All language subtitles for A.Rainy.Day.In.New.York.2019.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,244 --> 00:00:07,446 ♪ I got lucky in the rain ♪ 2 00:00:08,194 --> 00:00:14,604 ♪ One day when I had nothing to do for an hour ♪ 3 00:00:15,592 --> 00:00:19,492 ♪ I walked around in a shower ♪ 4 00:00:20,432 --> 00:00:25,813 ♪ I had reason to complain ♪ 5 00:00:26,787 --> 00:00:33,033 ♪ One moment I was sadly in need of a song ♪ 6 00:00:34,192 --> 00:00:38,347 ♪ Next moment you came along ♪ 7 00:00:39,020 --> 00:00:45,286 ♪ Then the heavens smiled at me ♪ 8 00:00:48,171 --> 00:00:55,731 ♪ My heart said, "How lucky can you be!" ♪ 9 00:00:57,732 --> 00:01:03,737 ♪ Things like these you can't explain ♪ 10 00:01:04,593 --> 00:01:10,690 ♪ I only know that I met the love of my life ♪ 11 00:01:11,656 --> 00:01:18,370 ♪ When I got lucky in the rain ♪ 12 00:01:18,370 --> 00:01:22,268 Subtitles by sub.Trader subscene.com 13 00:01:23,166 --> 00:01:24,250 This is Yardley. 14 00:01:24,876 --> 00:01:27,754 Which is supposed to be a very good liberal art school. 15 00:01:27,921 --> 00:01:30,351 Definitely tonguey enough for my mother. 16 00:01:30,497 --> 00:01:32,409 With its beautiful rural campus. 17 00:01:32,559 --> 00:01:36,897 Which is total bullshit, because you get ticks, walking in the grass. 18 00:01:38,282 --> 00:01:41,368 Yardley is more structured than the first college I went to. 19 00:01:42,035 --> 00:01:46,790 I lasted a few months at one of those serious Ivy League sudo intellectual joints, 20 00:01:46,957 --> 00:01:50,752 which my mother thought would give me an "appropriate" education. 21 00:01:51,253 --> 00:01:54,548 She says I have a high IQ, and I'm not living up to my potential. 22 00:01:54,715 --> 00:01:58,324 Even though last weekend I made 20 grand playing poker. 23 00:01:58,467 --> 00:01:59,726 But I'll get to that. 24 00:02:00,490 --> 00:02:03,117 Yardley is where I met Ashleigh, from a school paper. 25 00:02:03,782 --> 00:02:05,867 That's my girlfriend - Ashleigh Enright. 26 00:02:06,034 --> 00:02:08,329 My dad knew one of her father's banks in Arizona. 27 00:02:08,329 --> 00:02:10,427 And naturally, with those family credentials, 28 00:02:10,427 --> 00:02:13,407 my mother wants us to get married, sight unseen. 29 00:02:13,844 --> 00:02:15,554 It's the one area I agree on with my mother. 30 00:02:15,721 --> 00:02:18,100 Because even though we've only been going out for a few months. 31 00:02:18,100 --> 00:02:20,154 I'm hopelessly in love with Ashleigh. 32 00:02:20,552 --> 00:02:23,304 I got an interview with Roland Pollard. 33 00:02:23,365 --> 00:02:26,452 Oh my Gosh, that is amazing. How did you land that? 34 00:02:27,286 --> 00:02:29,371 He has a new movie coming out this fall. 35 00:02:29,538 --> 00:02:31,774 And the assignment originally went to Priscilla McCain, 36 00:02:31,774 --> 00:02:34,548 but she's totally got mono, so I'm doing it. 37 00:02:34,673 --> 00:02:37,035 Mono's like a two credit chores at the school. 38 00:02:37,320 --> 00:02:39,507 Listen Ash, I think this is great for you. 39 00:02:39,634 --> 00:02:40,484 When is it? 40 00:02:40,639 --> 00:02:43,058 It's the 28th of this month. A Saturday. 41 00:02:44,017 --> 00:02:45,018 And it's on campus? 42 00:02:46,478 --> 00:02:49,731 - It's in Manhattan. - It's in Manhattan, are you serious? 43 00:02:49,898 --> 00:02:53,485 This is fantastic, we were always talking about going into Manhattan for a special weekend. 44 00:02:55,190 --> 00:02:57,192 Look, I'm going to make a reservation at the Carlyle. 45 00:02:57,267 --> 00:02:58,950 It's the place I'm always telling you about, 46 00:02:58,950 --> 00:03:02,869 with the piano player at the bar, he sings his old Broadway tunes. 47 00:03:03,249 --> 00:03:05,463 I'll take you up for lunch and dinner, how does that sound? 48 00:03:05,606 --> 00:03:06,804 We go see around city. 49 00:03:06,804 --> 00:03:08,202 - Yeah. - Yeah? 50 00:03:08,457 --> 00:03:10,251 I mean, it will cost a fortune. 51 00:03:10,584 --> 00:03:13,754 Relax, I'm loaded, I scored 20 big ones last Sunday. 52 00:03:14,672 --> 00:03:17,216 - Not another crap game? - No, stud poker this time. 53 00:03:17,143 --> 00:03:21,095 Sitting there with 3 tens, and some guy with aces up keeps raising me. 54 00:03:22,471 --> 00:03:24,765 How did you get all the money to play in such a big poker game? 55 00:03:24,932 --> 00:03:26,517 My horse came in this weekend. 56 00:03:26,684 --> 00:03:28,885 I'm telling you this is why I have to go to Vegas. 57 00:03:28,885 --> 00:03:31,117 I'm a gambler and I don't know how else to put it. 58 00:03:31,612 --> 00:03:34,177 I've always wanted you to have to show me around Manhattan. 59 00:03:34,177 --> 00:03:35,856 This is going to be absolutely fantastic. 60 00:03:36,146 --> 00:03:38,158 I'm going to, maybe, get in touch with my dad's ticket brocker. 61 00:03:38,158 --> 00:03:40,434 He'll get us tickets to Hamilton, how does that sound? 62 00:03:40,602 --> 00:03:43,396 Actually, I don't want all my parents know I'm in town that weekend. 63 00:03:44,078 --> 00:03:45,083 Why not? 64 00:03:45,083 --> 00:03:47,252 My mother is having her big annual fall gala, 65 00:03:47,252 --> 00:03:49,116 and she's apoplectic I'm not coming. 66 00:03:49,803 --> 00:03:53,182 I told her I have a major paper due, otherwise I have to put an appearence. 67 00:03:53,349 --> 00:03:55,140 It's like death. It's like having ... 68 00:03:55,556 --> 00:03:57,494 Drinks with a hundred bullshit people, 69 00:03:57,494 --> 00:04:00,247 not one of which has ever been turned down by a co-op. 70 00:04:01,540 --> 00:04:02,855 I can't believe it. 71 00:04:03,296 --> 00:04:06,358 An interview with the director of "Winter Memories". 72 00:04:06,502 --> 00:04:09,201 Didn't we see "Winter Memories" together on our first date? 73 00:04:09,201 --> 00:04:09,944 I think so. 74 00:04:09,944 --> 00:04:11,154 I'm just so excited. 75 00:04:12,155 --> 00:04:15,367 You have to help me come up with the list of profound questions to ask him. 76 00:04:15,867 --> 00:04:17,288 I don't want to come off like a twit. 77 00:04:17,288 --> 00:04:18,686 You are not going to come off like a twit. 78 00:04:18,840 --> 00:04:20,094 Actually, now that I'm thinking about it. 79 00:04:20,094 --> 00:04:22,289 We can't stay at the Carlyle, it's too close to my parents house. 80 00:04:22,289 --> 00:04:24,127 But I want you to have a park view. You know what? 81 00:04:24,127 --> 00:04:25,260 We going to stay at the Pierre. 82 00:04:25,401 --> 00:04:28,667 That way you can have a park view, it's a safe distance from my parents house. 83 00:04:28,654 --> 00:04:31,400 Then after dinner we're going to go to the Carlyle, we go to bar, 84 00:04:31,538 --> 00:04:32,709 and spend some time there. 85 00:04:32,709 --> 00:04:36,921 It's very old New York. I really love it. The murals are by Ludwig Bemelmans. 86 00:04:39,882 --> 00:04:41,801 I've only been to Manhattan twice, you know. 87 00:04:42,385 --> 00:04:45,012 Once when I was 2, and then once when I was 12. 88 00:04:46,478 --> 00:04:49,148 All I remember is we got incredible bargains. 89 00:04:49,315 --> 00:04:51,004 My parents could not believe that you could buy 90 00:04:51,004 --> 00:04:54,167 a Birkin bag and a Rolex on the blanket off the street. 91 00:04:54,452 --> 00:04:55,828 For only 200 dollars. 92 00:04:57,000 --> 00:05:03,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 93 00:05:07,048 --> 00:05:09,842 Are there any other questions you can think of that I can ask him? 94 00:05:13,096 --> 00:05:15,223 Find out who influenced him more on love. 95 00:05:15,131 --> 00:05:18,267 Denis de Rougemont or Ortega y Gasset. 96 00:05:19,435 --> 00:05:21,187 How do you always know all that stuff? 97 00:05:22,271 --> 00:05:24,482 I read, I just don't read what they give us at school. 98 00:05:25,358 --> 00:05:28,694 Do I really care who wins between Beowulf & Grendel, no I don't. 99 00:05:29,529 --> 00:05:31,197 Maybe if I had a little money on it. 100 00:05:32,490 --> 00:05:34,242 I don't know why I'm so nervous. 101 00:05:36,119 --> 00:05:38,617 No college reporters won a Pulitzer, right? 102 00:05:38,932 --> 00:05:39,918 I do not think so. 103 00:05:39,318 --> 00:05:41,806 You are going to be fine, don't put so much pressure on yourself. 104 00:05:41,806 --> 00:05:42,867 I think it's going to be great. 105 00:05:42,867 --> 00:05:45,211 Listen, I want to see the Weegee photos at MoMA, 106 00:05:45,211 --> 00:05:46,744 and I booked us a dinner at Daniel's. 107 00:05:47,194 --> 00:05:49,548 It's kind of a nice place, we can dress up for it. It would be really nice. 108 00:05:49,548 --> 00:05:51,844 And I splurged on the suite at the Pierre. 109 00:05:51,844 --> 00:05:54,639 What the hell, right? It's poker winnings, it's not even real money. 110 00:06:07,902 --> 00:06:10,154 Gatsby, it's beautiful! 111 00:06:10,321 --> 00:06:12,114 I wanted to do something special. 112 00:06:13,866 --> 00:06:15,081 The flowers. 113 00:06:15,218 --> 00:06:17,863 - That's not me, I don't know what that is. - Champagne. 114 00:06:20,037 --> 00:06:21,467 Look at that view. 115 00:06:21,467 --> 00:06:24,121 I wanted it to be high enough so you could see Central Park. 116 00:06:25,562 --> 00:06:28,734 Central Park. Exciting. 117 00:06:29,016 --> 00:06:31,769 Thank you so much, sir. I really appreciate that. 118 00:06:33,127 --> 00:06:34,127 Thank you. 119 00:06:34,410 --> 00:06:36,325 Later maybe we could take a carriage ride? 120 00:06:36,325 --> 00:06:36,963 Yeah. 121 00:06:36,963 --> 00:06:38,096 If it doesn't rain. 122 00:06:38,096 --> 00:06:40,805 We could ride in the rain, it's very moody. It's very romantic. 123 00:06:41,452 --> 00:06:42,578 I prefer it. 124 00:06:43,328 --> 00:06:44,423 What time is it? 125 00:06:44,574 --> 00:06:46,129 Yeah we should go, this is hotel at downtown. 126 00:06:46,129 --> 00:06:47,466 It might be a little bit of a traffic. 127 00:06:47,670 --> 00:06:49,380 - It is far? - It's in Soho. 128 00:06:49,874 --> 00:06:52,627 You are going to like Soho. It's filled with creative people. 129 00:06:53,295 --> 00:06:56,590 Then it got commercially expensive, so all the creative people moved to Tribeka. 130 00:06:57,048 --> 00:06:59,259 And that got expensive, so they all moved to Brooklyn. 131 00:07:00,176 --> 00:07:02,012 Next move is back in with their parents. 132 00:07:13,690 --> 00:07:15,161 He's only giving me an hour. 133 00:07:15,460 --> 00:07:17,268 It's good, we have a 01:30 lunch reservation. 134 00:07:18,239 --> 00:07:19,866 What are you going to do while I'm upstairs? 135 00:07:20,200 --> 00:07:21,220 I do not know. 136 00:07:21,361 --> 00:07:23,663 Just roam around Soho, maybe visit my brother. 137 00:07:23,839 --> 00:07:25,924 I can't say how nice it is that you're back in the city. 138 00:07:26,300 --> 00:07:29,633 If it weren't for you I don't know if I would ever find my way back to Yardley. 139 00:07:29,633 --> 00:07:32,970 - What would you do? - Find some brilliant way to ruin my life. 140 00:07:34,911 --> 00:07:37,831 Hi, I'm here for Mr. Roland Pollard. 141 00:07:40,041 --> 00:07:42,565 Roland, this is Ashleigh Enright from Yardley. 142 00:07:42,565 --> 00:07:43,921 - How do you do? - Ashleigh, this is Roland. 143 00:07:44,681 --> 00:07:47,517 The screening is all set up. We are running on a really tight schedule. 144 00:07:48,101 --> 00:07:52,355 First of all, I'd just like to say that what an honor this is for me. 145 00:07:52,689 --> 00:07:56,651 I just want to say you're by far the most interesting american director. 146 00:07:56,943 --> 00:07:57,861 Thank you. 147 00:07:59,321 --> 00:08:00,595 I write in the arts for a paper 148 00:08:00,595 --> 00:08:03,596 and I always put you right in the class with Renoir and De Sica. 149 00:08:04,929 --> 00:08:07,396 I'm surprised to hear that someone your age is 150 00:08:07,396 --> 00:08:09,157 familiar with Renoir and De Sica. 151 00:08:10,481 --> 00:08:14,284 Film is my total thing. I've seen all the american classics. 152 00:08:14,284 --> 00:08:17,127 Particularly the europeans. Kurosawa is my favourite. 153 00:08:19,163 --> 00:08:22,375 Technically, he is not european, technically, he's, obviously, japanese. 154 00:08:22,542 --> 00:08:25,420 But you really speak to my soul. 155 00:08:27,672 --> 00:08:29,173 What college are you from? 156 00:08:29,519 --> 00:08:31,407 Yardley. It's small. 157 00:08:32,231 --> 00:08:34,359 I know it well, my first wife went there. 158 00:08:34,859 --> 00:08:36,402 - Really? - Yes. 159 00:08:37,779 --> 00:08:42,817 Brilliant woman, long blonde hair and a state of the art overbite. 160 00:08:42,817 --> 00:08:45,007 Very sexy. A philosophy major. 161 00:08:45,794 --> 00:08:47,803 To tell you the truth I didn't deserve her, and 162 00:08:47,803 --> 00:08:50,411 I didn't end up with her either, so ... 163 00:08:50,757 --> 00:08:53,449 Well, that's a... 164 00:08:54,829 --> 00:08:57,473 Neither, either, nor yawn. 165 00:08:57,473 --> 00:08:58,747 I imagine. 166 00:08:59,607 --> 00:09:04,111 I guess, it's probably more yawn that either. 167 00:09:04,938 --> 00:09:06,194 Are you from New York? 168 00:09:07,107 --> 00:09:08,504 Tucson, Arizona. 169 00:09:09,699 --> 00:09:11,113 What does your family do? 170 00:09:11,549 --> 00:09:12,753 I was afraid you'd ask. 171 00:09:12,891 --> 00:09:14,108 My father owns banks. 172 00:09:14,414 --> 00:09:15,504 Is that bad? 173 00:09:16,712 --> 00:09:18,046 I know what you are thinking. 174 00:09:19,214 --> 00:09:23,093 "Republicans, the one percent". But we are not. 175 00:09:24,428 --> 00:09:28,557 We're just, totally Episcopalians, who happen to just be rich. 176 00:09:29,558 --> 00:09:30,976 That's how my Ashley was. 177 00:09:32,185 --> 00:09:33,616 Who's your Ashley? 178 00:09:34,201 --> 00:09:35,201 My first wife. 179 00:09:36,194 --> 00:09:39,489 The one with a long blonde hair and a state of the art overbite. 180 00:09:40,865 --> 00:09:42,283 Her name was Ashley? 181 00:09:43,201 --> 00:09:44,869 A-S-H-L-E-Y. 182 00:09:47,706 --> 00:09:51,000 Mine is A-S-H-L-E-I-G-H. 183 00:09:51,668 --> 00:09:53,461 You use a Forbes 500 spelling. 184 00:09:56,381 --> 00:10:00,677 Since this is your first meaningful assignment, would you like a scoop? 185 00:10:02,679 --> 00:10:03,555 Of? 186 00:10:06,599 --> 00:10:09,227 Inside information. You've heard what the term is. 187 00:10:10,311 --> 00:10:11,312 Oh, a scoop! 188 00:10:12,605 --> 00:10:17,777 I'd rather share this with you, than some slick gossip-hungry newspaper. 189 00:10:18,445 --> 00:10:19,571 Oh my God. 190 00:10:21,406 --> 00:10:26,077 You keep going, I'm liable to have my famous psychological hiccup fits. 191 00:10:26,578 --> 00:10:28,037 When I'm nervous I stammer. 192 00:10:28,830 --> 00:10:29,831 Is this the scoop? 193 00:10:30,957 --> 00:10:32,500 No, that's not the scoop. 194 00:10:33,918 --> 00:10:36,296 The worst, of course, is when I'm sexually conflicted. 195 00:10:37,338 --> 00:10:38,923 Then I'll hiccup indefinitely. 196 00:10:43,386 --> 00:10:44,612 The scoop is - 197 00:10:45,689 --> 00:10:47,614 I am not happy with this film. 198 00:10:48,625 --> 00:10:49,543 You're not? 199 00:10:50,110 --> 00:10:52,654 I am thinking of quitting, actually. 