All language subtitles for After The Wedding

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:02:52,964 --> 00:02:54,500 What kind of bird is that? 3 00:02:58,178 --> 00:03:03,218 Why don't you sit up with the others and meditate, and you can imagine all the birds you want. 4 00:03:03,225 --> 00:03:05,887 I don't want to close my eyes today. 5 00:03:12,484 --> 00:03:14,270 Want to help me ring the bell? 6 00:04:42,574 --> 00:04:44,610 Okay, here you go, hand these out. 7 00:04:45,702 --> 00:04:46,702 Good job. 8 00:04:50,373 --> 00:04:51,738 Give them some pongal. 9 00:05:41,883 --> 00:05:43,043 What did you get? 10 00:05:44,177 --> 00:05:45,383 Nice to see you too. 11 00:05:54,020 --> 00:05:55,020 What is this? 12 00:05:56,273 --> 00:05:59,106 Where's the food, the beds, school supplies? 13 00:05:59,109 --> 00:06:00,974 That's all I could get for the money. 14 00:06:16,418 --> 00:06:17,703 So where's the money? 15 00:06:20,005 --> 00:06:23,793 They want you to meet with them in New York. “What? 16 00:06:23,800 --> 00:06:26,212 To tell them why we are a worthy cause. 17 00:06:26,219 --> 00:06:29,177 - How many hoops do we have to jump through? - It's their money. 18 00:06:30,015 --> 00:06:32,722 I won't teach them about compassion when the kids need me here, 19 00:06:32,726 --> 00:06:36,218 - so tell them to save the goddamn whales. - They want to give us $2 million. 20 00:07:06,092 --> 00:07:07,798 Look at his pants. 21 00:07:08,303 --> 00:07:09,713 He's a baby. 22 00:07:11,139 --> 00:07:12,675 He peed his bed. 23 00:07:14,184 --> 00:07:15,390 Gget out of here! 24 00:07:17,812 --> 00:07:19,768 - Hey! Hey! Hey! - Stop it! I hate you! 25 00:07:19,773 --> 00:07:21,183 Stop! 26 00:07:21,191 --> 00:07:23,682 Jal, jai, jal, it's okay. It's okay. 27 00:07:25,403 --> 00:07:27,109 Can you get me some sheets? 28 00:07:27,113 --> 00:07:28,603 It's okay. It's okay. 29 00:07:28,615 --> 00:07:30,480 You're okay. You're okay. 30 00:07:30,492 --> 00:07:33,609 I'm here. I'm right here. Look at me. Look at me. 31 00:07:33,620 --> 00:07:35,656 Look at me. I'm right here, okay? 32 00:07:35,664 --> 00:07:36,949 I'm not leaving him. 33 00:07:39,709 --> 00:07:41,040 Do you hear me? 34 00:07:41,044 --> 00:07:42,044 I do. 35 00:07:49,427 --> 00:07:51,509 Why don't I go to new York and meet with them? 36 00:07:53,264 --> 00:07:55,630 You could fill me in, and I could take them through it. 37 00:07:57,769 --> 00:07:59,430 It's on my way to Argentina. 38 00:08:00,772 --> 00:08:01,772 Sort of. 39 00:08:05,819 --> 00:08:07,309 Yes. 40 00:08:07,320 --> 00:08:08,480 I understand. 41 00:08:12,283 --> 00:08:13,318 Of course. 42 00:08:17,288 --> 00:08:18,448 It has to be you. 43 00:08:25,422 --> 00:08:26,958 Bye-bye. 44 00:08:26,965 --> 00:08:29,001 Bye-bye. Ta-ta. 45 00:08:29,009 --> 00:08:30,545 Bye-bye. 46 00:08:30,552 --> 00:08:31,917 Bye-bye. 47 00:08:34,806 --> 00:08:36,171 Bye-bye. 48 00:08:36,182 --> 00:08:38,218 Check on him every night. 49 00:08:38,226 --> 00:08:41,935 We were here long before god brought you to us, Isabel. 50 00:08:41,938 --> 00:08:44,179 I'm not coming back without a suitcase full of money. 51 00:09:05,253 --> 00:09:06,538 Bye. 52 00:09:39,954 --> 00:09:41,535 Hey, guys. What's up? 53 00:09:44,000 --> 00:09:46,662 Tanya, you don't have to sell them on it. 54 00:09:46,669 --> 00:09:50,412 Just walk them through it. Give them all the information they need. What else? 55 00:09:52,050 --> 00:09:55,133 Yeah, well, then we're gonna need bill on the call. 56 00:09:55,136 --> 00:09:56,717 Can somebody shoot him an e-mail? 57 00:09:58,264 --> 00:09:59,219 You know what? 58 00:09:59,224 --> 00:10:05,140 If you can't get him tonight, then let's do this tomorrow because I don't want to go through it twice. 59 00:10:05,146 --> 00:10:09,059 Okay? Gwen, can you stay on the line? 60 00:10:09,067 --> 00:10:13,060 Will you get bill first thing tomorrow and then get me”? Okay. 61 00:10:15,907 --> 00:10:16,907 Okay. 62 00:10:18,034 --> 00:10:21,492 Well, is Cahill at home or at the office? 63 00:10:21,496 --> 00:10:23,828 Will you text me her cell, please? 64 00:10:23,832 --> 00:10:27,120 Okay. I'm finished for the night. Bye-bye. 65 00:10:27,127 --> 00:10:30,961 Chickens! Little chickens! 66 00:10:30,964 --> 00:10:33,330 Hi, dusty. Hi. 67 00:10:33,341 --> 00:10:35,297 - Oh, what are you doing? - Hi, mom. 68 00:10:36,928 --> 00:10:38,509 You know I don't like that game. 69 00:10:38,513 --> 00:10:40,504 - But dad said we could. - Dad said we could. 70 00:10:40,515 --> 00:10:43,382 He did? Well, mommy's home now, okay? 71 00:10:43,393 --> 00:10:45,054 Just five more minutes. 72 00:10:45,061 --> 00:10:47,473 - Yeah. - I don't think so. 73 00:11:00,201 --> 00:11:01,611 And 40007? 74 00:11:03,163 --> 00:11:04,573 Cycle through them. 75 00:11:14,966 --> 00:11:15,955 Hi, bunny. 76 00:11:15,967 --> 00:11:17,503 Hi, daddy. 77 00:11:20,555 --> 00:11:21,886 Nothing. 78 00:11:21,890 --> 00:11:24,632 Just getting married this weekend. 79 00:11:24,642 --> 00:11:26,553 Yeah, I heard. 80 00:11:26,561 --> 00:11:28,643 - Not that big a deal. - Grace! 81 00:11:28,646 --> 00:11:30,602 Milly bought us a round of shots. 82 00:11:32,567 --> 00:11:34,979 Sounds like you're having fun over there. 83 00:11:36,154 --> 00:11:37,269 Kind of. 84 00:11:38,239 --> 00:11:39,399 Hey, grace? 85 00:11:39,407 --> 00:11:40,407 Yeah? 86 00:11:41,576 --> 00:11:43,567 It's gonna be perfect, okay? 87 00:11:43,578 --> 00:11:46,866 Your mom's got everyone working at maximum efficiency. 88 00:11:47,832 --> 00:11:49,823 Thank you, daddy. 89 00:11:49,834 --> 00:11:51,540 How's the show coming? 90 00:11:51,544 --> 00:11:54,251 You know, work in progress. Thanks for asking. 91 00:11:54,839 --> 00:11:57,171 I just... I wanted to call and say hi. 92 00:11:58,301 --> 00:11:59,507 I love you, Gracie. 93 00:12:01,304 --> 00:12:02,304 I love you too. 94 00:12:02,931 --> 00:12:04,796 Okay. Bye. 95 00:12:10,855 --> 00:12:13,392 Congratulations! 96 00:12:14,734 --> 00:12:16,725 - We love you, grace! - I love you. 97 00:12:23,034 --> 00:12:27,027 "The expression on his face changed rapidly from fear to sadness to anger. 98 00:12:27,038 --> 00:12:28,528 'Who are you, boy? 99 00:12:28,539 --> 00:12:31,030 Did you draw these pictures?' 100 00:12:31,042 --> 00:12:32,623 Hugo didn't answer him. 101 00:12:32,627 --> 00:12:35,585 'I said, did you draw these pictures? 102 00:12:35,588 --> 00:12:38,751 Hugo growled again and spit on the floor. 103 00:12:38,758 --> 00:12:40,749 'Who did you steal this notebook from?" 104 00:12:40,760 --> 00:12:42,250 ' Didn't steal it!" 105 00:12:57,443 --> 00:13:00,776 What is wrong with the boys? Why are they reading? 106 00:13:00,780 --> 00:13:04,739 Hey, did you tell them that they can play that killing-each-other-in-outer-space game? 107 00:13:04,742 --> 00:13:06,983 Lords of domination? Maybe. 108 00:13:08,746 --> 00:13:11,112 - So how does it look? - I don't know. 109 00:13:11,124 --> 00:13:13,456 It's never quite like I imagine. 110 00:13:13,459 --> 00:13:18,169 No, it's gonna be great. The work is beautiful. You should just relax and try to enjoy it. 111 00:13:18,172 --> 00:13:21,335 And Gracie called. I think she was looking for some reassurance. 112 00:13:21,342 --> 00:13:23,378 She sounded nervous. 113 00:13:23,386 --> 00:13:25,923 Guess it runs in the family. 114 00:13:25,930 --> 00:13:27,886 - Are you feeling nervous? - Are you nervous? 115 00:13:27,890 --> 00:13:29,426 - Are you nervous? - Are you nervous? 116 00:13:29,434 --> 00:13:31,675 - One second. I'm getting a call. - Are you nervous? 117 00:13:31,686 --> 00:13:33,426 - How's it going? She can't talk now. - No. 118 00:13:33,438 --> 00:13:35,599 - She's feeling nervous. - Stop tickling me. 119 00:13:35,606 --> 00:13:37,972 - Don't. No! No, no, no! - Does this make you nervous? 120 00:13:37,984 --> 00:13:39,975 - Who's nervous now? - Do not... oh, my god! 121 00:13:39,986 --> 00:13:42,022 No, no, no. 122 00:13:47,327 --> 00:13:49,409 How'd they respond to the retention period? 123 00:13:51,039 --> 00:13:52,904 That's not gonna work for me. 124 00:13:52,915 --> 00:13:57,158 We can give on the deferred compensation, but the retention period is nonnegotiable, okay? 125 00:13:58,504 --> 00:14:04,249 All right. Look, I'm walking the dog, so I'll call you back when I get in the car. 126 00:14:04,260 --> 00:14:05,260 Thanks. 127 00:14:54,102 --> 00:14:57,310 Dusty, what are you doing? No, no, no. Don't eat that. 128 00:15:19,961 --> 00:15:21,792 Miss andersen, welcome to New York. 129 00:15:21,796 --> 00:15:25,084 We're so happy you'll be staying with us at the hotel. Right this way. 130 00:15:27,635 --> 00:15:30,126 This is our 14th-floor penthouse suite. 131 00:15:30,138 --> 00:15:34,097 It's 1000 square feet with a 650 square-foot terrace. 132 00:15:34,100 --> 00:15:40,096 There's a carrara marble bathroom with a deep soaking tub and a rainfall shower. 133 00:15:40,106 --> 00:15:41,516 This is your cell phone. 134 00:15:42,483 --> 00:15:44,519 There's a car at your disposal. 135 00:15:44,527 --> 00:15:47,769 My number and the driver's are both programmed. 136 00:15:47,780 --> 00:15:51,568 Anything that I can do to make your stay more comfortable, please don't hesitate to ask. 137 00:16:13,723 --> 00:16:15,884 Isabel? Yes? 138 00:16:17,101 --> 00:16:20,093 I'm Jonathan. I'm here to take you to your meeting. 139 00:16:20,646 --> 00:16:22,511 Oh, okay. 140 00:16:22,523 --> 00:16:25,060 How's the hotel? You comfortable? Yes. 141 00:16:25,067 --> 00:16:27,183 Good. I chose it myself. 142 00:16:29,780 --> 00:16:31,691 Have you ever met Theresa? 143 00:16:31,699 --> 00:16:32,779 No. 144 00:16:32,783 --> 00:16:35,115 She's very impressive. 145 00:16:35,119 --> 00:16:37,952 She built horizon from nothing 22 years ago, 146 00:16:37,955 --> 00:16:42,119 and now it's the biggest media placement company in the United States. 147 00:16:42,126 --> 00:16:44,162 It sounds like you know her well. 148 00:16:44,170 --> 00:16:46,126 I've worked at the company for four years. 149 00:16:46,506 --> 00:16:48,462 And she's my mother-in-law. 150 00:16:48,466 --> 00:16:51,253 Or will be, on Saturday. 151 00:16:51,260 --> 00:16:52,591 Marrying her daughter. 152 00:16:54,180 --> 00:16:55,636 Congratulations. 153 00:16:56,057 --> 00:16:57,057 Thanks. 154 00:17:04,148 --> 00:17:05,979 How long will you be away? 155 00:17:07,735 --> 00:17:08,770 Just a week. 156 00:17:15,243 --> 00:17:19,031 - Will you be back for my birthday? - I don't miss birthdays, jai. 157 00:17:19,038 --> 00:17:20,403 There's free ice cream. 158 00:17:25,962 --> 00:17:27,122 Thank you so much. 159 00:17:41,852 --> 00:17:44,264 I'm so sorry. They're almost finished. 