Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,557 --> 00:00:19,060
[Faith, narrating] Christmas
is a magical time of year,
2
00:00:19,060 --> 00:00:20,937
especially where I grew up.
3
00:00:20,937 --> 00:00:23,773
For as long as people
in Ponchatoula can remember,
4
00:00:23,773 --> 00:00:26,067
things happened
at Christmas
5
00:00:26,067 --> 00:00:28,319
that no one could seem
to explain.
6
00:00:29,904 --> 00:00:32,407
When my grandparents were kids,
7
00:00:32,407 --> 00:00:34,868
Billy Finch
wished for a pony.
8
00:00:34,868 --> 00:00:38,079
And it was in his backyard
the next morning.
9
00:00:38,079 --> 00:00:41,791
Both of his parents swore
they did not buy it.
10
00:00:41,791 --> 00:00:45,420
When my parents were teenagers,
their teacher, Mrs. Johnson,
11
00:00:45,420 --> 00:00:47,922
wished for an answer
to her financial woes.
12
00:00:47,922 --> 00:00:49,424
And wouldn't you know it?
13
00:00:49,424 --> 00:00:50,800
She found a winning
lottery ticket
14
00:00:50,800 --> 00:00:53,928
on the sidewalk
that same week.
15
00:00:53,928 --> 00:00:55,597
[camera shutters click]
16
00:00:55,597 --> 00:00:57,098
After a while,
the town believed
17
00:00:57,098 --> 00:00:59,309
there was real magic
in the air.
18
00:00:59,309 --> 00:01:01,811
My family was certainly
no exception.
19
00:01:01,811 --> 00:01:05,023
I guess it's fitting, then,
that my parents named me Faith.
20
00:01:05,023 --> 00:01:06,649
Come on, Maddie.
21
00:01:07,525 --> 00:01:10,528
My sister Maddie and I
could not wait
22
00:01:10,528 --> 00:01:12,572
to put our wishes
in the wishing box,
23
00:01:12,572 --> 00:01:16,409
which was set out every year
on the first day of December.
24
00:01:26,795 --> 00:01:30,465
We would write down our heart's
deepest desires,
25
00:01:30,465 --> 00:01:33,593
fold them extra,
extra tight,
26
00:01:33,593 --> 00:01:36,971
and then we'd grab hands
and close our eyes
27
00:01:36,971 --> 00:01:38,807
before dropping them in.
28
00:01:38,807 --> 00:01:41,226
A lucky few would have
their wishes granted
29
00:01:41,226 --> 00:01:42,936
by the Wish Committee,
30
00:01:42,936 --> 00:01:45,313
a tradition that started
when we were kids.
31
00:01:45,313 --> 00:01:47,482
But maybe, just maybe,
32
00:01:47,482 --> 00:01:50,652
your wish would be granted
by something,
33
00:01:50,652 --> 00:01:53,863
or someone,
even bigger.
34
00:01:55,657 --> 00:02:01,079
Back then, I believed
I had hope in the impossible.
35
00:02:01,079 --> 00:02:03,331
And things never seemed
more possible
36
00:02:03,331 --> 00:02:05,166
than at Christmas.
37
00:02:05,166 --> 00:02:08,086
But that was a very long
time ago.
38
00:02:08,086 --> 00:02:10,505
-[girl] Morning, Miss Mason.
-Hey, Stella.
39
00:02:10,505 --> 00:02:11,840
Good morning.
40
00:02:11,840 --> 00:02:13,341
You making a wish?
41
00:02:13,341 --> 00:02:15,176
Yeah. See you at school.
42
00:02:15,176 --> 00:02:16,594
[Faith]
I'll see you there.
43
00:02:17,554 --> 00:02:18,847
Oh.
44
00:02:23,101 --> 00:02:24,352
[bells jingle]
45
00:02:24,352 --> 00:02:25,645
-Hello?
-[Porter] Hey.
46
00:02:25,645 --> 00:02:27,689
I was just wondering
47
00:02:27,689 --> 00:02:29,232
if I had gotten out of bed
for nothing.
48
00:02:29,232 --> 00:02:31,025
Sorry I'm late, Mr. Porter.
49
00:02:31,025 --> 00:02:33,820
Thank you so much for opening up
early for me again.
50
00:02:33,820 --> 00:02:35,822
Well, I wouldn't do it
for anybody, you know.
51
00:02:35,822 --> 00:02:38,032
I mean, I am your favorite
customer.
52
00:02:38,032 --> 00:02:41,035
So, what are you
cooking up this week?
53
00:02:41,035 --> 00:02:43,746
Well, today is the last day
before winter break,
54
00:02:43,746 --> 00:02:46,207
so all the kids are putting
the finishing touches
55
00:02:46,207 --> 00:02:47,834
on their homemade gifts.
56
00:02:47,834 --> 00:02:49,586
-Really?
-I know what you're thinking.
57
00:02:49,586 --> 00:02:51,546
These are not
macaroni necklaces
58
00:02:51,546 --> 00:02:54,632
or awful Popsicle stick
picture frames.
59
00:02:54,632 --> 00:02:56,801
These, my friend,
are works of art.
60
00:02:56,801 --> 00:02:59,220
I have had this one little boy
all semester
61
00:02:59,220 --> 00:03:00,722
knitting a hat
for his sister,
62
00:03:00,722 --> 00:03:02,056
and it is adorable.
63
00:03:02,056 --> 00:03:04,058
[chuckles]
64
00:03:04,058 --> 00:03:05,894
We've been running
dangerously low on supplies,
65
00:03:05,894 --> 00:03:07,395
so I just wanted to stock up and
make sure
66
00:03:07,395 --> 00:03:08,730
the kids have
everything they need
67
00:03:08,730 --> 00:03:10,565
to take their gifts home.
68
00:03:10,565 --> 00:03:13,276
You really go above and beyond
for those kids, don't you?
69
00:03:13,276 --> 00:03:15,028
Well, yeah.
They're good kids.
70
00:03:15,028 --> 00:03:16,571
I know.
71
00:03:16,571 --> 00:03:18,406
Okay. These.
72
00:03:18,406 --> 00:03:20,533
That's it.
73
00:03:20,533 --> 00:03:22,410
That's all I'm going
to do for today.
74
00:03:22,410 --> 00:03:23,953
Yeah. Right.
75
00:03:25,079 --> 00:03:26,664
Anything special
for the holiday?
76
00:03:26,664 --> 00:03:29,250
I'm going to sleep in.
I might read a book.
77
00:03:29,250 --> 00:03:30,919
My sister Maddie's
coming into town.
78
00:03:30,919 --> 00:03:32,378
She's bringing
her new boyfriend.
79
00:03:32,378 --> 00:03:33,588
We think he's the one.
80
00:03:33,588 --> 00:03:35,340
-Oh, good for her.
-Mm-hm.
81
00:03:35,340 --> 00:03:37,216
Hey, you and Maddie
plan on putting anything
82
00:03:37,216 --> 00:03:38,885
in the wishing box this year?
83
00:03:38,885 --> 00:03:42,096
I think I'm a little old
for the wishing box.
84
00:03:42,096 --> 00:03:45,934
Well, if you're too old,
I'm way too old.
85
00:03:45,934 --> 00:03:47,393
But I've already
put in my wish.
86
00:03:47,393 --> 00:03:49,270
What did you wish for?
87
00:03:49,270 --> 00:03:50,563
Well, I can't tell you,
88
00:03:50,563 --> 00:03:51,940
or it won't come true.
89
00:03:51,940 --> 00:03:54,192
-[both laugh]
-I think it's very sweet
90
00:03:54,192 --> 00:03:56,110
that you are an
honest-to-goodness believer.
91
00:03:56,110 --> 00:03:58,112
But my mother's
on the Wish Committee,
92
00:03:58,112 --> 00:03:59,614
so I know how
the whole thing works.
93
00:03:59,614 --> 00:04:01,741
Although I will keep
my fingers crossed
94
00:04:01,741 --> 00:04:04,452
-your wish gets pulled.
-Well, there was a time
95
00:04:04,452 --> 00:04:06,788
when there was no
Wish Committee, you know?
96
00:04:06,788 --> 00:04:09,415
That wishing box is nearly
as old as the town itself.
97
00:04:09,415 --> 00:04:12,085
Well, I have heard
all the stories.
98
00:04:12,085 --> 00:04:13,795
And they are magical.
99
00:04:13,795 --> 00:04:16,589
I, however,
am late to school,
100
00:04:16,589 --> 00:04:18,675
so thank you so much
for your help today.
101
00:04:18,675 --> 00:04:20,927
-You betcha.
-Put it on my tab.
102
00:04:20,927 --> 00:04:22,428
You are the best.
103
00:04:22,428 --> 00:04:24,305
-Enjoy the candy
-Thank you.
104
00:04:24,305 --> 00:04:25,807
Ho, ho, ho.
105
00:04:25,807 --> 00:04:27,517
[both laugh]
106
00:04:32,021 --> 00:04:33,481
Thank you.
107
00:04:34,774 --> 00:04:36,985
Talia, why are we
refilling the cream?
108
00:04:36,985 --> 00:04:38,319
It's 7:00 a.m.
109
00:04:38,319 --> 00:04:40,154
Everyone cheats
during the holidays.
110
00:04:40,154 --> 00:04:42,991
Extra sugar, extra spice,
and mountains of whipped cream.
111
00:04:42,991 --> 00:04:44,659
He's here again.
112
00:04:44,659 --> 00:04:46,995
Same table.
113
00:04:46,995 --> 00:04:48,913
Oh, really?
I hadn't noticed.
114
00:04:48,913 --> 00:04:50,832
You said you were going
to go talk to him last week
115
00:04:50,832 --> 00:04:52,333
and the week before that.
116
00:04:52,333 --> 00:04:54,043
He looks busy.
117
00:04:55,169 --> 00:04:56,963
[Talia]
His name's Andrew.
118
00:04:56,963 --> 00:04:58,798
He lives right up the street.
Just go say hey.
119
00:04:58,798 --> 00:05:00,508
What's the worst
that could happen?
120
00:05:00,508 --> 00:05:02,260
I could find out that we have
nothing in common.
121
00:05:02,260 --> 00:05:04,554
Or that, like,
he's a bad tipper.
122
00:05:04,554 --> 00:05:06,431
-He's a great tipper.
-Oh, God. Okay, fine.
123
00:05:06,431 --> 00:05:08,016
Then he's perfect.
Why ruin it?
124
00:05:08,016 --> 00:05:09,517
-Got to go.
-Bye.
125
00:05:09,517 --> 00:05:10,852
Bye.
126
00:05:10,852 --> 00:05:12,645
-[door opens]
-[bells jingle]
127
00:05:12,645 --> 00:05:14,522
I know, I know.
We're going to be late for work.
128
00:05:14,522 --> 00:05:16,149
-What'd you get me?
-Huh?
129
00:05:16,149 --> 00:05:17,984
I get breakfast on Wednesdays.
This is Tuesday.
130
00:05:17,984 --> 00:05:20,153
Tomorrow's holiday break,
so I'm calling it off.
131
00:05:20,153 --> 00:05:22,363
-Oh, blueberry.
-Wyatt.
132
00:05:22,363 --> 00:05:23,990
All right,
I'll get my own.
133
00:05:23,990 --> 00:05:26,659
It was the last one.
You can have half.
134
00:05:26,659 --> 00:05:28,286
Okay, then I accept.
135
00:05:30,371 --> 00:05:31,998
-[gasps]
-Oh!
136
00:05:31,998 --> 00:05:33,374
Hey, are you okay?
137
00:05:33,374 --> 00:05:36,878
Oh, yes.
I'm all right, thank you.
138
00:05:36,878 --> 00:05:39,380
-[Faith] Okay. Come on.
-[woman] Oh.
139
00:05:39,380 --> 00:05:40,631
-You good?
- Oh, just my boot.
140
00:05:40,631 --> 00:05:42,383
Oh, no, here.
I got you.
141
00:05:42,383 --> 00:05:43,885
[groaning]
142
00:05:43,885 --> 00:05:45,261
Let me see here.
143
00:05:46,387 --> 00:05:48,181
All right, well,
I'll tell you,
144
00:05:48,181 --> 00:05:50,224
I really like your laces.
Those are very festive.
145
00:05:50,224 --> 00:05:53,186
Oh, well, it's the little things
that make a person stand out.
146
00:05:53,186 --> 00:05:55,271
I think so too.
147
00:05:55,271 --> 00:05:57,732
Now, unfortunately,
I do not think
148
00:05:57,732 --> 00:06:00,401
you're going to be able
to walk on those anymore.
149
00:06:00,401 --> 00:06:02,236
-No.
-But I think I have a solution.
150
00:06:02,236 --> 00:06:03,738
Hold on,
let me see your foot.
151
00:06:03,738 --> 00:06:05,073
Yup. Okay.
152
00:06:05,073 --> 00:06:07,450
I was going
to wear these later,
153
00:06:07,450 --> 00:06:08,910
but you need them more.
154
00:06:08,910 --> 00:06:11,079
I couldn't possibly
take your shoes.
155
00:06:11,079 --> 00:06:13,372
-No. No, no, no, no.
-Yeah. Please.
156
00:06:13,372 --> 00:06:14,749
They are a work of art.
157
00:06:14,749 --> 00:06:16,250
I make stuff like this
all the time.
158
00:06:16,250 --> 00:06:18,002
Really. And I have
to walk to school,
159
00:06:18,002 --> 00:06:19,253
so I'll just wear
my sneakers.
160
00:06:19,253 --> 00:06:21,380
I'm good. Please.
161
00:06:21,380 --> 00:06:23,382
[woman]
Oh, my. Oh!
162
00:06:23,382 --> 00:06:24,759
Oh, they fit so good.
163
00:06:24,759 --> 00:06:26,094
Oh, good.
164
00:06:27,762 --> 00:06:29,597
Beauty. See?
165
00:06:29,597 --> 00:06:30,807
It was meant to be.
166
00:06:30,807 --> 00:06:32,100
Oh!
167
00:06:32,100 --> 00:06:34,727
[laughs]
168
00:06:34,727 --> 00:06:36,354
-How can I repay you?
-No, no, no.
169
00:06:36,354 --> 00:06:37,939
-It's a gift.
-I think that's everything.
170
00:06:37,939 --> 00:06:39,440
You sure you don't
need help with this?
171
00:06:39,440 --> 00:06:40,733
No, I'm fine.
172
00:06:40,733 --> 00:06:42,777
You and your lovely
girlfriend,
173
00:06:42,777 --> 00:06:44,612
-you have done so much.
-Oh...
174
00:06:44,612 --> 00:06:46,280
-No, she's not my girlfriend.
-We're friends.
175
00:06:46,280 --> 00:06:49,283
Oh, well, my mistake.
176
00:06:50,785 --> 00:06:52,286
Well, Merry Christmas.
177
00:06:52,286 --> 00:06:54,288
-Yeah. Merry Christmas. See you.
-Bye.
178
00:06:58,417 --> 00:07:00,503
[kids chatter indistinctly]
179
00:07:03,965 --> 00:07:06,467
-[school bell rings]
-[Wyatt] Good morning, Greta.
180
00:07:06,467 --> 00:07:08,469
Getting back
from dance class?
181
00:07:08,469 --> 00:07:11,097
Tuesdays, Thursdays,
and Fridays.
182
00:07:11,097 --> 00:07:13,224
Have a great holiday.
183
00:07:13,224 --> 00:07:14,559
You too.
184
00:07:14,559 --> 00:07:15,935
We're in the homestretch.
185
00:07:15,935 --> 00:07:17,145
All right, see you.
186
00:07:17,145 --> 00:07:18,938
Oh, my God.
187
00:07:18,938 --> 00:07:21,691
I hope I am that cool in my 70s
and I start a new hobby.
188
00:07:21,691 --> 00:07:23,734
Oh, my God.
I'm into it if you're into it.
189
00:07:23,734 --> 00:07:25,486
Maybe we'll get
our black belt in karate.
190
00:07:25,486 --> 00:07:27,238
-Yes.
-Learn how to scuba dive.
191
00:07:27,238 --> 00:07:29,282
I'm glad that we're still
friends in our golden years.
192
00:07:29,282 --> 00:07:31,784
Yeah. We're gonna keep getting
better with age, I think.
193
00:07:33,411 --> 00:07:34,662
Really good job,
you guys.
194
00:07:34,662 --> 00:07:36,330
I am very impressed.
195
00:07:36,330 --> 00:07:38,291
Yes, I like--
I like what's happening here.
196
00:07:41,669 --> 00:07:44,881
Michael, tell me who this
handsome guy is.
197
00:07:44,881 --> 00:07:47,175
This is Harvey,
my grandpa's dog.
198
00:07:47,175 --> 00:07:48,342
[Faith]
Oh, grandpa's dog.
199
00:07:48,342 --> 00:07:50,511
He's very smart-looking.
200
00:07:50,511 --> 00:07:52,805
Do you hang out with him
all the time?
201
00:07:52,805 --> 00:07:55,474
You guys are doing so great.
Oh, man.
202
00:07:55,474 --> 00:07:57,351
Aiden, this crosshatching
is incredible.
203
00:07:57,351 --> 00:07:58,853
What are you going
to name this tree?
204
00:07:58,853 --> 00:08:00,563
Hmm.
205
00:08:00,563 --> 00:08:02,356
The family tree.
206
00:08:02,356 --> 00:08:03,858
The family tree.
207
00:08:03,858 --> 00:08:05,359
Oh, my gosh.
208
00:08:06,694 --> 00:08:08,029
Miss Stella.
209
00:08:08,029 --> 00:08:09,655
Why the long face?
210
00:08:09,655 --> 00:08:11,699
-It's ruined.
-What are you talking about?
211
00:08:11,699 --> 00:08:14,327
Anybody would love to display
their flowers in this.
212
00:08:14,327 --> 00:08:16,037
[Stella]
It's cracked. See?
213
00:08:16,037 --> 00:08:17,830
-Right there.
-Oh, honey.
214
00:08:17,830 --> 00:08:19,874
I see.
215
00:08:19,874 --> 00:08:24,712
Well, where you see a crack,
I see a golden opportunity.
216
00:08:24,712 --> 00:08:26,005
May I?
217
00:08:27,256 --> 00:08:28,799
Check this out.
218
00:08:28,799 --> 00:08:31,677
Going to let you in
on a little secret.
219
00:08:31,677 --> 00:08:34,555
Life seldom
goes as planned.
220
00:08:34,555 --> 00:08:37,266
So we just have to change
our perspective.
221
00:08:37,266 --> 00:08:40,353
To quote my own
personal hero,
222
00:08:40,353 --> 00:08:42,063
the one and only Bob Ross,
223
00:08:42,063 --> 00:08:45,233
we do not make mistakes,
my friend.
224
00:08:45,233 --> 00:08:47,026
Only happy accidents.
225
00:08:47,026 --> 00:08:48,527
What do you think?
226
00:08:48,527 --> 00:08:50,446
How's the strand of light
to fix things?
227
00:08:50,446 --> 00:08:52,240
-It's perfect.
-You like that?
228
00:08:52,240 --> 00:08:53,699
-Yeah.
-All right.
229
00:08:53,699 --> 00:08:55,243
Keep going,
and I'll tell you what.
230
00:08:55,243 --> 00:08:56,911
We'll put a little sealant
on the inside
231
00:08:56,911 --> 00:08:58,162
so it doesn't leak.
232
00:08:58,162 --> 00:09:00,373
-Yeah. Thank you.
-Okay.
233
00:09:00,373 --> 00:09:04,418
Okay, ladies and gentlemen.
234
00:09:04,418 --> 00:09:06,837
You have exactly 30 minutes
to finish.
235
00:09:06,837 --> 00:09:08,256
Ready, set, go.
236
00:09:08,256 --> 00:09:09,757
Make every minute count.
237
00:09:13,094 --> 00:09:14,512
[inaudible]
238
00:09:21,560 --> 00:09:23,229
[inaudible]
239
00:09:26,440 --> 00:09:28,776
[school bell rings]
240
00:09:28,776 --> 00:09:32,196
All you guys,
have a great holiday.
241
00:09:32,196 --> 00:09:33,948
Enjoy your break.
242
00:09:33,948 --> 00:09:36,284
Make sure you pick up
your projects after school.
243
00:09:36,284 --> 00:09:37,618
I will miss you,
244
00:09:37,618 --> 00:09:40,246
but I will see you
in the new year.
245
00:09:40,246 --> 00:09:42,456
Oh, bye, honey.
I'll see you later.
246
00:09:42,456 --> 00:09:43,958
Have a great break.
247
00:09:43,958 --> 00:09:47,295
Bye, hon. I'll see you later.
Thank you.
248
00:09:47,295 --> 00:09:49,463
-Miss Mason?
-Yeah?
249
00:09:49,463 --> 00:09:51,299
Can I see you
in my office?
250
00:09:51,299 --> 00:09:53,551
Sure. I'll be right there.
251
00:09:57,722 --> 00:09:59,640
Hi.
252
00:09:59,640 --> 00:10:03,519
Sorry. If this is about the new
pottery wheel I requested,
253
00:10:03,519 --> 00:10:05,229
I feel terrible, but someone
thought it would
254
00:10:05,229 --> 00:10:08,482
be funny to put a big old
can of paint on top, and...
255
00:10:08,482 --> 00:10:10,484
There's not going to be
a new pottery wheel.