200 00:10:53,947 --> 00:10:54,865 That's the scoop. 201 00:10:58,327 --> 00:11:01,872 If I could speak frankly, Mr. Pollard. 202 00:11:05,626 --> 00:11:07,540 You've never had mass appeal. 203 00:11:08,577 --> 00:11:10,070 You're too original. 204 00:11:10,682 --> 00:11:14,435 And you've never once made one single commercial concession. 205 00:11:16,794 --> 00:11:18,420 You are a free creative spirit. 206 00:11:19,922 --> 00:11:25,594 Like Van Gogh, or Rothko, or Virginia Woolf. 207 00:11:27,721 --> 00:11:29,849 Of course, they all committed suicide. 208 00:11:31,809 --> 00:11:33,811 It's a very sweet thing to say, actually. 209 00:11:34,937 --> 00:11:36,777 You should read me on you. 210 00:11:37,846 --> 00:11:39,921 I wrote that your best work is yet to come. 211 00:11:40,273 --> 00:11:45,194 It's only in, Yardley Argus, but we have a good circulation. 212 00:11:45,374 --> 00:11:47,376 You think that my best work is yet to come? 213 00:11:48,294 --> 00:11:49,170 I do. 214 00:11:49,921 --> 00:11:52,298 And I haven't seen your new film, but I'm willing to bet... 215 00:11:52,465 --> 00:11:53,341 Would you like to? 216 00:11:55,051 --> 00:11:56,344 I'd love to. 217 00:11:57,094 --> 00:12:01,015 I know how secretive you are. Which I, totally, respect. 218 00:12:02,016 --> 00:12:03,282 What are you doing now? 219 00:12:03,767 --> 00:12:04,371 Now? 220 00:12:04,371 --> 00:12:08,125 Yes now. I'm screening it for Ted Davidoff, who did the script. 221 00:12:08,633 --> 00:12:12,929 I know who he is, he writes all your movies, he's a genious. 222 00:12:13,096 --> 00:12:15,431 The screening has some last minute changes. 223 00:12:15,865 --> 00:12:17,033 Face saving changes. 224 00:12:17,784 --> 00:12:18,868 How long does it run? 225 00:12:20,203 --> 00:12:22,330 I guess I could shift my lunch plans. 226 00:12:24,081 --> 00:12:27,668 One thing about New York City - you are here or you are nowhere. 227 00:12:27,835 --> 00:12:33,132 You cannot achieve this level of anxiety, hostility and paranoia anywhere else. 228 00:12:33,299 --> 00:12:34,717 It's really exhilarating. 229 00:12:36,469 --> 00:12:39,952 Anyhow, I decided to treat myself to a cigarette holder, 230 00:12:39,952 --> 00:12:41,283 which makes me look dapper 231 00:12:41,283 --> 00:12:44,209 and serves the double duty of delaying the inevitable onset 232 00:12:44,209 --> 00:12:45,905 of cancer or emphysema. 233 00:12:46,359 --> 00:12:47,569 I smoke too much. 234 00:12:49,110 --> 00:12:51,914 So then who do I meet, but one of the most obnoxious 235 00:12:51,914 --> 00:12:54,289 and revolting characters from my high school. 236 00:12:54,911 --> 00:12:57,115 Welles? Hey. 237 00:12:57,279 --> 00:12:58,224 Troller. 238 00:12:58,541 --> 00:13:00,446 I heard that you flanked out of freshman year. 239 00:13:01,060 --> 00:13:03,222 No, I didn't flunk out, I transferred up to Yardley, 240 00:13:03,222 --> 00:13:05,426 because the first place I tried was too unstructured. 241 00:13:06,666 --> 00:13:08,099 They word around is flunked. 242 00:13:08,261 --> 00:13:08,924 No. 243 00:13:09,512 --> 00:13:11,681 Where the hell is Yardley, Afghanistan? 244 00:13:12,307 --> 00:13:13,422 Upstate. 245 00:13:13,722 --> 00:13:15,159 - Have you heard about Finletter? - No. 246 00:13:15,436 --> 00:13:18,105 He got thrown out of Princeton for passing bed checks. 247 00:13:18,397 --> 00:13:20,608 - No, I didn't hear about that. - The big deal. 248 00:13:20,942 --> 00:13:23,778 Because of his father he's got like the all-time golden parachute. 249 00:13:24,236 --> 00:13:27,239 He could commit mass murder and he'd still have a cushy job waiting for him. 250 00:13:27,406 --> 00:13:30,910 - It's a weird way to put it. - And Millstein is marrying Carol Durand. 251 00:13:31,243 --> 00:13:35,164 Which, I'll never understand, because she resembles Yasser Arafat. 252 00:13:35,915 --> 00:13:37,583 Not to mention she's an Ice Queen. 253 00:13:38,167 --> 00:13:40,127 You can't believe everything. 254 00:13:40,461 --> 00:13:41,640 What are you doing in town? 255 00:13:41,916 --> 00:13:44,779 It's my girlfriend, I'm just showing her around for the weekend. 256 00:13:45,332 --> 00:13:47,376 - Who is your girlfriend? - You wouldn't know her. 257 00:13:47,751 --> 00:13:49,211 But she's got a name, hasn't she? 258 00:13:50,879 --> 00:13:51,838 Ashleigh. 259 00:13:53,048 --> 00:13:55,951 Like Ashley Wilkes in "Gone with the Wind"? 260 00:13:56,090 --> 00:13:57,106 That whimp. 261 00:13:58,286 --> 00:13:59,371 What about Josh Loomis? 262 00:13:59,538 --> 00:14:02,457 I just saw Josh. He's shooting a movie at Minetta. 263 00:14:02,916 --> 00:14:05,002 - A movie? - It's his student film. 264 00:14:05,919 --> 00:14:08,922 NYU project, it looked completely stupid to me. 265 00:14:09,548 --> 00:14:10,714 You should stop by. 266 00:14:10,995 --> 00:14:13,348 He's with Evans and the younger Tyrell. 267 00:14:14,566 --> 00:14:17,778 You've always liked Josh. That turned into a classic whimp. 268 00:14:19,821 --> 00:14:22,032 Did you say Amy's younger sister is there? Is Amy there? 269 00:14:22,199 --> 00:14:26,078 Amy is at Vassar. Big deal. I'm impressed. 270 00:14:27,329 --> 00:14:30,540 Flat-chested. Like two dimes on a hanging board. 271 00:14:30,999 --> 00:14:34,586 - Amy was beautiful. - Yeah, if you like Grace Kelly. 272 00:14:36,254 --> 00:14:37,297 What are you in town for? 273 00:14:37,631 --> 00:14:41,259 My girlfriend, she has an interview with Roland Pollard for the school paper. 274 00:14:41,635 --> 00:14:42,636 Who's that? 275 00:14:43,095 --> 00:14:47,182 It's a director. He did "Winter Memories", "Moonlight". 276 00:14:47,516 --> 00:14:49,851 Oh yeah! I can't stand his flicks. 277 00:14:50,894 --> 00:14:55,440 All that whimpy emotional probing, and never a single decent toilet joke. 278 00:14:57,192 --> 00:14:59,929 You should go and watch them shoot. You could be in it. 279 00:15:00,201 --> 00:15:01,907 They're looking for volunteers. 280 00:15:02,621 --> 00:15:05,999 With that cigarette holder you could be the perfect milk toast nerd. 281 00:15:07,417 --> 00:15:08,960 I'm running a little bit late. 282 00:15:11,421 --> 00:15:14,508 I wouldn't trust my girl with a big time Hollywood director. 283 00:15:15,467 --> 00:15:16,635 Good to know. 284 00:15:17,344 --> 00:15:19,763 - You didn't ask me what I am doing. - What are you doing? 285 00:15:20,555 --> 00:15:21,878 I'm only pre-med. 286 00:15:22,488 --> 00:15:24,461 We have paw at the boarding of Grenada. 287 00:15:26,040 --> 00:15:27,363 I can't make lunch. 288 00:15:27,790 --> 00:15:28,889 What? Why not? 289 00:15:29,373 --> 00:15:31,459 - I have to see his film. - You do? 290 00:15:32,334 --> 00:15:34,281 It's an unbelievable opportunity. 291 00:15:34,566 --> 00:15:36,909 And then we're going to discuss it after and everything. 292 00:15:36,909 --> 00:15:39,036 How did this develop? I though you just had an hour with him. 293 00:15:39,203 --> 00:15:41,430 So did I, but then he started opening up to me. 294 00:15:41,430 --> 00:15:42,422 He did? 295 00:15:42,708 --> 00:15:45,079 He is going through this real artistic crisis. 296 00:15:45,514 --> 00:15:47,148 There's a real story here. 297 00:15:47,438 --> 00:15:48,898 We have a lunch reservation. 298 00:15:50,532 --> 00:15:53,254 You wouldn't want me to say no to the screening? 299 00:15:53,694 --> 00:15:56,781 I am here for work. We'll have plenty of time. 300 00:15:57,000 --> 00:15:59,211 When? The film's going to take a couple of hours. 301 00:15:59,836 --> 00:16:00,795 I mean. 302 00:16:01,463 --> 00:16:04,258 It's 1 now, the movie will probably be over around 3 303 00:16:04,379 --> 00:16:06,070 and then I'll have all afternoon. 304 00:16:06,363 --> 00:16:07,948 How did you get friendly so fast? 305 00:16:09,866 --> 00:16:12,536 He's going through this whole self-sabotage trip. 306 00:16:14,534 --> 00:16:15,709 It's a scoop. 307 00:16:16,357 --> 00:16:17,426 Is that him? 308 00:16:18,221 --> 00:16:19,221 Yes. 309 00:16:23,430 --> 00:16:25,015 He's a little older looking than I thought. 310 00:16:26,725 --> 00:16:28,663 It's a good look though, don't you think? 311 00:16:28,927 --> 00:16:30,085 He is a sufferer. 312 00:16:30,399 --> 00:16:32,067 So what, what's so great about suffering? 313 00:16:33,026 --> 00:16:36,738 You should hear him talk about the arts, he's so passionate. 314 00:16:37,573 --> 00:16:39,992 I can see how all of his leading ladies fall in love with him. 315 00:16:40,784 --> 00:16:41,785 Do you want me to meet him? 316 00:16:42,953 --> 00:16:44,830 - I wouldn't want you to spook him. - It's okay. 317 00:16:44,980 --> 00:16:48,150 No, he's a very private person. And distraught. 318 00:16:49,442 --> 00:16:52,070 I'll see you later and I'll meet you back at Carlyle at 3. 319 00:16:52,237 --> 00:16:54,197 It's the Pierre. The Carlyle is tonight. 320 00:16:57,909 --> 00:17:01,621 What the hell is it about older guys that seem so appealing to women. 321 00:17:02,372 --> 00:17:06,835 All they are is decrepit. What is sexy about short-term memory loss? 322 00:17:07,752 --> 00:17:09,233 I never want to get old. 323 00:17:09,398 --> 00:17:12,230 Of course, with my smoking habit, I'll be spitting blood at 40. 324 00:17:13,910 --> 00:17:16,878 If she's going to get some big inside news story, 325 00:17:17,045 --> 00:17:19,215 she has to put in time with this guy. 326 00:17:19,778 --> 00:17:21,321 Meanwhile, it's going to rain soon. 327 00:17:23,407 --> 00:17:24,261 Gatsby! 328 00:17:24,917 --> 00:17:26,008 Josh. 329 00:17:27,019 --> 00:17:27,927 How are you man? 330 00:17:27,927 --> 00:17:29,549 - It's nice to see you. - It's good to see you. 331 00:17:29,549 --> 00:17:31,091 I just ran into Alman Troller. 332 00:17:31,091 --> 00:17:32,939 He told me you were shooting a short film down here, 333 00:17:32,939 --> 00:17:34,318 I thought I'd stop by and say hi. 334 00:17:34,350 --> 00:17:36,903 It's just my mid-term project, it's nothing big actually. 335 00:17:37,042 --> 00:17:38,132 How's Yardley, is that where you are? 336 00:17:38,132 --> 00:17:39,926 It's okay, I'm not really liking it too much, 337 00:17:39,926 --> 00:17:41,718 I'd rather be going to school in the city, but... 338 00:17:41,846 --> 00:17:43,790 You know my mother. If it's not the perfect image, 339 00:17:43,790 --> 00:17:47,088 she bites down that cyanide capsule she keeps for special emergencies. 340 00:17:47,228 --> 00:17:48,429 I didn't know that. 341 00:17:48,587 --> 00:17:49,764 The only thing I remember about them is 342 00:17:49,764 --> 00:17:52,006 that they had that fundraiser for Jeb Bush, right? 343 00:17:52,006 --> 00:17:53,423 - Right. - Right. 344 00:17:55,249 --> 00:17:56,788 So listen, how are you? How's life? 345 00:17:57,373 --> 00:17:59,291 What's going on here? What are you doing here? 346 00:17:59,291 --> 00:18:02,336 You know, just out here trying to create modern film-noir classic. 347 00:18:02,445 --> 00:18:03,638 Okay, alright. 348 00:18:03,638 --> 00:18:05,112 - Do you want to be in it? - No. 349 00:18:05,434 --> 00:18:06,711 - Come on, man. - No. 350 00:18:07,361 --> 00:18:10,102 We're just light on extras, we have all those people who never showed. 351 00:18:10,102 --> 00:18:11,510 You wouldn't have to talk or anything. 352 00:18:11,510 --> 00:18:12,937 Seriously, you just get in the car, 353 00:18:12,937 --> 00:18:15,010 and then on action you let the girl out, that's it. 354 00:18:15,041 --> 00:18:17,502 - Okay, I don't have to talk? - None. Zero words. 355 00:18:18,668 --> 00:18:20,251 - I can handle that. - Okay, there you go. 356 00:18:20,251 --> 00:18:21,590 You remember Chan, don't you? 357 00:18:22,467 --> 00:18:24,010 - Chan Tyrell. - Hi. 358 00:18:24,761 --> 00:18:27,347 - You're Amy's little sister, right? - Good to see you. 359 00:18:29,182 --> 00:18:30,892 - Should we do this? - Yeah, go in there. 360 00:18:31,768 --> 00:18:33,728 I like that coat, actually, no, keep that on. 361 00:18:33,895 --> 00:18:36,856 Listen, I hear your older sister's at Vassar now, right? 362 00:18:37,565 --> 00:18:39,265 Yeah, political science major. 363 00:18:39,356 --> 00:18:40,179 Can you believe it? 364 00:18:40,179 --> 00:18:42,948 I mean Amy never heard the news that Lincoln was shot. 365 00:18:43,301 --> 00:18:45,097 Chan Tyrell. This is insane. 366 00:18:45,208 --> 00:18:48,962 You were a little girl, and now you are, actually, a young woman. 367 00:18:49,129 --> 00:18:51,715 You are not going to start singing Gigi, are you? 368 00:18:52,055 --> 00:18:54,128 - I'm not going to start singing... - So here's the story. 369 00:18:54,128 --> 00:18:56,608 She is totally mad with loss and she can't let go off you. 370 00:18:57,576 --> 00:18:59,911 She kisses you and then she bursts away. 371 00:19:00,760 --> 00:19:02,220 Chan Tyrell. 372 00:19:02,338 --> 00:19:05,049 Incidentally, I apologise in advance for ruining your scene. 373 00:19:05,800 --> 00:19:07,944 - I'm not an actor. - I'm not an actress either. 374 00:19:07,944 --> 00:19:09,448 I'm just helping out a friend. 375 00:19:09,740 --> 00:19:10,574 And we kiss? 376 00:19:11,116 --> 00:19:13,243 Yeah, that's why I never wanted to be an actress. 377 00:19:13,410 --> 00:19:17,706 You have to fake passion with all kinds of weirdos. 378 00:19:18,707 --> 00:19:20,459 - Thank you. - Nevermind. 379 00:19:20,626 --> 00:19:23,837 Just kiss me so I can really feel it in my toes. 380 00:19:24,087 --> 00:19:26,965 I used to kiss your older sister, did she ever say anything about that or no? 381 00:19:27,216 --> 00:19:30,636 I don't know, I don't recall. I think maybe she said you were a 4. 382 00:19:31,470 --> 00:19:34,181 - A 4? She said I was a 4? - I don't know, maybe a 6. 383 00:19:34,348 --> 00:19:39,186 Maybe a 6, I can't recall. Just this kiss, I want it to be hot. 384 00:19:39,978 --> 00:19:42,189 If we are going to do it, let's do it right. 385 00:19:42,814 --> 00:19:44,483 - Good work ethic. - Thank you. 386 00:19:46,777 --> 00:19:47,611 Action. 387 00:19:56,119 --> 00:19:57,037 Cut. 388 00:19:57,996 --> 00:19:59,831 Are you going to keep your mouth closed? 389 00:20:00,874 --> 00:20:03,181 I have a girlfriend, Chan. I don't think I can do this. 390 00:20:03,791 --> 00:20:05,347 I'm sorry, I think I froze. 391 00:20:05,808 --> 00:20:07,935 You have a girlfriend? Who's your girlfriend? 392 00:20:08,144 --> 00:20:09,986 Her name is Ashleigh, she's from Yardley. 393 00:20:10,140 --> 00:20:11,790 She's from Tuscon originally. 394 00:20:11,790 --> 00:20:14,514 Tuscon? You are dating a girl from Arizona? 395 00:20:14,674 --> 00:20:15,828 Do I have your permission? 396 00:20:15,970 --> 00:20:17,711 What do you guys talk about, cactuses? 397 00:20:18,020 --> 00:20:19,104 Rattlesnakes. 398 00:20:20,379 --> 00:20:23,272 Arizona? That would be great for your asthma. 399 00:20:24,056 --> 00:20:25,221 I don't have asthma. 400 00:20:26,295 --> 00:20:29,006 When we were kissing, I thought I heard you wheezing. 401 00:20:29,233 --> 00:20:31,925 I always remembered you as a very snotty kid. 402 00:20:33,376 --> 00:20:34,251 Ready? 403 00:20:35,002 --> 00:20:36,545 What are you up to now? 404 00:20:36,796 --> 00:20:39,924 - I am studying design at a fashion Institute. - That's unique. 