160 00:17:44,272 --> 00:17:47,514 - But I keep telling them... - Christine? 161 00:17:47,525 --> 00:17:51,484 Christine, the valuation potentially changes if it leaks into next quarter. 162 00:17:51,487 --> 00:17:52,897 Can I get you a water? 163 00:17:52,905 --> 00:17:56,318 - Means conceding a few points, and that's fine with me. - No, thank you. 164 00:17:56,325 --> 00:17:58,236 Okay, but I think the original number is... 165 00:17:58,244 --> 00:18:00,986 I'm sorry. Can you excuse me one moment? 166 00:18:00,997 --> 00:18:03,329 Tanya and I will call you back with suggestions. 167 00:18:03,332 --> 00:18:05,789 Yes, that's great. And I've got to go. 168 00:18:05,793 --> 00:18:07,704 I'll talk to you later. 169 00:18:07,712 --> 00:18:11,955 I don't know why we hired someone to guide us through this process who we now need to guide. 170 00:18:11,966 --> 00:18:14,753 She's been through this with other companies, so that's valuable. 171 00:18:14,760 --> 00:18:18,173 Can we think about renegotiating her fee? We're doing most of the work here. 172 00:18:20,016 --> 00:18:21,847 - Okay? Hi. - Okay. Okay. 173 00:18:21,851 --> 00:18:24,638 I am so sorry to keep you waiting. You must be Isabel. 174 00:18:24,645 --> 00:18:26,101 - Yes. - I'm Theresa. 175 00:18:26,105 --> 00:18:28,892 - Theresa, it's so nice to meet you. - Nice to meet you too. 176 00:18:29,442 --> 00:18:32,479 It's so clear today that you can see New Jersey. 177 00:18:32,486 --> 00:18:34,727 I don't know why you'd want to though. 178 00:18:35,448 --> 00:18:36,563 Let's go to my office. 179 00:18:39,994 --> 00:18:42,986 Please, come in, sit down. You must be exhausted. 180 00:18:42,997 --> 00:18:45,033 I'm fine, really. “What's the time difference? 181 00:18:45,041 --> 00:18:48,078 - Nine hours. Thank you. - Here, have a seat. 182 00:18:48,919 --> 00:18:54,334 So I watched the video my group brought back from India. 183 00:18:54,342 --> 00:18:57,709 What's really going on there just can't be understood through a video. 184 00:18:57,720 --> 00:19:00,211 I think it gave a pretty good sense. 185 00:19:00,222 --> 00:19:02,929 There are over 200,000 child prostitutes in the south alone. 186 00:19:02,933 --> 00:19:05,800 Five times that number suffer from malnutrition. 187 00:19:05,811 --> 00:19:08,393 Those numbers increase when you get into the bigger cities. 188 00:19:08,397 --> 00:19:11,309 Hundreds of thousands die from minor illnesses and infections, 189 00:19:11,317 --> 00:19:15,560 completely preventable and for very little money, if someone had the inclination. 190 00:19:19,033 --> 00:19:21,695 - Because it's preventable. - I'm so sorry to interrupt. 191 00:19:21,702 --> 00:19:26,241 I have the caterers on the line. They want to know if they can use mussels and shrimp in the Risotto. 192 00:19:26,248 --> 00:19:27,988 There's a lobster shortage. 193 00:19:28,000 --> 00:19:32,118 Is there a lobster shortage, or can they not get enough lobster? 194 00:19:33,130 --> 00:19:34,586 I'm not sure. 195 00:19:34,590 --> 00:19:36,126 Will you find out? 196 00:19:36,133 --> 00:19:39,876 I'm sorry. I'm really sorry about that. You just caught me at a very busy time. 197 00:19:39,887 --> 00:19:41,798 My daughter's getting married this weekend. 198 00:19:41,806 --> 00:19:43,922 - I met your son-in-law. - Yeah, Jonathan. 199 00:19:43,933 --> 00:19:48,552 Well, grace says she's in love and she's ready to get married, and... 200 00:19:48,562 --> 00:19:53,272 I could fight her, and tell her she's too young and that she doesn't know what she's doing. 201 00:19:53,275 --> 00:19:56,062 And have her hate me forever, or... 202 00:19:56,070 --> 00:19:58,186 I could give her a beautiful wedding. 203 00:20:01,992 --> 00:20:03,232 Do you have kids? 204 00:20:03,244 --> 00:20:04,654 No. Partner? 205 00:20:05,287 --> 00:20:06,823 No, my work is all-consuming. 206 00:20:07,873 --> 00:20:11,331 Yeah, I get it, it's a lot. It's really a lot to manage both. 207 00:20:11,335 --> 00:20:14,577 I just always wanted both, so I worked hard at it. 208 00:20:14,588 --> 00:20:18,706 I have twin boys too. I worked hard to get them, believe me. 209 00:20:21,345 --> 00:20:25,588 So we do have a list of priorities, if you're interested in seeing that. 210 00:20:25,599 --> 00:20:27,009 Okay. 211 00:20:27,017 --> 00:20:30,555 What we'd like to do is take in three times the number of kids. 212 00:20:30,563 --> 00:20:33,680 - Okay. - Change our food program, 213 00:20:33,691 --> 00:20:37,149 subsidize, buy from local farmers, vaccinate... 214 00:20:37,153 --> 00:20:39,565 Which can be done for under $5 per child. 215 00:20:41,741 --> 00:20:42,741 This is... 216 00:20:43,743 --> 00:20:44,778 It's great. 217 00:20:44,785 --> 00:20:46,650 It's very, very impressive... 218 00:20:46,662 --> 00:20:48,948 - Thank you. - The work you're doing. 219 00:20:48,956 --> 00:20:52,494 I feel I need a little more time to explore this. 220 00:20:52,501 --> 00:20:56,369 There are a lot of very deserving organizations out there. 221 00:20:56,380 --> 00:20:57,460 What? 222 00:20:57,882 --> 00:21:01,841 I'm sorry, I was under the impression that you had already decided to be involved. 223 00:21:01,844 --> 00:21:05,177 If you look at the information there, you can see that the need is undeniable. 224 00:21:05,181 --> 00:21:08,423 Clearly. I just have a big weekend ahead of me. 225 00:21:08,434 --> 00:21:12,552 So leave all this with me, we'll have lunch on Monday and I'll tell you what I can do. 226 00:21:12,563 --> 00:21:15,726 In the meantime, come to the wedding. We can get to know each other better. 227 00:21:15,733 --> 00:21:18,816 - I have a flight to India. - Staying the weekend won't kill you. 228 00:21:18,819 --> 00:21:22,528 Gwen? Gwen? Can you get Isabel an invitation to the wedding? 229 00:21:22,531 --> 00:21:23,566 Right away. 230 00:21:23,574 --> 00:21:27,943 And you won't be uncomfortable, I promise you. It's just a big party. It'll be fun. 231 00:21:27,953 --> 00:21:30,535 Dr. Cahill is here for the insurance workup. 232 00:21:30,539 --> 00:21:31,995 - Send her in. - I need a physical? 233 00:21:31,999 --> 00:21:33,660 No, it's not for you. It's for me. 234 00:21:33,667 --> 00:21:36,955 Got a lot of hoops to jump through to sell your company. Thank you so much. 235 00:21:36,962 --> 00:21:39,374 Thank you. What a pleasure to meet you. 236 00:21:39,381 --> 00:21:41,997 - Thank you so much for your time. - I'll see you tomorrow. Okay? 237 00:22:17,211 --> 00:22:19,793 - The style is just classic. Allow me to show you. - Right. 238 00:22:21,507 --> 00:22:23,964 I understand your reticence. Let's go. Time is money. 239 00:22:23,968 --> 00:22:27,802 Chop-chop. Come on. Come on. I see one swan here. I need to see three. 240 00:22:27,805 --> 00:22:29,761 I et's do this. Come on. 241 00:22:29,765 --> 00:22:33,178 - Let's go. You, sir, side door, please. - Yeah, they got the lobster. 242 00:22:33,185 --> 00:22:35,517 - Easy, easy. - What? What'd you do? 243 00:22:35,521 --> 00:22:38,103 I nixed the ice sculpture, and Melinda's having a fit. 244 00:22:38,107 --> 00:22:39,768 Sir, could we hurry it up? Thank you. 245 00:22:39,775 --> 00:22:42,733 It's probably not the time to tell her that we need another chair. 246 00:22:42,736 --> 00:22:45,773 - Come on. Time is money. Let's go! - I invited somebody from work. 247 00:22:46,949 --> 00:22:48,689 Maybe... 248 00:22:48,701 --> 00:22:53,491 I just won't tell her and put it in after, when she leaves. 249 00:22:53,497 --> 00:22:55,078 - Where's grace? - Is she gonna leave? 250 00:22:55,082 --> 00:22:56,663 - She's in the back. - Okay. 251 00:22:56,667 --> 00:22:57,998 You got this? Okay. 252 00:23:06,677 --> 00:23:09,419 Yeah. Okay, thank you. 253 00:23:09,430 --> 00:23:12,843 Hi. So if you could just wrap them around the tree? 254 00:23:12,850 --> 00:23:17,344 And then, also, more just hanging down a foot. 255 00:23:17,354 --> 00:23:19,891 But, yeah, I'll be right back, okay? 256 00:23:19,899 --> 00:23:22,390 - The chairs are too slanted. - I told you. 257 00:23:23,152 --> 00:23:25,017 How you doing? 258 00:23:25,029 --> 00:23:26,394 Doing okay? Yeah. 259 00:23:27,573 --> 00:23:28,562 Any doubts? 260 00:23:28,574 --> 00:23:30,485 - You wish. - No. 261 00:23:30,492 --> 00:23:32,028 I wish what you wish. 262 00:23:32,036 --> 00:23:33,196 Thank you. 263 00:23:34,580 --> 00:23:37,367 I don't know why you can't live together for a while though. 264 00:23:37,374 --> 00:23:40,207 - Really? - And he's not as good-looking as you. 265 00:23:41,837 --> 00:23:43,543 You went there. That's nice. 266 00:23:44,798 --> 00:23:45,913 Is there anything else? 267 00:23:47,134 --> 00:23:49,341 You'll always be mine, remember that. 268 00:23:52,431 --> 00:23:54,262 God, you're honestly the worst. 269 00:23:54,683 --> 00:23:55,923 You're the worst. 270 00:23:58,771 --> 00:24:03,231 Can you just, like, try before the wedding to get all of your crying out? 271 00:24:04,485 --> 00:24:06,350 - Yeah, I will. - It sets me off. 272 00:24:07,905 --> 00:24:09,190 You set me off. 273 00:24:10,658 --> 00:24:11,989 Okay. 274 00:24:11,992 --> 00:24:15,576 - I have to go. I'm so busy. I have so many things to do. - Me too. 275 00:24:15,579 --> 00:24:18,321 - I have chairs to un-slant and stuff like that. - Oh, my god. 276 00:25:05,754 --> 00:25:08,040 What? That's awesome! 277 00:25:43,333 --> 00:25:44,573 Yeah, it's big. 278 00:25:46,211 --> 00:25:47,701 It's big, but it's also small. 279 00:25:48,213 --> 00:25:51,922 All the buildings are squeezed together in these really small, little spaces. 280 00:25:51,925 --> 00:25:53,586 Are there birds? 281 00:25:53,594 --> 00:25:57,007 Yeah, there's birds. But they're different from what we're used fo. 282 00:25:57,848 --> 00:26:00,214 When will you be back? 283 00:26:00,225 --> 00:26:01,385 As soon as I can. 284 00:26:02,561 --> 00:26:05,223 I want you to set a good example for the others while I'm gone. 285 00:26:05,647 --> 00:26:07,103 Okay. 286 00:26:07,107 --> 00:26:09,473 Will you put preena on the phone? 287 00:26:09,485 --> 00:26:11,441 Okay. Goodbye, miss Isabel. 288 00:26:11,445 --> 00:26:12,480 Bye, jai. 289 00:26:17,367 --> 00:26:19,278 So? What do you think? 290 00:26:19,828 --> 00:26:23,491 I think we could get 100 beds for what they're paying for this hotel suite. 291 00:26:23,499 --> 00:26:25,490 I hope this wasn't too good to be true. 292 00:26:25,501 --> 00:26:29,835 - I'm not coming back without a suitcase full of... - A suitcase full of money, I know. 293 00:26:29,838 --> 00:26:31,169 Can I call you back? 294 00:26:33,258 --> 00:26:35,749 Excuse me. What's...? What's going on here? 295 00:26:36,512 --> 00:26:39,219 Miss young thought you might need a dress. For the wedding. 