00:08:49,865 Ahem. 228 00:08:49,890 --> 00:08:59,009 ♪ 229 00:09:00,257 --> 00:09:02,035 First time in four months he'll see his kid, 230 00:09:02,059 --> 00:09:03,870 and it'll be when she's testifying against him. 231 00:09:03,894 --> 00:09:05,271 It'll devastate her, too. 232 00:09:05,295 --> 00:09:07,507 I feel for Mari, but I have a duty to my client. 233 00:09:07,531 --> 00:09:10,877 - Hi. - Sorry. This means no cheese, right? 234 00:09:10,901 --> 00:09:12,712 - That's right. - Just add her coffee. 235 00:09:12,736 --> 00:09:14,180 - Thank you. - Sure. 236 00:09:14,204 --> 00:09:15,982 When Felix painted this loving portrait 237 00:09:16,006 --> 00:09:17,951 of this surrogate father-daughter relationship, 238 00:09:17,975 --> 00:09:19,285 nothing in the case file contra... 239 00:09:19,309 --> 00:09:21,176 - Do you believe him? - Yeah. I do. 240 00:09:21,200 --> 00:09:22,922 I mean, I know usually these cases, 241 00:09:22,946 --> 00:09:24,757 usually it's the boyfriend or the husband, 242 00:09:24,781 --> 00:09:26,468 but not this time. She calls him "Dad." 243 00:09:26,492 --> 00:09:28,294 Not today. She corrected herself. 244 00:09:28,318 --> 00:09:29,796 Malick coached her. 245 00:09:29,820 --> 00:09:33,747 - Ms. Lopez, a word. - Catch you later. 246 00:09:33,771 --> 00:09:35,134 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 247 00:09:35,158 --> 00:09:36,903 We'll bump the murder charge down to a vol. 248 00:09:36,927 --> 00:09:39,105 11 years. Your client will serve no more than 9. 249 00:09:39,129 --> 00:09:40,807 Voluntary manslaughter of whom? 250 00:09:40,831 --> 00:09:42,208 Oh, you mean the woman whose body you haven't found. 251 00:09:42,232 --> 00:09:43,843 - Emily... - Come on, Malick. Your case 252 00:09:43,867 --> 00:09:45,178 is circumstantial at best, a train wreck at worst. 253 00:09:45,202 --> 00:09:46,822 You guys are lucky you got a newbie detective 254 00:09:46,846 --> 00:09:47,847 to even walk it through, 255 00:09:47,871 --> 00:09:49,413 and your victim, Linda Aguilar, was a drug addict. 256 00:09:49,437 --> 00:09:50,845 Two years clean. NA meetings daily. 257 00:09:50,869 --> 00:09:51,884 Got the sign-in sheets to prove it. 258 00:09:51,908 --> 00:09:53,186 Once an addict, always an addict. 259 00:09:53,210 --> 00:09:55,188 All that jury needs is one seed of doubt 260 00:09:55,212 --> 00:09:56,789 that she relapsed and abandoned her family. 261 00:09:56,813 --> 00:09:58,148 Here's my short list. 262 00:09:58,172 --> 00:10:00,159 Your client didn't report her missing for five days. 263 00:10:00,183 --> 00:10:02,762 A bloody, stained rag was found in his truck. 264 00:10:02,786 --> 00:10:04,297 The last location of her cellphone 265 00:10:04,321 --> 00:10:06,099 was on their property. I have percipient witness 266 00:10:06,123 --> 00:10:09,653 and corroborating testimony from Felix Flores' daughter. 267 00:10:09,677 --> 00:10:11,571 Uh, yeah, I think I'm good. 268 00:10:11,595 --> 00:10:13,339 [CHUCKLES] 269 00:10:13,363 --> 00:10:15,274 I'll take it to my client. 270 00:10:15,298 --> 00:10:18,007 ♪ 271 00:10:18,031 --> 00:10:19,160 Coffee? 272 00:10:19,184 --> 00:10:22,207 I'm thinking one-way closed circuit television. 273 00:10:22,706 --> 00:10:24,250 Is that a yes coffee or a no coffee? 274 00:10:24,274 --> 00:10:26,853 I spoke with IT. They can set up Maricela's testimony 275 00:10:26,877 --> 00:10:29,400 in a room adjoining 802. No coffee. 276 00:10:29,451 --> 00:10:30,690 - You're risking an appeal. - I'm just trying 277 00:10:30,714 --> 00:10:32,458 to figure out a way to make this as painless as possible 278 00:10:32,482 --> 00:10:34,160 - for that little girl. - I get that. 279 00:10:34,184 --> 00:10:36,095 But don't equate discomfort with trauma. 280 00:10:36,119 --> 00:10:37,530 - [MOUTH FULL] Judge Benner. - Okay. 281 00:10:37,554 --> 00:10:41,067 - You need to stop that. - Okay... what? Stop what? 282 00:10:41,091 --> 00:10:43,436 Lisa. My name's Lisa. 283 00:10:43,460 --> 00:10:45,171 Try calling me that. We're colleagues. 284 00:10:45,195 --> 00:10:47,840 Not equals... [CHUCKLES] but still. 285 00:10:47,864 --> 00:10:50,810 Lisa, California case law doesn't require 286 00:10:50,834 --> 00:10:52,962 in-person testimony if the child is traumatized 287 00:10:52,986 --> 00:10:54,814 by face-to-face confrontation with the defendant. 288 00:10:54,838 --> 00:10:57,483 Which the facts don't support. If you have the child anywhere 289 00:10:57,507 --> 00:10:59,251 other than the courtroom when she testifies, 290 00:10:59,275 --> 00:11:01,187 you'll violate the defendant's right to confront that witness. 291 00:11:01,211 --> 00:11:02,922 Any conviction can get reversed. 292 00:11:02,946 --> 00:11:05,258 - I know the issue... - Maybe look into 293 00:11:05,282 --> 00:11:07,791 - getting the child a support dog. - [KNOCK ON DOOR] 294 00:11:07,815 --> 00:11:09,128 Oh. You'd better be looking for me. 295 00:11:09,152 --> 00:11:11,673 - Of course, Your Honor. - [WHISPERS] Tell you later. 296 00:11:11,697 --> 00:11:14,100 Not if you want your case dismissed. 297 00:11:14,801 --> 00:11:16,369 Without Chad Hill's testimony, 298 00:11:16,393 --> 00:11:18,304 I can't proceed with today's preliminary hearing. 299 00:11:18,328 --> 00:11:21,240 Your Honor, the prelim has been continued twice. 300 00:11:21,264 --> 00:11:23,176 Granting a third will violate my client's 301 00:11:23,200 --> 00:11:24,977 Sixth Amendment right to a speedy trial. 302 00:11:25,001 --> 00:11:27,680 It was continued twice because on a scale of 1 to 10, 303 00:11:27,704 --> 00:11:29,582 the victim's pain was a 30. 304 00:11:29,606 --> 00:11:31,513 Sitting for longer than five minutes 305 00:11:31,537 --> 00:11:34,287 was impossible, Your Honor, let alone an hour on the stand. 306 00:11:34,311 --> 00:11:36,245 He is gonna walk again, isn't he? 307 00:11:36,269 --> 00:11:38,164 Say that to me again. 308 00:11:38,188 --> 00:11:40,093 Mr. Callan, do not make a witness out of me 309 00:11:40,117 --> 00:11:42,862 in my own chambers. Mr. Fox, show some respect. 310 00:11:42,886 --> 00:11:45,169 Understood, Your Honor. Apologies. 311 00:11:45,193 --> 00:11:46,968 All right, this case has gotten too old. 312 00:11:46,992 --> 00:11:48,305 I'm not gonna give you a continuance, 313 00:11:48,329 --> 00:11:49,902 but I will allow you to trail to last day. 314 00:11:49,926 --> 00:11:52,305 Mr. Callan, you have until 10:30 a.m. tomorrow 315 00:11:52,329 --> 00:11:55,592 to get your witness or proceed without him. 316 00:11:57,505 --> 00:11:58,998 Eat the dairy-free sandwich. 317 00:11:59,022 --> 00:12:00,213 I'm not hungry. 318 00:12:00,718 --> 00:12:03,172 So we agree. No to the plea offer. 319 00:12:05,102 --> 00:12:07,186 Next topic... Mari. 320 00:12:07,479 --> 00:12:09,355 She remembers a fight the day Linda disappeared. 321 00:12:09,379 --> 00:12:12,759 - Want to tell me about that? - Me and Linda were arguing. 