405 00:20:40,216 --> 00:20:41,133 Rolling. 406 00:20:42,301 --> 00:20:43,928 Scene 19, take 2. 407 00:20:45,054 --> 00:20:46,013 Action. 408 00:20:51,018 --> 00:20:53,104 Cut. That's better. 409 00:20:53,354 --> 00:20:55,835 Josh, he's way too uptight to open up his mouth. 410 00:20:55,974 --> 00:20:57,268 Are you still seeing that shrink? 411 00:20:57,268 --> 00:20:59,158 Give me a break, alright? I was just taking a walk. 412 00:20:59,158 --> 00:21:01,956 He asked me to help out, alright? I've never acted before. 413 00:21:02,654 --> 00:21:05,282 - Scene 19, take 3. - Action. 414 00:21:10,248 --> 00:21:11,874 Josh, it's starting to rain. 415 00:21:16,879 --> 00:21:18,840 And cut. Great. 416 00:21:20,091 --> 00:21:23,136 See, I knew you could do it. And I won't tell your girlfriend. 417 00:21:23,928 --> 00:21:25,517 Josh, you like it, you want a different version? 418 00:21:25,517 --> 00:21:27,121 - I can... - No, we go with that version. 419 00:21:27,121 --> 00:21:28,576 That's the version, we're sticking with that. 420 00:21:28,576 --> 00:21:30,136 Alright, well, have fun in Arizona. 421 00:21:30,280 --> 00:21:33,451 And whatever you do, don't get lost in a desert and die of thirst. 422 00:21:33,750 --> 00:21:35,127 I'll be sure to bring a canteen. 423 00:21:35,294 --> 00:21:38,005 Don't fall in the Grand Canyon too, it's really deep. 424 00:21:47,471 --> 00:21:49,840 She's always been the pain in the ass, kid sister. 425 00:21:49,964 --> 00:21:51,087 How could she not be? 426 00:21:51,087 --> 00:21:53,923 Amy was gorgeous, and so sexually advanced. 427 00:21:54,257 --> 00:21:57,176 Word on Amy was she performed an oral sex at the bar mitzvah. 428 00:21:57,635 --> 00:21:59,784 Maybe they should make that a part of every jewish holiday. 429 00:21:59,784 --> 00:22:01,288 Certainly beats fasting. 430 00:22:01,438 --> 00:22:05,025 It's also a great way to celebrate the Jewish New Year, what a great Hanukah gift. 431 00:22:07,777 --> 00:22:09,500 I wonder what's been bothering Hunter. 432 00:22:09,646 --> 00:22:12,385 Something was definitely on his mind when I called him. 433 00:22:18,548 --> 00:22:20,383 - Gatsby! - Surprise. 434 00:22:20,550 --> 00:22:23,678 - I told you I might drop in. - That's crazy! 435 00:22:23,845 --> 00:22:25,305 Listen, if you have something to do I can come back... 436 00:22:25,472 --> 00:22:28,141 - No, I have nothing to do. - Good to see you. 437 00:22:28,516 --> 00:22:29,669 How are you? 438 00:22:30,531 --> 00:22:33,242 - I'm good, you? - Good. 439 00:22:33,409 --> 00:22:35,270 Are you coming for Mom's party? 440 00:22:35,270 --> 00:22:37,347 No, you can't tell her I'm here, okay? 441 00:22:38,122 --> 00:22:39,717 It's okay, Hunter, you can pull it off. 442 00:22:39,717 --> 00:22:41,335 You are engaged and not in the house now, 443 00:22:41,335 --> 00:22:43,115 she's not going to take your phone away. 444 00:22:43,787 --> 00:22:46,423 - If Mom finds out she'll die. - No, she won't, she'll live. 445 00:22:46,423 --> 00:22:47,648 And she's not going to find out. 446 00:22:47,947 --> 00:22:48,990 Well, count me in. 447 00:22:49,156 --> 00:22:52,349 It's Ashleigh, my girlfriend, she has to do an interview with Roland Pollard, 448 00:22:52,349 --> 00:22:54,079 the film director for the school paper. 449 00:22:54,523 --> 00:22:55,252 It's a big coup. 450 00:22:55,375 --> 00:22:57,593 Ashleigh? Someone the mom's high on? 451 00:22:57,722 --> 00:23:00,182 - She's never even met her. - Hunter, your parents want to ... 452 00:23:01,183 --> 00:23:04,729 - Gatsby, It's so good to see you! - It's good to see you, how are you? 453 00:23:05,229 --> 00:23:06,772 I'm good, what are you doing in town? 454 00:23:06,772 --> 00:23:09,340 His girlfriend is interviewing Roland ... 455 00:23:09,623 --> 00:23:11,102 Pollard, the film director, but, 456 00:23:11,102 --> 00:23:14,172 do me a favor don't tell my mom I'm here, it's going to be a big party ... 457 00:23:14,172 --> 00:23:16,364 He hates parties, Mr. Anti-social. 458 00:23:17,046 --> 00:23:19,841 You always hated Mom's literary salons. 459 00:23:19,886 --> 00:23:23,306 It's rich housewifes who have the leisure to pursue esoteric culture. 460 00:23:23,473 --> 00:23:25,391 The out of work, discussing the out of print. 461 00:23:25,558 --> 00:23:28,895 She just wanted to make sure that we are exposed to great literature. 462 00:23:29,061 --> 00:23:31,534 What about Jimmy Cannon then? Or what Tom Adair? 463 00:23:31,534 --> 00:23:33,695 It's not all giant insects and model maids. 464 00:23:33,783 --> 00:23:36,473 You are not going to duck out of our wedding, huh? 465 00:23:36,473 --> 00:23:38,118 How can he? He's the best man. 466 00:23:38,557 --> 00:23:39,969 He cries at weddings. 467 00:23:40,109 --> 00:23:44,052 He's not as tough as he makes out. He cries at weddings and funerals. 468 00:23:44,352 --> 00:23:45,228 Same reason. 469 00:23:46,235 --> 00:23:49,280 I'm going to go take a shower. But there's coffee. 470 00:23:49,463 --> 00:23:51,840 - I'm so glad you're here. - It's nice being here. 471 00:23:54,051 --> 00:23:55,374 I've always liked her. 472 00:23:55,513 --> 00:23:56,431 Gatsby. 473 00:23:57,882 --> 00:23:59,349 - What's the matter? - Gatsby. 474 00:24:00,990 --> 00:24:02,868 I don't want to go through with this wedding. 475 00:24:02,868 --> 00:24:03,805 What? 476 00:24:03,956 --> 00:24:04,971 I can't do it. 477 00:24:05,524 --> 00:24:07,712 I can't, and I can't pull out now. 478 00:24:07,712 --> 00:24:10,548 It would kill her, it's two hundred guests invited, they booked ... 479 00:24:11,394 --> 00:24:13,549 the Century Club, they booked an orchestra! 480 00:24:13,549 --> 00:24:14,699 God, save me! 481 00:24:15,392 --> 00:24:17,727 Okay, alright. What happened? 482 00:24:18,386 --> 00:24:19,469 You'll think I'm so stupid. 483 00:24:19,469 --> 00:24:21,508 I'm not going to think you're stupid, just tell me what happened? 484 00:24:21,508 --> 00:24:22,949 I can't, it's too stupid. 485 00:24:23,084 --> 00:24:25,836 You're making me anxious, I want to hear this fascinating piece of stupidity. 486 00:24:26,003 --> 00:24:27,546 She's ... bright. 487 00:24:28,547 --> 00:24:31,000 Gatsby, she's nice, she's kind. 488 00:24:31,145 --> 00:24:31,852 So? 489 00:24:32,457 --> 00:24:34,214 I can't stand the way she laughs. 490 00:24:35,179 --> 00:24:35,585 What? 491 00:24:35,585 --> 00:24:37,065 Yeah, I can't take her laugh. 492 00:24:37,682 --> 00:24:38,933 - Her laugh? - Yes. 493 00:24:39,243 --> 00:24:40,661 Yeah, her laugh. 494 00:24:40,827 --> 00:24:43,330 Hunter, that's probably the most idiotic thing I've heard in my life. 495 00:24:43,497 --> 00:24:44,998 I told you'd think it's stupid. 496 00:24:45,487 --> 00:24:46,706 What's wrong with her laugh? 497 00:24:46,706 --> 00:24:48,438 Listen to it, it's a total turn-off. 498 00:24:49,270 --> 00:24:50,271 How much do you love her? 499 00:24:50,438 --> 00:24:53,117 I do, I love her, I love her, it's just her laugh. 500 00:24:53,117 --> 00:24:54,582 If you love her then get over it. 501 00:24:54,582 --> 00:24:56,532 I can't. I've tried. I've tried. 502 00:24:57,556 --> 00:25:00,297 Last night, we were talking in bed and she laughed 503 00:25:00,421 --> 00:25:02,486 and I couldn't make love to her. 504 00:25:03,030 --> 00:25:05,324 - What? - I couldn't, I was impotent. 505 00:25:05,449 --> 00:25:06,366 From her laugh? 506 00:25:07,034 --> 00:25:08,994 - It's happened before. - Hunter, you have to see a shrink. 507 00:25:09,828 --> 00:25:11,138 - I'm serious. - I don't need a shrink. 508 00:25:11,138 --> 00:25:13,514 I know what the problem is - she has a fatal laugh. 509 00:25:14,847 --> 00:25:19,893 A cross between Dad's sister Betty and Lennie in "Of Mice and Men". 510 00:25:22,020 --> 00:25:23,814 I've never heard of a problem like that before. 511 00:25:23,981 --> 00:25:24,952 You are young, Gatsby. 512 00:25:24,952 --> 00:25:27,549 The world is full of tragic little dealbreakers. 513 00:25:27,549 --> 00:25:29,450 Haven't you been seeing Lily for over a year? 514 00:25:29,590 --> 00:25:30,765 Why is this coming up now? 515 00:25:31,465 --> 00:25:32,549 Have you talked to her about it? 516 00:25:34,134 --> 00:25:36,121 I brought it up, tactfully, but 517 00:25:36,425 --> 00:25:38,738 I don't think she realises how serious it's gotten. 518 00:25:39,280 --> 00:25:42,074 I love her, but I can't marry her, Gatsby. 519 00:25:42,658 --> 00:25:44,211 I won't be able to have sex with her. 520 00:25:44,211 --> 00:25:45,598 No, you mean you don't want to marry her 521 00:25:45,598 --> 00:25:47,737 so you're focusing on this laugh insanity? 522 00:25:47,876 --> 00:25:51,388 Spare me the fruits of your Upper East Side talking, listen to her laugh. 523 00:25:51,388 --> 00:25:53,548 When she comes down, we'll get her to laugh. 524 00:25:53,713 --> 00:25:55,128 You'll see what I mean. 525 00:26:02,024 --> 00:26:02,941 I can't. 526 00:26:03,567 --> 00:26:05,227 - I can't do this, I'm sorry. - Rollie. 527 00:26:05,360 --> 00:26:07,244 I know, I'm sorry, Ted. 528 00:26:07,244 --> 00:26:08,741 - Rollie, come on. - It's actually, it's physcially... 529 00:26:08,741 --> 00:26:10,129 - Don't do this. - making me sick. 530 00:26:10,155 --> 00:26:11,103 Don't do this. 531 00:26:11,103 --> 00:26:12,641 - It's humiliating. - It's a process, Rollie. 532 00:26:12,923 --> 00:26:14,781 - Your changes are shit. - Rollie, sit down. 533 00:26:14,781 --> 00:26:16,632 - Everything that I did is shit. - Not shit, different, different. 534 00:26:16,716 --> 00:26:17,267 Mr. Pollard. 535 00:26:17,364 --> 00:26:19,823 - It's not different. - Not all the changes work, but some are good. 536 00:26:19,823 --> 00:26:21,480 Thank you for coming, Ashleigh, I need to get a little air. 537 00:26:21,480 --> 00:26:22,480 - It's a process. - I need some space. 538 00:26:21,480 --> 00:26:23,625 - Come and sit down. - I need to get out. 539 00:26:23,649 --> 00:26:24,182 Don't do this. 540 00:26:24,182 --> 00:26:26,935 - I need to think about. - Don't! No booze. 541 00:26:27,477 --> 00:26:28,687 - Please, no booze. - What? 542 00:26:28,885 --> 00:26:29,885 Come on. 543 00:26:31,701 --> 00:26:35,802 You just watched 2 hours of an existential steaming shit pile 544 00:26:35,802 --> 00:26:37,393 and that's all that you can say to me? 545 00:26:37,393 --> 00:26:39,981 - It's a process, we do this every time. - Ted, Ted. 546 00:26:39,981 --> 00:26:42,518 Rollie, come on, back. Don't drink. 547 00:26:42,750 --> 00:26:43,277 Oh, God. 548 00:26:43,277 --> 00:26:46,071 - Shouldn't we go afer him? - That's the sure sign he is going to drink. 549 00:26:46,475 --> 00:26:47,993 You go, you can go. 550 00:26:48,142 --> 00:26:49,519 I have to watch it all 551 00:26:49,808 --> 00:26:51,900 to be able to talk to him intelligently about it. 552 00:26:53,462 --> 00:26:55,005 I love the movie so far. 553 00:26:56,340 --> 00:26:57,883 - You do? - I do. 554 00:27:00,844 --> 00:27:01,762 Let's go back. 555 00:27:03,515 --> 00:27:06,247 There's a high-stakes card game later at a Fremont Hotel. 556 00:27:06,247 --> 00:27:08,643 I can't make it, but I know you love that kind of thing. 557 00:27:08,643 --> 00:27:11,450 You want me to call Joe Cohen, and say you'll take my chair? 558 00:27:11,450 --> 00:27:14,996 I would love a high-stakes card game, I'm loaded right now, but 559 00:27:15,108 --> 00:27:17,113 Ashleigh and I, we have plans for tonight. 560 00:27:17,113 --> 00:27:18,378 I'm dying to meet Ashleigh. 561 00:27:18,378 --> 00:27:20,654 I know, I don't know where she is right now. 562 00:27:21,216 --> 00:27:24,114 - I was supposed to show her city today. - You better take an umbrella. 563 00:27:24,402 --> 00:27:25,695 Watch, I'll make her laugh. 564 00:27:26,613 --> 00:27:30,116 I was just telling Gatsby... Larry Nash told me a great joke. 565 00:27:30,283 --> 00:27:33,173 Two cannibals are eating a comedian and one says: 566 00:27:33,280 --> 00:27:34,973 "Hey, do you taste something funny?" 567 00:27:35,404 --> 00:27:37,363 That is so ufunny. 568 00:27:37,447 --> 00:27:41,277 Okay, that's my que, Hunter, lovely to see you as always. 569 00:27:41,277 --> 00:27:42,611 Lily, thank you for the coffee. 570 00:27:42,868 --> 00:27:43,991 - I heard one more. - Sure. 571 00:27:44,010 --> 00:27:46,530 A homeless man stopped a Jewish mother on the street and said: 572 00:27:46,530 --> 00:27:50,325 "Lady, I haven't eaten in 3 days. And she said: "Force yourself". 573 00:28:11,354 --> 00:28:12,790 Hello, Ashleigh, what's going on? 574 00:28:12,790 --> 00:28:14,953 You said you were going to call me 30 minutes ago. 575 00:28:15,251 --> 00:28:19,046 I know, but the film got delayed. I'm up at this screening room place. 576 00:28:19,994 --> 00:28:23,005 It's fine, just meet me at the Museum of Modern Art on 53rd Street. 577 00:28:23,005 --> 00:28:25,806 We'll grab a bite to eat there and then we are going to go see the Weegee's. 578 00:28:25,806 --> 00:28:28,517 - I can't. I can't. - What do yo mean, why not? 579 00:28:28,597 --> 00:28:30,432 Because I'm onto a real story here. 580 00:28:30,932 --> 00:28:34,936 This is a 70 million dollar movie and Rollie is very unhappy with it. 581 00:28:35,937 --> 00:28:37,147 You call him Rollie? 582 00:28:37,731 --> 00:28:39,310 Yeah, and Ted and I, we have to find him. 583 00:28:39,310 --> 00:28:40,688 We have to find him and talk with him. 584 00:28:40,688 --> 00:28:44,066 Before he adds one of his crazy fits, and then re-edits the whole thing and ruins it. 585 00:28:44,683 --> 00:28:45,600 Who is Ted? 586 00:28:46,309 --> 00:28:49,562 Gatsby, I can't talk right now. But I'll call you as soon as I'm through. 587 00:28:50,605 --> 00:28:53,441 And if I'm running late, I'll just meet you back at the Plaza. 588 00:28:54,401 --> 00:28:56,299 It's not the Plaz... It's the Carlyle! 589 00:28:56,589 --> 00:28:58,989 It's a bar and the piano for tonight. 590 00:29:00,203 --> 00:29:04,291 He's not at the hotel and he didn't show up for the press interview, so 591 00:29:04,406 --> 00:29:07,719 he's wallowing in self-loathing somehere, drinking Courvoisier, 592 00:29:07,719 --> 00:29:09,987 thinking of new ways to screw up our work. 593 00:29:10,176 --> 00:29:12,224 I thought the film was full of wonderful things. 594 00:29:12,372 --> 00:29:14,033 Me too. Tell him, you ... Tell him, tell Roland. 595 00:29:14,033 --> 00:29:16,300 Because hearing that from me won't mean anything. 596 00:29:16,300 --> 00:29:19,582 I'm always at this end of the argument, but you are fresh, 597 00:29:19,582 --> 00:29:21,546 honest, new generation woman. 598 00:29:21,681 --> 00:29:23,989 Especially a pretty one, maybe ... You may... 599 00:29:24,113 --> 00:29:25,941 Come on, let's find him. Are you okay? 600 00:29:25,941 --> 00:29:27,438 - Yeah. - Come on. 601 00:29:28,833 --> 00:29:33,129 He doesn't like her laugh? No, Ashleigh's laugh is perfect. 602 00:29:33,797 --> 00:29:37,676 Let's go, Ashleigh, we're blowing the day and it's so moody out. 603 00:29:38,009 --> 00:29:39,171 We could be on a ferry, 604 00:29:39,419 --> 00:29:42,814 or the top of the Empire State Building, black and white. 