All language subtitles for 01 National Lampoons Vacation (1983).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,665 --> 00:02:32,065 01 National Lampoons Vacation Comedy 1983 720p [H264-mp4] English 2 00:02:38,366 --> 00:02:40,827 Clark Griswold. I'm trading my wife's old car in. 3 00:02:40,994 --> 00:02:42,495 [CHUCKLES] 4 00:02:42,662 --> 00:02:44,998 Say goodbye to the old gas-guzzler, Russ. 5 00:02:45,165 --> 00:02:46,708 See you later. 6 00:02:46,875 --> 00:02:48,418 Pretty exciting, isn't it, Rusty? 7 00:02:48,585 --> 00:02:51,463 - What's that, Dad? - Picking up the new car. 8 00:02:52,005 --> 00:02:54,424 Yeah, you can't wait, can you? 9 00:02:54,716 --> 00:02:56,843 - Hi there, Ed. - Good to see you, Mr. Griswold. 10 00:02:57,010 --> 00:02:59,304 - How're you doing? Ruben, right? - Rusty. 11 00:02:59,471 --> 00:03:01,347 - Okay. - Look at him. He can't wait. 12 00:03:01,514 --> 00:03:03,224 So did you bring your trade-in? 13 00:03:03,391 --> 00:03:06,144 Yeah, a guy just took it away a couple of seconds ago. 14 00:03:06,311 --> 00:03:07,729 - Let's get to it, then. - Okay. 15 00:03:07,896 --> 00:03:10,607 We were afraid the new one wouldn't come in yet. 16 00:03:10,774 --> 00:03:14,235 On our way to California. The big vacation, the whole family, Walley World. 17 00:03:14,402 --> 00:03:16,696 - Walley World? Very exciting, Clyde. - Clark. 18 00:03:16,863 --> 00:03:19,324 Well, there she is. 19 00:03:19,491 --> 00:03:20,533 Where? 20 00:03:20,700 --> 00:03:22,452 Right here. The wagon. 21 00:03:22,619 --> 00:03:25,163 Dad, this is not the car you ordered. 22 00:03:25,330 --> 00:03:29,417 Take it easy, Rusty. Ed, this is not the car I ordered. 23 00:03:30,418 --> 00:03:33,713 I distinctly ordered the Antarctic Blue Super Sportswagon... 24 00:03:33,880 --> 00:03:36,382 with the CB and the optional Rally fun pack. 25 00:03:37,467 --> 00:03:39,344 You didn't order the Metallic Pea? 26 00:03:39,844 --> 00:03:43,223 Metallic Pea? No, Antarctic Blue. 27 00:03:43,389 --> 00:03:46,726 The Sportswagon. This isn't even the right model. 28 00:03:47,018 --> 00:03:49,395 I think you're right. I don't think this is the car. 29 00:03:49,562 --> 00:03:51,564 This is the new Wagonqueen Family Truckster. 30 00:03:51,731 --> 00:03:55,235 This is a damn fine automobile, if you want my honest opinion. 31 00:03:55,401 --> 00:03:57,237 Beats the hell out of the Sportswagon. 32 00:03:57,403 --> 00:03:59,072 But I want to make you happy. 33 00:03:59,239 --> 00:04:00,448 Davenport. 34 00:04:00,615 --> 00:04:02,367 I'll get to the bottom of this. 35 00:04:02,534 --> 00:04:03,827 DAVENPORT: Yes, Mr. Ed? 36 00:04:03,993 --> 00:04:06,996 Mr. Griswold ordered a blue Sportswagon. Where is it? 37 00:04:07,163 --> 00:04:09,040 I don't know, sir. 38 00:04:11,626 --> 00:04:14,128 I know what must have happened. 39 00:04:14,796 --> 00:04:15,880 It didn't come in. 40 00:04:16,047 --> 00:04:21,594 Ed, I'm not your ordinary, everyday fool. Okay? 41 00:04:21,761 --> 00:04:25,014 Now, I'd like my Antarctic Blue Super Sportswagon right now. 42 00:04:25,181 --> 00:04:28,768 If you can't get it for me, I'm gonna take my business elsewhere. 43 00:04:29,143 --> 00:04:30,186 Where's my old car? 44 00:04:34,524 --> 00:04:36,818 I'm just as upset as you are. Believe me. 45 00:04:36,985 --> 00:04:38,611 Davenport. 46 00:04:38,778 --> 00:04:42,198 Get Mr. Griswold's car back. Bring it back here. 47 00:04:47,912 --> 00:04:51,833 I can get you the wagon, no problem. The problem is, it might take six weeks. 48 00:04:52,667 --> 00:04:54,794 I owe it to myself to tell you, Mr. Griswold... 49 00:04:54,961 --> 00:04:57,630 if you're thinking of taking the tribe cross-country... 50 00:04:57,797 --> 00:04:59,924 this is the automobile you should be using. 51 00:05:00,091 --> 00:05:02,093 The Wagonqueen Family Truckster. 52 00:05:02,260 --> 00:05:04,929 You think you hate it now, but wait until you drive it. 53 00:05:05,096 --> 00:05:08,516 I don't want to drive it. I just want my old car back, okay? 54 00:05:08,683 --> 00:05:12,812 I'm not falling for this bit. No way. Let's go, Russ. 55 00:05:22,071 --> 00:05:24,073 [CAR ENGINE RATTLING] 56 00:05:45,678 --> 00:05:47,305 Clark, is that the right car? 57 00:05:47,472 --> 00:05:50,516 No, it isn't, honey. I changed my mind. 58 00:05:50,683 --> 00:05:53,478 They flattened our old car like a pancake. 59 00:05:53,645 --> 00:05:56,898 Are you serious? Is this really our car, Dad? 60 00:05:57,065 --> 00:06:00,151 What happened? I thought we were gonna get the little Sports thing. 61 00:06:00,318 --> 00:06:02,904 Oh, no. The Sportswagon's much too small. 62 00:06:03,071 --> 00:06:05,198 Besides, I got a great deal on this one. 63 00:06:05,365 --> 00:06:08,993 Let me tell you, if we're taking the whole tribe across country... 64 00:06:09,160 --> 00:06:11,746 believe me, this is your automobile. 65 00:06:11,913 --> 00:06:13,039 [RATTLING CONTINUES] 66 00:06:13,206 --> 00:06:14,832 Why is it still running'? 67 00:06:14,999 --> 00:06:16,501 Oh, all new cars do that. 68 00:06:16,668 --> 00:06:18,127 I'll take care of that in a second. 69 00:06:18,294 --> 00:06:19,963 [CHUCKLES] 70 00:06:21,297 --> 00:06:24,842 You may think you hate it now, honey, but wait until you drive it. 71 00:06:26,386 --> 00:06:28,554 Whoa! An air bag. 72 00:06:28,721 --> 00:06:31,975 You know, Clark, it's not too late to fly out to California. 73 00:06:32,141 --> 00:06:33,393 We only have two weeks. 74 00:06:33,559 --> 00:06:36,562 Let's not get into that again, sweetie pie. Please? 75 00:06:36,729 --> 00:06:40,608 Lots of families fly, Clark. Especially cross-country. 76 00:06:40,775 --> 00:06:44,737 The whole idea of a family vacation is to spend time together as a family. 77 00:06:44,904 --> 00:06:47,323 You get on an airplane, you put on your earphones... 78 00:06:47,490 --> 00:06:49,659 and you're lost in your own world. 79 00:06:49,826 --> 00:06:52,036 It's an awfully long ride, Clark. 80 00:06:52,203 --> 00:06:54,414 I'm looking forward to an awfully long ride. 81 00:06:54,580 --> 00:06:59,043 You get to see the kids all the time. I see them two minutes in the morning... 82 00:06:59,210 --> 00:07:02,630 two minutes in the evening. Maybe three hours on the weekend. 83 00:07:02,797 --> 00:07:06,843 Sheesh. One of these days I'm gonna get up and realize that my little babies... 