322 00:12:12,783 --> 00:12:15,428 She said she felt like... 323 00:12:16,055 --> 00:12:17,398 suffocated. 324 00:12:17,422 --> 00:12:18,631 Suffocated by what? 325 00:12:18,655 --> 00:12:20,032 Our house. 326 00:12:20,450 --> 00:12:23,258 She told me she craved... more. 327 00:12:23,282 --> 00:12:25,540 It was a... She said she wanted more, 328 00:12:25,564 --> 00:12:27,540 a more exciting life. 329 00:12:27,564 --> 00:12:29,376 And she threw a vase at me. 330 00:12:29,400 --> 00:12:30,576 - Linda threw a vase? - Yes. 331 00:12:30,600 --> 00:12:31,765 - Not you, Felix? - No! 332 00:12:31,789 --> 00:12:33,246 She threw it. 333 00:12:33,672 --> 00:12:36,115 She threw it, and then Mari came running in, 334 00:12:36,139 --> 00:12:37,884 and Linda was crying, and I, uh... 335 00:12:39,052 --> 00:12:41,277 I told Mari it was my fault. 336 00:12:41,301 --> 00:12:42,922 So maybe she could think it was me. 337 00:12:42,946 --> 00:12:44,223 I don't know. I need you 338 00:12:44,247 --> 00:12:46,092 to arrange for me to speak to my daughter. 339 00:12:46,116 --> 00:12:48,628 Felix, you know that I can't do that right now. 340 00:12:48,652 --> 00:12:50,229 I need to understand. 341 00:12:50,253 --> 00:12:52,298 Why didn't you tell me about this fight? 342 00:12:52,322 --> 00:12:54,534 - I did. - No, you said it was a small argument. 343 00:12:54,558 --> 00:12:56,102 Mari's gonna testify otherwise. 344 00:12:56,126 --> 00:12:59,850 I told you that me and Linda were arguing a lot. 345 00:12:59,874 --> 00:13:02,049 After a while, those arguments... they just run together. 346 00:13:02,073 --> 00:13:04,010 How many more of these arguments have you forgotten? 347 00:13:04,034 --> 00:13:07,251 I'm the only one Mari has. Then I get arrested, 348 00:13:07,275 --> 00:13:08,861 and then she's in foster care? 349 00:13:08,885 --> 00:13:10,304 If I can just speak to her, then I can... 350 00:13:10,328 --> 00:13:12,494 Felix, you cannot communicate with Mari right now. 351 00:13:12,518 --> 00:13:14,359 She is testifying against you, 352 00:13:14,383 --> 00:13:17,159 which means that I need you to be honest with me 353 00:13:17,183 --> 00:13:19,125 so that I can properly question her. 354 00:13:19,149 --> 00:13:22,471 I swear that was the only fight like that. 355 00:13:23,638 --> 00:13:26,499 You can't hurt Mari. You can't upset her. 356 00:13:26,523 --> 00:13:29,102 You can't treat her like the other witnesses. 357 00:13:29,127 --> 00:13:30,828 I don't care about my case. 358 00:13:33,350 --> 00:13:35,228 I care about her. 359 00:13:35,253 --> 00:13:37,097 That's it. 360 00:13:37,122 --> 00:13:38,867 You understand? 361 00:13:38,907 --> 00:13:41,675 ♪ 362 00:13:44,736 --> 00:13:46,047 - You hate Vegas. - [HORN HONKS IN DISTANCE] 363 00:13:46,071 --> 00:13:48,417 I mean, Mark, you really, really hate Vegas. 364 00:13:48,441 --> 00:13:51,469 I know, but my witness is there, and we need to get him back. 365 00:13:51,494 --> 00:13:53,370 - Why not just take a plane? - Budget. 366 00:13:53,394 --> 00:13:55,240 - Car's cheaper than three tickets. - Three? 367 00:13:55,264 --> 00:13:57,424 My witness, your bailiff, and me. 368 00:13:57,448 --> 00:13:59,666 - Luke's going with you? - You'll get him back. 369 00:13:59,691 --> 00:14:02,607 - Mr. Watkins, can you hear me? - Yes, Your Honor. 370 00:14:02,631 --> 00:14:04,177 You know why you're there, don't you? 371 00:14:04,201 --> 00:14:06,112 If frat bro Chad starts talking about the case, 372 00:14:06,136 --> 00:14:08,503 that means new evidence, Mark being the new evidence, 373 00:14:08,527 --> 00:14:10,470 Mark could be called as a witness at his own trial. 374 00:14:10,471 --> 00:14:12,847 Yes, but there's another reason. 375 00:14:12,871 --> 00:14:14,610 Vegas is tricky 376 00:14:14,634 --> 00:14:16,355 for my friend. I need you to make sure 377 00:14:16,379 --> 00:14:19,122 - Mark comes back in one... - You... break... up. 378 00:14:19,146 --> 00:14:21,558 - [BEEP] - You just hung up on my judge. 379 00:14:21,582 --> 00:14:24,127 You can choose the music. 380 00:14:24,151 --> 00:14:26,696 Hello? [SINGSONGY] Hello? [SIGHS] 381 00:14:26,720 --> 00:14:27,731 [BEEP, KNOCK ON DOOR] 382 00:14:27,755 --> 00:14:29,399 Has Your Honor decided... 383 00:14:29,423 --> 00:14:33,236 Relax, Sherri. I'm not asking for a therapy dog. 384 00:14:33,260 --> 00:14:35,372 - Oh, thank goodness. - Not a dog lover? 385 00:14:35,396 --> 00:14:37,641 Why is the baseline always "lover"? 386 00:14:37,665 --> 00:14:39,109 When Maricela testifies, 387 00:14:39,133 --> 00:14:40,677 we'll find a way to make her feel safe. 388 00:14:40,701 --> 00:14:42,743 - Did you call your mother? - About? 389 00:14:42,767 --> 00:14:45,782 Your big existential question? What does this photo mean? 390 00:14:45,806 --> 00:14:47,317 Call her. 391 00:14:47,341 --> 00:14:50,053 [SCOFFS] That's... not really our thing. 392 00:14:50,077 --> 00:14:53,456 She expects for me to figure out the meaning on my own. 393 00:14:53,480 --> 00:14:55,392 That's... Roxie's style. 394 00:14:55,416 --> 00:14:58,628 Oh, just say what you mean. It's easier. 395 00:14:59,317 --> 00:15:02,487 Let's get this trial started. 396 00:15:03,357 --> 00:15:05,402 I do like a good cat, Your Honor. 397 00:15:05,426 --> 00:15:06,936 I can't even begin to imagine 398 00:15:06,960 --> 00:15:08,772 how much that little girl's going through. 399 00:15:08,796 --> 00:15:09,761 - [FAUCET TURNS ON] - Felix didn't mention 400 00:15:09,786 --> 00:15:11,941 that scary fight to me until I asked him about it today. 401 00:15:11,965 --> 00:15:13,777 Maybe he didn't remember those details? 402 00:15:13,801 --> 00:15:15,311 Or purposely left them out. 403 00:15:15,335 --> 00:15:16,913 I really can't talk about it until it's on the record, 404 00:15:16,937 --> 00:15:18,415 but it's fine. 405 00:15:18,439 --> 00:15:21,923 - I'm 90% sure it's fine. - The other 10%? 406 00:15:23,777 --> 00:15:25,355 Peanut butter in my compact. 407 00:15:25,379 --> 00:15:27,490 Your nephews seem like great kids. 408 00:15:27,514 --> 00:15:30,193 I took over their basement play area. They want it back. 409 00:15:30,217 --> 00:15:31,861 I need to find an apartment soon. 410 00:15:31,885 --> 00:15:33,963 - You will. - Maybe I just want Felix to be innocent 411 00:15:33,987 --> 00:15:36,280 because I think that I'm defending a man who... 412 00:15:36,939 --> 00:15:38,343 It's all good. 413 00:15:38,367 --> 00:15:40,437 Everyone's entitled to a robust defense, right? 414 00:15:40,461 --> 00:15:43,295 - It's almost your color. - Get out of here. 415 00:15:43,319 --> 00:15:45,875 Mr. Flores reported Ms. Aguilar as a missing person 416 00:15:45,899 --> 00:15:48,311 five days after he claimed he last saw her. 417 00:15:48,335 --> 00:15:50,595 - That's highly unusual. - Detective Taylor, 418 00:15:50,619 --> 00:15:52,491 in your experience, is it unusual 419 00:15:52,515 --> 00:15:54,684 for known drug addicts to disappear for a week or more? 420 00:15:54,708 --> 00:15:56,432 Linda was a recovering addict. 