296 00:26:52,653 --> 00:26:54,189 - Mom, please. - Sorry. 297 00:26:55,280 --> 00:26:57,692 You look beautiful, honey. 298 00:26:57,699 --> 00:26:58,905 You've told me that. 299 00:27:00,160 --> 00:27:01,160 Like, a lot. 300 00:27:02,621 --> 00:27:04,361 Because it's true, you do. 301 00:27:04,373 --> 00:27:05,988 - You look really beautiful. - Thank you. 302 00:27:42,119 --> 00:27:43,905 Grace and Jonathan, 303 00:27:44,371 --> 00:27:49,035 today you're here to engage in a shared path. 304 00:28:02,598 --> 00:28:05,010 Life will throw you its ups and downs... 305 00:28:08,729 --> 00:28:10,845 Be patient with each other, 306 00:28:10,856 --> 00:28:15,646 knowing that change happens slowly and gradually. 307 00:28:15,652 --> 00:28:19,190 Seek inspiration from your family and friends. 308 00:28:19,198 --> 00:28:22,986 To make this relationship work will take love. 309 00:28:23,493 --> 00:28:26,701 This is the core of your marriage and why you are here today. 310 00:28:27,247 --> 00:28:32,458 It will take trust to know that in your hearts you truly want what's best for each other. 311 00:28:32,878 --> 00:28:38,839 It will take dedication to stay open to one another, and to learn and grow together. 312 00:28:38,842 --> 00:28:45,304 It will take faith to go forward together without knowing exactly what the future brings. 313 00:28:45,307 --> 00:28:46,888 It will take commitment 314 00:28:46,892 --> 00:28:50,476 to hold to the journey that you've both pledged to today. 315 00:28:52,189 --> 00:28:53,224 Rings, please. 316 00:28:57,986 --> 00:28:59,317 Thank you. 317 00:29:04,159 --> 00:29:08,402 Grace and Jonathan, it is my humble honor and divine pleasure 318 00:29:08,413 --> 00:29:11,120 to pronounce you husband and wife. 319 00:29:11,124 --> 00:29:12,614 Congratulations! 320 00:30:18,567 --> 00:30:20,478 So this one of his sculptures? 321 00:30:20,485 --> 00:30:23,147 Yeah, he made it for them. It's an original piece. “Wonderful. 322 00:30:23,655 --> 00:30:24,655 Thank you. 323 00:30:25,907 --> 00:30:26,942 And... 324 00:30:26,950 --> 00:30:29,236 Because it's a special occasion, 325 00:30:29,244 --> 00:30:32,657 you may have them, but before dinner... 326 00:30:35,959 --> 00:30:38,245 - But tonight you enjoy. - You enjoy. 327 00:30:38,253 --> 00:30:39,253 Good. 328 00:30:41,631 --> 00:30:42,631 All right? 329 00:30:44,051 --> 00:30:46,838 - Mom said... - Oh, yeah. No, we need a picture. 330 00:30:47,554 --> 00:30:49,840 - We got to go. Picture. - Graciel! 331 00:30:49,848 --> 00:30:52,760 - Get in here, honey. - A little bit more that way? 332 00:30:52,768 --> 00:30:55,931 - Yeah, this way. She wants to get the light right. - Okay. 333 00:30:55,937 --> 00:30:57,848 She's an artist. 334 00:30:57,856 --> 00:30:59,721 - Perfect. - Everybody smile. 335 00:30:59,733 --> 00:31:01,849 Thank you. 336 00:31:01,860 --> 00:31:03,691 - How about you with your parents? - Okay. 337 00:31:03,695 --> 00:31:05,356 So, what do you say? 338 00:31:08,784 --> 00:31:10,570 All right. All right, perfect. 339 00:31:40,232 --> 00:31:41,392 - Cheers! - Cheers! 340 00:31:41,400 --> 00:31:42,731 What are you doing here? 341 00:31:44,736 --> 00:31:46,943 Hi. Good, you made it. 342 00:31:46,947 --> 00:31:51,156 I was a little bit late. I missed the first part. The traffic. We were stuck... 343 00:31:51,159 --> 00:31:55,368 That's okay. You're here now. That's all that matters. You met my husband? Yeah? 344 00:31:55,372 --> 00:31:58,614 So Isabel runs an orphanage in India that I'm thinking of funding. 345 00:32:00,419 --> 00:32:03,161 Yeah. I thought it'd be nice if she could come. Yeah. 346 00:32:03,171 --> 00:32:05,878 Mom, should I change my dress before dinner? 347 00:32:05,882 --> 00:32:09,795 No, because people like to see the bride in her beautiful dress. It looks so good. 348 00:32:09,803 --> 00:32:13,011 This is our daughter, grace. This is Isabel. 349 00:32:13,014 --> 00:32:14,595 - Congratulations. - Thank you. 350 00:32:14,599 --> 00:32:18,012 - It's a beautiful dress. - Let's double-check that playlist before it starts. 351 00:32:18,019 --> 00:32:20,305 - Okay? Cool. Hey! - Yeah, sure. 352 00:32:20,313 --> 00:32:22,725 - I'm glad you could make it. - Thank you for having me. 353 00:32:22,732 --> 00:32:24,188 - Let's get a picture. - Okay. 354 00:32:24,192 --> 00:32:25,807 - Yeah. - Okay. All right. Here we go. 355 00:32:25,819 --> 00:32:27,810 - Oh, dad. Come on. - All together. Tight. 356 00:32:27,821 --> 00:32:29,186 - No, you. - Oh, Isabel, you too. 357 00:32:29,197 --> 00:32:30,687 - Yeah. - Tight, tight. 358 00:32:30,699 --> 00:32:32,860 - Come on, let's do it. - Perfect. 359 00:32:32,868 --> 00:32:34,028 And... 360 00:32:38,123 --> 00:32:39,158 Perfect. 361 00:32:39,166 --> 00:32:40,326 - Thank you. - Thank you. 362 00:32:40,333 --> 00:32:42,574 - Congratulations. - Let's go party like it's 2019. 363 00:32:42,586 --> 00:32:44,577 Get in there. Have fun. You too. Come on. 364 00:32:44,588 --> 00:32:46,749 - Don't be shy. - Yes. Everybody. 365 00:32:46,756 --> 00:32:49,338 I want to make sure that you get some candids too, all right? 366 00:32:57,142 --> 00:32:58,348 - Oatmeal. - Hamburgers. 367 00:33:02,647 --> 00:33:05,263 I'm on this paleo thing. 368 00:33:05,275 --> 00:33:08,483 Training for a tri in Hawaii on the big island. 369 00:33:10,697 --> 00:33:14,690 Hi. Hello. I want to welcome you all. 370 00:33:19,122 --> 00:33:21,408 I thought the saying "I do" part would be the hardest. 371 00:33:23,376 --> 00:33:25,537 When I started working for Theresa, 372 00:33:25,545 --> 00:33:29,003 I thought I was just getting a great job 373 00:33:29,007 --> 00:33:32,465 for one of the most forward-thinking entrepreneurs I had ever read about. 374 00:33:32,469 --> 00:33:33,879 But very quickly, 375 00:33:33,887 --> 00:33:36,924 I came to dread coming in to work. 376 00:33:36,932 --> 00:33:38,092 It wasn't my boss's fault. 377 00:33:38,850 --> 00:33:41,011 Well, sort of, it was. 378 00:33:41,019 --> 00:33:45,388 You see, two years ago, grace started coming in with Theresa. 379 00:33:45,398 --> 00:33:47,889 She was working in the design department for the summer. 380 00:33:47,901 --> 00:33:50,893 She's an amazing artist, for those of you who don't know. 381 00:33:50,904 --> 00:33:53,691 Yeah, we know! 382 00:33:53,698 --> 00:33:54,733 Anyway... 383 00:33:56,743 --> 00:34:02,238 I saw them coming through the lobby, these two beautiful, powerful women, 384 00:34:02,249 --> 00:34:03,864 and I froze. 385 00:34:03,875 --> 00:34:06,912 - Which one is he in love with? - But I spent the next month 386 00:34:06,920 --> 00:34:10,333 doing everything I could to just be in the same place at the same time as grace. 387 00:34:10,799 --> 00:34:14,291 And, finally, I braved an elevator ride with her. 388 00:34:15,011 --> 00:34:17,468 Do you remember my genius banter? 389 00:34:17,472 --> 00:34:18,587 "What floor?" 390 00:34:19,474 --> 00:34:20,884 Yeah, it was not good. 391 00:34:21,560 --> 00:34:23,425 Until one day, 392 00:34:23,436 --> 00:34:25,301 - I got lucky. - Hey! 393 00:34:25,313 --> 00:34:26,803 All right, not like that. 394 00:34:28,149 --> 00:34:32,392 We were in standing line at the company pub. She was in front of me. 395 00:34:32,404 --> 00:34:34,861 And she had forgotten her wallet. 396 00:34:34,864 --> 00:34:36,775 So I paid. 397 00:34:36,783 --> 00:34:39,946 And it was the best $14 that I ever spent. 398 00:34:41,538 --> 00:34:44,701 Grace, I love you more than anything. 399 00:34:44,708 --> 00:34:47,165 And I couldn't be happier that you agreed to marry me. 400 00:34:50,922 --> 00:34:52,378 All right! 401 00:34:55,510 --> 00:34:57,296 It's gonna be a fun honeymoon. 402 00:35:01,391 --> 00:35:02,471 Hi. 403 00:35:02,475 --> 00:35:04,841 Hi. You're not quite free yet. 404 00:35:06,980 --> 00:35:08,060 Jonathan, 405 00:35:09,149 --> 00:35:10,149 I love you. 406 00:35:11,443 --> 00:35:13,434 And I'm so happy to be your wife. 407 00:35:14,738 --> 00:35:16,854 I can't believe I can say that now. 408 00:35:19,409 --> 00:35:22,276 But this this speech isn't for you. 409 00:35:22,287 --> 00:35:24,369 It's for my mom and dad. 410 00:35:25,040 --> 00:35:26,040 Dad. 411 00:35:27,250 --> 00:35:31,163 I don't know a girl who is closer to her father than I am with you. 412 00:35:31,713 --> 00:35:35,001 And I am so grateful for that... 413 00:35:36,259 --> 00:35:37,544 Most of the time. 414 00:35:39,304 --> 00:35:41,135 I've gotten so much from you. 415 00:35:42,641 --> 00:35:44,723 My sulking. 416 00:35:44,726 --> 00:35:47,843 And my sense of humor. 417 00:35:48,271 --> 00:35:49,807 Unfortunately, my nose. 418 00:35:52,317 --> 00:35:54,899 And thank you for the beautiful sculpture. 419 00:35:54,903 --> 00:35:57,895 Yeah. I don't know if it's grace and me or grace and her dad. 420 00:35:58,573 --> 00:36:01,360 - Jonathan. - I'm kidding, of course. Absolutely. 421 00:36:02,827 --> 00:36:03,987 Mom. 422 00:36:04,913 --> 00:36:07,825 You've made this night so special. 423 00:36:08,249 --> 00:36:09,580 You are... 424 00:36:11,336 --> 00:36:13,167 The most caring, 425 00:36:13,588 --> 00:36:15,294 loving, 426 00:36:15,298 --> 00:36:19,211 best example of a woman I could have ever asked for in a mother. 427 00:36:19,219 --> 00:36:20,299 Thank you. 428 00:36:24,265 --> 00:36:27,473 And for those of you who don't know, 429 00:36:27,477 --> 00:36:31,265 I had the rare experience of getting to choose my own mother. 430 00:36:31,272 --> 00:36:34,605 It was just me and my dad for the first year of my life. 431 00:36:35,318 --> 00:36:39,937 My dad and I went everywhere together, with me strapped to his chest. 432 00:36:39,948 --> 00:36:41,813 And one day, 433 00:36:41,825 --> 00:36:44,612 we were walking down the street in soho, 434 00:36:45,286 --> 00:36:46,526 and this... 435 00:36:46,538 --> 00:36:50,622 This beautiful woman with bright red hair 436 00:36:50,625 --> 00:36:52,786 had just moved to the neighborhood. 437 00:36:52,794 --> 00:36:56,662 I guess we looked like locals, so she asked if we knew of a place 438 00:36:56,673 --> 00:36:58,004 to get a good cup of coffee. 439 00:36:58,675 --> 00:36:59,915 And what did you say? 440 00:37:00,635 --> 00:37:02,216 "I don't drink coffee. I don't know." 441 00:37:03,221 --> 00:37:08,011 Right. Yeah. And that would have been that, except I grabbed hold of her hair 442 00:37:08,017 --> 00:37:10,349 and I wouldn't let her go. 443 00:37:11,688 --> 00:37:15,180 Mom, I'm so happy that I chose you. 444 00:37:20,238 --> 00:37:24,481 To my parents, for this wonderful life 445 00:37:24,492 --> 00:37:26,073 and this beautiful night. 