All language subtitles for Ad.Astra.2019.WEBRip.XviD.MP3-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,527 --> 00:02:33,627 I'm calm, steady. 2 00:02:33,629 --> 00:02:36,966 I slept well. 8.2 hours. No bad dreams. 3 00:02:43,172 --> 00:02:44,838 I am ready to go. 4 00:02:44,840 --> 00:02:47,843 Ready to do my job to the best of my abilities. 5 00:02:48,678 --> 00:02:51,211 I am focused only on the essential, 6 00:02:51,213 --> 00:02:52,949 to the exclusion of all else. 7 00:02:54,850 --> 00:02:57,553 I will make only pragmatic decisions. 8 00:02:58,721 --> 00:03:01,789 I will not allow myself to be distracted. 9 00:03:01,791 --> 00:03:04,158 I will not allow my mind to linger 10 00:03:04,160 --> 00:03:05,895 on that which is unimportant. 11 00:03:16,906 --> 00:03:21,008 I will not rely on anyone or anything. 12 00:03:21,010 --> 00:03:23,879 I will not be vulnerable to mistakes. 13 00:03:26,082 --> 00:03:29,652 Resting BPM, 47. Submit. 14 00:03:31,687 --> 00:03:33,654 Your psychological evaluation 15 00:03:33,656 --> 00:03:35,055 has been approved. 16 00:03:35,057 --> 00:03:36,223 As a reminder, 17 00:03:36,225 --> 00:03:37,725 please perform any safety and equipment checks... 18 00:03:37,727 --> 00:03:40,529 I always wanted to become an astronaut... 19 00:03:41,597 --> 00:03:44,133 for the future of mankind and all. 20 00:03:47,570 --> 00:03:50,539 At least, that's what I always told myself. 21 00:03:56,446 --> 00:03:59,115 I see myself from the outside. 22 00:04:00,082 --> 00:04:02,785 Smile, present a side. 23 00:04:03,586 --> 00:04:05,921 It's a performance... 24 00:04:06,589 --> 00:04:08,891 with my eye on the exit. 25 00:04:11,160 --> 00:04:13,095 Always on the exit. 26 00:04:17,133 --> 00:04:18,400 Just don't touch me. 27 00:04:29,211 --> 00:04:31,712 Take care, Major. Be careful. 28 00:04:31,714 --> 00:04:33,249 Thanks for that. 29 00:04:44,627 --> 00:04:45,993 Roy, Bravo post 30 00:04:45,995 --> 00:04:48,562 has got a robotic arm on 93 Echo... 31 00:04:48,564 --> 00:04:49,863 appears to be malfunctioning. 32 00:04:49,865 --> 00:04:50,998 We're gonna need you to take 33 00:04:51,000 --> 00:04:52,666 a team down there and check it out. 34 00:04:52,668 --> 00:04:54,369 Run some diagnostics. Over. 35 00:04:54,371 --> 00:04:56,572 Copy that. Heading that way. 36 00:05:06,082 --> 00:05:07,881 Good morning to our astronauts up there 37 00:05:07,883 --> 00:05:10,452 on the International Space Antenna. 38 00:05:10,454 --> 00:05:12,920 Sure is a beautiful day. 39 00:05:12,922 --> 00:05:15,222 Just perfect to try and contact... 40 00:05:15,224 --> 00:05:17,893 our distant neighbors out there in the heavens. 41 00:05:20,830 --> 00:05:22,430 At least it's comfortable out here. 42 00:05:22,432 --> 00:05:24,064 I got some scores here. 43 00:05:24,066 --> 00:05:28,635 Let's see, it was Iowa State over Kansas, 35 - 16. 44 00:05:28,637 --> 00:05:30,773 Space I understand. 45 00:05:36,745 --> 00:05:39,213 Control, I have visual on the arm. Over. 46 00:05:39,215 --> 00:05:40,948 Affirmative, Major. Proceed. 47 00:05:40,950 --> 00:05:44,151 Copy that. Moving to the unit now. 48 00:05:55,365 --> 00:05:57,664 Control, I'm seeing a power surge on C-post. 49 00:05:57,666 --> 00:05:58,799 You getting that? 50 00:05:58,801 --> 00:06:00,200 Uh... Roger that, Roy... 51 00:06:00,202 --> 00:06:01,835 Control, we got a lot of people up there. Over. 52 00:06:01,837 --> 00:06:04,004 Control. Control, I think we have some spikes... 53 00:06:04,006 --> 00:06:05,373 Please just stand by, we're working the issue. 54 00:06:05,375 --> 00:06:06,707 Just stand by. 55 00:06:06,709 --> 00:06:08,411 Control, they're happening everywhere. 56 00:06:25,094 --> 00:06:27,661 Command, cutting power. 57 00:06:27,663 --> 00:06:29,531 Get off the tower now! 58 00:06:33,769 --> 00:06:35,436 You've gotta bail out! 59 00:06:45,448 --> 00:06:47,049 Oh, my God! 60 00:07:02,932 --> 00:07:04,934 Control, McBride. 61 00:07:06,135 --> 00:07:07,301 I'm in a spin. 62 00:07:07,303 --> 00:07:09,838 Atmosphere's too thin to stabilize. 63 00:07:11,307 --> 00:07:14,576 I'm trying to keep the tumble down, 64 00:07:14,578 --> 00:07:16,379 so I don't black out. 65 00:07:19,915 --> 00:07:21,351 Control, do you read? 66 00:08:59,181 --> 00:09:01,150 "A self-destructive side." 67 00:09:02,051 --> 00:09:04,385 That's what she used to say to me. 68 00:09:06,423 --> 00:09:08,391 I should feel something. 69 00:09:10,360 --> 00:09:11,994 I survived. 70 00:09:13,028 --> 00:09:14,429 I should feel something. 71 00:09:14,431 --> 00:09:16,096 In what has become known as "The Surge"... 72 00:09:16,098 --> 00:09:18,433 a series of destructive electrical storms 73 00:09:18,435 --> 00:09:20,635 has wreaked havoc across the globe... 74 00:09:20,637 --> 00:09:21,935 and scientists are concerned 75 00:09:21,937 --> 00:09:24,037 we've not seen the last of them yet. 76 00:09:24,039 --> 00:09:26,206 Their origin? Outer space. 77 00:09:26,208 --> 00:09:28,344 The cause? Unknown so far... 78 00:09:29,878 --> 00:09:31,746 This is a message from SPACECOM. 79 00:09:31,748 --> 00:09:33,481 In light of the recent catastrophe... 80 00:09:33,483 --> 00:09:35,282 your attendance is required for a debrief... 81 00:09:35,284 --> 00:09:37,685 to be held in Building 91, Vandersteen Base. 82 00:09:37,687 --> 00:09:40,423 Please note, this meeting will be classified "top secret." 83 00:09:45,260 --> 00:09:47,395 Roy, how are you? Thanks for coming in. Appreciate it. 84 00:09:47,397 --> 00:09:48,328 General. 85 00:09:48,330 --> 00:09:50,230 This is Lieutenant General Rivas, Director of 86 00:09:50,232 --> 00:09:51,932 - U.S. SPACECOM Special Ops. - Hi. 87 00:09:51,934 --> 00:09:53,133 - Sir. - Major. 88 00:09:53,135 --> 00:09:54,435 Adjutant General Vogel, head of Security. 89 00:09:54,437 --> 00:09:55,770 - Major. - Ma'am. 90 00:09:55,772 --> 00:09:57,270 They flew all the way in from Virginia 91 00:09:57,272 --> 00:09:59,272 just last night, just to see you. 92 00:09:59,274 --> 00:10:00,340 Well, thank you. 93 00:10:00,342 --> 00:10:03,076 Your, uh, profile is certainly very impressive. 94 00:10:03,078 --> 00:10:06,079 You've done exceptionally well on all the assessment tests. 95 00:10:06,081 --> 00:10:08,148 Basic combat, space training. 96 00:10:08,150 --> 00:10:10,085 Just exceptional across the board. 97 00:10:10,553 --> 00:10:11,552 The rumor is that 98 00:10:11,554 --> 00:10:14,087 your pulse rate has never gone above 80... 99 00:10:14,089 --> 00:10:15,790 in any of the spacewalks, skywalks, 100 00:10:15,792 --> 00:10:16,858 and even on this most recent fall. 101 00:10:16,860 --> 00:10:18,393 Is that correct? 102 00:10:18,395 --> 00:10:19,761 Well, so far, sir. 103 00:10:19,763 --> 00:10:21,396 That's very impressive. 104 00:10:21,398 --> 00:10:24,197 According to this, married once, no children? 105 00:10:24,199 --> 00:10:25,999 Yes, sir. 106 00:10:26,001 --> 00:10:28,235 It's dangerous business, as we know. 107 00:10:28,237 --> 00:10:30,339 Best not to subject others to it. 108 00:10:30,840 --> 00:10:32,774 Fair enough. 109 00:10:32,776 --> 00:10:33,940 Well, we didn't bring you in here 110 00:10:33,942 --> 00:10:36,145 to talk about your fall, Roy. 111 00:10:37,480 --> 00:10:38,513 We have something... 112 00:10:38,515 --> 00:10:43,285 of a highly classified nature to show you. 113 00:10:46,088 --> 00:10:47,524 Please have a seat, Major. 114 00:10:47,891 --> 00:10:49,158 Yes, ma'am. 115 00:10:55,865 --> 00:10:57,665 What you are about to see are 116 00:10:57,667 --> 00:10:59,702 spectrogram images of Neptune. 117 00:11:00,969 --> 00:11:03,871 These are cosmic ray bursts. 118 00:11:03,873 --> 00:11:07,040 That was taken just 11 days ago. 119 00:11:07,042 --> 00:11:09,176 It released high-energy particles... 120 00:11:09,178 --> 00:11:11,913 that caused a catastrophic power surge 121 00:11:11,915 --> 00:11:14,749 all over the world. 122 00:11:14,751 --> 00:11:17,387 And that's what almost killed you. 123 00:11:18,888 --> 00:11:20,187 The rays grow stronger 124 00:11:20,189 --> 00:11:22,592 as they radiate towards us here on Earth. 125 00:11:28,096 --> 00:11:31,668 Major, what can you tell us about the Lima Project? 126 00:11:36,071 --> 00:11:39,574 First manned expedition to the outer solar system, sir. 127 00:11:40,443 --> 00:11:44,645 Some 29 years ago, as you know. 128 00:11:44,647 --> 00:11:46,980 And the commander was... 129 00:11:46,982 --> 00:11:49,251 He was my father, sir. 130 00:11:50,018 --> 00:11:51,151 The ship disappeared 131 00:11:51,153 --> 00:11:53,788 approximately 16 years into the mission. 132 00:11:53,790 --> 00:11:55,423 No data was ever recovered. 133 00:11:55,425 --> 00:11:57,760 Deep space missions were halted after that. 134 00:11:59,061 --> 00:12:00,695 Yes, that's him. 135 00:12:00,697 --> 00:12:04,266 Can you tell us how you handled your father's absence? 136 00:12:05,935 --> 00:12:07,537 Well... 137 00:12:10,406 --> 00:12:12,840 My mother was certainly distressed by it. 138 00:12:12,842 --> 00:12:15,275 Uh, she was quite ill at the time. 139 00:12:15,277 --> 00:12:18,446 But he was, uh, committed to his job... 140 00:12:18,448 --> 00:12:20,750 and I'm sure it was very difficult for him as well. 141 00:12:22,017 --> 00:12:23,684 Roy... 142 00:12:23,686 --> 00:12:28,090 we have something that might come as quite a shock to you. 143 00:12:30,527 --> 00:12:34,929 We believe your father is still alive near Neptune. 144 00:12:34,931 --> 00:12:36,497 Where exactly, we do not know. 145 00:12:36,499 --> 00:12:38,198 Now, we've sent out numerous drones, 146 00:12:38,200 --> 00:12:40,670 but obviously, it's a vast area to cover. 147 00:12:46,876 --> 00:12:50,011 My father's alive, sir? 148 00:12:50,013 --> 00:12:52,279 We believe so. 149 00:12:52,281 --> 00:12:54,782 Roy, The Surge seems to be the result 150 00:12:54,784 --> 00:12:57,585 of some kind of anti-matter reaction. 151 00:12:57,587 --> 00:13:00,388 Now, the Lima Project was powered by that material... 