84 00:07:07,010 --> 00:07:09,053 are all grown up. And then what? 85 00:07:09,721 --> 00:07:13,224 I just thought it might be easier to fly. 86 00:07:13,391 --> 00:07:16,602 Nothing worthwhile is easy, Ellen. 87 00:07:16,769 --> 00:07:18,771 We know that. 88 00:07:18,938 --> 00:07:20,064 Kids? 89 00:07:20,231 --> 00:07:21,315 [VIDEOGAME PLAYING OVER TV] 90 00:07:21,482 --> 00:07:23,192 Who wants to see the triptych? 91 00:07:23,359 --> 00:07:24,944 What? Dad, we're playing. 92 00:07:25,111 --> 00:07:28,948 Okay, shut off the video games. Come on, Russ. Shut it off. 93 00:07:29,115 --> 00:07:32,326 I know you'll enjoy this. I worked out the trip on the computer... 94 00:07:32,493 --> 00:07:35,371 so we get the maximum amount of fun time at Walley World... 95 00:07:35,538 --> 00:07:38,332 without missing any of the good stuff along the way. 96 00:07:38,499 --> 00:07:40,043 Here we go. There's us. 97 00:07:40,209 --> 00:07:41,627 And there's Walley World. 98 00:07:43,212 --> 00:07:45,381 Let's just take a look at Day One. Shall we? 99 00:07:45,548 --> 00:07:48,259 Honey, come on in. We're gonna do Day One. 100 00:07:48,885 --> 00:07:50,136 [BEEPING] 101 00:07:52,638 --> 00:07:56,809 Okay, now there's the Family Truckster as we leave Chicago. 102 00:07:56,976 --> 00:07:59,520 [VIDEO GAME BEEPING] 103 00:08:01,856 --> 00:08:04,275 CLARK: Rusty, please, do not eat the Truckster. 104 00:08:05,610 --> 00:08:09,447 Russ, do you mind? I'm trying to work this out here on the computer. Please. 105 00:08:11,074 --> 00:08:14,952 Okay, Audrey. Thank you, Audrey. That's just great. 106 00:08:16,162 --> 00:08:17,914 RUSTY: Look out, Dad, here I come. 107 00:08:18,081 --> 00:08:19,665 CLARK: All right, that's enough, Russ. 108 00:08:19,832 --> 00:08:21,876 Okay. Now, I think we're moving towards... 109 00:08:22,043 --> 00:08:24,003 Thank you. Good shot, Audrey. 110 00:08:24,170 --> 00:08:26,714 Dad, I forgot. Why aren't we flying? 111 00:08:26,881 --> 00:08:30,676 Why aren't we flying? Because getting there is half the fun. You know that. 112 00:08:33,012 --> 00:08:35,598 I turned off the water, the stove, the heat and the air. 113 00:08:35,765 --> 00:08:38,392 Locked the door, notified the police, stopped the papers. 114 00:08:38,559 --> 00:08:39,977 I called to get the grass cut. 115 00:08:40,144 --> 00:08:42,688 Did I put the timers on the living-room lights? 116 00:08:42,855 --> 00:08:44,690 Oh, and don't forget the mail. 117 00:08:44,857 --> 00:08:47,360 - Watch that elbow. Keep your arm straight. - Bye! 118 00:08:47,527 --> 00:08:49,112 [ALL CHATTERING] 119 00:08:49,278 --> 00:08:50,446 - Bye! - CLARK: So long. 120 00:08:50,613 --> 00:08:54,992 MAN 1: Drive careful now, Clark. MAN 2: Watch out for the Indians, Clark. 121 00:08:55,159 --> 00:08:57,370 Watch those freeways. 122 00:08:57,537 --> 00:08:58,871 Oh, goodbye. 123 00:08:59,038 --> 00:09:00,832 ELLEN: Oh, I know I've forgotten something. 124 00:09:01,791 --> 00:09:03,209 CLARK: Walley World, here we come. 125 00:09:03,376 --> 00:09:04,710 [ENGINE STARTS] 126 00:09:15,304 --> 00:09:17,223 CLARK & ELLEN [SINGING]: Mockingbird, tell me 127 00:09:17,390 --> 00:09:20,351 - Everybody have you heard? - Have you heard? 128 00:09:20,518 --> 00:09:24,730 - He's gonna buy me a mockingbird - He's gonna buy me a mockingbird 129 00:09:24,897 --> 00:09:28,818 - And if that mockingbird don't sing - And if that mockingbird don't sing 130 00:09:28,985 --> 00:09:33,030 - He's gonna buy me a diamond ring - He's gonna buy me a diamond ring 131 00:09:33,197 --> 00:09:37,451 - And if that diamond ring don't shine - If that diamond ring don't shine 132 00:09:37,618 --> 00:09:41,497 - He's gonna surely break this heart of mine - It's gonna break this heart of mine 133 00:09:41,664 --> 00:09:46,252 - And that's why I keep on singin' in your ear - And that's why, yes indeed, oh, yes indeed 134 00:09:46,419 --> 00:09:49,297 Ya y, ya y, whoa-oh-oh 135 00:09:49,463 --> 00:09:51,757 - CLARK: Come on, kids. - We don't know any of your songs. 136 00:09:51,924 --> 00:09:54,927 - Dad, is that made-up? It sounds made-up. - CLARK: Okay, I got one. 137 00:09:55,094 --> 00:09:59,432 How about The Walley World National Anthem? Huh? 138 00:10:00,224 --> 00:10:01,726 - Okay, okay, you start. - Ahem. 139 00:10:01,893 --> 00:10:05,521 ALL [SINGING]: Who's the moosiest moose we know? 140 00:10:05,688 --> 00:10:06,856 Marty Moose 141 00:10:07,023 --> 00:10:10,401 Who's the star of our favorite show? Marty Moose 142 00:10:10,568 --> 00:10:13,863 "M" is for merry We're merry, you see 143 00:10:14,030 --> 00:10:17,575 "O" is for oh, gosh Oh, golly, oh gee 144 00:10:17,742 --> 00:10:21,204 "S" is for super-swell family glee 145 00:10:21,370 --> 00:10:25,166 "E" is for everything you want to be 146 00:10:25,333 --> 00:10:29,170 M-A-R-T-Y 147 00:10:29,337 --> 00:10:33,049 M-O-O-S-E 148 00:10:33,216 --> 00:10:34,508 What's that spell? 149 00:10:34,675 --> 00:10:37,178 Marty Moose, Marty Moose, Marty Moose 150 00:10:37,345 --> 00:10:38,471 Yuck! 151 00:10:38,638 --> 00:10:39,805 That's me. 152 00:10:39,972 --> 00:10:41,807 [IMITATES MOOSE LAUGH] 153 00:10:42,308 --> 00:10:44,185 CARL: All right. That's more like it. 154 00:10:44,352 --> 00:10:45,561 Here's one you don't know. 155 00:10:45,728 --> 00:10:48,814 We used to sing it when you were kids. You're gonna like this. Ah... 156 00:10:48,981 --> 00:10:50,901 BOTH [SINGING]: Jimmy crack corn and I don't care 157 00:10:51,067 --> 00:10:53,069 Jimmy crack corn and I don't care 158 00:10:53,236 --> 00:10:54,987 Jimmy crack corn 159 00:11:13,297 --> 00:11:16,259 [SINGING] Swing low 160 00:11:16,425 --> 00:11:19,679 Sweet chariot 161 00:11:20,596 --> 00:11:22,556 Comin' for to carry me home 162 00:11:22,723 --> 00:11:25,518 Swing low, chariot 163 00:11:25,685 --> 00:11:28,271 I looked over Jordan and what did I see 164 00:11:28,437 --> 00:11:30,439 Comin' for to carry me home 165 00:11:30,606 --> 00:11:32,358 Band of angels comin' 166 00:11:32,525 --> 00:11:34,110 What smells in here, honey? 167 00:11:35,111 --> 00:11:37,113 Russ. Russ. Your feet. 168 00:12:33,878 --> 00:12:37,048 Clark, isn't this the gas tank? 169 00:12:37,214 --> 00:12:38,591 Yes, I know, honey. 170 00:12:38,758 --> 00:12:42,720 Get in the car. I'm just fixing the license plate here. 171 00:12:48,059 --> 00:12:49,310 CLARK: Hey, see that, kids? 172 00:12:49,477 --> 00:12:52,605 That's the St. Louis Arch. The Gateway to the West. 173 00:12:52,772 --> 00:12:56,525 It's over 600-feet tall, and there's an elevator all the way to the top. 174 00:12:56,692 --> 00:12:58,527 That's 60 stories to you and me. 175 00:12:58,694 --> 00:13:01,864 RUSTY: Wow, Dad, can we go up on it? CLARK: No. 176 00:13:02,031 --> 00:13:03,699 Dad, what river is this? 177 00:13:03,866 --> 00:13:06,619 That's the Mississippi. The mighty Mississip. 