421 00:15:56,456 --> 00:15:58,121 Two years clean, same pattern every day... 422 00:15:58,145 --> 00:16:00,490 work, NA meetings, her daughter. 423 00:16:00,514 --> 00:16:03,326 People don't suddenly change their pattern of behavior, 424 00:16:03,350 --> 00:16:04,525 a mom, no less. 425 00:16:04,549 --> 00:16:06,396 Hmm. Detective, you testified 426 00:16:06,420 --> 00:16:07,997 that a rag with Ms. Aguilar's blood 427 00:16:08,021 --> 00:16:10,233 - was found in Mr. Flores' truck. - True. 428 00:16:10,257 --> 00:16:11,935 - Mr. Flores is a handyman, isn't he? - Yes. 429 00:16:11,959 --> 00:16:13,269 Lots of tools in his truck, right? 430 00:16:13,293 --> 00:16:14,904 - Drill bits, sharp objects. - Sure. 431 00:16:14,928 --> 00:16:17,273 And Linda used his truck to run errands, right? 432 00:16:17,687 --> 00:16:19,516 She was known to use the truck. 433 00:16:19,540 --> 00:16:20,977 Hmm. Ever cut yourself shaving? 434 00:16:21,001 --> 00:16:23,379 - Objection. - Withdrawn. Isn't it possible 435 00:16:23,403 --> 00:16:26,116 to cut one's self when moving tools like that? 436 00:16:26,140 --> 00:16:27,550 There was a lot of blood on the rag. 437 00:16:27,574 --> 00:16:29,085 Be a pretty deep cut. 438 00:16:29,109 --> 00:16:30,587 Maybe when Linda comes home, we can ask her about it. 439 00:16:30,611 --> 00:16:32,455 - Objection! - Nothing further, Your Honor. 440 00:16:32,479 --> 00:16:35,125 ♪ Hey! It already happened... ♪ 441 00:16:35,149 --> 00:16:37,016 Anything actually live out here? 442 00:16:37,040 --> 00:16:40,096 - Want half? - No, thanks. 443 00:16:40,120 --> 00:16:41,983 No wonder why people fly to Vegas. 444 00:16:42,007 --> 00:16:43,700 [MOUTH FULL] It's 30 minutes instead of 4 hours, 445 00:16:43,724 --> 00:16:45,568 and you get to drink. 446 00:16:46,008 --> 00:16:49,095 Judge Carmichael said that Vegas is tricky for you? 447 00:16:49,119 --> 00:16:51,241 ♪ 448 00:16:51,265 --> 00:16:53,610 A funny thing happens as you start getting closer, 449 00:16:53,634 --> 00:16:56,780 the city comes into view. Folks start driving faster. 450 00:16:57,310 --> 00:16:59,048 The city does things to people. 451 00:16:59,521 --> 00:17:01,351 You spend a lot of time there? 452 00:17:01,375 --> 00:17:02,452 You never been? 453 00:17:02,476 --> 00:17:04,821 No. No, I'm not much of a gambler. You? 454 00:17:04,845 --> 00:17:06,823 ♪ 455 00:17:06,847 --> 00:17:09,192 So... you and Emily Lopez. 456 00:17:09,216 --> 00:17:11,995 You guys, uh, just friends or... 457 00:17:12,019 --> 00:17:13,897 Yeah. We're just friends. 458 00:17:13,921 --> 00:17:15,462 How's that going? 459 00:17:16,590 --> 00:17:18,251 So you and the DA's office. 460 00:17:18,275 --> 00:17:20,236 Whoo. What do you want to know? 461 00:17:20,958 --> 00:17:22,772 Kind of a 9 to 5 job, is it? 462 00:17:22,796 --> 00:17:24,941 Well, they're not sending us over state lines every day, 463 00:17:24,965 --> 00:17:26,935 - but they keep us pretty busy. - I like busy. 464 00:17:26,959 --> 00:17:28,545 You have to talk a lot more than you do as a bailiff. 465 00:17:28,569 --> 00:17:31,214 Oh ho ho ho. Don't you worry. I got lots to say. 466 00:17:31,238 --> 00:17:33,269 And the DA's office is where you want to say it? 467 00:17:33,299 --> 00:17:36,186 Judge Carmichael is pretty sure that that's the place to be. 468 00:17:36,210 --> 00:17:39,055 She given you the whole authority and responsibility speech yet? 469 00:17:39,079 --> 00:17:40,657 Ha ha! Couple times. 470 00:17:40,681 --> 00:17:42,292 Well, it's not really true. 471 00:17:42,316 --> 00:17:44,394 You don't have much authority choosing our cases anymore, 472 00:17:44,418 --> 00:17:46,362 and the responsibility's a double-edged sword. 473 00:17:46,386 --> 00:17:48,849 - How so? - You do this job for the victims. 474 00:17:48,873 --> 00:17:51,868 Well, I do anyway. And when you win, 475 00:17:52,090 --> 00:17:53,868 it's great, you know, totally gratifying, 476 00:17:53,892 --> 00:17:56,258 and when you lose, you got to look that person in the eye 477 00:17:56,282 --> 00:17:58,839 and tell them their truth wasn't enough. 478 00:17:58,863 --> 00:17:59,974 It's tough. 479 00:17:59,998 --> 00:18:01,642 Well, I plan to win every case 480 00:18:01,666 --> 00:18:03,848 so I can avoid those conversations. 481 00:18:03,872 --> 00:18:05,446 [LAUGHTER] 482 00:18:05,470 --> 00:18:07,423 Okay. 483 00:18:07,447 --> 00:18:09,417 Oh. Son of a bitch. 484 00:18:09,441 --> 00:18:11,385 - [LAUGHS] - That's funny? 485 00:18:11,409 --> 00:18:12,987 MALICK: You trusted each other. 486 00:18:13,011 --> 00:18:15,990 Yeah. Linda was my only friend. 487 00:18:16,014 --> 00:18:17,525 [SNIFFLES] I loved her. 488 00:18:17,549 --> 00:18:20,094 So, Raquel, tell us what you saw and heard 489 00:18:20,118 --> 00:18:22,129 the week before Linda Aguilar was murdered. 490 00:18:22,153 --> 00:18:24,632 - Objection. - Sustained. Ms. Malick. 491 00:18:24,656 --> 00:18:25,933 Apologies, Your Honor. 492 00:18:25,957 --> 00:18:29,036 The week before she... disappeared. 493 00:18:29,060 --> 00:18:30,905 Mari was with her little friend. 494 00:18:30,929 --> 00:18:33,073 I saw them ride by on their bikes. 495 00:18:33,097 --> 00:18:35,943 Felix and Linda were in the driveway 496 00:18:35,967 --> 00:18:38,145 between our houses, fighting. 497 00:18:38,169 --> 00:18:41,148 He was right, like, right up in her face, 498 00:18:41,172 --> 00:18:42,850 and it was scary. 499 00:18:42,874 --> 00:18:44,552 Linda had to keep moving back 500 00:18:44,576 --> 00:18:46,402 until he had her up against the wall. 501 00:18:46,426 --> 00:18:47,673 Could you hear anything? 502 00:18:47,697 --> 00:18:49,648 Not until Linda started pushing him away. 503 00:18:49,672 --> 00:18:52,126 And Felix... he was yelling. 504 00:18:52,150 --> 00:18:54,761 "Malparida, te mato." 505 00:18:55,553 --> 00:18:57,431 - [WHISPERING] She's lying. - "I'll kill you. 506 00:18:57,455 --> 00:18:59,366 - I'll kill you." - She's lying. 507 00:18:59,390 --> 00:19:02,269 MALICK: "I'll kill you. I'll kill you." 508 00:19:02,602 --> 00:19:04,038 Sounds scary. 509 00:19:04,062 --> 00:19:11,135 [RAQUEL SOBBING] 510 00:19:13,972 --> 00:19:16,183 Friendship is a beautiful thing. 511 00:19:16,207 --> 00:19:18,252 Ms. Villalobos, where were you 512 00:19:18,276 --> 00:19:19,854 when you saw this alleged incident? 513 00:19:20,537 --> 00:19:22,189 In my kitchen. 514 00:19:22,213 --> 00:19:23,591 I was looking down out my window. 515 00:19:23,615 --> 00:19:26,093 Did you try to help your friend? 516 00:19:26,117 --> 00:19:28,750 - No, I was... - Call the police? 9-1-1? 517 00:19:29,834 --> 00:19:32,524 - No. - It was so scary, that you did nothing. 518 00:19:32,548 --> 00:19:34,502 And you say that my client said what exactly? 519 00:19:34,526 --> 00:19:35,870 "I'll kill you." 520 00:19:35,894 --> 00:19:38,172 Sorry. No. Sorry. You testified... 