152 00:13:00,390 --> 00:13:02,492 and your father was in charge of it. 153 00:13:03,058 --> 00:13:04,224 Now, we're talking about 154 00:13:04,226 --> 00:13:08,029 a potentially unstoppable chain reaction here. 155 00:13:08,031 --> 00:13:10,230 The uncontrolled release of anti-matter... 156 00:13:10,232 --> 00:13:11,599 could ultimately threaten 157 00:13:11,601 --> 00:13:15,135 the stability of our entire solar system. 158 00:13:15,137 --> 00:13:17,807 All life could be destroyed. 159 00:13:19,174 --> 00:13:22,108 Major, we would like you to send 160 00:13:22,110 --> 00:13:25,078 a personal message on Mars by secure laser... 161 00:13:25,080 --> 00:13:28,816 to what we hope is the Lima Project. 162 00:13:28,818 --> 00:13:29,951 The text of your message 163 00:13:29,953 --> 00:13:32,218 would be prepared in advance, of course. 164 00:13:32,220 --> 00:13:35,322 Mars, sir? I'm going to Mars? 165 00:13:35,324 --> 00:13:38,861 It is the last secure hub we have. 166 00:13:40,228 --> 00:13:42,863 Roy, we need to find out 167 00:13:42,865 --> 00:13:45,098 just what we're up against here. 168 00:13:45,100 --> 00:13:46,534 Our underground Mars base 169 00:13:46,536 --> 00:13:50,404 was the only one unaffected by The Surge. 170 00:13:50,406 --> 00:13:52,238 And we believe a personal plea, 171 00:13:52,240 --> 00:13:55,710 from you to your father, might elicit a response. 172 00:13:55,712 --> 00:13:57,445 We can track that signal... 173 00:13:57,447 --> 00:14:01,048 locate him and figure out a way to stop this. 174 00:14:01,050 --> 00:14:06,787 What is happening out there is a crisis of unknown magnitude. 175 00:14:06,789 --> 00:14:10,190 Now, we're counting on you to help us find him. 176 00:14:10,192 --> 00:14:12,260 Are you with us? 177 00:14:15,398 --> 00:14:17,999 - Yes, I am, sir. - Good. 178 00:14:18,001 --> 00:14:19,734 You deploy first to the moon. 179 00:14:19,736 --> 00:14:21,035 Our long-range rockets 180 00:14:21,037 --> 00:14:22,403 are stationed there on the Far Side. 181 00:14:22,405 --> 00:14:24,405 Everything after that will be on a need-to-know basis. 182 00:14:24,407 --> 00:14:25,338 Yes, sir. 183 00:14:25,340 --> 00:14:27,475 Given the magnitude of the threat... 184 00:14:27,477 --> 00:14:31,412 a cover story is being formulated to avoid all panic. 185 00:14:31,414 --> 00:14:33,781 You'll be traveling commercially to the moon 186 00:14:33,783 --> 00:14:34,949 to keep a low profile. 187 00:14:34,951 --> 00:14:37,551 Colonel Pruitt will be your point person from here on. 188 00:14:37,553 --> 00:14:40,823 Absolute top secrecy must be maintained. 189 00:14:41,724 --> 00:14:43,459 "Are you with us?" 190 00:14:45,327 --> 00:14:47,229 Like I have a choice. 191 00:14:49,699 --> 00:14:51,832 My dad was a pioneer. 192 00:14:51,834 --> 00:14:55,270 He sacrificed himself for the search for intelligent life. 193 00:14:56,472 --> 00:14:58,574 My dad was the program. 194 00:15:00,308 --> 00:15:03,176 I was 16 when he left, 29 when he disappeared. 195 00:15:03,178 --> 00:15:06,580 Archived message, received 27 years... 196 00:15:06,582 --> 00:15:09,517 - 3 months, 2 days ago. - And that's that. 197 00:15:09,519 --> 00:15:13,286 Roy, this is a message from your father. 198 00:15:13,288 --> 00:15:16,123 I'm coming at you from the Lima Project. 199 00:15:16,125 --> 00:15:20,293 Just on our way past Jupiter and ultimately on to Neptune. 200 00:15:20,295 --> 00:15:22,396 I know you have seen 201 00:15:22,398 --> 00:15:25,298 that we have excited real and enormous interest... 202 00:15:25,300 --> 00:15:29,302 around the world, and we are grateful for it. 203 00:15:29,304 --> 00:15:32,606 We're doing big things up here, real big. 204 00:15:32,608 --> 00:15:35,943 Namely, we're about to answer the number one question... 205 00:15:35,945 --> 00:15:39,814 when do we find all the intelligent life out there? 206 00:15:39,816 --> 00:15:41,549 And we know we will. 207 00:15:41,551 --> 00:15:43,651 We're going to the edge of the heliosphere... 208 00:15:43,653 --> 00:15:45,352 where the sun's magnetic field 209 00:15:45,354 --> 00:15:47,988 won't affect our instruments one bit. 210 00:15:47,990 --> 00:15:52,426 We'll be able to examine any star system for complex life. 211 00:15:52,428 --> 00:15:55,596 Never been done before, and we sure are optimistic. 212 00:15:55,598 --> 00:15:59,366 I feel your energy back home, and of course, I think of God. 213 00:15:59,368 --> 00:16:04,373 I'm overwhelmed at seeing and feeling His presence... 214 00:16:04,907 --> 00:16:06,907 so close. 215 00:16:06,909 --> 00:16:08,511 I love you, my son. 216 00:16:14,617 --> 00:16:15,785 Hello, Roy. 217 00:16:18,621 --> 00:16:20,923 I'm here to go on this trip with you. 218 00:16:21,824 --> 00:16:23,557 Keep my eye on ya. 219 00:16:23,559 --> 00:16:26,462 Colonel Pruitt, good to meet you. 220 00:16:27,597 --> 00:16:28,631 Actually... 221 00:16:30,332 --> 00:16:32,233 we've met. 222 00:16:32,235 --> 00:16:35,538 It was a long time ago. I knew your dad. 223 00:16:36,405 --> 00:16:38,405 We were close, he and I. 224 00:16:38,407 --> 00:16:42,378 We started out together, went to Purdue together. 225 00:16:43,212 --> 00:16:45,112 He was a brilliant man. 226 00:16:45,114 --> 00:16:47,214 - I know. - Yeah. 227 00:16:47,216 --> 00:16:49,583 And I remember going to the house and seeing you. 228 00:16:49,585 --> 00:16:51,752 You were running around everywhere. 229 00:16:51,754 --> 00:16:54,855 You drove your poor mother nuts, but... 230 00:16:54,857 --> 00:16:56,392 How do you feel? 231 00:17:00,229 --> 00:17:02,295 Is this part of my psych eval? 232 00:17:02,297 --> 00:17:04,965 Uh... 233 00:17:04,967 --> 00:17:06,700 No, not really, but yes. 234 00:17:06,702 --> 00:17:09,804 I mean, you're going to be monitored constantly... 235 00:17:09,806 --> 00:17:13,741 your mental state, your emotional state. 236 00:17:13,743 --> 00:17:17,778 You have a direct connection with the subject. 237 00:17:17,780 --> 00:17:21,517 Colonel, for what it's worth, I think my father's dead. 238 00:17:26,255 --> 00:17:28,055 Yeah, um... 239 00:17:28,057 --> 00:17:34,295 I was a lunar astronaut for SPACECOM for 31 years. 240 00:17:34,297 --> 00:17:37,798 And I came to the realization out there... 241 00:17:37,800 --> 00:17:41,435 a voyage of exploration can be used 242 00:17:41,437 --> 00:17:44,972 for something as simple as escape. 243 00:17:44,974 --> 00:17:46,941 I'm telling you this, Roy, 244 00:17:46,943 --> 00:17:51,312 because we have to hold out the possibility... 245 00:17:51,314 --> 00:17:54,984 that your father may be hiding from us. 246 00:17:59,522 --> 00:18:01,657 Do you think you're ready to go? 247 00:18:04,227 --> 00:18:05,893 I'm ready. 248 00:18:05,895 --> 00:18:06,963 All right. 249 00:18:26,015 --> 00:18:28,115 Your pre-launch quarantine 250 00:18:28,117 --> 00:18:30,284 is almost complete. 251 00:18:30,286 --> 00:18:31,518 You have shown no evidence 252 00:18:31,520 --> 00:18:32,753 of bacterial or viral infection... 253 00:18:32,755 --> 00:18:35,756 So many times in my life, I've screwed up. 254 00:18:35,758 --> 00:18:37,391 Although all efforts have been made... 255 00:18:37,393 --> 00:18:40,828 I've talked, when I should have listened. 256 00:18:40,830 --> 00:18:42,364 I've been harsh, 257 00:18:42,366 --> 00:18:44,899 when I should have been tender. 258 00:18:44,901 --> 00:18:47,301 In the event of illness or accident... 259 00:18:47,303 --> 00:18:48,535 please make certain 260 00:18:48,537 --> 00:18:50,504 that you have listed any family members... 261 00:18:50,506 --> 00:18:52,006 spouse, or significant other 262 00:18:52,008 --> 00:18:54,341 as your next of kin, in your personal file. 263 00:18:54,343 --> 00:18:55,811 Volume down. 264 00:18:57,413 --> 00:19:00,881 Message. Personal directory. Eve. 265 00:19:04,086 --> 00:19:05,922 Hi, Eve, it's Roy. 266 00:19:07,723 --> 00:19:08,589 Uh... 267 00:19:08,591 --> 00:19:11,494 I'm away again, no surprise there. 268 00:19:14,163 --> 00:19:15,898 I just wanted to say... 269 00:19:25,708 --> 00:19:28,778 I made a promise to always be truthful. 270 00:19:29,578 --> 00:19:31,045 But I wasn't. 271 00:19:31,047 --> 00:19:34,450 Listen, I wanted to say... 272 00:19:40,122 --> 00:19:42,058 I didn't want you to go. 273 00:19:45,461 --> 00:19:46,729 Delete. 274 00:19:48,497 --> 00:19:49,897 Cancel. 275 00:19:52,702 --> 00:19:53,901 Good morning. 276 00:19:53,903 --> 00:19:55,936 I've been trained to compartmentalize. 277 00:19:55,938 --> 00:19:57,871 SPACECOM requires you to complete 278 00:19:57,873 --> 00:20:00,007 a pre-launch psychological evaluation. 279 00:20:00,009 --> 00:20:02,778 It seems to me that's how I approach my life. 280 00:20:03,612 --> 00:20:07,550 Resting BPM is 56. 281 00:20:09,386 --> 00:20:12,553 Didn't sleep much last night, but it shouldn't be a problem. 282 00:20:12,555 --> 00:20:14,757 I remain mission ready. 283 00:20:16,726 --> 00:20:17,992 You have been approved 284 00:20:17,994 --> 00:20:19,161 for lunar travel. 285 00:20:24,333 --> 00:20:26,800 Is it your first time to the moon? 286 00:20:26,802 --> 00:20:28,936 No, but it's been a while. 287 00:20:28,938 --> 00:20:30,671 Are you planning on traveling outside 288 00:20:30,673 --> 00:20:32,206 the secure zone on your visit? 289 00:20:32,208 --> 00:20:33,408 No. 290 00:20:33,410 --> 00:20:35,142 Again. 291 00:20:35,144 --> 00:20:36,543 - How's that? - Okay. 292 00:20:36,545 --> 00:20:38,614 - Okay, not too snug? - Yeah, it feels all right. 293 00:20:39,982 --> 00:20:41,682 Breathe. 294 00:20:41,684 --> 00:20:43,751 Virgin flight 6092, 295 00:20:43,753 --> 00:20:46,188 to Tycho Base, Moon, boarding now. 296 00:20:52,128 --> 00:20:53,327 Welcome aboard, sir. 297 00:20:53,329 --> 00:20:54,462 - I'm Captain Lu. - Thank you. 298 00:20:54,464 --> 00:20:55,729 - Hi, Captain. - Watch the step. 299 00:20:55,731 --> 00:20:57,299 - Duck your head. - Okay. 300 00:20:59,436 --> 00:21:01,369 - Hello, welcome. Flight pack? - Hello. 301 00:21:01,371 --> 00:21:02,437 - Yes, thanks. - Great. 302 00:21:02,439 --> 00:21:04,573 - Third seat, to your right. - Okay. 303 00:21:06,542 --> 00:21:07,743 Excuse me. 304 00:21:08,378 --> 00:21:09,912 - Hello. - Hello. 