605 00:29:44,115 --> 00:29:45,783 - Yeah, he was here. - He was here? 606 00:29:45,950 --> 00:29:48,683 He seemed very distraught. He knocked back a couple of brandies. 607 00:29:48,683 --> 00:29:50,824 Mumbled something about heading out to the studio. 608 00:29:52,123 --> 00:29:55,418 Okay. Let's take my car and head out to Queens. 609 00:29:55,738 --> 00:29:57,852 - Queens? - Yeah, it's a big film studio. 610 00:29:57,852 --> 00:29:59,071 Do you still want to come? 611 00:29:59,378 --> 00:30:00,608 Definitely. 612 00:30:00,608 --> 00:30:02,753 When Rollie gets drunk and morose, 613 00:30:02,753 --> 00:30:04,474 he likes to wander around the sound stages 614 00:30:04,474 --> 00:30:06,209 and pretend he's Norma Desmond. 615 00:30:06,353 --> 00:30:07,777 - Thanks. - Sure. 616 00:30:17,350 --> 00:30:20,703 Can I ask you a few questions? Since I am on assignment. 617 00:30:20,703 --> 00:30:22,152 Sure. 618 00:30:22,308 --> 00:30:24,517 What's your favorite film of Rollie's? 619 00:30:25,389 --> 00:30:27,767 "Winter Memories", the one in Venice. 620 00:30:28,392 --> 00:30:29,518 When did you first see it? 621 00:30:30,728 --> 00:30:34,690 It's with Gatsby, actually, it was on our very first date. 622 00:30:35,835 --> 00:30:37,503 Dialogue made me want to kiss him. 623 00:30:38,254 --> 00:30:41,466 That line about love and death, being two sides of the same coin. 624 00:30:42,842 --> 00:30:43,843 Did you understand it? 625 00:30:46,512 --> 00:30:47,430 No. 626 00:30:48,056 --> 00:30:51,684 I got confused, and felt insecure. 627 00:30:52,393 --> 00:30:55,021 Like I wanted to, just, be held and kissed. 628 00:30:56,898 --> 00:30:58,325 Have you ever been to Venice? 629 00:30:58,492 --> 00:31:00,277 No, but Gatsby has. 630 00:31:01,746 --> 00:31:03,289 - Oh my God! - What? 631 00:31:03,873 --> 00:31:06,375 I knew it! I knew it! 632 00:31:06,751 --> 00:31:08,856 - Are you okay? - Oh God! 633 00:31:08,856 --> 00:31:10,272 You turned all white. 634 00:31:10,465 --> 00:31:11,883 I knew it! She was lying! 635 00:31:12,175 --> 00:31:13,551 - Who? - Connie, my wife! 636 00:31:13,718 --> 00:31:16,262 - She's seeing Lipszyc! - Who's Lipszyc? 637 00:31:16,429 --> 00:31:19,515 She said she was going shopping with her sister, in Connecticut. 638 00:31:19,682 --> 00:31:22,143 But she's walking into Lipszyc's building! 639 00:31:22,518 --> 00:31:23,944 Is Lipszyc a spy? 640 00:31:24,253 --> 00:31:24,867 What? 641 00:31:25,008 --> 00:31:28,095 No, Larry Lipszyc. My friend, my best friend. 642 00:31:28,368 --> 00:31:30,249 My best friend. I can't believe it. She must... 643 00:31:30,563 --> 00:31:32,106 They're having an affair. 644 00:31:32,279 --> 00:31:36,533 Oh God, are you okay? You are clutching your heart. 645 00:31:36,918 --> 00:31:38,625 Okay, here's what we do. 646 00:31:38,625 --> 00:31:42,758 We sit here, we wait until she comes out, and then I'll confront her. 647 00:31:44,170 --> 00:31:47,408 I hope there's not a gun in here in glove compartment, like in your movies. 648 00:31:48,385 --> 00:31:49,678 You better go. You go. 649 00:31:49,845 --> 00:31:52,765 No, I can't leave you alone. You are all white and shaky. 650 00:31:53,807 --> 00:31:57,019 Breathe. Deeply breathe. 651 00:31:57,644 --> 00:32:00,021 Deeply. Dr. Ross said breathe. 652 00:32:00,814 --> 00:32:03,567 Deeply. Breathe deeply. 653 00:32:07,612 --> 00:32:09,072 No, not you. Me. 654 00:32:10,175 --> 00:32:11,474 Oh God. 655 00:32:12,282 --> 00:32:13,438 Taxi! 656 00:32:14,852 --> 00:32:15,858 Taxi! 657 00:32:23,992 --> 00:32:25,730 Oh my God, Chan. What are you doing here? 658 00:32:25,730 --> 00:32:26,833 What the hell, you were shooting ... 659 00:32:26,833 --> 00:32:28,458 - Hey, you take it, I'm getting out of this one. - No, no, no, get in, Gatsby. 660 00:32:28,458 --> 00:32:29,823 - Are you sure? - I'll drop you. 661 00:32:29,823 --> 00:32:33,228 - Hey, where are you going? - You remember, the same 5th Avenue joint. 662 00:32:33,930 --> 00:32:36,307 I remember your appartment well for my days with Amy. 663 00:32:36,474 --> 00:32:40,228 I remember you calling for her, my parents kept warning her about you. 664 00:32:40,394 --> 00:32:41,854 Warning? Why the hell would they be warning her? 665 00:32:42,275 --> 00:32:44,779 Because on the first date you took her walking in the rain 666 00:32:44,901 --> 00:32:46,584 and she got bronchial pneumonia. 667 00:32:46,728 --> 00:32:48,205 For Christ's sake, I'm never going to get over this. 668 00:32:48,205 --> 00:32:49,983 You can't get it from being wet! 669 00:32:49,983 --> 00:32:51,944 Don't yell at me. I thought it was romantic. 670 00:32:52,021 --> 00:32:52,986 That's because it is romantic. 671 00:32:52,986 --> 00:32:55,708 - It's a romatic gesture. - That's what I'm saying. 672 00:32:55,708 --> 00:32:57,627 You should tell that to Ashleigh. She thinks I'm nuts. 673 00:32:58,153 --> 00:33:00,655 Who's Ashleigh? That rodeo queen you're dating? 674 00:33:01,156 --> 00:33:04,325 She's not a cowgirl, she comes from one of the biggest banking families in Tuscon. 675 00:33:04,576 --> 00:33:06,755 She was a dead butone, actually. She came out. 676 00:33:06,755 --> 00:33:08,253 She came out? Is she gay? 677 00:33:08,455 --> 00:33:11,149 No, she's not gay, she's charming and beautiful. 678 00:33:11,149 --> 00:33:12,436 And we were supposed to have this... 679 00:33:12,591 --> 00:33:15,069 Goddamn weekend in the city together, and suddenly she's... 680 00:33:15,500 --> 00:33:18,196 Parked down with all these interviews for the school paper. 681 00:33:18,196 --> 00:33:20,448 She's ambitious, you should find that admirable. 682 00:33:21,738 --> 00:33:26,243 One, it was supposed to be one little ... One tiny little, lousy, hour intervew. 683 00:33:26,410 --> 00:33:29,788 Instead, you know. Lost the whole, goddamn, weekend. 684 00:33:30,664 --> 00:33:31,865 Would you just relax? 685 00:33:31,865 --> 00:33:34,643 - I don't really know why? - I'm having a hard time relaxing, Chan. 686 00:33:34,643 --> 00:33:37,163 Because this was going to be a special weekend. 687 00:33:37,172 --> 00:33:38,943 Instead I'm out here in a ... 688 00:33:38,943 --> 00:33:41,738 Wandering streets, like Hagar in a goddamn desert or something. 689 00:33:41,847 --> 00:33:45,055 Don't tell me, tell her. Tell her to get her priorities straight. 690 00:33:45,055 --> 00:33:48,266 You want to drink some wine, walk in the rain and give her bronchitis. 691 00:33:50,251 --> 00:33:53,026 Okay, look she's, apparently, onto a very big story. 692 00:33:53,026 --> 00:33:54,929 She takes her job very seriously, alright? 693 00:33:54,929 --> 00:33:56,097 Fine, then get over it. 694 00:33:58,167 --> 00:33:59,668 I'm in the process of getting over it. 695 00:33:59,985 --> 00:34:02,130 Unless you are worried somebody's hitting on her. 696 00:34:02,130 --> 00:34:03,892 - What the hell does that mean? - I don't know. 697 00:34:03,892 --> 00:34:06,491 Is she interviewing attractive men? 698 00:34:07,318 --> 00:34:09,382 I've never really thought about it. I don't know. 699 00:34:10,055 --> 00:34:12,003 Some might say they are interesting. 700 00:34:12,630 --> 00:34:15,493 Then maybe you better step in and assert yourself. 701 00:34:15,668 --> 00:34:18,197 - Do you think I have to be more demanding? - I would. 702 00:34:19,587 --> 00:34:22,215 These are like movie big shots she's hanging out with. 703 00:34:22,548 --> 00:34:24,926 - Suits? - Yes, a director and a screenwriter. 704 00:34:25,343 --> 00:34:28,137 Artists, they are usually passionate. 705 00:34:28,679 --> 00:34:30,139 Oh, Jesus Christ! 706 00:34:31,557 --> 00:34:33,708 Okay, you're right, I have to call her now. 707 00:34:34,413 --> 00:34:35,719 The sooner the better. 708 00:34:35,719 --> 00:34:37,512 - You think there's that much of a rush? - I don't know. 709 00:34:38,305 --> 00:34:39,639 Oh, Christ, alright. 710 00:34:40,515 --> 00:34:41,732 It's your idea. 711 00:34:43,189 --> 00:34:44,544 What do you think I should say? 712 00:34:45,113 --> 00:34:47,115 - There's nothing you can say. - What do you mean? 713 00:34:47,127 --> 00:34:48,962 Without sounding possessive. 714 00:34:49,379 --> 00:34:51,272 Christ, Chan, you just encouraged me to call her. 715 00:34:51,373 --> 00:34:52,357 Now I'm asking for your help 716 00:34:52,357 --> 00:34:54,148 and you are telling me there's nothing I can say? 717 00:34:54,325 --> 00:34:56,126 You are so wishy washy. 718 00:34:56,317 --> 00:34:59,913 Now that I see your M-O I know exatly why Amy 86ed you. 719 00:34:59,913 --> 00:35:00,957 No. 720 00:35:00,957 --> 00:35:03,412 Amy didn't dump me, I got sick of seeing her. 721 00:35:03,412 --> 00:35:06,383 Yeah, because everytime you'd call, and I'd say it was you on the phone, 722 00:35:06,383 --> 00:35:08,898 she'd wave her arms and say "I'm not in, I'm not in". 723 00:35:09,925 --> 00:35:11,051 Hey, Gatsby? 724 00:35:11,659 --> 00:35:13,744 Hey, Ashleigh. Listen. 725 00:35:14,655 --> 00:35:17,661 Look, I know you are very busy, and that's why we came to New York, right? 726 00:35:18,223 --> 00:35:20,934 And no one has more respect for honest ambitions than I do. 727 00:35:21,468 --> 00:35:24,221 Do I have to listen to this without an airsick bag? 728 00:35:24,511 --> 00:35:28,224 I can't talk to you right now. I'm kind of involved in the situation. 729 00:35:28,891 --> 00:35:30,726 We have a number of things planned for today. 730 00:35:31,352 --> 00:35:33,113 I'm very busy right now. 731 00:35:33,371 --> 00:35:35,613 But, I really, I can't explain it over the phone. 732 00:35:35,912 --> 00:35:37,914 Ashleigh, we were talking about one movie interview. 733 00:35:38,081 --> 00:35:40,231 What could possible be so secretive about that? 734 00:35:40,504 --> 00:35:41,699 What's so CIA? 735 00:35:41,699 --> 00:35:45,590 Unless there's some funny business going on? 736 00:35:46,546 --> 00:35:48,631 I'll talk to you later. Bye, Gatsby. 737 00:35:51,216 --> 00:35:53,306 Oh, these, goddamn, cellphones are ... 738 00:35:53,582 --> 00:35:56,062 I don't know, to me it sounds dubious to the max. 739 00:35:56,197 --> 00:35:58,532 It sounds dubious to you because you have sinister mind. 740 00:35:59,468 --> 00:36:02,847 - You must really love her. - I do, she's a breath of fresh air. 741 00:36:03,848 --> 00:36:07,101 She's charming and delightful. She's pretty. 742 00:36:07,726 --> 00:36:10,187 She's sexy and somehow at the same she's witty. 743 00:36:11,689 --> 00:36:13,524 She sings very nicely. She plays the flute. 744 00:36:13,717 --> 00:36:15,368 I don't know how to break this to you. 745 00:36:15,607 --> 00:36:17,664 But I'm sick of hearing about her, okay? 746 00:36:20,240 --> 00:36:21,283 Was that your boyfriend? 747 00:36:22,576 --> 00:36:23,911 Gatsby. Yeah. 748 00:36:25,079 --> 00:36:27,122 - Are you still dizzy? - No, I'm okay. 749 00:36:29,333 --> 00:36:31,043 What's Gatsby do? 750 00:36:31,919 --> 00:36:33,545 He goes to Yardley too. 751 00:36:34,296 --> 00:36:36,924 Which he refers to as "Forced law on University." 752 00:36:37,841 --> 00:36:39,176 Is he a journalist too? 753 00:36:40,052 --> 00:36:42,179 He's not really focused professionally. 754 00:36:42,805 --> 00:36:46,600 I think that in his wildest dreams he'd like to be Sky Masterson. 755 00:36:46,934 --> 00:36:50,020 - A Broadway bookie? - He's a little eccentric. 756 00:36:50,687 --> 00:36:52,398 In what way? Eccentric? 757 00:36:54,650 --> 00:36:58,737 I think it has to do with the fact that he and his mom never really hit it off. 758 00:36:59,822 --> 00:37:03,992 She was always forcing him to read everything, and learn piano... 759 00:37:04,907 --> 00:37:06,471 He is really smart. 760 00:37:06,471 --> 00:37:07,948 He was one of those students who... 761 00:37:07,948 --> 00:37:11,353 He doesn't have to study for a test and then he just aces it. 762 00:37:11,353 --> 00:37:12,271 Sounds like me. 763 00:37:13,730 --> 00:37:14,898 To tell you the truth. 764 00:37:16,051 --> 00:37:20,828 Don't tell anybody, but I think he has a touch of Asperger's. 765 00:37:25,339 --> 00:37:26,482 - You know what Chan? - Yeah? 766 00:37:26,591 --> 00:37:28,146 I'm going to get out of here too. 767 00:37:31,429 --> 00:37:32,972 - What are you doing now? - Why? 768 00:37:33,431 --> 00:37:35,429 Why, because I have a little bit of time to kill. 769 00:37:35,684 --> 00:37:37,198 And I thought about going to Modern Museum. 770 00:37:37,198 --> 00:37:38,404 Look at the WeeGee exhibit. 771 00:37:38,404 --> 00:37:41,907 Oh, I see. You have nothing better to do so you want me to keep you company? 772 00:37:41,958 --> 00:37:44,008 You know what? Forget it. I dated your older sister. 773 00:37:44,008 --> 00:37:46,157 You've always had a little bit of an attitude, okay? 774 00:37:46,157 --> 00:37:47,320 I'm not looking for any trouble. 775 00:37:47,320 --> 00:37:50,017 I have to check out some paintings at the Mat's Profession Class. 776 00:37:50,017 --> 00:37:51,768 If you want to keep me company. 777 00:37:51,768 --> 00:37:53,805 I don't know why you couldn't have just... 778 00:37:53,805 --> 00:37:55,107 Fine, it's going to be fun. 779 00:37:55,107 --> 00:37:56,331 We can get on each other's nervs. 780 00:37:56,331 --> 00:37:58,375 Alright, let me change, I'm soaked. Are you hungry? 781 00:37:58,542 --> 00:38:01,420 I'd give you an Arizona lunch, but we are all out of beef jerky. 782 00:38:07,910 --> 00:38:09,495 Brings back a lot of memories. 783 00:38:09,912 --> 00:38:12,243 My folks are in East Hampton for the weekend. 784 00:38:12,243 --> 00:38:13,207 How come you didn't go? 785 00:38:13,207 --> 00:38:14,635 I've got a date tonight. 786 00:38:14,944 --> 00:38:15,824 You? 787 00:38:15,824 --> 00:38:18,285 Don't be startled, it turnes out I'm desirable. 788 00:38:18,452 --> 00:38:20,537 Who's the unfortunate victim? 789 00:38:20,704 --> 00:38:24,458 You wouldn't know him, he's a girlfriend's dermatologist. 790 00:38:25,125 --> 00:38:26,001 It's romantic. 791 00:38:26,752 --> 00:38:30,296 Don't forget to show him those three irregular black moles on your back. 792 00:38:30,515 --> 00:38:31,645 I'm sure they're nothing. 793 00:38:31,645 --> 00:38:34,279 I really hope I won't regret not going to the Hamilton's. 794 00:38:34,437 --> 00:38:36,500 The beach is so pretty in the rain too. 795 00:38:36,913 --> 00:38:39,791 - Would you have to be with your parents. - So what? I love my parents. 796 00:38:40,040 --> 00:38:43,001 You know them, they are fun. Don't you have fun with your parents? 797 00:38:43,259 --> 00:38:45,467 No, fun is not the word I would use. 798 00:38:45,593 --> 00:38:46,746 Alright, I'll be right back. 799 00:38:46,746 --> 00:38:50,083 - Hey, listen, can I play your piano? - Yeah, go ahead, it's a family heirloom. 