All language subtitles for 7x03 - Frank Reynolds Little Beauties

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,560 --> 00:00:05,244 [ Dennis] We never had kings in this country. [ Dee] No. 2 00:00:05,320 --> 00:00:07,527 [ Dennis] That was the whole point of this country. We didn't want a king. 3 00:00:07,600 --> 00:00:09,170 [ Dee ] We didn't want the king. 4 00:00:09,240 --> 00:00:11,163 Son of a bitch! Guys, guys, guys! 5 00:00:11,280 --> 00:00:12,611 Oh! 6 00:00:12,720 --> 00:00:14,085 CDh! [ Charlie ] Are you okay? 7 00:00:14,200 --> 00:00:15,361 [All Laughing] 8 00:00:15,480 --> 00:00:18,962 [G - Omroamng] Oh! 9 00:00:19,080 --> 00:00:20,605 I think you broke yournose. 10 00:00:20,680 --> 00:00:22,967 I'm screwed. I'm screwed. 11 00:00:23,040 --> 00:00:24,280 Ah! 12 00:00:24,360 --> 00:00:26,966 Oh, strange man, titty bar. 13 00:00:27,040 --> 00:00:29,884 A great investment opportunity. 14 00:00:29,960 --> 00:00:31,371 Beauty pageant. 15 00:00:31,480 --> 00:00:33,005 Are you getting it? Yeah, yeah, I think I got this. 16 00:00:33,080 --> 00:00:34,889 You met a strange man at a titty bar... 17 00:00:34,960 --> 00:00:38,089 who offered you a great opportunity to invest in a beauty pageant? 18 00:00:38,160 --> 00:00:40,003 Everything looked very legit. 19 00:00:40,080 --> 00:00:42,970 It was all in place. He had all the connections. 20 00:00:43,040 --> 00:00:45,361 He wanted somebody to front the money- me. 21 00:00:45,480 --> 00:00:48,529 Okay, fine. I've always wanted to do a beauty pageant. 22 00:00:48,600 --> 00:00:49,681 Stop. WhY? 23 00:00:49,760 --> 00:00:51,569 Because you make a lot of cash... 24 00:00:51,640 --> 00:00:53,290 and you ogle some broads. 25 00:00:53,360 --> 00:00:54,646 I don't question that aspect of it. 26 00:00:54,720 --> 00:00:56,051 That seems right up your alley, bro. 27 00:00:56,160 --> 00:01:00,882 This jerk gets pinched for coming on to one of the contestants, 28 00:01:00,960 --> 00:01:03,247 and now it looks like a whole scam. 29 00:01:03,320 --> 00:01:05,243 And if I don't legitimize this thing, 30 00:01:05,320 --> 00:01:07,402 everybody's gonna think I'm just like him. 31 00:01:07,480 --> 00:01:09,403 - Why don't you just drop the whole thing? - I can't, Charlie. 32 00:01:09,480 --> 00:01:11,403 It's already going. it's in motion. 33 00:01:11,480 --> 00:01:13,244 I mean, it's really a mess. 34 00:01:13,320 --> 00:01:17,325 Any second now, there's gonna be broads walking through that door in swimsuits. 35 00:01:17,400 --> 00:01:19,004 - Awesome. - That's a good thing. 36 00:01:19,080 --> 00:01:20,684 I don't see what the problem is here, Frank. 37 00:01:21,680 --> 00:01:23,603 Oh, Oh, Oh! 38 00:01:23,680 --> 00:01:25,887 Looks like somebody forgot their swimsuit. 39 00:01:25,960 --> 00:01:27,530 Come on, girls. 40 00:01:32,840 --> 00:01:35,161 That's the problem. 41 00:02:00,000 --> 00:02:01,365 [ Dennis ] A kids' pageant? 42 00:02:01,480 --> 00:02:03,403 I didn't know. Are you kidding me? 43 00:02:03,480 --> 00:02:05,244 I didn't know it was a kids' pageant. 44 00:02:05,320 --> 00:02:08,244 The guy didn't make that clear. Now I'm lumped in with a diddler. 45 00:02:08,320 --> 00:02:10,163 - What am I gonna do? - This is a mess. 46 00:02:10,240 --> 00:02:11,810 I don't know what the big deal is. 47 00:02:11,880 --> 00:02:14,087 I did pageants all the time when I was little. 48 00:02:14,160 --> 00:02:15,571 The big deal? 49 00:02:15,640 --> 00:02:17,642 Mothers force their kids into this... 50 00:02:17,720 --> 00:02:19,210 so that they can dress 'em up like dolls... 51 00:02:19,280 --> 00:02:20,645 and parade them around like sex objects. 52 00:02:20,720 --> 00:02:22,848 - It's creepy. - My mother didn't force me into it. 53 00:02:22,920 --> 00:02:24,684 - I entered them myself. - Yeah, that's true. 54 00:02:24,760 --> 00:02:26,808 When Dee used to enter pageants when we were kids, 55 00:02:26,880 --> 00:02:29,486 Mom used to tell her not to waste her time, because she isn't pretty enough. 56 00:02:29,560 --> 00:02:32,530 She would say that, and then I would jam it right in her face when I'd win them. 57 00:02:32,600 --> 00:02:35,046 How would you win pageants? Did you have a different face? 58 00:02:35,120 --> 00:02:38,363 No, she was a dog back then too. It's just that she worked at it. 59 00:02:38,440 --> 00:02:41,364 She used to go to tanning, and she practiced with her makeup. 