305 00:21:38,774 --> 00:21:40,274 We remind you, 306 00:21:40,276 --> 00:21:41,942 the moon is borderless. 307 00:21:41,944 --> 00:21:44,111 Many mining zones are disputed territory 308 00:21:44,113 --> 00:21:46,346 and considered to be in a state of war. 309 00:21:46,348 --> 00:21:48,882 Please stay within the restricted, safe area... 310 00:21:48,884 --> 00:21:50,017 Excuse me? 311 00:21:50,019 --> 00:21:52,219 May I have a blanket and pillow pack please? 312 00:21:52,221 --> 00:21:54,788 Sure. $125. 313 00:21:54,790 --> 00:21:56,256 Payment accepted. 314 00:21:56,258 --> 00:21:57,860 - Thank you. - Thank you. 315 00:22:16,979 --> 00:22:18,312 As we approach, 316 00:22:18,314 --> 00:22:20,482 some of you can see the grand telescope array... 317 00:22:20,484 --> 00:22:21,782 near the Atlas crater. 318 00:22:21,784 --> 00:22:23,717 It's the moon's largest facility 319 00:22:23,719 --> 00:22:25,821 for extraterrestrial research. 320 00:22:27,656 --> 00:22:28,856 Hot towel? 321 00:22:28,858 --> 00:22:30,458 - Oh, thank you. - Thank you for flying with us. 322 00:22:30,460 --> 00:22:32,594 We do appreciate it. 323 00:22:32,596 --> 00:22:34,964 Please prepare for landing. 324 00:23:06,896 --> 00:23:09,730 All the hopes we ever had for space travel... 325 00:23:09,732 --> 00:23:13,568 covered up by drink stands and T-shirt vendors. 326 00:23:13,570 --> 00:23:16,972 Just a recreation of what we're running from on Earth. 327 00:23:19,543 --> 00:23:21,744 We are world-eaters. 328 00:23:22,678 --> 00:23:25,480 If my dad could see this now... 329 00:23:25,482 --> 00:23:28,182 he'd tear it all down. 330 00:23:36,959 --> 00:23:40,160 Our rocket is named Cepheus. 331 00:23:40,162 --> 00:23:43,665 The crew will be SPACECOM military personnel. 332 00:23:43,667 --> 00:23:46,534 They're completely unaware of our mission. 333 00:23:46,536 --> 00:23:48,202 We have to keep it that way. 334 00:23:48,204 --> 00:23:51,738 The launchpad is on the other side of no man's land. 335 00:23:51,740 --> 00:23:54,308 It's very dangerous... 336 00:23:54,310 --> 00:23:56,043 so we'll have armed personnel 337 00:23:56,045 --> 00:23:59,215 to protect us and escort us to the Far Side. 338 00:24:02,851 --> 00:24:05,786 Colonel, can I ask what the last conversation 339 00:24:05,788 --> 00:24:07,457 you had with my dad was? 340 00:24:08,891 --> 00:24:11,693 It was not very pleasant. 341 00:24:11,695 --> 00:24:15,064 We quarreled about my leaving the program. 342 00:24:16,799 --> 00:24:19,469 He accused me of being a traitor. 343 00:24:21,804 --> 00:24:24,271 And if you were to find him... 344 00:24:24,273 --> 00:24:26,175 then what? 345 00:24:27,176 --> 00:24:30,110 Is this very difficult for you, son? 346 00:24:30,112 --> 00:24:31,981 This being about your father? 347 00:24:34,551 --> 00:24:35,751 No. 348 00:24:36,353 --> 00:24:38,852 No, my dad's a hero. 349 00:24:38,854 --> 00:24:41,321 SPACECOM's trying to impugn a man 350 00:24:41,323 --> 00:24:43,658 who's given his entire life to the program. 351 00:24:43,660 --> 00:24:45,462 I think it's despicable. 352 00:24:46,630 --> 00:24:48,365 Or desperate at best. 353 00:24:52,469 --> 00:24:54,736 We are approaching Terminal R, 354 00:24:54,738 --> 00:24:56,136 lunar rover hangar. 355 00:24:56,138 --> 00:24:59,773 We've been having trouble with pirates since September. 356 00:24:59,775 --> 00:25:01,808 Some countries have been giving them safe haven. 357 00:25:01,810 --> 00:25:04,878 They'll take hostages or go for our rovers. 358 00:25:04,880 --> 00:25:07,114 It's like the Wild West out there... 359 00:25:07,116 --> 00:25:09,818 but we'll get you to your spacecraft. 360 00:25:11,787 --> 00:25:13,954 This your first time in a war zone? 361 00:25:13,956 --> 00:25:15,922 Three years over the Arctic Circle. 362 00:25:15,924 --> 00:25:17,224 All right. 363 00:25:17,226 --> 00:25:19,627 And a heck of a lot of Army-Navy games. 364 00:25:19,629 --> 00:25:21,729 Well, I guess there's not much 365 00:25:21,731 --> 00:25:23,130 you haven't seen, right? 366 00:25:23,132 --> 00:25:25,098 Well, look, it's almost a full moon. 367 00:25:25,100 --> 00:25:27,334 A large stretch of the Far Side's real black, 368 00:25:27,336 --> 00:25:29,169 so let's suit up. 369 00:25:29,171 --> 00:25:30,605 Lunar Rovers, Group C, 370 00:25:30,607 --> 00:25:31,838 set for departure... 371 00:25:31,840 --> 00:25:35,743 to the Far Side launch complex through gate 12. 372 00:25:35,745 --> 00:25:38,247 Please maintain situational awareness. 373 00:25:57,467 --> 00:26:00,000 Rover 7, confirming settings. 374 00:26:00,002 --> 00:26:02,405 Bearing two-niner-oh. 375 00:26:44,012 --> 00:26:45,480 Roy? 376 00:26:45,482 --> 00:26:46,447 Yes, Colonel. 377 00:26:46,449 --> 00:26:51,151 Look at it. The big blue marble. 378 00:26:51,153 --> 00:26:54,089 Never ceases to amaze me. 379 00:27:16,846 --> 00:27:18,945 Lieutenant, you clocking this? 380 00:27:18,947 --> 00:27:20,381 Yeah, same here. 381 00:27:20,383 --> 00:27:22,916 I can't ID any national markings. Over. 382 00:27:22,918 --> 00:27:24,251 - Lieutenant... - At 7 o'clock... 383 00:27:24,253 --> 00:27:27,388 Alpha, what do we got here? 384 00:27:27,390 --> 00:27:29,156 Alpha, we have what looks like 385 00:27:29,158 --> 00:27:32,192 unidentified rovers approaching our position. 386 00:27:32,194 --> 00:27:33,293 Possible pirate activity, 387 00:27:33,295 --> 00:27:35,061 and I got a couple of VIPs with me. 388 00:27:35,063 --> 00:27:36,597 Roger, moving to flank you. 389 00:27:36,599 --> 00:27:40,167 Uh, Alpha, we may need some ballistics help up here. 390 00:27:40,169 --> 00:27:41,436 Potential hostile situation... 391 00:27:41,438 --> 00:27:45,172 Here we go again, fighting over resources. 392 00:27:45,174 --> 00:27:47,040 We got two coming up on our rear, 7 o'clock. 393 00:27:47,042 --> 00:27:48,341 Appears to be pirates, 394 00:27:48,343 --> 00:27:49,811 possibly looking for valuables. 395 00:27:49,813 --> 00:27:51,479 We'll send ballistic support ASAP. 396 00:27:51,481 --> 00:27:54,515 What the hell am I doing here? 397 00:27:58,688 --> 00:27:59,787 Shit! 398 00:27:59,789 --> 00:28:00,922 Alpha, we need backup ASAP! 399 00:28:00,924 --> 00:28:02,757 We're being ambushed! 400 00:28:02,759 --> 00:28:04,892 - Mayday, mayday, mayday! - Give me a weapon! 401 00:28:04,894 --> 00:28:06,295 Just hold on! 402 00:28:10,966 --> 00:28:12,435 LRV-3 down. 403 00:28:13,969 --> 00:28:15,638 LRV-2 down. 404 00:28:17,440 --> 00:28:19,540 Alpha, we're gonna go off path 405 00:28:19,542 --> 00:28:20,643 to reach the Far Side. 406 00:28:24,647 --> 00:28:25,780 I have a puncture! 407 00:28:25,782 --> 00:28:28,516 - Roy! - I have a puncture. 408 00:28:34,657 --> 00:28:35,957 Roy, you all right? 409 00:28:35,959 --> 00:28:37,090 I'm okay. 410 00:28:37,092 --> 00:28:38,428 Alpha, repeat, we need... 411 00:28:39,395 --> 00:28:41,598 Lieutenant! Oh, Lord! 412 00:28:44,434 --> 00:28:46,369 Go, go, go. 413 00:28:47,670 --> 00:28:49,437 Hey, break it up. 414 00:28:49,439 --> 00:28:52,072 We are not clear. I repeat, we are not clear. 415 00:28:52,074 --> 00:28:54,976 We have multiple enemy craft in pursuit. 416 00:28:54,978 --> 00:28:57,145 Roy! They're trying to ram us! 417 00:29:06,956 --> 00:29:08,923 Command, Lieutenant is KIA. 418 00:29:08,925 --> 00:29:10,190 We've lost our escort. 419 00:29:10,192 --> 00:29:12,160 Request immediate support. Over. 420 00:30:32,976 --> 00:30:34,307 Command, 421 00:30:34,309 --> 00:30:36,744 the Lieutenant's body can be recovered... 422 00:30:36,746 --> 00:30:39,147 just outside Walther crater. 423 00:30:39,983 --> 00:30:42,452 Sorry for the loss. 424 00:30:42,952 --> 00:30:44,152 Over. 425 00:30:45,021 --> 00:30:46,389 Roger that, Major. 426 00:30:47,523 --> 00:30:49,590 Uh, Colonel Pruitt, we're picking up 427 00:30:49,592 --> 00:30:52,258 an irregular heartbeat through your system. 428 00:30:52,260 --> 00:30:55,463 We suggest you get that checked out immediately. 429 00:30:55,465 --> 00:30:58,133 He's supposed to be my security blanket. 430 00:30:58,635 --> 00:31:00,868 I'm fine. 431 00:31:00,870 --> 00:31:03,336 Why does he still do it? 432 00:31:03,338 --> 00:31:05,875 Why can't he just let go? 433 00:31:11,981 --> 00:31:14,515 My dad couldn't either. 434 00:31:14,517 --> 00:31:16,517 Major, we've been expecting you. 435 00:31:16,519 --> 00:31:18,853 If you have any personal business you need to tend to, 436 00:31:18,855 --> 00:31:20,322 I suggest doing it now. 437 00:31:21,156 --> 00:31:23,357 Your rocket will leave momentarily. 438 00:31:23,359 --> 00:31:24,692 Stand down, Sergeant. 439 00:31:24,694 --> 00:31:25,695 Yes, sir. 440 00:31:26,963 --> 00:31:31,499 Roy, just let me sit down. 441 00:31:31,501 --> 00:31:34,169 Colonel, what is it? 442 00:31:35,938 --> 00:31:40,306 I'm not going to be able to go with you to Mars. 443 00:31:40,308 --> 00:31:43,579 But there are things you need to know, Roy. 444 00:31:45,815 --> 00:31:47,548 Every minute counts. 445 00:31:47,550 --> 00:31:49,016 Cepheus crew, 446 00:31:49,018 --> 00:31:50,885 prepare for pre-launch checks. 447 00:31:50,887 --> 00:31:55,591 SPACECOM communicated with me. 448 00:31:56,025 --> 00:31:58,260 It is classified. 449 00:31:59,729 --> 00:32:00,963 Take it. 450 00:32:07,437 --> 00:32:10,071 It will put you at great risk. 451 00:32:10,073 --> 00:32:13,409 They do not trust you on SPACECOM. 452 00:32:14,309 --> 00:32:16,811 But it is crucial... 453 00:32:18,147 --> 00:32:19,312 Sergeant! 454 00:32:19,314 --> 00:32:21,449 Commencing pre-launch checks. 455 00:32:21,451 --> 00:32:24,520 You have to go, Roy. Go. 456 00:32:25,788 --> 00:32:26,823 Go! 457 00:32:40,770 --> 00:32:43,303 Captain, Major McBride, com check. 458 00:32:43,305 --> 00:32:44,472 Loud and clear, sir. 459 00:32:44,474 --> 00:32:46,107 Welcome aboard the Cepheus. 460 00:32:46,109 --> 00:32:48,576 I'll be hitching a ride with you if that's all right. 461 00:32:48,578 --> 00:32:50,177 Yes, we were alerted, sir. 462 00:32:50,179 --> 00:32:52,480 On our way to Mars, the very last stop. 463 00:32:52,482 --> 00:32:54,415 We had two joining us? 464 00:32:54,417 --> 00:32:56,751 It'll just be one, I'm afraid. 