800 00:39:07,117 --> 00:39:10,209 ♪ I make a date for golf ♪ 801 00:39:10,209 --> 00:39:13,377 ♪ And you can bet your life it rains ♪ 802 00:39:13,936 --> 00:39:16,448 ♪ I try to give a party ♪ 803 00:39:16,880 --> 00:39:20,078 ♪ And the guy upstairs complains ♪ 804 00:39:20,608 --> 00:39:23,177 ♪ I guess I'll go through life ♪ 805 00:39:23,326 --> 00:39:27,251 ♪ Just catchin' colds and missin' trains ♪ 806 00:39:27,878 --> 00:39:33,226 ♪ Everything happens to me ♪ 807 00:39:34,723 --> 00:39:37,539 ♪ I never miss a thing ♪ 808 00:39:37,609 --> 00:39:41,125 ♪ I've had the measles and the mumps ♪ 809 00:39:41,750 --> 00:39:45,309 ♪ And every time I lay an ace ♪ 810 00:39:45,309 --> 00:39:48,596 ♪ My partner always trumps ♪ 811 00:39:49,279 --> 00:39:55,701 ♪ I guess I'm just a fool who never looks before he jumps ♪ 812 00:39:56,340 --> 00:40:00,834 ♪ Everything happens to me ♪ 813 00:40:03,230 --> 00:40:09,949 ♪ At first I thought that you could break this jinx for me ♪ 814 00:40:10,163 --> 00:40:15,726 ♪ That love would turn the trick to end despair ♪ 815 00:40:17,334 --> 00:40:24,354 ♪ But know I just can't fool this head that thinks for me ♪ 816 00:40:24,663 --> 00:40:29,866 ♪ So I've mortgaged all my castles in the air ♪ 817 00:40:31,349 --> 00:40:34,856 ♪ I've telegraphed and phoned ♪ 818 00:40:34,856 --> 00:40:38,515 ♪ Send an 'Airmail Special' too ♪ 819 00:40:38,798 --> 00:40:41,887 ♪ Your answer was 'Goodbye' ♪ 820 00:40:42,350 --> 00:40:45,630 ♪ There was even postage due ♪ 821 00:40:46,439 --> 00:40:49,453 ♪ I fell in love just once ♪ 822 00:40:49,579 --> 00:40:53,582 ♪ And then it had to be with you ♪ 823 00:40:54,512 --> 00:41:02,588 ♪ Everything happens to me ♪ 824 00:41:04,276 --> 00:41:05,409 That's pretty. 825 00:41:07,003 --> 00:41:08,922 I love a "cocktail lounge" piano. 826 00:41:09,838 --> 00:41:12,132 Outside it drizzles, grey. 827 00:41:12,758 --> 00:41:15,813 New York City, enveloped in the light mist. 828 00:41:16,481 --> 00:41:19,150 Two lovers have a date to meet at 6 o'clock. 829 00:41:19,525 --> 00:41:23,071 At Grand Central Station, under the clock, like in the movie. 830 00:41:23,312 --> 00:41:26,649 I love that movie, but I see it outside. 831 00:41:28,359 --> 00:41:31,218 At the East River? With the tugboats around the water? 832 00:41:31,218 --> 00:41:34,326 - I love tugboats. - Almost, you're in the Rainbow Park. 833 00:41:36,010 --> 00:41:38,554 I know! I know! Under the clock. 834 00:41:40,404 --> 00:41:41,321 Which clock? 835 00:41:41,613 --> 00:41:45,325 The Delacorte clock, where all the animals go around in Central Park. 836 00:41:45,470 --> 00:41:47,514 I love it, it's very old movie. 837 00:41:48,098 --> 00:41:51,059 My Mom and I used to watch old movies together all the time. 838 00:41:51,309 --> 00:41:55,731 She would study the decor. They are so fabulously escapist. 839 00:41:56,773 --> 00:42:00,700 In my version he's waiting, the music plays. 840 00:42:01,005 --> 00:42:03,072 And she never comes. 841 00:42:03,189 --> 00:42:06,150 Or she's waiting and he chooses the other woman. 842 00:42:07,099 --> 00:42:08,615 Can't they just kiss in the rain? 843 00:42:08,615 --> 00:42:11,376 That sounds pretty good to me, even if it is commercial. 844 00:42:12,380 --> 00:42:13,781 - Picture yourself. - Okay. 845 00:42:13,922 --> 00:42:15,055 It's four minutes to six. 846 00:42:15,380 --> 00:42:18,800 You're pacing up and down, rain drops have just started to fall. 847 00:42:19,634 --> 00:42:22,136 You're at your Delacorte clock in Central Park. 848 00:42:22,762 --> 00:42:25,261 Expecting your ... 849 00:42:26,137 --> 00:42:27,370 Dermatologist. 850 00:42:27,487 --> 00:42:30,712 But he just diagnosed a carcinoma in his own limp. 851 00:42:30,712 --> 00:42:32,714 It's metastasizing as you wait. 852 00:42:33,387 --> 00:42:37,391 Would you give me a break? In my version, everything's fine. 853 00:42:37,558 --> 00:42:40,936 He meets me, holds me, kisses me. 854 00:42:41,353 --> 00:42:43,689 It's lovely. Nobody needs a biopsy. 855 00:42:47,443 --> 00:42:48,319 Connie! 856 00:42:48,821 --> 00:42:50,009 - Connie! - Ted. 857 00:42:50,009 --> 00:42:53,095 Is this how you are shopping with Judy in Connecticut? 858 00:42:53,222 --> 00:42:54,223 What are you doing here? 859 00:42:54,390 --> 00:42:57,059 I happen to see you out the window, from the car. 860 00:42:57,477 --> 00:42:58,516 By sheer chance. 861 00:42:58,912 --> 00:43:01,539 - Really? That's awkward, isn't it? - Awkward, awkward? 862 00:43:02,121 --> 00:43:04,288 You've been sleeping with him for months, haven't you? 863 00:43:04,288 --> 00:43:05,921 - We were going to tell you. - When? 864 00:43:06,639 --> 00:43:08,686 - When we moved to London? - No. 865 00:43:08,686 --> 00:43:10,865 Your dream? That we had moved to London? 866 00:43:10,865 --> 00:43:13,321 It just happened, Ted. We both fought it. 867 00:43:13,321 --> 00:43:17,259 I'm sure you fought it, in every hotel room, on every matress, in a backseat. 868 00:43:17,383 --> 00:43:18,883 This isn't about sex. 869 00:43:18,883 --> 00:43:21,519 It's always about sex. Everything is about sex. 870 00:43:21,865 --> 00:43:23,132 The economies are about sex. 871 00:43:23,132 --> 00:43:25,372 I can't have this outburst with you on the street. 872 00:43:25,372 --> 00:43:28,754 You, with my best friend. It's such a cliché, I can't believe it. 873 00:43:28,754 --> 00:43:30,773 Don't get down on Larry, he adores you. 874 00:43:30,905 --> 00:43:32,247 He identifies with you. 875 00:43:32,400 --> 00:43:35,195 I know, he uses my aftershave, and my wife. 876 00:43:35,624 --> 00:43:36,476 Who is she? 877 00:43:36,476 --> 00:43:38,719 - Ted, is everything okay? - What does that have to do with anything? 878 00:43:38,719 --> 00:43:41,695 - Who is she? - No, everything is fine, stay there Ashleigh. 879 00:43:41,828 --> 00:43:42,834 Keep dry. 880 00:43:43,965 --> 00:43:46,638 - I'm with the Yardley Argus. - The what? 881 00:43:47,134 --> 00:43:50,313 - The Yardley Argus. - She's a reporter, doing a piece on Rollie. 882 00:43:50,351 --> 00:43:52,952 On Rollie? Then what is she doing with you, following me? 883 00:43:52,952 --> 00:43:54,532 - Don't try and turn this around. - I'm not turning... 884 00:43:54,532 --> 00:43:57,516 Don't try and turn this around. You've been caught. You're caught. 885 00:43:57,686 --> 00:44:02,433 You, who make a fool of yourself over every young, ambitious starlet model. 886 00:44:02,433 --> 00:44:04,596 What are you talking about? What are you talking about? 887 00:44:04,596 --> 00:44:07,341 You've been having an affair with Larry Lipszyc. 888 00:44:07,341 --> 00:44:10,247 And you are spying on me with who? Your 15-year-old concubine? 889 00:44:10,247 --> 00:44:10,838 She's a journalist. 890 00:44:10,838 --> 00:44:12,087 - I'm 21. - She's 21. 891 00:44:12,087 --> 00:44:13,624 She's 21? - She's a journalist. 892 00:44:13,624 --> 00:44:15,834 - I have a proof of age, actually. - No, you don't need this. 893 00:44:15,882 --> 00:44:17,122 This always happens in bars. 894 00:44:17,159 --> 00:44:19,335 - You've been caight. - You know what, as long as you are a reporter. 895 00:44:19,335 --> 00:44:21,989 I would like to make a press release about my husband. 896 00:44:22,373 --> 00:44:24,577 - Really? - Can I write this down? 897 00:44:24,577 --> 00:44:25,935 - Sure, go ahead. - Ashleigh, please. 898 00:44:25,935 --> 00:44:30,302 Ask him how many times he has been unfaithful to me? 899 00:44:30,305 --> 00:44:32,035 She's demented. You're demented. 900 00:44:32,035 --> 00:44:36,287 - His secretary, the actresses, the poetess. - Wrong, wrong. 901 00:44:36,426 --> 00:44:37,860 - The poetess? - The poetess? 902 00:44:37,860 --> 00:44:39,614 Were all these women for a pleasure or for some project? 903 00:44:39,848 --> 00:44:42,026 Stop filling her head with lies. Ashleigh, come here. 904 00:44:42,345 --> 00:44:47,685 Take this address to the studio, okay? Find Rollie, come on. 905 00:44:48,223 --> 00:44:50,769 - Find Rollie. - I don't know my way around New York. 906 00:44:50,769 --> 00:44:52,509 It's okay, tell the cab driver... 907 00:44:52,509 --> 00:44:55,249 - Find Rollie. Stop. - Ask him if he ever slep with Samantha Leroy. 908 00:44:55,581 --> 00:44:59,715 - The Argus is not a tabloid. - There are no papers that are not tabloid. 909 00:44:59,715 --> 00:45:02,913 Encourage him about the movie, so he doesn't mangle it and ruin it, okay? 910 00:45:02,913 --> 00:45:04,440 Please, don't print any of this. 911 00:45:04,591 --> 00:45:07,351 - Don't worry, we always protect there from naughty. - I'm sure. 912 00:45:07,996 --> 00:45:08,872 Connie! 913 00:45:10,457 --> 00:45:11,457 Connie! 914 00:45:17,198 --> 00:45:19,831 The first time I kissed your sister was in this museum. 915 00:45:19,998 --> 00:45:21,049 I know, she told me. 916 00:45:21,049 --> 00:45:23,513 She said that you were looking at a Hieronymus Bosch 917 00:45:23,513 --> 00:45:24,762 and it made you feel romantic. 918 00:45:24,762 --> 00:45:25,878 So that you kissed her. 919 00:45:25,899 --> 00:45:28,145 As of she knew your shrink wasn't helping you. 920 00:45:28,317 --> 00:45:30,279 Don't tell she got the kiss of the 4. 921 00:45:30,646 --> 00:45:33,675 If she'd quoted you a figure higher I'd have her audited. 922 00:45:39,092 --> 00:45:42,185 There's something charming about that elegance. 923 00:45:43,394 --> 00:45:46,814 My mother would've liked Sargent to have painted her in just that pose. 924 00:45:48,107 --> 00:45:50,526 The dressed so beautifully in Paris back then. 925 00:45:51,320 --> 00:45:52,655 I could see moving to Paris. 926 00:45:54,011 --> 00:45:57,222 I never really asked you. What are you future plans, Gatsby? 927 00:45:58,640 --> 00:45:59,921 I don't know, I'm floundering. 928 00:46:00,332 --> 00:46:01,469 What does that mean? 929 00:46:01,597 --> 00:46:02,906 I don't know who I want to be. 930 00:46:03,563 --> 00:46:05,662 I just know what I don't want to be, is that terrible? 931 00:46:05,984 --> 00:46:07,694 So you have no game plan? 932 00:46:08,157 --> 00:46:10,756 I know I don't want to be a test pilot, 933 00:46:10,756 --> 00:46:13,542 or clergyman or proctologist, so... 934 00:46:14,266 --> 00:46:15,673 Ruled those out. 935 00:46:16,475 --> 00:46:17,977 I get it, you don't fit in. 936 00:46:18,603 --> 00:46:21,177 That's why I always had a crush on you when you dated Amy. 937 00:46:21,177 --> 00:46:23,346 - You had a crush on me? - I did, isn't it weird? 938 00:46:23,763 --> 00:46:27,464 I don't know, maybe it's because you took her to do oddball things. 939 00:46:27,613 --> 00:46:29,616 You took her to one of those divey piano bars, 940 00:46:29,616 --> 00:46:31,078 where no one else ever took her. 941 00:46:31,642 --> 00:46:33,455 I did take her to her first crap game. 942 00:46:33,455 --> 00:46:36,437 I know and I loved that. I loved hearing every detail. 943 00:46:36,791 --> 00:46:38,658 I was hoping she would get serious with you, 944 00:46:38,658 --> 00:46:41,478 because you were not like all the other idiots she dated. 945 00:46:41,968 --> 00:46:44,195 I thought you were a special idiot. 946 00:46:44,551 --> 00:46:46,232 I'm glad I impressed you, Chan. 947 00:46:47,575 --> 00:46:50,407 I remember Amy came home and she told me that you took her to 948 00:46:50,407 --> 00:46:53,509 Ballbay scene at Central Park and made love to her. 949 00:46:54,499 --> 00:46:57,002 - She told you about that? - Every moist detail. 950 00:46:57,169 --> 00:46:58,521 Now I embarrassed. 951 00:46:58,658 --> 00:47:00,639 Don't be, that night she gave you a 6. 952 00:47:00,639 --> 00:47:02,522 She gave me a 6? Amy. 953 00:47:03,236 --> 00:47:04,591 With a asterix. 954 00:47:04,591 --> 00:47:06,296 She said you were a little tense. 955 00:47:06,539 --> 00:47:09,423 Yeah, Central Park can be a little dangerous at 2 AM. 956 00:47:09,423 --> 00:47:11,371 - But very romantic. - Okay. 957 00:47:11,371 --> 00:47:13,009 And then it started to rain. 958 00:47:13,416 --> 00:47:14,751 That was the best part. 959 00:47:15,293 --> 00:47:19,005 Her hair got wet, her clothes started to cling to her body. 960 00:47:19,503 --> 00:47:22,325 - She started sneezing. - I don't really remember that part. 961 00:47:23,924 --> 00:47:25,334 Now that I think of it, Chan. 962 00:47:26,330 --> 00:47:29,047 You always were around, giving me the fish eye. 963 00:47:29,948 --> 00:47:31,575 You are just realising this now? 964 00:47:35,838 --> 00:47:36,911 That's all you have to say? 965 00:47:36,911 --> 00:47:39,685 You didn't think I was cute or attractive, anything? 966 00:47:41,042 --> 00:47:42,043 You seemed fine. 967 00:47:42,626 --> 00:47:45,158 You mean I had no physical deformities. 968 00:47:45,304 --> 00:47:48,120 I didn't have acromegaly or a hunchback. 969 00:47:48,288 --> 00:47:49,898 You know what, Chan, I wasn't really paying attention, 970 00:47:49,898 --> 00:47:52,131 because I was a little tense in front of your parents. 971 00:47:53,081 --> 00:47:56,451 Amy would make her entrance, like a, goddamn, Miss America. 972 00:47:57,436 --> 00:47:59,316 I'm sure Ashleigh is a beauty queen type. 973 00:47:59,316 --> 00:48:03,108 She is, she was an actual first-place winner at her high school in Tuscon. 974 00:48:03,421 --> 00:48:04,606 4H, right? 975 00:48:05,206 --> 00:48:06,616 Yes, how did you guess? 976 00:48:07,259 --> 00:48:08,927 Ink it in. Let's get out of here. 977 00:48:11,369 --> 00:48:15,095 These crazy egyptians, they put all their money on an afterlife. 978 00:48:15,558 --> 00:48:18,431 Listen, Gatsby, let me tell you, you only look once. 979 00:48:18,577 --> 00:48:20,853 But once is enough if you find the right person. 980 00:48:22,287 --> 00:48:24,568 You think she's giving me a runaround today? 981 00:48:25,041 --> 00:48:26,572 I'm struggling to keep my spirits up. 982 00:48:26,970 --> 00:48:28,930 You really are hooked on her, aren't you? 983 00:48:31,279 --> 00:48:32,238 Oh my God! 984 00:48:32,530 --> 00:48:35,283 That's my aunt and uncle! They're here for my mother's party. 985 00:48:35,806 --> 00:48:36,290 What party? 986 00:48:36,290 --> 00:48:38,021 They remembered the date - my mother's party tonight, 987 00:48:38,021 --> 00:48:39,208 They going to tell her I'm here. 988 00:48:39,208 --> 00:48:40,762 - Okay. - I can't discuss this, I have to hide. 989 00:48:40,883 --> 00:48:43,879 Why don't you duck into the mummy case, I'll get some white tape. 990 00:48:44,582 --> 00:48:49,593 Subtitles by sub.Trader subscene.com 991 00:48:57,277 --> 00:48:57,986 Hello? 992 00:48:58,275 --> 00:49:02,268 Gatsby, I finally got alone. Where are you? 993 00:49:02,869 --> 00:49:05,455 Let me put is this way. Have you heard of King Tut? 994 00:49:06,340 --> 00:49:09,061 You are where? What are you doing? 995 00:49:17,804 --> 00:49:19,926 Hello? Gatsby, hello? 996 00:49:23,580 --> 00:49:26,041 Gatsby, what a surprise! 997 00:49:26,208 --> 00:49:28,002 I was about to call your mother. 998 00:49:35,551 --> 00:49:36,865 Hi, can I help you? 999 00:49:37,379 --> 00:49:38,991 I'm looking for Roland Pollard. 1000 00:49:39,106 --> 00:49:41,073 Roland Pollard? Right, he was here earlier. 1001 00:49:41,559 --> 00:49:43,131 I'm not sure if he's still back there. 1002 00:49:43,895 --> 00:49:45,563 Mom, it was all planned, okay? 1003 00:49:45,563 --> 00:49:47,568 Ashleigh and I wanted to surprise you tonight. 1004 00:49:47,568 --> 00:49:50,262 I happen to run into uncle Tyler and aunt Grace, okay? 1005 00:49:50,262 --> 00:49:52,016 But don't worry, we are going to be there for dinner, 1006 00:49:52,016 --> 00:49:53,669 it's going to be a great time, I just... 1007 00:49:53,669 --> 00:49:56,714 I thought it would be a fun surprise. 