256
00:10:10,484 --> 00:10:15,990
There's actually going to be
no more pottery, period.
257
00:10:16,991 --> 00:10:18,659
Okay.
258
00:10:18,659 --> 00:10:20,786
I'm having a little bit
of trouble following you.
259
00:10:20,786 --> 00:10:22,204
[sighs]
260
00:10:22,204 --> 00:10:23,539
There's no easy way
to say this,
261
00:10:23,539 --> 00:10:24,832
especially at this time
of year,
262
00:10:24,832 --> 00:10:26,334
but the school board
has voted
263
00:10:26,334 --> 00:10:30,338
to cut the funding
for the arts program.
264
00:10:30,338 --> 00:10:31,672
By how much?
265
00:10:31,672 --> 00:10:33,007
All of it.
266
00:10:33,007 --> 00:10:35,134
-What?
-I'm sorry.
267
00:10:35,134 --> 00:10:36,969
My hands are tied.
268
00:10:36,969 --> 00:10:40,348
But that money is earmarked
for technology upgrades
269
00:10:40,348 --> 00:10:41,557
that are state-mandated.
270
00:10:41,557 --> 00:10:43,768
So the art room...
271
00:10:43,768 --> 00:10:46,729
Becomes the new
computer lab.
272
00:10:48,189 --> 00:10:49,690
We're going to keep you
273
00:10:49,690 --> 00:10:51,901
for the remainder of the year,
of course.
274
00:10:51,901 --> 00:10:56,030
But you are going to have
to start clearing out your room.
275
00:10:56,030 --> 00:10:58,032
I'm happy to write you
a recommendation letter.
276
00:10:58,032 --> 00:10:59,700
It's not about me.
277
00:10:59,700 --> 00:11:01,535
This is about the kids.
278
00:11:01,535 --> 00:11:03,913
I mean, you know how they are
at this age.
279
00:11:03,913 --> 00:11:06,207
They don't know how
to express themselves.
280
00:11:06,207 --> 00:11:08,167
My classroom is where
they figure that out.
281
00:11:08,167 --> 00:11:09,835
I'm really sorry, Faith.
282
00:11:09,835 --> 00:11:12,171
Just so you know,
I tried my best,
283
00:11:12,171 --> 00:11:14,673
and I'm always
on your side.
284
00:11:14,673 --> 00:11:16,050
Thank you
for letting me know.
285
00:11:33,692 --> 00:11:35,319
Yes! Just passed out
my final
286
00:11:35,319 --> 00:11:38,364
"Why you should get
your flu shot" pamphlet,
287
00:11:38,364 --> 00:11:39,615
and it feels good.
288
00:11:39,615 --> 00:11:41,200
Thanks again
for the pin.
289
00:11:41,200 --> 00:11:42,576
Got a lot of compliments
on this baby.
290
00:11:42,576 --> 00:11:43,911
What's up?
291
00:11:43,911 --> 00:11:45,246
You okay?
292
00:11:47,289 --> 00:11:49,458
No. You're standing
in the new computer lab,
293
00:11:49,458 --> 00:11:50,751
as of this spring.
294
00:11:52,753 --> 00:11:54,797
Faith.
295
00:11:54,797 --> 00:11:56,424
You're serious?
296
00:11:57,925 --> 00:11:59,760
I just ran into Bob
from the music department.
297
00:11:59,760 --> 00:12:01,804
They're getting rid
of the jazz ensemble too.
298
00:12:01,804 --> 00:12:03,055
What?
299
00:12:03,055 --> 00:12:04,974
What is wrong with people?
300
00:12:04,974 --> 00:12:09,103
I mean, when did art and music
become, like, disposable?
301
00:12:09,103 --> 00:12:10,938
[scoffs]
302
00:12:10,938 --> 00:12:13,023
Yeah, and I'm the last school
nurse in the whole parish.
303
00:12:13,023 --> 00:12:15,651
I guess health and wellness
are up for debate too.
304
00:12:16,777 --> 00:12:18,779
I'm so sorry, Faith.
305
00:12:18,779 --> 00:12:21,323
I know how much
you love what you do.
306
00:12:21,323 --> 00:12:22,741
Yeah.
307
00:12:22,741 --> 00:12:25,661
It'll all be fine.
I just...
308
00:12:25,661 --> 00:12:28,539
I really worry
about these kids.
309
00:12:28,539 --> 00:12:33,335
They need a place where
they don't have to be perfect.
310
00:12:33,335 --> 00:12:35,463
That's the beauty
of this room, you know?
311
00:12:35,463 --> 00:12:38,424
All their little mistakes
are awesome.
312
00:12:39,550 --> 00:12:41,302
[sighs]
313
00:12:41,302 --> 00:12:44,805
Like, look at this guy.
This is the perfect example.
314
00:12:47,975 --> 00:12:50,728
Can you imagine a world
where he doesn't exist?
315
00:12:50,728 --> 00:12:53,147
[laughs]
316
00:12:53,147 --> 00:12:55,399
I don't think I want to live
in that world.
317
00:12:56,484 --> 00:12:58,152
Me neither.
318
00:12:58,152 --> 00:12:59,528
It's going
to be okay.
319
00:12:59,528 --> 00:13:01,030
You're going
to figure out something.
320
00:13:01,030 --> 00:13:03,782
You always do.
And I'm always here for help.
321
00:13:03,782 --> 00:13:05,826
Thanks. You're the best.
322
00:13:05,826 --> 00:13:07,161
Yeah.
323
00:13:07,161 --> 00:13:09,288
[inhales and exhales sharply]
324
00:13:09,288 --> 00:13:11,165
All right, are you ready
for carpool?
325
00:13:11,165 --> 00:13:12,833
Oh, I love carpool.
326
00:13:12,833 --> 00:13:14,210
Let's do it.
327
00:13:16,086 --> 00:13:17,546
See you later.
328
00:13:17,546 --> 00:13:19,465
Hey, so what's up?
329
00:13:19,465 --> 00:13:21,509
Are you going to your brother's
house for the holidays?
330
00:13:21,509 --> 00:13:23,511
They're going on
an Alaskan cruise this year.
331
00:13:23,511 --> 00:13:24,970
Gift from the in-laws.
332
00:13:24,970 --> 00:13:26,972
That's a nice gift.
333
00:13:26,972 --> 00:13:28,766
What are you doing?
334
00:13:28,766 --> 00:13:30,976
Well, my parents are visiting
my sister in Chicago,
335
00:13:30,976 --> 00:13:32,811
so I'm just chilling.
336
00:13:32,811 --> 00:13:36,190
Going to play some video games,
watch some nature documentaries.
337
00:13:36,190 --> 00:13:37,858
You can't spend the holidays
all by yourself.
338
00:13:37,858 --> 00:13:39,235
Just come to my family's house.
339
00:13:39,235 --> 00:13:40,694
My parents would love
to see you.
340
00:13:40,694 --> 00:13:42,029
Yeah, I don't want
to impose.
341
00:13:42,029 --> 00:13:43,572
I know Maddie's
coming over.
342
00:13:43,572 --> 00:13:45,241
We could do something tomorrow,
though.
343
00:13:45,241 --> 00:13:47,034
Just thinking about getting
a Christmas tree, maybe.
344
00:13:47,034 --> 00:13:48,994
You're going to get a tree?
345
00:13:48,994 --> 00:13:51,163
Even though I'm Jewish,
my mom gets a tree every year.
346
00:13:51,163 --> 00:13:52,998
Plus, it smells good.
Might remind me of home.
347
00:13:52,998 --> 00:13:56,335
You realize there's only a week
left before Christmas.
348
00:13:56,335 --> 00:13:58,504
Bye, honey.
You're cutting it really close.
349
00:13:58,504 --> 00:14:00,631
Not everyone starts decorating
the day after Thanksgiving,
350
00:14:00,631 --> 00:14:02,049
like somebody.
351
00:14:02,049 --> 00:14:04,051
I stand by my decision,
thank you.
352
00:14:04,051 --> 00:14:06,011
-Hey, come on. Come on.
-[blows whistle]
353
00:14:06,011 --> 00:14:07,888
All right.
354
00:14:07,888 --> 00:14:09,515
Crossing.
355
00:14:09,515 --> 00:14:10,891
Have a great break.
356
00:14:10,891 --> 00:14:13,394
Have a good holiday, guys.
357
00:14:13,394 --> 00:14:15,145
Bye.
358
00:14:15,145 --> 00:14:17,064
So are you in for tomorrow?
359
00:14:17,064 --> 00:14:18,607
Yeah, I'm in.
360
00:14:21,277 --> 00:14:22,570
[blows whistle]
361
00:14:36,000 --> 00:14:38,752
I'm here,
and I come bearing wine.
362
00:14:39,795 --> 00:14:41,088
Sissy! Hi!
363
00:14:41,088 --> 00:14:42,756
Maddie! Hi.
364
00:14:42,756 --> 00:14:44,925
-Oh, I missed you.
-I missed you too.
365
00:14:44,925 --> 00:14:46,594
Let me look at you.
366
00:14:46,594 --> 00:14:48,095
You get prettier
every time I see you.
367
00:14:48,095 --> 00:14:50,347
-No, stop.
-With that fresh Colorado air.
368
00:14:50,347 --> 00:14:52,099
-[laughs]
-How's it going in there?
369
00:14:52,099 --> 00:14:53,767
So far, so good.
370
00:14:53,767 --> 00:14:55,519
Dad picked us up from
the airport in his patrol car,
371
00:14:55,519 --> 00:14:58,063
which I think gave Ryan just
the right amount of anxiety.
372
00:14:58,063 --> 00:14:59,690
Dad does love to make
a statement.
373
00:14:59,690 --> 00:15:01,609
[laughs]
374
00:15:01,609 --> 00:15:04,486
Oh, look who I found snooping
around the Christmas tree.
375
00:15:04,486 --> 00:15:06,113
Are you still
a starving artist?
376
00:15:06,113 --> 00:15:07,656
Starving? Yeah.
377
00:15:07,656 --> 00:15:09,116
-Hi, Dad.
-Hey.
378
00:15:09,116 --> 00:15:10,451
How are you?
379
00:15:10,451 --> 00:15:12,286
-Ryan! You're here!
-Hey!
380
00:15:12,286 --> 00:15:14,747
Welcome to the madness.
Good to see you, bud.
381
00:15:14,747 --> 00:15:16,457
Take these.
382
00:15:16,457 --> 00:15:18,375
I could not remember if you were
a red or a white guy,
383
00:15:18,375 --> 00:15:19,960
so I got you one of each.
384
00:15:19,960 --> 00:15:22,171
Have I told you how much
I like your sister?
385
00:15:22,171 --> 00:15:24,506
How was your last day,
sweet girl?
386
00:15:24,506 --> 00:15:26,258
Oh, it was--
You know, it was--
387
00:15:26,258 --> 00:15:29,303
Busy, chaotic, and the kids
were all excited.
388
00:15:29,303 --> 00:15:32,473
You're an art teacher, right?
That must be really rewarding.
389
00:15:32,473 --> 00:15:34,308
It is, yeah.
390
00:15:35,434 --> 00:15:37,811
Hey, Mom, gingerbread cookies.
391
00:15:37,811 --> 00:15:39,647
Do we have the stuff
for them?
392
00:15:39,647 --> 00:15:42,650
Dough, sprinkles, icing, candy.
393
00:15:42,650 --> 00:15:44,318
Yeah, it's all in there.
394
00:15:44,318 --> 00:15:46,695
I haven't decorated cookies
since I was, like, 10.
395
00:15:46,695 --> 00:15:48,572
-Sounds fun.
-Oh, it's not going to be fun.
396
00:15:48,572 --> 00:15:50,407
-[laughs]
-It's going to be war.
397
00:15:50,407 --> 00:15:51,992
[Faith]
It's on, buddy.
398
00:15:53,202 --> 00:15:55,287
Okay.
399
00:15:55,287 --> 00:15:57,039
These are no ordinary
gingerbread cookies.
400
00:15:57,039 --> 00:15:59,500
These are going to be
some of the most famous faces
401
00:15:59,500 --> 00:16:02,127
in history and pop culture,
dead or alive.
402
00:16:02,127 --> 00:16:03,629
Okay, so Faith started
this whole
403
00:16:03,629 --> 00:16:05,631
celebrity gingerbread
competition
404
00:16:05,631 --> 00:16:07,132
in, like, the eighth grade.
405
00:16:07,132 --> 00:16:08,676
And it just kind of stuck.
406
00:16:08,676 --> 00:16:10,302
Dad usually likes
musicians,
407
00:16:10,302 --> 00:16:12,596
politicians are your thing.
408
00:16:12,596 --> 00:16:13,847
Usually.
409
00:16:13,847 --> 00:16:16,642
Mom is partial to, like,
410
00:16:16,642 --> 00:16:18,519
powerful women in history.
411
00:16:18,519 --> 00:16:20,145
Gingerbabe, if you will.
412
00:16:20,145 --> 00:16:21,689
Thanks.
413
00:16:21,689 --> 00:16:23,816
And Maddie
vacillates between
414
00:16:23,816 --> 00:16:25,317
actors and actresses.
415
00:16:25,317 --> 00:16:26,527
Really?
416
00:16:26,527 --> 00:16:28,028
Yeah. It like my thing.
417
00:16:28,028 --> 00:16:29,530
Remember Clooney cookie?
418
00:16:29,530 --> 00:16:32,700
Faith is a wild card.
419
00:16:32,700 --> 00:16:35,202
You never know who to expect.
420
00:16:35,202 --> 00:16:37,079
But she always wins, so...
421
00:16:37,079 --> 00:16:39,206
-All right, are you ready?
-I'm in.
422
00:16:39,206 --> 00:16:40,874
Great.
Everybody, grab your cookie.
423
00:16:40,874 --> 00:16:42,751
On your mark,
get set, go.
424
00:16:44,712 --> 00:16:46,422
[indistinct chatter]
425
00:16:51,176 --> 00:16:54,179
[Ryan]
Thanks. I need the scissors
for the green.
426
00:16:56,265 --> 00:16:59,059
[indistinct chattering]
427
00:17:02,855 --> 00:17:04,481
[laughs]
428
00:17:06,275 --> 00:17:08,902
All right, all of you guys have
playing cards in front of you,
429
00:17:08,902 --> 00:17:10,946
numbered one through ten.
430
00:17:10,946 --> 00:17:13,866
When I unveil the cookie,
you will slap down your score.
431
00:17:13,866 --> 00:17:17,953
One being for indecipherable,
ten being a masterpiece.
432
00:17:17,953 --> 00:17:19,538
So with no further ado,
433
00:17:19,538 --> 00:17:22,791
let us begin
with cookie number one.
434
00:17:24,668 --> 00:17:26,128
Ooh.
435
00:17:26,128 --> 00:17:27,629
Okay, that looks like
the Grinch.
436
00:17:27,629 --> 00:17:29,339
Yeah, good work, Daddy.
437
00:17:29,339 --> 00:17:31,717
-How'd you know?
-Hands.
438
00:17:32,676 --> 00:17:35,095
[laughs]
439
00:17:35,095 --> 00:17:37,931
You got a score of 30.
440
00:17:37,931 --> 00:17:40,267
That's a good start!
441
00:17:40,267 --> 00:17:42,060
All right, cookie number two.
442
00:17:42,060 --> 00:17:44,104
Ta-da!
443
00:17:44,104 --> 00:17:47,399
Ooh! Mick Jagger, with those
lips and the leather pants.
444
00:17:47,399 --> 00:17:48,692
Faith.
445
00:17:48,692 --> 00:17:49,943
No, it wasn't me.
446
00:17:49,943 --> 00:17:51,820
And it wasn't you either.
447
00:17:51,820 --> 00:17:54,406
A rolling stone
gathers no moss.
448
00:17:54,406 --> 00:17:59,828
Mother, I am impressed with you.
What a hip choice.
449
00:17:59,828 --> 00:18:01,789
You have a score of 38.
450
00:18:01,789 --> 00:18:03,290
Good, good!
451
00:18:03,290 --> 00:18:05,876
Onto cookie number three.
452
00:18:07,252 --> 00:18:08,796
Oh, this one's Maddie's.
I know it.
453
00:18:08,796 --> 00:18:10,297
She's been in a big
Elvis phase lately.
454
00:18:10,297 --> 00:18:12,090
Listening to all your old vinyl,
Robert.
455
00:18:12,090 --> 00:18:13,634
[Maddie] I couldn't decide
which Elvis,
456
00:18:13,634 --> 00:18:15,344
so I went with classic
white jumpsuit Elvis.
457
00:18:15,344 --> 00:18:18,305
-That's always the way to go.
-[Maddie] Thank you.
458
00:18:18,305 --> 00:18:21,141
You chose, wisely,
because you've earned 42 points.
459
00:18:21,141 --> 00:18:22,810
I'm winning? Oh, my God!
460
00:18:22,810 --> 00:18:25,479
-[Faith] You love this game.
-I love this game.
461
00:18:25,479 --> 00:18:28,482
Okay, that means there's only
two cookies left.
462
00:18:28,482 --> 00:18:30,317
It's between you and me, bro.
463
00:18:30,317 --> 00:18:35,823
Let's see what happens
with cookie number four.
464
00:18:35,823 --> 00:18:37,449
Ooh.
465
00:18:37,449 --> 00:18:39,993
What is that?
Some kind of masked bandit?
466
00:18:39,993 --> 00:18:41,328
No, it's...
what do you call it?
467
00:18:41,328 --> 00:18:42,746
It's a Ninja Turtle.
468
00:18:42,746 --> 00:18:44,706
Michelangelo, to be exact.
469
00:18:44,706 --> 00:18:46,208
Cowabunga, Ryan.
470
00:18:46,208 --> 00:18:47,751
I'm very impressed
with your detail work.
471
00:18:47,751 --> 00:18:49,962
You put a lot of time and energy
into that.
472
00:18:49,962 --> 00:18:52,506
And you have earned yourself...
473
00:18:52,506 --> 00:18:54,716
you have 45 points.
474
00:18:54,716 --> 00:18:56,385
[Ryan]
Whoa!
475
00:18:56,385 --> 00:18:57,970
-Oh, you're winning.
-[Ryan] Yeah.
476
00:18:59,847 --> 00:19:02,182
Don't get too excited, though,
because we have one cookie left,
477
00:19:02,182 --> 00:19:05,060
and I think we know
who it belongs to.
478
00:19:05,060 --> 00:19:07,354
Bam!
479
00:19:07,354 --> 00:19:09,690
Ta-da.
480
00:19:09,690 --> 00:19:11,900
Okay, so Mrs. Claus is yours?
481
00:19:11,900 --> 00:19:14,361
That's your meemaw
in sweatpants.
482
00:19:14,361 --> 00:19:17,823
Are you guys joking?
That's clearly Bea Arthur.
483
00:19:17,823 --> 00:19:19,825
-Who's that?
-From The Golden Girls.
484
00:19:19,825 --> 00:19:22,703
The best Golden Girl.
485
00:19:22,703 --> 00:19:25,372
It looks like the little
old lady, Sophia.
486
00:19:25,372 --> 00:19:27,249
-[laughs]
-[Joyce] It's very good.
487
00:19:27,249 --> 00:19:29,710
This is a total of, like,
18 points.
488
00:19:29,710 --> 00:19:31,211
Wait, does that mean you won?
489
00:19:31,211 --> 00:19:32,754
I think so.
490
00:19:32,754 --> 00:19:34,047
[Maddie]
Congrats!
491
00:19:34,047 --> 00:19:36,008
[Robert]
Congratulations.
492
00:19:36,008 --> 00:19:38,010
I'm sorry.
Good game, good game.
493
00:19:38,010 --> 00:19:39,928
-Congratulations.
-[Ryan] Good game.
494
00:19:39,928 --> 00:19:42,222
I'm going to get
some milk.
495
00:19:42,222 --> 00:19:44,600
-Faith!
-Oh, she's upset.
496
00:19:44,600 --> 00:19:45,893
It really does look
like meemaw.
497
00:19:45,893 --> 00:19:47,519
[Joyce]
It does, doesn't it?
498
00:19:53,609 --> 00:19:54,902
Let us do this.
We'll take over.
499
00:19:54,902 --> 00:19:56,403
-[Joyce] Are you sure?
-Yeah.
500
00:19:56,403 --> 00:19:58,196
Yeah, go rest.
501
00:19:58,196 --> 00:20:00,115
Why is it that the women
always end up in the kitchen?
502
00:20:00,115 --> 00:20:02,242
Because we're type A and like
things done a certain way.
503
00:20:02,242 --> 00:20:03,452
Oh, yeah. I forgot.
504
00:20:03,452 --> 00:20:04,912
[laughs]
505
00:20:04,912 --> 00:20:06,580
All right, I'm going
to head up to bed.
506
00:20:06,580 --> 00:20:08,498
-I love you.
-I love you too.
507
00:20:08,498 --> 00:20:11,043
-Tonight was nice.
-My girls. It was fun.
508
00:20:11,043 --> 00:20:13,003
All right, stay up
as late as you want.
509
00:20:13,003 --> 00:20:15,255
-Really?
-[Joyce] Mm-hmm.
510
00:20:15,255 --> 00:20:16,757
-For real?
-All night?
511
00:20:16,757 --> 00:20:18,091
[Joyce]
Night night.
512
00:20:18,091 --> 00:20:19,384
Ooh!