446 00:37:26,077 --> 00:37:27,738 - Right. - Cheers. 447 00:37:27,746 --> 00:37:29,202 Cheers! 448 00:37:29,205 --> 00:37:31,321 - Cheers! - We're toasting. 449 00:37:32,917 --> 00:37:34,453 Cheers. 450 00:37:34,461 --> 00:37:36,372 Cheers. 451 00:37:36,379 --> 00:37:37,459 Cheers. 452 00:37:39,591 --> 00:37:40,797 Cheers. 453 00:37:53,688 --> 00:37:57,180 I couldn't agree more. I am not into weddings. 454 00:37:59,694 --> 00:38:03,186 - I'd like to be alone. - Tell me about it. Crowds are awful. 455 00:38:09,204 --> 00:38:12,947 Okay, I can take one for the team and drink them both. 456 00:38:19,798 --> 00:38:22,961 You know how at every wedding, there's always a few single people 457 00:38:24,761 --> 00:38:25,761 well... 458 00:38:26,846 --> 00:38:28,052 We're those people. 459 00:38:29,474 --> 00:38:30,964 It's weird, right”? 460 00:38:30,975 --> 00:38:34,559 I'm divorced. What's your story? 461 00:38:34,562 --> 00:38:38,805 Get away from me. 462 00:38:41,236 --> 00:38:42,236 Okay. 463 00:39:20,024 --> 00:39:23,107 Excuse me. I think I need some sodas or something. 464 00:39:40,086 --> 00:39:42,247 - What did you do? - Fireworks time! 465 00:39:42,255 --> 00:39:44,621 Let's head down to the beach and continue this party! 466 00:39:47,886 --> 00:39:50,298 - I can't talk to you about this right now. - Dad! 467 00:39:50,305 --> 00:39:52,546 Oscar! The fireworks! 468 00:39:52,557 --> 00:39:55,094 I'm... Isabel, I'm gonna call you tomorrow. 469 00:40:43,900 --> 00:40:45,231 Oh, my gosh. 470 00:41:38,621 --> 00:41:39,736 I didn't know. 471 00:41:41,624 --> 00:41:43,114 I didn't know it was her. 472 00:42:03,187 --> 00:42:05,143 Let's see what they got us. 473 00:42:05,148 --> 00:42:06,433 It's just two lines: 474 00:42:06,441 --> 00:42:10,559 "Here's to the year. Here's to an extra special anniversary." 475 00:42:10,570 --> 00:42:13,653 - I think it's a blanket? - Maybe. 476 00:42:13,656 --> 00:42:16,068 - What do you think, grace? - I think it's a tablecloth. 477 00:42:16,075 --> 00:42:17,940 Oh, yeah? I think it's a cape. 478 00:42:17,952 --> 00:42:19,692 Yeah. 'Whatever it is, it's nice. 479 00:42:19,704 --> 00:42:23,117 - It's a cape, right? - It's from one of our lawyers. 480 00:42:23,124 --> 00:42:24,864 - Sorry. - Does it have a return receipt? 481 00:42:24,876 --> 00:42:27,083 Might be a matching hat in there. 482 00:42:27,086 --> 00:42:28,701 - Somebody's at the door. - Hold on. 483 00:42:28,713 --> 00:42:32,251 - Was there anything else in there? - No, just some of this. 484 00:42:39,891 --> 00:42:40,891 Please come in. 485 00:42:49,692 --> 00:42:50,772 Wait here, okay? 486 00:42:52,070 --> 00:42:54,436 I'm gonna do something with it. I'm gonna go. 487 00:42:54,447 --> 00:42:57,234 Should we start with the flamingos? Or should we start...? 488 00:42:57,241 --> 00:42:58,947 - Hey. - Gonna go with this one. 489 00:42:58,951 --> 00:43:01,818 Who made this? Did you make this? 490 00:43:04,207 --> 00:43:05,207 Hi. 491 00:43:06,626 --> 00:43:08,287 - Hi. - Isabel, right? 492 00:43:10,505 --> 00:43:12,041 Thank you for coming yesterday. 493 00:43:12,048 --> 00:43:13,379 Thanks for having me. 494 00:43:13,382 --> 00:43:16,294 - I told you that I would call you. - But you didn't. 495 00:43:16,302 --> 00:43:18,918 - Can I get you something to drink? - No. 496 00:43:18,930 --> 00:43:20,795 Why don't we show you around? Yeah. 497 00:43:20,807 --> 00:43:22,422 Is everything okay? Yeah. 498 00:43:22,433 --> 00:43:26,176 Everything's fine. But keep opening presents because otherwise we'll be here all week. 499 00:43:35,363 --> 00:43:36,648 Okay. 500 00:43:36,656 --> 00:43:38,692 What do you want? 501 00:43:38,699 --> 00:43:40,314 I want to know why my daughter... 502 00:43:41,410 --> 00:43:42,570 Is in the other room. 503 00:43:47,875 --> 00:43:49,706 How do you live with yourself? 504 00:43:53,965 --> 00:43:57,048 A lot more easily than if I had left her with someone else to raise. 505 00:43:57,844 --> 00:44:00,301 So how did that even happen? 506 00:44:00,304 --> 00:44:03,967 Because... because we decided that we couldn't keep the baby. 507 00:44:03,975 --> 00:44:06,011 - No, you decided. - No, you agreed. 508 00:44:06,602 --> 00:44:08,809 No, no, no. I was a kid. 509 00:44:08,813 --> 00:44:09,768 Exactly. 510 00:44:09,772 --> 00:44:12,684 We decided to give her up for adoption 511 00:44:12,692 --> 00:44:16,105 because we decided that was the best thing for her. 512 00:44:16,112 --> 00:44:18,899 - Isabel, we tried to find you. We... - No, you didn't. You didn't. 513 00:44:18,906 --> 00:44:22,398 If you'd wanted to find me, you could have found me. You wanted to be the hero. 514 00:44:22,410 --> 00:44:24,321 Oh, don't talk to her like that! 515 00:44:25,454 --> 00:44:28,912 You didn't want to be found. You ran the second they let you out of the hospital. 516 00:44:28,916 --> 00:44:30,247 You're goddamn right I did. 517 00:44:30,251 --> 00:44:32,958 You know how painful that decision was to make. You were there. 518 00:44:32,962 --> 00:44:35,624 I don't remember it being that hard. 519 00:44:35,631 --> 00:44:37,292 Or if it was, you didn't tell me. 520 00:44:37,300 --> 00:44:39,541 You just shut down. You turned into some zombie. 521 00:44:39,552 --> 00:44:42,043 So that gives you the right to raise her behind my back 522 00:44:42,054 --> 00:44:45,387 because I was conflicted about being a mother when I was 18 years old? 523 00:44:45,391 --> 00:44:49,634 "Conflicted"? You went crazy. One second, telling me what a great life we were gonna have, 524 00:44:49,645 --> 00:44:52,387 - the next, how you wanted to kill yourself. - I never said that. 525 00:44:52,398 --> 00:44:53,763 - You did. - I never said that! 526 00:44:53,774 --> 00:44:55,685 - You said it to my face! - I never said that! 527 00:44:55,693 --> 00:44:58,856 All right, all right, calm down. Please, quiet. 528 00:45:01,574 --> 00:45:02,984 Hey. 529 00:45:02,992 --> 00:45:05,278 Come on. It's all good. 530 00:45:06,495 --> 00:45:07,735 Please don't do that. 531 00:45:18,174 --> 00:45:20,256 Why didn't you tell me you were gonna keep her? 532 00:45:28,184 --> 00:45:31,676 I didn't know until after you were gone, and by then, it was too late. 533 00:45:32,688 --> 00:45:34,349 And I couldn't find you. 534 00:45:38,194 --> 00:45:42,312 I'm not gonna justify myself to you. I don't owe you anything. 535 00:45:43,616 --> 00:45:45,106 You tell her, or I will. 536 00:46:43,926 --> 00:46:47,259 At every moment, I made the best decision that I could. 537 00:46:47,263 --> 00:46:49,219 It was very complicated, grace. 538 00:46:49,223 --> 00:46:51,805 - You just don't understand. - No, you're fucking right. 539 00:46:51,809 --> 00:46:53,515 - I don't understand. - Don't curse at me. 540 00:46:54,687 --> 00:46:57,770 It was a lot to manage. I did my best. 541 00:46:57,773 --> 00:46:59,513 And this... 542 00:46:59,525 --> 00:47:01,140 Story... 543 00:47:01,152 --> 00:47:02,892 Just kind of developed. 544 00:47:05,114 --> 00:47:07,776 Do you think that I made it up on purpose? 545 00:47:07,783 --> 00:47:11,150 I didn't want you to know that your mom gave you up, so I told you that she died. 546 00:47:12,830 --> 00:47:14,491 Can you not understand that? 547 00:47:15,499 --> 00:47:19,458 A little girl. I didn't want you to feel that hurt and that pain. 548 00:47:19,462 --> 00:47:21,373 You don't think I feel that anyway? 549 00:47:22,173 --> 00:47:24,630 You don't think that I feel incomplete? 550 00:47:26,010 --> 00:47:28,001 You had no right to do what you did, 551 00:47:28,012 --> 00:47:31,345 and it is not my job to make you feel better about it. 552 00:47:31,349 --> 00:47:32,429 And I won't. 553 00:47:34,185 --> 00:47:35,300 What hotel? 554 00:47:51,869 --> 00:47:53,951 Are you sure you want to do this? 555 00:47:56,832 --> 00:47:58,948 You already have a really great mom. 556 00:48:00,503 --> 00:48:02,164 Grace, I... I just mean... 557 00:48:04,340 --> 00:48:05,546 I'll wait for you. 558 00:49:14,452 --> 00:49:15,783 Come in. Please. 559 00:49:29,216 --> 00:49:30,216 Can I...? 560 00:49:31,218 --> 00:49:33,504 Get you something to drink? We have everything. 561 00:49:34,930 --> 00:49:36,386 Yeah, okay. 562 00:49:37,266 --> 00:49:38,266 I'll take that. 563 00:49:39,268 --> 00:49:40,633 You know what, I have a glass. 564 00:49:47,234 --> 00:49:49,225 My dad said that you were dead. 565 00:49:52,198 --> 00:49:53,688 Well, I'm not. 566 00:49:55,201 --> 00:49:56,201 Yeah. 567 00:50:00,873 --> 00:50:01,873 Thanks. 568 00:50:06,045 --> 00:50:07,706 What's this...? Taste like? 569 00:50:10,382 --> 00:50:12,668 It's like fancy orange soda, I guess. 570 00:50:18,182 --> 00:50:19,262 Have a sip. 571 00:50:20,809 --> 00:50:21,809 Okay. 572 00:50:31,987 --> 00:50:33,022 It's sweet. 573 00:50:35,616 --> 00:50:37,322 You don't have this in India? 574 00:50:38,702 --> 00:50:39,702 No, we have... 575 00:50:40,704 --> 00:50:41,704 Artos. 576 00:50:41,914 --> 00:50:43,870 But not so much at the orphanage. 577 00:50:46,710 --> 00:50:48,450 I have so many questions. 578 00:50:56,220 --> 00:50:58,461 How long are you here for? 579 00:50:58,472 --> 00:51:00,713 - Do you have time to meet? - Yeah, of course. 580 00:51:00,724 --> 00:51:03,136 - I'd love that. - Okay. 581 00:51:04,353 --> 00:51:06,014 I can... I can call you. 582 00:51:07,273 --> 00:51:08,604 Now that I know you exist. 583 00:51:09,066 --> 00:51:11,603 I can... I can call you too. 584 00:51:11,610 --> 00:51:12,610 Yeah. 585 00:51:16,615 --> 00:51:18,651 Do...? Do you have a phone? Yeah. 586 00:51:36,802 --> 00:51:37,802 Great. 587 00:51:39,930 --> 00:51:41,295 Okay. 588 00:51:41,307 --> 00:51:44,424 I should go because Jonathan's waiting for me. 589 00:51:44,435 --> 00:51:45,435 Okay. 590 00:51:51,066 --> 00:51:52,181 Okay. 591 00:51:55,821 --> 00:51:56,821 See you. 592 00:51:57,781 --> 00:51:59,396 - Okay. - Oh, let me get that for you. 593 00:52:03,329 --> 00:52:04,660 - See you. - Bye. 594 00:52:21,388 --> 00:52:23,800 I want you to lead the meditation when I'm gone. 595 00:52:25,559 --> 00:52:28,221 Would you like that? You can show the others how it's done? 596 00:52:30,272 --> 00:52:31,762 Come on, I can teach you. 597 00:52:34,818 --> 00:52:35,978 It's easy. Look. 598 00:52:37,029 --> 00:52:38,269 Just close your eyes. 599 00:52:42,701 --> 00:52:44,032 Close your eyes. 600 00:52:44,036 --> 00:52:45,036 There. 601 00:52:47,247 --> 00:52:49,454 See, now, but they're not really closed. 