60 00:02:41,480 --> 00:02:44,563 I'll give you that. You did a lot of that practicing. Thanks, Frank. 61 00:02:44,640 --> 00:02:47,166 Yeah, yeah, you guys got to change your thinking about child pageants. 62 00:02:47,240 --> 00:02:49,971 Child pageants- that's American tradition right there. 63 00:02:50,040 --> 00:02:51,166 Child pageantry? 64 00:02:51,240 --> 00:02:52,765 Think about it. In other countries, 65 00:02:52,840 --> 00:02:54,888 women that can't show their ankles, right? 66 00:02:54,960 --> 00:02:56,883 They got to be in those big black tarps or whatever. 67 00:02:57,000 --> 00:02:58,240 Mm-hmm. In America, 68 00:02:58,320 --> 00:03:00,049 we can show toddlers in tiny bikinis. 69 00:03:00,120 --> 00:03:02,600 - We can make them tan, because that's our right. - [Dee] Mm-hmm. 70 00:03:02,680 --> 00:03:04,364 As Americans, okay? 71 00:03:04,440 --> 00:03:07,603 Child pageantry is an essential part of the American fabric. 72 00:03:07,680 --> 00:03:09,648 You know what? We should dress up our little kids... 73 00:03:09,720 --> 00:03:11,609 just to show other people that we can. 74 00:03:11,720 --> 00:03:13,210 Yeah. Mm-hmm. 75 00:03:13,280 --> 00:03:15,328 I never thought about it that way. This is about freedom, isn't it? 76 00:03:15,400 --> 00:03:17,164 - Mm-hmm. - We can do whatever we want with our kids. 77 00:03:17,280 --> 00:03:18,884 Yeah. And that's what America is all about. 78 00:03:18,960 --> 00:03:20,200 You know what you just did, Charlie? 79 00:03:20,280 --> 00:03:21,327 You just loaded up that train with coal, 80 00:03:21,440 --> 00:03:22,930 Yes! and now it's ready to tear down the tracks. 81 00:03:23,000 --> 00:03:26,129 - That was inspiring as hell. - Let's throw ourselves a pageant! 82 00:03:26,200 --> 00:03:28,441 - Let's do a child pageant. - [Dee] U.S.A. 83 00:03:28,560 --> 00:03:29,971 [All Chanting ] U.S.A.! U.S.A.! 84 00:03:30,040 --> 00:03:33,283 U.S.A.! U.S.A.! U.S.A.! 85 00:03:35,000 --> 00:03:36,126 [ Chattering ] 86 00:03:36,200 --> 00:03:39,124 Okay. Okay. Thank you. Thank you. Good. 87 00:03:39,200 --> 00:03:41,282 Calm down, everybody. Calm down. Calm down. 88 00:03:41,360 --> 00:03:43,362 Thanks for coming to Frank's Little Beauties. 89 00:03:43,440 --> 00:03:45,647 I wanna thank you all for participating. 90 00:03:45,720 --> 00:03:48,291 I know some of you may have heard about that other guy. 91 00:03:48,360 --> 00:03:50,362 I am not gonna diddle your kids. 92 00:03:50,440 --> 00:03:52,568 I'm not like that. That's not my thing. 93 00:03:52,680 --> 00:03:54,523 I met that guy in a titty bar. That's enough. 94 00:03:54,640 --> 00:03:55,926 It's like a- That's enough. 95 00:03:56,000 --> 00:03:58,128 Hi there. Dee Reynolds, former pageant winner. 96 00:03:58,200 --> 00:03:59,690 I know how these things work, 97 00:03:59,800 --> 00:04:01,325 so, uh, your kids are in good hands. 98 00:04:01,400 --> 00:04:03,243 Go ahead and talk amongst yourselves. 99 00:04:03,320 --> 00:04:06,847 Frank, will you- Frank, your nose is bleeding all over the place. 100 00:04:08,320 --> 00:04:10,971 Do I look suspicious? 101 00:04:11,040 --> 00:04:12,326 You look grotesque. 102 00:04:12,400 --> 00:04:15,165 ♪♪ [ Piano Note] ♪ Magic night for us ♪ 103 00:04:15,240 --> 00:04:16,287 A magical night 104 00:04:16,400 --> 00:04:17,731 “Magids in the air.” 105 00:04:17,840 --> 00:04:19,569 ♪ Magids ♪ ♪ Magids in the air; [ Scats ] 106 00:04:19,680 --> 00:04:22,251 [Laughs] See, this is fun. 'Yeah. 107 00:04:22,320 --> 00:04:24,448 We shouldn't be looking at this pageant as a problem. 108 00:04:24,520 --> 00:04:26,329 We should be looking at this as an opportunity... 109 00:04:26,400 --> 00:04:27,845 to do something we've never done before. 110 00:04:27,920 --> 00:04:30,287 This is right in our wheelhouse. I'm having a blast putting this- 111 00:04:30,360 --> 00:04:33,409 Hey, I'm thinking maybe we could actually be in this thing. 112 00:04:33,480 --> 00:04:36,450 I'm glad you said it, because I'm desperate to be in this thing. 113 00:04:36,560 --> 00:04:38,927 I didn't realize it was even a conversation. Oh! 114 00:04:39,000 --> 00:04:40,923 I always assumed we would be heavily involved. 