513
00:20:19,384 --> 00:20:21,303
We can't be trusted.
514
00:20:25,599 --> 00:20:27,851
Okay. Spill.
515
00:20:29,186 --> 00:20:30,812
What?
516
00:20:30,812 --> 00:20:32,356
Tell me what
you're not telling me.
517
00:20:32,356 --> 00:20:35,025
[laughs]
518
00:20:39,404 --> 00:20:43,408
School board decided to cut
funding to the arts program.
519
00:20:43,408 --> 00:20:45,118
So as of next year,
520
00:20:45,118 --> 00:20:46,495
it just doesn't exist.
521
00:20:46,495 --> 00:20:47,871
What?
522
00:20:47,871 --> 00:20:49,414
Is there anything
you can do?
523
00:20:49,414 --> 00:20:51,124
I don't know.
524
00:20:51,124 --> 00:20:52,626
I, like, found out today
525
00:20:52,626 --> 00:20:55,003
and I'm just still
processing it.
526
00:20:55,003 --> 00:20:57,756
I'm being weird.
Have I been edgy? I'm sorry.
527
00:20:57,756 --> 00:20:59,925
No, you're fine.
You don't always have to be on,
528
00:20:59,925 --> 00:21:01,677
especially with me,
okay?
529
00:21:03,261 --> 00:21:04,972
Have I told you how much
I miss you?
530
00:21:04,972 --> 00:21:07,224
[laughs]
Yes.
531
00:21:09,476 --> 00:21:11,478
Maybe we should go be bad.
Do you want to go be bad?
532
00:21:11,478 --> 00:21:12,729
So bad.
533
00:21:12,729 --> 00:21:14,022
How bad do you want to be?
534
00:21:14,022 --> 00:21:15,524
Like, the baddest.
535
00:21:15,524 --> 00:21:17,109
[laughs]
536
00:21:17,109 --> 00:21:19,945
Should we go get
that really dirty ice cream
537
00:21:19,945 --> 00:21:21,154
and get a chocolate-dipped cone?
538
00:21:21,154 --> 00:21:22,656
With the graham crackers
on top?
539
00:21:22,656 --> 00:21:24,491
-Oh, my gosh.
-We need it.
540
00:21:24,491 --> 00:21:26,201
Yes. We've earned it.
541
00:21:26,201 --> 00:21:27,494
This can wait.
542
00:21:36,503 --> 00:21:37,713
[Maddie]
Mm.
543
00:21:37,713 --> 00:21:39,589
This is better
than I remembered.
544
00:21:39,589 --> 00:21:41,466
I've got to bring Ryan here.
545
00:21:41,466 --> 00:21:43,343
Thank you for being
so nice to him, by the way.
546
00:21:43,343 --> 00:21:45,178
-He's awesome.
-It means so much to me.
547
00:21:45,178 --> 00:21:46,638
He's one heck
of a cookie decorator.
548
00:21:46,638 --> 00:21:48,849
And he makes you happy.
549
00:21:48,849 --> 00:21:50,350
What more could I want?
550
00:21:50,350 --> 00:21:51,601
-What about you?
-Mm-hmm.
551
00:21:51,601 --> 00:21:53,478
Anyone special?
552
00:21:53,478 --> 00:21:56,148
-No.
-What about coffee shop guy?
553
00:21:56,148 --> 00:21:57,399
I regret telling you
about that.
554
00:21:57,399 --> 00:21:58,734
[laughs]
555
00:21:58,734 --> 00:22:00,027
Here's my plan
for you with him.
556
00:22:00,027 --> 00:22:01,528
I feel like
what you need to do
557
00:22:01,528 --> 00:22:03,238
is you need to just act
like your normal self
558
00:22:03,238 --> 00:22:05,532
and be like,
"Oh, I'm so sorry."
559
00:22:05,532 --> 00:22:07,284
Drop your hot cocoa in his lap,
560
00:22:07,284 --> 00:22:08,910
and you have to get
some napkins.
561
00:22:08,910 --> 00:22:10,704
You have to help him
pat it dry.
562
00:22:10,704 --> 00:22:12,998
Then looks will be exchanged,
then names will be exchanged,
563
00:22:12,998 --> 00:22:15,042
and then phone numbers,
and who knows what'll happen?
564
00:22:15,042 --> 00:22:17,044
A lawsuit.
565
00:22:17,044 --> 00:22:19,212
No! This is how
it happens in the movies.
566
00:22:19,212 --> 00:22:21,590
Movies are dumb
and not real.
567
00:22:21,590 --> 00:22:23,925
But I don't need a guy
to be happy.
568
00:22:23,925 --> 00:22:26,053
I don't need Ryan.
I want Ryan.
569
00:22:26,053 --> 00:22:27,929
That's a big difference.
570
00:22:30,182 --> 00:22:31,558
Dude, the wish box.
571
00:22:31,558 --> 00:22:33,101
Let's do it.
572
00:22:33,101 --> 00:22:36,271
Just for old time's sake.
Come on. Just one.
573
00:22:36,271 --> 00:22:37,564
Come on.
574
00:22:39,232 --> 00:22:40,400
Thank you.
575
00:22:40,400 --> 00:22:43,028
Fine. FYI...
576
00:22:43,028 --> 00:22:45,655
Mom and all her lady friends
on the Wish Committee
577
00:22:45,655 --> 00:22:48,742
have already picked
their wishes for the year.
578
00:22:48,742 --> 00:22:50,243
Well, this isn't
for the committee.
579
00:22:50,243 --> 00:22:51,912
Who's it for? Santy Claus?
580
00:22:51,912 --> 00:22:53,371
Hmm.
581
00:22:53,371 --> 00:22:57,042
Wait, it's not, right?
582
00:22:57,042 --> 00:22:59,419
I believe anything
is possible at Christmas.
583
00:22:59,419 --> 00:23:01,671
I remember a time
that you did too.
584
00:23:03,882 --> 00:23:05,342
What did you write?
585
00:23:05,342 --> 00:23:08,053
Oh, this is just between
me and the box, so...
586
00:23:08,053 --> 00:23:09,971
Let me see it.
587
00:23:09,971 --> 00:23:11,348
If you don't believe
that it's true,
588
00:23:11,348 --> 00:23:12,641
then why do you care
what it says?
589
00:23:12,641 --> 00:23:13,934
I didn't say I don't care.
590
00:23:13,934 --> 00:23:15,268
-Just...
-Okay you can have it.
591
00:23:15,268 --> 00:23:16,978
-I'm going to fight you.
-Reach for it.
592
00:23:16,978 --> 00:23:18,980
It's not even that far.
593
00:23:18,980 --> 00:23:20,565
[laughs]
594
00:23:25,070 --> 00:23:27,030
What?
595
00:23:27,030 --> 00:23:30,659
"I wish for Faith Mason
to have a true love's kiss."
596
00:23:30,659 --> 00:23:32,619
Is this a fairy tale, or...?
597
00:23:32,619 --> 00:23:35,622
Well, either it doesn't
come true and nothing changes,
598
00:23:35,622 --> 00:23:37,374
or it does and you get
a Christmas love story.
599
00:23:37,374 --> 00:23:39,292
-Guys don't even notice me.
-Could you really say no
600
00:23:39,292 --> 00:23:41,336
to coffee shop guy
swooning over you?
601
00:23:41,336 --> 00:23:42,629
Okay.
602
00:23:44,297 --> 00:23:46,341
You have to put it in
the box so it's gonna come true.
603
00:23:46,341 --> 00:23:47,968
That's the wish box rules.
604
00:23:47,968 --> 00:23:50,303
-[sighs]
-I didn't make them.
605
00:23:50,303 --> 00:23:51,972
[cell phone vibrates]
606
00:23:53,640 --> 00:23:55,934
That's Ryan.
607
00:23:55,934 --> 00:23:58,270
-Hey, babe.
-Hey, I'll catch up. Go ahead.
608
00:24:36,683 --> 00:24:38,226
[wind gusts]
609
00:25:02,125 --> 00:25:04,085
[dog barking]
610
00:25:10,550 --> 00:25:11,968
[clock radio buzzes]
611
00:25:11,968 --> 00:25:13,678
♪ Be my Christmas Valentine ♪
612
00:25:13,678 --> 00:25:16,723
♪ And make my dreams
Come true ♪
613
00:25:18,225 --> 00:25:20,894
♪ Christmas Valentine ♪
614
00:25:20,894 --> 00:25:22,270
[music shuts off]
615
00:25:24,689 --> 00:25:27,317
[groans and sighs]
616
00:25:41,206 --> 00:25:43,083
[whistling]
617
00:25:53,551 --> 00:25:54,886
-Good morning.
-Oh!
618
00:25:54,886 --> 00:25:56,763
[laughs]
Ah! Hey.
619
00:25:56,763 --> 00:26:00,308
Hi, I'm John.
This is Jonah.
620
00:26:00,308 --> 00:26:01,810
-We're your new neighbors.
-Okay.
621
00:26:03,395 --> 00:26:04,813
Please excuse him.
622
00:26:04,813 --> 00:26:06,606
Take that
in the house.
623
00:26:06,606 --> 00:26:08,775
[chuckles]
624
00:26:08,775 --> 00:26:11,236
I'm sorry. The moving company
misplaced a few of our boxes.
625
00:26:11,236 --> 00:26:12,445
It's fine.
626
00:26:12,445 --> 00:26:14,239
I'm sorry, I'm Faith.
627
00:26:14,239 --> 00:26:15,865
I was just coming out
to get my paper.
628
00:26:15,865 --> 00:26:17,242
Oh, no, let me.
629
00:26:17,242 --> 00:26:18,910
Thank you.
630
00:26:21,288 --> 00:26:22,580
I normally wear pants.
631
00:26:22,580 --> 00:26:25,292
I just wasn't
expecting to see you.
632
00:26:25,292 --> 00:26:27,127
Or anybody in general.
633
00:26:27,127 --> 00:26:28,628
It's okay.
634
00:26:28,628 --> 00:26:30,005
I'm happy you did.
635
00:26:30,005 --> 00:26:31,631
[laughs]
636
00:26:32,632 --> 00:26:33,800
Well, welcome.
637
00:26:33,800 --> 00:26:35,135
You've moved in
at a nice time.
638
00:26:35,135 --> 00:26:36,928
Christmas is fun.
639
00:26:36,928 --> 00:26:38,972
Oh, yeah, the most magical
time of the year.
640
00:26:38,972 --> 00:26:41,099
I think so too.
641
00:26:41,099 --> 00:26:45,312
So, John, if you ever need
a cup of sugar
642
00:26:45,312 --> 00:26:48,523
or a cup of...rice.
643
00:26:48,523 --> 00:26:50,525
Or a cup of anything, really,
644
00:26:50,525 --> 00:26:51,860
you know where
to find me.
645
00:26:51,860 --> 00:26:53,153
And you know
where to find me.
646
00:26:54,279 --> 00:26:55,488
Yes.
647
00:26:55,488 --> 00:26:57,282
Just right there.
648
00:26:57,282 --> 00:26:59,367
-Right there.
-Right there.
649
00:27:01,786 --> 00:27:03,330
[sighs]
650
00:27:03,330 --> 00:27:04,998
I'm coming, son.
651
00:27:04,998 --> 00:27:08,626
Well, it was a pleasure
meeting you, Faith.
652
00:27:08,626 --> 00:27:10,253
I'm sure I'll see you around.
653
00:27:10,253 --> 00:27:12,797
I'll see you around...
neighbor.
654
00:27:12,797 --> 00:27:14,049
[laughs]
655
00:27:14,049 --> 00:27:15,925
Neighbor.
We're neighbors.
656
00:27:15,925 --> 00:27:18,261
Of course I'll see you.
Okay, bye.
657
00:27:27,729 --> 00:27:29,022
Hmm.
658
00:27:30,023 --> 00:27:31,858
[dog barking]
659
00:27:31,858 --> 00:27:33,693
-[Maddie] Hey, babe.
-[Ryan] Hey.
660
00:27:33,693 --> 00:27:35,278
Morning.
661
00:27:37,989 --> 00:27:40,075
Hey, do you know
where the gift card is
662
00:27:40,075 --> 00:27:41,493
that I got my dad?
663
00:27:41,493 --> 00:27:43,036
I looked in my bag
and I can't find it.
664
00:27:43,036 --> 00:27:45,705
Yeah, it's in the outside pocket
of my carry-on.
665
00:27:45,705 --> 00:27:47,582
Oh. Oh, perfect.
666
00:27:47,582 --> 00:27:48,875
Okay.
667
00:27:48,875 --> 00:27:50,543
[object thuds]
668
00:27:55,965 --> 00:27:58,093
[tap water runs]
669
00:27:59,469 --> 00:28:01,888
-Did you find it?
-Yop. Found it.
670
00:28:01,888 --> 00:28:03,473
Just perfect, thanks.
671
00:28:03,473 --> 00:28:05,350
Great.
672
00:28:05,350 --> 00:28:07,060
By the way,
your dad invited me
673
00:28:07,060 --> 00:28:08,728
to ride along with him
on his route this morning.
674
00:28:08,728 --> 00:28:11,106
I don't know if I should
be scared or excited.
675
00:28:13,191 --> 00:28:15,360
I think you should do it.
I think...
676
00:28:15,360 --> 00:28:17,195
I think it would be good
for you guys
677
00:28:17,195 --> 00:28:18,905
to spend some quality time
together.
678
00:28:18,905 --> 00:28:21,741
He talks a big talk,
but he's just a big old softy.
679
00:28:21,741 --> 00:28:24,994
A softy with a nightstick
and a Taser on his belt.
680
00:28:24,994 --> 00:28:26,538
He's just trying to be cool.
681
00:28:26,538 --> 00:28:28,081
I think he always wanted
to be a musician,
682
00:28:28,081 --> 00:28:30,250
so the fact that I fell
in love with one
683
00:28:30,250 --> 00:28:31,418
makes him
a little bit jealous.
684
00:28:31,418 --> 00:28:33,253
-You think I'm cool?
-Yes.
685
00:28:33,253 --> 00:28:35,422
I think you're the coolest ever.
686
00:28:37,882 --> 00:28:39,175
Don't worry,
you'll have fun.
687
00:28:39,175 --> 00:28:40,510
Yeah.
688
00:28:46,808 --> 00:28:49,144
Robert? Look.
689
00:28:49,144 --> 00:28:51,438
[laughs]
It came.
690
00:28:51,438 --> 00:28:53,273
Think you're going to be able
to top last year?
691
00:28:53,273 --> 00:28:56,484
It's not about the size
of the wish.
692
00:28:56,484 --> 00:28:58,069
Each one means something
to someone,
693
00:28:58,069 --> 00:28:59,904
and that's all
that matters.
694
00:28:59,904 --> 00:29:01,656
[exhales]
695
00:29:02,866 --> 00:29:04,451
Ooh.
696
00:29:04,451 --> 00:29:06,411
"Greetings, wish granter.
697
00:29:06,411 --> 00:29:10,999
"This year, your recipient
is Michael Mills, age 11.
698
00:29:10,999 --> 00:29:13,918
"Michael's Christmas wish is to
see the play A Christmas Carol
699
00:29:13,918 --> 00:29:16,045
"with his grandfather,
Lewis Mills.
700
00:29:16,045 --> 00:29:17,797
"Thank you from
the City of Ponchatoula
701
00:29:17,797 --> 00:29:20,633
for helping make
his wish come true."
702
00:29:20,633 --> 00:29:22,886
Wait, that's it?
703
00:29:22,886 --> 00:29:24,971
Theater tickets?
704
00:29:24,971 --> 00:29:26,806
What did you just say
about the size of the wish?
705
00:29:26,806 --> 00:29:29,100
I mean, I could do this one
in my sleep.
706
00:29:29,100 --> 00:29:32,770
I've been known to deliver some
pretty stellar wishes in my day.
707
00:29:32,770 --> 00:29:35,148
-Hey.
-Hey.
708
00:29:35,148 --> 00:29:36,399
Ooh, did your wish assignment
come?
709
00:29:36,399 --> 00:29:37,984
Oh, he's so cute.
710
00:29:37,984 --> 00:29:40,320
Lucky Michael Mills.
711
00:29:40,320 --> 00:29:42,447
My mom grants
the best wishes.
712
00:29:42,447 --> 00:29:45,450
One time, we all even took part
in this big surprise engagement.
713
00:29:45,450 --> 00:29:46,993
-Oh, yeah?
-Yeah.
714
00:29:46,993 --> 00:29:48,495
They arrived by carriage
715
00:29:48,495 --> 00:29:51,331
to the giant Christmas tree
in the park.
716
00:29:51,331 --> 00:29:53,500
We had six trained reindeer
at the helm.
717
00:29:53,500 --> 00:29:57,045
A gospel choir sang "At Last"
by Etta James.
718
00:29:57,045 --> 00:29:59,005
And the whole thing ended
with fireworks.
719
00:29:59,005 --> 00:30:01,174
Wow. That sounds...big.
720
00:30:01,174 --> 00:30:03,843
It was so romantic.
721
00:30:05,345 --> 00:30:07,388
-Ready to hit the road, Ryan?
-Yes, sir.
722
00:30:07,388 --> 00:30:09,849
-Daddy, don't keep him too long.
-No promises.
723
00:30:09,849 --> 00:30:12,393
Have a good day, boys.
724
00:30:12,393 --> 00:30:14,020
I should go too.
I have to run some errands.
725
00:30:14,020 --> 00:30:15,855
But let me know if you need help
with your wish.
726
00:30:15,855 --> 00:30:17,273
-Love you.
-Love you more.
727
00:30:18,483 --> 00:30:20,151
All right, kid.
728
00:30:20,151 --> 00:30:21,778
Let's get started.
729
00:30:26,074 --> 00:30:27,700
Thank you, guys.
730
00:30:27,700 --> 00:30:28,952
Hi.
731
00:30:31,037 --> 00:30:32,372
-[bicycle bell dings]
-Hey!
732
00:30:32,372 --> 00:30:33,623
Oh!
733
00:30:34,582 --> 00:30:35,875
Are you all right?
734
00:30:35,875 --> 00:30:37,168
What?
735
00:30:37,168 --> 00:30:39,087
Are you all right?
736
00:30:39,087 --> 00:30:41,214
[stammers]
737
00:30:41,214 --> 00:30:43,550
Oh, yeah...thank you.
738
00:30:43,550 --> 00:30:45,385
Andrew.
739
00:30:45,385 --> 00:30:47,762
Yes. I'm Faith.
740
00:30:47,762 --> 00:30:49,889
Well, I've seen you
here before.
741
00:30:49,889 --> 00:30:51,641
-You have?
-Yeah.
742
00:30:51,641 --> 00:30:53,351
Yeah, I'm a regular.
Well, sort of.
743
00:30:53,351 --> 00:30:56,062
Actually, I was hoping
I would run into you.
744
00:30:56,062 --> 00:30:57,397
You were?
745
00:30:57,397 --> 00:30:59,691
-Yeah.
-Oh.
746
00:30:59,691 --> 00:31:01,401
Well, it might sound
a little strange,
747
00:31:01,401 --> 00:31:04,195
but it's like suddenly
you've been on my mind.
748
00:31:04,195 --> 00:31:05,405
[laughs]
What?
749
00:31:05,405 --> 00:31:07,240
That's weird.
750
00:31:07,240 --> 00:31:08,658
Yeah.
751
00:31:08,658 --> 00:31:10,243
Would you want
to have dinner?
752
00:31:10,243 --> 00:31:11,578
What, together?
753
00:31:11,578 --> 00:31:13,246
-Yeah. That's the idea.
-Okay, yes.
754
00:31:13,246 --> 00:31:15,915
Yes, I would--
That would be fun. Okay.
755
00:31:15,915 --> 00:31:17,417
Are you free tonight?
756
00:31:17,417 --> 00:31:19,335
I can make tonight work.
757
00:31:19,335 --> 00:31:20,878
Great.
758
00:31:20,878 --> 00:31:23,006
-Let's say 6:00.
-I love 6:00.
759
00:31:24,716 --> 00:31:27,093
Text me your number
and we'll sort out the details.
760
00:31:27,093 --> 00:31:28,845
Okay. Andrew.
761
00:31:28,845 --> 00:31:30,096
Faith.
762
00:31:30,096 --> 00:31:31,389
Yes.
763
00:31:32,432 --> 00:31:35,268
Oh, my gosh.
764
00:31:35,268 --> 00:31:36,936
Hey, Maddie, it's me.
765
00:31:36,936 --> 00:31:38,605
You've got to call me back.
Or you know what?
766
00:31:38,605 --> 00:31:40,481
Just meet me at Roux & Brew
for brunch at 10:30.
767
00:31:40,481 --> 00:31:42,775
I have news! Bye.
768
00:31:42,775 --> 00:31:44,444
Hey.
769
00:31:44,444 --> 00:31:45,862
-Hey.
-Where are you going?
770
00:31:45,862 --> 00:31:47,196
Muffin. I got to buy
my own now.
771
00:31:47,196 --> 00:31:48,615
Actually, I'm glad
I ran into you.
772
00:31:48,615 --> 00:31:50,283
I had some ideas
about the art program.
773
00:31:50,283 --> 00:31:51,534
Oh, good. Me too.
774
00:31:51,534 --> 00:31:53,036
Okay, three words for you:
775
00:31:53,036 --> 00:31:55,038
district holiday party.