178 00:13:06,786 --> 00:13:07,870 [CHUCKLES] 179 00:13:08,037 --> 00:13:11,874 The Old Miss. The Old Man. 180 00:13:12,041 --> 00:13:15,711 [SINGING IN DEEP VOICE] Deep river 181 00:13:15,878 --> 00:13:21,133 My home is over Jordan 182 00:13:21,300 --> 00:13:23,761 ELLEN: Clark, I think this is the wrong exit. 183 00:13:23,928 --> 00:13:26,972 CLARK: What's the difference, as long as we get across the river? 184 00:13:36,148 --> 00:13:37,228 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 185 00:13:37,358 --> 00:13:39,527 Clark? What are you doing? 186 00:13:39,693 --> 00:13:42,488 - Just relax, Ellen. - This is so dangerous. 187 00:13:42,655 --> 00:13:45,449 We have no business being in an area like this. 188 00:13:45,616 --> 00:13:46,826 Well, look at it this way. 189 00:13:46,992 --> 00:13:49,161 This is a part of America we never get to see. 190 00:13:49,328 --> 00:13:51,330 - That's good. - No, that's bad. 191 00:13:51,497 --> 00:13:54,750 I mean, we can't close our eyes to the plight of the cities. 192 00:13:54,917 --> 00:13:57,461 Kids, you noticing all this plight? 193 00:13:58,254 --> 00:14:00,339 This will just make us appreciate what we have. 194 00:14:00,506 --> 00:14:02,007 [GUNSHOT THEN WOMAN SCREAMS] 195 00:14:02,174 --> 00:14:03,509 Roll them up. 196 00:14:10,599 --> 00:14:13,519 I'd better ask these fellas how to get back on the expressway. 197 00:14:16,147 --> 00:14:17,565 Pardon me. 198 00:14:17,731 --> 00:14:21,026 I wonder if you could tell me how to get back on the expressway? 199 00:14:21,193 --> 00:14:24,196 - Fuck your mama. - Thank you very much. 200 00:14:28,951 --> 00:14:31,287 MAN 1: Hey, Darnell, check out this Truckster. 201 00:14:31,454 --> 00:14:32,746 MAN 2: It's a Truckster. 202 00:14:32,913 --> 00:14:34,874 With a luggage rack. 203 00:14:37,376 --> 00:14:40,963 CLARK: Hey, excuse me, homes? Heh-heh. Aha. 204 00:14:41,130 --> 00:14:44,300 What it is, bro. We're from out of town. 205 00:14:44,467 --> 00:14:45,509 MAN 3: No shit? 206 00:14:45,926 --> 00:14:48,637 I'd really appreciate it if you could give me directions... 207 00:14:48,804 --> 00:14:50,598 back onto the expressway. 208 00:14:50,764 --> 00:14:53,559 - What? For free? - Sure. 209 00:14:53,726 --> 00:14:55,644 Five dollars. 210 00:14:55,811 --> 00:14:59,482 - I'm not gonna give you $5 for directions. - I think that's fair, Clark. 211 00:15:02,234 --> 00:15:03,694 Okay. Here's $10. 212 00:15:03,861 --> 00:15:05,738 Thank you. 213 00:15:06,447 --> 00:15:07,781 [METALLIC CLANGING] 214 00:15:07,948 --> 00:15:08,991 Keep the change. 215 00:15:09,158 --> 00:15:12,411 Okay. Now, you see which way you're pointing, right? 216 00:15:12,578 --> 00:15:14,079 - Yeah. - Yeah, okay, that's good. 217 00:15:14,246 --> 00:15:15,664 Because, you see that place? 218 00:15:15,831 --> 00:15:19,043 - Yeah. - Uh-huh. You see where it say, "Rib Tips"? 219 00:15:19,210 --> 00:15:20,419 - Rib Tips. - Mm-hm. Fuck that. 220 00:15:20,586 --> 00:15:22,379 You don't want to go that way. 221 00:15:22,546 --> 00:15:24,507 I wonder if these guys know the Commodores. 222 00:15:24,673 --> 00:15:27,176 You gonna go all the way down about half a block... 223 00:15:27,343 --> 00:15:29,929 and you'll see a Torino with no wheels on it. 224 00:15:30,095 --> 00:15:33,015 Inside that Torino is my cousin, Jackie. 225 00:15:33,182 --> 00:15:35,434 You tell him that you're my boy, and you're lost. 226 00:15:35,601 --> 00:15:37,603 He'll make sure you get where you're going. 227 00:15:37,770 --> 00:15:40,689 You don't want to know from me. This ain't my neighborhood. 228 00:15:40,856 --> 00:15:43,567 I'm from the west side of Chicago, here on vacation. 229 00:15:43,734 --> 00:15:46,278 CLARK: Thanks a lot. You've been a great help. 230 00:15:53,452 --> 00:15:54,912 - Honey? - Hmm. 231 00:15:56,830 --> 00:15:58,749 This reminds me of the time in college... 232 00:15:58,916 --> 00:16:01,794 when we drove down to Fort Lauderdale in my Austin-Healy. 233 00:16:01,961 --> 00:16:05,464 I haven't thought about that for a long time. 234 00:16:06,757 --> 00:16:08,884 Remember what we did in the car? 235 00:16:09,051 --> 00:16:12,263 It's amazing we didn't get in an accident. 236 00:16:12,429 --> 00:16:14,056 Want to relive a fond memory? 237 00:16:14,223 --> 00:16:16,100 Are you serious? 238 00:16:16,267 --> 00:16:18,519 - No. - Why not? 239 00:16:18,686 --> 00:16:21,230 Because, that's why. 240 00:16:22,231 --> 00:16:23,482 The kids are asleep. 241 00:16:23,649 --> 00:16:27,903 Let's just wait until we get to a motel. 242 00:16:30,239 --> 00:16:34,493 Okay, we'll wait. I gotta find the best one on the road. 243 00:16:34,994 --> 00:16:36,829 Do you want to put your head in my lap? 244 00:16:36,996 --> 00:16:38,998 That's not what I was thinking. 245 00:16:40,833 --> 00:16:43,544 The wheel. Let me get this. 246 00:16:43,711 --> 00:16:46,255 There you go, move it out of your way. 247 00:16:46,422 --> 00:16:48,048 Comfy? 248 00:16:50,092 --> 00:16:51,510 Clark? 249 00:16:51,677 --> 00:16:54,179 Clark, my head's stuck. 250 00:16:57,224 --> 00:16:59,268 Clark, quit kidding around. It hurts. 251 00:16:59,435 --> 00:17:00,894 It's stuck. 252 00:17:01,061 --> 00:17:03,731 Cut it out. 253 00:17:04,440 --> 00:17:07,985 I know what you're trying to do, and I think it's sick. 254 00:17:09,862 --> 00:17:11,739 The wheel's stuck. 255 00:17:13,365 --> 00:17:15,159 That was a dirty trick. 256 00:17:15,326 --> 00:17:16,994 The damn wheel is all screwed up. 257 00:17:17,161 --> 00:17:19,622 You're tired. You get weird when you get tired. 258 00:17:19,788 --> 00:17:23,792 Let's just find a motel. I don't want you dozing off. 259 00:17:23,959 --> 00:17:26,712 I'm not tired. Are you kidding? 260 00:17:27,046 --> 00:17:29,715 I could go another 100 miles. Come on. 261 00:17:29,882 --> 00:17:31,717 No problem. 262 00:18:00,245 --> 00:18:02,247 [SNORING] 263 00:18:12,174 --> 00:18:14,885 [MAN MUTTERING] 264 00:18:15,552 --> 00:18:18,013 [HORN HONKING] 265 00:18:19,973 --> 00:18:21,183 [SNORING] 266 00:18:32,319 --> 00:18:33,779 [DOG YELPS] 267 00:18:34,738 --> 00:18:36,490 [HORN HONKS] 268 00:18:39,034 --> 00:18:44,498 Sparky, why don't you turn off the TV and come to bed? 269 00:18:45,624 --> 00:18:47,751 Okay, honey. 