1008 00:49:56,964 --> 00:49:59,300 Oh, we spoiled your surprise. 1009 00:50:00,361 --> 00:50:01,487 Mr. Pollard? 1010 00:50:04,282 --> 00:50:05,158 Rollie? 1011 00:50:06,492 --> 00:50:07,243 Hello. 1012 00:50:07,544 --> 00:50:08,739 Can I help you? 1013 00:50:09,650 --> 00:50:11,360 Have you seen Mr. Pollard? 1014 00:50:11,835 --> 00:50:14,711 Rollie's gone. He left an hour ago. 1015 00:50:16,120 --> 00:50:17,329 Did he seem okay? 1016 00:50:19,290 --> 00:50:22,501 To be honest, he seemed a little drunk to me. 1017 00:50:23,878 --> 00:50:24,837 Are you two friends? 1018 00:50:27,548 --> 00:50:30,134 Oh my God! You're Francisco Vega. 1019 00:50:31,249 --> 00:50:32,292 Is that good or bad? 1020 00:50:33,745 --> 00:50:37,299 If my roommate was here, she'd hemorrhage. 1021 00:50:39,126 --> 00:50:42,129 She thinks you are the greatest thing to come along since the morning-after pill. 1022 00:50:43,036 --> 00:50:43,911 Me too. 1023 00:50:45,538 --> 00:50:47,540 I can't believe I'm talking to Francisco Vega. 1024 00:50:48,710 --> 00:50:52,600 Look at me, I'm a journalist and I'm reduced to total adolescence. 1025 00:50:55,008 --> 00:50:57,385 - You're Francisco Vega! - I know that. 1026 00:50:58,252 --> 00:51:00,212 I guess the key question here is - who are you? 1027 00:51:01,050 --> 00:51:04,431 Who am I? Is that what you're asking who I am? 1028 00:51:05,973 --> 00:51:08,809 - My identity? - Yeah, is it coming to you? 1029 00:51:11,606 --> 00:51:13,733 I can't believe I'm blanking on it. 1030 00:51:14,150 --> 00:51:15,133 Check your driver's license. 1031 00:51:16,229 --> 00:51:18,769 Right. Yeah, right. 1032 00:51:20,628 --> 00:51:21,370 Okay. 1033 00:51:22,809 --> 00:51:25,047 I'm Ashleigh Enright. 1034 00:51:25,299 --> 00:51:26,592 I knew it would be on there. 1035 00:51:30,095 --> 00:51:32,266 I work for the Yardley Argus. I write for them. 1036 00:51:32,430 --> 00:51:35,487 And I'm here in New York, because I'm interviewing Mr. Pollard. 1037 00:51:35,881 --> 00:51:38,592 Wow, you look exatly the same but better. 1038 00:51:39,841 --> 00:51:41,237 Let me tell you something. 1039 00:51:41,537 --> 00:51:44,749 You look more beautiful than any journalist I've ever met. 1040 00:51:45,712 --> 00:51:47,673 You can make a very sexy anchorwoman. 1041 00:51:47,839 --> 00:51:50,053 How can you say that when you're in the papers every week 1042 00:51:50,053 --> 00:51:51,974 with those die-models and actresses? 1043 00:51:52,054 --> 00:51:52,877 - Get in, get in. - Where are we going? 1044 00:51:52,877 --> 00:51:53,952 Not now guys, not now. 1045 00:51:53,952 --> 00:51:56,417 Come on, give us a break! Come on! No! 1046 00:51:57,660 --> 00:51:58,909 Should I be in here? 1047 00:51:59,363 --> 00:52:00,598 Make yourself at home. 1048 00:52:02,310 --> 00:52:04,145 - Would you like to sit down? - No, no, no. 1049 00:52:04,312 --> 00:52:05,855 - Would you like a drink? - No thanks. 1050 00:52:06,022 --> 00:52:07,399 Would you like to have dinner with me? 1051 00:52:08,463 --> 00:52:10,052 Would I like to have what with you? 1052 00:52:11,372 --> 00:52:14,177 I have no plans, but to get an early bite and then. 1053 00:52:14,690 --> 00:52:16,756 You and I can go to a party together. 1054 00:52:16,925 --> 00:52:18,802 Party? Dinner? 1055 00:52:22,540 --> 00:52:24,333 What about Tiffany Griffin? I though... 1056 00:52:24,333 --> 00:52:25,687 - I don't want to talk about her. - You two were twosome. 1057 00:52:25,806 --> 00:52:27,444 No, we just broke up. 1058 00:52:28,242 --> 00:52:30,196 I'm going to change into my street clothes. 1059 00:52:30,348 --> 00:52:32,087 While you think about it, okay? 1060 00:52:37,356 --> 00:52:38,274 Oh, Gosh. 1061 00:52:39,761 --> 00:52:43,306 Great, now I have to take Ashleigh to my Mom's, goddamn, party. 1062 00:52:43,707 --> 00:52:45,000 Why is that so bad? 1063 00:52:45,250 --> 00:52:47,554 Why is that so bad, Chan? Because I wanted to spend the night 1064 00:52:47,554 --> 00:52:52,097 with Ashleigh alone in New York, not with forego of wasp plutocrats. 1065 00:52:52,483 --> 00:52:55,214 A forego of wasp plutocrats? 1066 00:52:55,357 --> 00:52:58,152 Sounds like something on the menu out of a fusion restaurant. 1067 00:52:58,944 --> 00:53:02,541 I'm not interested in the euro, or how many Basquiats somebody owns, 1068 00:53:02,541 --> 00:53:04,744 or whether they prefer a falcon to a gulfstream. 1069 00:53:05,467 --> 00:53:07,377 These things have no meaning to me. 1070 00:53:07,871 --> 00:53:10,327 I noticed you haven't renounced your family's money. 1071 00:53:11,041 --> 00:53:12,069 What does that mean? 1072 00:53:12,810 --> 00:53:14,980 That means you could move out. 1073 00:53:15,282 --> 00:53:17,583 Get a job, put yourself through college. 1074 00:53:17,865 --> 00:53:18,910 Oh yeah, as of what? 1075 00:53:20,246 --> 00:53:22,060 Piano player in the dive. 1076 00:53:22,427 --> 00:53:26,181 Or, maybe a poker player? Dice hustler? 1077 00:53:27,032 --> 00:53:29,493 You're bad, Chan. You are going straight to hell. 1078 00:53:30,286 --> 00:53:33,414 There is something romantic about gamblers. 1079 00:53:33,872 --> 00:53:36,834 And old songs. Meeting under the clock. 1080 00:53:37,626 --> 00:53:39,712 Yeah, maybe in movies, but this is real life. 1081 00:53:40,587 --> 00:53:43,048 Real life is fine for people who can't do any better. 1082 00:53:46,175 --> 00:53:49,785 It's been fun killing time with you. Have fun with blue neves tonight. 1083 00:53:50,218 --> 00:53:51,928 - Who? - Your skin doctor. 1084 00:53:53,388 --> 00:53:56,641 At least he knows enough not to wind up in the egyptian tomb. 1085 00:54:03,940 --> 00:54:06,276 - Vega! - Francisco! 1086 00:54:06,609 --> 00:54:08,945 - Thanks for being here. - It is always like this? 1087 00:54:10,738 --> 00:54:11,656 This is nothing. 1088 00:54:13,491 --> 00:54:16,411 I'm just signing one. Thank you, thank you for being here. 1089 00:54:17,745 --> 00:54:19,330 Sorry, we have to go. Sorry. 1090 00:54:22,917 --> 00:54:24,711 - Francisco, who is the young lady? - I'm no one. 1091 00:54:24,878 --> 00:54:27,164 - What do you do? - I'm no one really. 1092 00:54:27,475 --> 00:54:31,395 I was Miss Amiability in Scottsdale. Not really a big deal. 1093 00:54:31,751 --> 00:54:32,711 Where did you guys meet? 1094 00:54:33,462 --> 00:54:34,379 Let's go, come on. 1095 00:54:36,602 --> 00:54:37,858 No story here. 1096 00:54:38,099 --> 00:54:40,385 Okay, thank you. Thank you for being here. 1097 00:54:40,788 --> 00:54:42,473 Ciao, ciao, ciao. 1098 00:54:42,849 --> 00:54:46,065 That's it, that's it. Alright, thank you for coming, thank you. 1099 00:54:47,177 --> 00:54:49,429 There is so much the public wants to know about you. 1100 00:54:50,417 --> 00:54:54,045 Is it true that you were born on the Orient Express right outside of Budapest. 1101 00:54:54,987 --> 00:54:57,138 Are your 2 sisters as beautiful as you are? 1102 00:54:58,106 --> 00:55:00,067 Please be honest, but be modest. 1103 00:55:02,527 --> 00:55:03,737 They are, yeah. 1104 00:55:06,406 --> 00:55:07,657 They are actually even pretier. 1105 00:55:08,492 --> 00:55:09,637 Taylor especially. 1106 00:55:09,637 --> 00:55:12,261 She looks a little bit like your girlfriend Tiffany Griffin. 1107 00:55:12,656 --> 00:55:14,283 - Could be worse. - Yeah. 1108 00:55:17,619 --> 00:55:21,707 Are you seriously considering making remake of "White Heat"? 1109 00:55:21,873 --> 00:55:23,917 - Do you have a boyfriend? - Me? 1110 00:55:25,252 --> 00:55:28,422 Yeah. Sorry I shouldn't have asked that. 1111 00:55:29,047 --> 00:55:31,842 Sorry, I've been drinking. 1112 00:55:33,176 --> 00:55:38,015 The candle lights are coloring your face in quite an amazing way. 1113 00:55:40,689 --> 00:55:44,359 I'm sorry, you have a very affective smile, you know? 1114 00:55:45,860 --> 00:55:49,530 I couldn't help but ask if you have a boyfriend or not. 1115 00:55:50,990 --> 00:55:54,160 Do I have a boyfriend. Is that what you're asking? 1116 00:55:58,289 --> 00:56:01,042 Yes and, technically, no. 1117 00:56:02,356 --> 00:56:04,915 There's this boy at Yardley. 1118 00:56:07,158 --> 00:56:09,783 But he's just a boy. He's a mere youth. 1119 00:56:11,069 --> 00:56:12,910 We dated a few times. 1120 00:56:14,145 --> 00:56:15,806 You must be crazy about him. 1121 00:56:16,548 --> 00:56:18,591 Is he the captain of the football team? 1122 00:56:19,797 --> 00:56:22,633 Football? Gatsby? No. 1123 00:56:23,151 --> 00:56:25,367 No, he doesn't play football. 1124 00:56:26,421 --> 00:56:28,389 He likes to figure out the point spread. 1125 00:56:28,943 --> 00:56:30,531 So the mathematician. 1126 00:56:32,113 --> 00:56:33,657 Not exactly. 1127 00:56:34,575 --> 00:56:35,743 Gatsby is a... 1128 00:56:37,286 --> 00:56:38,662 Gatsby is very dear. 1129 00:56:40,451 --> 00:56:42,221 Very amusing. 1130 00:56:42,653 --> 00:56:45,291 He's unusual. Quaint. 1131 00:56:47,366 --> 00:56:50,805 That's the world I would use to describe Gatsby - quaint. 1132 00:56:52,618 --> 00:56:53,662 He's exotic. 1133 00:56:54,311 --> 00:57:00,834 Searching, shall we say, for his romantic dream from a vanished age. 1134 00:57:04,073 --> 00:57:06,909 - What is this wine? - It's Chateau Meyney. 1135 00:57:09,394 --> 00:57:11,438 I shouldn't imbibe so copiously. 1136 00:57:13,023 --> 00:57:16,276 Alcohol plays havoc on my cerebral neurons. 1137 00:57:17,679 --> 00:57:18,513 And how? 1138 00:57:20,209 --> 00:57:21,630 I lose my sensor. 1139 00:57:22,630 --> 00:57:26,017 I become loose, uninhibited. 1140 00:57:27,041 --> 00:57:31,280 passionate, aggressive, wicked. 1141 00:57:31,855 --> 00:57:32,832 Absurd. 1142 00:57:38,486 --> 00:57:39,403 Hello. 1143 00:57:40,488 --> 00:57:41,739 Is this where the poker game is? 1144 00:57:42,156 --> 00:57:44,075 - Who are you? - My name is Gatsby Welles. 1145 00:57:44,286 --> 00:57:46,747 - Who? - He's okay, that's Hunter's brother. 1146 00:57:48,499 --> 00:57:50,581 I'm just going to take Hunter's chair if that's alright. 1147 00:57:50,581 --> 00:57:53,042 Yeah, Hunter called and said you might sit in. 1148 00:57:54,835 --> 00:57:56,624 You sure you want to play this game? 1149 00:57:56,624 --> 00:57:58,317 He's alright. Hunter says he's a shark. 1150 00:57:59,326 --> 00:58:01,244 - Better watch out for him. - Like a guppy. 1151 00:58:02,663 --> 00:58:05,916 If you guys are worried, I have a little something. 1152 00:58:06,083 --> 00:58:08,418 - This kid is loaded. - Have a seat then, my friend. 1153 00:58:22,647 --> 00:58:24,023 I will call that. 1154 00:58:28,892 --> 00:58:31,582 This is crazy. Maybe something's happened to her? 1155 00:58:31,758 --> 00:58:33,288 Maybe she's in some kind of trouble. 1156 00:58:33,999 --> 00:58:35,250 Raise, two thousand. 1157 00:58:36,915 --> 00:58:38,955 Maybe the story led her into danger. 1158 00:58:39,112 --> 00:58:41,392 Maybe she was kidnapped or murdered. 1159 00:58:41,981 --> 00:58:43,274 Should I call the police? 1160 00:58:44,233 --> 00:58:46,902 Of course, it would be so embarrassing if she turn up alive. 1161 00:58:47,958 --> 00:58:51,670 Hey kid, do you going to call or not? That's two thousand dollars. 1162 00:58:59,674 --> 00:59:00,550 I raise you. 1163 00:59:03,928 --> 00:59:06,055 I reraise you. All-in. 1164 00:59:48,534 --> 00:59:51,669 With temperature's in the 60s, rain is predicted this evening. 1165 00:59:51,669 --> 00:59:53,446 It will be heavy at times. 1166 00:59:53,601 --> 00:59:55,741 And more of it tomorrow, mostly cloudy 1167 00:59:55,741 --> 00:59:57,940 with the chance of showers in the late afternoon. 1168 00:59:58,073 --> 01:00:01,260 On a brighter note: Francisco Vega is in town 1169 01:00:01,260 --> 01:00:03,612 with his new main-squeeze on his own. 1170 01:00:03,765 --> 01:00:05,998 All our spies could find out is that she's 1171 01:00:06,184 --> 01:00:09,017 Ashleigh Enright, a beauty queen, from Tuscon, Arizona. 1172 01:00:09,017 --> 01:00:11,929 They were spotted later having drinks over candle light, and 1173 01:00:11,929 --> 01:00:14,145 apparently exchaging sweet nothings. 1174 01:00:14,443 --> 01:00:18,405 I was Miss Amiability in Scottsdale. Not really a big deal. 1175 01:00:18,875 --> 01:00:20,835 - How did you guys meet? - Who's the girl? 1176 01:00:22,202 --> 01:00:24,750 Good luck, Francisco, we are all rooting for you. 1177 01:00:24,931 --> 01:00:27,183 That gorgeous couple, as if they need out help. 1178 01:00:31,018 --> 01:00:32,603 Jesus, I need a drink. 1179 01:00:34,731 --> 01:00:36,899 I need a drink. I need a cigarette. 1180 01:00:38,776 --> 01:00:40,945 What I really need is a Berlin ballad. 1181 01:00:54,292 --> 01:00:55,251 May I get you another? 1182 01:00:55,752 --> 01:00:57,378 Yeah, why don't you make it a double. 1183 01:00:57,378 --> 01:00:58,337 You want a double? 1184 01:00:59,109 --> 01:01:01,385 It's okay, I won't be operating any form of machinery. 1185 01:01:09,807 --> 01:01:10,668 Hello. 1186 01:01:12,777 --> 01:01:15,571 Mom, you have to give me a chance. I said I was going to be there tonight. 1187 01:01:18,510 --> 01:01:19,594 Ashleigh's fine. 1188 01:01:22,396 --> 01:01:24,894 Yes, I'll wear a tie and I'll be there on time, okay? 1189 01:01:24,894 --> 01:01:26,776 I can't really talk right now. 1190 01:01:36,085 --> 01:01:39,338 Francisco Vega. A bullshit actor. 1191 01:01:39,881 --> 01:01:42,008 This guy is incapable of a real moment. 1192 01:01:42,550 --> 01:01:47,500 All those manured gestures and all that phony self-promoting liberal politics. 1193 01:01:47,883 --> 01:01:51,471 When he offered to set himself on fire to protest climate change, 1194 01:01:51,471 --> 01:01:52,692 they should've let him. 1195 01:01:53,631 --> 01:01:55,174 If that's Ashleigh's taste. 1196 01:01:56,343 --> 01:01:58,345 The world is full of beautiful women. 1197 01:01:59,929 --> 01:02:01,492 Sorry, are you talking to me? 1198 01:02:01,627 --> 01:02:03,649 I'm sorry, I was actually talking to myself. 1199 01:02:05,540 --> 01:02:06,541 I know the feeling. 1200 01:02:08,047 --> 01:02:10,041 Have you seen a movie "Out of the Past"? 1201 01:02:10,374 --> 01:02:13,127 - Excuse me? - Jane Greer and Robert Mitchum. 1202 01:02:14,587 --> 01:02:16,653 She was bad news. 1203 01:02:17,062 --> 01:02:18,542 It's the luck of the draw. 1204 01:02:19,402 --> 01:02:21,207 - Are you alone? - I am. 1205 01:02:21,508 --> 01:02:23,122 Unless you want some company. 1206 01:02:24,957 --> 01:02:25,874 Sure. 1207 01:02:29,626 --> 01:02:30,720 - Hi. - Hi. 1208 01:02:30,891 --> 01:02:33,589 - I'm Terry Ford. - My name is Gatsby Welles. 1209 01:02:33,745 --> 01:02:35,455 What's the matter, Gatsby? You seem gloom. 1210 01:02:37,081 --> 01:02:38,958 My girlfriend dumped me for a movie star. 1211 01:02:42,180 --> 01:02:44,683 You know what they say: you can't fight charisma. 1212 01:02:46,560 --> 01:02:48,831 I didn't want to drink in my room alone. 1213 01:02:49,322 --> 01:02:50,588 Are you staying here? 1214 01:02:50,835 --> 01:02:54,881 No, I've been coming here since they used to only serve me ginger ales by law. 1215 01:02:55,164 --> 01:02:56,633 I love the piano players. 1216 01:02:57,728 --> 01:02:59,939 And now I'm old enough to order gin and vermouth. 