Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:42,769 --> 00:01:45,386
I'll take care
of things from here.
3
00:01:48,108 --> 00:01:49,565
- Thanks, babe.
- Mm-hmm.
4
00:01:49,651 --> 00:01:51,438
- Thanks.
- Sure.
5
00:01:54,114 --> 00:01:56,356
So, I've thought
through every angle
6
00:01:56,450 --> 00:01:58,407
and reverse-engineered
each option.
7
00:01:58,493 --> 00:01:59,859
If our primary
is compromised,
8
00:01:59,953 --> 00:02:02,445
I set up two backside positions
leading down the alley
9
00:02:02,539 --> 00:02:04,952
where we jammed those
surveillance cameras.
10
00:02:06,251 --> 00:02:08,584
I'm gonna have two
getaway cars positioned
11
00:02:08,670 --> 00:02:10,036
at the north end
of the alley,
12
00:02:10,130 --> 00:02:11,416
just off of
Fifth Street,
13
00:02:11,506 --> 00:02:14,374
and one on the first floor
of the parking garage.
14
00:02:19,473 --> 00:02:20,839
We all good?
15
00:02:20,932 --> 00:02:23,891
Can I get you guys
anything else?
16
00:02:24,895 --> 00:02:26,011
Let's settle up.
17
00:02:26,104 --> 00:02:28,221
Your money's
no good here.
18
00:02:28,315 --> 00:02:32,059
- Thanks. We good?
- Yeah.
19
00:02:32,152 --> 00:02:33,768
- Take care, all right?
- Take care.
20
00:02:33,862 --> 00:02:37,446
- See you guys.
- Looks good, fellas.
21
00:02:42,162 --> 00:02:43,573
You sure
about this girl?
22
00:02:43,664 --> 00:02:46,077
She took me in when
no one else would.
23
00:02:46,166 --> 00:02:48,032
Trust me.
24
00:02:48,126 --> 00:02:50,334
She's been working
this game in this place,
25
00:02:50,420 --> 00:02:52,582
and she's got ties
all over the city.
26
00:02:54,758 --> 00:02:56,750
She's our ace
in the hole.
27
00:02:58,720 --> 00:03:00,052
Like you
always said.
28
00:03:01,181 --> 00:03:02,422
All right.
29
00:03:03,558 --> 00:03:06,096
No fucking around.
Let's go over this again.
30
00:05:17,234 --> 00:05:20,898
Three-card Monte
is a confidence game,
31
00:05:20,987 --> 00:05:24,071
a street hustle,
32
00:05:24,157 --> 00:05:28,151
in which the object of the game
is to find the money card.
33
00:05:29,871 --> 00:05:33,785
The psychology of the con is to
increase the mark's confidence
34
00:05:33,875 --> 00:05:36,242
until he believes that
he has a special ability
35
00:05:36,336 --> 00:05:39,875
to cheat the dealer
and win easy money.
36
00:05:42,050 --> 00:05:45,919
The people involved in it
are known as "shills."
37
00:05:46,012 --> 00:05:49,346
They conspire with the mark
to cheat the dealer
38
00:05:49,432 --> 00:05:53,927
when, in fact, they're simply
conspiring with the dealer
39
00:05:54,020 --> 00:05:55,477
to cheat the mark.
40
00:06:32,017 --> 00:06:33,633
It's almost time.
41
00:06:33,727 --> 00:06:35,138
How are we looking?
42
00:06:36,646 --> 00:06:40,185
We sacked all surveillance
cameras within a 6-block radius.
43
00:06:42,402 --> 00:06:44,485
They'll have at least
a 30-minute window
44
00:06:44,571 --> 00:06:46,437
where all of this is clear.
45
00:06:47,574 --> 00:06:49,691
So as long as
the Sullivan brothers
46
00:06:49,784 --> 00:06:51,025
don't fuck up their end,
47
00:06:51,119 --> 00:06:54,237
we'll be ready to roll out
as soon as they come in?
48
00:06:54,331 --> 00:06:56,789
Well, that doesn't
give me much confidence.
49
00:06:56,875 --> 00:06:59,743
Heard one of your boys
had an image problem.
50
00:07:02,088 --> 00:07:04,330
More like hardcore
rotten luck.
51
00:07:04,424 --> 00:07:06,791
Could have happened to anyone.
52
00:07:06,885 --> 00:07:09,878
Yeah, but it happened
to one of your guys.
53
00:07:13,350 --> 00:07:15,683
His brother's
a rising star.
54
00:07:15,769 --> 00:07:18,261
He's pulled some
major scores.
55
00:07:18,355 --> 00:07:19,846
Is that right?
56
00:07:19,940 --> 00:07:21,556
Yeah, that's right.
57
00:07:21,650 --> 00:07:23,858
As we discussed,
58
00:07:23,944 --> 00:07:27,312
$500 for the hardware
and the 5-man crew.
59
00:07:33,078 --> 00:07:35,445
The other $1 mill
will be delivered
60
00:07:35,538 --> 00:07:37,154
upon receipt of the case.
61
00:07:42,963 --> 00:07:44,545
Looks about right.
62
00:07:58,103 --> 00:07:59,765
All of these are clean.
63
00:07:59,854 --> 00:08:03,723
You can dump 'em anywhere
once you finish your next job.
64
00:08:03,817 --> 00:08:06,059
None of 'em can be traced back.
65
00:08:06,152 --> 00:08:08,189
Care to inspect them?
66
00:08:08,279 --> 00:08:10,316
Do I need to?
67
00:08:11,324 --> 00:08:13,907
None of us would be here today
68
00:08:13,994 --> 00:08:19,035
if we didn't believe in
honor amongst thieves, right?
69
00:08:19,124 --> 00:08:20,831
All right,
so who are they?
70
00:08:20,917 --> 00:08:23,955
Griffin is the best hacker
I've ever seen.
71
00:08:24,045 --> 00:08:26,753
All he needs is inside access
to the system.
72
00:08:26,840 --> 00:08:29,207
I guarantee you
it's gonna be disabled.
73
00:08:31,428 --> 00:08:35,092
Marshall and Baxter were
toughest guys on the circuit.
74
00:08:35,181 --> 00:08:37,013
They will not hesitate
to throw down
75
00:08:37,100 --> 00:08:38,932
if they get
backed into a corner.
76
00:08:40,854 --> 00:08:42,595
Frank and Joe Sullivan.
77
00:08:44,149 --> 00:08:47,313
Frank's the best lock man
outside of New York.
78
00:08:47,402 --> 00:08:50,941
He's never taken a pinch
like his brother.
79
00:08:51,031 --> 00:08:54,445
I was reluctant to
allow a jinx like Joe
80
00:08:54,534 --> 00:08:56,992
onto one of my crews,
81
00:08:57,078 --> 00:09:01,038
but Frank stepped in
and vouched for him.
82
00:09:01,124 --> 00:09:04,834
Then you don't mind personally
guaranteeing delivery?
83
00:09:07,547 --> 00:09:10,540
Yeah, if everything
goes according to plan,
84
00:09:10,633 --> 00:09:13,797
they'll be hitting
the bank right about now.
85
00:09:25,398 --> 00:09:28,732
- Right on time!
- We got a break in the rain.
86
00:09:30,487 --> 00:09:32,695
- Let's go, baby!
- Let's do it!
87
00:10:11,903 --> 00:10:13,019
How can I help you?
88
00:10:13,113 --> 00:10:14,729
I'd appreciate it
89
00:10:14,823 --> 00:10:17,065
if you'd get your
ass on the ground.
90
00:10:20,495 --> 00:10:21,827
Move, move!
91
00:10:23,581 --> 00:10:25,698
- Don't shoot. Don't shoot.
- Police!
92
00:10:25,792 --> 00:10:28,284
Drop the gun. Drop the gun!
93
00:10:33,591 --> 00:10:34,877
Drop it!
94
00:10:38,972 --> 00:10:41,715
Get on the ground.
On the ground!
95
00:10:41,808 --> 00:10:44,221
Ladies and gentlemen,
on the ground.
96
00:10:44,310 --> 00:10:47,223
I thought I told you
to get your ass on the ground.
97
00:10:50,358 --> 00:10:51,894
30 seconds, a new personal best.
98
00:10:51,985 --> 00:10:53,817
You, sir, need a new
security system.
99
00:10:53,903 --> 00:10:54,939
You got the keys?
100
00:10:57,282 --> 00:10:58,818
Vault keys!
101
00:10:59,993 --> 00:11:01,905
There's not much
left in there.
102
00:11:01,995 --> 00:11:03,236
We've been flooded out.
103
00:11:04,747 --> 00:11:07,034
- On the ground!
- OK, OK.
104
00:11:11,504 --> 00:11:14,588
Come on, let's go!
Get out of there!
105
00:11:14,674 --> 00:11:16,961
Come on, now!
Let's go!
106
00:11:17,051 --> 00:11:19,418
You make sure your face
is on the ground.
107
00:11:19,512 --> 00:11:20,512
If I see your eyes,
108
00:11:20,555 --> 00:11:22,296
I will put a bullet
in your head.
109
00:11:23,600 --> 00:11:25,512
Move! Move!
110
00:11:29,105 --> 00:11:30,641
Come on, move it!
111
00:11:30,732 --> 00:11:32,143
Get down! You too!
112
00:11:32,233 --> 00:11:34,190
The alarm goes off,
I shoot you.
113
00:11:34,277 --> 00:11:36,644
I don't get what I want,
I shoot you.
114
00:11:40,533 --> 00:11:42,365
That's me.
115
00:11:46,122 --> 00:11:50,332
- The keys?
- Face on the ground!
116
00:11:59,719 --> 00:12:00,960
How we looking?
117
00:12:01,054 --> 00:12:03,842
You guys are up.
118
00:12:03,932 --> 00:12:06,424
Face on the ground!
119
00:12:09,729 --> 00:12:13,439
Everyone flat
on the ground, phones out!
120
00:12:21,491 --> 00:12:23,357
Three minutes, Frankie.
121
00:12:41,803 --> 00:12:43,169
Goddamn it!
122
00:12:51,521 --> 00:12:54,514
Stop breaking my concentration.
123
00:12:54,607 --> 00:12:56,599
Figured while we're here...
124
00:13:02,573 --> 00:13:04,064
Bingo!
125
00:13:17,630 --> 00:13:21,214
Ha! Ah, we're
home free, brother.
126
00:13:22,302 --> 00:13:23,383
- All right.
- Oh yeah.
127
00:13:23,469 --> 00:13:25,381
We're ahead of
schedule, so let's...
128
00:13:29,809 --> 00:13:33,678
Let's head for
the primary. Go, go!
129
00:13:39,652 --> 00:13:42,110
Keep your faces down.
130
00:13:42,196 --> 00:13:44,984
Marshall, Baxter!
Where the fuck are they?
131
00:13:46,492 --> 00:13:47,608
Freeze!
132
00:14:06,804 --> 00:14:08,136
Move, move, move!
133
00:14:24,530 --> 00:14:27,614
Shit! We gotta go! Secondary.
134
00:14:29,577 --> 00:14:31,239
Go, go, go, go!
135
00:14:47,762 --> 00:14:51,051
- He's been hit!
- Head shot! Head shot!
136
00:14:53,309 --> 00:14:55,551
Get down!
Get down to the ground!
137
00:15:05,738 --> 00:15:08,776
I need backup on Courtside.
They have body armor.
138
00:15:12,745 --> 00:15:13,952
We got a runner!
139
00:15:14,038 --> 00:15:16,826
We got a runner!
Get the chopper!
140
00:15:22,004 --> 00:15:24,121
What the hell is going on?
What's happening?
141
00:15:24,215 --> 00:15:26,252
- Get back!
- I have family they're holding!
142
00:15:26,342 --> 00:15:27,878
They need your help getting out!
143
00:15:27,969 --> 00:15:30,336
- Get back! Get back!
- We need help inside!
144
00:15:30,430 --> 00:15:32,296
I said get back!
145
00:15:34,642 --> 00:15:35,642
Ah!
146
00:15:35,685 --> 00:15:38,598
Officer down!
Officer down!
147
00:15:51,159 --> 00:15:53,651
Drop your weapon!
Drop your weapon now!
148
00:15:57,165 --> 00:15:59,031
Take 'em! Let's go!
149
00:15:59,125 --> 00:16:01,242
Freeze, you son of a bitch!
150
00:16:02,879 --> 00:16:05,041
- Officers down!
- Let's go, Marsh!
151
00:16:13,181 --> 00:16:14,262
Two suspects.