602 00:52:49,458 --> 00:52:53,246 They're looking on the inside of you, and only you can see that. 603 00:52:54,880 --> 00:52:57,587 I see the dark. 604 00:52:57,591 --> 00:53:00,924 No, no, really look. You can see everyone that you love. 605 00:53:02,805 --> 00:53:05,638 And then with your imagination... 606 00:53:05,641 --> 00:53:07,597 You can create anything. 607 00:53:09,061 --> 00:53:11,302 And then do you hear the drum? 608 00:53:11,313 --> 00:53:12,313 The... 609 00:53:15,234 --> 00:53:17,896 That... that is not a drum. 610 00:53:17,903 --> 00:53:19,564 No? What's that? 611 00:53:19,571 --> 00:53:21,311 That's my heart. 612 00:53:28,080 --> 00:53:30,822 I thought this place might remind you of home. 613 00:53:31,625 --> 00:53:33,240 That was probably stupid. 614 00:53:33,252 --> 00:53:35,368 No, it was thoughtful. 615 00:53:35,379 --> 00:53:37,711 Jonathan took me here on one of our first dates. 616 00:53:37,715 --> 00:53:39,831 It seemed exotic then. 617 00:53:41,468 --> 00:53:43,129 You two seem very happy. 618 00:53:44,388 --> 00:53:45,388 Yeah. 619 00:53:46,765 --> 00:53:51,179 To tell you the truth, it's kind of hard to think straight about anything right now. 620 00:53:51,186 --> 00:53:52,926 Yeah, I know what you mean. 621 00:53:52,938 --> 00:53:54,223 Some chutney. 622 00:53:54,231 --> 00:53:55,231 Thank you. 623 00:54:01,572 --> 00:54:04,985 So do I have any brothers or sisters I don't know about? 624 00:54:06,118 --> 00:54:07,198 No. Well... 625 00:54:08,245 --> 00:54:11,829 There is this one little boy at the orphanage that I've pretty much raised. 626 00:54:11,832 --> 00:54:15,165 We found him by the side of the road when he was just 1. 627 00:54:16,295 --> 00:54:17,705 How old is he now? 628 00:54:17,713 --> 00:54:19,374 Eight next week. 629 00:54:23,594 --> 00:54:26,131 He loves birds. 630 00:54:26,138 --> 00:54:27,674 And he... 631 00:54:27,681 --> 00:54:31,344 He wants to be a professional football player when he grows up. 632 00:54:31,351 --> 00:54:32,511 Soccer, you mean. 633 00:54:32,519 --> 00:54:34,180 Soccer! 634 00:54:34,188 --> 00:54:35,188 Yes. 635 00:54:37,900 --> 00:54:40,482 I brought some photos with me if you want to see them. 636 00:54:40,486 --> 00:54:42,351 - I would love that. - Okay. 637 00:54:44,281 --> 00:54:45,281 Here. 638 00:54:46,784 --> 00:54:48,490 Okay. 639 00:54:48,494 --> 00:54:49,779 I et's see. 640 00:54:52,915 --> 00:54:56,533 So that's when we went to a ranch... 641 00:54:56,543 --> 00:54:58,204 In the summer. 642 00:54:58,212 --> 00:55:01,420 Cute. Such a cute kid. 643 00:55:06,345 --> 00:55:09,087 Oh, we built a snow fort in the backyard. 644 00:55:09,640 --> 00:55:12,552 That's a terrified little reindeer. Yeah. 645 00:55:18,565 --> 00:55:19,565 Oh, yeah. 646 00:55:20,442 --> 00:55:21,852 That was my birthday. 647 00:55:21,860 --> 00:55:23,475 I'm decorating cupcakes. 648 00:55:23,487 --> 00:55:24,647 Fun. Yeah. 649 00:55:36,708 --> 00:55:38,824 I don't think that I could give up a baby. 650 00:55:48,011 --> 00:55:49,967 It wasn't in my plans either. 651 00:55:52,391 --> 00:55:56,885 I just knew I couldn't take care of you and that bringing you into the world 652 00:55:56,895 --> 00:55:58,305 was the best I could do. 653 00:56:10,117 --> 00:56:12,904 That was the first day of third grade. 654 00:57:33,200 --> 00:57:35,407 Cibele, there was a nest in my closet. 655 00:57:35,410 --> 00:57:37,241 - Did you move it? - A nest? 656 00:57:37,245 --> 00:57:38,985 A bird's nest with little blue eggs. 657 00:57:38,997 --> 00:57:40,578 - Did you move it? - No, no. 658 00:57:40,582 --> 00:57:42,243 - I didn't see that. - You... all right. 659 00:57:42,793 --> 00:57:45,910 I do appreciate the interest, but I think I'm gonna hang on to the ap. 660 00:57:45,921 --> 00:57:48,333 But I'm happy to show you new stuff I'm working on. 661 00:57:48,340 --> 00:57:53,630 And that's cool. But jamey is willing to pay secondary if we could figure out something not totally... 662 00:57:53,637 --> 00:57:55,628 - Hey. - Theresa. Jamey, Andre. 663 00:57:55,639 --> 00:57:58,551 - They're looking at some of the new stuff. - Did you take that from me? 664 00:57:59,142 --> 00:58:02,225 - Oh, yeah. I found it in your closet. - What were you doing in my closet? 665 00:58:02,229 --> 00:58:05,892 I was replacing a light bulb. The nest looked like it was falling apart. 666 00:58:05,899 --> 00:58:07,981 - I was gonna repair it. - You don't have to fix everything. 667 00:58:07,985 --> 00:58:09,475 You're not the handyman. 668 00:58:15,701 --> 00:58:19,239 Downside to working at home. I'll show you a sketch of the stuff I'm working on. 669 00:58:21,456 --> 00:58:22,787 I want to revisit that. 670 00:58:22,791 --> 00:58:24,076 - We will. - All right. 671 00:58:39,766 --> 00:58:40,846 Good. 672 00:58:40,851 --> 00:58:42,716 Sit down. 673 00:58:42,728 --> 00:58:44,434 I'm celebrating. 674 00:58:44,438 --> 00:58:46,645 I officially sold my company. 675 00:58:46,648 --> 00:58:49,139 - Can we have two more, please? - Of course, miss young. 676 00:58:49,151 --> 00:58:51,437 No, thank you. You don't drink? 677 00:58:52,529 --> 00:58:55,646 - Not in the middle of the day, no. - Not at the wedding either. 678 00:58:56,408 --> 00:58:59,900 Oscar said that you guys partied a lot back in the day. Is that why? 679 00:59:02,748 --> 00:59:05,831 Theresa? Just wanted to stop by and say congratulations. 680 00:59:05,834 --> 00:59:08,576 - Heard you made out pretty well. - Is that a surprise? 681 00:59:08,587 --> 00:59:12,705 Now I'm just a very, very, very rich employee. 682 00:59:14,718 --> 00:59:17,926 This is my friend, Isabel. This is Richard and Eddie. 683 00:59:17,929 --> 00:59:22,468 I'm about to donate a small fortune to the orphanage Isabel runs in India. 684 00:59:23,935 --> 00:59:27,018 - Now I feel bad about myself. - Well, it's about time. 685 00:59:28,065 --> 00:59:30,898 - Congratulations again. - Nice to see you. Thanks. 686 00:59:32,694 --> 00:59:35,185 I assumed, 687 00:59:35,197 --> 00:59:36,733 after the other night, 688 00:59:36,740 --> 00:59:39,277 - that that was no longer... - It makes more sense now. 689 00:59:39,284 --> 00:59:41,024 We're practically family. 690 00:59:41,036 --> 00:59:42,742 We'll have the sole. 691 00:59:42,746 --> 00:59:44,782 - You'll love it. - Thank you. 692 00:59:46,750 --> 00:59:49,583 - Why are you doing this? - Because I want to. 693 00:59:49,586 --> 00:59:51,122 Why can't you just be grateful? 694 00:59:51,129 --> 00:59:54,496 Because I know when things seem too good to be true. 695 00:59:54,508 --> 00:59:58,046 I think the only thing you need to know is what to do with the money. 696 00:59:58,053 --> 01:00:00,760 So it's a good day. A good day for both of us. 697 01:00:02,933 --> 01:00:05,015 Was it strange to see Oscar again? 698 01:00:06,436 --> 01:00:08,893 I mean, does he look different now? 699 01:00:11,566 --> 01:00:13,807 I don't remember. 700 01:00:13,819 --> 01:00:15,559 Come on. I mean, he's... 701 01:00:15,570 --> 01:00:19,154 He's a good-looking man now, but back then... 702 01:00:19,157 --> 01:00:21,113 He must've really been something. 703 01:00:23,453 --> 01:00:27,241 You knew who I was when you invited me to come here, didn't you? 704 01:00:27,249 --> 01:00:29,615 No, I did not. 705 01:00:29,626 --> 01:00:34,120 All I knew is what my people told me, that there was a good charitable opportunity. 706 01:00:34,131 --> 01:00:36,213 - I don't believe you. - I don't care. 707 01:00:39,177 --> 01:00:40,177 What do you want? 708 01:00:41,888 --> 01:00:44,550 - Hi. I'm so sorry to interrupt. - Oh, then why are you? 709 01:00:44,558 --> 01:00:47,971 You have your conference call. I tried texting, but you weren't responding. 710 01:00:47,978 --> 01:00:51,095 Well, I'm not available now, so push the call. 711 01:00:51,106 --> 01:00:54,064 - You specifically asked me to schedule it for Monday. - Jesus Christ. 712 01:00:54,067 --> 01:00:56,228 Do I work for you, or do you work for me? 713 01:00:56,236 --> 01:00:59,023 - Which one is it? - Iwork for you. 714 01:00:59,030 --> 01:01:04,650 Yes, you work for me. So push the fucking call. If you can't, don't come in tomorrow. Thank you. 715 01:01:07,247 --> 01:01:09,954 I'm sorry. God, I'm so sorry about that. 716 01:01:11,251 --> 01:01:14,334 Grace told me that you two had dinner, 717 01:01:14,337 --> 01:01:17,704 and I just wanted to say that I'm glad that's happening. 718 01:01:38,653 --> 01:01:41,269 - Gwen dropped these off for you. - Thank you. 719 01:01:41,281 --> 01:01:44,523 - She also wanted to see if you're okay. - Yeah, fine. 720 01:01:47,370 --> 01:01:50,487 I decided to go ahead and finance Isabel's orphanage. 721 01:01:55,003 --> 01:01:56,368 You gonna say anything? 722 01:01:58,715 --> 01:02:00,376 I'm sure she'll be very happy about it. 723 01:02:01,676 --> 01:02:04,008 You're perfect for each other. 724 01:02:04,012 --> 01:02:06,799 - What? - I said, you're perfect for each other. 725 01:02:06,806 --> 01:02:10,924 - What is that supposed to mean? - She didn't seem that grateful either. 726 01:02:14,189 --> 01:02:16,475 I'm gonna assume that this is the vodka talking. 727 01:02:17,025 --> 01:02:18,140 Good solution. 728 01:02:18,151 --> 01:02:20,187 No responsibility that way. 729 01:02:27,619 --> 01:02:30,281 You know that you're not the only one affected by this, right? 730 01:02:35,961 --> 01:02:39,954 - Just don't go up to the boys' room like this. - Don't tell me what to do. 731 01:02:39,965 --> 01:02:44,459 And don't tell me how to be a mother because it's not like you're the better parent. 732 01:02:44,469 --> 01:02:47,336 And I'm sick and tired 733 01:02:47,347 --> 01:02:50,839 of that single-dad story you keep telling... 734 01:02:50,850 --> 01:02:53,057 Because you didn't do it on your own. 735 01:03:43,695 --> 01:03:46,107 Hi. I want to apologize. 736 01:03:46,114 --> 01:03:48,901 I was awful. Hope I didn't scare you. 737 01:03:48,908 --> 01:03:51,115 - Oh, it takes more than that. - Please. 738 01:03:52,704 --> 01:03:55,912 - Can you tell them I'm gonna be 15 minutes late? - Sure. 739 01:04:03,465 --> 01:04:05,376 I have decided to amend my offer. 740 01:04:05,383 --> 01:04:09,001 I'd like to make it significantly more generous. 741 01:04:09,012 --> 01:04:13,255 It will require you to stay a few more days while the details are being worked out. 742 01:04:13,266 --> 01:04:15,678 - No, I can't stay. I have to get home. - I do understand, 743 01:04:15,685 --> 01:04:18,017 but the circumstances have changed, and... 744 01:04:18,021 --> 01:04:21,730 I think this is too important to be a one-off donation. 