521 00:19:38,196 --> 00:19:40,841 Ms. Garcia, would you please read that back? 522 00:19:41,265 --> 00:19:43,110 "Malparida, te mato." 523 00:19:43,134 --> 00:19:44,545 Thank you. "Malparida, te mato." 524 00:19:44,569 --> 00:19:47,137 For the record, your country of origin is? 525 00:19:49,174 --> 00:19:50,483 Ms. Villalobos? 526 00:19:51,376 --> 00:19:52,820 Colombia. 527 00:19:52,844 --> 00:19:57,791 ♪ 528 00:19:57,815 --> 00:20:00,558 - Maricela. - Dad? 529 00:20:00,582 --> 00:20:02,796 - Uh, sweetie, are you okay? - Hey, Mari. 530 00:20:02,820 --> 00:20:05,099 Who is looking after this little girl? 531 00:20:05,123 --> 00:20:07,434 - Mari. - Mr. Flores, I am warning you. 532 00:20:07,458 --> 00:20:08,969 - Hey, just give me one second, please. - Daddy! Daddy! 533 00:20:08,993 --> 00:20:10,771 - Step back, sir. - Bailiff. 534 00:20:10,795 --> 00:20:13,240 - Bailiff. - Let me make sure she's okay. 535 00:20:13,264 --> 00:20:15,176 - Please? - Maricela. 536 00:20:15,200 --> 00:20:16,410 Maricela, come here. 537 00:20:16,434 --> 00:20:17,845 - Mari! - No, no, no, no, no. 538 00:20:17,869 --> 00:20:19,947 - [SOBBING] - It's okay. It's all right. 539 00:20:19,971 --> 00:20:22,683 Daddy! Daddy! 540 00:20:22,707 --> 00:20:24,718 Daddy! 541 00:20:24,742 --> 00:20:27,288 ♪ 542 00:20:27,312 --> 00:20:29,957 - Mari's too skinny. - You can't do that again. 543 00:20:29,981 --> 00:20:31,325 The foster family she stays with, 544 00:20:31,349 --> 00:20:32,760 do they know that dairy hurts her stomach? 545 00:20:32,784 --> 00:20:35,612 I mean it. You cannot do that in court again. 546 00:20:35,636 --> 00:20:37,665 'Cause I love her. I miss her. 547 00:20:37,689 --> 00:20:39,233 I'm worried about her. 548 00:20:39,257 --> 00:20:41,769 I know that you are. We need to talk about the trial. 549 00:20:41,793 --> 00:20:44,438 I told you, that fight that Raquel is describing, 550 00:20:44,462 --> 00:20:46,273 - it didn't happen. - I understand. 551 00:20:46,297 --> 00:20:48,332 I would never... 552 00:20:50,568 --> 00:20:52,012 Do you speak any Spanish or... 553 00:20:52,036 --> 00:20:54,281 Más o menos. It's L.A., right? 554 00:20:54,305 --> 00:20:57,484 We know a little bit to get by, but not really. 555 00:20:57,508 --> 00:20:59,756 "Malparida." What does that word mean? 556 00:20:59,780 --> 00:21:02,613 I don't... I have no idea. 557 00:21:04,315 --> 00:21:07,628 It's an insult from South America, mostly Colombia. 558 00:21:07,652 --> 00:21:10,564 [POLICE RADIO CHATTER] 559 00:21:10,588 --> 00:21:12,900 I need to talk to that detective. 560 00:21:12,924 --> 00:21:15,143 Seeing Mari in that court, 561 00:21:15,167 --> 00:21:17,972 I can't put her through this. I want to talk about a plea. 562 00:21:17,996 --> 00:21:20,307 - No. Not yet. - Ms. Lopez... 563 00:21:20,331 --> 00:21:22,408 do you know what it's like to lose your family? 564 00:21:24,225 --> 00:21:25,719 Yeah. 565 00:21:25,949 --> 00:21:27,293 I do. 566 00:21:27,622 --> 00:21:32,553 Felix, 11 years in state prison, Maricela is gone forever. 567 00:21:32,961 --> 00:21:35,356 Stay calm. Think about that jury. 568 00:21:35,380 --> 00:21:36,757 They are watching your every move. 569 00:21:36,781 --> 00:21:39,842 Don't give them a reason to doubt your innocence. 570 00:21:41,853 --> 00:21:43,497 Okay? 571 00:21:43,971 --> 00:21:45,466 Because I don't. 572 00:21:45,490 --> 00:21:50,804 ♪ 573 00:21:50,828 --> 00:21:54,942 - I told you I have his bail. - And I told you it's not set. 574 00:21:54,966 --> 00:21:57,211 That little douchebag assaulted a peace officer. 575 00:21:57,235 --> 00:21:59,079 He stays in the tank until he sees a judge. 576 00:21:59,103 --> 00:22:00,514 - Officer... - Meade. 577 00:22:01,072 --> 00:22:03,951 Officer Meade, this is a special circumstance. 578 00:22:03,975 --> 00:22:06,687 I drove from L.A. I am a Deputy District Attorney. 579 00:22:06,711 --> 00:22:09,838 - I have a victim... - No one left instructions. 580 00:22:09,862 --> 00:22:12,564 There is a young man whose leg was shattered 581 00:22:12,588 --> 00:22:13,821 when he was pushed off a roof. 582 00:22:13,845 --> 00:22:15,507 The only justice he's going to get 583 00:22:15,531 --> 00:22:16,871 is with that kid's testimony. 584 00:22:16,895 --> 00:22:19,133 - Then your case sounds weak. - [SCOFFS] 585 00:22:19,157 --> 00:22:22,263 - That's funny. He's a funny guy. - Okay. 586 00:22:22,287 --> 00:22:24,204 Officer, is there some kind of after-hour court system? 587 00:22:24,228 --> 00:22:25,969 He's not gonna help us, Luke, 588 00:22:26,514 --> 00:22:29,109 unless maybe he's looking for something else. 589 00:22:29,133 --> 00:22:30,477 And what's that supposed to mean? 590 00:22:30,501 --> 00:22:32,379 Hey, Mark, can I talk to you outside? 591 00:22:32,403 --> 00:22:33,728 You need some help paying your bills this month, Officer Meade? 592 00:22:33,752 --> 00:22:35,230 I think it's time for you guys to get the hell out of here. 593 00:22:35,254 --> 00:22:37,017 Not without my witness. How much? 594 00:22:37,041 --> 00:22:38,285 If you want me to throw you in the tank 595 00:22:38,309 --> 00:22:40,335 with the rest of the idiots, I will. 596 00:22:40,359 --> 00:22:42,230 Mark, let's go. 597 00:22:42,254 --> 00:22:45,259 ♪ 598 00:22:45,283 --> 00:22:47,361 A busted leg and a crooked lawyer. 599 00:22:47,385 --> 00:22:49,596 That kid doesn't stand a chance. 600 00:22:49,620 --> 00:22:51,131 Whoa! Mark! Mark! 601 00:22:51,155 --> 00:22:53,767 - No! Mark! Mark! - [GRUNTS] 602 00:22:53,791 --> 00:22:55,202 - Mark! - I am a lawyer! 603 00:22:55,226 --> 00:22:56,837 That son of a bitch called me a... 604 00:22:56,861 --> 00:22:58,972 - Mark! - Get off of me! 605 00:22:58,996 --> 00:23:03,243 ♪ 606 00:23:03,885 --> 00:23:06,547 I hate Vegas! 607 00:23:06,571 --> 00:23:09,005 ♪ 608 00:23:14,764 --> 00:23:16,606 Unbelievable. 609 00:23:17,133 --> 00:23:19,444 LUKE: Come on. This is Vegas. 610 00:23:19,468 --> 00:23:20,746 You don't want the drunks in there marinating overnight. 611 00:23:20,770 --> 00:23:22,514 - I know how it is. - You on the job? 612 00:23:22,538 --> 00:23:24,816 Deputy Sheriff, bailiff for now. 613 00:23:24,840 --> 00:23:26,051 - In L.A.? - Mm-hmm. 614 00:23:26,075 --> 00:23:27,853 I can see why you'd want out. 615 00:23:27,877 --> 00:23:30,055 - So what's next? - Lawyer. 616 00:23:30,079 --> 00:23:31,590 Out of the drunk tank, into the snake pit. 617 00:23:31,614 --> 00:23:34,092 [LAUGHS] They're not all bad. 618 00:23:34,116 --> 00:23:35,460 And my friend out there... 619 00:23:35,484 --> 00:23:37,129 he came out the womb fighting for justice. 620 00:23:37,889 --> 00:23:39,400 I'm kind of hoping that he can help me 621 00:23:39,424 --> 00:23:42,385 get in at the DA's office. This would help my cause. 622 00:23:42,410 --> 00:23:43,687 Look, your kid's booked. 623 00:23:43,712 --> 00:23:45,257 I can't let him go until he sees a judge. 