152
00:16:14,348 --> 00:16:17,216
We gotta get to
the Fifth Street exit.
153
00:16:17,310 --> 00:16:19,848
How the fuck did the
cops get here so fast?
154
00:16:19,937 --> 00:16:21,428
I had it timed out.
155
00:16:21,522 --> 00:16:24,686
Could've been a guard
we missed, a secondary alarm.
156
00:16:24,775 --> 00:16:27,233
Bullshit! I had this
planned out perfectly.
157
00:16:27,320 --> 00:16:29,403
No sense in worrying
about that now.
158
00:16:29,489 --> 00:16:30,605
At the end of the day,
159
00:16:30,698 --> 00:16:33,236
whoever gets the
package gets paid.
160
00:16:34,911 --> 00:16:36,368
You know what?
Fuck this!
161
00:16:36,454 --> 00:16:38,912
Let's clear the area
and go straight to Claire's.
162
00:16:38,998 --> 00:16:40,910
That wasn't part of the plan.
163
00:16:41,000 --> 00:16:43,117
I'm not trusting
anything we set up with Rex.
164
00:16:43,211 --> 00:16:46,704
Let's get to Claire and get
the fuck out of this city.
165
00:17:34,971 --> 00:17:36,883
Shit! Joe!
166
00:17:36,973 --> 00:17:38,714
Oh, shit, Joe!
167
00:17:38,808 --> 00:17:40,720
Oh, fuck! Joey!
168
00:17:53,531 --> 00:17:54,612
Fuck!
169
00:19:06,771 --> 00:19:08,182
Ah!
170
00:19:10,483 --> 00:19:11,894
Ah!
171
00:19:24,580 --> 00:19:25,821
Ah, f...
172
00:19:27,500 --> 00:19:29,412
Can we do this
in person?
173
00:19:29,502 --> 00:19:30,538
Where are you?
174
00:19:30,628 --> 00:19:31,744
What the hell happened?
175
00:19:31,837 --> 00:19:35,046
This was a cakewalk.
In and out in 10.
176
00:19:35,132 --> 00:19:36,748
Maybe...
177
00:19:36,842 --> 00:19:39,755
Maybe we lost track of a guard.
178
00:19:39,845 --> 00:19:42,087
Bad call,
letting Joe run point.
179
00:19:42,181 --> 00:19:43,592
The guy's a jinx.
180
00:19:43,683 --> 00:19:46,517
You should have let me
buy him out!
181
00:19:47,520 --> 00:19:49,477
It could've been a solid payday,
182
00:19:49,563 --> 00:19:52,180
instead of this
fucking mess right here.
183
00:19:52,274 --> 00:19:53,390
Security detail changed.
184
00:19:53,484 --> 00:19:55,441
Some civvie played
Dirty Harry. I...
185
00:19:55,528 --> 00:19:57,770
Where is the rest of the crew?
186
00:19:57,863 --> 00:19:59,570
I don't know.
Got my bell rung.
187
00:19:59,657 --> 00:20:00,657
You don't know?
188
00:20:00,700 --> 00:20:03,408
That crap ain't gonna cut it.
189
00:20:04,745 --> 00:20:05,986
He's your brother!
190
00:20:06,080 --> 00:20:09,118
This is the kind of shit
that put him away the last time.
191
00:20:10,751 --> 00:20:12,538
Joe's dead.
192
00:20:13,963 --> 00:20:15,295
I'm sorry, Frank.
193
00:20:16,882 --> 00:20:19,590
You know,
this is still business.
194
00:20:21,679 --> 00:20:24,012
What's the rest of the damage?
195
00:20:24,098 --> 00:20:25,839
I don't know
who's still in play.
196
00:20:25,933 --> 00:20:27,265
What is it?
197
00:20:27,351 --> 00:20:29,513
It went straight
by the numbers.
198
00:20:29,603 --> 00:20:32,437
The alarm went off,
and we cleared the vault.
199
00:20:34,900 --> 00:20:36,482
Where's the package?
200
00:20:36,569 --> 00:20:39,152
Joe had it,
then all hell broke loose.
201
00:20:39,238 --> 00:20:41,651
I got hit in the head
and knocked out.
202
00:20:43,492 --> 00:20:45,074
How did you get out?
203
00:20:46,412 --> 00:20:49,155
I took the secondary getaway
on Fifth Street.
204
00:20:50,416 --> 00:20:52,248
It doesn't answer my question.
205
00:20:52,334 --> 00:20:53,245
Where's the case?
206
00:20:53,335 --> 00:20:54,451
I don't know, Rex.
207
00:20:55,796 --> 00:20:57,253
Probably whoever hit us has it.
208
00:20:57,339 --> 00:20:59,581
They knew exactly
where we were gonna be,
209
00:20:59,675 --> 00:21:01,792
then they left me there
to take the fall.
210
00:21:01,886 --> 00:21:04,924
It won't take long to ID Joe.
211
00:21:05,014 --> 00:21:07,006
Where are you?
212
00:21:07,099 --> 00:21:09,466
Clearing out of my safe house.
213
00:21:09,560 --> 00:21:10,846
What?
214
00:21:10,936 --> 00:21:12,518
Get to the holdup on Crenshaw!
215
00:21:12,605 --> 00:21:14,722
You were supposed to
do that anyway.
216
00:21:14,815 --> 00:21:16,556
Look, if someone's
setting me up,
217
00:21:16,650 --> 00:21:19,859
then Crenshaw's probably
already compromised.
218
00:21:21,238 --> 00:21:22,854
Get your head on straight.
219
00:21:24,283 --> 00:21:27,697
Call me the second you hear
anything about the case.
220
00:21:27,787 --> 00:21:29,244
You understand that?
221
00:21:41,842 --> 00:21:43,754
A guy on vice said
the bank's a mess.
222
00:21:43,844 --> 00:21:45,631
They shot the
place up pretty bad,
223
00:21:45,721 --> 00:21:47,929
took out a bunch of
cops in the process.
224
00:21:49,141 --> 00:21:50,973
None of this
connects back to me.
225
00:21:51,060 --> 00:21:52,722
I'm on it.
226
00:21:53,687 --> 00:21:55,019
Cops aren't holding anyone,
227
00:21:55,105 --> 00:21:57,392
but Joe Sullivan's
on his way to the morgue.
228
00:21:57,483 --> 00:21:58,769
Where's his brother?
229
00:21:58,859 --> 00:22:00,316
I just got
off with Frank.
230
00:22:00,402 --> 00:22:02,109
It's a rough break,
but he's a pro.
231
00:22:02,196 --> 00:22:03,061
Does he have the case?
232
00:22:03,155 --> 00:22:05,568
He couldn't tell me
a goddamn thing.
233
00:22:07,660 --> 00:22:09,697
This isn't what
I signed up for.
234
00:22:09,787 --> 00:22:11,744
You already made
the deal for the hardware.
235
00:22:11,831 --> 00:22:14,323
Which was contingent on
the acquisition of that case.
236
00:22:14,416 --> 00:22:16,783
Now, without that,
all of this is worthless.
237
00:22:17,837 --> 00:22:20,250
I've never had a job
go down like this.
238
00:22:20,339 --> 00:22:22,331
It wasn't the crew or me.
239
00:22:22,424 --> 00:22:25,588
It was the caper
that went sideways.
240
00:22:25,678 --> 00:22:28,170
Who else was after this thing?
241
00:22:28,264 --> 00:22:29,380
Besides us?
242
00:22:29,473 --> 00:22:32,557
Every law-enforcement agency
in the country.
243
00:23:17,313 --> 00:23:19,896
Whiskey, neat.
244
00:23:29,074 --> 00:23:30,440
Mmm.
245
00:23:32,161 --> 00:23:33,993
You drinking to forget?
246
00:23:34,079 --> 00:23:36,492
I'm drinking to my brother.
247
00:23:38,375 --> 00:23:40,958
I'm looking for
his girlfriend, Claire.
248
00:23:46,592 --> 00:23:48,333
She's not here.
249
00:23:52,264 --> 00:23:55,473
If she is here,
she's in danger.
250
00:24:00,606 --> 00:24:02,393
Upstairs.
251
00:24:04,026 --> 00:24:05,642
Thanks.
252
00:24:30,219 --> 00:24:33,132
I don't have much cash!
Take it and get the fuck out!
253
00:24:33,222 --> 00:24:34,713
Frank?
254
00:24:36,016 --> 00:24:37,507
Joe's dead.
255
00:24:37,601 --> 00:24:38,887
What?
256
00:24:38,978 --> 00:24:41,061
That can't
be right.
257
00:24:41,146 --> 00:24:42,728
Shit.
258
00:24:42,815 --> 00:24:45,478
It was supposed to be
a really easy job.
259
00:24:45,567 --> 00:24:47,229
What the hell happened?
260
00:24:47,319 --> 00:24:49,311
Somebody shot him.
261
00:24:49,405 --> 00:24:51,271
What do we do?
262
00:24:54,159 --> 00:24:56,526
I can give you this cash.
263
00:24:56,620 --> 00:24:57,952
For what?
264
00:24:58,038 --> 00:25:02,658
Joey asked me to look out for
you in case shit went wrong.
265
00:25:04,086 --> 00:25:06,169
What happened in there?
266
00:25:07,673 --> 00:25:09,005
I don't know.
267
00:25:09,925 --> 00:25:11,006
I don't know.
268
00:25:12,011 --> 00:25:13,343
I got knocked out.
269
00:25:14,263 --> 00:25:15,504
But you got away.
270
00:25:15,597 --> 00:25:17,088
I woke up next to a dumpster
271
00:25:17,182 --> 00:25:19,925
where we parked
the secondary getaway vehicle.
272
00:25:20,019 --> 00:25:22,136
But those 10 minutes...
273
00:25:23,647 --> 00:25:25,229
gone.
274
00:25:25,315 --> 00:25:26,897
What were you after? Money?
275
00:25:26,984 --> 00:25:28,441
Some sort of metal case.
276
00:25:28,527 --> 00:25:30,814
I don't even know
what was inside it.
277
00:25:30,904 --> 00:25:32,020
How can you not know?
278
00:25:32,114 --> 00:25:33,946
It was just
a job, all right?
279
00:25:34,033 --> 00:25:36,776
It paid well,
but it was just a job.
280
00:25:36,869 --> 00:25:38,030
It's a bust, anyway.
281
00:25:38,120 --> 00:25:39,611
What difference
does it make?
282
00:25:39,705 --> 00:25:41,196
It matters to me.
283
00:25:41,290 --> 00:25:44,078
That 10 minutes took
away the life we had.
284
00:25:44,168 --> 00:25:47,377
Look, he asked me
to get you out.
285
00:25:47,463 --> 00:25:50,297
I can give you some money,
but we have to go.
286
00:25:50,382 --> 00:25:51,714
Who else
was there?
287
00:25:51,800 --> 00:25:52,836
You met them.
288
00:25:52,926 --> 00:25:54,792
There were 5 of us
on the inside.
289
00:25:54,887 --> 00:25:56,469
One of 'em
planned the outs.
290
00:25:56,555 --> 00:25:57,796
The outs?
291
00:25:57,890 --> 00:26:01,509
E-e-escape routes, new
identities, that sort of stuff.
292
00:26:01,602 --> 00:26:03,468
Yeah. Maybe
one of them.
293
00:26:03,562 --> 00:26:04,848
Can't you just...
294
00:26:04,938 --> 00:26:07,476
- We're wasting time.
- What the hell are you doing?
295
00:26:07,566 --> 00:26:09,649
We have to move.
Don't you understand?
296
00:26:09,735 --> 00:26:11,067
It's not safe
for you here.
297
00:26:11,153 --> 00:26:13,566
The cops are gonna be after
whoever's close to Joe.
298
00:26:13,655 --> 00:26:14,736
Now put this on.
299
00:26:29,463 --> 00:26:30,920
Is that who
I think it is?
300
00:26:34,259 --> 00:26:36,216
Why would Rex
send his cleaner here?
301
00:26:36,303 --> 00:26:37,839
Oh, fuck!
302
00:26:37,930 --> 00:26:39,762
Where's the back door
to this place?
303
00:26:39,848 --> 00:26:41,589
Through there.
304
00:26:41,683 --> 00:26:43,219
We gotta go. Now!
305
00:26:48,148 --> 00:26:50,606
My window to get
to Crenshaw has closed.
306
00:26:50,692 --> 00:26:52,399
Rex must think
I ambushed the deal.