1217 01:03:01,104 --> 01:03:02,189 Time flies. 1218 01:03:02,892 --> 01:03:05,497 Yeah, unfortunately, it flies, coach. 1219 01:03:06,350 --> 01:03:07,518 What's that supposed to mean? 1220 01:03:09,661 --> 01:03:11,204 It's not always a comfortable trip. 1221 01:03:12,948 --> 01:03:13,866 Tell me about it. 1222 01:03:16,044 --> 01:03:17,336 What are you doing here all alone? 1223 01:03:18,807 --> 01:03:19,706 Working. 1224 01:03:20,572 --> 01:03:21,629 What do you do? 1225 01:03:22,067 --> 01:03:23,444 I make dreams come true. 1226 01:03:25,070 --> 01:03:28,282 - How do you do that? - Use your imaginion. 1227 01:03:34,079 --> 01:03:35,998 Do we go someplace where we could be more alone? 1228 01:03:38,712 --> 01:03:40,057 Sure. 1229 01:03:40,718 --> 01:03:41,653 Why not. 1230 01:03:41,962 --> 01:03:42,868 Okay. 1231 01:03:43,345 --> 01:03:44,596 I get five hundred, sweetie. 1232 01:03:46,264 --> 01:03:47,140 Five hundred? 1233 01:03:48,641 --> 01:03:49,559 Right. 1234 01:03:49,767 --> 01:03:52,573 I know what's you are thinking. Five hunderd seems pretty steep. 1235 01:03:53,777 --> 01:03:54,861 But it's New York. 1236 01:03:56,443 --> 01:03:57,944 How would you like to make five thousand? 1237 01:03:59,131 --> 01:04:00,007 Five thousand? 1238 01:04:01,953 --> 01:04:03,170 To do what? 1239 01:04:03,403 --> 01:04:05,536 Just to be my date for a few hours at the party. 1240 01:04:06,345 --> 01:04:09,567 Clothes stay on, no fondling, no exhange of fluids. 1241 01:04:10,198 --> 01:04:11,888 Just a little role playing. 1242 01:04:12,460 --> 01:04:13,461 What kind of party? 1243 01:04:14,253 --> 01:04:18,633 Just my Mom's big fall, bullshit blowout. 1244 01:04:19,492 --> 01:04:22,369 I won 15 G's in the poker game and I need a date with me. 1245 01:04:22,909 --> 01:04:26,371 Classy item, who answers the name of Ashleigh Enright. 1246 01:04:27,978 --> 01:04:29,652 - I hope I'm dressed okay. - Absolutely. 1247 01:04:29,652 --> 01:04:30,642 It's a little fancy. 1248 01:04:31,179 --> 01:04:32,514 - You look perfrect. - Okay. 1249 01:04:34,049 --> 01:04:36,179 These things can be a little boring, alright? 1250 01:04:36,814 --> 01:04:38,214 Thank you for coming. 1251 01:04:38,569 --> 01:04:39,787 - Hey, Vega. - How are you? 1252 01:04:39,787 --> 01:04:42,654 - Very good. - Good to see you. 1253 01:04:42,811 --> 01:04:44,432 This guy is the best cook. 1254 01:04:44,432 --> 01:04:46,378 You have to make on of those paella again. 1255 01:04:46,378 --> 01:04:47,672 - Hi, doll. - Hey. 1256 01:04:48,691 --> 01:04:49,158 How are you? 1257 01:04:49,158 --> 01:04:51,224 I wondered if I could steal you away for 2 minutes 1258 01:04:51,224 --> 01:04:53,793 to talk about your fall schedule and project with your name on it. 1259 01:04:53,793 --> 01:04:54,664 - Right now? - Yes now. 1260 01:04:54,751 --> 01:04:56,878 Okay, okay, do you mind? Just 2 minutes. 1261 01:04:56,878 --> 01:04:57,946 - Are you going to be okay? - Yeah. 1262 01:04:57,946 --> 01:04:59,099 Yeah? Sure? 1263 01:04:59,471 --> 01:05:00,254 I'll be fast. 1264 01:05:02,520 --> 01:05:03,520 Thank you. 1265 01:05:08,357 --> 01:05:10,253 - You're Gabriela Summers. - Yes. 1266 01:05:10,253 --> 01:05:12,081 I have so many questions for you. 1267 01:05:13,001 --> 01:05:14,586 - For my article. - Okay. 1268 01:05:16,036 --> 01:05:18,498 It's not that much farther. It's just up the corner here. 1269 01:05:18,793 --> 01:05:20,010 Great, I love to walk. 1270 01:05:20,151 --> 01:05:22,039 It's actually the same house I grew up in. 1271 01:05:23,273 --> 01:05:25,384 I bet you went to one of those fancy school? 1272 01:05:25,384 --> 01:05:26,661 Yeah, I did. 1273 01:05:27,515 --> 01:05:31,143 Is true that all the kids there have charge accounts at Bergdorf and Prada 1274 01:05:31,271 --> 01:05:33,724 and spend lots of money and do lots of drugs? 1275 01:05:33,769 --> 01:05:35,766 I wouldn't know, I didn't hang out with the most of the kids. 1276 01:05:35,766 --> 01:05:38,264 I just liked to watch old movies and play my violin. 1277 01:05:38,834 --> 01:05:39,802 It's kind of weird. 1278 01:05:41,358 --> 01:05:42,542 You were a bookworm? 1279 01:05:42,967 --> 01:05:44,405 Not really. My mother is just... 1280 01:05:45,196 --> 01:05:48,523 Culture vulture, according to her I must visit this museum. 1281 01:05:48,523 --> 01:05:51,862 Or I must attend this piano recital, or see this opera. 1282 01:05:52,146 --> 01:05:56,184 I must read my Henry James, even if Henry James puts me to sleep, you know? 1283 01:05:56,650 --> 01:05:58,046 I like Charlie Parker. 1284 01:05:58,538 --> 01:05:59,855 Who's that? 1285 01:06:00,751 --> 01:06:02,536 Forget it, that's alright. 1286 01:06:02,536 --> 01:06:03,941 You really are in a bad mood. 1287 01:06:04,978 --> 01:06:06,238 There you are. 1288 01:06:06,385 --> 01:06:07,373 Excuse me for the interruption. 1289 01:06:07,373 --> 01:06:09,250 - You're here. - Yes, I am. 1290 01:06:09,896 --> 01:06:11,272 We've been looking everywhere for you. 1291 01:06:11,982 --> 01:06:14,151 I had to get my thoughts in line. 1292 01:06:14,600 --> 01:06:17,561 You vanished off the planet. Mr. tortured artist. 1293 01:06:17,865 --> 01:06:19,636 Can I speak to you alone for a minute? 1294 01:06:19,810 --> 01:06:21,116 Yeah. 1295 01:06:21,927 --> 01:06:23,957 I have actually been dying to talk to you. 1296 01:06:24,369 --> 01:06:26,812 Your movie was so much better than you let me to believe. 1297 01:06:26,812 --> 01:06:27,688 Yes? 1298 01:06:28,063 --> 01:06:32,067 And the climax was so moving. It was very vintage Roland Pollard. 1299 01:06:33,277 --> 01:06:34,194 Sit. 1300 01:06:37,019 --> 01:06:39,730 I was afraid I wasn't going to see you again. 1301 01:06:41,858 --> 01:06:44,819 Forgive me. I'm a little drunk. 1302 01:06:46,070 --> 01:06:47,613 We were very worried about you. 1303 01:06:48,406 --> 01:06:52,994 I spent the day, thinking, reflecting about my work, my life. 1304 01:06:55,788 --> 01:06:58,207 I want for us to get to know each other, Ashleigh. 1305 01:06:59,667 --> 01:07:00,585 You do? 1306 01:07:01,294 --> 01:07:03,921 Would you consider coming with to the South of France? 1307 01:07:04,714 --> 01:07:06,007 The where of what? 1308 01:07:07,047 --> 01:07:12,303 Your voice is the only voice, that's adding me clarity for me in ages. 1309 01:07:12,469 --> 01:07:16,473 The only voice that enouraged me, what I actually believed in. 1310 01:07:18,225 --> 01:07:19,226 Like a muse. 1311 01:07:21,187 --> 01:07:23,200 I think you had too much to drink today. 1312 01:07:23,360 --> 01:07:24,866 I know I have. 1313 01:07:26,066 --> 01:07:26,942 Come with me. 1314 01:07:27,590 --> 01:07:30,384 You can wake up every morning, smelling orange trees. 1315 01:07:32,261 --> 01:07:34,435 I'll talk to you about my new movie 1316 01:07:34,735 --> 01:07:37,468 and I can learn from your own spoiled honesty. 1317 01:07:39,843 --> 01:07:42,512 You can smell the orange trees. 1318 01:07:44,140 --> 01:07:47,936 I think you are confusing me with this like total, other Ashley. 1319 01:07:48,478 --> 01:07:49,854 L-E-Y spelling. 1320 01:07:51,988 --> 01:07:53,531 I thought that was you! 1321 01:07:54,324 --> 01:07:55,241 Ashleigh. 1322 01:07:56,320 --> 01:07:58,312 - You are here. - I'm here. 1323 01:07:58,312 --> 01:08:00,444 Everybody's here. Roland's here. 1324 01:08:01,277 --> 01:08:02,670 I came with him. I was trying... 1325 01:08:02,670 --> 01:08:04,509 I was trying to figure out a way to cantact you. 1326 01:08:05,429 --> 01:08:08,392 - I apologise for today. - It's okay. 1327 01:08:08,392 --> 01:08:10,575 You were very very understanding, thank you. 1328 01:08:10,755 --> 01:08:12,716 - I felt really bad for you. - No, no, no, I'm fine. 1329 01:08:13,628 --> 01:08:16,926 I'm fine, I'm about as well as it could be expected. 1330 01:08:16,926 --> 01:08:17,884 Yeah. 1331 01:08:20,230 --> 01:08:22,438 For a guy, that just discovered that 1332 01:08:22,944 --> 01:08:25,454 - his wife is with his best friend. - Yeah. 1333 01:08:25,856 --> 01:08:27,745 - You're at the party! - I am at the party. 1334 01:08:27,745 --> 01:08:29,641 I got home, I got to my appartment 1335 01:08:29,641 --> 01:08:31,954 and I was wondering why Connie's infidelity 1336 01:08:32,473 --> 01:08:34,387 didn't wound me as deeply as it should. 1337 01:08:35,938 --> 01:08:38,998 I kept thinking about, I remembered what you said about my movies. 1338 01:08:39,399 --> 01:08:41,860 And I thought, my God, why is Ashleigh's 1339 01:08:42,000 --> 01:08:43,945 approbation is so meanigful to me? 1340 01:08:44,543 --> 01:08:47,155 Really, it was. And it strucked me, it stricked me. 1341 01:08:47,155 --> 01:08:48,759 You and I were thrown together. 1342 01:08:49,356 --> 01:08:54,536 We were trying to find a wandering rogue Roland Pollard. 1343 01:08:54,536 --> 01:08:57,569 We had an adventure together. And in the movie version. 1344 01:08:57,569 --> 01:09:01,107 In my movie version, the guy who looks up and he realises 1345 01:09:01,547 --> 01:09:04,009 he's fallen in love with the girl. 1346 01:09:05,692 --> 01:09:08,773 - I've played that role so many times. - Writers like this does not come along... 1347 01:09:08,773 --> 01:09:09,691 - Hi. - Hey. 1348 01:09:12,151 --> 01:09:14,464 I'm going to call Sam if you don't answer me by Friday. 1349 01:09:14,464 --> 01:09:15,987 Yes, alright, ciao. 1350 01:09:16,280 --> 01:09:18,843 - I'm sorry, it took me so long. - It's so funny. 1351 01:09:18,962 --> 01:09:21,889 My father would always say when drinking you should never mix 1352 01:09:22,196 --> 01:09:23,693 grain and grape together. 1353 01:09:24,074 --> 01:09:26,053 But I think they go really good. 1354 01:09:28,508 --> 01:09:29,940 I think we should split. 1355 01:09:30,853 --> 01:09:31,917 We should split? 1356 01:09:36,283 --> 01:09:40,153 Gatsby, if you always intended to come you should've told us. 1357 01:09:40,645 --> 01:09:42,939 You know I am not fond of surprises. 1358 01:09:43,398 --> 01:09:47,193 Mother, Dad, this is my girlfriend Ashleigh Enright. 1359 01:09:47,514 --> 01:09:48,432 Hi, how are you? 1360 01:09:49,149 --> 01:09:51,234 - How lovely to meet you, Ashleigh. - You too. 1361 01:09:51,299 --> 01:09:53,181 - One's a pleasure. - Hi, how are you? 1362 01:09:53,181 --> 01:09:54,694 - I'm well, thanks. - Nice to meet you. 1363 01:09:54,694 --> 01:09:58,240 - I've done business with your father. - Yes, he speaks very highly of you. 1364 01:09:58,990 --> 01:10:01,493 Actually, I've never met him, it's his bank. 1365 01:10:01,826 --> 01:10:03,787 Yes, he's got so many banks. 1366 01:10:05,710 --> 01:10:07,108 How are things at Yardley? 1367 01:10:07,419 --> 01:10:11,256 It's very quiet, we get a lot of snow in the winter, that sort of thing. 1368 01:10:11,633 --> 01:10:13,828 Very rural, but I chose it because they have 1369 01:10:13,951 --> 01:10:16,338 a great Kurdish studies program, yes. 1370 01:10:16,338 --> 01:10:18,196 Have you thought more about the career? 1371 01:10:18,196 --> 01:10:21,616 Your father was bemoaning the fact that you are still undecided. 1372 01:10:22,243 --> 01:10:23,753 I have, Leonard. 1373 01:10:24,083 --> 01:10:25,922 I want to go into nuclear physics 1374 01:10:25,922 --> 01:10:28,558 and maybe open a little store and sell dark matter. 1375 01:10:29,104 --> 01:10:30,353 He's kidding you. No. 1376 01:10:30,772 --> 01:10:34,118 He likes to sit at the piano and sing, and play blackjack. 1377 01:10:34,859 --> 01:10:38,812 And when you were a boy, your mother wanted you to be a concert pianist. 1378 01:10:39,543 --> 01:10:41,307 She always had big plans for me. 1379 01:10:41,307 --> 01:10:43,202 How about you, Ashleigh? What are your plans? 1380 01:10:43,202 --> 01:10:46,205 - She wants to be a journalist, actually. - TV or print? 1381 01:10:46,321 --> 01:10:48,725 - Political stuff, she'll report from all of the... - TV, I'd like to do the weather. 1382 01:10:48,959 --> 01:10:49,954 Troubled spots. 1383 01:10:50,333 --> 01:10:51,357 On the weather. 1384 01:10:56,286 --> 01:10:57,312 Right. 1385 01:11:00,007 --> 01:11:04,025 You've been staring at Ashleigh all night long, is there something wrong? 1386 01:11:04,531 --> 01:11:06,708 There is something about that girl. 1387 01:11:06,857 --> 01:11:08,297 She's quite pretty. 1388 01:11:08,641 --> 01:11:11,039 And sophisticated for a young girl. 1389 01:11:21,777 --> 01:11:22,825 Come on in. 1390 01:11:25,756 --> 01:11:27,007 - Look at this place. - Nice, isn't it? 1391 01:11:28,111 --> 01:11:31,740 What was that all about with Ted Davidoff and Rollie Pollard? 1392 01:11:32,854 --> 01:11:33,951 We were just talking. 1393 01:11:34,218 --> 01:11:35,571 Yeah? Alright. 1394 01:11:37,059 --> 01:11:37,936 Don't worry. 1395 01:11:38,849 --> 01:11:41,252 I'm sure they are very interested in that story you are writing. 1396 01:11:42,051 --> 01:11:43,802 Today has been quite a story. 1397 01:11:45,879 --> 01:11:48,672 And that's just the beginning. Please, sit down. 1398 01:11:49,512 --> 01:11:50,546 Relax. 1399 01:11:52,816 --> 01:11:54,109 This is really amazing. 1400 01:11:55,090 --> 01:11:56,382 She's very charming. 1401 01:11:56,853 --> 01:11:59,126 And hot, you didn't say Ashleigh was hot. 1402 01:11:59,276 --> 01:12:01,612 - I told you she was sexy. - Is she older than you? 1403 01:12:02,632 --> 01:12:03,550 She looks older. 1404 01:12:04,914 --> 01:12:06,791 That's what you want, a little experience. 1405 01:12:08,561 --> 01:12:10,064 You have to grow up and have a profession. 1406 01:12:10,064 --> 01:12:12,738 You think a girl like that wants to live hand to mouth. 1407 01:12:13,464 --> 01:12:14,924 Funny you should put it that way. 1408 01:12:16,751 --> 01:12:18,920 Keep your hand on the wheel, Ashleigh. 1409 01:12:20,932 --> 01:12:23,120 He obviously wants to go to bed with you. 1410 01:12:26,280 --> 01:12:27,740 How do you feel about this? 1411 01:12:29,055 --> 01:12:30,098 You have a boyfriend. 1412 01:12:31,766 --> 01:12:32,683 Yes, but... 1413 01:12:34,526 --> 01:12:36,110 This is Francisco Vega. 1414 01:12:37,904 --> 01:12:40,113 Apart from him, being so sexy. 1415 01:12:41,799 --> 01:12:43,486 He's an international icon. 1416 01:12:45,290 --> 01:12:47,119 Mahatma Gandhi. 1417 01:12:48,147 --> 01:12:49,273 How can you say no? 1418 01:12:50,816 --> 01:12:52,818 This is the story you can tell your grandchildren. 1419 01:12:54,487 --> 01:12:55,696 May I show you upstairs? 1420 01:12:57,350 --> 01:12:58,263 Sure. 1421 01:12:58,592 --> 01:13:00,593 If you liked it here, you're going to love it over there. 1422 01:13:00,593 --> 01:13:01,781 Okay. 1423 01:13:02,793 --> 01:13:04,031 I got us some whiskey. 1424 01:13:06,788 --> 01:13:07,873 Is this where you sleep? 1425 01:13:08,444 --> 01:13:09,599 Yeah, 1426 01:13:10,040 --> 01:13:11,266 when I sleep. 1427 01:13:12,459 --> 01:13:15,871 You can see the whole apartment from here, it's quite special. 1428 01:13:15,871 --> 01:13:17,471 - Nice. - Yeah, I know. 1429 01:13:18,087 --> 01:13:19,005 I know. 1430 01:13:29,605 --> 01:13:30,523 Let me help you. 1431 01:13:34,407 --> 01:13:35,575 Look at you. 1432 01:13:36,951 --> 01:13:39,663 Who the hell is that? Give me a sec. 1433 01:13:40,901 --> 01:13:43,362 - Yes? - It's Tiffany! I'm home! 1434 01:13:44,609 --> 01:13:46,531 I thought you two weren't together anymore. 