465 00:32:56,753 --> 00:33:00,621 Well, we still like you, Major... McBride! 466 00:33:00,623 --> 00:33:02,356 I think we might just have ourselves 467 00:33:02,358 --> 00:33:04,592 the son of a legend onboard with us, team. 468 00:33:04,594 --> 00:33:06,961 Roy, son of Clifford McBride. 469 00:33:06,963 --> 00:33:08,294 Oh, wow! 470 00:33:08,296 --> 00:33:10,898 How 'bout that? Best in the galaxy. 471 00:33:10,900 --> 00:33:11,899 Welcome aboard, sir. 472 00:33:11,901 --> 00:33:14,437 They are scientists and technicians... 473 00:33:15,972 --> 00:33:17,840 long haulers. 474 00:33:19,542 --> 00:33:21,742 Captain, could you contact Control, and ask 475 00:33:21,744 --> 00:33:24,178 about the condition of a Colonel Pruitt? 476 00:33:24,180 --> 00:33:25,713 Sure, will do now, sir. 477 00:33:25,715 --> 00:33:27,615 SPACECOM, could we get a status... 478 00:33:27,617 --> 00:33:30,518 They seem at ease with themselves. 479 00:33:30,520 --> 00:33:33,454 What must that be like? 480 00:33:33,456 --> 00:33:38,225 Major, the Colonel was taken for emergency surgery. 481 00:33:38,227 --> 00:33:40,194 - Copy. - Check list complete. 482 00:33:40,196 --> 00:33:41,729 They're oblivious to my purpose. 483 00:33:41,731 --> 00:33:43,764 Destination, Ersa Research Station, Mars. 484 00:33:43,766 --> 00:33:47,001 The last manned outpost in our solar system. 485 00:33:47,003 --> 00:33:50,907 Duration 19 days, 14 hours and 33 minutes. Over. 486 00:33:51,908 --> 00:33:54,708 Dear Saint Christopher, protect me today 487 00:33:54,710 --> 00:33:57,444 in all my travels along the road's way. 488 00:33:57,446 --> 00:34:00,548 Give me your warning sign if danger is near. 489 00:34:00,550 --> 00:34:02,618 So that I may stop... 490 00:34:17,099 --> 00:34:20,100 Perfect, cue the minibar. 491 00:34:20,102 --> 00:34:23,370 Command, we're gonna give out the mood stabilizers now. 492 00:34:23,372 --> 00:34:25,840 Our psych evals to follow. 493 00:34:25,842 --> 00:34:27,107 Frank. 494 00:34:27,109 --> 00:34:29,043 'Cause Lord knows SPACECOM wouldn't want you... 495 00:34:29,045 --> 00:34:30,544 getting all emotional 496 00:34:30,546 --> 00:34:32,347 on us up here, again. 497 00:34:34,817 --> 00:34:35,818 Deavers. 498 00:34:37,720 --> 00:34:38,721 Major? 499 00:34:40,590 --> 00:34:42,957 Get me one of those, candy man. 500 00:34:42,959 --> 00:34:44,592 Captain. 501 00:34:49,131 --> 00:34:51,398 Captain, I have a small oxygen leak in my suit. 502 00:34:51,400 --> 00:34:52,935 I'm just gonna check my patch. 503 00:34:55,171 --> 00:34:57,304 Have fun back there. 504 00:34:57,306 --> 00:35:00,407 We'll let you know if we spot any ETs. 505 00:35:00,409 --> 00:35:01,909 Hello, SPACECOM. 506 00:35:01,911 --> 00:35:06,280 We're out here, Cepheus responding. Smooth sailing. 507 00:35:06,282 --> 00:35:07,548 Roger, Cepheus, 508 00:35:07,550 --> 00:35:09,485 we have your telemetry. 509 00:35:14,523 --> 00:35:16,657 Boys and girls, time for some Cidofovir. 510 00:35:16,659 --> 00:35:18,861 A schmear a day keeps the hair away. 511 00:35:22,164 --> 00:35:24,064 Nice, Deavers, nice. 512 00:35:24,066 --> 00:35:26,100 Back me up, I've never touched the stuff. 513 00:35:36,345 --> 00:35:38,512 This is an urgent update 514 00:35:38,514 --> 00:35:41,649 for Colonel Pruitt, Thomas F... 515 00:35:41,651 --> 00:35:44,885 regarding the status of the Lima Project. 516 00:35:44,887 --> 00:35:47,254 SPACECOM believes it has detected 517 00:35:47,256 --> 00:35:49,556 a possible SOS signal... 518 00:35:49,558 --> 00:35:52,593 from the crew of the Lima Project. 519 00:35:52,595 --> 00:35:54,728 The message could indicate 520 00:35:54,730 --> 00:35:57,031 that Commander H. Clifford McBride... 521 00:35:57,033 --> 00:36:01,735 intentionally disabled all external communications. 522 00:36:01,737 --> 00:36:03,904 Under such circumstances... 523 00:36:03,906 --> 00:36:07,074 the Commander may have lost all control. 524 00:36:07,076 --> 00:36:08,642 If this is the case... 525 00:36:08,644 --> 00:36:10,744 and communication cannot be made 526 00:36:10,746 --> 00:36:12,680 through his son on Mars... 527 00:36:12,682 --> 00:36:15,516 then all other efforts must be undertaken 528 00:36:15,518 --> 00:36:17,484 to destroy the Commander... 529 00:36:17,486 --> 00:36:19,453 and halt the surges. 530 00:36:19,455 --> 00:36:21,958 This message is top secret. 531 00:36:24,860 --> 00:36:27,096 What happened to my dad? 532 00:36:28,497 --> 00:36:31,167 What did he find out there? 533 00:36:33,102 --> 00:36:35,104 Did it break him? 534 00:36:36,339 --> 00:36:39,075 Or was he always broken? 535 00:36:49,618 --> 00:36:51,120 My father... 536 00:36:52,722 --> 00:36:56,225 the most decorated astronaut in the history of the program. 537 00:36:58,527 --> 00:37:00,527 U.S. Air Force Academy... 538 00:37:00,529 --> 00:37:02,865 his doctorate at MIT. 539 00:37:04,233 --> 00:37:05,599 He promised me that one day 540 00:37:05,601 --> 00:37:07,203 I could join him in his pursuits... 541 00:37:09,705 --> 00:37:11,807 that he'd come back for me. 542 00:37:14,076 --> 00:37:16,278 And I believed him. 543 00:37:18,448 --> 00:37:20,214 First man to Jupiter. 544 00:37:20,216 --> 00:37:22,149 First to Saturn. 545 00:37:22,151 --> 00:37:25,788 And then... nothing. 546 00:37:36,132 --> 00:37:38,300 Commence slow down, booster three. 547 00:37:39,503 --> 00:37:40,968 We're slowing down. 548 00:37:40,970 --> 00:37:41,902 Yes, sir. 549 00:37:41,904 --> 00:37:44,938 Got a mayday from another craft, sir. 550 00:37:44,940 --> 00:37:46,240 Captain, this is a classified mission, 551 00:37:46,242 --> 00:37:47,141 we cannot stop. 552 00:37:47,143 --> 00:37:50,310 Our destination is Mars. Ersa Station. 553 00:37:50,312 --> 00:37:51,513 Major, this is a mayday. 554 00:37:51,515 --> 00:37:52,913 Stopping is protocol. 555 00:37:52,915 --> 00:37:54,848 Any supply craft can answer that call. 556 00:37:54,850 --> 00:37:56,884 The mission is the priority, Captain. 557 00:37:56,886 --> 00:37:58,719 Do you not hear what I'm saying? 558 00:37:58,721 --> 00:38:03,358 Major, with respect, as I say, we are obligated to stop. 559 00:38:03,360 --> 00:38:04,892 As you're merely a passenger, 560 00:38:04,894 --> 00:38:07,594 I'm not sure I comprehend your position. 561 00:38:07,596 --> 00:38:09,596 'Course, you are well within your rights 562 00:38:09,598 --> 00:38:10,998 to take command of this craft... 563 00:38:11,000 --> 00:38:14,203 but if so, you will have to reveal your objectives. 564 00:38:18,408 --> 00:38:20,274 Attend to the mayday. 565 00:38:20,276 --> 00:38:22,843 Command, craft is registered as Norwegian. 566 00:38:22,845 --> 00:38:25,712 The Vesta IX, orbiting asteroid Toro... 567 00:38:25,714 --> 00:38:27,281 registered for biomedical research... 568 00:38:27,283 --> 00:38:30,784 - on Comet 17-P, Holmes. - Copy. 569 00:38:30,786 --> 00:38:32,686 Vesta IX, we're responding 570 00:38:32,688 --> 00:38:34,223 to your distress call. 571 00:38:34,890 --> 00:38:36,792 Do you read? 572 00:38:38,462 --> 00:38:40,863 The distress call is fairly recent. 573 00:38:41,797 --> 00:38:43,999 Maybe they were hit by The Surge. 574 00:38:46,168 --> 00:38:49,336 Command, possible forced entry to the Vesta required. 575 00:38:49,338 --> 00:38:50,871 Either First Lieutenant Stanford 576 00:38:50,873 --> 00:38:52,039 or I will take a little spacewalk... 577 00:38:52,041 --> 00:38:53,640 and make our way to the craft, over. 578 00:38:53,642 --> 00:38:54,844 Yes, sir. 579 00:38:56,580 --> 00:38:58,580 Donald, what are you thinking? 580 00:38:58,582 --> 00:39:00,116 Wanna go out there? 581 00:39:01,384 --> 00:39:03,986 Uh, yeah. Doesn't matter to me. 582 00:39:05,555 --> 00:39:07,154 He's scared. 583 00:39:07,156 --> 00:39:08,021 Yeah, I know, 584 00:39:08,023 --> 00:39:10,124 my suit smells like a locker room, too. 585 00:39:10,126 --> 00:39:12,159 Oh, hell, I could use a good stretch anyway. 586 00:39:12,161 --> 00:39:15,729 Most of us spend our entire lives in hiding. 587 00:39:15,731 --> 00:39:17,297 I'll accompany you, Captain. 588 00:39:17,299 --> 00:39:18,834 Very good. 589 00:39:47,129 --> 00:39:50,130 Vesta lists 26 souls onboard. 590 00:39:50,132 --> 00:39:52,367 Craft registered for biomedical 591 00:39:52,369 --> 00:39:53,936 and animal research. 592 00:40:08,618 --> 00:40:09,716 Sorry about that little tiff 593 00:40:09,718 --> 00:40:11,486 back there, Major. 594 00:40:11,488 --> 00:40:13,689 I'm honored to be out here with ya. 595 00:40:14,823 --> 00:40:17,358 You know, your dad is the reason why 596 00:40:17,360 --> 00:40:19,061 a lot of us are doing what we're doing. 597 00:40:20,397 --> 00:40:22,432 He went farther than anybody. 598 00:40:23,299 --> 00:40:25,167 He was the best of us. 599 00:40:25,734 --> 00:40:27,470 Imagine the things he saw. 600 00:40:29,738 --> 00:40:31,240 Imagine. 601 00:40:35,344 --> 00:40:36,644 Vesta , this is Cepheus 602 00:40:36,646 --> 00:40:38,212 responding to your mayday signal. 603 00:40:38,214 --> 00:40:39,748 Do you read? 604 00:40:42,151 --> 00:40:44,519 Cepheus, the craft is not responding. 605 00:40:44,521 --> 00:40:46,954 Forced entry required. 606 00:40:46,956 --> 00:40:49,325 I am now initiating mayday entry code. 607 00:41:38,675 --> 00:41:41,542 Vesta , this is Cepheus responding to your mayday. 608 00:41:41,544 --> 00:41:42,778 Do you read? 609 00:41:54,724 --> 00:41:55,956 Major, I'll take Truss 5. 610 00:41:55,958 --> 00:41:58,792 Why don't you start with Truss 2? 611 00:41:58,794 --> 00:42:00,996 Don't wander off too far, now. 612 00:42:04,401 --> 00:42:06,403 Where is everybody? 613 00:42:08,505 --> 00:42:11,338 Vesta , this is Cepheus responding to your mayday. 614 00:42:11,340 --> 00:42:12,509 Do you read? 615 00:42:38,702 --> 00:42:40,903 Tanner, McBride, check. 616 00:42:43,707 --> 00:42:45,974 Tanner, do you copy? 617 00:42:49,546 --> 00:42:51,880 Tanner, do you copy? 618 00:43:15,405 --> 00:43:16,506 Tanner? 619 00:43:20,577 --> 00:43:21,578 Tanner? 620 00:43:42,264 --> 00:43:44,264 Repeat, calling for Major McBride. 621 00:43:44,266 --> 00:43:46,534 Calling for Captain Tanner. 