115 00:04:41,000 --> 00:04:42,604 This is bad. 116 00:04:42,680 --> 00:04:46,844 We gotta definitely write a song about how we do not diddle kids. 117 00:04:46,920 --> 00:04:48,649 ♪ Do not diddle kids ♪ 118 00:04:48,720 --> 00:04:50,848 ♪ it's no good diddling kids ♪♪ 119 00:04:50,920 --> 00:04:53,605 There is no quicker way for people to think that you are diddling kids... 120 00:04:53,680 --> 00:04:55,125 than by writing a song about it. 121 00:04:55,200 --> 00:04:56,804 You gotta write a song. It's like- 122 00:04:56,880 --> 00:04:59,360 ♪ Ooh, I wouldn't do it with anybody younger than my daughter ♪ 123 00:04:59,440 --> 00:05:00,805 ♪ And no little kids ♪ 124 00:05:00,880 --> 00:05:02,848 Gotta be big Older than my wife ♪ 125 00:05:02,920 --> 00:05:04,251 ♪ Older than my daughter ♪♪ 126 00:05:04,320 --> 00:05:05,651 Something like that. 127 00:05:05,720 --> 00:05:07,245 [ Panting ] 128 00:05:08,800 --> 00:05:10,564 Don't write a song about that. No. 129 00:05:10,640 --> 00:05:12,130 I'm cloudy. I got a headache. 130 00:05:17,640 --> 00:05:19,881 Uh, excuse me. Who's in charge here? 131 00:05:19,960 --> 00:05:21,803 Well, usually that's whoever yells the loudest, 132 00:05:21,880 --> 00:05:24,167 but I am the only one here right now, so I am in charge. 133 00:05:24,280 --> 00:05:26,362 Oh, hi. Uh, my name is Walter Harris. Hi. 134 00:05:26,440 --> 00:05:29,091 I'm with the Family Association for the Protection of Children. 135 00:05:29,160 --> 00:05:31,083 No! Ooh, ooh. 136 00:05:31,160 --> 00:05:32,400 Okay. 137 00:05:32,480 --> 00:05:36,565 Uh, you know, I- I'm-I'm pretty much- 138 00:05:36,640 --> 00:05:40,281 I'm in charge of this, the chairs and... 139 00:05:40,440 --> 00:05:43,046 setting up... the chairs. Mm. 140 00:05:43,120 --> 00:05:46,522 But there's a guy. Uh- Uh, there's a fat guy. 141 00:05:46,600 --> 00:05:50,366 Uh, his face is busted to bits, and he- he's in charge. 142 00:05:50,440 --> 00:05:52,283 He's- He's the guy that you wanna talk to. 143 00:05:52,360 --> 00:05:53,850 He might be this way, so I'll go- 144 00:05:53,920 --> 00:05:55,365 I'm gonna go back here and look for him. 145 00:05:55,440 --> 00:05:58,011 Uh, you check it out around the corner. 146 00:05:58,080 --> 00:06:00,970 Real jacked-up face and fat. 147 00:06:03,200 --> 00:06:06,329 So, how's everyone doing today? ls everyone feeling safe'? 148 00:06:06,400 --> 00:06:07,890 The F.A.P.C., huh? 149 00:06:08,000 --> 00:06:09,923 That's what he said. They're siccing the clogs afierus. 150 00:06:10,000 --> 00:06:11,684 - We're screwed. - Hey, We're fine, Frank. 151 00:06:11,800 --> 00:06:13,723 We got nothing to hide. Yeah, you know what? 152 00:06:13,800 --> 00:06:15,928 To be honest with you, I'm glad he's gonna observe us. 153 00:06:16,000 --> 00:06:17,968 Somebody should be looking out for these kids. 154 00:06:18,040 --> 00:06:20,691 Yeah, those mothers just left their kids here in a bar... 155 00:06:20,760 --> 00:06:23,445 with complete strangers in a pageant that's under investigation. 156 00:06:23,520 --> 00:06:25,568 [Laughing] 157 00:06:25,640 --> 00:06:27,051 They're terrible parents. 158 00:06:27,120 --> 00:06:28,610 Yeah. This is a mess! 159 00:06:28,680 --> 00:06:30,489 Frank, go lay down and put some ice on your face, 160 00:06:30,560 --> 00:06:31,891 'cause you look terrible. 161 00:06:32,000 --> 00:06:34,480 Jesus, Frank, fix your face, for God's sake. [ Charlie ] Relax. 162 00:06:34,560 --> 00:06:36,369 Go. Go. We'll take care of everything in here. 163 00:06:36,480 --> 00:06:38,323 Everything3 gonna be fine, Frank. Yeah, we got it. We got it. 164 00:06:38,440 --> 00:06:39,771 [ Door Closes ] [ Mac] it's all gonna be fine. 165 00:06:39,840 --> 00:06:42,207 Now, you pinned the whole thing on him, right? 166 00:06:42,280 --> 00:06:44,248 - Oh, yeah, of course I did. - Good, good, good. 167 00:06:44,320 --> 00:06:45,321 Good thinking. 168 00:06:46,480 --> 00:06:50,565 Okay, ladies, chins up, hands down, step forward. 169 00:06:50,680 --> 00:06:53,331 One, two, three, one, two. 170 00:06:53,400 --> 00:06:55,368 Fan, turn. Hit it! Stick it! 171 00:06:55,440 --> 00:06:56,885 Let me see it! 172 00:06:56,960 --> 00:06:58,849 Pose! 173 00:07:00,160 --> 00:07:02,731 Come on! Hit the line. Get in line. 174 00:07:02,800 --> 00:07:04,609 What is this? Guys, we gotta put on a show! 175 00:07:04,680 --> 00:07:06,364 I thought you were professionals. 176 00:07:06,440 --> 00:07:09,808 That's what I'm looking for, and I don't see professionals. 177 00:07:09,880 --> 00:07:12,451 I see amateurs. 178 00:07:12,520 --> 00:07:14,443 I see trash- 179 00:07:14,520 --> 00:07:17,888 little pieces of trash on my stage. 