776
00:31:55,038 --> 00:31:56,623
You're going to spike
the eggnog?
777
00:31:56,623 --> 00:31:58,124
No. Maybe.
778
00:31:58,124 --> 00:32:00,251
I have to get in front
of the school board,
779
00:32:00,251 --> 00:32:02,295
and if I can have a face-to-face
conversation with them
780
00:32:02,295 --> 00:32:03,546
about why the department
matters,
781
00:32:03,546 --> 00:32:05,256
then it'll make
a difference, right?
782
00:32:05,256 --> 00:32:06,799
-I was thinking the same thing.
-Of course.
783
00:32:06,799 --> 00:32:08,468
-So...
-[crowd chattering]
784
00:32:08,468 --> 00:32:10,511
Do you hear that?
785
00:32:12,930 --> 00:32:14,223
Is that a flash mob?
786
00:32:15,558 --> 00:32:17,268
Somebody's wish
is coming true.
787
00:32:17,268 --> 00:32:18,645
Come on.
788
00:32:18,645 --> 00:32:20,438
[rhythmic clapping]
789
00:32:22,315 --> 00:32:24,567
Is that--
Is that Greta, the librarian?
790
00:32:24,567 --> 00:32:28,363
[Faith] Of course she wished
to be in a flash mob.
791
00:32:28,363 --> 00:32:29,989
[laughs]
792
00:32:29,989 --> 00:32:32,116
-Oh!
-No, no, no, no.
793
00:32:32,116 --> 00:32:33,951
-No, me?
-[woman] Do it!
794
00:32:38,206 --> 00:32:39,916
[laughs]
795
00:32:52,512 --> 00:32:54,097
[all cheer]
796
00:32:56,307 --> 00:32:57,892
I cannot with you.
797
00:32:57,892 --> 00:32:59,811
Where did you learn
those moves?
798
00:32:59,811 --> 00:33:03,523
It was, like, really cool
being a part of somebody's wish.
799
00:33:03,523 --> 00:33:05,692
Oh, my gosh.
So are we still on for later?
800
00:33:05,692 --> 00:33:07,235
-We are now.
-Cool.
801
00:33:07,235 --> 00:33:08,528
I'll see you
at your place.
802
00:33:08,528 --> 00:33:09,987
-All right, bye.
-Bye.
803
00:33:16,911 --> 00:33:18,955
You ever ridden
in a police car before?
804
00:33:20,039 --> 00:33:21,416
That a yes?
805
00:33:21,416 --> 00:33:23,668
No, sir.
I always wanted to, though.
806
00:33:23,668 --> 00:33:26,087
When I was a kid, I even wanted
to be a police officer
807
00:33:26,087 --> 00:33:27,755
or a rock 'n' roll singer.
808
00:33:27,755 --> 00:33:29,006
Some days, both.
809
00:33:29,006 --> 00:33:30,216
Well, between the two of us,
810
00:33:30,216 --> 00:33:32,218
we did pretty well.
811
00:33:32,218 --> 00:33:35,555
Maddie mentioned that you used
to be in a band in college.
812
00:33:35,555 --> 00:33:37,557
Let me guess: long hair?
813
00:33:37,557 --> 00:33:40,226
I was a drummer.
It was in the job description.
814
00:33:46,065 --> 00:33:48,067
-Do you still play?
-Nah.
815
00:33:48,067 --> 00:33:50,737
I haven't picked up the sticks
in a long time.
816
00:33:50,737 --> 00:33:53,489
Sold the drum kit
when the girls were little.
817
00:33:53,489 --> 00:33:55,742
Didn't want to add more noise
to a house with two toddlers.
818
00:33:55,742 --> 00:33:57,910
Do you miss it?
819
00:33:57,910 --> 00:33:59,704
Sometimes.
820
00:34:01,622 --> 00:34:03,207
But there comes a time
in every man's life
821
00:34:03,207 --> 00:34:04,876
when he's got to grow up.
822
00:34:05,835 --> 00:34:08,087
[keys jingle]
823
00:34:08,087 --> 00:34:10,006
-[engine starts]
-Which one's the lights?
824
00:34:10,006 --> 00:34:11,591
[siren blares]
825
00:34:11,591 --> 00:34:13,259
Oh, I'm sorry.
826
00:34:13,259 --> 00:34:15,344
[cacophony of sirens]
827
00:34:20,892 --> 00:34:22,185
Son...
828
00:34:25,271 --> 00:34:26,898
[sirens turned off]
829
00:34:26,898 --> 00:34:28,191
Buckle up.
830
00:34:43,790 --> 00:34:45,583
Hey. Hi.
831
00:34:47,085 --> 00:34:48,336
-Hi.
-Hi.
832
00:34:49,462 --> 00:34:51,380
I think Ryan's gonna propose.
833
00:34:51,380 --> 00:34:52,924
-What?
-Yes.
834
00:34:52,924 --> 00:34:54,467
I just found a ring box
in his stuff,
835
00:34:54,467 --> 00:34:56,135
and then I put it back
before he saw me,
836
00:34:56,135 --> 00:34:58,137
but I'm freaking out,
It's all I can think about.
837
00:34:58,137 --> 00:35:00,640
Honey, that's so exciting.
838
00:35:00,640 --> 00:35:03,309
Thank you. It's crazy.
Anyway, I'm sorry. You.
839
00:35:03,309 --> 00:35:04,560
You have news.
What's your news?
840
00:35:04,560 --> 00:35:05,937
I'm not engaged.
841
00:35:07,772 --> 00:35:09,106
[mouthing]
842
00:35:09,106 --> 00:35:10,650
With you?
843
00:35:10,650 --> 00:35:12,151
It is the coffee shop guy.
844
00:35:12,151 --> 00:35:13,444
So you took my advice.
845
00:35:13,444 --> 00:35:15,279
I didn't!
846
00:35:15,279 --> 00:35:16,906
I was leaving
the coffee shop.
847
00:35:16,906 --> 00:35:20,451
And, of course,
this idiot on a bike flies by,
848
00:35:20,451 --> 00:35:21,869
-so I trip.
-Of course.
849
00:35:21,869 --> 00:35:23,913
Coffee shop guy catches me,
850
00:35:23,913 --> 00:35:25,331
and he dips me.
851
00:35:25,331 --> 00:35:27,667
He dipped you?
852
00:35:27,667 --> 00:35:29,418
It doesn't even sound real,
right?
853
00:35:29,418 --> 00:35:30,670
Wait.
854
00:35:30,670 --> 00:35:32,338
The wish.
855
00:35:32,338 --> 00:35:34,423
-Don't be a dork.
-Come on. I'm serious.
856
00:35:34,423 --> 00:35:36,717
You cannot deny
the timing of that, Faith.
857
00:35:36,717 --> 00:35:38,469
-That's crazy.
-Well, we wished for a kiss.
858
00:35:38,469 --> 00:35:41,430
I mean, this is a...
it's a dinner date.
859
00:35:42,974 --> 00:35:44,767
What normally happens
at the end of a date?
860
00:35:44,767 --> 00:35:46,602
Dessert?
861
00:35:48,020 --> 00:35:50,189
-You're so lame.
-[both laugh]
862
00:35:50,189 --> 00:35:52,859
No, I think you should
be open to the possibility
863
00:35:52,859 --> 00:35:54,694
that love is in the air.
864
00:35:54,694 --> 00:35:56,821
He is lovely.
865
00:35:56,821 --> 00:35:58,406
I'm sorry,
I didn't order anything.
866
00:36:03,327 --> 00:36:04,704
Hi.
867
00:36:04,704 --> 00:36:05,997
Do you know him?
868
00:36:05,997 --> 00:36:07,540
No.
869
00:36:08,708 --> 00:36:10,585
Just a coincidence,
I guess?
870
00:36:23,890 --> 00:36:25,182
[knock on door]
871
00:36:25,182 --> 00:36:27,143
Oh, hang on!
Just one second.
872
00:36:27,143 --> 00:36:28,477
I got to...
873
00:36:36,736 --> 00:36:37,987
Surprise, little brother.
874
00:36:39,238 --> 00:36:40,740
Grant, what are you
doing here?
875
00:36:40,740 --> 00:36:42,408
-Uncle Wy!
-Hey, Meg.
876
00:36:42,408 --> 00:36:44,452
My gosh,
you look so big.
877
00:36:44,452 --> 00:36:46,454
-Where's James?
-Oh, he's parking the car.
878
00:36:46,454 --> 00:36:50,917
Long story, but we're spending
the holidays with you.
879
00:36:50,917 --> 00:36:52,168
What?
880
00:36:52,168 --> 00:36:53,753
Turns out James' dad
881
00:36:53,753 --> 00:36:55,880
booked the cruise
for December of next year.
882
00:36:55,880 --> 00:36:57,131
We were on our way
to the airport
883
00:36:57,131 --> 00:36:58,841
when they realized
the mistake.
884
00:36:58,841 --> 00:37:00,676
We couldn't go home,
because winter storm Meghan
885
00:37:00,676 --> 00:37:02,428
is making her debut
on the East Coast.
886
00:37:02,428 --> 00:37:05,306
So we just decided
to come here.
887
00:37:05,306 --> 00:37:07,600
Uncle Wyatt,
where's your tree?
888
00:37:09,852 --> 00:37:12,480
Hey. Sorry to barge in
on you like this.
889
00:37:12,480 --> 00:37:14,774
Grant thought it would
be exciting and spontaneous
890
00:37:14,774 --> 00:37:16,609
to surprise you.
891
00:37:16,609 --> 00:37:18,361
For the record,
I thought we should call.
892
00:37:18,361 --> 00:37:19,946
This is a surprise.
893
00:37:19,946 --> 00:37:22,657
-[knock on door]
-Oh, it's Faith.
894
00:37:23,866 --> 00:37:25,242
Art teacher Faith?
895
00:37:25,242 --> 00:37:27,244
Yeah. Hold on.
896
00:37:27,244 --> 00:37:28,621
[gasps]
897
00:37:30,790 --> 00:37:32,208
-Hey.
-What's up? You ready to go?
898
00:37:32,208 --> 00:37:33,542
-Yeah, I just--
-Oh, I'm sorry.
899
00:37:33,542 --> 00:37:35,127
I didn't know
you had company.
900
00:37:35,127 --> 00:37:36,420
Faith, this is my brother,
Grant.
901
00:37:36,420 --> 00:37:38,631
[Faith]
Architect brother?
902
00:37:38,631 --> 00:37:42,134
Oh, my gosh, I have heard
so much about you.
903
00:37:43,135 --> 00:37:44,762
And I, you.
904
00:37:44,762 --> 00:37:46,847
And this is his husband, James.
905
00:37:46,847 --> 00:37:48,808
-[Faith] Hi, how are you?
-Nice to meet you.
906
00:37:48,808 --> 00:37:50,559
[Wyatt]
And their daughter, Meg.
907
00:37:50,559 --> 00:37:52,979
I had a dress just like
that when I was your age,
908
00:37:52,979 --> 00:37:54,897
and it was definitely
my favorite.
909
00:37:54,897 --> 00:37:56,816
This one's my favorite too.
910
00:37:56,816 --> 00:37:58,776
-[Wyatt laughs]
-Wait.
911
00:37:58,776 --> 00:38:01,362
I thought you told me you guys
were going on an Alaskan cruise?
912
00:38:01,362 --> 00:38:03,489
Slight change of plans.
913
00:38:03,489 --> 00:38:05,324
Yeah, they're spending Christmas
with me now.
914
00:38:05,324 --> 00:38:06,993
-That's better!
-[Meg] And Hanukkah.
915
00:38:06,993 --> 00:38:09,453
I get eight times
the presents!
916
00:38:09,453 --> 00:38:11,288
[James]
Please don't let us interrupt.
917
00:38:11,288 --> 00:38:12,915
We showed up
completely unannounced.
918
00:38:12,915 --> 00:38:14,834
We were taking this guy to get
a Christmas tree.
919
00:38:14,834 --> 00:38:17,294
You guys should come.
It'll be fun.
920
00:38:17,294 --> 00:38:19,171
Oh, yeah.
The more, the merrier.
921
00:38:19,171 --> 00:38:23,092
Well, I mean, this place
could use a little more cheer.
922
00:38:23,092 --> 00:38:24,719
That is exactly
what I was saying.
923
00:38:24,719 --> 00:38:26,429
Come on, let's do it, Meg.
924
00:38:37,982 --> 00:38:39,859
There's my favorite
former student.
925
00:38:39,859 --> 00:38:41,986
Hey, Mrs. Mason.
926
00:38:41,986 --> 00:38:43,696
Oh, please.
927
00:38:43,696 --> 00:38:46,198
You can call me Joyce now.
928
00:38:46,198 --> 00:38:47,867
Joyce. Got you.
929
00:38:47,867 --> 00:38:49,660
I was hoping you could
help me with something.
930
00:38:49,660 --> 00:38:51,287
Just between us.
931
00:38:51,287 --> 00:38:53,956
-Yeah, what's up?
-This.
932
00:38:53,956 --> 00:38:56,751
This is your little brother,
Michael, isn't it?
933
00:38:56,751 --> 00:39:00,087
Yes. Ooh, wait,
does this mean that he...?
934
00:39:00,087 --> 00:39:02,214
I've been selected
to grant Michael's wish.
935
00:39:02,214 --> 00:39:05,217
To see A Christmas Carol
live with your grandfather.
936
00:39:05,217 --> 00:39:07,011
He's going to be so excited.
937
00:39:07,011 --> 00:39:09,722
I've already bought two tickets
to the show in Southport.
938
00:39:09,722 --> 00:39:12,183
But I wanted to know
what else Michael liked--
939
00:39:12,183 --> 00:39:15,144
Isn't Southport, like,
a few hours from here?
940
00:39:15,144 --> 00:39:17,313
Yes, but the show doesn't start
until 7:00 p.m.
941
00:39:17,313 --> 00:39:19,231
Yeah, but grandpa Lewis
can't travel.
942
00:39:19,231 --> 00:39:20,483
He's too weak.
943
00:39:20,483 --> 00:39:22,359
Oh.
944
00:39:22,359 --> 00:39:25,154
He loves Dickens. He used
to read it to us all the time
945
00:39:25,154 --> 00:39:26,572
when we slept over.
946
00:39:26,572 --> 00:39:28,532
Nicholas Nickleby,
Oliver Twist,
947
00:39:28,532 --> 00:39:29,825
Copperfield, and--
948
00:39:29,825 --> 00:39:32,078
-A Christmas Carol.
-Yes.
949
00:39:32,078 --> 00:39:35,164
I mean, he used to promise
to take us to see it live,
950
00:39:35,164 --> 00:39:37,458
but it's just been a few years
since he's been well.
951
00:39:37,458 --> 00:39:39,418
Mm-hmm.
952
00:39:39,418 --> 00:39:41,712
I guess it was just
on Mikey's mind this year.
953
00:39:41,712 --> 00:39:43,923
Don't worry.
I'll find a way.
954
00:39:43,923 --> 00:39:46,509
Remember,
I was never here.
955
00:39:46,509 --> 00:39:47,968
Got it.
956
00:39:55,726 --> 00:39:57,353
[inaudible]
957
00:40:08,739 --> 00:40:10,616
[Faith] Do you think Santa
put this on the tree?
958
00:40:10,616 --> 00:40:13,119
-No.
-No? I bet he did.
959
00:40:13,119 --> 00:40:15,121
He does all sorts
of cool stuff.
960
00:40:15,121 --> 00:40:16,789
Hi, Miss Mason.
Merry Christmas.
961
00:40:16,789 --> 00:40:19,250
Hi, bud. How are you, Aiden?
Good to see you.
962
00:40:19,250 --> 00:40:21,460
Hey, thanks.
963
00:40:21,460 --> 00:40:22,962
I'm Faith.
I'm Aiden's art teacher.
964
00:40:22,962 --> 00:40:25,339
I'm Gwen, and we have heard
all about you.
965
00:40:25,339 --> 00:40:27,216
Aiden loves your class.
966
00:40:27,216 --> 00:40:29,301
He's even asked for
easel and paints for Christmas,
967
00:40:29,301 --> 00:40:31,470
-so he can practice at home.
-Did you really?
968
00:40:31,470 --> 00:40:33,806
Painting is just another way
of keeping a diary.
969
00:40:33,806 --> 00:40:35,516
That's Pablo Picasso.
970
00:40:35,516 --> 00:40:37,184
That's one of my favorite quotes
of all time.
971
00:40:37,184 --> 00:40:38,727
[Gwen]
All right, hon.
972
00:40:38,727 --> 00:40:40,271
Let's pick up a tree
so we can get home.
973
00:40:40,271 --> 00:40:41,564
-Okay.
-I'll see you later.
974
00:40:41,564 --> 00:40:42,982
-Bye.
-Bye.
975
00:40:42,982 --> 00:40:45,109
Whatever you are doing
in that class,
976
00:40:45,109 --> 00:40:46,318
keep doing it.
977
00:40:46,318 --> 00:40:47,653
You have brought out
a side of him
978
00:40:47,653 --> 00:40:48,904
that we have never
seen before.
979
00:40:50,072 --> 00:40:51,323
Thank you.
980
00:40:51,323 --> 00:40:52,825
-Merry Christmas.
-You too.
981
00:41:00,332 --> 00:41:02,501
Hey. Meg!
982
00:41:05,921 --> 00:41:08,382
Excuse me, Mrs. Claus.
983
00:41:10,509 --> 00:41:12,845
Oh, Meg, hey.
Oh, hi.
984
00:41:12,845 --> 00:41:14,221
It's nice to see you.
985
00:41:14,221 --> 00:41:16,015
Yes, hi.
986
00:41:16,015 --> 00:41:18,642
-Is Santa here too?
-Oh, honey, this is not Missus--
987
00:41:18,642 --> 00:41:21,979
No, no, no.
I'm afraid not.
988
00:41:21,979 --> 00:41:24,315
You know, he's very busy
this time of year.
989
00:41:24,315 --> 00:41:25,941
Why are you here
without him?
990
00:41:25,941 --> 00:41:28,652
Well, I have a lot to do here
every Christmas,
991
00:41:28,652 --> 00:41:31,864
and we don't want Santa
to have all the fun, now, do we?
992
00:41:31,864 --> 00:41:33,866
[laughs]
993
00:41:33,866 --> 00:41:36,869
Can you tell him my dads and I
are staying with my uncle Wyatt.
994
00:41:36,869 --> 00:41:39,121
We were supposed to be out
on a cruise.
995
00:41:39,121 --> 00:41:41,123
I want to make sure
he knows where to find me.
996
00:41:41,123 --> 00:41:44,293
Luckily, I have a way
to reach him.
997
00:41:44,293 --> 00:41:47,838
-Magic?
-No, something a lot faster.
998
00:41:47,838 --> 00:41:51,509
Okay, now,
it's "Meg is with..."
999
00:41:51,509 --> 00:41:54,220
-Wyatt.
-Wyatt, yes!
1000
00:41:54,220 --> 00:41:55,721
Message sent.
1001
00:41:55,721 --> 00:41:57,306
-[Wyatt] Back.
-Oh, hey.
1002
00:41:57,306 --> 00:41:59,058
Did you get the peppermint
brownies?
1003
00:41:59,058 --> 00:42:01,060
I couldn't tell how many to get,
so I got a whole tray.
1004
00:42:01,060 --> 00:42:03,979
I put the chocolate drizzle on,
because I know what you like.
1005
00:42:03,979 --> 00:42:05,814
-Oh, that looks delicious.
-Yeah.
1006
00:42:05,814 --> 00:42:07,650
I think I'm going
to have to go get one myself
1007
00:42:07,650 --> 00:42:09,652
Oh, hey, yeah, they got all
kinds of stuff over there,
1008
00:42:09,652 --> 00:42:10,903
just past the wreaths.
1009
00:42:10,903 --> 00:42:12,738
Yes.
1010
00:42:12,738 --> 00:42:14,406
Meg, it was lovely
meeting you.
1011
00:42:14,406 --> 00:42:16,700
And thank you for coming by
to say hello.
1012
00:42:16,700 --> 00:42:19,578
Bye, Mrs. Claus.
Have a Merry Christmas.
1013
00:42:19,578 --> 00:42:21,830
[Mary]
Oh, you too, sweetie.
1014
00:42:21,830 --> 00:42:23,707
It was very nice
seeing you two again.
1015
00:42:23,707 --> 00:42:25,709
Yeah, nice to see you.
Merry Christmas.
1016
00:42:25,709 --> 00:42:27,253
[Mary]
Merry Christmas.
1017
00:42:27,253 --> 00:42:29,004
[Faith] Hey, who wants to get
a Christmas tree?
1018
00:42:29,004 --> 00:42:30,256
-[Meg] Me!
-Me, me, me.
1019
00:42:30,256 --> 00:42:32,091
But I still want to play games.
1020
00:42:32,091 --> 00:42:34,927
You two go ahead.
We'll catch up.
1021
00:42:34,927 --> 00:42:36,595
-Okay. I'll see you in a bit
-See you, guys.
1022
00:42:36,595 --> 00:42:38,472
-[Meg] Okay.
-[Grant] Bye.
1023
00:42:38,472 --> 00:42:40,391
Oh, let's take
a picture of them.
1024
00:42:40,391 --> 00:42:41,809
[indistinct chattering]
1025
00:42:54,405 --> 00:42:56,740
[Faith]
So, what are we looking for,
exactly?