624 00:23:46,269 --> 00:23:49,543 You know any judges in Vegas who might be up late? 625 00:23:49,567 --> 00:23:51,245 I might know one or two. 626 00:23:51,269 --> 00:23:53,147 [INDISTINCT CONVERSATIONS IN DISTANCE] 627 00:23:53,171 --> 00:23:55,449 [HORNS HONK IN DISTANCE] 628 00:23:55,473 --> 00:23:58,156 Detective Taylor, thanks for sticking around. 629 00:23:58,180 --> 00:23:59,193 Hey, Em. 630 00:23:59,217 --> 00:24:02,056 Haven't had a case in Sara's court in ages. 631 00:24:02,080 --> 00:24:03,086 I'll let you two talk. 632 00:24:03,110 --> 00:24:04,738 Hey, I'm still trying to get an invite 633 00:24:04,762 --> 00:24:06,322 to one of those famous poker nights. 634 00:24:07,518 --> 00:24:09,886 What can I do for you, Ms. Lopez? 635 00:24:09,886 --> 00:24:12,438 Raquel Villalobos... her testimony. 636 00:24:12,462 --> 00:24:14,700 - What about it? - "Malparida, te mato." 637 00:24:14,724 --> 00:24:16,817 - That's Colombian slang. - Okay. 638 00:24:16,882 --> 00:24:19,005 My client barely speaks Spanish. There is no way 639 00:24:19,029 --> 00:24:21,293 Raquel heard those words coming out of his mouth. 640 00:24:21,317 --> 00:24:23,009 She lied. That fight never happened. 641 00:24:23,033 --> 00:24:24,606 - So bring it up in court. - Detective... 642 00:24:24,630 --> 00:24:26,378 Ms. Lopez, I have a suspect in custody, 643 00:24:26,402 --> 00:24:28,514 - and I happen to think he's guilty. - There is probable cause 644 00:24:28,538 --> 00:24:30,116 to issue a search warrant of Raquel's house. 645 00:24:30,140 --> 00:24:32,718 - Knock yourself out. - Her testimony also qualifies 646 00:24:32,742 --> 00:24:35,191 - as an inconsistent statement. - Your opinion, not fact. 647 00:24:35,215 --> 00:24:37,256 In addition, your cellphone data is inconclusive. 648 00:24:37,280 --> 00:24:40,059 The range covers both Felix and Raquel's house. 649 00:24:40,083 --> 00:24:41,445 And probably several more neighbors, 650 00:24:41,469 --> 00:24:42,769 none of whom were suspects. 651 00:24:42,794 --> 00:24:44,777 Except the one who just lied under oath. 652 00:24:45,522 --> 00:24:47,767 She is hiding something. She knows that I know. 653 00:24:47,791 --> 00:24:49,802 - She might be a flight risk. - Oh, that may be a stretch. 654 00:24:49,826 --> 00:24:51,378 Look, the trial is gonna keep going. 655 00:24:51,402 --> 00:24:53,647 If you don't find anything, the jury will give us an answer. 656 00:24:53,671 --> 00:24:55,374 But if I am right, 657 00:24:55,398 --> 00:24:57,443 don't you want to know why Raquel lied? 658 00:24:57,467 --> 00:25:05,521 ♪ 659 00:25:05,522 --> 00:25:07,399 8-year-old Lola had style... 660 00:25:07,423 --> 00:25:09,368 kind of Steve Urkel meets Kimmy Schmidt. 661 00:25:09,392 --> 00:25:12,555 We have got to get you a bell, like a cat. 662 00:25:13,890 --> 00:25:15,767 Manual on domestic violence. 663 00:25:15,791 --> 00:25:17,643 Seeing Maricela in my courtroom, 664 00:25:17,667 --> 00:25:20,045 - she looked so... - I know, Your Honor. 665 00:25:20,069 --> 00:25:21,814 How do we protect that little girl 666 00:25:21,838 --> 00:25:24,109 and still preserve the defendant's rights? 667 00:25:28,404 --> 00:25:30,839 That style got me no friends, 668 00:25:30,863 --> 00:25:32,992 - just haters and hecklers. - [CHUCKLES] 669 00:25:33,535 --> 00:25:35,394 Why did she send that to me? 670 00:25:35,418 --> 00:25:38,520 Maybe you should call your mother and ask her. 671 00:25:39,956 --> 00:25:41,500 [SETS DOWN PHOTO] 672 00:25:41,524 --> 00:25:44,003 Go home. I'll see you tomorrow. 673 00:25:45,161 --> 00:25:47,039 - Call her. - Hmm. 674 00:25:47,063 --> 00:25:49,074 ♪ 675 00:25:49,738 --> 00:25:51,005 Huh. 676 00:26:06,716 --> 00:26:09,829 Did you stop by a preschool on your way in to work? 677 00:26:09,853 --> 00:26:11,597 Family court. They have a room full of them. 678 00:26:11,621 --> 00:26:13,299 And before you criticize, 679 00:26:13,323 --> 00:26:15,624 read the highlighted passage in that book. 680 00:26:16,826 --> 00:26:18,237 [CLEARS THROAT] 681 00:26:18,261 --> 00:26:21,307 "Evidence Code 765. 682 00:26:21,331 --> 00:26:23,209 "With a witness under the age of 14, 683 00:26:23,233 --> 00:26:25,144 "the court shall take special care 684 00:26:25,168 --> 00:26:26,545 "to protect him or her 685 00:26:26,569 --> 00:26:29,148 from undue harassment or embarrassment." 686 00:26:29,172 --> 00:26:31,817 - Aah! Oh! - [THUD] 687 00:26:31,841 --> 00:26:33,595 Are you okay? 688 00:26:35,095 --> 00:26:36,712 I'm good. 689 00:26:38,848 --> 00:26:40,092 I'm fine. 690 00:26:40,116 --> 00:26:41,694 - [EXHALES DEEPLY] - You sure? 691 00:26:42,353 --> 00:26:46,332 Modification of a courtroom qualifies as special care. 692 00:26:46,356 --> 00:26:49,235 - What has Maricela lost? - Her family. 693 00:26:49,259 --> 00:26:51,070 And what is family? Home. 694 00:26:51,094 --> 00:26:53,372 That little girl's been ripped from her home, 695 00:26:53,396 --> 00:26:55,474 so I'm bringing home to 802. 696 00:26:55,498 --> 00:26:57,710 - Mm. - Or at least I'm trying. 697 00:26:58,369 --> 00:26:59,945 How can I help? 698 00:27:00,204 --> 00:27:02,381 There's some blankets. 699 00:27:02,405 --> 00:27:04,083 Cover the chairs? 700 00:27:05,275 --> 00:27:06,952 Okay. 701 00:27:06,976 --> 00:27:11,824 [ALABAMA SHAKES' "HANG LOOSE" PLAYING] 702 00:27:11,848 --> 00:27:15,127 ♪ 703 00:27:15,151 --> 00:27:17,463 ♪ Don't worry ♪ 704 00:27:17,487 --> 00:27:19,431 ♪ Sweet baby ♪ 705 00:27:19,455 --> 00:27:23,068 ♪ Don't you ever worry about a thing ♪ 706 00:27:23,092 --> 00:27:25,204 ♪ Put your worries... ♪ 707 00:27:25,228 --> 00:27:26,635 So what's the game plan? 708 00:27:26,659 --> 00:27:29,108 The truth. He's a judge, right? He must be a man of reason. 709 00:27:29,132 --> 00:27:30,309 WOMAN: You did it again, Judge. 710 00:27:30,333 --> 00:27:33,312 Pai gow! Ha ha ha ha ha ha ha! 711 00:27:33,336 --> 00:27:35,481 Judge Randall Roberts, Mark Callan, 712 00:27:35,505 --> 00:27:37,516 Deputy District Attorney of Los Angeles County. 713 00:27:37,540 --> 00:27:38,884 Sorry to interrupt. 714 00:27:38,908 --> 00:27:41,320 I know this is an unusual circumstance. 715 00:27:41,344 --> 00:27:43,088 Yeah, I heard you two were coming. 716 00:27:43,112 --> 00:27:46,058 - Emergency bail hearing, is it? - That's right. Yeah. 717 00:27:46,082 --> 00:27:49,151 - Well, what's it worth to you? - Your Honor? 718 00:27:50,086 --> 00:27:52,264 - Two words. - [WOMAN LAUGHING] 719 00:27:52,289 --> 00:27:53,366 Pai gow. 720 00:27:53,391 --> 00:27:54,535 Pai-ow! 721 00:27:54,560 --> 00:27:56,071 Ha ha ha ha! 722 00:27:56,096 --> 00:27:58,283 What's wrong, son? You a little wet behind the ears? 723 00:27:58,308 --> 00:28:00,577 As in seven cards, two hands, two cards on top, 724 00:28:00,602 --> 00:28:02,013 five cards on bottom, 725 00:28:02,038 --> 00:28:04,868 win both hands to win, lose both hands to lose? 726 00:28:04,893 --> 00:28:06,671 Yeah, I'm... familiar. 727 00:28:06,696 --> 00:28:08,774 You a card sharp, Counselor? 