307
00:26:52,486 --> 00:26:54,728
You got someplace else
to go outside of town?
308
00:26:54,822 --> 00:26:57,280
I've got a brother
that lives up in Minnesota.
309
00:26:57,366 --> 00:27:00,359
Good. If anybody asks,
you've been there all week.
310
00:27:00,452 --> 00:27:01,943
Now get in.
311
00:27:06,875 --> 00:27:08,241
Oh, shit!
She's back!
312
00:27:08,335 --> 00:27:10,076
Get down!
Get down!
313
00:27:15,092 --> 00:27:16,628
All right.
314
00:27:23,475 --> 00:27:26,138
I didn't think
it would be so tight.
315
00:27:26,228 --> 00:27:27,935
My out's blown.
316
00:27:28,814 --> 00:27:30,680
We should
get out of here.
317
00:27:35,279 --> 00:27:38,522
Tell me we have eyes
on Baxter and Marshall.
318
00:27:38,615 --> 00:27:39,822
Still can't
reach anyone,
319
00:27:39,908 --> 00:27:41,649
and Frank hasn't
been to Crenshaw.
320
00:27:41,743 --> 00:27:43,530
Nothing?
321
00:27:49,168 --> 00:27:50,534
From this vantage point,
322
00:27:50,627 --> 00:27:53,495
it looks like the cops have
locked down about 6 city blocks,
323
00:27:53,589 --> 00:27:56,627
including the
secondary fallback.
324
00:27:56,717 --> 00:28:00,677
Every cop in the country's
after this thing, right?
325
00:28:00,762 --> 00:28:02,378
Right.
326
00:28:03,515 --> 00:28:05,677
How do we know they
didn't tag the score?
327
00:28:05,767 --> 00:28:07,133
Because if they did,
328
00:28:07,227 --> 00:28:09,890
then I doubt we'd be
standing here right now.
329
00:28:15,360 --> 00:28:17,477
What is this place?
330
00:28:17,571 --> 00:28:21,030
Joey designed secondary
escape routes for both of us.
331
00:28:21,116 --> 00:28:22,607
His plan was foolproof.
332
00:28:22,701 --> 00:28:25,159
If someone hijacked it,
it was one of us.
333
00:28:25,245 --> 00:28:26,611
So why are we here?
334
00:28:26,705 --> 00:28:28,617
Baxter was
one of the guys
335
00:28:28,707 --> 00:28:30,494
covering the lobby
this afternoon.
336
00:28:30,584 --> 00:28:31,950
You think
it was him?
337
00:28:32,044 --> 00:28:33,956
He's smarter than he looks.
338
00:28:34,046 --> 00:28:36,288
And he always
kept dirt on everyone.
339
00:28:36,381 --> 00:28:37,872
If this guy
killed Joe,
340
00:28:37,966 --> 00:28:39,798
aren't you taking a
risk going in alone?
341
00:28:39,885 --> 00:28:42,343
I can handle Baxter.
You stay put.
342
00:28:42,429 --> 00:28:44,421
- Let me come with you.
- Not a chance.
343
00:28:44,514 --> 00:28:46,631
The only reason
I got roped into this
344
00:28:46,725 --> 00:28:48,182
is because Joe needed a score
345
00:28:48,268 --> 00:28:50,385
to prove that
he could still deliver.
346
00:28:50,479 --> 00:28:51,640
Now lock the doors.
347
00:28:51,730 --> 00:28:54,063
Like it's gonna help
in this neighborhood.
348
00:30:51,808 --> 00:30:52,844
Psst!
349
00:30:52,934 --> 00:30:54,175
Jesus, man!
350
00:30:55,354 --> 00:30:56,686
That sidearm for me?
351
00:30:57,522 --> 00:30:59,104
I'm just staying safe, man.
352
00:30:59,191 --> 00:31:02,275
How do I know you weren't
gonna bring the five-O?
353
00:31:02,361 --> 00:31:03,818
Anyone else here?
354
00:31:03,904 --> 00:31:05,816
No, it's just me, brother.
355
00:31:07,240 --> 00:31:09,983
Hey, I know you weren't tight,
but respects for Joe.
356
00:31:10,077 --> 00:31:13,821
It's all over the news.
We in some gnarly shit, hoss.
357
00:31:14,873 --> 00:31:16,535
What the hell
happened back there?
358
00:31:16,625 --> 00:31:18,082
We got a rat
in the crew?
359
00:31:18,168 --> 00:31:20,125
Hey, we cool, man.
I covered my post.
360
00:31:20,212 --> 00:31:22,420
It was all clear
till things went postal.
361
00:31:22,506 --> 00:31:24,293
What happened there
in the vault, huh?
362
00:31:24,383 --> 00:31:26,295
Joey and I were
ahead of the clock.
363
00:31:26,385 --> 00:31:28,422
You were the one
with eyes on Marshall.
364
00:31:28,512 --> 00:31:30,128
You tell me
exactly what you saw.
365
00:31:30,222 --> 00:31:32,134
On the guards
when the fireworks started.
366
00:31:32,224 --> 00:31:35,137
You know how he rolls. Charlie
Bronson had to check it out.
367
00:31:35,227 --> 00:31:37,560
- And Griffin?
- Trolling the security station.
368
00:31:37,646 --> 00:31:38,853
Then what?
369
00:31:38,939 --> 00:31:41,022
I got the hell out
when the alarms chimed.
370
00:31:41,108 --> 00:31:42,019
Been here ever since.
371
00:31:42,109 --> 00:31:44,226
Griffin was supposed to
kill the alarms.
372
00:31:44,319 --> 00:31:47,312
Something tripped. All these
years, I dodged every bullet.
373
00:31:47,406 --> 00:31:48,738
I wasn't gonna wait for cops.
374
00:31:48,824 --> 00:31:52,317
They were waiting for us
right out front.
375
00:31:52,411 --> 00:31:54,118
Shit! We got heat!
376
00:32:04,423 --> 00:32:06,085
Let's go!
377
00:32:09,803 --> 00:32:11,795
Keep your faces down!
378
00:32:36,621 --> 00:32:38,783
Later, we dumped the car
in the river,
379
00:32:38,874 --> 00:32:40,706
and Marsh and I
went separate ways.
380
00:32:40,792 --> 00:32:42,533
I had my eye out
on the ball.
381
00:32:42,627 --> 00:32:44,869
You think Griff
or Marsh made a play?
382
00:32:44,963 --> 00:32:47,455
I won't know that
till I find 'em.
383
00:32:48,425 --> 00:32:50,462
Any idea where
they're at?
384
00:32:52,554 --> 00:32:54,466
Can't help
you there, dude.
385
00:32:54,556 --> 00:32:57,264
Why are you camping here
instead of Crenshaw?
386
00:32:57,350 --> 00:32:58,386
This is my hood.
387
00:32:58,477 --> 00:32:59,477
If we did get punked,
388
00:32:59,561 --> 00:33:01,393
the Big Kahuna
might send out Ivory,
389
00:33:01,480 --> 00:33:03,472
and I don't wanna be a part
of that shit.
390
00:33:05,692 --> 00:33:09,356
That's probably Rex's boys
trying to squeeze me to come in.
391
00:33:18,079 --> 00:33:19,490
Shit!
392
00:33:21,208 --> 00:33:23,040
Who is it?
393
00:33:24,669 --> 00:33:25,876
Is it Rex?
394
00:33:30,050 --> 00:33:31,461
Sorry, dude.
395
00:34:57,345 --> 00:34:58,711
Frank! Frank!
396
00:34:58,805 --> 00:35:00,512
- Fuck!
- Shut the fuck up!
397
00:35:00,599 --> 00:35:02,386
- Shoot him, Frank!
- Shut up.
398
00:35:02,475 --> 00:35:04,512
Drop it or
I drop her!
399
00:35:06,062 --> 00:35:08,019
- Hey, Baxter.
- Huh?
400
00:35:08,106 --> 00:35:09,768
You like dancing?
401
00:35:09,858 --> 00:35:11,565
What?
402
00:35:12,485 --> 00:35:14,192
Hope not!
403
00:35:14,279 --> 00:35:16,441
- Ah!
- Oh my God!
404
00:35:16,531 --> 00:35:18,864
- Oh, goddammit!
- Shit!
405
00:35:18,950 --> 00:35:20,157
Frank, hurry!
406
00:35:20,243 --> 00:35:22,451
I thought I told you
to stay in the car.
407
00:35:22,537 --> 00:35:23,778
I heard shots!
408
00:35:23,872 --> 00:35:25,363
And what were you gonna do?
409
00:35:25,457 --> 00:35:27,289
- My leg!
- Shut up!
410
00:35:27,375 --> 00:35:28,991
Help him up.
Get up now.
411
00:35:29,085 --> 00:35:30,951
- I can't!
- Help him up!
412
00:35:31,046 --> 00:35:32,833
OK, OK.
413
00:35:34,299 --> 00:35:36,541
Let's go.
Let's go. Come on.
414
00:35:38,720 --> 00:35:40,837
This was planned
to perfection.
415
00:35:40,930 --> 00:35:43,172
It's all there.
416
00:35:44,142 --> 00:35:45,428
Everything.
417
00:35:45,518 --> 00:35:48,181
I gave you the best
crew money can buy.
418
00:35:48,271 --> 00:35:50,058
It's just a simple
fucking bank job
419
00:35:50,148 --> 00:35:52,356
if you know
what you're doing.
420
00:35:52,442 --> 00:35:54,684
Not just one bank.
421
00:35:54,778 --> 00:35:59,614
One branch,
one location, one vault.
422
00:35:59,699 --> 00:36:02,362
So why did
we break into it?
423
00:36:03,578 --> 00:36:04,910
12 years ago,
424
00:36:04,996 --> 00:36:08,205
there was this
world-famous jewel thief
425
00:36:08,291 --> 00:36:10,283
that stole what
was equivalent today
426
00:36:10,377 --> 00:36:12,334
to $30 million
in raw gemstones.
427
00:36:15,965 --> 00:36:18,457
Now, his fence
was told to stash it
428
00:36:18,551 --> 00:36:21,794
in one of those
safety deposit boxes,
429
00:36:21,888 --> 00:36:24,346
pending the sale of the merch.
430
00:36:27,894 --> 00:36:31,387
When the fence was killed for
shopping around the jewels...
431
00:36:35,193 --> 00:36:38,937
the thief fled to
a non-extradition country.
432
00:36:41,074 --> 00:36:42,940
Why now?
433
00:36:43,034 --> 00:36:46,072
The Mann Chandler Bank
was flooded a few weeks ago
434
00:36:46,162 --> 00:36:48,370
when the Ohio River overflowed.
435
00:36:48,456 --> 00:36:52,120
Their customers were told to
come collect their property
436
00:36:52,210 --> 00:36:54,293
or their safety deposit boxes
would be moved
437
00:36:54,379 --> 00:36:55,379
to a different location.
438
00:36:55,463 --> 00:36:57,625
Now, I was hired
to bring in
439
00:36:57,716 --> 00:36:59,298
the best crew
to retrieve that,
440
00:36:59,384 --> 00:37:01,967
since he couldn't
step foot onto US soil.
441
00:37:02,053 --> 00:37:04,340
Who else
knows about this?
442
00:37:04,431 --> 00:37:06,263
Look, I hired you
because I was told
443
00:37:06,349 --> 00:37:07,635
you didn't ask
those questions.
444
00:37:07,726 --> 00:37:10,594
Your job was to tell
the fucking truth!
445
00:37:11,896 --> 00:37:13,512
Look, I can't
wait any longer.
446
00:37:13,606 --> 00:37:15,939
Now, I know you and Frank
are tight and all,
447
00:37:16,025 --> 00:37:18,859
but that case buys
a lot of loyalty.
448
00:37:19,779 --> 00:37:20,895
But even more favors.
449
00:37:20,989 --> 00:37:23,402
He never gave me
a reason to doubt before.
450
00:37:23,491 --> 00:37:27,701
Everyone's got their price,
even Frank Sullivan.
451
00:37:27,787 --> 00:37:32,532
And everyone's an asset,
until they're not.
452
00:37:39,340 --> 00:37:41,502
Take it easy, man!
453
00:37:41,593 --> 00:37:43,835
Give me the real or
the next one's in your gut.
454
00:37:43,928 --> 00:37:46,045
I didn't do it.
We got history, I swear.
455
00:37:46,139 --> 00:37:48,005
Then why did you
try to kill me?
456
00:37:48,099 --> 00:37:50,432
Look, the alarm wasn't
my fault, man, OK?