622 00:44:13,696 --> 00:44:15,897 Stay calm. I got you. 623 00:44:15,899 --> 00:44:17,498 Make it back. 624 00:44:20,202 --> 00:44:23,038 Cepheus, Captain was attacked by a research primate. 625 00:44:23,773 --> 00:44:25,740 Emergency medical stand by. 626 00:44:25,742 --> 00:44:27,276 Attempting extraction now. 627 00:45:00,877 --> 00:45:02,743 Cepheus, this is SPACECOM. 628 00:45:02,745 --> 00:45:04,344 Real sorry about that setback. 629 00:45:04,346 --> 00:45:07,113 First Lieutenant Stanford is in command of the craft... 630 00:45:07,115 --> 00:45:11,452 until Captain Tanner can resume his duties. Over. 631 00:45:11,454 --> 00:45:15,123 SPACECOM, this is First Lieutenant Stanford. 632 00:45:15,792 --> 00:45:18,160 Captain Tanner is dead. 633 00:45:19,629 --> 00:45:21,429 We take comfort knowing that 634 00:45:21,431 --> 00:45:24,432 the Captain embraced the rewards... 635 00:45:24,434 --> 00:45:26,734 May the angels and the saints come to meet you, 636 00:45:26,736 --> 00:45:28,936 as you go forth from this life. 637 00:45:28,938 --> 00:45:31,104 May you meet your Redeemer face to face, 638 00:45:31,106 --> 00:45:33,543 and enjoy the vision of God forever. 639 00:45:34,377 --> 00:45:36,412 Amen. 640 00:45:58,701 --> 00:46:00,801 McBride, Roy R. 641 00:46:00,803 --> 00:46:03,938 Are you ready for your psychological evaluation? 642 00:46:03,940 --> 00:46:05,373 Yes. 643 00:46:05,375 --> 00:46:07,775 Please begin. 644 00:46:07,777 --> 00:46:11,379 I am on my way to Mars. 645 00:46:11,381 --> 00:46:14,448 We answered a mayday call, and... 646 00:46:14,450 --> 00:46:16,017 ended in tragedy. 647 00:46:16,019 --> 00:46:18,553 We lost the Captain. 648 00:46:18,555 --> 00:46:20,788 Your answer is being processed. 649 00:46:20,790 --> 00:46:21,791 Please continue. 650 00:46:24,159 --> 00:46:26,460 Well, that's it. I mean, we... 651 00:46:26,462 --> 00:46:29,197 We go to work, we do our jobs... 652 00:46:30,600 --> 00:46:32,500 and then it's over. 653 00:46:32,502 --> 00:46:35,201 We're here, and then we're gone. 654 00:46:35,203 --> 00:46:36,303 Please describe 655 00:46:36,305 --> 00:46:38,608 how the incident itself affected you. 656 00:46:40,208 --> 00:46:42,110 The attack... 657 00:46:43,947 --> 00:46:46,482 it was full of rage. 658 00:46:51,921 --> 00:46:54,289 I understand that rage. 659 00:46:57,594 --> 00:47:00,496 I've seen that rage in my father... 660 00:47:01,364 --> 00:47:03,733 and I've seen that rage in me. 661 00:47:10,740 --> 00:47:13,173 Because I'm angry... 662 00:47:13,175 --> 00:47:14,877 that he took off. 663 00:47:17,680 --> 00:47:19,214 He left us. 664 00:47:22,652 --> 00:47:24,821 You know... 665 00:47:25,555 --> 00:47:27,021 but when I look at that anger, 666 00:47:27,023 --> 00:47:30,360 if I push it aside and just put it away... 667 00:47:31,995 --> 00:47:35,529 all I see is hurt. 668 00:47:35,531 --> 00:47:39,702 I just see pain. 669 00:47:41,236 --> 00:47:42,570 I think it keeps me walled off... 670 00:47:42,572 --> 00:47:45,673 walled off from relationships... 671 00:47:45,675 --> 00:47:47,642 and opening myself up and, 672 00:47:47,644 --> 00:47:49,846 you know, really caring for someone. 673 00:47:52,982 --> 00:47:56,550 And I don't know how to get past that. 674 00:47:56,552 --> 00:47:58,621 I don't know how to get around that. 675 00:48:00,288 --> 00:48:02,659 And it worries me. 676 00:48:08,163 --> 00:48:10,265 And I don't wanna be that guy. 677 00:48:12,702 --> 00:48:14,570 I don't wanna be my dad. 678 00:48:15,938 --> 00:48:18,039 Your psychological evaluation 679 00:48:18,041 --> 00:48:19,239 has been approved. 680 00:48:19,241 --> 00:48:21,411 If you wish to obtain a complete... 681 00:48:49,105 --> 00:48:50,171 Major, would you commence 682 00:48:50,173 --> 00:48:51,607 auto-landing sequence? 683 00:48:52,041 --> 00:48:53,774 Copy. 684 00:48:53,776 --> 00:48:55,409 SPACECOM, we're approaching Mars. 685 00:48:55,411 --> 00:48:57,880 Ersa Station, south. Over. 686 00:49:17,232 --> 00:49:18,901 What the hell was that? 687 00:49:20,136 --> 00:49:22,069 Is that another surge? 688 00:49:22,071 --> 00:49:25,007 I think we just lost primary electrical bus. 689 00:49:26,109 --> 00:49:27,577 Switching to bus Charlie. 690 00:49:38,221 --> 00:49:39,553 Captain, we're coming in too hot. 691 00:49:39,555 --> 00:49:41,624 Our angle's off 20 degrees. 692 00:49:45,293 --> 00:49:46,360 I... 693 00:49:47,463 --> 00:49:48,629 Warning. 694 00:49:48,631 --> 00:49:50,364 Incorrect angle of descent. 695 00:49:50,366 --> 00:49:51,732 Go to manual. 696 00:49:51,734 --> 00:49:54,235 Warning. Incorrect angle of descent. 697 00:49:54,237 --> 00:49:55,469 - Warning. - Go to manual. 698 00:49:55,471 --> 00:49:56,637 Incorrect angle of descent. 699 00:49:56,639 --> 00:49:57,872 Captain, you need to do something. 700 00:49:57,874 --> 00:49:59,073 Incorrect angle of descent. 701 00:49:59,075 --> 00:50:00,340 I think I'm, uh... 702 00:50:00,342 --> 00:50:01,542 Go to manual. 703 00:50:01,544 --> 00:50:03,611 Danger. 704 00:50:03,613 --> 00:50:05,846 - Danger. - Initiating manual override. 705 00:50:05,848 --> 00:50:07,280 Item 3-2... 706 00:50:07,282 --> 00:50:09,617 On my mark, execute. 707 00:50:09,619 --> 00:50:12,820 Mark. I have command of the ship. 708 00:50:12,822 --> 00:50:13,823 Danger. 709 00:50:16,192 --> 00:50:17,323 Danger. 710 00:50:17,325 --> 00:50:19,028 2,000 meters. 711 00:50:22,799 --> 00:50:25,599 1,000 meters. 712 00:50:25,601 --> 00:50:28,871 Warning. Incorrect angle of descent. 713 00:50:33,009 --> 00:50:34,544 Four... 714 00:50:35,244 --> 00:50:36,779 three... 715 00:50:37,947 --> 00:50:39,482 two... 716 00:50:40,550 --> 00:50:41,551 one. 717 00:50:51,060 --> 00:50:52,927 Contact. 718 00:50:52,929 --> 00:50:54,463 Engine shut down. 719 00:50:56,933 --> 00:50:59,402 Engine saved. Your ship, Captain. 720 00:51:01,571 --> 00:51:05,942 Major, would you, uh, start post-landing sequence, please? 721 00:51:06,309 --> 00:51:07,844 Copy that. 722 00:51:27,129 --> 00:51:29,932 Captain, I believe you understand why I did that. 723 00:51:30,800 --> 00:51:33,669 I will not report it to SPACECOM. 724 00:51:42,879 --> 00:51:44,979 This is an emergency alert. 725 00:51:44,981 --> 00:51:47,882 We have experienced an external power surge. 726 00:51:47,884 --> 00:51:50,017 However, all underground systems 727 00:51:50,019 --> 00:51:51,485 remain fully operational. 728 00:51:51,487 --> 00:51:53,988 And there is no reason for panic. 729 00:51:53,990 --> 00:51:55,022 My destination. 730 00:51:55,024 --> 00:51:56,358 We repeat, all underground systems 731 00:51:56,360 --> 00:51:57,725 are fully operational. 732 00:51:57,727 --> 00:52:01,295 Seven weeks since Earth, since air, since sun. 733 00:52:01,297 --> 00:52:02,364 Hey, earthlings! 734 00:52:02,366 --> 00:52:03,731 Welcome to Ersa Research Station. 735 00:52:03,733 --> 00:52:05,866 - Trees and birds. - I'm glad you made it. 736 00:52:05,868 --> 00:52:06,734 Thank you. 737 00:52:06,736 --> 00:52:08,302 I need your logs please. Thank you. 738 00:52:08,304 --> 00:52:09,436 Sir? 739 00:52:09,438 --> 00:52:10,571 You got hit by another surge, huh? 740 00:52:10,573 --> 00:52:11,739 Thank God we're underground, 741 00:52:11,741 --> 00:52:13,941 but the next one could be the big one. 742 00:52:13,943 --> 00:52:17,544 I mean, it has been crazy around here. 743 00:52:17,546 --> 00:52:19,747 This was my dad's last known stop. 744 00:52:19,749 --> 00:52:20,814 Everyone's been running around 745 00:52:20,816 --> 00:52:22,818 like it's all gonna end tomorrow. 746 00:52:23,519 --> 00:52:25,319 Sir, you can step over here. 747 00:52:25,321 --> 00:52:27,023 Put your palm down there. 748 00:52:28,524 --> 00:52:30,493 Very good. Thank you. 749 00:52:33,763 --> 00:52:36,263 All right, you guys are good to move to the next concourse. 750 00:52:36,265 --> 00:52:37,831 The Director will meet you. 751 00:52:37,833 --> 00:52:38,935 Thank you. 752 00:52:53,582 --> 00:52:55,952 Welcome to the red planet, Major. 753 00:52:58,388 --> 00:53:02,690 I'm Helen Lantos, Director of Operations here. 754 00:53:02,692 --> 00:53:06,062 Nice to see a new face for a change. 755 00:53:06,495 --> 00:53:08,030 Follow me. 756 00:53:14,303 --> 00:53:16,537 You should be glad you arrived safely. 757 00:53:16,539 --> 00:53:18,339 We had some kind of cosmic storm. 758 00:53:18,341 --> 00:53:21,308 We lost three astronauts trying to land. 759 00:53:21,310 --> 00:53:23,612 No one knows what's causing them. 760 00:53:24,414 --> 00:53:25,646 - Major? - Yes? 761 00:53:25,648 --> 00:53:27,881 We're glad you made it. 762 00:53:27,883 --> 00:53:29,883 Thanks, Helen, we can take it from here. 763 00:53:29,885 --> 00:53:32,254 You're not authorized at this level. 764 00:53:33,789 --> 00:53:34,924 Major? 765 00:53:36,659 --> 00:53:38,194 Well, thank you. 766 00:53:59,181 --> 00:54:01,915 Stand by for secure laser transmission. 767 00:54:01,917 --> 00:54:04,251 Attempting top secret link. 768 00:54:04,253 --> 00:54:06,122 Range: Neptune. 769 00:54:31,147 --> 00:54:33,680 "This is Major Roy McBride. 770 00:54:33,682 --> 00:54:36,050 "I'm communicating through a secure laser transmission... 771 00:54:36,052 --> 00:54:37,885 "sent from the communications hub 772 00:54:37,887 --> 00:54:40,954 "on Ersa Base, North America sector, Mars. 773 00:54:40,956 --> 00:54:45,092 "I'm attempting to reach Doctor Clifford McBride. 774 00:54:45,094 --> 00:54:47,997 "This is Doctor McBride's son, Roy. 775 00:54:53,769 --> 00:54:55,836 "Father, if you can hear me... 776 00:54:55,838 --> 00:54:58,207 "I'm attempting to communicate with you. 777 00:54:58,808 --> 00:55:00,508 "SPACECOM wants you to know 778 00:55:00,510 --> 00:55:02,544 "that they are aware of the disturbances... 779 00:55:02,546 --> 00:55:05,513 "and that it cannot be your responsibility. 780 00:55:05,515 --> 00:55:06,980 "They would like all information... 781 00:55:06,982 --> 00:55:09,216 "about attempts that you are making 782 00:55:09,218 --> 00:55:11,053 "to ameliorate the situation. 