728 00:28:08,799 --> 00:28:10,877 No, sir, just a man trying to win a case. 729 00:28:11,374 --> 00:28:14,219 - And who are you? - A student of the law. 730 00:28:14,243 --> 00:28:16,315 Student of the law. Ha ha! 731 00:28:16,339 --> 00:28:19,598 I like that. [LAUGHS] Tell you what, son. 732 00:28:19,623 --> 00:28:22,502 You win, I'll waive bail entirely. 733 00:28:22,527 --> 00:28:23,829 I win... 734 00:28:25,121 --> 00:28:27,653 Well, we'll think of something. Ha ha ha! 735 00:28:27,653 --> 00:28:29,898 - Best 6 out of 10. - 6 out of 10? 736 00:28:29,922 --> 00:28:31,900 Do you have any idea how long that'll take? 737 00:28:31,924 --> 00:28:33,702 Take it or leave it! 738 00:28:33,726 --> 00:28:36,504 ♪ 739 00:28:36,528 --> 00:28:38,802 Are you seriously doing this? 740 00:28:39,965 --> 00:28:42,344 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 741 00:28:42,368 --> 00:28:43,645 Ah-ah-ah-ah-ah! 742 00:28:43,669 --> 00:28:45,347 I'm bankrolling this one, darling. 743 00:28:45,371 --> 00:28:47,816 Sure you want to take that chance, Your Honor? 744 00:28:47,840 --> 00:28:50,418 From now on, you can call me Daddy Warbucks. 745 00:28:50,442 --> 00:28:53,221 [LAUGHS] 746 00:28:53,245 --> 00:28:54,055 ♪ 747 00:28:54,079 --> 00:28:55,991 ♪ Come with me ♪ 748 00:28:56,015 --> 00:28:58,026 ♪ Sweet darlin' ♪ 749 00:28:58,050 --> 00:29:01,529 ♪ I've got two tickets for the plane ♪ 750 00:29:01,553 --> 00:29:06,635 ♪ We're gon' fly to Waikiki, it'll just be you and me ♪ 751 00:29:06,659 --> 00:29:08,666 Show your hands, Counselor. 752 00:29:09,561 --> 00:29:11,806 Ha! I got a straight. 753 00:29:11,830 --> 00:29:13,675 I got a flush with a joker. 754 00:29:13,699 --> 00:29:17,479 Flush beats straight, so... pai gow! 755 00:29:17,925 --> 00:29:19,714 That was round one. 756 00:29:19,738 --> 00:29:21,716 Let's see how your luck shakes out, Counselor. 757 00:29:21,740 --> 00:29:23,551 ♪ All right ♪ 758 00:29:23,575 --> 00:29:25,120 ♪ 759 00:29:25,144 --> 00:29:26,753 Pai gow. 760 00:29:26,777 --> 00:29:29,280 Pai... gow? 761 00:29:30,315 --> 00:29:32,627 Pai gow. 762 00:29:32,651 --> 00:29:35,263 [HORNS BLARING] 763 00:29:35,287 --> 00:29:43,071 ♪ 764 00:29:43,095 --> 00:29:45,306 MARICELA: I heard screaming. 765 00:29:45,330 --> 00:29:46,844 Who was screaming? 766 00:29:46,868 --> 00:29:49,277 My mom and my dad. 767 00:29:49,301 --> 00:29:51,946 I-I mean... Felix. 768 00:29:52,501 --> 00:29:54,166 Then what happened? 769 00:29:54,190 --> 00:29:57,886 Then they threw a vase, but nobody got hurt. 770 00:29:57,910 --> 00:29:59,716 Who threw the vase? 771 00:30:00,446 --> 00:30:01,623 Felix. 772 00:30:01,647 --> 00:30:04,259 - You saw him? - I think so. 773 00:30:04,283 --> 00:30:07,598 Maricela, when you spoke to Detective Taylor, 774 00:30:07,622 --> 00:30:09,954 you told him you did, didn't you? 775 00:30:11,490 --> 00:30:14,992 What did you say to Detective Taylor, Maricela? 776 00:30:15,994 --> 00:30:19,330 That I thought that I saw him throw the vase at my mom. 777 00:30:21,280 --> 00:30:24,235 No further questions, Your Honor. 778 00:30:31,643 --> 00:30:33,845 Ms. Lopez, your witness. 779 00:30:46,091 --> 00:30:47,569 Maricela, do you like cheese? 780 00:30:47,593 --> 00:30:50,338 No. It gives me stomachaches. 781 00:30:50,362 --> 00:30:52,974 Didn't Felix take all of the milk and the cheese 782 00:30:52,998 --> 00:30:54,442 out of your refrigerator? 783 00:30:54,466 --> 00:30:55,677 Yes. 784 00:30:56,023 --> 00:30:57,278 Why did he do that? 785 00:30:57,900 --> 00:31:00,215 Because he didn't want me to get sick. 786 00:31:00,528 --> 00:31:02,851 And because he... 787 00:31:02,875 --> 00:31:06,921 [CRYING] He... he... he... 788 00:31:06,945 --> 00:31:08,823 Tell me you didn't hurt Mommy. 789 00:31:08,847 --> 00:31:11,059 - No, baby. - Mr. Flores. 790 00:31:11,083 --> 00:31:12,961 I would never hurt her, okay? 791 00:31:12,985 --> 00:31:14,529 - Felix, stop. - But I'm sorry. 792 00:31:14,553 --> 00:31:17,365 - Sweetheart, I'm sorry. - Mr. Flores, that is enough. 793 00:31:17,389 --> 00:31:20,335 [MARICELA CRYING] 794 00:31:20,359 --> 00:31:22,737 ♪ 795 00:31:22,761 --> 00:31:24,739 Recess. 796 00:31:24,763 --> 00:31:29,577 ♪ 797 00:31:29,601 --> 00:31:30,912 Flores is out. 798 00:31:30,936 --> 00:31:32,747 I am removing your client from my courtroom 799 00:31:32,771 --> 00:31:34,749 for the remainder of Maricela's testimony. 800 00:31:34,773 --> 00:31:36,004 - [DOOR CLOSES] - Your Honor, you can't remove 801 00:31:36,029 --> 00:31:37,160 him from his own trial. 802 00:31:37,184 --> 00:31:38,653 That's a clear violation of his Constitutional right. 803 00:31:38,677 --> 00:31:40,888 Flores has been warned three times. 804 00:31:40,912 --> 00:31:44,857 - The witness addressed him. - The witness is 11 years old. 805 00:31:44,881 --> 00:31:46,394 Should the jury return a guilty verdict, 806 00:31:46,418 --> 00:31:47,944 you are more than welcome to take this 807 00:31:47,968 --> 00:31:49,497 to the Second Appellate District. 808 00:31:49,521 --> 00:31:51,833 - Counsel. - Your Honor, Flores is a father. 809 00:31:51,857 --> 00:31:53,101 Any father would have done the same thing, 810 00:31:53,125 --> 00:31:55,136 and I say this with the upmost respect. 811 00:31:55,160 --> 00:31:57,205 It wasn't my choice to put that child on the stand. 812 00:31:57,229 --> 00:31:59,541 - It was yours. - We are done here. 813 00:31:59,565 --> 00:32:08,206 ♪ 814 00:32:11,543 --> 00:32:13,254 I hope there's vodka in that. 815 00:32:13,278 --> 00:32:14,889 Not yet. Got any? 816 00:32:14,913 --> 00:32:16,324 [LID CLANKS] 817 00:32:16,348 --> 00:32:18,726 - [CHUCKLES] - This building creates orphans. 818 00:32:18,750 --> 00:32:21,196 Em, you are busting your ass for this guy, 819 00:32:21,220 --> 00:32:23,298 even at the risk of getting testy with Judge Carmichael. 820 00:32:23,322 --> 00:32:25,834 - [SCOFFS] I never got testy. - Mm, a little testy. 821 00:32:25,858 --> 00:32:27,834 Well, families are hard. 822 00:32:27,858 --> 00:32:30,305 - We all have them. - Not everyone. 823 00:32:30,897 --> 00:32:32,086 Lopez. 824 00:32:32,110 --> 00:32:33,508 Another plea offer, Malick? 825 00:32:33,532 --> 00:32:36,811 No. Maricela is missing. 826 00:32:36,835 --> 00:32:43,908 ♪ 827 00:32:48,322 --> 00:32:50,067 It was a stupid hazing thing. 828 00:32:50,091 --> 00:32:52,961 Paul and I were pledges for Sigma Epsilon Alpha, 829 00:32:53,365 --> 00:32:55,176 and Winston, who organized the whole thing, 830 00:32:55,200 --> 00:32:57,958 ordered all of us to go up on the roof of the house. 831 00:32:57,982 --> 00:33:00,031 When we were up there, blindfolded, 832 00:33:00,055 --> 00:33:03,032 Winston was screaming. He was screaming at us 833 00:33:03,032 --> 00:33:05,344 we had to jump off the roof into a pool. 834 00:33:05,368 --> 00:33:07,746 - And what happened next? - Paul was helping another pledge. 835 00:33:07,770 --> 00:33:09,281 The guy was freaked. 836 00:33:09,305 --> 00:33:11,150 Paul told him he didn't have to do it. 837 00:33:11,174 --> 00:33:12,751 He said he didn't want to do it either. 