180 00:07:17,960 --> 00:07:20,531 You guys are dummies. It's not even hard. 181 00:07:20,600 --> 00:07:22,489 You are dumb. 182 00:07:23,120 --> 00:07:24,724 It's not hard. 183 00:07:24,840 --> 00:07:25,966 Samantha's mean. 184 00:07:26,040 --> 00:07:27,929 Samantha gets to be mean... 185 00:07:28,000 --> 00:07:30,606 because Samantha is a star, okay? 186 00:07:30,720 --> 00:07:33,246 Maybe one day you'll be a star, but right now you're not. You're junk. 187 00:07:33,360 --> 00:07:35,727 I have to go to the bathroom. You belong in the bathroom. 188 00:07:35,800 --> 00:07:37,962 Go! Let's take a five. Let's take a break. 189 00:07:38,040 --> 00:07:40,247 I'm so upset. Are you okay? You're doing great. 190 00:07:42,120 --> 00:07:44,771 We'll be dressed very stylishly for the performance. 191 00:07:44,840 --> 00:07:47,650 It's gonna be a great performance, Walter, very classy. 192 00:07:47,720 --> 00:07:51,122 I look forward to seeing it. Just make sure that the children are featured. 193 00:07:51,240 --> 00:07:52,969 That is who this is about. 194 00:07:53,040 --> 00:07:54,041 Yeah. Yeah. 195 00:07:54,160 --> 00:07:55,810 [ Stammering ] It's about the kids. 196 00:07:55,920 --> 00:07:57,809 Absolutely. All about the kids, yeah. Absolutely, yeah. No, totally. 197 00:07:57,920 --> 00:07:59,888 Walter, you wanna come sit with us? Yeah, come sit with- 198 00:08:00,000 --> 00:08:01,650 [ Charlie ] You lost him. Hello, everybody. 199 00:08:01,760 --> 00:08:05,003 He's all business, that guy, you know? He is all over us, man. 200 00:08:05,080 --> 00:08:07,208 We gotta put on a good show, you guys. We got to. 201 00:08:09,160 --> 00:08:13,722 Hello. That was some pretty impressive work out there, Samantha. 202 00:08:13,800 --> 00:08:16,280 Excuse me. I'm eating my lunch. 203 00:08:16,360 --> 00:08:19,489 Well, don't get sassy with me. I'm trying to pay you a compliment. 204 00:08:19,600 --> 00:08:22,888 You know, I see a lot of myself in you. 205 00:08:22,960 --> 00:08:25,088 You're not like me. You're ugly. 206 00:08:25,160 --> 00:08:27,891 [ Gasps ] You don't say- That's not something you say. 207 00:08:27,960 --> 00:08:30,964 Y- You're mean. You're the meanest girl in the world. 208 00:08:31,040 --> 00:08:33,691 Okay, you know what? 209 00:08:33,760 --> 00:08:36,525 You better thank your lucky stars I'm not in this competition... 210 00:08:36,600 --> 00:08:39,331 because I would eat you for breakfast. 211 00:08:39,400 --> 00:08:40,890 You're driving me nuts. 212 00:08:42,520 --> 00:08:44,409 I don't like your hair. it's dumb. 213 00:08:44,520 --> 00:08:47,205 Your hair looks like it's dead. All right, that's it. 214 00:08:47,280 --> 00:08:49,726 You listen to me. All hair is technically dead, 215 00:08:49,840 --> 00:08:52,844 you stupid idiot smarty-pants, stupid, stupid idiot. 216 00:08:52,920 --> 00:08:54,843 You better watch yourself, Samantha. Do you hear me? 217 00:08:54,920 --> 00:08:56,331 Because I am coming for you. 218 00:08:56,440 --> 00:08:57,566 Knock, knock. Who's there? 219 00:08:57,680 --> 00:08:58,681 Terrible breath. 220 00:08:58,760 --> 00:09:00,000 [ Gasps ] 221 00:09:01,920 --> 00:09:04,651 [Wheezing ] 222 00:09:04,720 --> 00:09:05,801 Wheezing. 223 00:09:05,880 --> 00:09:07,882 Dude, you're wheezing now. Slow down. 224 00:09:07,960 --> 00:09:10,770 Breathe and eat separately. 225 00:09:10,840 --> 00:09:12,171 This is what America is about, okay? 226 00:09:12,320 --> 00:09:14,448 Being able to eat at any rate you want to eat. Shut- Shut up. 227 00:09:14,560 --> 00:09:16,847 Stop making all of these things about America. You're fat, not because of America- 228 00:09:16,920 --> 00:09:18,251 Can we just change the conversation? 229 00:09:18,320 --> 00:09:19,970 Can we just focus on something else? 230 00:09:20,080 --> 00:09:21,445 Did you guys see the boy that's here? 231 00:09:21,520 --> 00:09:23,363 Oh, yeah. Yeah. Yeah. 232 00:09:23,440 --> 00:09:24,851 [ Charlie ] What's that all about? 233 00:09:24,960 --> 00:09:26,564 I imagine Dad probably skipped town. 234 00:09:26,640 --> 00:09:30,008 Mom always wanted a daughter, so she sticks her little boy in the pageant... 235 00:09:30,080 --> 00:09:32,651 so she can play out her little fantasies about having a little girl. 236 00:09:32,720 --> 00:09:35,041 That kid does not want to be here, you know. 237 00:09:35,120 --> 00:09:36,565 A kid like this needs guidance. 238 00:09:36,680 --> 00:09:38,728 He needs real men showing him what it's like- 239 00:09:38,800 --> 00:09:40,643 Would you like to see my dance? 