783 00:55:12,855 --> 00:55:14,021 "They would also like to tell you... 784 00:55:14,023 --> 00:55:16,090 "they're willing to help and provide 785 00:55:16,092 --> 00:55:19,228 "for a rescue mission if possible. 786 00:55:20,729 --> 00:55:23,431 "I hope you receive this message. 787 00:55:23,433 --> 00:55:24,633 "Over and out." 788 00:55:28,003 --> 00:55:29,636 Transmission sent. 789 00:55:29,638 --> 00:55:31,073 Awaiting response. 790 00:55:42,818 --> 00:55:46,322 Roy, we'll try again next cycle. 791 00:55:55,231 --> 00:55:57,032 They're using me. 792 00:56:00,604 --> 00:56:02,405 Goddamn them. 793 00:56:06,576 --> 00:56:09,879 I don't know if I hope to find him... 794 00:56:12,449 --> 00:56:15,383 or finally be free of him. 795 00:56:28,330 --> 00:56:29,798 Dad... 796 00:56:58,994 --> 00:57:01,096 Dad, I'd like to see you again. 797 00:57:11,608 --> 00:57:13,173 I recall how we used to watch 798 00:57:13,175 --> 00:57:14,609 black and white movies together... 799 00:57:14,611 --> 00:57:16,946 and musicals were your favorite. 800 00:57:18,548 --> 00:57:20,849 I remember you tutoring me in math. 801 00:57:23,620 --> 00:57:25,921 You instilled in me a strong work ethic. 802 00:57:28,190 --> 00:57:31,994 "Work hard, play later," as you said. 803 00:57:36,899 --> 00:57:38,765 You should know I've chosen a career 804 00:57:38,767 --> 00:57:41,168 that you would approve of. 805 00:57:41,170 --> 00:57:44,840 I've dedicated my life to the exploration of space. 806 00:57:46,342 --> 00:57:47,810 And I thank you for that. 807 00:57:53,048 --> 00:57:55,050 So, I hope we can reconnect. 808 00:58:01,924 --> 00:58:03,759 Your loving son, Roy. 809 00:58:10,899 --> 00:58:12,500 Transmission sent, 810 00:58:12,502 --> 00:58:14,136 awaiting response. 811 00:59:08,123 --> 00:59:11,058 Thank you so much, Major, for all your help. 812 00:59:11,060 --> 00:59:12,794 We'll be returning you to the Earth 813 00:59:12,796 --> 00:59:14,227 in short order. Thank you. 814 00:59:14,229 --> 00:59:17,699 Excuse me. Did you get a response from my father? 815 00:59:17,701 --> 00:59:19,933 Major, your personal connection 816 00:59:19,935 --> 00:59:21,201 has made you unsuited... 817 00:59:21,203 --> 00:59:23,205 for continued service on this mission. 818 00:59:30,480 --> 00:59:31,746 He answered me, didn't he? 819 00:59:31,748 --> 00:59:33,980 Major, we will let you know any details 820 00:59:33,982 --> 00:59:35,550 as soon as possible. 821 00:59:35,552 --> 00:59:37,518 Roy. 822 00:59:37,520 --> 00:59:38,820 Your pulse is very fast. 823 00:59:38,822 --> 00:59:40,488 I know! 824 00:59:40,490 --> 00:59:42,889 There's also some issues with your biorhythms. 825 00:59:42,891 --> 00:59:44,157 Those will need to be addressed 826 00:59:44,159 --> 00:59:46,694 before you can safely return to Earth. 827 00:59:46,696 --> 00:59:47,829 Would you please follow that man 828 00:59:47,831 --> 00:59:50,132 to take a psychological evaluation? 829 00:59:54,838 --> 00:59:56,205 Major. 830 00:59:59,241 --> 01:00:00,242 Captain. 831 01:00:02,379 --> 01:00:03,879 Captain! 832 01:00:17,494 --> 01:00:20,193 McBride, Roy R. Are you ready 833 01:00:20,195 --> 01:00:22,399 for your psychological evaluation? 834 01:00:24,434 --> 01:00:25,633 Yes. 835 01:00:25,635 --> 01:00:26,701 How are you feeling 836 01:00:26,703 --> 01:00:28,068 in your current state? 837 01:00:28,070 --> 01:00:29,704 Good, thank you. 838 01:00:29,706 --> 01:00:31,608 I will be returning to Earth soon. 839 01:00:32,675 --> 01:00:36,943 I'm content to go home, and... 840 01:00:36,945 --> 01:00:38,011 You have failed 841 01:00:38,013 --> 01:00:39,480 your psychological evaluation. 842 01:00:39,482 --> 01:00:41,682 You will be returned to a comfort room 843 01:00:41,684 --> 01:00:43,118 until you are deemed... 844 01:00:50,159 --> 01:00:51,526 Contact U.S. SPACECOM. 845 01:00:51,528 --> 01:00:54,060 Provide contact and priority code. 846 01:00:54,062 --> 01:00:55,496 Request emergency communication 847 01:00:55,498 --> 01:00:56,431 with General Stroud. 848 01:00:56,433 --> 01:01:01,201 Priority code, Zulu-5-5-Bravo-Papa. 849 01:01:01,203 --> 01:01:03,771 Your priority code is no longer valid. 850 01:01:03,773 --> 01:01:05,305 Please contact a representative 851 01:01:05,307 --> 01:01:07,209 if this restriction is an error. 852 01:01:31,300 --> 01:01:33,101 You're going back to Earth now? 853 01:01:36,004 --> 01:01:37,474 Can I help you? 854 01:01:40,677 --> 01:01:42,976 I've only been there once. 855 01:01:42,978 --> 01:01:44,978 As a child. 856 01:01:44,980 --> 01:01:46,616 I was born here. 857 01:01:49,519 --> 01:01:51,320 But I remember it so well. 858 01:01:52,822 --> 01:01:56,258 It was... beautiful. 859 01:01:59,362 --> 01:02:05,031 Ma'am, I'd really appreciate my privacy right now. 860 01:02:05,033 --> 01:02:08,270 You're here because of the cosmic rays, aren't you? 861 01:02:10,172 --> 01:02:11,674 That's classified. 862 01:02:13,510 --> 01:02:18,111 The craft you came in, the Cepheus... 863 01:02:18,113 --> 01:02:22,150 they want me to requisition it for deep space... 864 01:02:23,987 --> 01:02:25,786 with nuclear munitions onboard. 865 01:02:25,788 --> 01:02:27,089 Did you know that? 866 01:02:29,392 --> 01:02:31,694 It's for a search and destroy mission. 867 01:02:34,697 --> 01:02:39,500 I am responsible for more than 1,100 people here. 868 01:02:39,502 --> 01:02:41,169 On this base. 869 01:02:42,137 --> 01:02:45,171 Now, I need to know. 870 01:02:45,173 --> 01:02:47,309 Are we gonna die? 871 01:02:49,512 --> 01:02:51,648 I don't know what happens now. 872 01:02:55,618 --> 01:02:57,286 I know who you are. 873 01:02:59,254 --> 01:03:01,691 You are Clifford McBride's son. 874 01:03:03,225 --> 01:03:04,394 Yes. 875 01:03:07,162 --> 01:03:10,165 Well, then we're both victims of the Lima Project. 876 01:03:12,035 --> 01:03:16,003 My parents left for that expedition. 877 01:03:16,005 --> 01:03:19,475 You and I share a great loss, Roy. 878 01:03:21,878 --> 01:03:23,580 Please, just tell me. 879 01:03:26,281 --> 01:03:29,719 The Cepheus leaves in five hours. 880 01:03:37,727 --> 01:03:39,225 You were right. 881 01:03:39,227 --> 01:03:42,230 The Surge is coming from the Lima Project. 882 01:03:43,165 --> 01:03:46,502 Ultimate catastrophe is very possible. 883 01:03:48,504 --> 01:03:52,307 SPACECOM has determined that I am unfit to carry on. 884 01:03:53,141 --> 01:03:54,744 That's all I know. 885 01:03:59,515 --> 01:04:02,117 I believe your father is alive. 886 01:04:03,353 --> 01:04:05,653 They never told you what happened to him out there, 887 01:04:05,655 --> 01:04:07,122 did they? 888 01:04:33,148 --> 01:04:34,347 U.S. Space Command 889 01:04:34,349 --> 01:04:37,518 Top Secret Briefing. Alpha-Papa-4-2-7-8. 890 01:04:37,520 --> 01:04:40,253 Communications has received the following mayday call... 891 01:04:40,255 --> 01:04:41,622 from the crew of the Lima Project, 892 01:04:41,624 --> 01:04:44,427 under the command of H. Clifford McBride. 893 01:05:00,308 --> 01:05:01,709 This is Clifford McBride, 894 01:05:01,711 --> 01:05:04,547 reporting from the Lima Project. 895 01:05:05,982 --> 01:05:08,451 I'm disclosing a tragedy. 896 01:05:10,086 --> 01:05:12,218 Here, on the edge of our solar system, 897 01:05:12,220 --> 01:05:13,688 some of our people... 898 01:05:13,690 --> 01:05:16,490 have been unable to handle the psychological distress... 899 01:05:16,492 --> 01:05:20,728 of being so far away from home. 900 01:05:20,730 --> 01:05:23,364 They desired to return to Earth, 901 01:05:23,366 --> 01:05:25,533 and I could not permit that. 902 01:05:25,535 --> 01:05:27,968 And I have to report the reality 903 01:05:27,970 --> 01:05:29,437 that they mutinied... 904 01:05:29,439 --> 01:05:33,874 committed acts of sabotage trying to commandeer my ship. 905 01:05:33,876 --> 01:05:37,945 I was forced to react with equal severity. 906 01:05:37,947 --> 01:05:40,481 I disabled one section 907 01:05:40,483 --> 01:05:42,917 of our station's life support system... 908 01:05:42,919 --> 01:05:44,051 and without doubt, 909 01:05:44,053 --> 01:05:46,723 I did punish the innocent along with the guilty. 910 01:05:49,092 --> 01:05:51,726 We will not turn back. 911 01:05:51,728 --> 01:05:54,795 We will venture further into space. 912 01:05:54,797 --> 01:05:59,667 We will find alien intelligence. 913 01:05:59,669 --> 01:06:03,506 I am forever driven on this quest. 914 01:06:12,347 --> 01:06:15,349 SPACECOM would never allow 915 01:06:15,351 --> 01:06:17,620 their image to be shattered... 916 01:06:18,988 --> 01:06:22,925 so they made him a hero to protect themselves. 917 01:06:27,463 --> 01:06:32,769 Your father murdered my parents. 918 01:06:35,037 --> 01:06:37,840 That monster threatens us all. 919 01:06:41,177 --> 01:06:43,479 And now it's your burden. 920 01:06:57,493 --> 01:06:59,462 Can you get me on that ship? 921 01:07:03,232 --> 01:07:05,268 I can get you to the rocket. 922 01:07:06,803 --> 01:07:10,039 After that, you're on your own. 923 01:07:11,474 --> 01:07:13,341 I will deal with him. 924 01:07:14,977 --> 01:07:17,613 I will deal with my father. 925 01:07:42,638 --> 01:07:44,505 This is a map of an underground lake 926 01:07:44,507 --> 01:07:45,741 beneath the launchpad. 927 01:07:46,709 --> 01:07:49,412 You'll be able to access the ship from there. 928 01:07:53,149 --> 01:07:54,750 We're approaching. 929 01:07:55,718 --> 01:07:57,920 They're gonna come for you, you know. 930 01:07:59,055 --> 01:08:00,356 I know. 931 01:08:02,291 --> 01:08:03,860 I don't care anymore. 932 01:08:04,794 --> 01:08:07,997 I need to get back now, do what I can. 933 01:08:09,198 --> 01:08:10,700 Good luck. 934 01:08:51,974 --> 01:08:53,941 I'm being pulled, 935 01:08:53,943 --> 01:08:56,846 farther and farther from the sun... 936 01:09:02,018 --> 01:09:03,719 to you. 937 01:09:27,476 --> 01:09:29,445 You're alive. 938 01:09:32,348 --> 01:09:34,083 All this time. 939 01:09:43,125 --> 01:09:47,863 I must accept the fact I never really knew you. 940 01:09:51,267 --> 01:09:53,169 Or am I you... 941 01:09:58,408 --> 01:10:01,577 being pulled down the same dark hole? 942 01:10:05,047 --> 01:10:06,780 This is Cepheus Launch Control... 