457
00:37:50,518 --> 00:37:53,682
Griff got antsy when
the shooting started.
458
00:37:53,772 --> 00:37:55,809
I followed Marshall
out the door.
459
00:37:55,899 --> 00:37:59,392
May-maybe we missed a teller
or a civvie had a phone.
460
00:37:59,486 --> 00:38:01,193
It just happened
so fast.
461
00:38:01,279 --> 00:38:03,817
Marshall was pinned down,
gunning away.
462
00:38:03,907 --> 00:38:05,273
I got a few shots off.
463
00:38:05,366 --> 00:38:08,404
I mean, if that man could
make it out, so could all of us.
464
00:38:08,495 --> 00:38:10,908
- Bullshit.
- God!
465
00:38:10,997 --> 00:38:13,034
- Where's Griffin?
- I... I don't...
466
00:38:13,124 --> 00:38:15,036
I don't know!
I don't know!
467
00:38:15,126 --> 00:38:18,119
God! I... I swear
it's all I know.
468
00:38:18,213 --> 00:38:20,045
Did he hijack us?
469
00:38:21,341 --> 00:38:22,252
No, man!
470
00:38:22,342 --> 00:38:24,174
One out of four.
That's all you got left.
471
00:38:24,260 --> 00:38:26,377
When the alarm went off,
I got the hell out.
472
00:38:26,471 --> 00:38:28,758
You... you know I'm
no good to you dead.
473
00:38:28,848 --> 00:38:30,055
I don't
believe him.
474
00:38:30,141 --> 00:38:31,507
What's with her?
475
00:38:31,601 --> 00:38:33,718
You don't
remember Claire?
476
00:38:33,812 --> 00:38:36,350
Claire, you remember
Baxter, don't you?
477
00:38:36,439 --> 00:38:37,304
Of course I do.
478
00:38:37,398 --> 00:38:38,730
Hardest part of
working in a bar
479
00:38:38,817 --> 00:38:41,104
is figuring out who's
drunk and who's stupid.
480
00:38:42,070 --> 00:38:43,402
Tell us where
they are,
481
00:38:43,488 --> 00:38:45,855
or I'll blow
another hole in you.
482
00:38:47,367 --> 00:38:48,528
It's too late, bro.
483
00:38:48,618 --> 00:38:50,826
They're probably
in the wind already.
484
00:38:54,165 --> 00:38:55,246
Fuck!
485
00:38:55,333 --> 00:38:57,416
Where is Marshall?
486
00:38:57,502 --> 00:38:58,583
The guy's no sucker.
487
00:38:58,670 --> 00:38:59,831
If you want to find him,
488
00:38:59,921 --> 00:39:01,878
he's probably
where he's always at.
489
00:39:01,965 --> 00:39:03,501
How about Griffin?
490
00:39:03,591 --> 00:39:06,425
I'd be surprised
if he's still in the state.
491
00:39:16,646 --> 00:39:18,262
That was close.
492
00:39:18,356 --> 00:39:20,097
Let's go.
493
00:39:25,196 --> 00:39:27,233
What the hell
is going on, Frank?
494
00:39:27,323 --> 00:39:28,609
Someone's
playing me.
495
00:39:28,700 --> 00:39:30,407
You heard
what he said.
496
00:39:30,493 --> 00:39:32,029
Yeah, and I don't buy it.
497
00:39:32,120 --> 00:39:35,704
If Marshall killed Joe,
he could shoot you too, right?
498
00:39:36,833 --> 00:39:37,833
I don't know.
499
00:39:37,876 --> 00:39:38,876
It's all a blur.
500
00:39:38,960 --> 00:39:41,043
I don't know what happened
when I was out,
501
00:39:41,129 --> 00:39:43,496
but when I came to,
Joey was already...
502
00:39:43,590 --> 00:39:45,582
He was what?
503
00:39:46,593 --> 00:39:47,879
He was gone.
504
00:39:48,845 --> 00:39:50,177
Did he say anything?
505
00:39:50,263 --> 00:39:51,549
No.
506
00:39:53,224 --> 00:39:57,218
But he did ask me to get you out
if something happened to him.
507
00:39:57,312 --> 00:40:00,146
He really looked up to you.
508
00:40:13,202 --> 00:40:15,068
What the hell
is this place?
509
00:40:15,163 --> 00:40:17,029
They call it the Raw Deal.
510
00:40:17,123 --> 00:40:18,659
High stakes, no rules.
511
00:40:18,750 --> 00:40:21,663
They pay the police
to turn a blind eye.
512
00:40:21,753 --> 00:40:24,791
If Marshall's still here,
this is where he'll be.
513
00:40:26,299 --> 00:40:29,633
You wouldn't have another one
of those for me, would you?
514
00:40:29,719 --> 00:40:32,507
Yeah. You take
the driver's seat.
515
00:40:32,597 --> 00:40:35,715
If he is still here, we might
need to leave in a hurry,
516
00:40:35,808 --> 00:40:37,424
so be ready to rock and roll.
517
00:40:37,518 --> 00:40:38,599
Got it.
518
00:40:38,686 --> 00:40:40,268
Hey, Frankie!
How's it going?
519
00:40:40,355 --> 00:40:42,347
How's it going, bro?
You all right?
520
00:40:42,440 --> 00:40:43,806
Marshall upstairs?
521
00:40:43,900 --> 00:40:45,357
Up there
playing.
522
00:40:45,443 --> 00:40:46,729
Cool.
523
00:41:07,715 --> 00:41:09,331
Need any drinks here?
524
00:41:11,469 --> 00:41:13,085
Thanks.
525
00:41:21,896 --> 00:41:23,307
Thanks, baby.
526
00:41:24,482 --> 00:41:27,145
Hey, I'll take care
of you later, OK?
527
00:41:27,235 --> 00:41:29,443
One more
to you, sir.
528
00:41:35,952 --> 00:41:37,739
- I'm all in.
- Come on.
529
00:41:44,002 --> 00:41:46,244
All the way down
the hole here.
530
00:41:46,337 --> 00:41:49,045
Beginner's luck.
Pair of jacks.
531
00:41:49,132 --> 00:41:51,545
- Kings and jacks.
- Read 'em and weep.
532
00:41:55,263 --> 00:41:58,756
Ah, sorry about that.
Beginner's luck.
533
00:42:00,101 --> 00:42:01,512
Hold up.
534
00:42:03,187 --> 00:42:06,271
- What do you got?
- Three 10s.
535
00:42:06,357 --> 00:42:07,438
Winner.
536
00:42:07,525 --> 00:42:10,017
What, are you two guys
working together now?
537
00:42:10,111 --> 00:42:12,569
Hey, hey. Don't be
a sore loser, all right?
538
00:42:17,201 --> 00:42:19,534
Come on!
What's wrong with all of you?
539
00:42:19,620 --> 00:42:21,077
All you fishes
done for the day?
540
00:42:21,164 --> 00:42:23,531
Who's next?
I'm bulletproof, baby!
541
00:42:26,335 --> 00:42:27,667
Hello, Marshall!
542
00:42:27,754 --> 00:42:31,794
Frank! That was some
fucked-up shit today.
543
00:42:33,468 --> 00:42:34,299
Goddamn right!
544
00:42:34,385 --> 00:42:35,967
And here you are playing cards
545
00:42:36,054 --> 00:42:38,011
like you got
a pretty sweet hand.
546
00:42:38,097 --> 00:42:39,554
Ah!
547
00:42:39,640 --> 00:42:42,804
Hey, hey,
hey, hey, hey!
548
00:42:42,894 --> 00:42:43,894
Easy!
549
00:42:45,897 --> 00:42:48,890
Whoa, whoa, whoa,
whoa! Easy, easy!
550
00:42:48,983 --> 00:42:50,565
Easy!
551
00:42:54,906 --> 00:42:57,068
Easy...
552
00:42:57,158 --> 00:42:59,650
Calm down, calm down,
calm down, calm down.
553
00:43:00,661 --> 00:43:02,323
I got your
attention now?
554
00:43:06,000 --> 00:43:08,834
Why are you fucking with
my sunny disposition, Frank?
555
00:43:10,505 --> 00:43:11,837
Every...
556
00:43:11,923 --> 00:43:13,960
Everybody calm
the fuck down!
557
00:43:14,050 --> 00:43:17,464
Jesus! Would you guys relax?
558
00:43:17,553 --> 00:43:19,510
Relax, OK?
Put the guns down.
559
00:43:20,515 --> 00:43:21,972
Just talking here.
560
00:43:24,435 --> 00:43:27,269
See, these are
my boys, Frank.
561
00:43:27,355 --> 00:43:31,474
These are my boys.
And they've always been my out.
562
00:43:31,567 --> 00:43:33,354
And if you ask
any single one of them,
563
00:43:33,444 --> 00:43:35,310
they'll tell you
the exact same thing:
564
00:43:35,404 --> 00:43:37,521
that I've been
here all day,
565
00:43:37,615 --> 00:43:39,823
that I won some...
566
00:43:40,827 --> 00:43:42,318
I lost some...
567
00:43:43,371 --> 00:43:45,203
but I'm still ahead of the game.
568
00:43:45,289 --> 00:43:46,871
I'm still ahead
of the game.
569
00:43:46,958 --> 00:43:48,870
What's your alibi?
570
00:43:48,960 --> 00:43:52,044
I've been busy hunting down
you sons of bitches.
571
00:43:52,130 --> 00:43:54,713
Now, where's that goddamn case?
572
00:43:54,799 --> 00:43:56,586
Hey, I held up my end.
573
00:43:56,676 --> 00:43:59,134
Oh, that's not
how Baxter tells it.
574
00:44:00,972 --> 00:44:02,213
Baxter?
575
00:44:02,306 --> 00:44:05,344
Baxter waited till the end
to show his rat-ass face,
576
00:44:05,434 --> 00:44:07,221
and I got the scars to prove it.
577
00:44:07,311 --> 00:44:08,311
You left your post.
578
00:44:08,354 --> 00:44:10,266
I had those guards
wrapped tight.
579
00:44:10,356 --> 00:44:13,099
Swept the lobby two times.
Two times, Frank.
580
00:44:13,192 --> 00:44:15,104
And you and Joe
are running long,
581
00:44:15,194 --> 00:44:17,607
and before I know it,
two cops are in my eyeline.
582
00:45:12,585 --> 00:45:15,419
And I went out first because
those two fucking pussies
583
00:45:15,504 --> 00:45:17,746
couldn't hold
their own.
584
00:45:19,508 --> 00:45:21,340
Who tripped the alarm?
585
00:45:21,427 --> 00:45:23,293
A guard? Someone
from the bank?
586
00:45:23,387 --> 00:45:25,128
I didn't miss no
motherfucking guards.
587
00:45:25,223 --> 00:45:26,509
What kind of
Mickey Mouse job
588
00:45:26,599 --> 00:45:28,261
did you and your
brother cook up?
589
00:45:29,268 --> 00:45:30,884
Joe's dead.
590
00:45:32,063 --> 00:45:33,599
Oh.
591
00:45:33,689 --> 00:45:37,649
Well, then Griffin's laughing
his way to Mexico right now.
592
00:45:38,569 --> 00:45:40,435
- Griffin?
- Yeah, Griffin.
593
00:45:40,529 --> 00:45:43,317
That cocksucker showed up
when the shitstorm went down.
594
00:45:43,407 --> 00:45:45,364
I figured he was
just sick of waiting too.
595
00:45:45,451 --> 00:45:47,443
But as soon as
the alarm went off,
596
00:45:47,536 --> 00:45:49,823
he busted ass
right after you and Joe.
597
00:45:49,914 --> 00:45:51,075
Keep your heads down!
598
00:45:56,337 --> 00:45:58,249
And now I take this thing...
599
00:45:59,298 --> 00:46:01,005
with no payoff,
600
00:46:01,092 --> 00:46:04,210
and Griffin's playing us
like a bunch of chumps,
601
00:46:04,303 --> 00:46:07,467
and you're in here
trying to take care of me?
602
00:46:08,766 --> 00:46:11,804
You couldn't take care
of a $2 whore,
603
00:46:11,894 --> 00:46:15,228
you or your dead
fucking brother!
604
00:46:16,565 --> 00:46:18,602
Keep talking shit
about my brother.
605
00:46:18,693 --> 00:46:22,277
I'll blow a hole in that nasty
little fucking mouth of yours.
606
00:46:25,950 --> 00:46:29,364
Me and my boys
had plans after this, Frank.
607
00:46:29,453 --> 00:46:30,785
And now...