240 00:09:41,680 --> 00:09:44,286 Tsk. Uh, yeah. 241 00:09:44,360 --> 00:09:45,521 Yeah. Sure. 242 00:09:45,600 --> 00:09:48,080 ♪ I'm a Yankee Doodle Dandy,r 243 00:09:48,160 --> 00:09:50,686 A Yankee Doodle, do or die ♪ 244 00:09:50,760 --> 00:09:53,161 A real live nephew of my Uncle Sam ♪ 245 00:09:53,280 --> 00:09:55,886 I don't think this boy is being pushed into this at all. 246 00:09:56,000 --> 00:09:59,482 This is a boy who genuinely loves pageantry. Yeah. 247 00:09:59,560 --> 00:10:02,211 ♪♪ [Humming] 248 00:10:02,280 --> 00:10:05,045 You know what? I bet he's never won one of these. 249 00:10:05,120 --> 00:10:06,565 We should help him win. 250 00:10:06,680 --> 00:10:09,160 For once let's let the boys in America win. Totally. 251 00:10:09,240 --> 00:10:12,369 Well, maybe we could make a few adjustments to the song, maybe update it a little bit. 252 00:10:12,440 --> 00:10:14,090 Yes, the song needs an update. 253 00:10:14,160 --> 00:10:16,447 All these old patriotic songs need updates. 254 00:10:16,520 --> 00:10:18,602 They're like 200 years old. That's why nobody wants to listen to 'em. 255 00:10:18,720 --> 00:10:21,769 I am that Yankee Doodle Boy ♪♪ 256 00:10:21,840 --> 00:10:23,285 Hey! All right, man. 257 00:10:23,360 --> 00:10:24,600 All right, hey. 258 00:10:24,680 --> 00:10:26,603 [ Dennis] Good job, Benjamin. 259 00:10:27,320 --> 00:10:29,800 - Hey, Justine. - Hey. 260 00:10:29,880 --> 00:10:31,644 Could we talk for just a quick sec? 261 00:10:31,720 --> 00:10:33,563 Yeah, I really need to do my homework, but- 262 00:10:33,640 --> 00:10:37,804 I know, but I'm the adult and I said we were gonna talk, so that's what's gonna happen. 263 00:10:37,880 --> 00:10:41,168 Listen, I bet you wish you could win this pageant, don't you? 264 00:10:41,240 --> 00:10:42,730 My mom says I'm not pretty enough. 265 00:10:42,800 --> 00:10:45,326 Your mom doesn't know dick. She's a dumb, fat cow. 266 00:10:45,400 --> 00:10:48,961 And your sister- she is a stupid little shit-mouthed bitch, isn't she? 267 00:10:49,040 --> 00:10:50,280 You just said a lot of bad words. 268 00:10:50,360 --> 00:10:51,771 Here's what's gonna happen, Justine. 269 00:10:51,880 --> 00:10:54,486 You are gonna win this pageant. You are gonna win this pageant! 270 00:10:54,560 --> 00:10:56,642 And I am gonna be the one who pushes you to do it. 271 00:10:56,760 --> 00:10:58,842 What do you think about that? Are you excited? 272 00:10:58,960 --> 00:11:03,090 Are you excited about that? Yeah, I don't really oare about any of that. 273 00:11:03,160 --> 00:11:05,447 I know, but it's not what you oare about. it's what I care about. 274 00:11:05,600 --> 00:11:07,090 Okay. Okay, ready? 275 00:11:07,160 --> 00:11:11,085 Oh, we got a lot of work to do. Screw this homework, right? Come on! 276 00:11:20,680 --> 00:11:21,966 Great to see you. Pleasure to meet you. 277 00:11:22,080 --> 00:11:23,047 Thank you so much. Thank you very- 278 00:11:23,160 --> 00:11:26,960 Guys, Walter's here. He looks very pleased. 279 00:11:27,120 --> 00:11:29,566 Good. Good. He should. This is like- Yeah. 280 00:11:29,680 --> 00:11:32,206 [ Mac ] Okay, good. I'm here. 281 00:11:32,320 --> 00:11:34,368 Oh. What on earth did you do to your face? 282 00:11:34,440 --> 00:11:37,523 - I had it done at a funeral home. - Why? Why? Why? 283 00:11:37,600 --> 00:11:40,649 Where in the hell am I gonna go, to the goddamn makeup counter at Maoy's? 284 00:11:40,760 --> 00:11:43,525 You go to a funeral home to get gruesome repairs. 285 00:11:43,640 --> 00:11:44,766 Look. 286 00:11:44,840 --> 00:11:46,808 You look like you're at your own wake. 287 00:11:46,880 --> 00:11:51,681 Frank. Frank, I need some water. 288 00:11:51,760 --> 00:11:56,527 - My mouth is dry. - Your mouth is dry. 289 00:11:56,600 --> 00:12:00,366 Go into the toilet and run your mouth under the sink. 290 00:12:03,440 --> 00:12:06,444 Okay. Yeah, can I? Could I? Can I'? 291 00:12:06,560 --> 00:12:08,244 I have a- Who's that? 292 00:12:08,320 --> 00:12:10,084 He's the mortician. I invited him. 293 00:12:10,160 --> 00:12:13,004 You brought the mortioian. Well, that's not gonna seem strange to anybody at all. 294 00:12:13,080 --> 00:12:14,684 I figure he's a cretin. 295 00:12:14,760 --> 00:12:18,446 Why would I have a cretin like that near me if I had something to hide? 296 00:12:18,520 --> 00:12:21,603 Associating with a man like that's not gonna make you look any better. 