943 01:10:06,782 --> 01:10:10,586 at T-minus 11 minutes, 7 seconds and counting. 944 01:10:12,488 --> 01:10:14,621 Our countdown continuing and still aiming 945 01:10:14,623 --> 01:10:16,223 toward a planned lift-off time... 946 01:10:16,225 --> 01:10:18,961 at 7:51, UTC. 947 01:10:21,697 --> 01:10:24,266 This is Launch Control. Launch is imminent. 948 01:11:18,120 --> 01:11:19,586 Final checks from the flight azimuth 949 01:11:19,588 --> 01:11:21,121 going on at this time... 950 01:11:21,123 --> 01:11:23,724 and we're also synchronizing the clocks 951 01:11:23,726 --> 01:11:24,925 to the spacecraft... 952 01:11:24,927 --> 01:11:28,631 with the Mission Control Center in Ersa. 953 01:11:50,619 --> 01:11:52,154 The engines are armed. 954 01:11:52,588 --> 01:11:55,091 Ten, nine... 955 01:11:55,624 --> 01:11:59,228 eight, seven, six... 956 01:11:59,995 --> 01:12:02,497 five, four... 957 01:12:02,499 --> 01:12:04,264 We have commit. 958 01:12:04,266 --> 01:12:06,534 ...two, one. 959 01:12:08,037 --> 01:12:10,170 Lift-off. We have lift-off. 960 01:12:10,172 --> 01:12:12,775 7:51, UTC. 961 01:12:23,652 --> 01:12:25,319 There's a breach. 962 01:12:25,321 --> 01:12:26,722 It's the airlock breach. 963 01:12:28,090 --> 01:12:29,823 SPACECOM, this is Cepheus. 964 01:12:29,825 --> 01:12:31,459 There's been a breach in our airlock. 965 01:12:31,461 --> 01:12:33,894 How to proceed? Over. 966 01:12:33,896 --> 01:12:35,497 We see that, too. We're checking it out. 967 01:12:35,499 --> 01:12:36,699 Stand by. 968 01:12:39,034 --> 01:12:42,102 SPACECOM, we need orders, please. Over. 969 01:12:42,104 --> 01:12:44,273 McBride for Captain Stanford... 970 01:12:45,007 --> 01:12:46,640 Do you read? 971 01:12:46,642 --> 01:12:48,610 Jesus, it's McBride. 972 01:12:48,612 --> 01:12:51,145 He's breached the goddamn airlock. 973 01:12:51,147 --> 01:12:53,247 Captain Stanford, this is Major McBride. 974 01:12:53,249 --> 01:12:54,748 I am onboard. 975 01:12:54,750 --> 01:12:57,385 I am not a threat. I repeat, I am not a threat. 976 01:12:57,387 --> 01:12:59,786 Major, your presence is jeopardizing the mission. 977 01:12:59,788 --> 01:13:00,954 Stay where you are! 978 01:13:00,956 --> 01:13:02,856 Do not proceed any further. 979 01:13:02,858 --> 01:13:04,324 - SPACECOM... - Stand by. 980 01:13:04,326 --> 01:13:05,959 SPACECOM, what are your orders? 981 01:13:05,961 --> 01:13:07,094 We're determining the course of action here. 982 01:13:07,096 --> 01:13:08,328 We're about to switch over 983 01:13:08,330 --> 01:13:09,229 to long-range propulsion. 984 01:13:09,231 --> 01:13:10,532 Can you neutralize the threat? 985 01:13:10,534 --> 01:13:12,500 You'll never make it to Neptune without me. 986 01:13:12,502 --> 01:13:13,800 You need me. 987 01:13:13,802 --> 01:13:15,102 Neutralize the Major. 988 01:13:15,104 --> 01:13:18,205 By any means necessary, you must neutralize the Major. 989 01:13:18,207 --> 01:13:19,873 Copy that. 990 01:13:19,875 --> 01:13:21,708 Don't listen to them, Captain. 991 01:13:21,710 --> 01:13:23,744 I will take all accountability. 992 01:13:23,746 --> 01:13:25,112 Major, stay where you are. 993 01:13:25,114 --> 01:13:27,848 Do not proceed any further. Do you read? Over. 994 01:13:27,850 --> 01:13:29,249 I say again, neutralize the Major... 995 01:13:29,251 --> 01:13:32,152 - by any means necessary. - Yoshida, I am not a threat. 996 01:13:32,154 --> 01:13:34,355 I am not the enemy. 997 01:13:34,357 --> 01:13:35,789 I am on your side. 998 01:13:35,791 --> 01:13:37,425 Major, we have our orders. 999 01:13:37,427 --> 01:13:39,159 Goddamn it! We're staging! 1000 01:13:39,161 --> 01:13:41,195 Frank, get out of there! Deavers! 1001 01:13:41,197 --> 01:13:42,465 - Get back in your seat! - Deavers, please! 1002 01:13:53,776 --> 01:13:55,412 Son of a bitch! 1003 01:14:35,184 --> 01:14:36,783 Air contaminated. 1004 01:14:38,455 --> 01:14:39,820 Get oxygen! 1005 01:14:39,822 --> 01:14:41,757 Yoshida, oxygen! 1006 01:14:54,638 --> 01:14:57,407 Ventilator. Ventilator. 1007 01:14:59,376 --> 01:15:01,478 Breathe. 1008 01:15:02,612 --> 01:15:04,179 Breathe in! 1009 01:15:26,503 --> 01:15:28,270 What have I done? 1010 01:15:39,081 --> 01:15:41,418 Mission, this is Major Roy McBride. 1011 01:15:43,052 --> 01:15:46,121 I boarded the Cepheus against mission directives. 1012 01:15:47,823 --> 01:15:50,192 I did not do so with hostile intent. 1013 01:15:51,561 --> 01:15:56,063 But because of my actions, I regret to inform you... 1014 01:15:56,065 --> 01:15:59,068 all crew members are now deceased. 1015 01:16:01,937 --> 01:16:04,541 The flight recorder will tell the story. 1016 01:16:06,543 --> 01:16:09,345 History will have to decide. 1017 01:16:12,114 --> 01:16:13,847 I'm en route to Neptune. 1018 01:16:13,849 --> 01:16:16,718 I remain fully committed... 1019 01:16:16,720 --> 01:16:19,489 to the completion of the mission... 1020 01:16:21,691 --> 01:16:24,124 namely to destroy 1021 01:16:24,126 --> 01:16:26,596 the Lima Project in its entirety. 1022 01:16:29,699 --> 01:16:31,331 I'm switching off all comms. 1023 01:16:31,333 --> 01:16:35,235 I'm going dark until final approach to avoid detection. 1024 01:16:35,237 --> 01:16:36,704 Over and out. 1025 01:16:38,941 --> 01:16:40,708 Estimated length of journey... 1026 01:16:40,710 --> 01:16:45,914 79 days, four hours, eight minutes. 1027 01:17:10,305 --> 01:17:12,305 You seem really preoccupied 1028 01:17:12,307 --> 01:17:13,643 with your work. 1029 01:17:15,578 --> 01:17:20,080 I just feel like I'm on my own all the time. 1030 01:17:20,082 --> 01:17:22,151 I don't know what we're doing. 1031 01:17:22,918 --> 01:17:24,621 You're so distant. 1032 01:17:26,423 --> 01:17:29,992 I mean, even when you're here, I don't know where you are. 1033 01:17:32,294 --> 01:17:35,164 I feel like I'm looking for you all the time... 1034 01:17:36,198 --> 01:17:39,101 trying to connect to you, be close to you... 1035 01:17:39,836 --> 01:17:42,037 and it fucking sucks. 1036 01:17:42,806 --> 01:17:44,507 You know, I have my own life. 1037 01:17:45,842 --> 01:17:48,975 I'm my own person. 1038 01:17:48,977 --> 01:17:51,346 And I can't just wait for you. 1039 01:17:59,422 --> 01:18:02,257 Feeding tube activated. 1040 01:18:16,506 --> 01:18:19,306 ...we have excited real and enormous interest... 1041 01:18:19,308 --> 01:18:22,008 around the world, and we're grateful for it. 1042 01:18:22,010 --> 01:18:23,778 See, we're doing big things up here. Real big. 1043 01:18:23,780 --> 01:18:26,980 Namely, we are about to answer the number one question... 1044 01:18:26,982 --> 01:18:28,114 when do we find 1045 01:18:28,116 --> 01:18:30,618 all the intelligent life out there? 1046 01:18:30,620 --> 01:18:31,786 And we know we will, 1047 01:18:31,788 --> 01:18:33,423 according to the Drake Equation. 1048 01:19:02,251 --> 01:19:04,352 What you see here 1049 01:19:04,354 --> 01:19:07,722 is the new starshade, just ready to deploy. 1050 01:19:07,724 --> 01:19:08,789 You see it opening up 1051 01:19:08,791 --> 01:19:12,960 just like a prairie flower in the springtime. 1052 01:19:12,962 --> 01:19:15,195 But I think you are no longer deserving... 1053 01:19:15,197 --> 01:19:16,797 so I guess... 1054 01:19:16,799 --> 01:19:17,999 this is goodbye. 1055 01:19:18,001 --> 01:19:19,301 Roy? 1056 01:19:29,445 --> 01:19:31,546 ...retired from the program leaves me to doubt 1057 01:19:31,548 --> 01:19:34,415 not only your judgement, but your character. 1058 01:19:34,417 --> 01:19:35,950 See, we're just out from Mars now. 1059 01:19:35,952 --> 01:19:37,150 He's been to Mars? 1060 01:19:37,152 --> 01:19:38,318 Just on our way past Jupiter... 1061 01:19:38,320 --> 01:19:39,620 Do you wanna know a secret? 1062 01:19:39,622 --> 01:19:41,254 ...eventually onto Neptune. 1063 01:19:41,256 --> 01:19:42,957 ♪ A, you're adorable 1064 01:19:42,959 --> 01:19:44,090 You have traded... 1065 01:19:44,092 --> 01:19:45,292 ♪ B, you're so beautiful 1066 01:19:45,294 --> 01:19:46,561 ...a glimpse of the infinite... 1067 01:19:46,563 --> 01:19:49,497 ♪ C, you're a cutie full of charms 1068 01:19:49,499 --> 01:19:52,466 ♪ D, you're delightful and E, you're exciting and 1069 01:19:52,468 --> 01:19:53,768 I am free of your moral boundaries. 1070 01:19:53,770 --> 01:19:54,936 I have total clarity. 1071 01:19:54,938 --> 01:19:57,103 ♪ F, you're a feather in my arms ♪ 1072 01:19:57,105 --> 01:19:59,674 I am on my way to Neptune... 1073 01:19:59,676 --> 01:20:02,043 Because we will find our brothers and sisters... 1074 01:20:02,045 --> 01:20:04,277 The zero G and the extended duration 1075 01:20:04,279 --> 01:20:06,447 of the journey is affecting me... 1076 01:20:06,449 --> 01:20:08,683 both physically and mentally. 1077 01:20:08,685 --> 01:20:10,283 I am alone. 1078 01:20:10,285 --> 01:20:11,986 Something I always believed I preferred. 1079 01:20:11,988 --> 01:20:14,087 I am alone. 1080 01:20:14,089 --> 01:20:16,224 But I confess... 1081 01:20:17,192 --> 01:20:18,861 it's wearing on me. 1082 01:20:21,965 --> 01:20:24,867 I am alone. I am alone. 1083 01:20:26,201 --> 01:20:28,103 Over and out. 1084 01:20:34,410 --> 01:20:36,877 I've let so many people down. 1085 01:20:36,879 --> 01:20:37,880 Hi, Roy. 1086 01:20:39,716 --> 01:20:40,982 Um... 1087 01:20:40,984 --> 01:20:42,282 I know it's a little bit weird... 1088 01:20:42,284 --> 01:20:43,551 that I'm sending you this video, 1089 01:20:43,553 --> 01:20:44,819 and not talking to you in person... 1090 01:20:44,821 --> 01:20:47,788 I'm so selfish. I'm selfish. I'm just so selfish. 1091 01:20:47,790 --> 01:20:50,760 I'm just a selfish person. 1092 01:20:57,800 --> 01:21:00,368 And I know for certain I am doing God's work. 1093 01:21:00,370 --> 01:21:01,702 Forgiveness is bullshit. 1094 01:21:01,704 --> 01:21:03,136 We will find our brothers and sisters... 1095 01:21:03,138 --> 01:21:04,440 Exaltation! 1096 01:21:39,776 --> 01:21:41,341 Approaching location 1097 01:21:41,343 --> 01:21:44,078 determined by McBride, Roy R. 1098 01:21:44,080 --> 01:21:47,483 Retrieved, Mars secure laser transmission. 