745 01:04:22,275 --> 01:04:25,267 Obviously, it means a lot to me that you're grace's biological mother, 746 01:04:25,278 --> 01:04:30,238 so I have talked to my lawyers about establishing a fund. 747 01:04:30,241 --> 01:04:33,825 It would be in both your and grace's name. You would run it together. 748 01:04:33,828 --> 01:04:36,695 And I was thinking 20 million over six years. 749 01:04:36,706 --> 01:04:41,200 From the research I did, that would cover 50,000 kids a year. 750 01:04:41,211 --> 01:04:44,294 For medication, education or housing, 751 01:04:44,297 --> 01:04:48,290 whatever you need, including the local farming thing. 752 01:04:50,512 --> 01:04:52,048 What's in it for you? 753 01:04:56,935 --> 01:05:00,519 Just stay. Just stay a little bit so we can work out the details. 754 01:05:00,522 --> 01:05:03,434 You can spend time with grace, get to know her better. 755 01:05:03,441 --> 01:05:09,607 I'm gonna take my boys to D.C. for the weekend to see my sister, so why don't you...? 756 01:05:09,614 --> 01:05:11,821 Why don't you go out there while I'm gone? 757 01:05:12,992 --> 01:05:13,992 Talk to Oscar. 758 01:05:17,497 --> 01:05:19,738 I'm sure you have a lot to talk about. 759 01:05:23,545 --> 01:05:25,456 - Is my dad in there? - He's on the path. 760 01:05:25,463 --> 01:05:27,875 He's on the trail? Okay. Thank you. Yes. 761 01:05:57,620 --> 01:05:58,860 Dad! 762 01:06:02,375 --> 01:06:04,115 What are you doing out here? 763 01:06:07,797 --> 01:06:09,003 I was just thinking. 764 01:06:09,883 --> 01:06:11,544 I hate fighting with you. 765 01:06:17,348 --> 01:06:19,805 You think you're ever gonna forgive me? 766 01:06:22,520 --> 01:06:24,010 What's my other option? 767 01:06:28,359 --> 01:06:30,350 But I want to know everything. 768 01:06:38,745 --> 01:06:43,364 When you give a child up for adoption, you've got 30 days to change your mind. 769 01:06:47,337 --> 01:06:49,168 A grace period. 770 01:06:53,176 --> 01:06:56,134 How long did it take you to decide to come get me? 771 01:06:59,265 --> 01:07:00,630 Twenty-nine days. 772 01:07:03,686 --> 01:07:04,892 We agreed... 773 01:07:05,939 --> 01:07:08,726 That once you were born, we would both leave. 774 01:07:10,026 --> 01:07:13,018 She kept her end of the bargain, 775 01:07:13,029 --> 01:07:14,565 and I meant to, 776 01:07:15,573 --> 01:07:17,814 but I thought I would just... 777 01:07:19,953 --> 01:07:22,740 Yeah, go over and visit you for an hour. 778 01:07:24,374 --> 01:07:26,205 And then I couldn't stop going. 779 01:07:28,044 --> 01:07:29,705 Just staring at you... 780 01:07:30,713 --> 01:07:32,044 Talking to you. 781 01:07:35,093 --> 01:07:36,093 So... 782 01:07:37,929 --> 01:07:40,136 Did you marry mom for my sake? 783 01:07:41,724 --> 01:07:44,306 - So that I'd have a mother? - No. 784 01:07:44,310 --> 01:07:46,471 I married her because I loved her. 785 01:07:49,190 --> 01:07:50,190 Do you? 786 01:07:52,902 --> 01:07:53,902 I do. 787 01:07:59,993 --> 01:08:01,233 I'm sorry, Gracie. 788 01:08:09,002 --> 01:08:11,960 You guys think you're strong enough to get this one? Yeah. 789 01:08:11,963 --> 01:08:14,500 - This is heavy. - Yeah, that's because of the shoes. 790 01:08:14,507 --> 01:08:17,624 You need lots and lots of shoes when you're visiting so many museums. 791 01:08:17,635 --> 01:08:19,341 - No! - No, I'm kidding. 792 01:08:19,345 --> 01:08:20,835 - Maximum, three. - Please, don't. 793 01:08:20,847 --> 01:08:22,883 - Still, that's too many. - Hey, guys, 794 01:08:22,890 --> 01:08:25,131 - the snacks are in the back. - Okay, and just... 795 01:08:25,143 --> 01:08:28,306 Put it in the back and then jump in the car. I don't want to hit traffic. 796 01:08:28,313 --> 01:08:30,349 - Okay. Bye, dad. - Why don't you take the train? 797 01:08:30,356 --> 01:08:32,312 Then you don't have to worry about traffic. 798 01:08:32,317 --> 01:08:34,979 - Or crashing. - No, I want to drive. 799 01:08:34,986 --> 01:08:39,195 I like to be alone with them because they talk to you in the car. 800 01:08:39,198 --> 01:08:41,234 See? I'm listening, even when you think I'm not. 801 01:08:42,577 --> 01:08:43,987 - Say hi to your sister. - I will. 802 01:08:43,995 --> 01:08:47,738 - Be careful. - Yeah, of course. I'm gonna be careful. Of course. 803 01:08:47,749 --> 01:08:51,458 Hey, shorties! Let me give you a hand. Here you go. 804 01:09:14,776 --> 01:09:15,776 Hi. 805 01:09:22,492 --> 01:09:23,492 So... 806 01:09:24,702 --> 01:09:28,240 Do you know about this fund that Theresa asked me to administer? 807 01:09:28,247 --> 01:09:32,286 That's what you came for, right? With grace? I'd run it with grace? 808 01:09:35,588 --> 01:09:39,627 I don't even think that grace knows. I don't know if it's real. I don't know... 809 01:09:39,634 --> 01:09:43,172 - To be honest with you, I don't trust your wife. - You don't trust my wife? 810 01:09:43,179 --> 01:09:46,387 She's gonna give you money for your charity and you're gonna question her integrity, huh? 811 01:09:46,391 --> 01:09:48,302 Twenty million dollars? 812 01:09:55,358 --> 01:09:56,438 Is it real? 813 01:09:58,277 --> 01:10:00,734 You don't have to be poor to have good intentions. 814 01:10:00,738 --> 01:10:03,821 - There are people with money and principles, okay? - Really? 815 01:10:04,367 --> 01:10:08,701 - That's not what I remember you saying when I knew you. - That's because I was an idiotic idealist. 816 01:10:08,705 --> 01:10:09,820 But I grew up. 817 01:10:11,666 --> 01:10:12,701 Did you? 818 01:10:14,252 --> 01:10:15,252 No. 819 01:10:19,215 --> 01:10:21,831 Theresa doesn't care about the orphanage. 820 01:10:21,843 --> 01:10:24,755 She doesn't want to talk about it. She's interested in business. 821 01:10:24,762 --> 01:10:26,593 So, what does she want? 822 01:10:29,976 --> 01:10:32,433 Give grace some direction? I don't know. 823 01:10:32,437 --> 01:10:33,847 I don't know. 824 01:10:33,855 --> 01:10:34,935 I don't know. 825 01:10:36,566 --> 01:10:39,399 Appears to be a running theme for me these days. 826 01:10:47,452 --> 01:10:49,363 Well, join the club. 827 01:10:56,169 --> 01:10:58,034 I looked at your work online. 828 01:11:01,799 --> 01:11:02,799 Yeah? 829 01:11:03,342 --> 01:11:04,957 Yeah. It's... 830 01:11:06,888 --> 01:11:08,469 Really bad. 831 01:11:17,148 --> 01:11:18,308 How do you choose? 832 01:11:22,361 --> 01:11:24,022 Can't describe it, really. 833 01:11:24,030 --> 01:11:25,611 Can't or don't want to? 834 01:11:26,616 --> 01:11:27,616 Both. 835 01:11:28,701 --> 01:11:29,736 Fair enough. 836 01:11:39,295 --> 01:11:41,581 Certain rocks kind of glow to me. 837 01:11:45,551 --> 01:11:46,551 Like an aura? 838 01:11:51,432 --> 01:11:52,432 Maybe. 839 01:11:54,852 --> 01:11:57,093 So then those are the ones you take? 840 01:11:58,731 --> 01:12:00,471 Not at first, no. 841 01:12:01,526 --> 01:12:03,107 I leave them there... 842 01:12:04,487 --> 01:12:06,398 And then I go back. 843 01:12:09,617 --> 01:12:12,199 And if it's still... 844 01:12:13,496 --> 01:12:14,496 Lighting up, 845 01:12:14,914 --> 01:12:16,199 then I take them. 846 01:12:20,211 --> 01:12:21,542 Is that what happened? 847 01:12:25,174 --> 01:12:27,335 With grace? She was lighting up? 848 01:14:01,062 --> 01:14:04,805 Are you gonna meet us at nobu, or you want to come by the office? 849 01:14:04,815 --> 01:14:06,351 For what? 850 01:14:06,359 --> 01:14:07,815 For dinner. 851 01:14:08,694 --> 01:14:10,309 With Ben and xandy. 852 01:14:11,989 --> 01:14:13,320 What are you doing? 853 01:14:16,118 --> 01:14:17,699 Is that India? 854 01:14:17,703 --> 01:14:19,989 Yeah. I thought we could go. 855 01:14:19,997 --> 01:14:21,862 When? 856 01:14:21,874 --> 01:14:23,159 For our honeymoon. 857 01:14:24,251 --> 01:14:25,912 They're supposed to have great hotels. 858 01:14:27,004 --> 01:14:28,619 We're going to Costa Rica. 859 01:14:28,631 --> 01:14:30,462 I want to surf. 860 01:14:30,466 --> 01:14:33,378 Yeah, I know, I know, but maybe we could do both. 861 01:14:34,387 --> 01:14:36,252 India's too far, babe. 862 01:14:36,263 --> 01:14:37,924 I can't take that much time off work. 863 01:14:37,932 --> 01:14:40,469 We just said we were gonna be gone for a week. 864 01:14:40,476 --> 01:14:44,139 Maybe you could go for a week and I could stay for longer. 865 01:14:44,146 --> 01:14:47,058 So you want to be alone in India? 866 01:14:47,066 --> 01:14:49,933 Because I think you... You hate being alone. 867 01:14:51,153 --> 01:14:53,394 I won't be alone. I'll be with Isabel. 868 01:14:55,366 --> 01:14:57,027 Yeah. 869 01:14:57,034 --> 01:14:59,275 I know. I'm not stupid. 870 01:15:00,246 --> 01:15:02,328 Why are you being so shitty? 871 01:15:02,331 --> 01:15:03,446 Me? 872 01:15:04,875 --> 01:15:08,663 Grace, how do you think it feels to get married to somebody, 873 01:15:08,671 --> 01:15:11,333 and then a week later, have them turn into a different person? 874 01:15:13,134 --> 01:15:15,921 Did you just think that I was gonna stay the same forever? 875 01:15:15,928 --> 01:15:19,045 - Jesus Christ, grace, that's not what I'm saying. - What are you saying? 876 01:15:19,056 --> 01:15:21,763 That you can't just change things now, okay? She gave you up. 877 01:15:28,983 --> 01:15:30,519 I'm sorry. 878 01:15:30,526 --> 01:15:31,732 I got to go, okay? 879 01:16:59,698 --> 01:17:00,983 Aardvark? Good one. 880 01:17:00,991 --> 01:17:02,777 - Oh, no, it's your turn. - Cheetah. 881 01:17:02,785 --> 01:17:04,491 - Yeah, that's good. - Lion. 882 01:17:06,288 --> 01:17:08,119 Deer. 883 01:17:08,124 --> 01:17:09,489 Camel. 884 01:17:09,500 --> 01:17:10,990 Octopus. 885 01:17:11,001 --> 01:17:14,118 That... does an octopus count as an animal? 886 01:17:14,130 --> 01:17:16,416 - Kind... yeah! - Okay. All right. 887 01:17:16,423 --> 01:17:18,288 - It's a sea creature. - Otter. I say otter. 888 01:17:18,300 --> 01:17:19,756 Otter? Shark. 889 01:17:19,760 --> 01:17:21,296 Dog. 890 01:17:21,303 --> 01:17:22,303 Chicken. 891 01:17:23,222 --> 01:17:24,132 Crocodile. 892 01:17:24,140 --> 01:17:25,425 - Panther. - Okay. 893 01:17:25,432 --> 01:17:26,717 All right, guys. 894 01:17:28,727 --> 01:17:30,638 Dad! Daddy! 895 01:17:30,646 --> 01:17:32,762 Hi, baby. Hey, hey, hey! 896 01:17:34,066 --> 01:17:35,351 Daddy, look what we won. 897 01:17:35,359 --> 01:17:37,691 - They're huge. - They're huge, right? 898 01:17:37,695 --> 01:17:39,310 - Yeah. - How did you win these? 899 01:17:39,321 --> 01:17:44,111 There was a lovely go-kart track off the highway, and they had carnival games. 900 01:17:44,118 --> 01:17:47,736 Mom said the games were a waste of time, so she bought them. 901 01:17:47,746 --> 01:17:51,489 It smelled like feet and hot dogs in there, and I wanted to beat the traffic. 902 01:17:51,500 --> 01:17:53,365 Thanks, George Washington. 