838 00:33:12,775 --> 00:33:14,253 They could just walk away. 839 00:33:14,277 --> 00:33:16,688 So the victim didn't jump into the pool. 840 00:33:16,712 --> 00:33:17,890 No way. 841 00:33:18,457 --> 00:33:20,048 Tell us what you saw. 842 00:33:21,584 --> 00:33:24,563 Winston got pissed, said he was in charge 843 00:33:24,587 --> 00:33:28,100 and that there was only one way off the roof. 844 00:33:28,124 --> 00:33:33,105 Then he shoved Paul, just shoved him hard, 845 00:33:33,129 --> 00:33:35,240 and the sound his leg made 846 00:33:35,264 --> 00:33:37,142 when it hit the edge of the pool... 847 00:33:38,853 --> 00:33:40,869 I am so sorry, man. 848 00:33:43,973 --> 00:33:46,618 Anything further, Mr. Callan? 849 00:33:46,642 --> 00:33:48,587 Nothing further, Your Honor. 850 00:33:48,611 --> 00:33:50,422 ♪ 851 00:33:50,446 --> 00:33:52,624 Man, thank you so much. 852 00:33:52,648 --> 00:33:55,327 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 853 00:33:55,351 --> 00:33:56,995 Yellow's a good color on you. 854 00:33:57,019 --> 00:33:58,789 Thanks for making the switch. 855 00:33:59,748 --> 00:34:03,035 Battery causing serious bodily injury. Two years max. 856 00:34:03,059 --> 00:34:06,238 I'll bump the aggravated down to PC 203... mayhem. 857 00:34:06,262 --> 00:34:07,806 - Eight years. - For an accident? 858 00:34:07,830 --> 00:34:10,042 For a deliberate intentional retribution. 859 00:34:10,066 --> 00:34:11,977 You know, according to my eyewitness. 860 00:34:12,001 --> 00:34:14,913 [CHUCKLES] I'll take it back to my client. 861 00:34:14,937 --> 00:34:17,683 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 862 00:34:17,707 --> 00:34:19,785 [EXHALES DEEPLY] 863 00:34:19,809 --> 00:34:21,620 We found her, Judge Carmichael, 864 00:34:21,644 --> 00:34:23,188 but she'll only talk to you. 865 00:34:23,212 --> 00:34:26,096 All right, everyone, give us a few minutes 866 00:34:26,120 --> 00:34:28,513 - and some space. Thank you. - MAN: Yes, Judge. 867 00:34:28,537 --> 00:34:31,029 Should we get her something? Juice or a muffin? 868 00:34:31,053 --> 00:34:33,799 I appreciate it, Ms. Lopez, but that's okay. 869 00:34:33,823 --> 00:34:36,925 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 870 00:34:43,167 --> 00:34:44,810 Can I sit next to you? 871 00:34:45,168 --> 00:34:47,588 [DOOR CLOSES] 872 00:34:50,424 --> 00:34:53,061 You know you're stealing my hiding spot, right? 873 00:34:53,469 --> 00:34:58,657 I come here whenever I wanna get away from everything, 874 00:34:58,681 --> 00:35:01,326 people telling me how to act, what to do. 875 00:35:01,350 --> 00:35:03,929 - [WHISPERS] It's annoying. - Yeah. 876 00:35:03,953 --> 00:35:06,221 Here I can just be me. 877 00:35:07,657 --> 00:35:09,735 I cried in the court. 878 00:35:09,759 --> 00:35:11,136 I'm sorry. 879 00:35:11,160 --> 00:35:13,739 Don't feel embarrassed about crying. 880 00:35:13,763 --> 00:35:15,532 It just means you have this. 881 00:35:16,732 --> 00:35:18,010 [SOFT CLINKING] 882 00:35:18,034 --> 00:35:21,313 - What's in your hand? - It's my mom's. 883 00:35:21,337 --> 00:35:23,055 [EXHALES DEEPLY] 884 00:35:23,080 --> 00:35:24,116 That's so pretty. 885 00:35:24,140 --> 00:35:27,044 I keep it in my pocket for when she... 886 00:35:28,744 --> 00:35:32,391 if she comes back. I don't want her to get lost. 887 00:35:32,415 --> 00:35:35,727 When I was growing up, my mom was busy. 888 00:35:35,751 --> 00:35:37,596 She was gone a lot. 889 00:35:37,620 --> 00:35:41,733 And when I needed her most, she wasn't there. 890 00:35:41,757 --> 00:35:44,303 It made me angry and confused, 891 00:35:44,327 --> 00:35:48,396 but it didn't stop me from wanting her to come home. 892 00:35:49,632 --> 00:35:51,610 And is your mom dead? 893 00:35:51,944 --> 00:35:53,445 Is she gone, too? 894 00:35:54,621 --> 00:35:56,715 No. She's not. 895 00:35:57,199 --> 00:35:59,574 Do you think my mom will come back? 896 00:36:01,010 --> 00:36:02,588 I don't know, Maricela. 897 00:36:02,612 --> 00:36:05,123 I don't know if your mom will come back, 898 00:36:05,147 --> 00:36:07,125 but I know two things. 899 00:36:07,149 --> 00:36:12,422 I know she never left you because she's right there, 900 00:36:13,422 --> 00:36:17,636 and the second thing is that in the meantime, 901 00:36:17,660 --> 00:36:20,788 in her absence, you will find other people, 902 00:36:20,812 --> 00:36:22,628 people who will be there for you 903 00:36:22,652 --> 00:36:25,602 - when you need them. - Like Felix? 904 00:36:26,895 --> 00:36:28,847 I think you should wear your mom's necklace 905 00:36:28,871 --> 00:36:31,216 when you come back to my court 906 00:36:31,240 --> 00:36:33,852 so you can feel her close to you. 907 00:36:33,876 --> 00:36:36,254 Okay. 908 00:36:36,278 --> 00:36:40,492 ♪ 909 00:36:40,516 --> 00:36:43,284 Okay, we are back. 910 00:36:44,654 --> 00:36:47,165 Ms. Lopez, your witness. 911 00:36:47,189 --> 00:36:48,923 It's nice to see you again, Maricela. 912 00:36:57,218 --> 00:36:58,910 Ms. Lopez? 913 00:36:59,344 --> 00:37:01,930 Right. Yes. Thank you, Your Honor. 914 00:37:07,144 --> 00:37:08,820 You mind if I call you "Mari"? 915 00:37:09,312 --> 00:37:11,556 Okay. I like "Mari" better. 916 00:37:11,580 --> 00:37:13,725 It's a good nickname. 917 00:37:13,749 --> 00:37:15,777 You know what my nephews call me? 918 00:37:16,237 --> 00:37:19,394 They call me "Stinky Butt Ant Emily." 919 00:37:19,418 --> 00:37:22,034 And I shower every day. I... 920 00:37:22,058 --> 00:37:25,137 - [GIGGLES] - Mari, do the other kids 921 00:37:25,161 --> 00:37:27,606 in your school call you "Mari"? 922 00:37:27,630 --> 00:37:30,722 They call me "No Mommy Mari." 923 00:37:31,532 --> 00:37:33,035 Why you think those kids call you that? 924 00:37:33,059 --> 00:37:35,347 They said my dad killed my mom. 925 00:37:36,172 --> 00:37:37,864 Did you ever tell them that? 926 00:37:37,888 --> 00:37:41,678 No, I didn't. I said it wasn't true. 927 00:37:41,702 --> 00:37:44,986 - Why'd you change your mind? - I don't know. I just... 928 00:37:45,010 --> 00:37:48,016 They kept on saying it over and over, and I... 929 00:37:50,873 --> 00:37:53,608 I guess I just started to believe them. 930 00:37:56,547 --> 00:37:57,936 Mari, is it okay if I ask 931 00:37:57,960 --> 00:38:00,439 a couple questions about the vase? 932 00:38:00,837 --> 00:38:01,870 Yeah. 933 00:38:02,997 --> 00:38:04,976 Did Felix tell you that he threw the vase? 934 00:38:05,000 --> 00:38:06,185 [DOOR CLOSES] 935 00:38:06,210 --> 00:38:07,245 - Yeah. 936 00:38:07,269 --> 00:38:08,580 He did. 937 00:38:08,604 --> 00:38:11,416 But you didn't actually see him do it, did you? 938 00:38:12,167 --> 00:38:14,368 No. I didn't. 939 00:38:14,392 --> 00:38:15,346 [WHISPERING INDISTINCTLY] 940 00:38:15,371 --> 00:38:17,448 Mari, have you ever seen Felix hit your mom? 941 00:38:17,472 --> 00:38:19,458 Never. He's a good dad. 942 00:38:19,482 --> 00:38:21,345 Your Honor, sorry. 