1026
00:42:56,740 --> 00:42:58,450
I feel like if I'm going
to get a tree,
1027
00:42:58,450 --> 00:43:01,203
I want to get something
kind of different, you know?
1028
00:43:01,203 --> 00:43:02,788
Something overlooked.
1029
00:43:02,788 --> 00:43:04,581
A tree that bucks
the system.
1030
00:43:04,581 --> 00:43:07,710
Okay. I like weird.
How about this?
1031
00:43:07,710 --> 00:43:10,254
How about you go that way.
I'm gonna cruise over this way.
1032
00:43:10,254 --> 00:43:12,464
And if you find something you're
just in love with, holler.
1033
00:43:12,464 --> 00:43:13,799
All right.
1034
00:43:15,092 --> 00:43:17,469
You're too wide.
1035
00:43:17,469 --> 00:43:19,471
Too crunchy.
1036
00:43:19,471 --> 00:43:22,266
And too feathery.
1037
00:43:22,266 --> 00:43:24,226
Ooh!
1038
00:43:24,226 --> 00:43:27,146
Looks the same.
1039
00:43:28,314 --> 00:43:29,648
Aah! Ow! Aah!
1040
00:43:29,648 --> 00:43:31,275
I am so sorry.
1041
00:43:31,275 --> 00:43:32,568
No, it's okay.
1042
00:43:32,568 --> 00:43:33,819
-No, take this.
-All right.
1043
00:43:33,819 --> 00:43:36,155
All right, it's fine.
It happens.
1044
00:43:36,155 --> 00:43:37,489
I don't go around
spilling drinks
1045
00:43:37,489 --> 00:43:39,158
on beautiful women,
by the way.
1046
00:43:39,158 --> 00:43:41,160
I'm glad to know
that's not standard procedure.
1047
00:43:41,160 --> 00:43:43,245
You know, I was looking
for the Douglas firs.
1048
00:43:43,245 --> 00:43:45,164
My ex, she used to pick out
our tree, so...
1049
00:43:45,164 --> 00:43:46,665
They're just right over
by the front.
1050
00:43:46,665 --> 00:43:48,167
Oh.
1051
00:43:48,167 --> 00:43:50,502
Must have missed them
on the way in.
1052
00:43:50,502 --> 00:43:54,048
Just my luck
I bumped into you.
1053
00:43:54,048 --> 00:43:55,632
Not sure I'd call it luck,
1054
00:43:55,632 --> 00:43:57,468
but I do hope you find
what you're looking for.
1055
00:43:57,468 --> 00:43:59,345
You're probably going to want
to wash that.
1056
00:43:59,345 --> 00:44:01,513
Oh, uh...okay.
1057
00:44:01,513 --> 00:44:02,848
Okay.
1058
00:44:05,184 --> 00:44:06,935
That guy was totally trying
to get your number.
1059
00:44:06,935 --> 00:44:08,729
No, he's just looking
for a tree.
1060
00:44:08,729 --> 00:44:10,147
You don't even work here.
1061
00:44:10,147 --> 00:44:11,523
I have a very
friendly face.
1062
00:44:11,523 --> 00:44:13,192
Hey, what happened?
Are you okay?
1063
00:44:13,192 --> 00:44:15,361
He burnt me real bad
with his hot chocolate.
1064
00:44:15,361 --> 00:44:17,613
-Who, that guy?
-Yeah.
1065
00:44:17,613 --> 00:44:19,365
-And it was really hot.
-May I?
1066
00:44:20,783 --> 00:44:22,493
Oh, Faith, it's red.
1067
00:44:22,493 --> 00:44:24,453
We got to put
a cold compress on it.
1068
00:44:24,453 --> 00:44:25,704
Am I going to survive?
1069
00:44:25,704 --> 00:44:27,706
I think so.
1070
00:44:27,706 --> 00:44:30,459
Hey, you found
your perfect tree.
1071
00:44:30,459 --> 00:44:31,710
Yeah.
1072
00:44:31,710 --> 00:44:33,712
Yeah, I think I did.
1073
00:44:33,712 --> 00:44:34,963
Come on.
1074
00:44:41,178 --> 00:44:43,764
You guys, get this little guy
in his new home.
1075
00:44:46,683 --> 00:44:48,060
[Faith]
Bye, Meg!
1076
00:44:49,561 --> 00:44:51,146
You're not coming in?
1077
00:44:51,146 --> 00:44:53,148
No. Go have some family time.
1078
00:44:53,148 --> 00:44:55,818
What? This little guy could use
your artistic touch.
1079
00:44:55,818 --> 00:44:58,904
Well, I can't tonight.
I have plans.
1080
00:44:58,904 --> 00:45:00,322
Hanging with your family?
1081
00:45:00,322 --> 00:45:03,117
No. I have a date.
1082
00:45:04,701 --> 00:45:06,245
-Oh.
-Yeah.
1083
00:45:06,245 --> 00:45:08,205
I didn't know you were
seeing somebody.
1084
00:45:08,205 --> 00:45:10,791
I mean,
it's like a first date.
1085
00:45:10,791 --> 00:45:12,418
It's not a big deal, but...
1086
00:45:12,418 --> 00:45:14,169
-Cool.
-I mean, I could cancel.
1087
00:45:14,169 --> 00:45:16,296
I don't want you to have
to fend for yourself with them.
1088
00:45:16,296 --> 00:45:19,258
No, no, you should go.
Really.
1089
00:45:19,258 --> 00:45:20,884
-Yeah? Okay.
-Yeah.
1090
00:45:20,884 --> 00:45:22,594
Well, I am going
by the school tomorrow
1091
00:45:22,594 --> 00:45:23,887
to clean out the art room,
1092
00:45:23,887 --> 00:45:26,181
and I'm going to be
an emotional mess,
1093
00:45:26,181 --> 00:45:28,767
so if that sounds like the kind
of fun that you're into...
1094
00:45:29,935 --> 00:45:32,730
You know it.
I'll be there.
1095
00:45:32,730 --> 00:45:34,148
-Thank you.
-Yeah.
1096
00:45:34,148 --> 00:45:35,566
You're the best.
1097
00:45:35,566 --> 00:45:37,693
-I will see you tomorrow.
-All right.
1098
00:45:37,693 --> 00:45:39,278
-Bye.
-See you. Have fun.
1099
00:45:50,622 --> 00:45:53,083
That's right,
12 costumes.
1100
00:45:53,083 --> 00:45:54,626
Period appropriate.
1101
00:45:54,626 --> 00:45:57,671
And I'll need them delivered
by tomorrow.
1102
00:45:58,755 --> 00:46:00,466
Mm-hmm. Yes.
1103
00:46:00,466 --> 00:46:03,051
I understand it's three days
till Christmas.
1104
00:46:03,051 --> 00:46:04,303
[laughs]
1105
00:46:04,303 --> 00:46:05,971
Oh, I appreciate it.
1106
00:46:05,971 --> 00:46:07,514
No, thank you.
1107
00:46:09,433 --> 00:46:10,726
What's this?
1108
00:46:10,726 --> 00:46:11,935
Cast list.
1109
00:46:11,935 --> 00:46:13,645
A cast list?
1110
00:46:13,645 --> 00:46:16,899
Michael's grandfather is too ill
to travel to the show,
1111
00:46:16,899 --> 00:46:20,402
so I'm going to bring the show
to him.
1112
00:46:20,402 --> 00:46:22,946
So you're going to stage
an entire production
1113
00:46:22,946 --> 00:46:25,240
of A Christmas Carol
in three days?
1114
00:46:25,240 --> 00:46:27,659
It's abridged.
Very abridged.
1115
00:46:27,659 --> 00:46:30,162
But it'll still
pack a punch.
1116
00:46:30,162 --> 00:46:32,039
-You and your big ideas.
-[laughs]
1117
00:46:32,039 --> 00:46:34,583
I've already cleared it
with Father Nelson.
1118
00:46:34,583 --> 00:46:36,001
But he's letting us have
a little time
1119
00:46:36,001 --> 00:46:37,336
before Christmas Eve
service.
1120
00:46:37,336 --> 00:46:38,962
I've got costumes
on the way.
1121
00:46:38,962 --> 00:46:41,590
I'm going to need
all hands on deck.
1122
00:46:42,633 --> 00:46:43,967
-Sweetheart?
-Mm-hmm?
1123
00:46:43,967 --> 00:46:47,513
Why is my name
on this cast list?
1124
00:46:48,680 --> 00:46:50,349
[laughs]
1125
00:46:52,100 --> 00:46:53,519
Right there.
1126
00:47:02,861 --> 00:47:04,196
Okay.
1127
00:47:13,121 --> 00:47:14,790
That's the one.
1128
00:47:24,341 --> 00:47:25,801
[sighs]
You dork.
1129
00:47:25,801 --> 00:47:27,094
[cell phone vibrates]
1130
00:47:35,769 --> 00:47:37,646
[doorbell rings]
1131
00:47:37,646 --> 00:47:38,981
Coming.
1132
00:47:50,742 --> 00:47:53,537
♪ Let's get out of here ♪
1133
00:47:53,537 --> 00:47:57,332
♪ I got a place
On the edge of town ♪
1134
00:47:59,418 --> 00:48:01,420
Lean into the things
that make you different,
1135
00:48:01,420 --> 00:48:03,130
for better or for worse.
1136
00:48:03,130 --> 00:48:05,340
Well, I'd say it's worked out
pretty well for you.
1137
00:48:05,340 --> 00:48:07,551
That's very nice.
Thanks.
1138
00:48:07,551 --> 00:48:08,760
I want to hear
more about you.
1139
00:48:08,760 --> 00:48:10,679
I have to admit to you, though,
1140
00:48:10,679 --> 00:48:12,222
I looked at your
business card
1141
00:48:12,222 --> 00:48:14,224
and I did some light
Internet research.
1142
00:48:14,224 --> 00:48:18,103
Internet research? Hmm.
1143
00:48:18,103 --> 00:48:20,606
Yes. It's a very important part
of every first date.
1144
00:48:20,606 --> 00:48:22,733
-Find anything?
-No.
1145
00:48:22,733 --> 00:48:25,277
Because you don't do
social media.
1146
00:48:25,277 --> 00:48:27,654
You also have not been arrested,
that I could find.
1147
00:48:27,654 --> 00:48:32,242
And you were captain
of your debate team at Stanford.
1148
00:48:32,242 --> 00:48:34,411
Now you know everything.
1149
00:48:34,411 --> 00:48:37,039
I have to imagine you had
some pretty big opportunities,
1150
00:48:37,039 --> 00:48:39,708
so how did you end up here?
1151
00:48:39,708 --> 00:48:41,877
Oh, family practice.
1152
00:48:41,877 --> 00:48:44,796
Hence "Lawson and Sons"
on my business card.
1153
00:48:44,796 --> 00:48:46,256
Oh, well, yeah.
1154
00:48:46,256 --> 00:48:48,550
We open a firm here
in August.
1155
00:48:48,550 --> 00:48:49,968
I'm the second son.
1156
00:48:49,968 --> 00:48:52,137
And we specialize
in contracts,
1157
00:48:52,137 --> 00:48:54,389
patents, incorporations,
that sort of thing.
1158
00:48:54,389 --> 00:48:55,766
Boring, I know.
1159
00:48:55,766 --> 00:48:58,268
No, no, no,
not boring at all.
1160
00:48:58,268 --> 00:49:00,646
I mean,
not if it's what you love.
1161
00:49:00,646 --> 00:49:03,148
Yeah. Yeah, and I love it.
1162
00:49:03,148 --> 00:49:04,816
I could never do
what you do.
1163
00:49:04,816 --> 00:49:07,778
I don't have a single
artistic bone in my body,
1164
00:49:07,778 --> 00:49:09,780
-What?
-Much less the patience
1165
00:49:09,780 --> 00:49:11,657
to teach kids, no.
1166
00:49:11,657 --> 00:49:13,492
Oh, no, kids are great.
1167
00:49:13,492 --> 00:49:16,787
Kids, oh, they'll totally amaze
you if you give them the chance.
1168
00:49:16,787 --> 00:49:18,830
I'm going to show you something
that will change your mind.
1169
00:49:18,830 --> 00:49:20,749
You're going to love this.
1170
00:49:20,749 --> 00:49:22,918
My kids have all been working on
these cute little projects
1171
00:49:22,918 --> 00:49:24,169
for the holidays.
1172
00:49:24,169 --> 00:49:25,504
Look, check this out.
1173
00:49:26,630 --> 00:49:28,382
Isn't that sweet?
1174
00:49:28,382 --> 00:49:31,301
And look at all of these
different mediums they use.
1175
00:49:31,301 --> 00:49:33,553
[Andrew]
Well, that's very...
1176
00:49:33,553 --> 00:49:35,931
-interesting?
-Yeah!
1177
00:49:37,140 --> 00:49:38,642
Wait, wait.
1178
00:49:38,642 --> 00:49:40,143
Your student did that?
1179
00:49:40,143 --> 00:49:42,020
What, this?
No, no, not this one.
1180
00:49:42,020 --> 00:49:44,523
That was just something I was
working on. That's nothing.
1181
00:49:44,523 --> 00:49:47,192
And have you ever thought
about selling your work?
1182
00:49:49,027 --> 00:49:51,863
I know people who pay
a lot of money for a lot less.
1183
00:49:53,323 --> 00:49:56,326
No. I mean, that's just not
why I paint.
1184
00:49:56,326 --> 00:49:58,161
It's my passion.
1185
00:49:58,161 --> 00:50:00,789
It's just really,
really personal, so...
1186
00:50:00,789 --> 00:50:02,958
And plus, I love teaching,
you know?
1187
00:50:02,958 --> 00:50:04,918
That's my job.
1188
00:50:04,918 --> 00:50:07,212
I can't really imagine
doing anything else.
1189
00:50:09,047 --> 00:50:12,801
Well, then it sounds like
we're both where we should be.
1190
00:50:12,801 --> 00:50:14,803
Yeah, sounds like it.
1191
00:50:30,527 --> 00:50:34,322
She shoots, she scores!
Crowd goes wild.
1192
00:50:34,322 --> 00:50:35,991
She gets some muffins.
There you go.
1193
00:50:35,991 --> 00:50:37,576
-Is that what you brought me?
-Yeah.
1194
00:50:37,576 --> 00:50:39,161
Thank you.
1195
00:50:39,161 --> 00:50:41,038
-How's it going here?
-[sighs]
1196
00:50:41,038 --> 00:50:43,707
I can't bring myself
to throw any of this away.
1197
00:50:43,707 --> 00:50:45,083
Let's not make today
about that.
1198
00:50:45,083 --> 00:50:47,419
Let's just put things
into boxes, okay?
1199
00:50:47,419 --> 00:50:48,962
-Okay.
-Because we both know
1200
00:50:48,962 --> 00:50:50,672
you're not going
anywhere.
1201
00:50:52,632 --> 00:50:55,260
Okay, I raided Mom's
storage cabinets...
1202
00:50:55,260 --> 00:50:56,595
Maddie, this is Wyatt.
1203
00:50:56,595 --> 00:50:57,846
Wyatt, this is my sister,
Maddie.
1204
00:50:57,846 --> 00:50:59,514
The Wyatt?
1205
00:50:59,514 --> 00:51:02,100
-I feel like I already know you.
-[Wyatt] I know.
1206
00:51:02,100 --> 00:51:03,602
-How's your holiday been?
-Really good.
1207
00:51:03,602 --> 00:51:05,270
Faith helped pick
a Christmas tree.
1208
00:51:05,270 --> 00:51:07,773
Oh, which reminds me.
I wanted to show you...
1209
00:51:07,773 --> 00:51:09,691
[Faith, gasping]
It looks good!
1210
00:51:09,691 --> 00:51:11,818
-Wyatt, you did a nice job.
-Well, Grant did most of it.
1211
00:51:11,818 --> 00:51:13,361
But I did
the dinosaur ornaments.
1212
00:51:13,361 --> 00:51:15,322
[Faith]
Of course you did.
1213
00:51:15,322 --> 00:51:17,324
-That's my favorite too.
-That's a handsome dinosaur.
1214
00:51:17,324 --> 00:51:18,575
So I wish I could
stay and hang,
1215
00:51:18,575 --> 00:51:20,160
but Mom corralled
Ryan and I
1216
00:51:20,160 --> 00:51:22,037
into this whole
Christmas Carol thing.
1217
00:51:22,037 --> 00:51:24,539
Wait, how was your date
last night?
1218
00:51:24,539 --> 00:51:25,791
You were supposed
to call me.
1219
00:51:25,791 --> 00:51:27,459
Oh, I'll get
these boxes here.
1220
00:51:30,629 --> 00:51:33,131
-It was good.
-Did you get a good-night kiss?
1221
00:51:33,131 --> 00:51:35,300
[Faith]
No, I did not.
1222
00:51:35,300 --> 00:51:36,802
But he did
ask me out again.
1223
00:51:36,802 --> 00:51:38,887
Okay, well,
you're welcome.
1224
00:51:38,887 --> 00:51:40,931
-For what?
-For the wish.
1225
00:51:40,931 --> 00:51:42,599
-I love you.
-I love you back.
1226
00:51:42,599 --> 00:51:44,434
-I'll see you again, yeah?
-All right, hope so.
1227
00:51:44,434 --> 00:51:46,144
[Maddie]
Yeah.
1228
00:51:46,144 --> 00:51:48,355
-So that's Maddie for you.
-She's cool.
1229
00:51:48,355 --> 00:51:49,940
Yeah.
1230
00:51:49,940 --> 00:51:51,566
Sounds like you had a good time
last night.
1231
00:51:51,566 --> 00:51:53,109
Yeah, it was fun.
1232
00:51:53,109 --> 00:51:55,070
I didn't get to play
with any dinosaur.
1233
00:51:55,070 --> 00:51:58,156
Well, next time, maybe.
1234
00:51:59,825 --> 00:52:01,952
Oh, costumes go
to the rectory.
1235
00:52:01,952 --> 00:52:03,161
Thank you.
1236
00:52:03,161 --> 00:52:04,412
-Joyce?
-Uh-huh.
1237
00:52:04,412 --> 00:52:05,914
-Joyce?
-Yes.
1238
00:52:05,914 --> 00:52:07,666
I got some notes
on some of this dialogue.
1239
00:52:07,666 --> 00:52:08,875
Notes?
1240
00:52:08,875 --> 00:52:10,961
You can't change Dickens.
1241
00:52:10,961 --> 00:52:12,337
Yeah, but my character,
1242
00:52:12,337 --> 00:52:13,797
he's a little mean.
1243
00:52:13,797 --> 00:52:16,258
Sweetheart,
you're playing Scrooge.
1244
00:52:16,258 --> 00:52:18,009
Are you up for an errand?
1245
00:52:18,009 --> 00:52:20,720
You see, I promised all the
thespians Christmas cookies.
1246
00:52:20,720 --> 00:52:22,514
The stage demands
sustenance.
1247
00:52:22,514 --> 00:52:23,765
-Now?
-Yeah, come on.
1248
00:52:23,765 --> 00:52:25,267
We need a break.
Let's go.
1249
00:52:30,522 --> 00:52:32,190
Hey, get out of here.
1250
00:52:32,190 --> 00:52:34,860
You've gone above and beyond
the call of duty today.
1251
00:52:34,860 --> 00:52:36,152
I'm wiped.
1252
00:52:36,152 --> 00:52:38,154
All right.
1253
00:52:38,154 --> 00:52:39,447
[sighs]
1254
00:52:43,577 --> 00:52:45,370
And it was portrait week.
1255
00:52:45,370 --> 00:52:46,913
Aww.
1256
00:52:46,913 --> 00:52:49,708
[Faith] Look at these
sweet little faces.
1257
00:52:51,376 --> 00:52:52,919
Was that one
supposed to be you?
1258
00:52:52,919 --> 00:52:55,714
[Faith] Honestly, I've never
looked better.
1259
00:52:55,714 --> 00:52:56,923
[laughs]
1260
00:52:56,923 --> 00:52:59,092
Wyatt, these kids need us.
1261
00:52:59,092 --> 00:53:00,927
We've got to make
tonight count.
1262
00:53:00,927 --> 00:53:02,554
Tonight?
1263
00:53:02,554 --> 00:53:04,472
The district holiday party.
1264
00:53:04,472 --> 00:53:06,266
-Is that tonight?
-Don't!
1265
00:53:06,266 --> 00:53:08,268
I made this so easy on you.
I put it in your calendar.
1266
00:53:08,268 --> 00:53:10,353
-I'm just kidding.
-Don't do that to me!
1267
00:53:10,353 --> 00:53:11,813
I told you,
I always got your back.
1268
00:53:11,813 --> 00:53:13,982
-You know I'll be there.
-Thank you.
1269
00:53:13,982 --> 00:53:16,192
Of course.
You sure you're good?
1270
00:53:16,192 --> 00:53:18,403
-Mm-hmm.
-All right, see you tonight.
1271
00:53:18,403 --> 00:53:19,654
Can't wait.
1272
00:53:21,698 --> 00:53:23,033
[indistinct chattering]
1273
00:53:23,033 --> 00:53:24,284
Robert! That's him!
1274
00:53:24,284 --> 00:53:25,702
Hey, Mrs. Mason.
1275
00:53:25,702 --> 00:53:27,579
Hi, Talia.