297 00:12:21,680 --> 00:12:23,967 - Hey, hey, hey. You're on in five. - Oh, whoa. 298 00:12:24,040 --> 00:12:25,883 - [Charlie] Good. - Artemis, what are you doing here? 299 00:12:25,960 --> 00:12:28,088 She's working the soundboard, okay? Relax. 300 00:12:28,160 --> 00:12:29,571 Is that a good idea? 301 00:12:29,680 --> 00:12:32,889 Does she know how to work a soundboard? Who else are we gonna get? 302 00:12:33,000 --> 00:12:34,684 We don't have a very deep bench, Dee. Okay. 303 00:12:34,760 --> 00:12:36,524 - I'm gonna go get high before the show. - Okay. 304 00:12:36,640 --> 00:12:38,404 Seems like a bad idea. Well, don't get high. it's making us look bad. 305 00:12:38,480 --> 00:12:41,370 I'm sweatin' like a pig. I gotta get my makeup redone. 306 00:12:41,480 --> 00:12:43,050 Okay, showtime, showtime. Let's get ready, guys. 307 00:12:43,120 --> 00:12:44,690 Showtime, showtime, showtime. 308 00:12:44,760 --> 00:12:46,091 Whoa! Showtime. 309 00:12:46,200 --> 00:12:49,090 L[_lAll] I ' o! Ho! 310 00:12:52,560 --> 00:12:55,848 ♪♪ [ “America The Beautiful”] 311 00:12:59,320 --> 00:13:00,651 ♪♪ [ Stops ] 312 00:13:00,720 --> 00:13:03,087 Give me a beat. 313 00:13:03,160 --> 00:13:06,881 ♪♪ [ Disco Beat] 314 00:13:21,360 --> 00:13:24,523 ♪♪ [ Scatting ] 315 00:13:24,600 --> 00:13:28,400 ♪ Magic's in the air; 316 00:13:28,520 --> 00:13:31,569 Lace and silk is everywhere ♪ ♪ Lace and silk; 317 00:13:31,640 --> 00:13:33,642 ♪ Struttin' with dramatic flair 318 00:13:33,720 --> 00:13:35,006 ♪ Dramatic flair; 319 00:13:35,080 --> 00:13:38,448 ♪ And bright smiles ♪ 320 00:13:38,520 --> 00:13:40,841 ♪ So everyone prepare 321 00:13:40,920 --> 00:13:42,445 ♪ For something special tonight ♪ 322 00:13:42,520 --> 00:13:43,601 Here she is ♪ 323 00:13:43,680 --> 00:13:45,967 ♪ Frank's Little Beauties ♪ 324 00:13:46,040 --> 00:13:49,169 ♪ Your heart'll go into a cardiac arrest 325 00:13:49,240 --> 00:13:51,811 'Cause Frank's Little Beauties ♪ 326 00:13:51,880 --> 00:13:54,929 ♪ Are nothing but the- From state to state and town to town ♪ 327 00:13:55,040 --> 00:13:57,930 ♪ These girls will turn your frown upside down ♪ ♪ Uh-huh, uh-huh ♪ 328 00:13:58,000 --> 00:13:59,889 Who's brass and class and all that stuff? 329 00:13:59,960 --> 00:14:01,724 These girls'll show you that they're good enough 330 00:14:01,800 --> 00:14:03,211 ♪ They're good, all right ♪ 331 00:14:03,320 --> 00:14:05,288 ♪ So put your hands together and settle in ♪ 332 00:14:05,360 --> 00:14:07,283 ♪ 'Cause tonight we're gettin' down ♪ 333 00:14:07,360 --> 00:14:10,807 ♪ Only one contestant wins Frank's Little Beauties crown 334 00:14:10,920 --> 00:14:14,288 ♪♪ [Vocalizing ] i.' [$10,198] 335 00:14:14,360 --> 00:14:16,328 Is that it, Artemis? 336 00:14:18,800 --> 00:14:20,484 Very nice performance. 337 00:14:20,560 --> 00:14:23,245 Very nice and clean performance. 338 00:14:23,320 --> 00:14:28,360 Welcome. Welcome to our legitimate show of kids. 339 00:14:28,440 --> 00:14:30,249 Uh, very, very, very nice. 340 00:14:30,320 --> 00:14:34,450 Which one of these talented, uh, entertainers, 341 00:14:34,560 --> 00:14:38,281 who I am not attracted to at all, will be the winner? 342 00:14:38,360 --> 00:14:41,250 I'm not attracted to any of them, none of them. 343 00:14:41,320 --> 00:14:43,049 And that's the way it is. 344 00:14:43,120 --> 00:14:47,603 Anyway, everybody put your hands together and clap for the kids. 345 00:14:47,680 --> 00:14:49,603 Clap. Clap. 346 00:14:49,680 --> 00:14:51,091 And you wave good-bye. 347 00:14:51,200 --> 00:14:52,690 Wave. Wave good-bye. 348 00:14:52,760 --> 00:14:54,683 Go to your dressing rooms. We're gonna start the show. 349 00:14:54,800 --> 00:14:56,086 Go on. Bye, Frank. 350 00:14:56,160 --> 00:14:58,367 Okay, just don't touch. Go on in there. 351 00:14:58,480 --> 00:14:59,970 Their dressing room... Bye, Frank. 352 00:15:00,040 --> 00:15:02,281 Over there on that side of the stage. 353 00:15:02,360 --> 00:15:05,364 I am going to my dressing room. We will be right back. 354 00:15:05,440 --> 00:15:06,885 I'm over here. 355 00:15:10,200 --> 00:15:12,646 ♪♪ [ Country] 356 00:15:16,160 --> 00:15:19,209 ♪♪ [ Hawaiian ] 357 00:15:19,280 --> 00:15:22,523 J)” [Funk] 358 00:15:26,680 --> 00:15:28,523 [Audience Gasping ] 359 00:15:31,640 --> 00:15:33,688 [Audience Ahhing ] 360 00:15:36,760 --> 00:15:39,411 [Whistling ] 361 00:15:40,600 --> 00:15:42,728 Ow! My hair hurts. I know. I know. 362 00:15:42,800 --> 00:15:44,245 Mine too. We look good. 363 00:15:44,360 --> 00:15:47,250 Okay, finish up that coffee. [Groans] I don't like it. 364 00:15:47,320 --> 00:15:48,924 You do too like it. 365 00:15:49,000 --> 00:15:51,162 It doesn't matter whether you like it or not. You need to be high energy. 