270 00:18:50,254 --> 00:18:51,296 [SCREAMS] 271 00:19:07,187 --> 00:19:09,857 Well, up and at them. We're here. 272 00:19:31,295 --> 00:19:32,504 Oh! 273 00:19:32,671 --> 00:19:34,381 [IMITATES "PSYCHO" THEME] 274 00:19:34,548 --> 00:19:36,341 Clark. 275 00:19:36,842 --> 00:19:39,678 - Can I do your back, honey? - I've already done my back. 276 00:19:39,845 --> 00:19:41,221 Can I do your front? 277 00:19:41,388 --> 00:19:43,182 Go do your own front. 278 00:19:48,604 --> 00:19:51,523 You know Clark, maybe we should call Catherine and Eddie... 279 00:19:51,690 --> 00:19:55,486 and tell them that we won't be in until tomorrow afternoon. 280 00:19:55,652 --> 00:19:57,070 Afternoon? 281 00:19:57,237 --> 00:20:00,908 If we're not there by 10:00 a.m., it's gonna throw the schedule completely off. 282 00:20:01,074 --> 00:20:03,035 I planned everything very carefully... 283 00:20:03,202 --> 00:20:06,705 so we'd be at Walley World first thing Saturday morning. 284 00:20:07,998 --> 00:20:11,168 Sparky, I know how much this trip means to you... 285 00:20:11,335 --> 00:20:14,505 and that you want all of us to have a great time... 286 00:20:14,671 --> 00:20:17,382 but it's a long way to Walley World. 287 00:20:17,549 --> 00:20:22,137 And I think it'd be easier on all of us if you'd just try to relax. 288 00:20:24,264 --> 00:20:26,683 I'm way ahead of you, honey. 289 00:20:33,065 --> 00:20:34,733 [CHUCKLES] on. 290 00:20:35,234 --> 00:20:36,568 When did you get these? 291 00:20:36,735 --> 00:20:39,238 I have my little secrets. 292 00:20:42,407 --> 00:20:44,701 - What a nice thought. - Mm. 293 00:20:49,623 --> 00:20:50,666 [GIGGLES] 294 00:20:50,833 --> 00:20:52,626 Don't drink yet. 295 00:20:52,918 --> 00:20:54,419 [CLEARS THROAT] 296 00:20:59,800 --> 00:21:01,426 Ready for this? 297 00:21:02,928 --> 00:21:04,096 [BED RATTLING] 298 00:21:07,391 --> 00:21:12,271 Ahh... I'd like to propose a toast, if I may. 299 00:21:12,437 --> 00:21:16,108 Here's to a very restful vacation. 300 00:21:17,442 --> 00:21:20,237 Here's to a very relaxing vacation... 301 00:21:20,404 --> 00:21:22,990 a renewed love affair... 302 00:21:24,616 --> 00:21:28,036 and a time ofjoy with our babies. 303 00:21:28,203 --> 00:21:30,205 [BED SQUEAKING & RATTLING INTENSIFYING] 304 00:21:31,915 --> 00:21:33,834 You know, honey, I never told you this. 305 00:21:34,001 --> 00:21:36,253 I know it's been a rough beginning. 306 00:21:36,420 --> 00:21:38,463 I think there's something wrong here. 307 00:21:38,630 --> 00:21:41,258 It's the bed. It will slow up in a second. 308 00:21:41,633 --> 00:21:45,387 I got it. Hold on to this. Enjoy it. 309 00:21:46,263 --> 00:21:49,057 - Clark, what are you doing? - Let's try this, my darling. 310 00:21:49,224 --> 00:21:51,310 Aha. 311 00:21:51,476 --> 00:21:53,687 Now we're talking. 312 00:21:53,854 --> 00:21:56,481 We haven't done this for a long time. 313 00:21:56,648 --> 00:21:57,774 [CLARK CHUCKLES] 314 00:21:57,941 --> 00:21:59,276 [ELLEN MOANS] 315 00:21:59,651 --> 00:22:02,154 ELLEN: Oh. Clark. 316 00:22:02,404 --> 00:22:04,531 - What's that noise? - What's going on? 317 00:22:04,698 --> 00:22:08,410 Hey. Don't you kids knock anymore? 318 00:22:08,952 --> 00:22:11,455 Sorry, we thought you were fighting or something. 319 00:22:11,622 --> 00:22:13,916 Nobody is fighting in here. 320 00:22:14,541 --> 00:22:15,667 [RATTLING & SQUEAKING STOPS] 321 00:22:15,834 --> 00:22:17,210 It's very late. 322 00:22:17,377 --> 00:22:18,712 RUSTY: Where is Morn? 323 00:22:18,879 --> 00:22:20,631 ELLEN: I'm under here, kids. 324 00:22:20,797 --> 00:22:22,841 Go back to bed. 325 00:22:23,216 --> 00:22:25,344 Go back to bed, now. Rusty. 326 00:22:25,510 --> 00:22:27,095 The bed was very soft. 327 00:22:27,262 --> 00:22:29,556 Weird-o-rama. 328 00:22:29,723 --> 00:22:31,350 Really. 329 00:22:33,685 --> 00:22:37,230 CLARK: This is the street Wyatt Earp used to keep law and order on. 330 00:22:37,397 --> 00:22:39,816 ELLEN: It seems kind of dirty and touristy. 331 00:22:39,983 --> 00:22:42,194 CLARK: Oh, Ellen, the Old West was dirty. 332 00:22:42,361 --> 00:22:45,030 Everything isn't like home. If everything were like home... 333 00:22:45,197 --> 00:22:47,199 there'd be no reason for leaving. Right? 334 00:22:47,366 --> 00:22:49,034 RUSTY: Oh, yeah, Dad. This is great. 335 00:22:49,201 --> 00:22:53,121 - You know, I'm glad we didn't go to Hawaii. CLARK: I'll bet you are. 336 00:22:57,250 --> 00:22:59,419 Okay. Kids! 337 00:22:59,586 --> 00:23:02,381 Let's go get a drink. What do you say? Here you go, champ. 338 00:23:02,589 --> 00:23:04,049 [CHUCKLES] 339 00:23:05,050 --> 00:23:06,468 Well. 340 00:23:09,554 --> 00:23:11,098 Howdy, city slickers. 341 00:23:11,264 --> 00:23:14,810 Welcome to the Long Branch. No fighting, no cussing, no gunslinging. 342 00:23:14,977 --> 00:23:18,897 Watch what you say to our bartender. He's an ornery cuss. 343 00:23:19,106 --> 00:23:20,899 - Thank you, Sheriff. - Marshal. 344 00:23:21,066 --> 00:23:22,567 CLARK: Oh. Sorry. 345 00:23:22,734 --> 00:23:23,986 It's no sweat. 346 00:23:24,152 --> 00:23:26,071 Give me five, partner. 347 00:23:29,866 --> 00:23:32,869 That guy was a crummy Wyatt Earp. He's wearing jogging shoes. 348 00:23:33,036 --> 00:23:34,496 They used to, Rusty. 349 00:23:34,663 --> 00:23:38,125 Hey, Knucklehead. Set us up with four redeyes, will you? 350 00:23:39,960 --> 00:23:41,920 Hey, yellow-belly. I'm talking to you. 351 00:23:44,172 --> 00:23:45,757 [CHUCKLES] 352 00:23:45,924 --> 00:23:48,760 Hey, tenderfoot. Move your chicken wings, turkey. 353 00:23:48,927 --> 00:23:50,846 [LAUGHING] 354 00:23:55,142 --> 00:23:57,144 Clark. That's not nice. 355 00:23:57,310 --> 00:23:59,855 It's all part of the act, hon. 356 00:24:00,022 --> 00:24:01,398 Hey, underpants. 357 00:24:01,565 --> 00:24:03,191 Hey, yellow... 358 00:24:04,317 --> 00:24:05,944 ELLEN: Clark! 359 00:24:06,403 --> 00:24:08,405 I'm okay. I'm okay. 360 00:24:08,572 --> 00:24:09,906 I'm all right. 361 00:24:10,073 --> 00:24:11,283 [LAUGHS] 362 00:24:11,450 --> 00:24:16,038 I don't think that's very funny. A noise like that could impair the kids' hearing. 363 00:24:16,204 --> 00:24:18,081 Oh, come on. 364 00:24:18,248 --> 00:24:21,585 It was real. It looked real, didn't it? Hell, I thought it was a real gun. 365 00:24:21,752 --> 00:24:23,795 Didn't it look real when I fell down, hon? 366 00:24:23,962 --> 00:24:25,839 - What? - Didn't it look real, sweetie? 