1099 01:21:51,521 --> 01:21:55,223 Entering Neptune signal zone. 1100 01:21:56,893 --> 01:22:00,897 Execute 72 plus 99. 1101 01:22:02,031 --> 01:22:03,566 Executed. 1102 01:22:10,338 --> 01:22:12,338 Nuclear activation code 1103 01:22:12,340 --> 01:22:16,612 accessible through system file 52B. 1104 01:22:40,837 --> 01:22:42,503 Flight recorder, 1105 01:22:42,505 --> 01:22:45,673 the Lima Project's orbit is degrading. 1106 01:22:45,675 --> 01:22:47,675 Its position has shifted somewhat 1107 01:22:47,677 --> 01:22:49,879 from the programmed coordinates. 1108 01:22:51,214 --> 01:22:53,380 I will need to take a transport capsule 1109 01:22:53,382 --> 01:22:55,752 to maneuver around Neptune's rings. 1110 01:22:57,120 --> 01:22:59,553 The Cepheus will remain in autopilot 1111 01:22:59,555 --> 01:23:01,824 while I complete the mission. 1112 01:23:22,445 --> 01:23:25,615 All my life, I was terrified to confront him. 1113 01:23:27,917 --> 01:23:30,353 I'm terrified even now. 1114 01:23:38,427 --> 01:23:40,797 What do I expect? 1115 01:23:46,002 --> 01:23:51,607 In the end, the son suffers the sins of the father. 1116 01:24:09,592 --> 01:24:13,594 Warning. Power surge. CPU damaged. 1117 01:24:13,596 --> 01:24:15,765 Warning. Power surge. 1118 01:24:46,295 --> 01:24:49,997 Lima, Major McBride of the Cepheus. 1119 01:24:49,999 --> 01:24:53,734 United States Armed Forces, Space Division. 1120 01:24:53,736 --> 01:24:58,474 Attempting to contact Dr. Clifford McBride. Over. 1121 01:25:03,880 --> 01:25:06,883 Lima, Cepheus. Do you read? Over. 1122 01:25:24,467 --> 01:25:27,670 Craft damaged. Unable to dock. 1123 01:29:17,434 --> 01:29:18,968 Roy? 1124 01:29:20,803 --> 01:29:23,005 Roy, is that you? 1125 01:29:25,941 --> 01:29:29,678 I have cataracts, I don't see very well. 1126 01:29:41,257 --> 01:29:42,791 Hi, Dad. 1127 01:29:44,994 --> 01:29:46,328 You alone? 1128 01:29:47,263 --> 01:29:49,564 Oh, yeah. 1129 01:29:49,566 --> 01:29:52,699 Captain always goes down with the ship. 1130 01:29:54,069 --> 01:29:57,139 I've been here quite a while alone. 1131 01:29:58,174 --> 01:30:01,411 I'm trying to stop this goddamn surge. 1132 01:30:04,246 --> 01:30:05,814 What happened? 1133 01:30:07,183 --> 01:30:12,019 My last loyal few tried to escape. 1134 01:30:12,021 --> 01:30:14,391 And they started all this. 1135 01:30:16,859 --> 01:30:19,927 They caused a meltdown out there, Roy. 1136 01:30:19,929 --> 01:30:24,233 We fought, and our struggle caused catastrophe. 1137 01:30:24,800 --> 01:30:26,401 It's why I'm here. 1138 01:30:26,403 --> 01:30:28,902 I'm gonna stop it. 1139 01:30:28,904 --> 01:30:32,072 Get the two of us back home, maybe. 1140 01:30:32,074 --> 01:30:33,376 Home? 1141 01:30:34,176 --> 01:30:35,778 Yep. 1142 01:30:37,780 --> 01:30:39,482 This is home. 1143 01:30:40,883 --> 01:30:44,253 This is a one-way voyage, my son. 1144 01:30:45,054 --> 01:30:47,790 You're talking about Earth? 1145 01:30:49,191 --> 01:30:50,891 There was never anything for me there. 1146 01:30:50,893 --> 01:30:53,327 I never cared about you, or your mother... 1147 01:30:53,329 --> 01:30:56,899 or any of your small ideas. 1148 01:30:57,800 --> 01:30:59,434 For 30 years... 1149 01:30:59,436 --> 01:31:02,035 I've been breathing this air, eating this food... 1150 01:31:02,037 --> 01:31:05,074 enduring these hardships... 1151 01:31:06,809 --> 01:31:09,512 and I never once thought about home. 1152 01:31:13,349 --> 01:31:14,883 I know, Dad. 1153 01:31:29,331 --> 01:31:32,500 I knew this would widow your mother... 1154 01:31:32,502 --> 01:31:34,803 and orphan you... 1155 01:31:37,607 --> 01:31:40,175 but I found my destiny. 1156 01:31:47,584 --> 01:31:49,486 So, I abandoned my son. 1157 01:31:54,357 --> 01:31:56,393 I still love you, Dad. 1158 01:32:05,834 --> 01:32:08,337 I'm taking you back. 1159 01:32:09,472 --> 01:32:12,074 Hmm... I have work to do. 1160 01:32:14,711 --> 01:32:17,946 I have infinite work to do. 1161 01:32:18,947 --> 01:32:21,551 I must find intelligent life. 1162 01:32:24,219 --> 01:32:26,088 It's time to go. 1163 01:32:27,956 --> 01:32:30,393 We don't have much time. 1164 01:32:40,269 --> 01:32:41,604 Come on. 1165 01:33:22,545 --> 01:33:25,912 I admire your courage for coming alone, Roy... 1166 01:33:25,914 --> 01:33:27,981 traveling all this way... 1167 01:33:27,983 --> 01:33:30,285 following me here. 1168 01:33:32,589 --> 01:33:35,492 Makes me wonder what we could have accomplished together. 1169 01:33:38,428 --> 01:33:39,694 But I guess... 1170 01:33:39,696 --> 01:33:42,730 the fates have deprived me 1171 01:33:42,732 --> 01:33:44,900 of the partner I should have had. 1172 01:33:47,903 --> 01:33:50,440 If we'd had more people like you... 1173 01:33:51,541 --> 01:33:53,140 we could have pressed on, 1174 01:33:53,142 --> 01:33:55,043 could've found what we're looking for. 1175 01:33:58,147 --> 01:34:01,248 My crew examined all the data... 1176 01:34:01,250 --> 01:34:04,752 discovered no other life out there. 1177 01:34:04,754 --> 01:34:06,623 No other consciousness. 1178 01:34:07,590 --> 01:34:09,359 They quit. 1179 01:34:15,732 --> 01:34:17,266 Sometimes... 1180 01:34:19,201 --> 01:34:23,270 the human will must overcome the impossible. 1181 01:34:23,272 --> 01:34:27,109 You and I have to continue on, Roy. Together. 1182 01:34:30,279 --> 01:34:34,149 To find what science claims does not exist. 1183 01:34:36,051 --> 01:34:38,555 You and I, together, Roy. 1184 01:34:42,725 --> 01:34:46,094 Because the Lima Project has told us... 1185 01:34:47,162 --> 01:34:50,700 that we're all alone in the knowable universe. 1186 01:34:52,936 --> 01:34:54,637 I can't fail. 1187 01:34:57,105 --> 01:34:59,542 You can't let me fail, Roy. 1188 01:35:10,353 --> 01:35:11,953 Dad... 1189 01:35:11,955 --> 01:35:14,223 you haven't. 1190 01:35:14,891 --> 01:35:17,159 Now, we know... 1191 01:35:19,529 --> 01:35:22,164 we're all we've got. 1192 01:36:09,211 --> 01:36:12,649 Armed. T-minus three hours. 1193 01:37:50,880 --> 01:37:52,682 Dad! Stop! 1194 01:38:10,867 --> 01:38:12,200 Roy! 1195 01:38:25,247 --> 01:38:26,549 Let me go. 1196 01:38:44,634 --> 01:38:46,969 Let me go, Roy. 1197 01:39:04,053 --> 01:39:06,721 Roy, let me go. 1198 01:39:06,723 --> 01:39:08,357 Let me go, Roy. 1199 01:39:09,224 --> 01:39:10,493 Dad! 1200 01:39:20,335 --> 01:39:22,438 Let me go, Roy. 1201 01:39:23,906 --> 01:39:25,441 Unhook me. 1202 01:39:26,042 --> 01:39:27,810 Unhook me, son. 1203 01:40:51,761 --> 01:40:53,429 Why go on? 1204 01:40:57,433 --> 01:40:59,569 Why keep trying? 1205 01:44:11,827 --> 01:44:13,996 You're gathering my work, I see. 1206 01:44:20,703 --> 01:44:23,172 Data download initiated. 1207 01:44:25,074 --> 01:44:28,010 We're a dying breed, Roy. 1208 01:44:41,557 --> 01:44:43,624 He captured strange and distant worlds 1209 01:44:43,626 --> 01:44:46,228 in greater detail than ever before. 1210 01:44:48,998 --> 01:44:53,133 They were beautiful, magnificent... 1211 01:44:53,135 --> 01:44:55,871 full of awe and wonder. 1212 01:44:57,239 --> 01:44:59,975 But beneath their sublime surfaces... 1213 01:45:01,077 --> 01:45:03,243 there was nothing. 1214 01:45:03,245 --> 01:45:06,080 No love or hate. 1215 01:45:06,082 --> 01:45:09,583 No light or dark. 1216 01:45:09,585 --> 01:45:13,220 He could only see what was not there... 1217 01:45:13,222 --> 01:45:16,025 and missed what was right in front of him. 1218 01:46:43,846 --> 01:46:46,747 Command, this is Major Roy McBride. 1219 01:46:46,749 --> 01:46:49,016 I made it to the Lima Project. 1220 01:46:49,018 --> 01:46:50,385 I am destroying the structure... 1221 01:46:50,387 --> 01:46:54,489 to prevent any further surges from reaching Earth... 1222 01:46:54,491 --> 01:46:57,360 using the nuclear munitions onboard. 1223 01:46:57,893 --> 01:46:59,960 I will attempt to return 1224 01:46:59,962 --> 01:47:02,831 using the explosion as my primary propellant. 1225 01:47:03,933 --> 01:47:06,266 In the case I do not survive, 1226 01:47:06,268 --> 01:47:09,336 I've retrieved significant data from the Lima. 1227 01:47:09,338 --> 01:47:12,375 And all efforts should be made to retrieve my craft. 1228 01:47:14,977 --> 01:47:16,910 Trajectory, Earth. 1229 01:47:16,912 --> 01:47:20,483 2.714 billion miles. 1230 01:47:27,856 --> 01:47:31,727 I am looking forward to the day my solitude ends. 1231 01:47:33,796 --> 01:47:35,498 And I'm home. 1232 01:47:38,568 --> 01:47:44,106 Detonation in T-minus 20 seconds. 1233 01:49:31,815 --> 01:49:32,946 The aboard advisory system. 1234 01:49:32,948 --> 01:49:34,147 Affirmative, we're ready. 1235 01:49:34,149 --> 01:49:35,817 USP flight system is operational. 1236 01:49:35,819 --> 01:49:36,950 Thank you. 1237 01:49:36,952 --> 01:49:38,720 K-R-5 on the 4-2. 1238 01:49:38,722 --> 01:49:39,853 Good copy, flight. 1239 01:49:39,855 --> 01:49:41,458 We're ready to go. 1240 01:50:28,137 --> 01:50:29,570 Coming in, clean. 1241 01:50:29,572 --> 01:50:31,441 Copy that. Thanks. 1242 01:50:32,341 --> 01:50:35,275 One ready to go. Data is good. 1243 01:50:35,277 --> 01:50:37,447 We have all good. All good. 1244 01:51:15,485 --> 01:51:17,252 You're all right, Major. 1245 01:51:36,673 --> 01:51:40,510 I'm steady, calm. 1246 01:51:41,310 --> 01:51:44,313 I slept well. No bad dreams. 1247 01:51:46,716 --> 01:51:50,085 I am active and engaged. 1248 01:51:53,690 --> 01:51:55,088 I'm aware of my surroundings 1249 01:51:55,090 --> 01:51:57,627 and those in my immediate sphere. 1250 01:51:59,395 --> 01:52:00,996 I'm attentive. 1251 01:52:05,033 --> 01:52:06,934 I'm focused on the essential... 1252 01:52:06,936 --> 01:52:09,405 to the exclusion of all else. 1253 01:52:26,021 --> 01:52:29,089 I'm unsure of the future... 1254 01:52:29,091 --> 01:52:30,693 but I'm not concerned. 1255 01:52:36,131 --> 01:52:39,234 I will rely on those closest to me. 1256 01:52:43,540 --> 01:52:46,108 And I will share their burdens... 1257 01:52:54,283 --> 01:52:56,218 as they share mine. 1258 01:53:01,491 --> 01:53:02,759 I will live... 1259 01:53:04,394 --> 01:53:06,228 and love. 1260 01:53:12,969 --> 01:53:14,370 Submit. 92749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.