608
00:46:32,581 --> 00:46:36,825
we are going to have to
take it out on you.
609
00:46:38,296 --> 00:46:39,503
Ah!
610
00:46:49,640 --> 00:46:51,176
Ha!
611
00:47:03,279 --> 00:47:05,487
Go! Go, go, go!
612
00:47:06,657 --> 00:47:08,990
Get up! Get up! Come on!
613
00:47:12,163 --> 00:47:15,201
Oh my God!
What happened back there?
614
00:47:17,376 --> 00:47:18,867
Are you OK?
615
00:47:18,961 --> 00:47:22,625
They're fucking dead!
Come on! Fuck!
616
00:47:22,715 --> 00:47:24,422
Get up! Come on,
grab the cash.
617
00:47:24,508 --> 00:47:25,919
Let's get out of here.
618
00:47:33,017 --> 00:47:34,804
Come on, come on!
619
00:47:34,894 --> 00:47:37,227
Hello, boys!
620
00:47:37,313 --> 00:47:39,930
Haven't heard
from you, Marshall.
621
00:47:40,024 --> 00:47:42,937
Must have gotten lost
on your way to the Crenshaw.
622
00:47:44,070 --> 00:47:46,813
Yeah, we were
just heading there.
623
00:47:46,906 --> 00:47:49,865
Little late for that now,
don't you think?
624
00:47:52,411 --> 00:47:54,073
Fuck!
625
00:47:56,874 --> 00:47:58,957
Doesn't have to go
down this way, Ivory.
626
00:47:59,043 --> 00:48:01,376
That depends on you.
627
00:48:01,462 --> 00:48:02,953
Anything yet?
628
00:48:03,047 --> 00:48:04,333
Nothing.
629
00:48:07,176 --> 00:48:09,338
I've got eyes on Marshall.
630
00:48:09,428 --> 00:48:10,885
Where was he?
631
00:48:10,971 --> 00:48:12,712
Holed up down
at the Raw Deal.
632
00:48:12,807 --> 00:48:16,141
Thought he was covering
his tracks with the five-O.
633
00:48:16,227 --> 00:48:18,014
Hey, that's not
what was going on.
634
00:48:18,104 --> 00:48:19,515
We were just
playing it cool.
635
00:48:19,605 --> 00:48:21,767
Did you
hear that?
636
00:48:21,857 --> 00:48:23,689
Yeah, let's just
keep this simple.
637
00:48:23,776 --> 00:48:24,776
Go ahead.
638
00:48:24,819 --> 00:48:27,482
He's all ears.
- Look, man...
639
00:48:27,571 --> 00:48:29,984
I don't care
what you have to say.
640
00:48:30,074 --> 00:48:32,157
Who's got the case?
641
00:48:32,243 --> 00:48:33,779
Baxter and Joe
are dead.
642
00:48:33,869 --> 00:48:35,451
Me and Frank
don't have the case.
643
00:48:35,538 --> 00:48:37,996
That means Griffin
did a smash and grab.
644
00:48:38,082 --> 00:48:39,082
You sure about that?
645
00:48:39,125 --> 00:48:41,333
Yeah, I busted my ass
to get out of there.
646
00:48:41,419 --> 00:48:43,502
Cops were out front.
The alarm went off.
647
00:48:43,587 --> 00:48:45,328
Shit was fucking
haywire, all right?
648
00:48:45,423 --> 00:48:47,506
Nothing went according to plan.
649
00:48:49,552 --> 00:48:51,794
All the pieces
were in position.
650
00:48:51,887 --> 00:48:53,219
That's all I know.
651
00:48:53,305 --> 00:48:56,594
Then I guess your markers
are getting called in.
652
00:49:02,857 --> 00:49:04,018
Marker called.
653
00:49:04,108 --> 00:49:05,849
Do you have
any tracking on Frank?
654
00:49:05,943 --> 00:49:08,310
I had eyes on him earlier.
655
00:49:08,404 --> 00:49:10,771
He's got someone
with him, a girl.
656
00:49:11,782 --> 00:49:13,193
Sanitize the site
657
00:49:13,284 --> 00:49:15,742
so you can lead this
to the case.
658
00:49:15,828 --> 00:49:18,036
I'm on it.
659
00:49:39,143 --> 00:49:40,850
Cops still don't
know anything.
660
00:49:40,936 --> 00:49:42,848
They're scrambling
all over the city.
661
00:49:42,938 --> 00:49:47,103
Anyone else think this
isn't a big coincidence?
662
00:49:48,819 --> 00:49:50,310
Joe comes to town,
663
00:49:50,404 --> 00:49:55,490
now half the crew's dead
and... and Frank's MIA.
664
00:50:01,040 --> 00:50:03,282
- Is that Ivory?
- Doesn't say.
665
00:50:03,375 --> 00:50:05,116
Let's play it
back on this.
666
00:50:05,211 --> 00:50:08,670
Follow
these directions carefully.
667
00:50:08,756 --> 00:50:10,748
Case is secure.
668
00:50:10,841 --> 00:50:13,299
Same deal as before.
669
00:50:13,385 --> 00:50:17,925
$500,000. 10:00 p.m.
670
00:50:18,015 --> 00:50:22,180
Place, TBD.
671
00:50:24,396 --> 00:50:25,887
Things are
getting out of hand.
672
00:50:25,981 --> 00:50:28,724
It's time to wipe
the board clean.
673
00:50:28,817 --> 00:50:30,979
Liquidate everyone.
674
00:50:41,497 --> 00:50:44,114
Joe and I came
up here all the time.
675
00:50:44,208 --> 00:50:47,076
You can see
the whole city from here.
676
00:50:48,712 --> 00:50:50,704
It's a different
kind of jungle.
677
00:50:50,798 --> 00:50:54,917
This city hasn't worked out
like I planned, but...
678
00:50:55,928 --> 00:50:58,466
I don't quit easy.
679
00:51:01,433 --> 00:51:04,346
You don't seem like the guy
your brother told me about.
680
00:51:05,771 --> 00:51:09,185
Reputations have a way of
opening and closing doors.
681
00:51:09,275 --> 00:51:13,440
I was done way before
ever taking this one on.
682
00:51:13,529 --> 00:51:16,112
You really didn't know
what you were stealing?
683
00:51:16,198 --> 00:51:19,236
It's better
that way. Cleaner.
684
00:51:21,120 --> 00:51:23,032
Joe said
we'd be set.
685
00:51:23,122 --> 00:51:25,739
Must be pretty big
for all this heat.
686
00:51:25,833 --> 00:51:27,870
He was
betting it all.
687
00:51:27,960 --> 00:51:31,078
He never listened
to a word I ever said.
688
00:51:33,132 --> 00:51:35,340
You know he couldn't
have gotten on this
689
00:51:35,426 --> 00:51:36,712
if you hadn't
vouched for him.
690
00:51:36,802 --> 00:51:39,215
That's because he spent
7 years in the joint
691
00:51:39,305 --> 00:51:41,092
for a job he
did in Phoenix.
692
00:51:41,181 --> 00:51:43,764
And no one would
touch him after that.
693
00:51:43,851 --> 00:51:46,059
He just wanted to
be his own man.
694
00:51:46,145 --> 00:51:48,728
And he was desperate.
He needed this.
695
00:51:48,814 --> 00:51:50,806
Thing I don't
understand is...
696
00:51:50,899 --> 00:51:53,687
I've done over a dozen
of these jobs with Rex.
697
00:51:53,777 --> 00:51:56,520
Nothing like this
has ever happened before.
698
00:51:56,614 --> 00:51:59,823
It must've been Griffin
on the double-cross.
699
00:51:59,908 --> 00:52:03,367
It's a pretty good way
to avoid splitting the take.
700
00:52:03,454 --> 00:52:06,322
Griff doesn't
take chances.
701
00:52:07,666 --> 00:52:10,374
He'd be on his way
out of town by now.
702
00:52:10,461 --> 00:52:14,956
And there's only one guy who
knows how to get him a new ID.
703
00:52:21,472 --> 00:52:23,054
Yeah, is that what it is, huh?
704
00:52:23,140 --> 00:52:26,008
These tits were good enough
last night when I threw you $50.
705
00:52:26,101 --> 00:52:28,514
Hey! I paid for
the room in full!
706
00:52:28,604 --> 00:52:30,220
Not the whole
night, darling.
707
00:52:30,314 --> 00:52:32,397
- Oh yeah?
- Time's up. Get out.
708
00:52:32,483 --> 00:52:34,896
- You got a problem?
- Time's up! Get out of here!
709
00:52:34,985 --> 00:52:36,192
Cocksucker!
710
00:52:37,571 --> 00:52:40,188
Hold it with that,
tough guy.
711
00:52:42,826 --> 00:52:43,987
Hi!
712
00:52:44,078 --> 00:52:46,491
Rooms are $69 a night
or $20 an hour.
713
00:52:46,580 --> 00:52:48,663
I appreciate that,
714
00:52:48,749 --> 00:52:50,581
but I really need to
find my brother.
715
00:52:50,668 --> 00:52:52,284
He's supposed to
be staying here.
716
00:52:52,378 --> 00:52:54,335
He got himself into
a bit of trouble, and...
717
00:52:54,421 --> 00:52:58,085
Love to help you, darling,
but lots of people come and go.
718
00:52:58,175 --> 00:52:59,586
What the lady's
trying to say
719
00:52:59,677 --> 00:53:01,259
is he'd be here
to see the doc.
720
00:53:02,304 --> 00:53:03,420
The doc?
721
00:53:06,266 --> 00:53:08,599
Did he have
an appointment?
722
00:53:09,687 --> 00:53:11,269
He doesn't
make appointments.
723
00:53:11,355 --> 00:53:13,517
And you already
knew that.
724
00:53:13,607 --> 00:53:16,065
He don't take
credit cards either.
725
00:53:16,151 --> 00:53:20,816
Well, fortunately for us,
I brought cash.
726
00:53:20,906 --> 00:53:22,272
All right.
727
00:53:22,366 --> 00:53:26,201
Rate is $500 for
an operating room.
728
00:53:41,885 --> 00:53:43,797
Doc's been
a bit busy today.
729
00:53:43,887 --> 00:53:46,004
I need you to stay in room 307
730
00:53:46,098 --> 00:53:48,385
till his assistant
comes and gets you.
731
00:53:49,393 --> 00:53:51,385
You got cameras in every room?
732
00:53:51,478 --> 00:53:52,389
Wait a minute.
733
00:53:52,479 --> 00:53:53,845
Now, that
would violate
734
00:53:53,939 --> 00:53:55,805
our client's
privacy, right?
735
00:53:59,445 --> 00:54:00,686
Oh my God!
736
00:54:04,450 --> 00:54:06,157
What the hell?
737
00:54:07,077 --> 00:54:08,096
I don't walk into a room
738
00:54:08,120 --> 00:54:10,157
unless I know
how I'm getting out.
739
00:54:15,419 --> 00:54:18,457
Room 309 and 311.
Let's go.
740
00:54:38,901 --> 00:54:39,901
Step back.
741
00:54:39,943 --> 00:54:41,605
What if he starts shooting?
742
00:54:43,322 --> 00:54:44,858
Hey, Griff, that you?
743
00:54:44,948 --> 00:54:47,065
What the hell are you doing?
You can't come in.
744
00:54:47,159 --> 00:54:50,027
Take it easy with that, man.
I don't even know you.
745
00:54:50,120 --> 00:54:51,702
Hold this.
746
00:54:51,789 --> 00:54:53,906
What do you want me
to do with this?
747
00:54:53,999 --> 00:54:55,581
- Watch the door.
- OK.
748
00:54:55,667 --> 00:54:57,875
Busy day
for you, huh?
749
00:54:57,961 --> 00:54:59,042
For you or for me?
750
00:54:59,129 --> 00:55:01,667
It's pretty quiet.
Kind of dead, actually.
751
00:55:03,258 --> 00:55:05,500
Friend of mine
took a slug earlier.
752
00:55:05,594 --> 00:55:07,051
Maybe you
worked on him?
753
00:55:07,137 --> 00:55:08,719
A lot of people
come in here.
754
00:55:08,806 --> 00:55:11,048
I just do my job.
I don't ask questions.
755
00:55:11,141 --> 00:55:13,884
Griffin O'Brien.
Tall guy, kind of handsome?
756
00:55:13,977 --> 00:55:16,720
Yeah. Yeah, he said
he took a ricochet.
757
00:55:16,814 --> 00:55:19,431
- Where is he?