367 00:24:26,006 --> 00:24:28,508 - What? - Are you happy now, Clark? 368 00:24:28,675 --> 00:24:30,844 - She's deaf. - What's the difference? 369 00:24:31,011 --> 00:24:33,638 It was fun anyway. Let's have a drink. What do you say? 370 00:24:33,805 --> 00:24:35,140 Pardon me, sir? 371 00:24:40,395 --> 00:24:43,065 Catherine said we just stay on 50. 372 00:24:43,231 --> 00:24:45,859 Well, I was thinking about shooting over to 54... 373 00:24:46,026 --> 00:24:48,195 - and zipping down to Liberal. - What for? 374 00:24:48,361 --> 00:24:50,447 - The House of Mud. - What's the House of Mud? 375 00:24:50,614 --> 00:24:54,201 It's only the largest freestanding mud dwelling ever built, that's all. 376 00:24:54,367 --> 00:24:57,579 You see, kids, the pioneers didn't have bricks, so they used mud. 377 00:24:57,746 --> 00:25:00,332 They didn't use mud, they used sod, Dad. 378 00:25:00,499 --> 00:25:03,418 Right, Audrey, and when they ran out of sod, they used mud. 379 00:25:03,585 --> 00:25:06,797 Clark, let's just skip the House of Mud. 380 00:25:06,963 --> 00:25:09,591 I think Dodge City was enough for one day. 381 00:25:09,758 --> 00:25:13,386 Besides, Catherine and Eddie are expecting us. 382 00:25:14,221 --> 00:25:15,806 It's living history, Ellen. 383 00:25:15,972 --> 00:25:18,391 But if you'd rather see your cousins... 384 00:25:18,558 --> 00:25:19,768 it's okay by me. 385 00:25:19,935 --> 00:25:22,646 Personally, I'd rather see a pile of mud than Eddie. 386 00:25:22,813 --> 00:25:25,524 - Knock it off. - ELLEN: What's going on'? 387 00:25:25,690 --> 00:25:27,984 Rusty is licking his hand and touching me with it. 388 00:25:28,151 --> 00:25:30,362 Clark, tell Rusty to behave himself. 389 00:25:30,529 --> 00:25:32,155 Rusty, behave yourself. 390 00:25:32,322 --> 00:25:35,534 Audrey's eating peanut butter and smiling with it all over her teeth. 391 00:25:35,700 --> 00:25:37,786 Audrey, eat with your mouth closed. 392 00:25:37,953 --> 00:25:41,706 - No eating in the car, kids. - You suck, you know that? 393 00:25:41,873 --> 00:25:45,168 - Retard. - I am trying to concentrate on the road. 394 00:25:56,888 --> 00:25:58,265 RUSTY: What did you say? 395 00:25:58,431 --> 00:25:59,599 [ELLEN TALKING INDISTINCTLY] 396 00:25:59,766 --> 00:26:03,395 ELLEN: Stop it, both of you. Just give me the peanut butter. 397 00:26:09,025 --> 00:26:11,486 AUDREY: He started it! ELLEN: I don't care who started it! 398 00:26:11,653 --> 00:26:13,613 [KIDS & ELLEN ARGUING] 399 00:26:13,780 --> 00:26:15,140 ELLEN: I don't care who started it. 400 00:26:15,282 --> 00:26:18,201 I don't want to hear another word out of either one of you. 401 00:26:28,128 --> 00:26:30,755 Clark, you're doing 80 miles an hour. 402 00:26:30,922 --> 00:26:33,758 - Doesn't seem like it, does it? - Slow down. 403 00:26:34,843 --> 00:26:37,429 I don't know why. We're making good time. 404 00:26:39,890 --> 00:26:43,435 [SINGING] Love for sale 405 00:26:43,602 --> 00:26:45,896 Appetizing, yummy love for sale 406 00:27:01,453 --> 00:27:02,829 [DOG BARKING] 407 00:27:02,996 --> 00:27:05,207 CATHERINE: Oh, they're here. Eddie, come on. 408 00:27:05,373 --> 00:27:08,293 Oh, I can't believe it. It's been an age! 409 00:27:08,460 --> 00:27:11,046 ELLEN: I never thought we'd get out here, you look great! 410 00:27:11,213 --> 00:27:14,382 - Eddie, get down here. - Eddie, you look terrific. 411 00:27:14,549 --> 00:27:16,968 - Ellen, how are you? - I never thought you'd get here. 412 00:27:17,135 --> 00:27:18,845 ELLEN: Good to see you. 413 00:27:19,012 --> 00:27:22,515 Come and meet your second cousins. Look how they've grown. 414 00:27:22,682 --> 00:27:25,018 And you have lost weight, Catherine. 415 00:27:25,185 --> 00:27:27,854 Yeah, added a few more mouths to the litter. 416 00:27:28,021 --> 00:27:29,189 [CLARK & EDDIE CHUCKLING] 417 00:27:29,356 --> 00:27:33,485 Let's see. Rusty and Audrey, cousins Vicki and Dale. 418 00:27:33,652 --> 00:27:38,156 - Hi. - And this is Eddie Junior and this is Junior. 419 00:27:38,323 --> 00:27:41,159 And this little moppet on my skirts is Daisy-Mabel. 420 00:27:41,326 --> 00:27:43,578 Well. How old are you, little one? 421 00:27:43,745 --> 00:27:46,998 - She was born without a tongue, Clark. - CLARK: Ooh. 422 00:27:47,165 --> 00:27:50,335 But don't worry about her. She whistles like a bird and eats like a horse. 423 00:27:50,502 --> 00:27:52,003 [BOTH CHUCKLING] 424 00:27:52,170 --> 00:27:55,131 Take your little guests out back and show them your worm farm. 425 00:27:55,298 --> 00:27:58,009 Go on, scoot. Ellen, come in the house. 426 00:27:58,176 --> 00:28:02,013 - I've got so much to tell you. - Look at the flowers. I love them. 427 00:28:04,349 --> 00:28:06,977 Oh, boy. Look at that car. 428 00:28:07,143 --> 00:28:09,271 Yeah, that's the Family Truckster. 429 00:28:09,437 --> 00:28:13,191 Boy, she's a beaut. I like those green walls. 430 00:28:13,358 --> 00:28:16,194 We had some trouble in St. Louis. 431 00:28:16,778 --> 00:28:20,490 So you're looking really... 432 00:28:20,657 --> 00:28:22,158 fit. 433 00:28:23,159 --> 00:28:25,537 This is the old homestead, huh? 434 00:28:26,579 --> 00:28:27,622 [SIGHS] 435 00:28:27,789 --> 00:28:31,668 Yeah, I don't know for how long, though. 436 00:28:31,835 --> 00:28:35,213 The bank's been after me like flies on a rib roast. 437 00:28:35,380 --> 00:28:37,841 Yeah. I know the feeling. 438 00:28:38,842 --> 00:28:40,427 Fuck it. 439 00:28:45,390 --> 00:28:47,892 - I bet you could use a cool one, huh? - Now you're talking. 440 00:28:48,059 --> 00:28:50,061 [BOTH CHUCKLING] 441 00:28:58,903 --> 00:29:02,324 I'm going steady. And I French kiss. 442 00:29:03,199 --> 00:29:07,370 - So? Everyone does that. - Yeah, but Daddy says I'm the best at it. 443 00:29:11,249 --> 00:29:12,876 Want a worm? 444 00:29:13,043 --> 00:29:14,919 No, thanks. 445 00:29:15,795 --> 00:29:17,630 Hey, you got Pas-Man? 446 00:29:18,590 --> 00:29:19,674 No. 447 00:29:19,841 --> 00:29:22,093 You got Space Invaders? 448 00:29:22,594 --> 00:29:24,054 Nope. 449 00:29:24,637 --> 00:29:27,849 - You got Asteroids? - No, but my dad does. 450 00:29:28,016 --> 00:29:30,852 He can't even sit on the toilet some days. 451 00:29:33,521 --> 00:29:35,857 So, what do you do here, Dale? 452 00:29:36,024 --> 00:29:37,442 Well... 453 00:29:38,443 --> 00:29:40,653 I got a stack of nudie books this high. 454 00:29:42,530 --> 00:29:45,241 Oh, she's beautiful. 