1276
00:53:27,579 --> 00:53:29,331
What a beautiful day for a walk.
1277
00:53:29,331 --> 00:53:32,083
It really is. This is my little
brother, Michael.
1278
00:53:32,083 --> 00:53:34,210
-And this is our Grandpa Lewis.
-Hey, how are you?
1279
00:53:34,210 --> 00:53:35,587
-Hi.
-And, Mike,
1280
00:53:35,587 --> 00:53:37,047
this is your art teacher's
mom and dad.
1281
00:53:37,047 --> 00:53:38,590
Miss Mason's cool.
1282
00:53:38,590 --> 00:53:41,217
She lets me get as messy
as I want in her class.
1283
00:53:41,217 --> 00:53:44,220
[Talia]
We're out Christmas shopping
for our parents.
1284
00:53:44,220 --> 00:53:46,598
And then once we get home,
we're going to have some cake.
1285
00:53:46,598 --> 00:53:49,601
It's his birthday
on Christmas Eve.
1286
00:53:49,601 --> 00:53:52,270
Oh, well, happy birthday,
Grandpa Lewis.
1287
00:53:52,270 --> 00:53:55,523
I hope you get everything
you wish for, and more.
1288
00:53:55,523 --> 00:53:57,984
[laughs]
Well, it was great seeing you.
1289
00:53:57,984 --> 00:53:59,277
You too.
1290
00:54:00,278 --> 00:54:02,113
Well, let's go.
1291
00:54:02,113 --> 00:54:03,698
Pressure's on, Ebenezer.
1292
00:54:08,286 --> 00:54:09,955
[cell phone vibrates]
1293
00:54:14,209 --> 00:54:15,460
Andrew, hey.
1294
00:54:17,212 --> 00:54:20,131
Yeah, I could meet you.
Of course.
1295
00:54:20,131 --> 00:54:22,676
Okay, I'll see you there.
1296
00:54:30,892 --> 00:54:32,727
-Hey.
-Hey.
1297
00:54:32,727 --> 00:54:35,105
Have you seen Tiny Tim's crutch?
I can't find it anywhere.
1298
00:54:35,105 --> 00:54:37,315
No, sorry.
But maybe it's in the back room.
1299
00:54:37,315 --> 00:54:39,734
You want to come with?
Something I want to show you.
1300
00:54:39,734 --> 00:54:41,361
Okay, sure.
1301
00:54:41,361 --> 00:54:42,821
[indistinct chattering]
1302
00:54:45,323 --> 00:54:46,741
Okay.
1303
00:54:46,741 --> 00:54:50,203
Just wait right here.
1304
00:54:50,203 --> 00:54:51,830
Okay.
1305
00:54:51,830 --> 00:54:53,248
What's going on?
1306
00:55:00,505 --> 00:55:02,090
What do you think?
1307
00:55:03,174 --> 00:55:04,384
It's beautiful.
1308
00:55:04,384 --> 00:55:06,886
I was hoping you'd say that.
1309
00:55:12,851 --> 00:55:15,437
Wait, I'm sorry,
what's going on?
1310
00:55:15,437 --> 00:55:17,897
This is my idea
for the Ghost of Christmas Past.
1311
00:55:17,897 --> 00:55:19,357
We can drape his robe
in lights.
1312
00:55:19,357 --> 00:55:22,027
Oh, look,
there's the crutch.
1313
00:55:22,027 --> 00:55:23,486
Oh. Yeah, great.
1314
00:55:23,486 --> 00:55:24,779
Thank you.
1315
00:55:26,364 --> 00:55:28,783
So should I pitch the lights
to your mom, or not?
1316
00:55:33,872 --> 00:55:35,373
Hi.
1317
00:55:35,373 --> 00:55:37,542
Well, look at you.
1318
00:55:37,542 --> 00:55:40,170
Already breaking
the "wait three days" rule.
1319
00:55:40,170 --> 00:55:42,547
I think I'm rubbing off
on you.
1320
00:55:42,547 --> 00:55:45,008
I'm leaving tomorrow
on a ski trip,
1321
00:55:45,008 --> 00:55:47,135
and I really want
to see you again.
1322
00:55:47,135 --> 00:55:50,388
I thought maybe if you weren't
doing anything tonight,
1323
00:55:50,388 --> 00:55:52,182
we could have another
spontaneous dinner.
1324
00:55:52,182 --> 00:55:55,560
Oh, no, I've got this school
work thing that I have to do.
1325
00:55:55,560 --> 00:55:57,520
It's okay.
It was short notice.
1326
00:55:57,520 --> 00:55:58,730
Yeah.
1327
00:55:58,730 --> 00:56:00,148
And...
1328
00:56:00,148 --> 00:56:02,150
I wanted to give you
something.
1329
00:56:02,150 --> 00:56:03,735
[laughs]
What?
1330
00:56:03,735 --> 00:56:05,737
You got me a present?
That's--
1331
00:56:05,737 --> 00:56:09,074
It's so-- It's so soon.
1332
00:56:09,074 --> 00:56:11,159
I saw these and immediately
thought of you.
1333
00:56:11,159 --> 00:56:13,411
Go ahead, open it.
1334
00:56:13,411 --> 00:56:14,746
Okay.
1335
00:56:17,499 --> 00:56:19,918
[Faith]
Oh, wow!
1336
00:56:19,918 --> 00:56:21,503
[laughs]
1337
00:56:21,503 --> 00:56:23,213
You saw this
and thought of me?
1338
00:56:23,213 --> 00:56:25,298
I thought it could be
a useful too.
1339
00:56:25,298 --> 00:56:26,966
-Yeah.
-You like it?
1340
00:56:26,966 --> 00:56:30,345
Yeah, it gives me an awful lot
to think about.
1341
00:56:31,763 --> 00:56:33,598
Thank you.
1342
00:56:33,598 --> 00:56:35,558
I'm going to grab some coffee.
I'll be right back.
1343
00:56:35,558 --> 00:56:37,268
Thank you.
1344
00:56:37,268 --> 00:56:38,686
[sighs]
1345
00:56:38,686 --> 00:56:40,271
Oh! Aah!
1346
00:56:41,606 --> 00:56:43,024
Sorry.
1347
00:56:43,024 --> 00:56:44,776
-I am so sorry.
-Really?
1348
00:56:44,776 --> 00:56:47,112
Oh, hi.
What are the odds?
1349
00:56:47,112 --> 00:56:48,696
I have no idea.
1350
00:56:48,696 --> 00:56:50,573
I just came to get
some gingerbread men.
1351
00:56:50,573 --> 00:56:51,950
My ex, you know, she--
1352
00:56:51,950 --> 00:56:53,535
Can you just please
hand me a napkin?
1353
00:56:53,535 --> 00:56:54,869
It's...
1354
00:56:54,869 --> 00:56:56,079
Oh, let me help you.
1355
00:56:56,079 --> 00:56:58,456
Yeah. Oh, thanks very much.
1356
00:56:58,456 --> 00:56:59,791
Yup.
1357
00:57:05,588 --> 00:57:08,466
See? Now we all have one for
Santa to fill up when he comes.
1358
00:57:08,466 --> 00:57:09,801
I love it.
1359
00:57:09,801 --> 00:57:12,011
Just what the place needed.
1360
00:57:12,011 --> 00:57:13,763
And to complete
the festivities.
1361
00:57:13,763 --> 00:57:16,599
You brought a menorah?
1362
00:57:16,599 --> 00:57:19,144
We were supposed to be on
the open seas until New Years.
1363
00:57:19,144 --> 00:57:21,479
All right, Meg.
We've had a big day.
1364
00:57:21,479 --> 00:57:24,649
Why don't you go put on a movie,
then bath time.
1365
00:57:24,649 --> 00:57:26,192
Elf or Home Alone?
1366
00:57:26,192 --> 00:57:27,443
Elf.
1367
00:57:27,443 --> 00:57:28,736
Let's do it.
1368
00:57:30,989 --> 00:57:32,490
And how was your day?
1369
00:57:32,490 --> 00:57:34,826
Oh, do I sense some subtext?
1370
00:57:34,826 --> 00:57:36,953
I don't know.
Should there be subtext?
1371
00:57:36,953 --> 00:57:39,122
That's what friends do.
Faith would have done the same.
1372
00:57:39,122 --> 00:57:40,623
Is that all you two are?
Friends?
1373
00:57:40,623 --> 00:57:42,208
Yes.
1374
00:57:42,208 --> 00:57:44,544
She's dating some guy
named Andrew, anyway.
1375
00:57:44,544 --> 00:57:46,504
Well, you got a year plus
on whoever this Andrew is.
1376
00:57:46,504 --> 00:57:48,131
So if you wanted
to make a move...
1377
00:57:48,131 --> 00:57:50,258
It's not happening, Grant.
Stop meddling.
1378
00:57:50,258 --> 00:57:52,010
But I do it so well.
1379
00:57:52,010 --> 00:57:54,179
All right, I'm taking a shower.
I got a work thing.
1380
00:57:54,179 --> 00:57:56,472
Faith and I are going to try
to appeal to the school board.
1381
00:57:56,472 --> 00:57:58,308
Bit of a Hail Mary,
but could work.
1382
00:57:58,308 --> 00:58:02,562
Back up. This work thing,
is that code for holiday party?
1383
00:58:02,562 --> 00:58:04,063
Maybe.
1384
00:58:06,482 --> 00:58:10,195
Why do you have that funny look
on your face?
1385
00:58:12,572 --> 00:58:14,574
[indistinct chattering]
1386
00:58:16,284 --> 00:58:18,453
[Faith] This feel like some sort
of weird prom to you?
1387
00:58:18,453 --> 00:58:19,871
[Maddie]
Not in that dress.
1388
00:58:19,871 --> 00:58:21,539
There they are.
1389
00:58:21,539 --> 00:58:23,875
Hey.
1390
00:58:23,875 --> 00:58:25,293
Looks like we both
brought backup.
1391
00:58:25,293 --> 00:58:27,295
-Hi.
-Whoa, who's this businesswoman,
1392
00:58:27,295 --> 00:58:29,214
and what have you done
with my friend, Faith?
1393
00:58:29,214 --> 00:58:30,506
It's for the kids.
1394
00:58:30,506 --> 00:58:31,925
You look fantastic.
1395
00:58:31,925 --> 00:58:33,218
[Grant]
Tonight, my name is Tomas,
1396
00:58:33,218 --> 00:58:34,886
an art gallery owner
1397
00:58:34,886 --> 00:58:36,554
looking to set up
a scholarship for teens.
1398
00:58:36,554 --> 00:58:37,847
That's good, right?
1399
00:58:37,847 --> 00:58:39,390
Okay, just don't
make it worse.
1400
00:58:39,390 --> 00:58:41,100
Grant, this is my sister,
Maddie.
1401
00:58:41,100 --> 00:58:43,186
Tonight, I'm playing the role
of the supportive sister
1402
00:58:43,186 --> 00:58:44,687
who's never met a party
she doesn't like.
1403
00:58:44,687 --> 00:58:46,898
Oh, we're going to get along
just fine.
1404
00:58:46,898 --> 00:58:48,399
-[laughs]
-[Faith] Okay.
1405
00:58:48,399 --> 00:58:50,944
We are going to create organic
conversation.
1406
00:58:50,944 --> 00:58:52,570
We have to stay on message.
1407
00:58:52,570 --> 00:58:54,572
Art is not disposable.
1408
00:58:54,572 --> 00:58:56,199
So should we split up?
1409
00:58:56,199 --> 00:58:57,909
I feel like we'll cover
more ground that way.
1410
00:58:57,909 --> 00:58:59,285
Are we ready to do this?
1411
00:59:00,912 --> 00:59:03,081
-One, two, three.
-[all] Break!
1412
00:59:08,253 --> 00:59:10,588
Principal Wilson, hi.
Happy holidays.
1413
00:59:10,588 --> 00:59:12,131
Oh, same to you.
1414
00:59:12,131 --> 00:59:14,217
-Faith, this is--
-Guy Woodbury.
1415
00:59:14,217 --> 00:59:16,261
How are you?
School board member.
1416
00:59:16,261 --> 00:59:17,762
You started off
in the world of finances,
1417
00:59:17,762 --> 00:59:19,097
then shifted over
into education
1418
00:59:19,097 --> 00:59:20,682
when you wanted
to get more involved
1419
00:59:20,682 --> 00:59:22,517
with your children's
schooling.
1420
00:59:22,517 --> 00:59:24,102
I read it online.
1421
00:59:24,102 --> 00:59:25,687
Faith is our art teacher.
1422
00:59:25,687 --> 00:59:27,355
Yes. Did you take art
growing up?
1423
00:59:27,355 --> 00:59:29,691
No. Art was never my thing.
1424
00:59:29,691 --> 00:59:31,943
I'm more a facts
and numbers guy.
1425
00:59:31,943 --> 00:59:34,320
That's good too.
1426
00:59:34,320 --> 00:59:36,197
I'm really hoping
this scholarship
1427
00:59:36,197 --> 00:59:38,783
will encourage young artists
to think about art
1428
00:59:38,783 --> 00:59:42,870
not just as a hobby, right,
but as a possible career.
1429
00:59:44,539 --> 00:59:46,332
Did you know that there is
a direct correlation
1430
00:59:46,332 --> 00:59:49,002
between kids in the arts,
and academic performance?
1431
00:59:49,002 --> 00:59:51,629
I mean, those are
hard facts to ignore.
1432
00:59:54,465 --> 00:59:56,134
Thank you. Merry Christmas.
1433
00:59:56,134 --> 00:59:58,803
Oh, how do you feel
about art in schools?
1434
01:00:00,972 --> 01:00:02,223
-Hey.
-Hey.
1435
01:00:02,223 --> 01:00:04,100
Hope you had better luck
than I did.
1436
01:00:04,100 --> 01:00:06,978
Everybody's a-wassailing and
no one wants to talk about work.
1437
01:00:06,978 --> 01:00:09,147
I'm sure it wasn't as bad
as you said.
1438
01:00:09,147 --> 01:00:11,024
Hang on there.
We'll keep trying, all right?
1439
01:00:12,483 --> 01:00:14,152
Okay, everybody,
1440
01:00:14,152 --> 01:00:16,362
it's time to slow it down
Christmas-style.
1441
01:00:18,281 --> 01:00:19,866
[jazzy Christmas music plays]
1442
01:00:21,659 --> 01:00:23,578
Come on, let's show
these squares how it's done.
1443
01:00:27,915 --> 01:00:29,334
[laughs]
1444
01:00:31,878 --> 01:00:33,629
I'm glad you came tonight.
1445
01:00:33,629 --> 01:00:35,131
Of course.
1446
01:00:35,131 --> 01:00:37,091
I got your back.
1447
01:00:37,091 --> 01:00:38,634
Always.
1448
01:00:38,634 --> 01:00:40,178
♪ Snow falls on this town ♪
1449
01:00:42,305 --> 01:00:44,849
♪ The tree's already trimmed ♪
1450
01:00:44,849 --> 01:00:47,435
♪ And the lights
Are almost up ♪
1451
01:00:47,435 --> 01:00:48,728
Hey, Faith.
1452
01:00:52,857 --> 01:00:54,609
I've been meaning
to ask you.
1453
01:00:54,609 --> 01:00:56,361
I've been wanting to ask you.
1454
01:01:01,366 --> 01:01:02,533
Oh, my gosh.
1455
01:01:02,533 --> 01:01:03,868
-Marilyn.
-Oh, hi.
1456
01:01:03,868 --> 01:01:05,203
[Faith]
Marilyn Culver-Simpson.
1457
01:01:05,203 --> 01:01:06,704
No, don't be obvious.
1458
01:01:06,704 --> 01:01:08,956
She's the head
of the school board.
1459
01:01:08,956 --> 01:01:11,376
Like, if I could just get
one minute with her.
1460
01:01:12,710 --> 01:01:15,713
You know what?
Follow my lead.
1461
01:01:15,713 --> 01:01:17,340
It's a really good turnout
this year.
1462
01:01:17,340 --> 01:01:19,050
Principal Wilson,
the caterer wanted to talk.
1463
01:01:19,050 --> 01:01:21,803
Something about
an eggnog emergency?
1464
01:01:21,803 --> 01:01:23,137
Oh, I'll just be a minute.
1465
01:01:23,137 --> 01:01:25,098
-[Marilyn] Oh, sure.
-Right this way.
1466
01:01:25,098 --> 01:01:26,933
Hi. I'm not sure
that we've met.
1467
01:01:26,933 --> 01:01:28,643
I'm Faith Mason.
1468
01:01:28,643 --> 01:01:30,561
I'm the art teacher
at Ponchatoula Junior High.
1469
01:01:30,561 --> 01:01:32,188
-Hi, I'm Marilyn--
-Culver-Simpson.
1470
01:01:32,188 --> 01:01:35,691
-I know.
-Oh, I suppose you do.
1471
01:01:35,691 --> 01:01:37,735
-Well...
-We considered
1472
01:01:37,735 --> 01:01:39,028
all of the upsides
of the program
1473
01:01:39,028 --> 01:01:40,530
before we made
our decision.
1474
01:01:40,530 --> 01:01:43,116
-It wasn't easy.
-I know. It's...
1475
01:01:44,826 --> 01:01:46,911
It's just that art
isn't just about the art.
1476
01:01:46,911 --> 01:01:49,914
I can't even begin to tell you
how many of these kids
1477
01:01:49,914 --> 01:01:53,126
have opened up just because
they've picked up a paintbrush
1478
01:01:53,126 --> 01:01:56,087
and felt free enough
to express themselves.
1479
01:01:56,087 --> 01:01:59,507
Well, I have to say, art was
my favorite class in school.
1480
01:01:59,507 --> 01:02:01,759
-Great!
-I remember walking around
1481
01:02:01,759 --> 01:02:03,428
with this little sketchbook
all the time.
1482
01:02:03,428 --> 01:02:05,221
And at Christmastime,
1483
01:02:05,221 --> 01:02:06,722
my grandma and I would sit
in the park
1484
01:02:06,722 --> 01:02:09,016
and we would draw
the ice-skaters.
1485
01:02:09,016 --> 01:02:12,061
Oh, I haven't thought about that
in so long.
1486
01:02:12,061 --> 01:02:14,021
I would really love
to show you some work
1487
01:02:14,021 --> 01:02:15,773
that the kids
have been doing.
1488
01:02:15,773 --> 01:02:18,234
I've got pictures,
if you'd like to take a look.
1489
01:02:18,234 --> 01:02:19,610
Yeah, sure.
1490
01:02:19,610 --> 01:02:20,862
Great.
1491
01:02:20,862 --> 01:02:22,613
Landscape paintings right now,
1492
01:02:22,613 --> 01:02:24,365
which is great, because they can
articulate feelings
1493
01:02:24,365 --> 01:02:26,409
without being literal,
you know?
1494
01:02:26,409 --> 01:02:28,119
I've got a couple...
1495
01:02:28,119 --> 01:02:30,788
♪ We're having a celebration ♪
1496
01:02:30,788 --> 01:02:33,708
Sorry, we're just talking
about something right now.
1497
01:02:33,708 --> 01:02:36,127
Now this little guy...
1498
01:02:36,127 --> 01:02:38,379
[indistinct] What?
1499
01:02:38,379 --> 01:02:42,133
♪ And I'll always
Save a dance for you ♪
1500
01:02:42,133 --> 01:02:43,968
- Especially you.
- No, thank you.
1501
01:02:43,968 --> 01:02:46,095
Mrs. Culver-Simpson. Hi--
1502
01:02:46,095 --> 01:02:49,390
-[all gasp]
-Oh, man.
1503
01:02:49,390 --> 01:02:51,184
-Why are you here?
-Funny story.
1504
01:02:51,184 --> 01:02:52,894
-My ex...
-Never mind.
1505
01:02:55,146 --> 01:02:57,148
Hi, Miss Culver-Simpson.
1506
01:02:57,148 --> 01:02:59,358
-What happened?
-I'm sorry. That was nothing.
1507
01:02:59,358 --> 01:03:02,236
I was just hoping we could
finish our conversation.
1508
01:03:02,236 --> 01:03:03,779
Maybe we should get you
dried off first.
1509
01:03:03,779 --> 01:03:05,448
-What? No, I'm--
-Hi, neighbor.
1510
01:03:05,448 --> 01:03:06,949
I didn't know
you'd be here.
1511
01:03:06,949 --> 01:03:08,409
-This can't be happening.
-Your friend
1512
01:03:08,409 --> 01:03:09,911
had something spilled on her.
1513
01:03:09,911 --> 01:03:11,704
-It's okay.
-Marilyn, sorry to interrupt,
1514
01:03:11,704 --> 01:03:13,331
but there's someone
I want you to meet.
1515
01:03:13,331 --> 01:03:15,166
-Miss Mason...
-I...
1516
01:03:15,166 --> 01:03:16,918
Hey.
1517
01:03:16,918 --> 01:03:19,003
It's okay. It's just a spill.
It's a spill.
1518
01:03:20,796 --> 01:03:22,131
I'll be right back.
1519
01:03:22,131 --> 01:03:23,591
[applause]
1520
01:03:26,219 --> 01:03:27,637
Faith?
1521
01:03:27,637 --> 01:03:29,514
-Faith, wait.
-What?
1522
01:03:29,514 --> 01:03:30,848
[sighs]
1523
01:03:30,848 --> 01:03:32,266
I don't want
to do this anymore.