- You know I can't tell you.
758
00:55:19,525 --> 00:55:21,107
Yeah?
759
00:55:25,781 --> 00:55:26,942
Eyes on him.
760
00:55:27,032 --> 00:55:28,739
Hands up.
761
00:55:28,826 --> 00:55:29,907
Just be cool.
762
00:55:29,993 --> 00:55:32,861
He said if I disturbed him,
he'd shoot me.
763
00:55:32,955 --> 00:55:36,244
Then you better pray that
he's not feeling trigger-happy.
764
00:55:36,333 --> 00:55:37,869
Now open that
goddamn door!
765
00:55:41,588 --> 00:55:43,250
Mr. O'Brien?
766
00:55:44,216 --> 00:55:45,423
It's Dr. White.
767
00:55:45,509 --> 00:55:47,341
I'd like to check
your bandage.
768
00:55:47,427 --> 00:55:48,793
Open it.
769
00:55:56,186 --> 00:55:58,769
Goddamn it!
- Gone with the wind.
770
00:55:58,856 --> 00:56:02,190
- Where?
- He got winged pretty bad.
771
00:56:02,276 --> 00:56:03,767
It took me 2 hours
to patch him up.
772
00:56:03,861 --> 00:56:06,820
I don't give a shit
what condition he was in.
773
00:56:06,905 --> 00:56:09,613
There's only a half a dozen
of you assholes in this city,
774
00:56:09,700 --> 00:56:10,816
but you were
the only one
775
00:56:10,909 --> 00:56:12,491
who could provide
him with a new out.
776
00:56:12,578 --> 00:56:14,786
- Frank!
- Hold on!
777
00:56:16,915 --> 00:56:18,497
Come on.
778
00:56:20,294 --> 00:56:21,830
Jesus! What did you do?
779
00:56:21,920 --> 00:56:25,163
He went for a gun.
I had to shoot him.
780
00:56:27,384 --> 00:56:29,216
I'm sorry.
781
00:56:31,555 --> 00:56:34,013
He had nothing to do
with you people.
782
00:56:34,099 --> 00:56:38,343
All right, enough games.
Where'd he go?
783
00:56:38,437 --> 00:56:40,929
You know, even if I knew,
I wouldn't tell you.
784
00:56:42,733 --> 00:56:46,477
Is that right?
We'll just see about that.
785
00:56:46,570 --> 00:56:49,313
Sit down.
786
00:56:49,406 --> 00:56:50,692
Sit down!
787
00:56:54,411 --> 00:56:56,744
Put the mask on him.
788
00:56:59,207 --> 00:57:01,164
Turn it on. That's it.
789
00:57:01,251 --> 00:57:02,913
Now, nice deep
breath, Doc.
790
00:57:10,469 --> 00:57:12,631
You know why I'm here.
791
00:57:23,440 --> 00:57:25,397
Two inches thick!
792
00:57:38,288 --> 00:57:40,371
There you go!
That's it.
793
00:57:40,457 --> 00:57:43,291
Now, I'm gonna ask again,
and you're gonna answer,
794
00:57:43,377 --> 00:57:44,743
'cause as we
both know,
795
00:57:44,836 --> 00:57:47,203
if we don't stop
pumping this with oxygen,
796
00:57:47,297 --> 00:57:50,040
you'll hallucinate like
a son of a bitch before you die.
797
00:57:50,133 --> 00:57:51,465
Now, where is he?
798
00:58:02,354 --> 00:58:03,390
Where is he?
799
00:58:04,481 --> 00:58:06,438
Where? Where?
- Hold still.
800
00:58:06,525 --> 00:58:08,562
I sent him to Montreal!
801
00:58:08,652 --> 00:58:10,484
Montreal?
Bullshit!
802
00:58:12,155 --> 00:58:13,362
Where is he?
803
00:58:17,953 --> 00:58:20,240
What's that? Shit!
804
00:58:20,330 --> 00:58:22,162
You see
that woman?
805
00:58:23,291 --> 00:58:24,156
You know who she is?
806
00:58:24,251 --> 00:58:25,833
You better start talking,
807
00:58:25,919 --> 00:58:28,627
or I guarantee you she's
gonna turn you inside out
808
00:58:28,714 --> 00:58:30,205
before she kills you.
809
00:58:30,298 --> 00:58:32,915
- Montreal.
- Fuck it. Put it back on.
810
00:58:33,010 --> 00:58:34,922
No! Hey!
811
00:58:40,100 --> 00:58:41,557
Montreal!
812
00:58:41,643 --> 00:58:42,643
What?
813
00:58:42,686 --> 00:58:45,099
The train to Montreal.
stops in Toronto.
814
00:58:45,188 --> 00:58:46,599
After that,
he's on his own.
815
00:58:46,690 --> 00:58:50,104
The train for Montreal
stops in Toronto.
816
00:58:54,197 --> 00:58:56,484
Come on. We gotta
get out of here.
817
00:58:59,578 --> 00:59:01,991
Good luck, Doc. Let's go.
818
00:59:11,923 --> 00:59:15,291
This way. There's a
fire escape through here.
819
00:59:16,303 --> 00:59:18,135
Come on.
820
00:59:21,308 --> 00:59:24,642
We gotta get as far away
from this place as we can.
821
00:59:25,645 --> 00:59:27,011
Come on.
822
00:59:50,962 --> 00:59:52,453
No, wait!
823
00:59:59,346 --> 01:00:01,008
Talk to me.
824
01:00:01,098 --> 01:00:03,385
Looks like our boy Frank
might have been right.
825
01:00:03,475 --> 01:00:05,432
The doc did
a patch job on Griffin
826
01:00:05,519 --> 01:00:06,600
and sent him packing.
827
01:00:06,686 --> 01:00:07,722
Where?
828
01:00:07,813 --> 01:00:11,272
Train to Montreal,
boards at 10:00.
829
01:00:11,358 --> 01:00:15,398
What? No matter what happens,
Griffin doesn't make that train.
830
01:00:15,487 --> 01:00:16,853
Fuck him!
831
01:00:16,947 --> 01:00:20,361
Hey, you need to go
send someone to intercept.
832
01:00:20,450 --> 01:00:22,533
He's left
the underground.
833
01:00:22,619 --> 01:00:24,736
No way Frank's gonna
catch him anytime.
834
01:00:24,830 --> 01:00:27,163
We are totally
off plan here.
835
01:00:27,249 --> 01:00:29,036
I'm not comfortable
with any of this.
836
01:00:29,126 --> 01:00:33,040
There's always a degree of
risk when the stakes are high.
837
01:00:33,130 --> 01:00:35,042
This is
making me insane.
838
01:00:35,132 --> 01:00:38,671
Go to the bar downstairs
and have a few drinks.
839
01:00:38,760 --> 01:00:41,377
Tequila. Try tequila.
840
01:00:41,471 --> 01:00:45,260
It'll calm you right down.
That's what you need.
841
01:00:57,070 --> 01:01:00,734
You are all over
the news, Richard.
842
01:01:00,824 --> 01:01:02,861
This isn't what you promised us.
843
01:01:02,951 --> 01:01:06,035
Look, we've got
bigger problems than that.
844
01:01:06,121 --> 01:01:08,204
You know that if the FBI
845
01:01:08,290 --> 01:01:10,998
figures out
what you were after,
846
01:01:11,084 --> 01:01:14,953
every one of us will be
on their most-wanted list.
847
01:01:15,046 --> 01:01:17,413
Look, our middleman
is starting to ask
848
01:01:17,507 --> 01:01:18,714
too many damn questions.
849
01:01:18,800 --> 01:01:20,757
Tell him what
he wants to hear,
850
01:01:20,844 --> 01:01:24,087
just as long as
he completes the job.
851
01:01:24,181 --> 01:01:25,592
I think someone
from his crew
852
01:01:25,682 --> 01:01:27,514
is trying to get
a payday on this thing.
853
01:01:27,601 --> 01:01:29,092
Then what do we need him for?
854
01:01:29,186 --> 01:01:31,269
Clock is ticking.
855
01:01:31,354 --> 01:01:35,314
Make the deal with
whoever has it.
856
01:01:35,400 --> 01:01:36,811
Right.
857
01:01:36,902 --> 01:01:39,940
And you'll live
to steal another day.
858
01:01:49,497 --> 01:01:53,241
Your Cincinnati rep reminds you
859
01:01:53,335 --> 01:01:57,124
that all premises
are nonsmoking areas.
860
01:02:09,851 --> 01:02:12,138
The Cincinnati Police Department
reminds you
861
01:02:12,229 --> 01:02:13,595
to keep your luggage with you.
862
01:02:13,688 --> 01:02:14,688
All unattended luggage...
863
01:02:14,731 --> 01:02:16,723
I thought I told you
to stay in the car.
864
01:02:16,816 --> 01:02:19,479
Like you can search this
whole station by yourself.
865
01:02:19,569 --> 01:02:21,811
Not that you'd listen.
866
01:02:21,905 --> 01:02:25,148
Who knew so many people
still took the train?
867
01:02:25,242 --> 01:02:28,701
Didn't he say his
destination's for Toronto?
868
01:02:28,787 --> 01:02:31,700
It's a stopover on
his way to Montreal.
869
01:02:31,790 --> 01:02:33,827
These are all
end of the line.
870
01:02:33,917 --> 01:02:36,534
The next one
leaves in an hour.
871
01:02:36,628 --> 01:02:38,244
Platform 4.
872
01:02:38,338 --> 01:02:39,749
Over there.
873
01:02:39,839 --> 01:02:43,128
Cardinal line
now arriving on Track 3.
874
01:02:43,218 --> 01:02:44,504
See these folks?
875
01:02:44,594 --> 01:02:46,506
Employees get to
ride for free.
876
01:02:46,596 --> 01:02:48,212
No more paper trail.
877
01:02:49,349 --> 01:02:50,840
If Griffin wanted
to blend in,
878
01:02:50,934 --> 01:02:53,768
all he'd have to do is
get one of those uniforms.
879
01:02:53,853 --> 01:02:55,094
Hmm.
880
01:02:56,523 --> 01:02:57,855
Oh, shit!
881
01:02:57,941 --> 01:03:00,024
What if he's already
on the train?
882
01:03:00,110 --> 01:03:02,022
No. It's way too early.
883
01:03:02,112 --> 01:03:04,229
He'd jump on
at the last minute.
884
01:03:04,322 --> 01:03:06,780
Mmm.
I got an idea.
885
01:03:08,034 --> 01:03:10,242
I'm sorry.
- Excuse me!
886
01:03:10,328 --> 01:03:11,739
It's important.
887
01:03:29,306 --> 01:03:30,968
Excuse me,
I really need your help.
888
01:03:31,057 --> 01:03:34,892
My son, he got away from me,
and I don't know where he went.
889
01:03:34,978 --> 01:03:37,186
I lost my son.
I can't find him.
890
01:03:37,272 --> 01:03:39,355
His name is Griffin.
He's 8 years old.
891
01:03:39,441 --> 01:03:41,899
Calm down and tell me
where you saw him last.
892
01:03:45,405 --> 01:03:47,067
He's wearing jeans
and a blue jacket.
893
01:03:47,157 --> 01:03:51,697
Union Terminal thanks you
for keeping Cincinnati...
894
01:04:04,007 --> 01:04:05,669
Um, he was
over there.
895
01:04:05,759 --> 01:04:06,875
OK.
896
01:04:06,968 --> 01:04:10,507
May I have
your attention, please?
897
01:04:10,597 --> 01:04:12,589
We're looking for
an 8-year-old boy
898
01:04:12,682 --> 01:04:15,095
wearing jeans
and a blue jacket.
899
01:04:15,185 --> 01:04:17,051
His name is Griffin,
900
01:04:17,145 --> 01:04:20,263
and his mother is waiting for
him at the information desk.
901
01:04:20,357 --> 01:04:21,473
Thank you.
902
01:04:23,526 --> 01:04:25,734
I got you,
you son of a bitch!
903
01:04:33,036 --> 01:04:37,201
Oh, there he is. I see him.
Thank you so much. Thank you.
904
01:04:39,584 --> 01:04:42,076
Ladies' room. Move.
905
01:04:45,715 --> 01:04:47,422
Don't say a word.
906
01:04:48,718 --> 01:04:51,256
Let's keep it simple this time.
907
01:04:51,346 --> 01:04:53,053
Ivory, you got the wrong idea.
908
01:04:53,139 --> 01:04:55,973
Really? 'Cause I saw
what you did to Baxter.