455 00:29:48,620 --> 00:29:53,792 - Would you sell me any of them? - Shit, no. I cherish these things. 456 00:29:55,168 --> 00:29:56,711 I use them a lot. 457 00:29:59,047 --> 00:30:00,548 How do you use a magazine? 458 00:30:00,715 --> 00:30:03,468 I was getting to that. 459 00:30:03,635 --> 00:30:07,847 A guy taught me something really neat last year. 460 00:30:08,890 --> 00:30:10,308 Did you ever bop your baloney? 461 00:30:14,354 --> 00:30:16,356 [HUMMING] 462 00:30:17,440 --> 00:30:19,901 I guess we're 11, aren't we? 463 00:30:20,068 --> 00:30:24,656 - No, we're 12 with Aunt Edna. - Aunt Edna? She's still alive? 464 00:30:24,823 --> 00:30:26,282 Oh, you bet. 465 00:30:26,449 --> 00:30:30,245 I can't wait to see the look on Clark's face when he hears that. 466 00:30:30,412 --> 00:30:33,665 Well, she came to help out when Eddie ruptured his spleen... 467 00:30:33,832 --> 00:30:36,167 and she's been with us ever since. 468 00:30:36,334 --> 00:30:38,795 She wanted to go back to Phoenix a year ago... 469 00:30:38,962 --> 00:30:40,964 but Eddie wouldn't let her. 470 00:30:41,965 --> 00:30:46,386 Frankly, without her Social Security, we'd never be able to live like this. 471 00:30:48,513 --> 00:30:52,058 Gee, Cath, it looks like you've really got your hands full. 472 00:30:52,225 --> 00:30:55,061 Oh, it's not so bad. 473 00:30:55,228 --> 00:30:58,773 Eddie says after the baby comes, I can quit one of my night jobs. 474 00:31:03,611 --> 00:31:05,363 How do you like yours, Clark? 475 00:31:05,530 --> 00:31:07,824 Oh, medium-rare, a little pink inside. 476 00:31:07,991 --> 00:31:10,326 No, your bun. Light or dark? 477 00:31:10,493 --> 00:31:13,204 Oh. Either way, it doesn't matter. 478 00:31:14,414 --> 00:31:17,917 Vicki, can I help you with that Kool-Aid? Please? 479 00:31:18,376 --> 00:31:20,211 EDDIE: Mm-mm-mm. 480 00:31:20,378 --> 00:31:25,175 I don't know why they call this stuff Hamburger Helper. It does just fine by itself. 481 00:31:25,341 --> 00:31:29,137 I like it better than Tuna Helper myself. Don't you, Clark? 482 00:31:29,304 --> 00:31:32,182 You're the gourmet around here, Ed. Heh. 483 00:31:37,228 --> 00:31:38,521 No meat in this? 484 00:31:38,688 --> 00:31:42,525 You get plenty of meat at home. Be polite. Have some ketchup. 485 00:31:47,197 --> 00:31:48,907 Real tomato ketchup, Eddie? 486 00:31:49,073 --> 00:31:51,242 Nothing but the best. 487 00:31:51,409 --> 00:31:52,452 [CHUCKLES] 488 00:31:52,619 --> 00:31:55,830 Aunt Edna. Helper's getting cold. 489 00:31:57,582 --> 00:31:59,626 Is that your Aunt Edna? 490 00:32:07,759 --> 00:32:12,972 ELLEN: Aunt Edna. After all these years. You're looking so good. 491 00:32:17,060 --> 00:32:19,687 CLARK: Hi, Edna. Nice to see you again. 492 00:32:20,355 --> 00:32:22,982 You remember Clark, don't you? 493 00:32:25,360 --> 00:32:28,446 You were the ones who sent me the fruitcake for Christmas. 494 00:32:28,613 --> 00:32:31,157 It made me so sick. 495 00:32:31,616 --> 00:32:35,036 I'm sorry. We thought you enjoyed fruitcake. 496 00:32:35,203 --> 00:32:37,789 You enjoy throwing up every five minutes, Claude? 497 00:32:37,956 --> 00:32:41,125 - Clark. - I thought so. 498 00:32:41,501 --> 00:32:45,588 Well, am I going to eat or am I gonna starve to death? 499 00:32:48,800 --> 00:32:50,134 Catherine. 500 00:32:50,301 --> 00:32:53,930 Did you tell Clark and Ellen the good news? 501 00:32:54,097 --> 00:32:56,516 No. I was just about to. 502 00:32:56,683 --> 00:32:58,726 Catherine, what's the good news? 503 00:32:58,893 --> 00:33:02,230 You're driving me to Phoenix. 504 00:33:05,608 --> 00:33:08,611 [POP MUSIC PLAYING OVER RADIO] 505 00:33:13,992 --> 00:33:16,452 Junior Pig Competition? 506 00:33:16,995 --> 00:33:18,663 You won this for raising a pig? 507 00:33:18,830 --> 00:33:21,416 Yeah. First Place. 508 00:33:21,583 --> 00:33:24,377 Does anybody know about it? 509 00:33:24,544 --> 00:33:25,795 Everybody knows. 510 00:33:27,171 --> 00:33:32,343 Vicki, don't get offended, but being a farmer is not too cool, you know. 511 00:33:34,137 --> 00:33:35,972 Oh, yeah? 512 00:33:36,264 --> 00:33:40,101 Well, how cool... 513 00:33:40,268 --> 00:33:41,978 is this? 514 00:33:49,027 --> 00:33:53,323 I'm real glad that things are going good for you, Clark. 515 00:33:55,533 --> 00:33:57,118 Mm-hm. Tsk. 516 00:33:57,285 --> 00:34:02,874 I got laid off when they closed that asbestos factory. Ahem. 517 00:34:03,041 --> 00:34:04,751 And now, wouldn't you know it... 518 00:34:04,917 --> 00:34:07,003 the Army cut my disability pension... 519 00:34:07,170 --> 00:34:12,175 because they said the plate in my head wasn't big enough. Shoo. 520 00:34:15,470 --> 00:34:18,806 Eddie, Clark and Ellen don't want to hear about our troubles. 521 00:34:18,973 --> 00:34:20,433 No, no. It's very interesting. 522 00:34:20,600 --> 00:34:23,645 Why don't you just ask him for the money, Eddie? 523 00:34:23,811 --> 00:34:25,647 He sure as hell can't take a hint. 524 00:34:26,439 --> 00:34:30,610 Well, I didn't want to ask you, Clark, you know, but... 525 00:34:30,777 --> 00:34:34,489 Could you, maybe, spare a little extra cash? 526 00:34:34,656 --> 00:34:36,699 Sure, Eddie. 527 00:34:36,908 --> 00:34:38,368 [CHUCKLES] 528 00:34:41,120 --> 00:34:42,705 How much do you need? 529 00:34:42,872 --> 00:34:44,874 About $52,000. 530 00:34:48,169 --> 00:34:50,505 Goodbye, baby. 531 00:34:50,672 --> 00:34:52,507 And you'll send those checks? 532 00:34:52,674 --> 00:34:54,801 - All taken care of. - Okay. 533 00:34:54,967 --> 00:34:58,429 - Okay, let's go. Come on, Edna. - Lay off, lay off. 534 00:34:59,347 --> 00:35:01,432 Well, gotta be going. 535 00:35:01,599 --> 00:35:04,102 - What's this? - This is for you, Clark. 536 00:35:04,268 --> 00:35:06,020 Oh, what is it? 537 00:35:06,187 --> 00:35:09,607 - Gift. - You didn't have to buy me a gift, Eddie. 538 00:35:09,774 --> 00:35:11,067 Oh, go on, open it. 539 00:35:11,234 --> 00:35:12,610 Oh. 540 00:35:14,278 --> 00:35:16,864 Oh, Eddie, you shouldn't have. 541 00:35:17,031 --> 00:35:19,784 - You really shouldn't have. - RUSTY: Those are great, Dad. 542 00:35:19,951 --> 00:35:22,495 - Quiet down, Russ. - EDDIE: Try them on. 543 00:35:22,662 --> 00:35:24,330 No, I don't want to get them dirty. 544 00:35:24,497 --> 00:35:26,624 I told you he wouldn't like them, Eddie. 