903 01:17:53,377 --> 01:17:56,369 Hey, you guys, go upstairs and take a bath. Okay? 904 01:17:56,380 --> 01:17:58,712 And then afterwards, you can play one video game. 905 01:17:58,716 --> 01:17:59,922 - Can we pick? - Can we pick? 906 01:17:59,925 --> 01:18:01,540 Daddy's gonna pick, okay? 907 01:18:01,552 --> 01:18:03,713 Go upstairs and wash those stinky feet. 908 01:18:03,721 --> 01:18:05,382 - Okay. - Will you take this upstairs? 909 01:18:05,389 --> 01:18:07,129 I have to run into the office. 910 01:18:07,141 --> 01:18:10,258 - I will be back for dinner. All right? - Hey, wait... 911 01:18:10,269 --> 01:18:11,725 I talked to your doctor. 912 01:18:14,732 --> 01:18:16,688 You've known about this for three months? 913 01:18:18,986 --> 01:18:20,396 She spoke to you? 914 01:18:20,404 --> 01:18:21,404 Yeah. 915 01:18:22,323 --> 01:18:24,905 That's a breach of doctor-patient confidentiality. 916 01:18:24,909 --> 01:18:26,865 - I could sue her. - She figured I already knew 917 01:18:26,869 --> 01:18:30,157 because you promised her you'd tell me after the wedding. 918 01:18:30,164 --> 01:18:31,904 I don't have time for this right now. 919 01:18:33,167 --> 01:18:36,455 Theresa. Honey, we have to talk about this. 920 01:18:36,462 --> 01:18:37,793 - No. No, we... - Yeah, yeah. 921 01:18:37,796 --> 01:18:40,412 - I have nothing to talk about. - We have to talk about this. 922 01:18:40,424 --> 01:18:42,255 - Let me go. I have to get to work. - Let you go? 923 01:18:42,259 --> 01:18:44,716 - Let me go. - I'm your husband! I'm never gonna let you go! 924 01:18:50,559 --> 01:18:52,424 Don't tell grace and the boys. 925 01:18:52,436 --> 01:18:53,926 - Baby... - Don't tell them. 926 01:18:59,985 --> 01:19:02,397 - We'll figure something out. - I have figured it out. 927 01:19:02,404 --> 01:19:05,441 There's got to be some kind of experimental treatment or testing... 928 01:19:05,449 --> 01:19:06,859 There's not. I've looked. 929 01:19:06,867 --> 01:19:10,610 There's nothing. There's nothing that wouldn't just prolong it or make it worse. 930 01:19:10,621 --> 01:19:13,954 I don't want you to see me that way and I don't want them to see me that way. 931 01:19:15,042 --> 01:19:16,402 So you just want me to do nothing. 932 01:19:17,503 --> 01:19:20,165 We don't get to choose. Let me go. 933 01:19:37,189 --> 01:19:39,931 Happy birthday to you 934 01:19:39,942 --> 01:19:43,400 happy birthday to you 935 01:19:43,404 --> 01:19:46,737 happy birthday, dear jai 936 01:19:46,740 --> 01:19:50,232 happy birthday to you 937 01:19:52,830 --> 01:19:55,287 we'll do the ice cream how. 938 01:19:55,291 --> 01:19:56,371 Tell them I said: 939 01:19:57,835 --> 01:19:59,075 Isabel, 940 01:19:59,086 --> 01:20:01,293 you're doing something important. 941 01:20:03,132 --> 01:20:04,167 Good luck. 942 01:20:04,174 --> 01:20:05,174 Bye. 943 01:20:09,555 --> 01:20:12,638 So there are a couple of points I don't understand. 944 01:20:12,641 --> 01:20:14,927 Okay. Let's see. 945 01:20:20,441 --> 01:20:25,026 If you and grace can't agree on how funds are distributed, Oscar gets a tie-breaking vote. 946 01:20:25,029 --> 01:20:28,738 - I thought it'd be better if it wasn't me. - Yeah, no. Not that. This. 947 01:20:28,741 --> 01:20:29,947 It. 948 01:20:29,950 --> 01:20:32,612 Says I have to live in New York? 949 01:20:32,619 --> 01:20:34,905 But your cost of living will be taken care of. 950 01:20:34,913 --> 01:20:38,326 But I can just come in for board meetings. I can do the rest on Skype. 951 01:20:38,334 --> 01:20:39,949 I'm afraid it's a requirement. 952 01:20:39,960 --> 01:20:42,622 Yeah, but that doesn't make any sense. Why? 953 01:20:43,922 --> 01:20:47,540 Because you're used to running things at the orphanage, but you're not accustomed 954 01:20:47,551 --> 01:20:50,418 to managing millions of dollars, so I would like you here. 955 01:21:03,817 --> 01:21:05,933 I'll do six months here and six there. 956 01:21:05,944 --> 01:21:07,104 It's nonnegotiable. 957 01:21:08,405 --> 01:21:13,024 Please don't... don't waste our time pretending that you're not gonna do this. 958 01:21:14,745 --> 01:21:16,736 You think I give a shit about your money? 959 01:21:16,747 --> 01:21:18,658 Yes, I do. You think I'm for sale? 960 01:21:18,665 --> 01:21:21,122 - You wanna buy me? - No, I don't want to buy you, 961 01:21:21,126 --> 01:21:23,833 - I want to give you an opportunity. - Bullshit! 962 01:21:25,172 --> 01:21:28,460 - That's what it says here. - Call it whatever you want. I don't care. 963 01:21:28,467 --> 01:21:32,130 But just think about what you can do with the money and all the kids you could help. 964 01:21:32,137 --> 01:21:35,550 - I know you'd sell yourself for that. - You don't know me. 965 01:21:35,557 --> 01:21:37,468 Actually, I do. 966 01:21:37,476 --> 01:21:40,263 Thirty-nine years old. Born in Troy, New York. 967 01:21:40,270 --> 01:21:43,762 Raised in Connecticut by adoptive parents. You went to boarding school upstate. 968 01:21:43,774 --> 01:21:47,392 Went to Syracuse for a year, dropped out. Joined the peace corps. Met Oscar. 969 01:21:47,403 --> 01:21:49,735 You're a good person. You're well-intentioned. 970 01:21:49,738 --> 01:21:51,945 You're an idealist. You're just like grace. 971 01:21:54,660 --> 01:21:56,070 I have a life. 972 01:21:56,078 --> 01:21:59,821 - Your life will be good here, I promise. - I have a good life there! 973 01:21:59,832 --> 01:22:03,370 You think because you're rich, I'm gonna get down on my knees and lick your asshole?! 974 01:22:04,503 --> 01:22:08,837 And you think because you're a do-gooder, it makes up for the fact that you abandoned your child, right? 975 01:22:45,461 --> 01:22:46,667 Isabel! 976 01:22:46,670 --> 01:22:48,285 Isabel, I'm sorry! 977 01:22:48,297 --> 01:22:49,833 I'm so, so sorry. 978 01:22:49,840 --> 01:22:53,503 - Who do you think you are? You're cruel. - She's your daughter. She needs you. 979 01:22:53,510 --> 01:22:55,751 And she needs you here, and Oscar needs you here. 980 01:22:55,762 --> 01:22:58,048 - You're crazy! - No. No, I'm sick. 981 01:22:58,056 --> 01:22:59,762 I'm... I'm sick. I'm dying. 982 01:23:03,312 --> 01:23:06,145 I didn't bring you here just to give you money. 983 01:23:08,233 --> 01:23:09,233 What? 984 01:23:10,694 --> 01:23:12,730 My boys are 8 years old. 985 01:23:16,617 --> 01:23:17,617 Help me. 986 01:23:20,245 --> 01:23:21,405 Please. 987 01:23:23,540 --> 01:23:24,620 Help me. 988 01:23:25,876 --> 01:23:28,663 Do I have to be halfway around the world to get your help? 989 01:24:01,954 --> 01:24:03,319 Grace. 990 01:24:03,330 --> 01:24:04,695 Can I talk to you? 991 01:24:04,706 --> 01:24:05,741 Yeah, of course. 992 01:24:12,965 --> 01:24:15,422 Have you told your parents how you feel? 993 01:24:16,635 --> 01:24:18,626 No. I can't. 994 01:24:18,637 --> 01:24:21,299 They thought I was too young to get married. 995 01:24:21,306 --> 01:24:22,716 They were right. 996 01:24:24,351 --> 01:24:26,512 God, I wish I wasn't married. 997 01:24:29,898 --> 01:24:31,513 Can you tell me what to do? 998 01:24:34,278 --> 01:24:35,688 No, grace, I can't. 999 01:24:35,696 --> 01:24:36,856 Please. 1000 01:24:36,863 --> 01:24:41,448 Everyone's gonna hate me if I get divorced, but I don't... I don't know if I can stay married. 1001 01:24:53,046 --> 01:24:54,411 It's your life. 1002 01:24:55,757 --> 01:24:56,872 You decide. 1003 01:25:01,847 --> 01:25:02,927 Like you did? 1004 01:25:07,102 --> 01:25:09,468 Did you even think about what you were doing to me?! 1005 01:25:17,863 --> 01:25:18,978 I'm sorry. 1006 01:25:23,827 --> 01:25:24,942 I'm sorry. 1007 01:25:32,127 --> 01:25:33,742 It's okay. 1008 01:25:33,754 --> 01:25:35,335 It's okay. 1009 01:25:35,339 --> 01:25:36,419 I'm here. 1010 01:26:05,452 --> 01:26:07,192 - Hello. - It's Isabel. 1011 01:26:07,204 --> 01:26:08,944 Isabel. 1012 01:26:08,955 --> 01:26:10,240 Did we get the money? 1013 01:26:11,667 --> 01:26:13,032 Yes. 1014 01:26:13,043 --> 01:26:14,829 It's a miracle. 1015 01:26:14,836 --> 01:26:17,043 Let me get jai. We'll celebrate! 1016 01:26:17,047 --> 01:26:18,378 No, no, no. 1017 01:26:19,299 --> 01:26:20,539 What's the matter? 1018 01:26:26,098 --> 01:26:27,133 I'm 1019 01:26:30,936 --> 01:26:34,474 not... I'm not coming back. I'm staying in New York. 1020 01:26:34,481 --> 01:26:36,688 What do you mean? For how long? 1021 01:26:48,245 --> 01:26:50,031 Hey. 1022 01:26:50,038 --> 01:26:51,153 Is she okay? 1023 01:26:52,374 --> 01:26:53,910 She's upset. 1024 01:26:55,043 --> 01:26:56,908 And confused. 1025 01:26:56,920 --> 01:26:59,536 And she feels like she's made a mistake. 1026 01:27:04,094 --> 01:27:05,334 What'd you tell her? 1027 01:27:06,221 --> 01:27:08,303 I told her that it was her life. 1028 01:27:09,725 --> 01:27:11,636 Thank you for letting her stay with you. 1029 01:27:19,276 --> 01:27:21,232 Gracie. 1030 01:27:21,236 --> 01:27:22,476 You're gonna be okay. 1031 01:27:28,994 --> 01:27:30,200 Hey, sleepyhead. 1032 01:27:32,831 --> 01:27:34,571 This is really weird. 1033 01:27:38,295 --> 01:27:39,535 Oh, sure, have some. 1034 01:27:41,006 --> 01:27:42,917 I'll get some more. 1035 01:27:42,924 --> 01:27:44,255 Do you want one, dad? 1036 01:27:44,259 --> 01:27:45,499 Yeah, thanks. 1037 01:27:47,137 --> 01:27:49,253 Why don't you see if they have some pastries too? 1038 01:27:54,144 --> 01:27:56,009 She's so sensitive. 1039 01:27:57,522 --> 01:28:00,013 Oscar, you have to tell her about Theresa. 1040 01:28:07,365 --> 01:28:09,822 I really... I don't want to... 1041 01:28:11,036 --> 01:28:12,526 I don't want to hurt her. 1042 01:28:17,793 --> 01:28:19,875 They're bringing the pastries over. 1043 01:28:38,063 --> 01:28:39,063 Thank you. 1044 01:28:40,023 --> 01:28:41,183 Theresa, 1045 01:28:41,191 --> 01:28:42,271 your turn. 1046 01:28:55,705 --> 01:28:58,663 Well... it's official. 1047 01:28:58,667 --> 01:29:00,203 I have a lot less money. 1048 01:29:00,210 --> 01:29:02,292 - Congratulations. - Thank you. 1049 01:29:02,295 --> 01:29:05,207 Thank you, everyone. Thanks so much. 1050 01:29:07,008 --> 01:29:08,088 All right. 1051 01:29:09,928 --> 01:29:13,716 - You're changing a lot of people's lives. - I hope you do everything you want with it. 1052 01:29:16,268 --> 01:29:18,099 I'm so sorry to interrupt. 1053 01:29:18,103 --> 01:29:19,593 Grace is here. 1054 01:29:19,604 --> 01:29:22,141 I wasn't expecting her. Send her in. 1055 01:29:22,148 --> 01:29:24,685 - I'll just start that 12:30 without you. - That'd be great. 1056 01:29:24,693 --> 01:29:26,103 Isabel, you can stay. 1057 01:29:27,112 --> 01:29:28,818 I don't think she's here to see me. 1058 01:29:45,797 --> 01:29:48,504 Hi, sweetheart. I wish I'd known you were coming. 