1524
01:03:32,266 --> 01:03:34,977
At first,
it was kind of fun.
1525
01:03:34,977 --> 01:03:38,147
And now it's like this wish
is ruining everything.
1526
01:03:38,147 --> 01:03:40,608
-Okay, what can I do to help?
-I don't know.
1527
01:03:40,608 --> 01:03:42,360
What is this?
Is it bad karma?
1528
01:03:42,360 --> 01:03:45,196
It is just, like,
awful Christmas magic?
1529
01:03:45,196 --> 01:03:46,989
Because right now,
the only thing that I wish
1530
01:03:46,989 --> 01:03:49,700
is that I had never
put that wish in the box.
1531
01:03:49,700 --> 01:03:52,954
Okay, well,
let's take it back.
1532
01:03:52,954 --> 01:03:54,789
We'll go back to the park,
put a new wish in.
1533
01:03:54,789 --> 01:03:56,415
It'll be like this one
never happened.
1534
01:03:56,415 --> 01:03:58,167
I already put a wish in.
You know the rules.
1535
01:03:58,167 --> 01:03:59,585
You did, but I didn't.
1536
01:03:59,585 --> 01:04:01,254
I got you into this mess.
1537
01:04:01,254 --> 01:04:02,880
Let me get you
out of it.
1538
01:04:02,880 --> 01:04:04,549
[indistinct chattering]
1539
01:04:06,801 --> 01:04:08,135
Faith?
1540
01:04:18,020 --> 01:04:20,189
Wait, where's the box?
1541
01:04:20,189 --> 01:04:22,233
I don't know.
It's always right here.
1542
01:04:22,233 --> 01:04:24,443
Well, it's not Christmas,
so it should be here still.
1543
01:04:24,443 --> 01:04:26,153
-Look around.
-Okay.
1544
01:04:30,866 --> 01:04:34,870
-Did you find it?
-No, didn't find it. Did you?
1545
01:04:34,870 --> 01:04:37,707
No. Maybe it got
kicked under here and got lost.
1546
01:04:37,707 --> 01:04:39,667
Or stolen.
1547
01:04:39,667 --> 01:04:41,752
[sighs]
1548
01:04:48,009 --> 01:04:49,594
[Maddie]
Morning, just checking in.
1549
01:04:49,594 --> 01:04:51,554
Any luck finding the box?
1550
01:04:51,554 --> 01:04:54,348
Pulling footage from the park.
Should shed some light.
1551
01:04:54,348 --> 01:04:56,100
I really hope it turns up.
1552
01:04:56,100 --> 01:04:58,686
I mean, in all the years
we've been granting wishes,
1553
01:04:58,686 --> 01:05:00,271
it's never gone missing.
1554
01:05:00,271 --> 01:05:02,231
Whoever took it must have had
a really good reason.
1555
01:05:02,231 --> 01:05:05,067
Yeah, probably made a wish
they wanted to take back.
1556
01:05:05,067 --> 01:05:06,652
Well, I'm heading out.
1557
01:05:06,652 --> 01:05:08,529
And I'll let you know
if I find anything.
1558
01:05:08,529 --> 01:05:11,282
-Good luck.
-I'll make some calls.
1559
01:05:11,282 --> 01:05:12,617
[computer chimes]
1560
01:05:14,118 --> 01:05:16,120
Hey, don't worry.
It'll turn up.
1561
01:05:16,120 --> 01:05:18,372
What's someone going to do
with a box of wishes anyway?
1562
01:05:20,958 --> 01:05:22,585
-Mads.
-Yeah?
1563
01:05:22,585 --> 01:05:24,128
A thought.
1564
01:05:24,128 --> 01:05:26,589
What if I don't
need the box?
1565
01:05:26,589 --> 01:05:28,924
You know, there's got to be
another way to reset this.
1566
01:05:28,924 --> 01:05:30,968
There's so many ways
to make a wish,
1567
01:05:30,968 --> 01:05:34,847
which means there should be more
than one way to break it.
1568
01:05:37,099 --> 01:05:38,476
You think that'll work?
1569
01:05:38,476 --> 01:05:40,561
There's only one way
to find out.
1570
01:05:42,438 --> 01:05:46,317
♪ We wish you
A Merry Christmas ♪
1571
01:05:48,069 --> 01:05:51,113
♪ We wish you
A Merry Christmas ♪
1572
01:05:51,113 --> 01:05:52,823
♪ We wish you ♪
1573
01:05:52,823 --> 01:05:55,576
♪ A Merry Christmas ♪
1574
01:05:55,576 --> 01:05:58,663
♪ And a happy New Year ♪
1575
01:05:59,914 --> 01:06:01,332
Me? Great.
1576
01:06:04,710 --> 01:06:06,796
[camera shutters click]
1577
01:06:06,796 --> 01:06:08,589
[inaudible]
1578
01:06:11,175 --> 01:06:14,261
♪ We wish you
A Merry Christmas ♪
1579
01:06:14,261 --> 01:06:16,097
Yeah?
1580
01:06:18,015 --> 01:06:20,559
I get off in an hour.
Do you want to grab a coffee?
1581
01:06:22,978 --> 01:06:25,439
I cannot believe
I got hit on at the North Pole.
1582
01:06:25,439 --> 01:06:28,317
That's not romantic.
I don't think that's cute.
1583
01:06:28,317 --> 01:06:30,861
I don't like getting stuff
spilled on me.
1584
01:06:30,861 --> 01:06:32,988
I don't like being tripped
just so you can catch me.
1585
01:06:32,988 --> 01:06:35,032
I really don't like
being ogled at,
1586
01:06:35,032 --> 01:06:37,827
because direct eye contact
is an intimate thing.
1587
01:06:37,827 --> 01:06:39,537
You have to earn it.
1588
01:06:39,537 --> 01:06:41,497
I don't like people
getting into my bubble.
1589
01:06:41,497 --> 01:06:43,207
And you know what
I really don't like?
1590
01:06:43,207 --> 01:06:45,543
When people touch me
without permission.
1591
01:06:45,543 --> 01:06:47,670
That's not romantic.
That's creepy.
1592
01:06:47,670 --> 01:06:49,714
Right? You know?
1593
01:06:49,714 --> 01:06:52,675
Do you know what is romantic?
Like, boring stuff.
1594
01:06:52,675 --> 01:06:53,926
Stability.
1595
01:06:53,926 --> 01:06:55,886
Loyalty.
1596
01:06:55,886 --> 01:06:57,471
Laughing at my dumb jokes.
1597
01:06:57,471 --> 01:06:59,140
If you know my coffee order...
1598
01:06:59,140 --> 01:07:00,391
[sighs]
1599
01:07:00,391 --> 01:07:01,767
...that's the real magic.
1600
01:07:04,228 --> 01:07:06,814
I'm so sorry that I made you
put the wish in the box.
1601
01:07:06,814 --> 01:07:08,357
I love you so much,
1602
01:07:08,357 --> 01:07:10,901
but there is not a kiss
in the whole, wide world
1603
01:07:10,901 --> 01:07:12,570
that is worth all of this.
1604
01:07:12,570 --> 01:07:15,197
I literally don't even know
what to believe anymore.
1605
01:07:15,197 --> 01:07:18,284
Well, maybe you just need
to get through a few more frogs
1606
01:07:18,284 --> 01:07:19,744
before you get
to your prince.
1607
01:07:19,744 --> 01:07:21,495
I mean, we did say
not just a kiss.
1608
01:07:21,495 --> 01:07:23,122
It has to be a true love's kiss,
so...
1609
01:07:25,082 --> 01:07:26,542
Maddie, that's it.
1610
01:07:26,542 --> 01:07:28,753
A true love's kiss
is the only thing
1611
01:07:28,753 --> 01:07:30,087
that will end all of this.
1612
01:07:30,087 --> 01:07:31,839
We just have
to fulfill the wish.
1613
01:07:31,839 --> 01:07:35,050
Okay, then let's go catch him.
1614
01:07:35,050 --> 01:07:36,677
Who?
1615
01:07:36,677 --> 01:07:37,928
Andrew.
1616
01:07:37,928 --> 01:07:40,014
The cute guy you've been dating.
1617
01:07:40,014 --> 01:07:41,515
Yeah, yeah.
Yeah, him, that'll work.
1618
01:07:41,515 --> 01:07:42,975
He's leaving town.
We got to move it.
1619
01:07:46,103 --> 01:07:47,938
Andrew! Hey!
1620
01:07:47,938 --> 01:07:49,231
Faith.
1621
01:07:49,231 --> 01:07:50,608
Hi.
1622
01:07:50,608 --> 01:07:53,110
What a surprise.
1623
01:07:53,110 --> 01:07:54,779
Yeah, well,
I wanted to say goodbye.
1624
01:07:54,779 --> 01:07:57,490
And I wanted to tell you
to have a very safe trip.
1625
01:07:57,490 --> 01:07:58,949
And hurry back.
1626
01:07:58,949 --> 01:08:02,912
And you came all this way
to tell me that?
1627
01:08:02,912 --> 01:08:04,121
Yes.
1628
01:08:04,121 --> 01:08:05,456
And to do this.
1629
01:08:09,126 --> 01:08:12,713
I am so sorry, I can be
very impulsive sometimes.
1630
01:08:12,713 --> 01:08:15,174
-That's quite all right.
-Okay. Good.
1631
01:08:15,174 --> 01:08:16,801
[car horn honks]
1632
01:08:16,801 --> 01:08:18,469
Sorry, I really need
to get going.
1633
01:08:18,469 --> 01:08:21,472
But I would love to see you
when I get back.
1634
01:08:21,472 --> 01:08:22,723
Great. When you get back.
1635
01:08:22,723 --> 01:08:24,266
-Yes.
-Merry Christmas.
1636
01:08:24,266 --> 01:08:25,851
Merry Christmas.
1637
01:08:25,851 --> 01:08:27,144
Bye.
1638
01:08:28,229 --> 01:08:29,522
[sighs]
1639
01:08:34,068 --> 01:08:36,362
-Have fun.
-[engine starts]
1640
01:08:36,362 --> 01:08:38,823
Wish officially broken.
1641
01:08:42,952 --> 01:08:44,286
Well?
1642
01:08:44,286 --> 01:08:45,830
Do you feel
any different?
1643
01:08:45,830 --> 01:08:47,581
Maybe.
1644
01:08:47,581 --> 01:08:48,833
Do you think it worked?
1645
01:08:48,833 --> 01:08:51,794
It sure feels
like it worked.
1646
01:08:51,794 --> 01:08:53,712
I've never
done this before,
1647
01:08:53,712 --> 01:08:56,090
but I just had to say hello,
1648
01:08:56,090 --> 01:08:58,342
and would you ever want
to go out sometime?
1649
01:09:00,886 --> 01:09:02,179
No?
1650
01:09:02,179 --> 01:09:03,430
No.
1651
01:09:03,430 --> 01:09:05,224
-Not even a coffee?
-No. No.
1652
01:09:11,522 --> 01:09:12,731
[knock on door]
1653
01:09:12,731 --> 01:09:13,983
Nobody's home.
1654
01:09:13,983 --> 01:09:15,693
[Wyatt]
Hey, it's me, Wyatt.
1655
01:09:15,693 --> 01:09:17,027
Hold on.
1656
01:09:19,655 --> 01:09:21,365
-Hi. Come in, come in.
-Hey.
1657
01:09:21,365 --> 01:09:23,701
I'm so glad it's you.
1658
01:09:23,701 --> 01:09:25,286
I have had a day.
1659
01:09:25,286 --> 01:09:26,912
-Oh, yeah?
-Mm-hmm.
1660
01:09:26,912 --> 01:09:28,873
What's going on?
1661
01:09:28,873 --> 01:09:30,791
Actually, I wanted to talk
to you about something.
1662
01:09:30,791 --> 01:09:32,960
Oh, I do not want to talk
about last night at the party.
1663
01:09:32,960 --> 01:09:35,045
-I'm sorry I stormed out.
-No, no, it's not about that.
1664
01:09:35,045 --> 01:09:36,755
Well, it kind of is,
actually.
1665
01:09:36,755 --> 01:09:38,883
All right, get comfortable.
I'll grab us some beers.
1666
01:09:38,883 --> 01:09:41,468
You know what? I think I'm going
to stand, if that's all right.
1667
01:09:43,012 --> 01:09:44,930
What's going on?
1668
01:09:44,930 --> 01:09:48,058
You never miss an opportunity
to get comfortable.
1669
01:09:52,563 --> 01:09:55,399
Oh, man, this is harder than
I thought it was going to be.
1670
01:09:55,399 --> 01:09:56,984
What is it?
1671
01:09:56,984 --> 01:09:58,652
It's me.
You can tell me anything.
1672
01:10:00,195 --> 01:10:02,573
Faith, you know
you're my best friend.
1673
01:10:02,573 --> 01:10:04,617
And I love our relationship.
1674
01:10:04,617 --> 01:10:06,577
Yeah. Me too.
1675
01:10:06,577 --> 01:10:08,370
But lately,
I've been wondering
1676
01:10:08,370 --> 01:10:09,914
if we could be
more than that.
1677
01:10:09,914 --> 01:10:12,625
If we could be more
than just friends.
1678
01:10:15,878 --> 01:10:17,880
[sighs]
Oh, no.
1679
01:10:17,880 --> 01:10:20,257
Not you too.
1680
01:10:22,676 --> 01:10:24,762
No, no, it's my fault.
I should have told you--
1681
01:10:24,762 --> 01:10:26,597
Okay, this is going
to sound crazy,
1682
01:10:26,597 --> 01:10:28,891
but you need to understand
that in a few days,
1683
01:10:28,891 --> 01:10:30,684
you won't feel this way,
okay?
1684
01:10:30,684 --> 01:10:33,020
You don't want me.
1685
01:10:33,020 --> 01:10:34,730
You're confused,
and there's stuff happening--
1686
01:10:34,730 --> 01:10:36,774
No, I'm not. Look, I--
1687
01:10:36,774 --> 01:10:39,693
I know I was seeing someone
when we first met.
1688
01:10:39,693 --> 01:10:41,111
You and I worked together,
1689
01:10:41,111 --> 01:10:42,696
so it kind of put
me in the friend zone.
1690
01:10:42,696 --> 01:10:45,699
But, Faith,
I'm in love with you.
1691
01:10:47,117 --> 01:10:48,827
Oh, I can't believe that this is
happening.
1692
01:10:50,454 --> 01:10:51,956
It's okay if you don't
feel the same way.
1693
01:10:51,956 --> 01:10:53,666
No, Wyatt.
1694
01:10:55,125 --> 01:10:57,836
Okay, none of this is real.
1695
01:10:57,836 --> 01:11:00,798
Listen to me.
What you're feeling for me,
1696
01:11:00,798 --> 01:11:02,800
what you think
that you're feeling for me,
1697
01:11:02,800 --> 01:11:05,719
it's like this big cosmic joke
that's gone so wrong,
1698
01:11:05,719 --> 01:11:07,096
and I don't know
what to do.
1699
01:11:07,096 --> 01:11:08,722
I should probably go.
1700
01:11:08,722 --> 01:11:10,808
Wyatt, just understand--
1701
01:11:10,808 --> 01:11:12,309
No, I feel like you've been
pretty clear.
1702
01:11:12,309 --> 01:11:13,727
Stop! Stop.
1703
01:11:15,104 --> 01:11:17,064
I'm sorry.
1704
01:11:17,064 --> 01:11:18,482
I'm sorry too.
1705
01:11:20,943 --> 01:11:22,403
[door closes]
1706
01:11:30,160 --> 01:11:32,079
[Faith] I don't even
remember what I said,
1707
01:11:32,079 --> 01:11:35,374
but I remember how I felt.
1708
01:11:36,750 --> 01:11:38,460
And I remember the look
on his face.
1709
01:11:38,460 --> 01:11:40,254
Maybe he's telling the truth.
1710
01:11:40,254 --> 01:11:42,339
I mean, he's known you longer
than all those other guys,
1711
01:11:42,339 --> 01:11:44,925
so maybe he's, like,
immune to whatever's happening.
1712
01:11:44,925 --> 01:11:46,218
If he really,
really felt that way,
1713
01:11:46,218 --> 01:11:47,803
then why bring it up now?
1714
01:11:47,803 --> 01:11:50,264
I mean, it is highly
suspicious timing.
1715
01:11:52,016 --> 01:11:53,809
[cell phone vibrates]
1716
01:11:53,809 --> 01:11:55,602
Hi, Daddy.
1717
01:11:55,602 --> 01:11:57,688
Yeah, Mad's here with me now.
Why?
1718
01:11:59,189 --> 01:12:00,649
Really? Okay.
1719
01:12:00,649 --> 01:12:02,276
We'll meet you at the park.
1720
01:12:02,276 --> 01:12:03,819
[sighs]
1721
01:12:03,819 --> 01:12:05,029
They found the box.
1722
01:12:05,029 --> 01:12:06,905
[police radio chatter]
1723
01:12:09,283 --> 01:12:11,285
Dad. Hey.
What's going on?
1724
01:12:11,285 --> 01:12:12,703
I think you might know
these two.
1725
01:12:15,122 --> 01:12:16,540
Their parents are on the way.
1726
01:12:16,540 --> 01:12:18,709
Caught them trying
to put the box back.
1727
01:12:18,709 --> 01:12:20,919
Hey, Aiden, Stella,
over here.
1728
01:12:23,338 --> 01:12:25,799
You guys want to tell me
what's going on?
1729
01:12:25,799 --> 01:12:27,509
We're really sorry,
Miss Mason.
1730
01:12:27,509 --> 01:12:30,345
We always planned to put
the box back, I swear.
1731
01:12:30,345 --> 01:12:32,347
Yeah, and all the wishes
are safe inside.
1732
01:12:32,347 --> 01:12:35,225
Faith, you might want
to look at this.
1733
01:12:36,685 --> 01:12:38,562
Looks like they were
trying to do a good thing.
1734
01:12:38,562 --> 01:12:41,065
We heard about what's happening
to the art program.
1735
01:12:42,357 --> 01:12:44,526
We just wanted to try
and save it.
1736
01:12:44,526 --> 01:12:46,487
We had already put wishes in,
1737
01:12:46,487 --> 01:12:48,906
so we wanted to take them out
and replace them with new ones.
1738
01:12:48,906 --> 01:12:51,950
-Some of the other kids did too.
-[Aiden] We love your class.
1739
01:12:51,950 --> 01:12:53,660
It's the best part
of our day.
1740
01:12:53,660 --> 01:12:56,330
Bud, it's the best part
of my day.
1741
01:12:56,330 --> 01:12:58,248
Come here.
1742
01:12:58,248 --> 01:13:00,125
Thank you.
1743
01:13:01,085 --> 01:13:02,503
Are we going to jail?
1744
01:13:02,503 --> 01:13:04,296
Mm...
1745
01:13:04,296 --> 01:13:08,384
I think that now that this box
is back safe and sound,
1746
01:13:08,384 --> 01:13:11,345
we can just forget
it ever happened.
1747
01:13:12,763 --> 01:13:15,599
I know that look.
What are you planning?
1748
01:13:15,599 --> 01:13:17,351
I'm just saying,
if the school board
1749
01:13:17,351 --> 01:13:19,603
can't see the value
in the art department,
1750
01:13:19,603 --> 01:13:22,106
maybe we have
to show them.
1751
01:13:22,106 --> 01:13:24,149
-You guys in?
-[both] Yeah.
1752
01:13:27,111 --> 01:13:28,904
Hey, Mom, it's me.
1753
01:13:28,904 --> 01:13:31,365
Look, I really need your help
with something.
1754
01:13:31,365 --> 01:13:32,866
Spread the word,
Mr. Porter.
1755
01:13:32,866 --> 01:13:34,451
We are putting on
a little art show
1756
01:13:34,451 --> 01:13:36,453
at the Christmas Eve service
tomorrow night.
1757
01:13:36,453 --> 01:13:38,789
Show off just
what these kids can do.
1758
01:13:38,789 --> 01:13:40,749
Everyone's welcome
to our art show tomorrow night.
1759
01:13:40,749 --> 01:13:43,710
Thank you. Thank you.
Please come to our art show.
1760
01:13:43,710 --> 01:13:46,713
Here's a flier to our art show
on Christmas Eve.
1761
01:13:51,468 --> 01:13:52,886
I guess we'll drop some off.
1762
01:13:52,886 --> 01:13:54,721
Thank you.
1763
01:13:54,721 --> 01:13:56,306
-Have you got?
-Yeah, I've got it.
1764
01:13:57,724 --> 01:13:58,934
[sighs]
1765
01:13:58,934 --> 01:14:01,103
Right about here.
1766
01:14:01,103 --> 01:14:02,479
Thank you.
1767
01:14:08,068 --> 01:14:09,319
Thanks for coming.
1768
01:14:09,319 --> 01:14:10,821
Hey, Merry Christmas.
1769
01:14:10,821 --> 01:14:12,739
What's going on, bud?
Good to see you.
1770
01:14:12,739 --> 01:14:15,451
Grab your favorite brushes.
1771
01:14:15,451 --> 01:14:16,910
[indistinct chattering]
1772
01:14:18,954 --> 01:14:20,873
Every single one of you
is getting a wish
1773
01:14:20,873 --> 01:14:23,458
that was not selected
from the wish box this year
1774
01:14:23,458 --> 01:14:25,043
to feature in your artwork.