545 00:35:27,709 --> 00:35:29,377 - CLARK: I love them. - I knew you did... 546 00:35:29,544 --> 00:35:33,131 because the last time I saw you you remarked about how much you liked mine. 547 00:35:33,297 --> 00:35:36,551 - Well, I guess we'd better be going. - Yeah. 548 00:35:36,718 --> 00:35:38,136 - Whew. - Ha-ha. 549 00:35:38,302 --> 00:35:39,387 - Bye, Eddie. - Bye, Ellen. 550 00:35:39,554 --> 00:35:42,932 - Bye, Clark. It's was great having you here. - Goodbye. Thank you. Okay. 551 00:35:43,891 --> 00:35:46,519 Here he is, Uncle Clark, all walked and everything. 552 00:35:46,686 --> 00:35:48,187 What is this? A dog? 553 00:35:48,354 --> 00:35:51,607 He's Aunt Edna's. His name is Dinky. He watches Family Feud. 554 00:35:52,316 --> 00:35:54,652 Oh. Hi, how are you, little fellow? 555 00:35:54,819 --> 00:35:56,154 [G ROWLS THEN BARKS] 556 00:35:56,320 --> 00:35:57,822 Easy. 557 00:35:58,072 --> 00:36:01,701 Yeah. You folks didn't get to meet Dinky last night. 558 00:36:01,868 --> 00:36:04,120 He had the shits, so he slept in the barn. 559 00:36:04,495 --> 00:36:08,332 Ah. Well, great. Better make some space for him in the back. Come on. 560 00:36:08,499 --> 00:36:09,500 [GROWLING] 561 00:36:09,667 --> 00:36:12,628 Ow! No. No. Sit, sit. Roll over. Come on, heel. 562 00:36:12,795 --> 00:36:16,340 - Here. Have a good trip. - Thanks, Vic. 563 00:36:16,966 --> 00:36:18,968 [BOTH CHUCKLING] 564 00:36:22,638 --> 00:36:27,477 CATHERINE: Bye! Bye, kids, bye, Aunt Edna. Bye-bye! 565 00:36:44,035 --> 00:36:46,788 Look at these sandwiches. Here, Aunt Edna. 566 00:36:46,954 --> 00:36:48,539 EDNA: Thank you. 567 00:36:48,831 --> 00:36:50,208 Audrey. 568 00:36:51,167 --> 00:36:54,212 Oh, Rusty, stop playing with the dog and come and have some lunch. 569 00:36:54,378 --> 00:36:56,380 [DOG GROWLING] 570 00:36:59,926 --> 00:37:01,469 Oh, Clark, look. 571 00:37:01,636 --> 00:37:04,722 Your favorite, baloney and cheese. 572 00:37:07,600 --> 00:37:09,852 And what should I have? 573 00:37:10,019 --> 00:37:14,023 Maybe some fruit or something like that. 574 00:38:18,504 --> 00:38:20,673 Mom, my sandwich is all wet. 575 00:38:20,840 --> 00:38:22,717 Well, they're all wet. 576 00:38:23,551 --> 00:38:27,930 Oh, God. The dog went on the picnic basket. 577 00:39:27,448 --> 00:39:29,033 Russ, look. 578 00:39:29,200 --> 00:39:31,869 Excellent. They have a pool. 579 00:39:32,787 --> 00:39:35,373 Aren't the woods beautiful? 580 00:39:36,082 --> 00:39:39,377 Clark. Dinkums needs a long walk and a bath. 581 00:39:39,543 --> 00:39:42,171 Rusty, take care of Dinkums. 582 00:39:42,338 --> 00:39:45,383 - Dad, he bites. - CLARK: Bite him back. 583 00:39:56,060 --> 00:39:58,062 [RINGING] 584 00:40:02,817 --> 00:40:06,779 - We'd like three tents for the night, please. - All right. That'll be $37. 585 00:40:06,946 --> 00:40:09,073 Thirty-seven dollars for three tents? 586 00:40:09,240 --> 00:40:10,574 Oh, they're very nice tents. 587 00:40:10,741 --> 00:40:14,078 And that price includes scenery and wildlife fun. 588 00:40:16,080 --> 00:40:18,416 Oh, come on, Clark. It seems like a nice place. 589 00:40:18,582 --> 00:40:21,293 It's got a pool and everything. 590 00:40:21,460 --> 00:40:24,046 - All right. - Here you go. 591 00:40:24,213 --> 00:40:26,799 - Fill out that. - CLARK: Mm-hm. 592 00:40:31,095 --> 00:40:34,056 Clark W. Griswold. You want my street? 593 00:40:34,223 --> 00:40:35,266 Please. 594 00:40:35,433 --> 00:40:38,519 - What do you need my address for? - We like to send out a mailer. 595 00:40:42,523 --> 00:40:44,608 AUDREY: I can't wait to get in. RUSTY: Me, too. 596 00:40:44,775 --> 00:40:46,444 Get our bathing... 597 00:40:47,903 --> 00:40:49,238 Ugh. 598 00:40:49,530 --> 00:40:52,199 That's disgusting. 599 00:40:56,328 --> 00:40:58,539 Too cheap to pay for a hotel room, huh? 600 00:41:00,791 --> 00:41:04,545 Ooh. Clark, this tent smells. 601 00:41:05,296 --> 00:41:06,589 Edna, this is your tent. 602 00:41:06,756 --> 00:41:08,758 [FLIES BUZZING] 603 00:41:24,648 --> 00:41:25,983 [COUGHING] 604 00:41:26,150 --> 00:41:28,152 ELLEN: Sp... Sparky. 605 00:41:28,319 --> 00:41:31,489 - This isn't very romantic. - Isn't it? 606 00:41:31,655 --> 00:41:36,535 No, I don't think there's enough room for two in this sleeping bag. 607 00:41:36,702 --> 00:41:39,497 Honey, right now, we're one. 608 00:41:39,663 --> 00:41:43,709 - One heart beating for two. - Oh, Sparky. 609 00:41:43,876 --> 00:41:45,878 [GROWLING] 610 00:41:49,048 --> 00:41:51,592 Sparky, there's a wild animal. 611 00:41:51,759 --> 00:41:53,010 - Yeah. - No. 612 00:41:53,177 --> 00:41:56,222 - I know, I'm gonna go for it, honey. - Wild animal... No. 613 00:41:58,557 --> 00:42:01,310 Ow! Get off. Down. Go. 614 00:42:02,019 --> 00:42:04,480 I'm sorry, honey. It's Dinky. Get off! 615 00:42:08,359 --> 00:42:10,152 I'll kill that dog. 616 00:42:10,861 --> 00:42:12,071 [SIGHS] 617 00:42:12,238 --> 00:42:13,697 I'm sorry. 618 00:42:14,073 --> 00:42:16,283 [GRUNTS] 619 00:42:19,203 --> 00:42:20,454 Ah. 620 00:42:21,205 --> 00:42:23,707 What do you say, honey? Uhn! 621 00:42:23,874 --> 00:42:27,002 In spite of all the little problems, it really is fun, isn't it? 622 00:42:27,169 --> 00:42:28,504 No. 623 00:42:28,671 --> 00:42:32,049 But with every new day there's fresh hope. 624 00:42:33,884 --> 00:42:35,970 Hey, kids, let's go. 625 00:42:36,137 --> 00:42:38,222 We're losing daylight here. 626 00:42:38,848 --> 00:42:40,224 Hey, did you walk him? 627 00:42:40,391 --> 00:42:43,018 Yeah. He took a big one on Aunt Edna's blanket. 628 00:42:43,561 --> 00:42:45,855 - Good boy. - EDNA: Help! 629 00:42:46,021 --> 00:42:48,315 Oh, boy. Go take care of Aunt Edna. I'll take the leash. 630 00:42:48,482 --> 00:42:50,067 [DOG GROWLS THEN BARKS] 631 00:42:50,860 --> 00:42:52,820 CLARK: Uh-Oh, uh-oh. 632 00:42:52,987 --> 00:42:55,364 Roll over. Ow. 633 00:42:56,615 --> 00:42:57,658 Dinky. 634 00:42:58,075 --> 00:43:00,828 Ow! You're tearing my flesh! 635 00:43:00,995 --> 00:43:04,707 Good morning, Edna. Ah! No, Dinky. Sit. Roll over. 636 00:43:05,749 --> 00:43:07,918 Ah. Ah, OW! 637 00:43:09,003 --> 00:43:10,045 Audrey, you're next. 638 00:43:10,212 --> 00:43:12,006 - No way, José. - Hey, Audrey. 639 00:43:12,173 --> 00:43:13,382 [SNIFFS] 640 00:43:13,549 --> 00:43:14,592 What's the problem? 641 00:43:14,758 --> 00:43:18,554 Ma, I had to sit next to Aunt Edna last time. She smells like mothballs. 642 00:43:18,721 --> 00:43:19,847 Anyway, it's her turn. 643 00:43:20,014 --> 00:43:23,934 For your information, Rusty slept in his underpants last night. 