943 00:38:21,369 --> 00:38:22,694 Something has just been brought to my attention. 944 00:38:22,718 --> 00:38:25,931 I'd like to request a sidebar with you and opposing counsel. 945 00:38:26,255 --> 00:38:29,690 It might be best in chambers, Your Honor. 946 00:38:30,811 --> 00:38:33,071 The search warrant was executed earlier today, 947 00:38:33,605 --> 00:38:36,041 after which Raquel Villalobos was questioned 948 00:38:36,065 --> 00:38:37,876 and then taken into custody. 949 00:38:37,900 --> 00:38:39,211 She made a statement declaring 950 00:38:39,235 --> 00:38:42,247 that she and Linda Aguilar were shooting up 951 00:38:42,271 --> 00:38:45,183 methamphetamines in Ms. Villalobos' home 952 00:38:45,575 --> 00:38:48,620 when Ms. Aguilar overdosed and died. 953 00:38:48,644 --> 00:38:50,642 Ms. Villalobos then stated 954 00:38:50,666 --> 00:38:53,325 that she was frightened and scared 955 00:38:53,349 --> 00:38:54,817 and as a result, 956 00:38:54,841 --> 00:38:56,461 she disposed of the remains on her property. 957 00:38:56,485 --> 00:39:00,799 ANALOGUE REVOLUTION: ♪ I'm dreaming ♪ 958 00:39:00,823 --> 00:39:03,835 ♪ In black and white ♪ 959 00:39:03,859 --> 00:39:07,706 ♪ And I see myself ♪ 960 00:39:07,730 --> 00:39:10,175 ♪ In another time ♪ 961 00:39:10,199 --> 00:39:14,146 ♪ I'm always dreaming ♪ 962 00:39:14,170 --> 00:39:17,482 ♪ In black and white ♪ 963 00:39:17,506 --> 00:39:20,786 ♪ Like I'm someone else ♪ 964 00:39:20,810 --> 00:39:25,791 ♪ But it's still my life ♪ 965 00:39:25,815 --> 00:39:31,830 ♪ Going back, the two of us 966 00:39:31,854 --> 00:39:37,402 ♪ Somewhere in my mind 967 00:39:37,957 --> 00:39:40,969 Anyway, "congratulations" is not quite the right word, 968 00:39:40,993 --> 00:39:42,971 but it's the one I got. Eight years. 969 00:39:42,995 --> 00:39:44,840 Well, now Paul can get on with the rest of his life. 970 00:39:45,552 --> 00:39:49,878 [SINGSONGY] There she is... your, ahem, friend. 971 00:39:50,391 --> 00:39:53,816 We agreed to take it slow, but I don't know, man. 972 00:39:53,840 --> 00:39:57,453 Want some unsolicited advice? Stay on the horizon. 973 00:39:57,477 --> 00:39:59,988 Do not get too close. Do not get too far. 974 00:40:00,012 --> 00:40:03,148 Just stay in her eyeline. That'll mean something. 975 00:40:04,450 --> 00:40:06,095 Stay on the horizon. 976 00:40:06,119 --> 00:40:07,896 - [ELEVATOR DOOR DINGS] - I can do that. 977 00:40:07,920 --> 00:40:12,534 ♪ Had dreams of yesterday ♪ 978 00:40:12,558 --> 00:40:16,505 ♪ Seems I was older ♪ 979 00:40:16,529 --> 00:40:18,841 ♪ Than I am today ♪ 980 00:40:18,865 --> 00:40:19,985 [SIGHS] 981 00:40:20,009 --> 00:40:21,309 [KNOCK ON DOOR] 982 00:40:22,034 --> 00:40:23,468 Come in. 983 00:40:25,004 --> 00:40:26,648 Ms. Lopez. 984 00:40:26,672 --> 00:40:28,087 Did Felix and Maricela... 985 00:40:28,111 --> 00:40:30,052 Yeah. Just now. 986 00:40:30,076 --> 00:40:31,810 Long road for them. 987 00:40:32,612 --> 00:40:34,223 I wanted to... 988 00:40:34,247 --> 00:40:37,559 This case, I got a little... 989 00:40:37,583 --> 00:40:39,328 No, I-I got a lot... 990 00:40:39,940 --> 00:40:42,498 And I'm... I'm sorry. 991 00:40:42,522 --> 00:40:45,701 I understand your passion, Ms. Lopez, 992 00:40:45,725 --> 00:40:49,104 but I am not a prosecutor for you to do battle with. 993 00:40:49,128 --> 00:40:53,575 I am the judge, and you crossed the line several times. 994 00:40:53,599 --> 00:40:57,279 And I apologize, Your Honor. I... 995 00:40:58,125 --> 00:40:59,615 But there was an 11-year-old girl 996 00:40:59,639 --> 00:41:02,584 about to lose the only family she had left. 997 00:41:02,608 --> 00:41:05,522 As a lawyer, if I were in your shoes, 998 00:41:05,546 --> 00:41:09,636 - I would have done the same. - Thank you. 999 00:41:12,265 --> 00:41:14,710 - Good night, Your Honor. - Good night. 1000 00:41:14,735 --> 00:41:18,214 [THE WAR ON DRUGS' "LOST IN THE DREAM" PLAYING] 1001 00:41:18,239 --> 00:41:21,152 ♪ 1002 00:41:21,177 --> 00:41:23,155 - [DOOR CLOSES] - ♪ Lost in the dream ♪ 1003 00:41:23,180 --> 00:41:25,024 ♪ Or just the silence of a moment ♪ 1004 00:41:25,049 --> 00:41:28,195 [SIGHS] You started the party without me? 1005 00:41:28,220 --> 00:41:31,266 - [DOOR CLOSES] - Don't worry. Nobody saw me. 1006 00:41:31,291 --> 00:41:32,902 - ♪ It's always hard to tell - [GLASS CLATTERS] 1007 00:41:32,927 --> 00:41:34,171 How was Vegas? 1008 00:41:34,196 --> 00:41:35,340 [SIGHS] 1009 00:41:35,365 --> 00:41:37,343 Did Luke have to bail you out of jail? 1010 00:41:37,368 --> 00:41:39,344 Any barroom brawls I should know about? 1011 00:41:39,369 --> 00:41:43,184 Nope. In and out. No drama, no problems. 1012 00:41:43,683 --> 00:41:46,604 Fine. I'll get the truth out of Luke. 1013 00:41:46,628 --> 00:41:49,674 - What you looking at? - My mom sent me that picture. 1014 00:41:49,698 --> 00:41:52,339 [LAUGHS] 1015 00:41:52,364 --> 00:41:53,641 With the... whoo. 1016 00:41:53,666 --> 00:41:56,378 - How do you really feel? - When was this? 1017 00:41:56,403 --> 00:41:57,814 I think it... [SIGHS] 1018 00:41:57,839 --> 00:41:59,750 It had to be the first day of second grade. 1019 00:41:59,775 --> 00:42:01,666 School mandated uniforms, 1020 00:42:01,691 --> 00:42:03,699 but I refused to put it on that morning, 1021 00:42:03,724 --> 00:42:05,335 so Roxie let me dress myself. 1022 00:42:05,360 --> 00:42:08,305 Got made fun of all year long. Had no friends. 1023 00:42:08,330 --> 00:42:11,343 It was the loneliest year of my life. 1024 00:42:11,368 --> 00:42:14,447 Well, I think you look cool. 1025 00:42:14,472 --> 00:42:16,817 Why did she send it to you? 1026 00:42:16,842 --> 00:42:19,654 It's what I spent the last two days trying to figure out. 1027 00:42:19,679 --> 00:42:21,524 She wanted to tell me something. 1028 00:42:21,549 --> 00:42:23,193 Maybe a reminder that she fought 1029 00:42:23,218 --> 00:42:26,397 to make sure little Lola could wear whatever she wanted. 1030 00:42:26,422 --> 00:42:28,066 Yeah. 1031 00:42:28,091 --> 00:42:31,304 She may have been gone a lot, trying to change the world, 1032 00:42:31,329 --> 00:42:33,707 but she was always there, 1033 00:42:33,732 --> 00:42:36,711 supporting me in her own way. 1034 00:42:36,736 --> 00:42:39,115 Working in the background. 1035 00:42:39,140 --> 00:42:41,485 Not a lot of little girls get that. 1036 00:42:41,510 --> 00:42:46,494 ♪ 1037 00:42:46,519 --> 00:42:47,829 No. 1038 00:42:47,854 --> 00:42:49,599 [LAUGHS] 1039 00:42:49,624 --> 00:42:52,002 If you want some more of my whiskey, 1040 00:42:52,027 --> 00:42:53,805 you got to tell me about Vegas. 1041 00:42:53,830 --> 00:42:56,442 - [POURING WHISKEY] - All right, what you wanna know? 1042 00:42:56,467 --> 00:43:00,680 - Uh, where to begin? - Come on. 1043 00:43:00,705 --> 00:43:01,816 Pai gow! 1044 00:43:01,841 --> 00:43:05,254 - Give me some details. - [LAUGHS] 1045 00:43:05,279 --> 00:43:08,314 ♪ 77437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.