1775
01:14:25,043 --> 01:14:27,504
I want you to remember
a couple of things.
1776
01:14:27,504 --> 01:14:30,007
Take your time.
1777
01:14:30,007 --> 01:14:31,967
The best pieces of art
all throughout history
1778
01:14:31,967 --> 01:14:34,178
weren't just images.
1779
01:14:34,178 --> 01:14:36,138
They were stories
that people told.
1780
01:14:36,138 --> 01:14:38,682
So I want you guys to think
about how you can tell
1781
01:14:38,682 --> 01:14:42,686
the emotional story
of your wish.
1782
01:14:42,686 --> 01:14:43,979
Does that make sense?
Yeah?
1783
01:14:43,979 --> 01:14:45,939
All right, cool.
1784
01:14:45,939 --> 01:14:48,859
Grab your paints.
Grab your brushes.
1785
01:14:48,859 --> 01:14:50,777
If you need anything,
you just holler for me, okay?
1786
01:14:50,777 --> 01:14:52,779
All right, get to it.
1787
01:14:54,114 --> 01:14:56,950
Hey, Meg,
race you to the cider stand?
1788
01:14:56,950 --> 01:14:58,619
Okay. Go.
1789
01:14:58,619 --> 01:15:00,913
You're supposed to say,
"One, two, three, go."
1790
01:15:03,749 --> 01:15:05,209
You want to talk about it?
1791
01:15:05,209 --> 01:15:06,460
No.
1792
01:15:06,460 --> 01:15:08,545
Not really.
1793
01:15:08,545 --> 01:15:11,215
It's just, I don't understand
what happened.
1794
01:15:11,215 --> 01:15:13,383
I thought we had such a moment
at the Christmas party.
1795
01:15:14,718 --> 01:15:16,386
Maybe I misread
the situation.
1796
01:15:16,386 --> 01:15:20,140
You two have more chemistry
than an atomic bomb.
1797
01:15:22,184 --> 01:15:23,477
Look, you did the right thing.
1798
01:15:23,477 --> 01:15:24,895
You had to tell her
how you felt.
1799
01:15:24,895 --> 01:15:27,105
And as for her reaction?
1800
01:15:28,565 --> 01:15:29,900
Was she scared?
1801
01:15:32,361 --> 01:15:34,154
I don't know why you waited
so long to tell her.
1802
01:15:34,154 --> 01:15:36,114
Scared to mess up
a good thing?
1803
01:15:36,114 --> 01:15:37,741
Stop making sense.
1804
01:15:37,741 --> 01:15:40,410
This is love
we're talking about.
1805
01:15:40,410 --> 01:15:44,790
You have to be willing to risk
everything to get it in return.
1806
01:15:47,668 --> 01:15:49,169
Well, well, well.
1807
01:15:52,714 --> 01:15:54,675
I knew she'd think
of something.
1808
01:15:56,718 --> 01:15:59,012
All right, now,
what do you want to get?
1809
01:16:04,601 --> 01:16:07,145
[Ryan] Okay, Robert,
Merry Christmas Eve.
1810
01:16:07,145 --> 01:16:09,273
All right, it's from
one musician to another.
1811
01:16:09,273 --> 01:16:10,607
Oh.
1812
01:16:12,109 --> 01:16:13,610
[Joyce]
That is so cool.
1813
01:16:15,696 --> 01:16:17,281
I figured you could put those
to good use.
1814
01:16:17,281 --> 01:16:19,116
Well, these are great.
1815
01:16:19,116 --> 01:16:22,619
So, has everyone opened
a Christmas Eve gift now?
1816
01:16:22,619 --> 01:16:24,121
No, Ryan hasn't.
1817
01:16:24,121 --> 01:16:25,622
Whoa, whoa, wait, wait.
Here.
1818
01:16:25,622 --> 01:16:26,957
Let me.
1819
01:16:28,709 --> 01:16:30,127
Last, but not least.
1820
01:16:36,091 --> 01:16:38,635
Is something wrong?
1821
01:16:38,635 --> 01:16:40,387
I'm sure whatever's
in this box is great,
1822
01:16:40,387 --> 01:16:43,890
but there's really only one
thing I want this Christmas.
1823
01:16:46,059 --> 01:16:48,186
[sighs]
1824
01:16:48,186 --> 01:16:50,397
I wasn't sure when
or how to do this.
1825
01:16:50,397 --> 01:16:53,066
The moment just never
felt perfect enough.
1826
01:16:53,066 --> 01:16:54,901
But the truth is,
as long as I'm with you,
1827
01:16:54,901 --> 01:16:56,695
everything's perfect.
1828
01:16:57,779 --> 01:16:58,989
And I know you found the box.
1829
01:16:58,989 --> 01:17:00,782
You put it back
in a different pocket.
1830
01:17:00,782 --> 01:17:02,617
[all laugh]
1831
01:17:02,617 --> 01:17:03,994
I'm sorry.
It was an accident.
1832
01:17:03,994 --> 01:17:05,579
I hope I didn't ruin it.
1833
01:17:05,579 --> 01:17:07,706
[Ryan]
Only if you say no.
1834
01:17:07,706 --> 01:17:09,499
I know this isn't
some horse-drawn carriage,
1835
01:17:09,499 --> 01:17:11,084
or a big fireworks display
in the sky.
1836
01:17:11,084 --> 01:17:14,338
But as I've watched you
this week,
1837
01:17:14,338 --> 01:17:17,007
I realize that sharing how much
I love you
1838
01:17:17,007 --> 01:17:20,677
with the people you love
the most was just right.
1839
01:17:20,677 --> 01:17:23,138
Madeline Marie Mason,
1840
01:17:23,138 --> 01:17:26,266
will you make me the happiest
man in the world and be my wife?
1841
01:17:26,266 --> 01:17:27,517
Yes. Yes.
1842
01:17:29,519 --> 01:17:31,229
[laughs]
1843
01:17:32,397 --> 01:17:33,690
[Joyce]
Yay!
1844
01:17:34,983 --> 01:17:36,526
Thank you.
1845
01:17:36,526 --> 01:17:38,487
Oh, it's so pretty.
I'm so happy for you.
1846
01:17:38,487 --> 01:17:41,198
-[Joyce] Sassy!
-[Maddie] It does fit.
1847
01:17:45,327 --> 01:17:47,412
[indistinct chatter]
1848
01:18:02,511 --> 01:18:03,845
I can't believe
we pulled this off.
1849
01:18:03,845 --> 01:18:05,222
Well, Christmas
is all about family.
1850
01:18:05,222 --> 01:18:06,765
And that's what
Ponchatoula is.
1851
01:18:06,765 --> 01:18:08,975
One big family.
1852
01:18:08,975 --> 01:18:10,602
Hey, would you guys
mind going,
1853
01:18:10,602 --> 01:18:12,729
just talking to some
of the kids and mingling
1854
01:18:12,729 --> 01:18:15,607
and speaking loudly and
enthusiastically about the art?
1855
01:18:15,607 --> 01:18:18,068
Thank you.
I love you.
1856
01:18:21,154 --> 01:18:22,948
-Hi.
-This is incredible.
1857
01:18:22,948 --> 01:18:25,075
-Huh? Oh, hi!
-Hey.
1858
01:18:25,075 --> 01:18:26,910
Hey, I didn't know
if you were coming.
1859
01:18:26,910 --> 01:18:28,912
Are you kidding me?
I wouldn't miss this.
1860
01:18:28,912 --> 01:18:30,831
Plus, I wanted
to give you this.
1861
01:18:30,831 --> 01:18:32,541
Wyatt.
1862
01:18:32,541 --> 01:18:34,668
I got you something,
but I didn't bring it here.
1863
01:18:34,668 --> 01:18:36,420
I didn't know if we were...
1864
01:18:36,420 --> 01:18:38,004
It's all right.
We're good.
1865
01:18:40,090 --> 01:18:41,925
Hey, you know what?
I'm going to hang on to this.
1866
01:18:41,925 --> 01:18:43,885
Why don't you go save
the art program.
1867
01:18:43,885 --> 01:18:45,762
[inaudible]
1868
01:18:47,764 --> 01:18:49,057
You got this.
1869
01:18:49,057 --> 01:18:50,809
-I'll see you.
-All right.
1870
01:18:50,809 --> 01:18:52,102
Okay.
1871
01:18:55,772 --> 01:18:57,315
Hi, Miss Culver-Simpson.
1872
01:18:57,315 --> 01:18:58,692
Thank you so much
for being here.
1873
01:18:58,692 --> 01:19:00,944
Hi. Look, it's my wish.
1874
01:19:00,944 --> 01:19:03,113
My husband and I have been
so busy this year,
1875
01:19:03,113 --> 01:19:06,116
I was hoping maybe we could find
some time to slip away together.
1876
01:19:06,116 --> 01:19:07,868
Just us.
1877
01:19:07,868 --> 01:19:09,619
It's perfect.
1878
01:19:09,619 --> 01:19:11,413
These kids poured their hearts
into this artwork,
1879
01:19:11,413 --> 01:19:13,206
because they love it,
you know?
1880
01:19:13,206 --> 01:19:15,083
It really matters to them.
1881
01:19:15,083 --> 01:19:17,085
Really, it matters
to our whole town.
1882
01:19:17,085 --> 01:19:18,962
I can tell.
1883
01:19:18,962 --> 01:19:21,590
Hi, Miss Culver-Simpson.
1884
01:19:21,590 --> 01:19:23,383
Oh, hi.
1885
01:19:23,383 --> 01:19:25,010
We wanted you
to have this.
1886
01:19:26,803 --> 01:19:28,138
We heard you were
an artist too.
1887
01:19:29,473 --> 01:19:31,141
Merry Christmas.
1888
01:19:31,141 --> 01:19:32,893
Thank you so much.
1889
01:19:32,893 --> 01:19:34,478
This is so special.
1890
01:19:34,478 --> 01:19:36,646
[Faith] I'll see you guys
in a little bit?
1891
01:19:36,646 --> 01:19:37,898
-Bye.
-Bye.
1892
01:19:39,566 --> 01:19:41,818
Some of these kids were really
shy when I first met them.
1893
01:19:41,818 --> 01:19:43,904
But art has given them
the opportunity
1894
01:19:43,904 --> 01:19:47,115
to connect with one another
and to open up.
1895
01:19:47,115 --> 01:19:49,659
And I know that you have
a really tough job.
1896
01:19:49,659 --> 01:19:52,662
You have to make
tough decisions.
1897
01:19:52,662 --> 01:19:54,581
But this isn't
one of them.
1898
01:19:56,333 --> 01:19:58,502
These kids gave you
your wish.
1899
01:19:58,502 --> 01:20:00,879
I really hope you can
give them theirs.
1900
01:20:02,839 --> 01:20:04,841
Hi.
1901
01:20:17,479 --> 01:20:19,147
[indistinct chatter]
1902
01:20:19,147 --> 01:20:20,774
Hey, hi.
Have you seen Wyatt?
1903
01:20:20,774 --> 01:20:22,692
I have some good news
that I want to give him.
1904
01:20:22,692 --> 01:20:24,402
No, I haven't.
Sorry.
1905
01:20:24,402 --> 01:20:25,695
Oh.
1906
01:20:25,695 --> 01:20:27,280
Hey, Wyatt left this.
1907
01:20:27,280 --> 01:20:30,033
-He wanted me to give it to you.
-Great. Okay.
1908
01:20:30,033 --> 01:20:31,535
Are you going to open it?
1909
01:20:31,535 --> 01:20:33,787
Well, it's not Christmas.
1910
01:20:33,787 --> 01:20:35,664
I really think
you should open it.
1911
01:20:35,664 --> 01:20:37,123
Okay.
1912
01:20:38,500 --> 01:20:40,001
"You give so much
of yourself to others.
1913
01:20:40,001 --> 01:20:42,045
I want to be the one
to give back to you."
1914
01:20:42,045 --> 01:20:43,547
[gasps]
1915
01:20:43,547 --> 01:20:45,382
Okay.
1916
01:20:46,341 --> 01:20:47,551
What?
1917
01:20:47,551 --> 01:20:48,885
[Maddie]
These are so you.
1918
01:20:48,885 --> 01:20:50,595
Wyatt has good taste.
1919
01:20:50,595 --> 01:20:52,347
Or he spent hours
in the store
1920
01:20:52,347 --> 01:20:54,182
asking every lady who came in
what she thought.
1921
01:20:54,182 --> 01:20:55,392
It was really cute.
1922
01:20:55,392 --> 01:20:58,687
He really did that?
1923
01:20:58,687 --> 01:21:00,480
Maybe he was
telling the truth.
1924
01:21:00,480 --> 01:21:02,983
Maybe he really does
have feelings for you.
1925
01:21:02,983 --> 01:21:06,069
Or maybe he's wanted
to ask you out for months.
1926
01:21:06,069 --> 01:21:08,405
I'm sorry,
I thought he told you.
1927
01:21:08,405 --> 01:21:09,698
He did. He did.
1928
01:21:09,698 --> 01:21:11,408
Oh, I mean,
he tried to tell me,
1929
01:21:11,408 --> 01:21:14,244
but I...I told him
he was confused.
1930
01:21:14,244 --> 01:21:16,079
I told him that his feelings
weren't real.
1931
01:21:16,079 --> 01:21:18,039
[Grant]
Oh, it's real.
1932
01:21:18,039 --> 01:21:20,417
It wasn't the wish.
1933
01:21:20,417 --> 01:21:21,960
Maybe it was.
1934
01:21:21,960 --> 01:21:24,796
Like maybe this is how
it was always supposed to be.
1935
01:21:24,796 --> 01:21:26,965
Maybe I was supposed
to finally see
1936
01:21:26,965 --> 01:21:30,218
what has been in front of me
this whole time.
1937
01:21:30,218 --> 01:21:32,762
I have to go.
I'm going to go find him.
1938
01:21:32,762 --> 01:21:35,223
Merry Christmas.
1939
01:21:35,223 --> 01:21:37,350
[applause]
1940
01:21:41,938 --> 01:21:43,773
[Joyce]
Good evening, everyone.
1941
01:21:43,773 --> 01:21:46,526
Father Nelson
was kind enough
1942
01:21:46,526 --> 01:21:48,069
to let us doing a little
something special
1943
01:21:48,069 --> 01:21:49,446
before the service.
1944
01:21:49,446 --> 01:21:52,824
We have a wish recipient
amongst us.
1945
01:21:52,824 --> 01:21:56,244
Actually, it's a wish
for a whole family.
1946
01:21:56,244 --> 01:21:58,413
One that I've come
to know personally.
1947
01:21:58,413 --> 01:22:01,666
Would Michael Mills
please come up?
1948
01:22:02,917 --> 01:22:04,252
[audience murmurs]
1949
01:22:04,252 --> 01:22:05,962
[applause]
1950
01:22:12,594 --> 01:22:14,929
Michael, what was your wish
this year?
1951
01:22:14,929 --> 01:22:18,933
To see A Christmas Carol live
with my Grandpa Lewis.
1952
01:22:18,933 --> 01:22:20,477
-He's right there.
-[Joyce] I see him.
1953
01:22:20,477 --> 01:22:22,729
Well, we're here
to grant that wish.
1954
01:22:22,729 --> 01:22:24,731
How'd you like to be
our Tiny Tim?
1955
01:22:28,151 --> 01:22:31,613
God bless us,
everyone!
1956
01:22:31,613 --> 01:22:33,531
[all laugh]
1957
01:22:33,531 --> 01:22:35,033
Not yet.
1958
01:22:36,660 --> 01:22:38,953
Enjoy the show.
1959
01:22:38,953 --> 01:22:40,664
[applause]
1960
01:22:45,543 --> 01:22:47,295
A Merry Christmas, Uncle.
1961
01:22:47,295 --> 01:22:48,922
God Save you.
1962
01:22:48,922 --> 01:22:50,632
[Robert]
Bah! Humbug!
1963
01:22:50,632 --> 01:22:52,801
Christmas isn't humbug,
Uncle.
1964
01:22:52,801 --> 01:22:54,219
I hope that's meant
as a joke.
1965
01:22:54,219 --> 01:22:56,054
I said humbug!
1966
01:22:56,054 --> 01:22:57,847
No joke.
1967
01:23:03,478 --> 01:23:04,854
[sighs]
1968
01:23:15,031 --> 01:23:17,867
Are you going
to make a wish?
1969
01:23:17,867 --> 01:23:19,577
Oh. Hi.
1970
01:23:21,037 --> 01:23:22,622
No, I don't think so.
1971
01:23:22,622 --> 01:23:24,457
Four hours
until Christmas,
1972
01:23:24,457 --> 01:23:27,293
and there's still a lot
of magic left.
1973
01:23:27,293 --> 01:23:29,838
I don't think a slip of paper
is going to solve my problems.
1974
01:23:29,838 --> 01:23:32,841
I don't know if a wish
will solve your problems.
1975
01:23:32,841 --> 01:23:35,427
But when we make a wish,
1976
01:23:35,427 --> 01:23:38,346
for that brief moment
you were honest with yourself
1977
01:23:38,346 --> 01:23:42,809
about the things
that are truly important to you.
1978
01:23:42,809 --> 01:23:44,769
And the magic
of Christmas
1979
01:23:44,769 --> 01:23:48,940
is what you decide to do
with that honesty.
1980
01:23:53,069 --> 01:23:54,487
Come on,
take a chance.
1981
01:23:55,905 --> 01:23:57,407
What's the harm?
1982
01:24:00,577 --> 01:24:02,078
The truth is,
I did take a chance,
1983
01:24:02,078 --> 01:24:04,414
and it didn't really
work out so well for me.
1984
01:24:04,414 --> 01:24:07,000
Are you sure about that?
1985
01:24:07,000 --> 01:24:08,585
[Faith]
Wyatt.
1986
01:24:10,545 --> 01:24:11,838
Hey.
1987
01:24:11,838 --> 01:24:13,423
What are you doing here?
1988
01:24:15,383 --> 01:24:17,385
[Faith]
I hoped you'd be here.
1989
01:24:17,385 --> 01:24:19,012
I'm glad I found you.
1990
01:24:20,430 --> 01:24:22,265
Thank you.
1991
01:24:22,265 --> 01:24:23,933
For my shoes.
I love them.
1992
01:24:23,933 --> 01:24:26,060
They're perfect.
1993
01:24:26,060 --> 01:24:28,021
You weren't supposed
to open those till Christmas.
1994
01:24:28,021 --> 01:24:29,814
-I know. I'm a mess.
-[laughs]
1995
01:24:31,524 --> 01:24:34,027
So I just wanted
to be really honest with you,
1996
01:24:34,027 --> 01:24:35,987
because you deserve that.
1997
01:24:35,987 --> 01:24:39,449
The last few days
have been just strange
1998
01:24:39,449 --> 01:24:43,369
and confusing
and overwhelming.
1999
01:24:43,369 --> 01:24:45,413
And I feel like
I have been pulled
2000
01:24:45,413 --> 01:24:47,957
in a thousand
different directions.
2001
01:24:49,793 --> 01:24:52,337
But every single one of them
led back to you.
2002
01:24:53,463 --> 01:24:54,923
But, I thought you said--
2003
01:24:54,923 --> 01:24:57,258
I know, I know, I know.
I'm scared.
2004
01:24:57,258 --> 01:24:59,427
I'm, like,
really scared...
2005
01:24:59,427 --> 01:25:02,806
because you're my best,
best friend.
2006
01:25:02,806 --> 01:25:06,100
And I don't want
to mess it up.
2007
01:25:06,100 --> 01:25:09,229
But the truth is, you've always
been more than my friend.
2008
01:25:10,939 --> 01:25:13,817
And I should have
admitted it before.
2009
01:25:15,485 --> 01:25:17,320
But I'm in love
with you too.
2010
01:25:17,320 --> 01:25:19,072
[laughs]
2011
01:25:25,203 --> 01:25:27,080
What is this?
2012
01:25:28,998 --> 01:25:30,250
Oh, it's nothing.
2013
01:25:30,250 --> 01:25:31,501
Are you making a wish?
2014
01:25:31,501 --> 01:25:32,794
-Did I interrupt?
-No.
2015
01:25:32,794 --> 01:25:35,046
I can leave.
Let me see it.
2016
01:25:42,095 --> 01:25:43,680
You've always
been my wish, Faith.
2017
01:26:24,637 --> 01:26:25,889
You busy?
2018
01:26:25,889 --> 01:26:27,390
Now?
2019
01:26:27,390 --> 01:26:29,142
You want to help me
with something?
2020
01:26:30,393 --> 01:26:31,728
Yeah.
2021
01:26:34,063 --> 01:26:35,565
[indistinct chattering]
2022
01:26:35,565 --> 01:26:37,567
[Faith]
Oh, she said yes?
2023
01:26:41,404 --> 01:26:44,574
[Faith, narrating] Well, I guess
it's true what they say.
2024
01:26:44,574 --> 01:26:47,785
Anything is possible
at Christmas.
2025
01:26:48,328 --> 01:26:49,913
Magic or no magic,
2026
01:26:49,913 --> 01:26:52,415
you just have to believe
it can come true.
2027
01:26:53,750 --> 01:26:56,044
I got my wish this year.
2028
01:26:56,044 --> 01:26:58,421
Here's to hoping
that you get yours.
143719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.