366 00:15:51,240 --> 00:15:53,766 - Do you wanna win this thing or not? -I don't care. 367 00:15:53,840 --> 00:15:56,286 Yes, you do care, all right? Pop your teeth in. 368 00:15:56,400 --> 00:15:58,209 Pop your teeth in right now. Really? 369 00:15:58,280 --> 00:15:59,805 Let's see 'em. 370 00:16:01,160 --> 00:16:02,844 You look fantastic. 371 00:16:02,920 --> 00:16:05,571 Now let's go show those stupid moms, huh? 372 00:16:05,640 --> 00:16:07,210 Mm. Come on. 373 00:16:09,320 --> 00:16:12,722 J.” [Jazz] 374 00:16:17,880 --> 00:16:19,803 ♪ Moms stink ♪ 375 00:16:19,880 --> 00:16:21,370 P.U.! 376 00:16:21,440 --> 00:16:24,171 ♪ What are you gonna do'? ♪ 377 00:16:24,240 --> 00:16:25,446 Yeah! 378 00:16:25,520 --> 00:16:29,161 Me and you should go into a secret world 379 00:16:29,240 --> 00:16:33,131 Where no one tells us what to do ♪ 380 00:16:33,200 --> 00:16:34,247 ♪ Moms are stupid ♪ 381 00:16:35,560 --> 00:16:36,891 Doy! 382 00:16:36,960 --> 00:16:40,521 ♪ I'd like to throw them all in the trash 383 00:16:40,600 --> 00:16:41,965 Yeah! 384 00:16:42,040 --> 00:16:45,169 ♪ They're nothing but a big humongous pain in the butt; 385 00:16:45,240 --> 00:16:49,006 ♪ A big, humongous pain in my vagina ♪ 386 00:16:49,080 --> 00:16:50,366 ♪ Moms are ugly) 387 00:16:50,440 --> 00:16:51,487 [Audience Member] Boo! 388 00:16:51,560 --> 00:16:53,927 [Crickets Chirping ] 389 00:16:54,000 --> 00:16:57,049 [Murmuring] 390 00:16:57,160 --> 00:16:59,845 [ Mechanized Male Voice] People of Earth, 391 00:16:59,920 --> 00:17:04,608 prepare for the future of patriotism. 392 00:17:05,920 --> 00:17:09,766 ♪ Yankee doodle went to town ♪ 393 00:17:09,880 --> 00:17:13,726 ♪ Riding on a pony) 394 00:17:13,800 --> 00:17:17,282 ♪ Stuck a feather in his cap ♪ 395 00:17:17,360 --> 00:17:20,443 ♪ And called it macarone ♪ 396 00:17:20,560 --> 00:17:24,201 ♪ Rene, rone, rone, rone ♪ 397 00:17:24,280 --> 00:17:27,204 ♪ Rene, rone, rone ♪ 398 00:17:27,280 --> 00:17:28,964 Hey! 399 00:17:29,040 --> 00:17:32,089 ♪♪ [ Techno] 400 00:17:34,960 --> 00:17:38,806 ♪ Yankee, Yankee, Yankee, Yankee doodle ♪ 401 00:17:38,880 --> 00:17:42,680 Yankee, Yankee, Yankee, Yankee doodle ♪ 402 00:17:42,760 --> 00:17:46,481 [ Reagan ] Mr. Gorbachev, tear down this wall. 403 00:17:46,560 --> 00:17:50,645 [ F.D. R. ] The only thing we have to fear is... 404 00:17:50,720 --> 00:17:52,051 fear itself. 405 00:17:52,120 --> 00:17:53,884 Hey, hey, what is this? 406 00:17:54,000 --> 00:17:56,321 What are you people doing to my son? Go back to your seat. 407 00:17:56,440 --> 00:18:01,810 All right, who's in charge here? Sir, go back to your seat. 408 00:18:01,880 --> 00:18:04,121 ♪ Stuck a feather in his cap ♪ 409 00:18:04,200 --> 00:18:07,761 ♪ And called it macarone ♪ 410 00:18:07,840 --> 00:18:11,925 ♪ Rone, rone, rone, rone ♪♪ J.” [ 519,05 I 411 00:18:12,520 --> 00:18:14,010 [Murmuring] 412 00:18:18,880 --> 00:18:20,564 Someone should have worn a shirt, right? 413 00:18:20,640 --> 00:18:22,563 Probably the kid. The kid definitely. 414 00:18:22,640 --> 00:18:23,926 Yeah. It felt uncomfortable. 415 00:18:24,040 --> 00:18:26,088 But at a rave, I feel like that would have been awesome. 416 00:18:26,200 --> 00:18:28,851 I know, but the kids make it weird. It did get a little weird. 417 00:18:28,960 --> 00:18:30,962 I can't figure this tie out here. 418 00:18:31,040 --> 00:18:32,849 [ Microphone Feedback] 419 00:18:32,920 --> 00:18:35,924 [ Frank Through Speakers] I got- I got a question about you morticians. 420 00:18:36,000 --> 00:18:37,764 You bang the dead bodies? 421 00:18:37,840 --> 00:18:40,286 Mm- No. 422 00:18:40,360 --> 00:18:43,045 [ Frank ] Imagine stuff like that goes on all the time. 423 00:18:43,120 --> 00:18:44,360 [ Chuckles ] I don't give a shit. 424 00:18:44,440 --> 00:18:46,442 If I was dead, you could bang me all you want. 425 00:18:46,560 --> 00:18:47,800 Who cares? 426 00:18:47,880 --> 00:18:49,530 Dead body's like a piece of trash. 427 00:18:49,600 --> 00:18:51,682 Sho vs as much shit in there as you wan!- Turn his mike down. 428 00:18:51,760 --> 00:18:52,886 I'm trying. I don't know how. 429 00:18:53,000 --> 00:18:54,490 You don't know how? I don't know which one it is. 430 00:18:54,560 --> 00:18:56,050 Fill me up with cream. Turn me into cannoli. 