1059 01:29:48,508 --> 01:29:50,544 I would have cleared myself for lunch... 1060 01:29:53,555 --> 01:29:54,920 Why didn't you tell me? 1061 01:29:57,893 --> 01:29:59,884 Why didn't you tell me yourself? 1062 01:30:03,106 --> 01:30:07,099 - You were lying every minute you knew and didn't tell me. - I'm sorry. 1063 01:30:08,111 --> 01:30:12,195 - I didn't want to make you sad. - You didn't think I'd be sad if you just died one day? 1064 01:30:12,198 --> 01:30:13,233 No. “What? 1065 01:30:15,744 --> 01:30:17,700 I didn't want anything to change. 1066 01:30:21,708 --> 01:30:23,039 Maybe I was wrong. 1067 01:30:27,589 --> 01:30:32,299 If I knew that you were dying, I wouldn't have spent my time doing other stuff. 1068 01:30:33,929 --> 01:30:37,968 It's okay. Okay. It's okay. You'll be okay. 1069 01:30:37,974 --> 01:30:39,805 No, I don't want to be okay. 1070 01:30:39,809 --> 01:30:42,300 Okay. Isabel will be here. 1071 01:30:42,312 --> 01:30:46,305 - She'll be here. - I don't care about Isabel. I care about you. 1072 01:30:47,609 --> 01:30:49,691 You're my mom, and I... 1073 01:30:49,694 --> 01:30:53,653 If you don't tell me, I can't... I can't tell you all the things that I want to say. 1074 01:30:53,657 --> 01:30:55,193 What do you want to say? 1075 01:30:56,910 --> 01:30:59,151 I can't tell you that I... 1076 01:30:59,162 --> 01:31:01,744 - That I love you. - I know you do. 1077 01:31:01,748 --> 01:31:02,908 I love you. 1078 01:31:06,211 --> 01:31:08,122 I don't want you to die. 1079 01:32:00,265 --> 01:32:02,347 This pair always gives me trouble. 1080 01:32:02,350 --> 01:32:03,430 Oh, yeah. 1081 01:32:15,196 --> 01:32:16,936 I love being needed. 1082 01:32:17,365 --> 01:32:18,605 It makes me horny. 1083 01:32:23,830 --> 01:32:25,161 One more second. 1084 01:32:25,165 --> 01:32:26,165 Thank you. 1085 01:32:31,755 --> 01:32:32,870 Dance party? 1086 01:32:33,840 --> 01:32:36,252 - I love to dance. - Mom, this is serious. 1087 01:32:36,259 --> 01:32:38,045 - Get out of the way! - Get out of the way! 1088 01:32:38,053 --> 01:32:40,795 It's serious. Oh, sorry. I'll do some serious dancing. 1089 01:32:40,805 --> 01:32:43,296 So there are not many people 1090 01:32:43,308 --> 01:32:47,096 who have the power and tenacity 1091 01:32:47,103 --> 01:32:49,594 to will their vision into existence 1092 01:32:49,606 --> 01:32:53,019 and in the process, change the way our industry works. 1093 01:32:53,026 --> 01:32:56,484 Not to mention employing over 1000 people and raising a family 1094 01:32:56,488 --> 01:32:59,855 - and, oh, yeah, making a shit-ton of money. - Yeah, that's right. 1095 01:33:01,242 --> 01:33:06,612 So why sell when you have built this big, thriving behemoth of a company? 1096 01:33:06,623 --> 01:33:08,409 - Why? - That's what I want to know. 1097 01:33:08,416 --> 01:33:09,496 - Thank you. Right. - No. 1098 01:33:09,501 --> 01:33:11,913 Why? Why? Why? 1099 01:33:11,920 --> 01:33:14,377 - Why? Why? Why? - Theresa, why? 1100 01:33:14,380 --> 01:33:16,837 Okay, so she did say it is because 1101 01:33:16,841 --> 01:33:18,706 she likes beginnings. 1102 01:33:19,511 --> 01:33:22,344 And a little bit of hardship. 1103 01:33:22,347 --> 01:33:25,305 And when things get too easy for her, she gets bored. 1104 01:33:25,308 --> 01:33:26,673 We bored her. 1105 01:33:26,684 --> 01:33:28,265 You said it, I didn't. 1106 01:33:30,313 --> 01:33:32,895 So congratulations, Theresa. 1107 01:33:32,899 --> 01:33:36,107 You know we love you, and we can't wait to see what you do next. 1108 01:33:36,111 --> 01:33:39,023 To Theresa. For bringing us all together. 1109 01:33:39,030 --> 01:33:41,021 - Cheers! - Cheers! 1110 01:33:43,201 --> 01:33:47,490 Happy birthday to you 1111 01:33:47,497 --> 01:33:50,955 happy birthday to you 1112 01:33:52,043 --> 01:33:57,709 - happy birthday, dear Theresa - Dear mom 1113 01:33:57,715 --> 01:34:02,926 happy birthday to you 1114 01:34:08,226 --> 01:34:10,137 Thank you. Thank you very much. 1115 01:34:10,145 --> 01:34:13,512 Just to be clear, my birthday's not until next month, 1116 01:34:13,523 --> 01:34:15,479 but thank you for being here 1117 01:34:15,483 --> 01:34:19,021 and thank you for this extraordinary cake. 1118 01:34:19,028 --> 01:34:21,394 - Did you make this, babe? - Yeah, I did. 1119 01:34:21,406 --> 01:34:24,773 Your work is generally more abstract than this and it's pretty figurative, 1120 01:34:24,784 --> 01:34:27,947 - so it's a real departure for you. - First time working with cake. 1121 01:34:30,039 --> 01:34:33,327 As you know, Oscar is a brilliant artist. 1122 01:34:33,334 --> 01:34:39,500 I always thought that artists were flaky and impractical, and I never expected to fall in love with one. 1123 01:34:39,507 --> 01:34:40,667 I thought I was... 1124 01:34:40,675 --> 01:34:43,166 I was gonna meet a nice banker, 1125 01:34:43,178 --> 01:34:45,885 but it turns out, there are no nice bankers. 1126 01:34:48,808 --> 01:34:52,471 Oh, do you know what he said to me in the car on the way here? 1127 01:34:53,897 --> 01:34:54,977 He said: 1128 01:34:56,941 --> 01:35:00,058 "Is it us moving through the world, 1129 01:35:01,029 --> 01:35:02,894 or the world running past us?" 1130 01:35:06,784 --> 01:35:07,864 To which I said: 1131 01:35:11,289 --> 01:35:14,873 "Let's not take the northern state. Traffic's terrible at this time." 1132 01:35:16,794 --> 01:35:18,000 But this is... 1133 01:35:18,004 --> 01:35:19,460 This is not about... 1134 01:35:19,464 --> 01:35:21,921 Not about me and my family. 1135 01:35:21,925 --> 01:35:26,589 This is about us and what we have accomplished together, which is a lot. 1136 01:35:26,596 --> 01:35:30,384 And I know that many people are wondering what this company is gonna look like now, 1137 01:35:30,391 --> 01:35:34,179 and I would be lying to you if I didn't say that there would be a period of transition. 1138 01:35:35,063 --> 01:35:37,304 But if you say to yourself: 1139 01:35:37,315 --> 01:35:39,556 "I feel uncomfortable," 1140 01:35:39,567 --> 01:35:41,023 then good. 1141 01:35:41,027 --> 01:35:45,487 Because discomfort brings growth. 1142 01:36:14,686 --> 01:36:17,143 I forgot to tell you the... 1143 01:36:17,146 --> 01:36:18,932 The school called... yeah? 1144 01:36:18,940 --> 01:36:21,352 To suggest that we split the boys 1145 01:36:21,359 --> 01:36:23,725 into separate classes after the winter break. 1146 01:36:25,238 --> 01:36:27,320 They think it might be good for their confidence. 1147 01:36:32,495 --> 01:36:34,827 I just worry about that... 1148 01:36:34,831 --> 01:36:36,617 That one teacher, Janet. 1149 01:36:36,624 --> 01:36:39,206 She's a little melancholy for third grade. 1150 01:36:39,210 --> 01:36:40,871 Why are you telling me this? 1151 01:36:43,256 --> 01:36:44,621 You okay? 1152 01:36:44,632 --> 01:36:47,669 - Let me get you a painkiller, all right? - No. No. 1153 01:36:47,677 --> 01:36:51,044 I want to know why you're telling me this about the boys. 1154 01:36:52,140 --> 01:36:54,347 Because we have to decide. 1155 01:36:54,350 --> 01:36:57,717 No, we don't have to decide anything. You have to decide. 1156 01:37:00,565 --> 01:37:03,102 It's all done. I did everything I could. 1157 01:37:04,360 --> 01:37:08,524 But there's always gonna be more to do and you're gonna have to do it. 1158 01:37:09,657 --> 01:37:11,443 Because I'm not gonna be here. 1159 01:37:19,459 --> 01:37:21,495 I won't. I won't be here. 1160 01:37:28,009 --> 01:37:31,092 - You think you'll be with her when I'm gone? - Stop. 1161 01:37:31,095 --> 01:37:32,426 No, I want to know. 1162 01:37:32,430 --> 01:37:34,011 Baby, I love you. 1163 01:37:43,691 --> 01:37:44,897 Where do you go? 1164 01:37:49,447 --> 01:37:51,438 You know, where will I... 7? 1165 01:37:51,449 --> 01:37:52,655 Where will I go? 1166 01:37:54,369 --> 01:37:55,609 I don't know. 1167 01:37:59,082 --> 01:38:00,367 I don't want to die. 1168 01:38:03,127 --> 01:38:04,788 I don't want to die. 1169 01:38:06,255 --> 01:38:08,086 I don't... 1170 01:38:08,091 --> 01:38:10,047 I don't want to die. 1171 01:38:11,302 --> 01:38:13,509 I don't want to. 1172 01:38:13,513 --> 01:38:15,344 I'm not done! 1173 01:38:17,767 --> 01:38:21,760 - I'm not done! I'm not done! - I know. I know, I know. 1174 01:38:21,771 --> 01:38:23,887 I'm not done! 1175 01:38:25,942 --> 01:38:28,103 I know. I know. 1176 01:38:29,112 --> 01:38:30,397 I know you're not. 1177 01:38:31,989 --> 01:38:32,989 I know. 1178 01:38:34,325 --> 01:38:36,737 I'm with you, baby. I'm with you. 1179 01:38:36,744 --> 01:38:37,744 I'm with you. 1180 01:41:09,063 --> 01:41:10,143 Isabel. 1181 01:41:13,985 --> 01:41:15,941 So good to see you. 1182 01:41:17,697 --> 01:41:18,697 Come. 1183 01:41:20,992 --> 01:41:22,698 Okay. Come in. 1184 01:41:22,702 --> 01:41:24,693 Come in. You come with me. 1185 01:41:24,704 --> 01:41:27,491 So excited to show you all the improvements we've made. 1186 01:41:38,301 --> 01:41:40,758 Jai! Guess who's here! 1187 01:41:44,890 --> 01:41:46,926 - Miss Isabel! - Jail 1188 01:41:46,934 --> 01:41:48,765 oh, I missed you! 1189 01:41:48,769 --> 01:41:51,260 I missed you too. 1190 01:41:51,272 --> 01:41:52,603 Miss Isabel? “What? 1191 01:41:52,607 --> 01:41:54,188 Come. “What? 1192 01:41:54,191 --> 01:41:55,191 What is it? 1193 01:41:57,903 --> 01:42:00,394 I ook. A bird's nest. 1194 01:42:00,406 --> 01:42:02,021 Oh, amazing. 1195 01:42:02,033 --> 01:42:04,649 - I watched the mother feed them. - Really? 1196 01:42:04,660 --> 01:42:06,070 What'd she feed them? 1197 01:42:06,078 --> 01:42:08,410 I entils? No? 1198 01:42:08,831 --> 01:42:09,820 Vindaloo? 1199 01:42:09,832 --> 01:42:11,288 No, miss Isabel. 1200 01:42:11,292 --> 01:42:12,202 Worms. 1201 01:42:12,209 --> 01:42:13,790 Oh, worms. 1202 01:42:17,131 --> 01:42:18,541 Jal, I want to ask you something. 1203 01:42:23,679 --> 01:42:26,216 How would you like to come back with me to New York? 1204 01:42:30,102 --> 01:42:31,102 To live. 1205 01:42:34,565 --> 01:42:35,805 No. 1206 01:42:40,696 --> 01:42:42,687 I will miss my friends. 1207 01:42:43,699 --> 01:42:46,281 The thing is, is that I have to live there. 1208 01:42:47,370 --> 01:42:50,578 So then we wouldn't be able to see each other as much. 1209 01:42:53,417 --> 01:42:55,624 You can come and visit. 1210 01:42:57,171 --> 01:42:58,206 Yeah, I can. 1211 01:43:03,844 --> 01:43:04,879 Jal, come! 1212 01:43:07,014 --> 01:43:08,014 Come on, jal! 1213 01:43:08,974 --> 01:43:10,464 You want to go play? 1214 01:43:10,476 --> 01:43:11,841 Go on. Go. 1214 01:43:12,305 --> 01:43:18,332 91740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.