909
01:04:56,059 --> 01:04:59,769
You made quite a mess,
and I had to torch the place.
910
01:04:59,854 --> 01:05:02,471
And now Rex is in
a real jam because of you.
911
01:05:02,565 --> 01:05:03,976
I got cracked in the skull.
912
01:05:04,067 --> 01:05:07,105
Do you know how crazy
that shit sounds, Frank?
913
01:05:07,195 --> 01:05:09,903
Straight up, you thought
you'd get away with it?
914
01:05:11,866 --> 01:05:16,486
Meet at Platform 7.
915
01:05:16,579 --> 01:05:17,820
Union Station.
916
01:05:17,914 --> 01:05:22,705
If you're not there with
the $500,000 in 30 minutes,
917
01:05:22,794 --> 01:05:26,378
the case leaves with me.
918
01:05:33,930 --> 01:05:36,547
I can't believe you're
even considering this.
919
01:05:36,641 --> 01:05:38,758
What other option
do you think we have?
920
01:05:38,852 --> 01:05:41,936
Have you ever considered
that we could be getting set up?
921
01:05:42,021 --> 01:05:44,104
That could be the feds
for all we know.
922
01:05:44,190 --> 01:05:46,898
I doubt the feds
are really that smart.
923
01:05:50,071 --> 01:05:53,564
Got your boy Frank Sullivan
standing in front of me.
924
01:05:53,658 --> 01:05:55,365
We're at the station.
925
01:06:02,625 --> 01:06:04,617
You're on speaker.
926
01:06:04,711 --> 01:06:06,498
You didn't
report in.
927
01:06:06,588 --> 01:06:08,875
Now you're taking down
your own guys?
928
01:06:08,965 --> 01:06:11,833
One of us is bad,
and it ain't me.
929
01:06:11,926 --> 01:06:14,839
I'm just trying to
get even for Joey,
930
01:06:14,929 --> 01:06:17,922
get back what we set out for.
931
01:06:18,016 --> 01:06:20,724
No, you're passing the buck
when you screw up.
932
01:06:20,810 --> 01:06:23,644
Even if you're being straight,
it was my crew.
933
01:06:23,730 --> 01:06:26,143
It didn't go down that way.
934
01:06:26,232 --> 01:06:29,976
Come clean or Ivory's gonna
take you apart, piece by piece.
935
01:06:30,069 --> 01:06:32,607
I don't wanna see that.
936
01:06:32,697 --> 01:06:35,155
Look, Griff has it.
937
01:06:35,241 --> 01:06:37,858
It has to be him.
He's the only one left.
938
01:06:37,952 --> 01:06:41,320
I had eyes on him until
your cleaner brought me in here.
939
01:06:42,332 --> 01:06:44,073
Check his burner.
940
01:06:48,338 --> 01:06:49,704
Got it.
941
01:06:49,797 --> 01:06:52,380
Check the last
message he sent.
942
01:06:54,511 --> 01:06:55,547
Nothing.
943
01:06:55,637 --> 01:06:57,094
If I don't get the goods,
944
01:06:57,180 --> 01:07:00,594
I have no problem
walking away with loose ends.
945
01:07:00,683 --> 01:07:02,595
That means you and your girl.
946
01:07:02,685 --> 01:07:05,348
Are you fucking kidding me?
947
01:07:06,439 --> 01:07:08,226
She has nothing
to do with this.
948
01:07:08,316 --> 01:07:10,182
Not from where I'm standing.
949
01:07:10,276 --> 01:07:11,767
You're a tough mick, Frank.
950
01:07:11,861 --> 01:07:14,103
Squeezing you
might be a waste of time.
951
01:07:15,198 --> 01:07:16,985
It doesn't mean
that I'm not gonna
952
01:07:17,075 --> 01:07:18,195
give you the
old college try.
953
01:07:18,284 --> 01:07:21,027
Griff was making his way
down onto the platform.
954
01:07:21,120 --> 01:07:22,907
If he sees Ivory,
he's gonna bolt.
955
01:07:22,997 --> 01:07:25,080
Send me in there.
I can flush him out.
956
01:07:25,166 --> 01:07:26,828
You good
with that, Ive?
957
01:07:26,918 --> 01:07:28,454
I've got it covered.
958
01:07:28,545 --> 01:07:30,161
On my way.
959
01:07:52,569 --> 01:07:54,310
Let's load 'em up.
960
01:07:54,404 --> 01:07:56,316
We're rolling
out of this place.
961
01:07:56,406 --> 01:07:59,490
What the hell
do you think you're doing?
962
01:07:59,576 --> 01:08:01,238
Careful, Richard.
963
01:08:01,327 --> 01:08:04,320
Be very careful.
964
01:08:05,665 --> 01:08:08,328
You just couldn't get past
that blind spot, huh?
965
01:08:08,418 --> 01:08:10,159
For fucking Frank Sullivan!
966
01:08:10,253 --> 01:08:13,746
You've already paid me
$500,000 for the crew.
967
01:08:15,133 --> 01:08:19,423
If those jewels are worth
$30 million on the black market,
968
01:08:19,512 --> 01:08:22,300
then I am the
best fence in town.
969
01:08:29,606 --> 01:08:30,813
Hey...
970
01:08:30,898 --> 01:08:33,015
What do I
need you for?
971
01:08:34,444 --> 01:08:36,231
Oh! Oh!
972
01:08:37,488 --> 01:08:41,528
Smile, boys!
We cut out the middleman!
973
01:08:45,788 --> 01:08:47,370
Let's go.
974
01:08:50,501 --> 01:08:55,587
Your Cincinnati Union Terminal
welcomes you to Cincinnati.
975
01:09:02,305 --> 01:09:03,887
Coming in from Chicago,
976
01:09:03,973 --> 01:09:06,716
now arriving on
the upper concourse.
977
01:09:14,067 --> 01:09:18,232
Regional buses are accessible
on the lower concourse.
978
01:09:24,118 --> 01:09:27,532
Regional line with outbound
service to Indianapolis...
979
01:09:27,622 --> 01:09:30,365
Keep this floor
traffic moving.
980
01:09:35,713 --> 01:09:38,171
Cincinnati Police
remind you to travel safe
981
01:09:38,257 --> 01:09:40,965
and report
all suspicious persons.
982
01:09:41,052 --> 01:09:43,419
If you see something,
say something.
983
01:09:43,513 --> 01:09:46,472
No, I know.
Frank, get over here.
984
01:09:46,557 --> 01:09:48,423
Griffin is right behind you.
985
01:09:48,518 --> 01:09:50,430
Griffin is the least
of our troubles.
986
01:09:50,520 --> 01:09:52,432
Ivory's got a gun
pointed at my head.
987
01:09:52,522 --> 01:09:55,060
When I go after Griffin,
you get through that door
988
01:09:55,149 --> 01:09:57,857
and get as far away from here
as possible, understand?
989
01:09:58,903 --> 01:09:59,984
Go!
990
01:10:00,905 --> 01:10:03,192
Experience a day at the zoo!
991
01:10:03,282 --> 01:10:04,443
Special pricing now...
992
01:10:25,388 --> 01:10:28,677
Smoking is allowed
in designated areas only.
993
01:10:35,732 --> 01:10:39,271
Cincinnati Police
remind you to travel safe
994
01:10:39,360 --> 01:10:41,647
and report
all suspicious persons.
995
01:10:41,738 --> 01:10:44,526
If you see something,
say something.
996
01:10:50,371 --> 01:10:55,082
Your Cincinnati Union Terminal
welcomes you to Cincinnati.
997
01:11:04,218 --> 01:11:05,925
Get down, get down!
998
01:11:07,305 --> 01:11:09,342
Attention, attention.
999
01:11:09,432 --> 01:11:11,298
All passengers and personnel
1000
01:11:11,392 --> 01:11:14,351
are requested
to evacuate the terminal.
1001
01:11:14,437 --> 01:11:16,019
We talking or fighting, Frank?
1002
01:11:16,105 --> 01:11:20,099
You want the whole score
to yourself, that's one thing.
1003
01:11:20,193 --> 01:11:24,483
But after what you did to Joe,
fuck you, we're fighting!
1004
01:11:26,949 --> 01:11:28,906
I'd never do that
to you, Frank!
1005
01:11:28,993 --> 01:11:30,404
What are you talking about?
1006
01:11:30,495 --> 01:11:32,407
You brought me
into this gig!
1007
01:11:46,219 --> 01:11:47,926
Heat's coming down,
crew's gone,
1008
01:11:48,012 --> 01:11:49,844
and here you are
making a run for it.
1009
01:11:49,931 --> 01:11:53,299
What do you expect, Frank?
You lost your goddamn mind.
1010
01:12:04,862 --> 01:12:07,400
Why, Griff?
Why'd you do it?
1011
01:12:07,490 --> 01:12:09,231
I didn't do anything, Frank!
1012
01:12:09,325 --> 01:12:12,318
Yeah? What's in that bag?
1013
01:12:14,831 --> 01:12:15,831
You tell me, asshole!
1014
01:12:15,915 --> 01:12:17,998
As far as I'm concerned,
it was a bust.
1015
01:12:24,841 --> 01:12:28,175
You were in control
of the alarm system.
1016
01:12:28,261 --> 01:12:30,378
I didn't trigger
the fucking thing!
1017
01:12:30,471 --> 01:12:32,554
Oh!
1018
01:12:32,640 --> 01:12:34,427
As soon as I left
the security room,
1019
01:12:34,517 --> 01:12:35,849
the cops were already there.
1020
01:12:35,935 --> 01:12:37,892
We were fucking set up, Frank!
1021
01:12:37,979 --> 01:12:39,470
I went out the back garage.
1022
01:13:23,566 --> 01:13:25,774
Drop the gun, Frank.
1023
01:13:33,659 --> 01:13:35,025
Drop it.
1024
01:13:41,584 --> 01:13:43,826
We were a crew, man.
1025
01:13:43,920 --> 01:13:46,628
Oh, we were
a family, man.
1026
01:13:46,714 --> 01:13:49,752
Marshall, Baxter?
1027
01:13:49,842 --> 01:13:52,459
Both of those motherfuckers
tried to kill me.
1028
01:13:52,553 --> 01:13:54,169
They kept pointing
the finger at you.
1029
01:13:54,263 --> 01:13:55,549
How the fuck
could it be me
1030
01:13:55,640 --> 01:13:57,347
if I was still in
the security room
1031
01:13:57,433 --> 01:13:58,890
when you came
out of the vault?
1032
01:13:58,976 --> 01:14:00,342
I got cracked
in the head.
1033
01:14:00,436 --> 01:14:02,098
I woke up, and Joe
was dead next to me.
1034
01:14:02,188 --> 01:14:04,555
Who else is it gonna be?
You're the last man!
1035
01:14:07,944 --> 01:14:10,027
Joey's dead?
1036
01:14:11,781 --> 01:14:13,443
You didn't know.
1037
01:14:15,785 --> 01:14:17,196
You didn't know.
1038
01:14:18,454 --> 01:14:20,491
Shit! I'm sorry, Frank.
1039
01:14:20,581 --> 01:14:22,948
I'll be a son
of a bitch.
1040
01:14:25,795 --> 01:14:29,084
If it's not you,
then who?
1041
01:14:30,299 --> 01:14:32,006
What the fuck
happened, man?
1042
01:14:33,636 --> 01:14:38,677
Oh! Jesus Christ!
Griffie! Griffie!
1043
01:14:40,101 --> 01:14:41,217
Frank...
1044
01:14:42,561 --> 01:14:45,019
Don't even
think about it.
1045
01:14:46,816 --> 01:14:48,352
Now move.
1046
01:14:51,988 --> 01:14:53,900
Over there.
1047
01:14:55,449 --> 01:14:56,815
Easy.
1048
01:14:59,495 --> 01:15:01,361
You got
what you want.
1049
01:15:28,899 --> 01:15:30,731
I don't even know what it is.
1050
01:15:30,818 --> 01:15:33,435
This isn't gonna go down
the way you want it to, Frank.
1051
01:15:33,529 --> 01:15:35,771
Where is it?
- Fuck...
1052
01:15:39,577 --> 01:15:42,741
You'll never know
if you shoot me.
1053
01:15:56,594 --> 01:15:59,132
For once, I'm glad
you didn't listen.
1054
01:15:59,221 --> 01:16:01,258
Try to stay focused, Frank.
1055
01:16:01,348 --> 01:16:03,715
You Sullivan boys are saps.
1056
01:16:05,978 --> 01:16:08,470
Must run in the family.