431 00:18:56,160 --> 00:18:58,606 What's going on, you idiot? Make a stew out' of m y ass. 432 00:18:58,720 --> 00:19:00,245 [ Chattering ] What"s the big deal? 433 00:19:00,320 --> 00:19:04,370 Bang me, eat me, grind me up into little pieces, throw me in the river. 434 00:19:04,440 --> 00:19:06,522 Who gives a shit? You're dead, you're dead. 435 00:19:06,600 --> 00:19:08,250 Oh! Ooh, shit. 436 00:19:08,320 --> 00:19:10,004 Is my mike on? Oh, God. 437 00:19:10,080 --> 00:19:12,811 - [ Dee ] CDh! - [ Chuckles ] Sorry, sorry, sorry, sorry. 438 00:19:12,960 --> 00:19:14,485 [Audience Jeering, Hissing ] That was a mistake. 439 00:19:14,560 --> 00:19:17,166 The janitor got ahold of the P.A. system. 440 00:19:17,280 --> 00:19:19,123 Puerto Rican guy. [ Murmuring ] 441 00:19:20,480 --> 00:19:23,643 You know, the kids are great. Uh, I love the kids. 442 00:19:23,720 --> 00:19:25,051 Not in a sexual way. 443 00:19:25,120 --> 00:19:28,806 No, I was married 20 years, and she was a bitch, 444 00:19:28,880 --> 00:19:31,565 but she was old, and I never had a problem getting it up with her. 445 00:19:31,640 --> 00:19:33,881 - What is this? - Get the girls. 446 00:19:33,960 --> 00:19:35,485 Well- Well- Well, wait. What- 447 00:19:35,560 --> 00:19:39,087 All right, Artemis, could you, um, give me a little music, please? 448 00:19:39,160 --> 00:19:40,685 Play something nice. Play something. 449 00:19:40,760 --> 00:19:43,809 Play him out of here. Play some music. Yeah, okay, okay. 450 00:19:44,920 --> 00:19:47,526 ♪ It's a grand old flag A high fly-J 451 00:19:47,600 --> 00:19:50,206 I don't this. I do not know this one. 452 00:19:50,280 --> 00:19:51,964 ♪♪ [ Stops ] 453 00:19:52,080 --> 00:19:53,730 ♪♪ [ 'Amer/ta The Beautiful] Give me something like- 454 00:19:53,800 --> 00:19:56,883 Walter, come up and help me and, uh- uh, help the people. 455 00:19:56,960 --> 00:19:58,450 Let's just leave. Yeah, let's go. 456 00:19:58,520 --> 00:20:00,363 Let's go, 'cause this is a bad- 457 00:20:00,440 --> 00:20:02,442 I just want you to be having a great time. 458 00:20:03,560 --> 00:20:05,369 [ Charlie ] Police. Ooh, ooh, ooh, ooh! 459 00:20:05,440 --> 00:20:07,602 Whoa. Oh, that's it. 460 00:20:07,680 --> 00:20:09,762 I'm done. I'm going away. 461 00:20:09,840 --> 00:20:11,330 Get your hands off me, pigs. 462 00:20:12,640 --> 00:20:13,971 Why are you taking Walter? 463 00:20:14,040 --> 00:20:16,361 - Man's a diddler. - [Audience Members Gasp] 464 00:20:16,440 --> 00:20:19,330 Sick son of a bitch goes around to all these kids' pageants, 465 00:20:19,400 --> 00:20:21,368 pretends he's an inspector. 466 00:20:21,440 --> 00:20:23,568 We've been looking for him for a while. 467 00:20:23,640 --> 00:20:26,644 I'm just glad we finally got him off the street. 468 00:20:26,720 --> 00:20:28,643 [Laughs] You got your man. 469 00:20:28,720 --> 00:20:32,611 So, there's another unrelated diddler in the mix? 470 00:20:32,680 --> 00:20:34,842 Well, these things are just magnets for those people. 471 00:20:34,960 --> 00:20:37,645 It's like throwing a picnic at the beach and getting pissed when the seagulls show up. 472 00:20:37,760 --> 00:20:39,967 Yeah, you have to expect it. Totally. 473 00:20:40,040 --> 00:20:43,328 I tell you, children's beauty pageants are an American tradition, 474 00:20:43,400 --> 00:20:45,641 but not a proud one. Nope. 475 00:20:45,720 --> 00:20:46,767 I'm gonna go. Me too. 476 00:20:46,840 --> 00:20:48,444 Let's go, because it still doesn't- 477 00:20:48,520 --> 00:20:50,682 Wait! Wait! Who won? 478 00:20:51,600 --> 00:20:53,682 Uh- Um, Samantha. 479 00:20:53,800 --> 00:20:55,290 She's the prettiest, right? Yeah. 480 00:20:55,360 --> 00:20:56,407 Come on. Yeah. 481 00:20:56,480 --> 00:20:59,529 Yay! I'm the winner! 482 00:21:00,680 --> 00:21:04,321 ♪ Yankee, Yankee, Yankee, Yankee doodle ♪ 483 00:21:04,400 --> 00:21:08,485 ♪ Yankee, Yankee, Yankee, Yankee doodle,» 484 00:21:17,760 --> 00:21:21,526 ♪ Yankee doodle went to town ♪ 485 00:21:21,600 --> 00:21:25,321 ♪ Riding on a pony) 486 00:21:25,400 --> 00:21:28,802 ♪ Stuck a feather in his cap ♪ 487 00:21:28,880 --> 00:21:32,566 ♪ And called it macaroni ♪♪ 488 00:21:35,600 --> 00:21:38,570 [ Voices Speaking Backwards] 489 00:21:43,440 --> 00:21:44,441 English - US - PSDH 39479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.