1435 01:13:46,531 --> 01:13:47,924 No, we... Oh no! 1436 01:13:48,747 --> 01:13:49,563 Wait a second. 1437 01:13:50,315 --> 01:13:51,472 It's going to be fine. 1438 01:13:52,206 --> 01:13:53,810 You said that you weren't together anymore. 1439 01:13:53,889 --> 01:13:54,859 Yeah, I know... 1440 01:13:55,210 --> 01:13:56,761 You know what, you have to hide there. 1441 01:13:56,908 --> 01:13:58,135 Go behind that door. 1442 01:13:58,291 --> 01:14:00,587 Go, she can't see you. Go. 1443 01:14:11,905 --> 01:14:14,491 - Surprise! Hi! - What are you doing here? 1444 01:14:14,491 --> 01:14:15,614 We wrapped 2 days early. 1445 01:14:15,614 --> 01:14:17,944 I'm so glad you are home it's starting to pour. 1446 01:14:18,531 --> 01:14:19,740 I just got off the plane. 1447 01:14:21,465 --> 01:14:23,355 I bet you weren't expecting me. 1448 01:14:23,811 --> 01:14:25,099 I'm loving this. 1449 01:14:25,900 --> 01:14:28,403 Fransciso, why are you... What are you doing running around? 1450 01:14:30,781 --> 01:14:32,425 Getting ready for you. 1451 01:14:38,508 --> 01:14:39,509 Welcome back. 1452 01:14:41,265 --> 01:14:44,268 I just got off the plane. We wrapped 2 days early. 1453 01:14:45,171 --> 01:14:48,591 I came right from airport. I knew If I'm being surprise I'll arouse you. 1454 01:14:52,194 --> 01:14:54,405 Baby. I've missed you. 1455 01:14:54,657 --> 01:14:55,874 Yeah, me too. 1456 01:14:55,874 --> 01:14:57,207 I've missed you too. 1457 01:15:03,707 --> 01:15:04,582 What was that? 1458 01:15:07,127 --> 01:15:09,862 - I didn't hear anything. - I'm sure I heard something. 1459 01:15:16,582 --> 01:15:17,594 - Baby. - One sec. 1460 01:15:26,501 --> 01:15:27,627 Come back, that was nothing. 1461 01:16:32,330 --> 01:16:34,666 Excuse me, which way the Waldorfl is? 1462 01:16:37,079 --> 01:16:38,691 What's on your mind, mother? 1463 01:16:43,193 --> 01:16:44,738 I want to have a word with you. 1464 01:16:44,915 --> 01:16:45,618 No, no. 1465 01:16:45,618 --> 01:16:47,584 Please don't do this to me tonight, mom. 1466 01:16:47,718 --> 01:16:50,848 I'm not really in the mood for one of your tete-a-tete's where I come out 1467 01:16:50,848 --> 01:16:53,827 on the short end as always. I really couldn't take it tonight. 1468 01:16:53,945 --> 01:16:55,499 Okay? Where is Ashleigh? 1469 01:16:55,499 --> 01:16:58,479 - I asked her to leave. - What? Why? 1470 01:16:58,626 --> 01:17:00,670 Don't give me that Ashleigh bullshit. 1471 01:17:00,670 --> 01:17:03,014 I smelled hooker the second she walked through the door. 1472 01:17:03,629 --> 01:17:04,797 Mother, do you hear yourself? 1473 01:17:05,424 --> 01:17:07,249 Damn right I hear myself. 1474 01:17:07,728 --> 01:17:09,183 I'm shoked. 1475 01:17:11,543 --> 01:17:13,003 Okay, I apologise. 1476 01:17:14,303 --> 01:17:17,033 I met her in the bar at Carlyle and I gave her five thousand bucks 1477 01:17:17,033 --> 01:17:19,984 to pretend she was Ashleigh, who has dumped me. 1478 01:17:19,984 --> 01:17:21,525 Five thousand?! 1479 01:17:21,749 --> 01:17:25,127 It was worth that much for you to make a fool of your father and me? 1480 01:17:25,560 --> 01:17:28,328 I was in a bad mood, it was my idea of a joke. 1481 01:17:28,328 --> 01:17:29,910 So it was a bad joke, okay? 1482 01:17:30,075 --> 01:17:33,996 I won a lot in a card game, so... It was an act of rebellion. 1483 01:17:34,206 --> 01:17:37,251 - It was an act of hostility. - Hostility and rebellion. 1484 01:17:37,486 --> 01:17:39,613 Rebellion against what? 1485 01:17:39,860 --> 01:17:42,946 Private schools, a nice home, summers in Europe? 1486 01:17:43,113 --> 01:17:45,530 Against a life of pretentious appropriateness: 1487 01:17:45,530 --> 01:17:48,013 appropriate friends, appropriate schools, 1488 01:17:48,013 --> 01:17:51,515 appropriate women, that you may or may not approve of. 1489 01:17:52,142 --> 01:17:55,061 You resent me because I set a high bar. 1490 01:17:55,801 --> 01:17:57,830 Mother, I don't resent you because you set a high bar. 1491 01:17:57,830 --> 01:17:59,473 I just want you to see me. 1492 01:17:59,619 --> 01:18:02,652 I'm never going to be like Hunter. I'm not going to roll off the assembly line 1493 01:18:02,652 --> 01:18:03,919 and make you proud. 1494 01:18:04,151 --> 01:18:07,047 You lied to me when you said that you were too busy to come to my party. 1495 01:18:07,129 --> 01:18:10,399 That you were too busy at work, snowed under at Yardley. 1496 01:18:10,883 --> 01:18:14,213 I did lie to you, because I didn't want to come to your party, alright? 1497 01:18:14,213 --> 01:18:18,223 I wanted to spend the day with Ashleigh in the city and have a great time. 1498 01:18:18,223 --> 01:18:19,234 Where is Ashleigh? 1499 01:18:19,265 --> 01:18:21,383 I told you she dumped me. We became separated. 1500 01:18:21,454 --> 01:18:23,135 This city has its own agenda. 1501 01:18:23,313 --> 01:18:25,706 And your rage with me is so great 1502 01:18:25,706 --> 01:18:28,426 that you express it by bringing home a whore? 1503 01:18:28,426 --> 01:18:29,732 An escort, Mother. 1504 01:18:30,123 --> 01:18:32,024 Let's not split pubic hairs. 1505 01:18:32,345 --> 01:18:35,681 Anything to shake up that collection of appropriate snobs. 1506 01:18:36,265 --> 01:18:40,895 So you bring her to my gala as your girlfriend to make a fool of me? 1507 01:18:42,080 --> 01:18:43,165 I'm sorry. 1508 01:18:43,215 --> 01:18:44,130 I don't know why I'm like this. 1509 01:18:44,130 --> 01:18:47,125 I don't know where I get this perverse streak in my system from. 1510 01:18:47,125 --> 01:18:48,189 I don't know. 1511 01:18:49,254 --> 01:18:50,984 You get it from me. 1512 01:18:51,657 --> 01:18:54,982 I get it from you, the queen of good taste? 1513 01:18:59,492 --> 01:19:00,368 Alright. 1514 01:19:02,200 --> 01:19:04,994 You're a big enough boy to hear the whole inappropriate story. 1515 01:19:08,957 --> 01:19:10,208 I met your father, 1516 01:19:13,086 --> 01:19:15,171 in the exact same line of work. 1517 01:19:17,215 --> 01:19:18,508 An escort service. 1518 01:19:20,467 --> 01:19:23,178 Or more to the point: hooking. 1519 01:19:24,846 --> 01:19:28,892 As that working girl you tried to slip pass us as Ashleigh Enright. 1520 01:19:30,831 --> 01:19:31,840 What? 1521 01:19:33,206 --> 01:19:34,540 Lower your eyebrows. 1522 01:19:38,461 --> 01:19:40,582 I knocked on your father's hotel room door 1523 01:19:40,582 --> 01:19:42,651 because that's how I made my living. 1524 01:19:44,126 --> 01:19:45,503 Fresh from Gary, Indiana. 1525 01:19:47,688 --> 01:19:53,735 Providing the lonely male of the species with a little casual recreation. 1526 01:19:55,181 --> 01:19:56,099 For a fee. 1527 01:19:58,711 --> 01:20:01,422 Except in you father's case we fell in love. 1528 01:20:03,696 --> 01:20:05,555 And not only do we marry. 1529 01:20:05,801 --> 01:20:09,721 Winston used my hardened nest egg to start the company 1530 01:20:10,179 --> 01:20:13,766 that has enabled us to live a pretty privileged life. 1531 01:20:15,022 --> 01:20:17,858 You following? Or am I going too fast? 1532 01:20:20,319 --> 01:20:22,112 And I put myself through school, 1533 01:20:22,279 --> 01:20:26,408 so my brilliant young son can laugh at my pretentious. 1534 01:20:30,710 --> 01:20:36,215 What I'm saying is that, if I have been to over too far in my pursuit 1535 01:20:36,215 --> 01:20:40,541 of the finer things and of cultivating an image. 1536 01:20:41,923 --> 01:20:44,259 If I have caused you some discomfort. 1537 01:20:46,255 --> 01:20:49,569 It's only an overzealous ex-professional hustler 1538 01:20:49,569 --> 01:20:52,273 from the mid west, trying to erradicate 1539 01:20:53,568 --> 01:20:59,083 unsavory remnants of many hotel rooms I still wake up screaming over. 1540 01:21:00,278 --> 01:21:03,466 And if you can't understand where you get your 1541 01:21:03,466 --> 01:21:06,433 mysterious urge to consort with a demi-monde. 1542 01:21:08,656 --> 01:21:09,949 You have my genes. 1543 01:21:13,781 --> 01:21:17,576 And I'm sorry to lay this X-rated tale on my sweet college boy, 1544 01:21:17,677 --> 01:21:20,814 but something tells me that the time is right. 1545 01:21:48,384 --> 01:21:51,178 Just put on the chairs and then we done, alright? 1546 01:21:52,763 --> 01:21:54,724 - Hey, Gatsby. - Hey, Johnny. 1547 01:22:43,104 --> 01:22:44,647 I saw you on television. 1548 01:22:49,011 --> 01:22:50,047 Nothing happened. 1549 01:22:51,445 --> 01:22:53,990 I'm really exhausted. I've been walking forever. 1550 01:22:54,532 --> 01:22:55,964 And then I got lost on the train. 1551 01:22:55,964 --> 01:22:58,442 Ashleigh, you were with a famous movie star. 1552 01:22:59,061 --> 01:23:00,492 But nothing happened. 1553 01:23:00,943 --> 01:23:02,163 I'd love to believe you. 1554 01:23:04,915 --> 01:23:07,877 Just too many drinks, too much weed. 1555 01:23:09,025 --> 01:23:11,739 I'm just a little too tired to explain. 1556 01:23:12,474 --> 01:23:16,019 Tomorrow, I promise, but really Gatsby, nothing happened. 1557 01:23:18,580 --> 01:23:21,435 Take off your rain coat, I'm going to get you some black coffee. 1558 01:23:22,739 --> 01:23:24,783 I can't, I have no clothes underneath. 1559 01:23:28,004 --> 01:23:31,965 So with Roland Pollard it was like a spiritual thing. 1560 01:23:32,340 --> 01:23:35,259 I was his muse, some inspiration because he's... 1561 01:23:35,731 --> 01:23:38,150 Really going through a rough creative period. 1562 01:23:38,818 --> 01:23:42,738 And also, my name is totally the same as his first wife's. 1563 01:23:42,908 --> 01:23:46,119 Who also went to Yardley. Who he's never really gotten over. 1564 01:23:46,411 --> 01:23:47,990 And then Ted Davidoff. 1565 01:23:48,709 --> 01:23:52,584 He was just absolutely traumatized by this affair his wife was having 1566 01:23:52,584 --> 01:23:53,843 with his best friend. 1567 01:23:53,912 --> 01:23:55,222 And there I was, you know. 1568 01:23:55,355 --> 01:24:00,658 Just a person there to talk to, to hold his hand, during the crisis. 1569 01:24:01,294 --> 01:24:02,629 What about Francisco Vega? 1570 01:24:03,525 --> 01:24:05,777 Like James Dean, minus the acting chops? 1571 01:24:05,937 --> 01:24:09,538 Francisco Vega was just after my body. But I was onto him. 1572 01:24:09,832 --> 01:24:12,230 And I have a terrific material for a hot story. 1573 01:24:12,230 --> 01:24:13,447 I dated a hunk. 1574 01:24:14,303 --> 01:24:15,513 What about you? 1575 01:24:16,435 --> 01:24:18,645 How was going to your Mom's fahrey? 1576 01:24:20,355 --> 01:24:21,732 It was pretty nice, actually. 1577 01:24:22,900 --> 01:24:25,523 We got in a sort of a crazy conversation. 1578 01:24:26,945 --> 01:24:29,943 For the first time in my life she surprised me in a good way. 1579 01:24:31,214 --> 01:24:32,506 Now I feel closer to her. 1580 01:24:34,028 --> 01:24:37,031 Must have been a big talk. What did you discuss? 1581 01:24:38,671 --> 01:24:40,048 The oldest profession. 1582 01:24:41,826 --> 01:24:42,744 Journalism? 1583 01:24:44,408 --> 01:24:45,826 That's the second oldest. 1584 01:24:47,051 --> 01:24:49,887 Let's put it in this way, she's a lot more than I gave her credit for. 1585 01:24:51,006 --> 01:24:52,132 I sold her short. 1586 01:24:53,192 --> 01:24:55,778 What a shame we never got to take that carriage ride. 1587 01:24:55,945 --> 01:24:57,260 We can still do it. 1588 01:24:57,559 --> 01:24:59,302 We have plenty of time, we can get it in. 1589 01:24:59,839 --> 01:25:01,397 Said the John to my mom. 1590 01:25:02,022 --> 01:25:03,985 - What? - Nothing. 1591 01:25:04,202 --> 01:25:06,204 We should probably leave our luggage downstairs. 1592 01:25:06,627 --> 01:25:09,088 As you know I'd hate to miss our bus back to Yardley. 1593 01:25:21,642 --> 01:25:23,227 New York on a misty day. 1594 01:25:25,229 --> 01:25:27,564 I can't tell why it means something to me, but it means everything. 1595 01:25:29,595 --> 01:25:32,139 It's only one carriage ride and the weather's gloomy. 1596 01:25:35,090 --> 01:25:38,719 I couldn't really sleep last night. Did you hear all those fire engines? 1597 01:25:38,719 --> 01:25:39,682 I did. 1598 01:25:40,109 --> 01:25:42,198 The roaring traffic's boom. 1599 01:25:42,851 --> 01:25:44,871 Silence in my lonely room. 1600 01:25:45,268 --> 01:25:48,397 I know that! That's from Shakespeare, right? 1601 01:25:55,404 --> 01:25:56,696 Sir, would you stop for a second? 1602 01:25:57,427 --> 01:26:00,222 - Why are we stoping? - Ashleigh, you go back to Yardley. 1603 01:26:00,632 --> 01:26:02,606 - I'm going to stay in New York. - What? 1604 01:26:02,740 --> 01:26:04,909 I need a carbon monoxide to survive. 1605 01:26:05,660 --> 01:26:08,913 - What are you talking about? - We are two different creatures, right? 1606 01:26:09,497 --> 01:26:11,958 You like the sound of crickets and I like the rattle of the taxies. 1607 01:26:12,125 --> 01:26:14,277 You blosom in the sun and me... 1608 01:26:14,441 --> 01:26:16,281 I come into my own under grey skies. 1609 01:26:16,843 --> 01:26:19,929 You were a big hit here, you are a crackerjack reporter. 1610 01:26:20,280 --> 01:26:23,922 You were loved spiritually, emotionally and physically by 3 gifted men, right? 1611 01:26:24,122 --> 01:26:25,402 - Yeah. - You don't want to be with me. 1612 01:26:25,402 --> 01:26:26,898 You deserve better than I am. 1613 01:26:27,815 --> 01:26:29,483 Are you dropping out of Yardley? 1614 01:26:30,736 --> 01:26:32,219 If I won't sound to pretentious: 1615 01:26:32,219 --> 01:26:33,931 I want to review my other options. 1616 01:26:33,931 --> 01:26:36,309 Excuse me, sir, do you think it's possible to take her to Pierre hotel? 1617 01:26:36,792 --> 01:26:38,842 - Gatsby, I do not understand. - You take this. Just take this. 1618 01:26:39,177 --> 01:26:40,972 Get your luggage and return to Yardley. 1619 01:26:41,994 --> 01:26:43,915 So you're not coming back to Yardley? 1620 01:26:44,865 --> 01:26:47,119 I don't know Ash, I have to figure some stuff out of my life. 1621 01:26:47,119 --> 01:26:49,997 Have a great trip and you tell everybody at Yardley I said goodbye. 1622 01:26:50,164 --> 01:26:52,041 So you're not coming back to Yardley? 1623 01:26:53,427 --> 01:26:54,735 Gatsby. 1624 01:26:54,979 --> 01:26:56,609 Wait, sir, I'm... 1625 01:26:57,784 --> 01:26:59,880 Gatsby, I don't understand. 1626 01:27:09,263 --> 01:27:12,516 Could you hurry? I think it's starting to rain. 1627 01:28:49,427 --> 01:28:51,134 How did I know you'd be here. 1628 01:28:51,134 --> 01:28:53,547 You didn't think I was going to blow this moment, did you? 1629 01:28:53,547 --> 01:28:55,234 What about the skin doctor? 1630 01:28:55,595 --> 01:29:00,090 Very handsome, very rich and very clever, but I'm here. 1631 01:29:00,370 --> 01:29:03,164 For a kiss that was a maximum of an eight? 1632 01:29:04,189 --> 01:29:06,858 It's fall. By spring I'll have you up to 10. 1633 01:29:30,478 --> 01:29:35,283 Subtitles by sub.Trader subscene.com 1633 01:29:36,305 --> 01:29:42,223 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 131256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.