1057
01:16:09,690 --> 01:16:11,181
You gotta be shitting me.
1058
01:16:11,275 --> 01:16:14,985
All wrapped up,
neat with a bow.
1059
01:16:15,071 --> 01:16:18,314
But you couldn't leave
well enough alone.
1060
01:16:18,407 --> 01:16:20,820
Gotta give it
to you, though.
1061
01:16:20,910 --> 01:16:22,776
All I had to do
1062
01:16:22,870 --> 01:16:28,082
was point you in the right
direction and squeeze.
1063
01:16:37,259 --> 01:16:39,501
Why?
1064
01:16:39,595 --> 01:16:41,962
You would have had plenty
with Joe's share.
1065
01:16:42,056 --> 01:16:43,263
His share?
1066
01:16:43,349 --> 01:16:46,683
$500,000 doesn't begin
to cover the markers he owed.
1067
01:16:46,769 --> 01:16:49,512
You've been playing me
this whole time.
1068
01:16:49,605 --> 01:16:52,814
I did save your ass
from Ivory, didn't I?
1069
01:16:54,527 --> 01:16:57,065
I just didn't expect you
to come calling earlier.
1070
01:16:57,154 --> 01:16:58,520
But I rode along,
1071
01:16:58,614 --> 01:17:02,449
watched you hunt down
the rest of the guys.
1072
01:17:02,535 --> 01:17:03,821
Let's settle up, OK?
1073
01:17:03,911 --> 01:17:05,698
Your money's no good here.
1074
01:17:05,788 --> 01:17:07,154
Thanks.
1075
01:17:09,875 --> 01:17:11,411
It was ours.
1076
01:17:11,502 --> 01:17:14,620
He was giving it all away
with his stupid even split.
1077
01:17:14,713 --> 01:17:16,375
So I cut it my way.
1078
01:17:16,465 --> 01:17:20,084
Joe told me whoever delivered
the case at the end of the day
1079
01:17:20,177 --> 01:17:22,089
gets the full $500,000.
1080
01:17:22,179 --> 01:17:24,762
How'd you know
which out we'd take?
1081
01:17:24,849 --> 01:17:27,091
A girl like me, I
heard about Joe's reputation
1082
01:17:27,184 --> 01:17:29,050
for always chasing
the big score.
1083
01:17:29,145 --> 01:17:31,057
Even when he worked
all the angles,
1084
01:17:31,147 --> 01:17:32,638
the chips never
fell his way.
1085
01:17:32,731 --> 01:17:35,769
911, what's your emergency?
1086
01:17:35,860 --> 01:17:37,977
There's an armed robbery
in progress
1087
01:17:38,070 --> 01:17:39,606
at the Mann Chandler
Bank downtown.
1088
01:17:39,697 --> 01:17:41,814
Please hurry.
They just shot my manager.
1089
01:17:50,332 --> 01:17:53,746
Charlie 3-2-6, show me
arrival and hold the air.
1090
01:17:53,836 --> 01:17:55,953
Hey! We got reports
of shots fired,
1091
01:17:56,046 --> 01:17:57,537
and we are not waiting.
1092
01:17:58,549 --> 01:17:59,710
Fuck this!
1093
01:17:59,800 --> 01:18:02,292
Let's clear the area
and go straight to Claire's.
1094
01:18:02,386 --> 01:18:04,423
That wasn't part of the plan.
1095
01:18:04,513 --> 01:18:06,550
I'm not trusting
anything we set up with Rex.
1096
01:18:06,640 --> 01:18:09,348
Let's get to Claire and
get the fuck out of the city.
1097
01:18:12,062 --> 01:18:13,269
Get over there.
1098
01:18:13,355 --> 01:18:14,846
What the fuck are you doing?
1099
01:18:14,940 --> 01:18:17,478
- Toss me the case.
- We don't have time for this!
1100
01:18:17,568 --> 01:18:19,730
I will not hesitate
to kill him.
1101
01:18:19,820 --> 01:18:22,028
Now throw me the case.
1102
01:18:22,114 --> 01:18:23,776
Jesus!
1103
01:18:27,661 --> 01:18:31,280
The key. Where's the key?
It's no good without the key.
1104
01:18:31,373 --> 01:18:33,365
- I don't have the key.
- Bullshit!
1105
01:18:33,459 --> 01:18:35,701
You worked it all out,
every detail.
1106
01:18:35,794 --> 01:18:37,581
I don't have it.
It wasn't in the plan.
1107
01:18:37,671 --> 01:18:40,209
- Can he open this?
- I brought you in on this.
1108
01:18:40,299 --> 01:18:42,256
For pennies on
the dollar, baby.
1109
01:18:42,343 --> 01:18:45,927
No, thanks. Now tell me, can
your brother open this or not?
1110
01:18:52,061 --> 01:18:53,802
You greedy bitch!
1111
01:18:53,896 --> 01:18:56,604
I wasted 10 years
of my life in that bar.
1112
01:18:56,690 --> 01:18:58,022
And for what?
1113
01:18:58,108 --> 01:19:01,601
A finder's fee every time guys
like you took down a big score?
1114
01:19:06,909 --> 01:19:08,025
Everything good?
1115
01:19:08,118 --> 01:19:09,825
Everything's perfect.
1116
01:19:53,872 --> 01:19:56,785
I just didn't
count on you surviving.
1117
01:19:56,875 --> 01:19:59,492
But I figured I could
always use someone
1118
01:19:59,586 --> 01:20:02,044
to help me
cover my tracks.
1119
01:20:03,215 --> 01:20:05,832
The Big Kahuna
would send out Ivory.
1120
01:20:05,926 --> 01:20:07,758
I don't wanna be a part
of that shit.
1121
01:20:12,725 --> 01:20:16,389
That's probably Rex's boys
trying to squeeze me to come in.
1122
01:20:17,980 --> 01:20:21,144
Sorry, baby. It's
a bitter little world.
1123
01:20:21,233 --> 01:20:23,725
Why didn't you just shoot me
when you had the chance?
1124
01:20:23,819 --> 01:20:26,903
Never walk into a place you
don't know how to get out of.
1125
01:20:26,989 --> 01:20:28,480
Sound familiar?
1126
01:20:28,574 --> 01:20:30,531
I've got what
you're looking for.
1127
01:20:30,617 --> 01:20:31,778
Case is secure.
1128
01:20:31,869 --> 01:20:33,610
Same deal as before.
1129
01:20:33,704 --> 01:20:36,572
$500,000. 10:00 p.m. Place, TBD.
1130
01:20:36,665 --> 01:20:38,782
Get up.
1131
01:20:40,836 --> 01:20:44,079
How long ago did Griffin leave?
- What are you talking about?
1132
01:20:44,173 --> 01:20:46,711
- Frank!
- Hold on!
1133
01:20:46,800 --> 01:20:48,416
I'm not going
to ask you again.
1134
01:20:48,510 --> 01:20:50,752
- Jesus, like, 30 minutes ago.
- Where?
1135
01:20:50,846 --> 01:20:53,304
All I heard was
something about Union Station.
1136
01:20:53,390 --> 01:20:54,426
That's all I know.
1137
01:20:59,021 --> 01:21:01,138
Jesus. What did you do?
1138
01:21:01,231 --> 01:21:03,143
He went for a gun. I'm sorry.
1139
01:21:04,693 --> 01:21:08,437
I just didn't count on
you lasting this long.
1140
01:21:09,490 --> 01:21:10,901
Fuck it.
1141
01:21:22,920 --> 01:21:25,754
We're in
the construction zone.
1142
01:21:34,723 --> 01:21:36,931
You're wearing Kevlar?
1143
01:22:32,614 --> 01:22:34,571
Diamonds.
1144
01:22:35,826 --> 01:22:38,694
So much for honor
among thieves.
1145
01:22:55,220 --> 01:22:58,429
We'll call this
a down payment on the next one.
1146
01:22:59,308 --> 01:23:01,391
Sorry about
your brother.
1147
01:23:05,814 --> 01:23:08,101
It's time to get
back on the clock.
1148
01:24:38,824 --> 01:24:41,441
♪♪ There's no need to remember ♪
1149
01:24:41,535 --> 01:24:43,822
♪ Better just forget ♪
1150
01:24:43,912 --> 01:24:46,325
♪ And there's
no time for anger ♪
1151
01:24:46,415 --> 01:24:49,408
♪ When you're
6 days late on rent ♪
1152
01:24:49,501 --> 01:24:51,493
♪ You got no one to turn to ♪
1153
01:24:51,587 --> 01:24:54,421
♪ 'Cause your parents
are obscene ♪
1154
01:24:54,506 --> 01:24:57,374
♪ And it's two years
living on your own ♪
1155
01:24:57,467 --> 01:24:59,675
♪ And you're only 17 ♪
1156
01:24:59,761 --> 01:25:02,754
♪ But you gotta make it anyway ♪
1157
01:25:02,848 --> 01:25:05,181
♪ It's harder than you thought ♪
1158
01:25:05,267 --> 01:25:08,010
♪ 'Cause you're dancing
for a living ♪
1159
01:25:08,103 --> 01:25:10,390
♪ Giving everything you got ♪
1160
01:25:10,480 --> 01:25:12,437
♪ And you ♪
1161
01:25:13,525 --> 01:25:17,769
♪ Can't stop ♪
1162
01:25:21,533 --> 01:25:24,116
♪ Yesterday, you were
on the fence ♪
1163
01:25:24,202 --> 01:25:26,785
♪ Tomorrow, you'll get clean ♪
1164
01:25:26,872 --> 01:25:29,114
♪ One too many ♪
1165
01:25:29,207 --> 01:25:31,745
♪ You know what I mean ♪
1166
01:25:31,835 --> 01:25:34,873
♪ Your life is like
a car chase ♪
1167
01:25:34,963 --> 01:25:37,330
♪ And you can't get away ♪
1168
01:25:37,424 --> 01:25:39,882
♪ That's the way
it goes down ♪
1169
01:25:39,968 --> 01:25:42,381
♪ When you're running in LA ♪
1170
01:25:42,471 --> 01:25:44,178
♪ And you ♪
1171
01:25:45,432 --> 01:25:49,551
♪ Can't stop ♪
1172
01:25:52,481 --> 01:25:55,064
♪ No, you ♪
1173
01:25:55,984 --> 01:25:57,941
♪ Can't ♪
1174
01:25:58,028 --> 01:26:01,146
♪ You can't stop ♪
1175
01:26:03,116 --> 01:26:04,652
♪ And the boys sing ♪
1176
01:26:04,743 --> 01:26:07,736
♪ Na-na, na-na-na ♪
1177
01:26:07,829 --> 01:26:09,695
♪ Na-na-na ♪
1178
01:26:09,790 --> 01:26:13,659
♪ Na-na, na-na,
na-na-na-na ♪
1179
01:26:13,752 --> 01:26:15,243
♪ And the boys sing ♪
1180
01:26:15,337 --> 01:26:18,171
♪ Na-na, na-na-na ♪
1181
01:26:24,846 --> 01:26:26,803
♪ Yeah, come on ♪
1182
01:26:46,451 --> 01:26:49,319
♪ It's two weeks till November ♪
1183
01:26:49,413 --> 01:26:51,871
♪ And you're not thinking yet ♪
1184
01:26:51,957 --> 01:26:54,324
♪ But you're running
out of juice ♪
1185
01:26:54,418 --> 01:26:57,035
♪ And going down ♪
1186
01:26:57,129 --> 01:26:59,963
♪ The raven flew in this town ♪
1187
01:27:00,048 --> 01:27:02,631
♪ There's only shades of black ♪
1188
01:27:02,718 --> 01:27:07,554
♪ And now you're doing time here
for the time you never had ♪
1189
01:27:07,639 --> 01:27:10,677
♪ But you're gonna
get your piece now ♪
1190
01:27:10,767 --> 01:27:13,134
♪ No matter what it means ♪
1191
01:27:13,228 --> 01:27:16,266
♪ 'Cause you got what it takes
to burn this place ♪
1192
01:27:16,356 --> 01:27:18,473
♪ And you're only 17 ♪
1193
01:27:18,567 --> 01:27:20,399
♪ And you ♪
1194
01:27:21,319 --> 01:27:26,110
♪ Can't stop ♪
1195
01:27:28,201 --> 01:27:29,737
♪ And the boys sing ♪
1196
01:27:29,828 --> 01:27:32,866
♪ Na-na, na-na-na ♪♪
1197
01:27:33,305 --> 01:27:39,494
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
85673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.