644 00:43:24,101 --> 00:43:26,770 - Yeah, I did. - Hey, hey, hey! Easy, kids. Cut it out. 645 00:43:26,937 --> 00:43:30,524 Everybody in the car, boat leaves in two minutes. 646 00:43:30,691 --> 00:43:34,361 Or perhaps, you don't want to see the second-largest ball of twine on earth. 647 00:43:34,528 --> 00:43:36,197 Which is only four short hours away. 648 00:43:36,363 --> 00:43:37,990 [CHUCKLES] 649 00:43:42,536 --> 00:43:43,579 [RATTLING] 650 00:43:43,746 --> 00:43:45,623 Sweetie, do you hear that rattle? 651 00:43:45,956 --> 00:43:48,792 - Where is it coming from? - Beats the heck out of me. 652 00:43:48,959 --> 00:43:52,546 I've been looking for it ever since we left. It's driving me crazy. 653 00:43:53,005 --> 00:43:55,633 RUSTY: God, Dad, check it out behind you. 654 00:43:55,799 --> 00:43:57,676 Oh, shoot. Now what have we done? 655 00:43:57,843 --> 00:43:58,886 [SIREN WAILING] 656 00:43:59,053 --> 00:44:00,638 - Will you hold my purse? - Huh? 657 00:44:00,804 --> 00:44:02,973 Just hold my purse. 658 00:44:09,146 --> 00:44:10,147 [SIREN STOPS] 659 00:44:22,826 --> 00:44:24,995 Hello, officer. What's the problem? 660 00:44:27,665 --> 00:44:29,708 Get out of the car. 661 00:44:36,423 --> 00:44:38,425 I don't think I was speeding. Was I weaving? 662 00:44:38,592 --> 00:44:40,594 Shut your mouth, sir. 663 00:44:42,137 --> 00:44:45,724 If I wasn't in uniform, I'd split your skull with the butt of this revolver... 664 00:44:45,891 --> 00:44:48,560 faster than you could say "police brutality." 665 00:44:49,019 --> 00:44:52,481 Well, officer, whatever it is I've done, I'm sure I can explain. 666 00:44:56,610 --> 00:44:59,071 Explain this, you son of a bitch. 667 00:44:59,238 --> 00:45:01,156 Oh, my God. 668 00:45:02,408 --> 00:45:06,704 Do you know what the penalty for animal cruelty is in this state? 669 00:45:06,870 --> 00:45:08,455 No, sir, I don't. 670 00:45:08,747 --> 00:45:10,207 Well... 671 00:45:10,874 --> 00:45:12,459 It's probably pretty stiff. 672 00:45:13,168 --> 00:45:15,921 You can't think I'd do this on purpose, sir. 673 00:45:16,088 --> 00:45:19,758 Look, I tied him to the rear bumper when I was packing the car. 674 00:45:19,925 --> 00:45:22,720 It was very confusing, I must've forgot. 675 00:45:24,013 --> 00:45:26,598 I'm very sorry. I feel terrible. 676 00:45:27,182 --> 00:45:29,685 How do you think that little dog feels? 677 00:45:31,603 --> 00:45:33,022 [SHIVERS] 678 00:45:34,356 --> 00:45:38,110 Look, I told you I was sorry. It really was an accident. 679 00:45:39,653 --> 00:45:43,073 Yeah. I guess I can buy that, sir. 680 00:45:43,240 --> 00:45:45,200 But it is a shame. 681 00:45:45,617 --> 00:45:48,495 I had a pooch like this when I was a kid. 682 00:45:51,081 --> 00:45:52,361 [VOICE BREAKING] Poor little guy. 683 00:45:52,499 --> 00:45:55,419 He probably kept up with you for a mile or so. 684 00:45:56,712 --> 00:45:58,172 - Tough little mutt. - Tough. 685 00:45:58,339 --> 00:46:00,549 - Yeah. - Yeah. 686 00:46:08,474 --> 00:46:10,893 EDNA: I was afraid you'd get pulled over, Clark. 687 00:46:11,060 --> 00:46:14,772 You've been exceeding the speed limit for thousands of miles. 688 00:46:14,938 --> 00:46:17,775 Dad wasn't speeding. The cop stopped us because Dad forgot... 689 00:46:17,941 --> 00:46:20,736 - He was speeding, Rusty. - RUSTY: No, he wasn't, Mom. 690 00:46:20,903 --> 00:46:23,530 Russ! Listen to your mother. I was speeding. 691 00:46:23,697 --> 00:46:25,074 I was driving like a maniac. 692 00:46:25,240 --> 00:46:27,743 We can all be grateful to this man for stopping us. 693 00:46:27,910 --> 00:46:29,620 - You see, a car... - Here's the leash. 694 00:46:29,787 --> 00:46:32,414 I'm going to get the rest of the carcass off the road. 695 00:46:32,581 --> 00:46:34,333 - Thank you, officer. - See you. 696 00:46:34,500 --> 00:46:36,085 Have a nice day. 697 00:46:36,835 --> 00:46:38,212 [EDNA WHIMPERING] 698 00:46:49,223 --> 00:46:51,934 EDNA: This your idea of a good restaurant? 699 00:46:52,101 --> 00:46:54,186 Dog killer. 700 00:46:54,353 --> 00:46:56,647 ELLEN: I'm sure the food is just fine. 701 00:46:56,814 --> 00:46:59,024 Uh-uh-uh. New car, I'll take it. 702 00:46:59,191 --> 00:47:00,551 WOMAN: Thank you. CLARK: Thank you. 703 00:47:00,692 --> 00:47:03,779 Oh, kids. Oh, kids. Mm-mm. 704 00:47:06,824 --> 00:47:07,866 Waitress. 705 00:47:11,745 --> 00:47:13,747 [SNORING] 706 00:48:00,669 --> 00:48:01,712 [HORN HONKING] 707 00:48:10,679 --> 00:48:12,055 [EXCLAIMS] 708 00:48:18,061 --> 00:48:19,730 What happened? 709 00:48:20,981 --> 00:48:23,442 What happened to your hair? 710 00:48:23,984 --> 00:48:25,319 You're sweating. 711 00:48:25,486 --> 00:48:28,572 - Are you blushing? - Don't be silly. 712 00:48:28,739 --> 00:48:30,240 Are you all right, Clark? 713 00:48:30,407 --> 00:48:32,618 Hell, yes. I'm fine. I'm having a ball. 714 00:48:37,706 --> 00:48:39,208 [SIGHS] 715 00:48:39,875 --> 00:48:42,252 Come on, honey, look at the mountains, breathe the air. 716 00:48:42,419 --> 00:48:43,962 [INHALES DEEPLY] 717 00:48:44,254 --> 00:48:45,255 [EXHALES] 718 00:48:45,422 --> 00:48:48,091 Put on a happy face for me. 719 00:48:52,638 --> 00:48:56,099 I guess there's not much more that can happen to us. 720 00:48:56,266 --> 00:48:58,727 I think the worst is behind us. 721 00:48:59,853 --> 00:49:01,522 [THUDDING] 722 00:49:07,152 --> 00:49:09,696 ELLEN: Clark, I need my vanity case. 723 00:49:09,863 --> 00:49:11,949 We've got to go back and look for it. 724 00:49:12,115 --> 00:49:13,784 All my credit cards are in it. 725 00:49:13,951 --> 00:49:17,621 Honey, number one, I've already called the bank and told them you've lost them. 726 00:49:17,788 --> 00:49:21,124 B, there's no way we're gonna find it. We don't know where it fell off. 727 00:49:21,291 --> 00:49:24,962 And three, I've got my credit cards and we've still got plenty of cash. Okay? 728 00:49:25,128 --> 00:49:27,881 No, we don't. You gave $500 to Eddie... 729 00:49:28,048 --> 00:49:31,635 and everything has cost twice as much as you figured out. 730 00:49:31,802 --> 00:49:34,346 There's nothing in that luggage that can't be replaced. 731 00:49:34,513 --> 00:49:36,557 Except for your diaphragm. 732 00:49:36,723 --> 00:49:39,101 We can always cash a check down the road. 733 00:49:39,268 --> 00:49:40,852 Don't you trust me? 734 00:49:41,019 --> 00:49:44,648 As long as you don't tie me to the rear bumper. 735 00:49:47,484 --> 00:49:49,152 That hurt, Ellen. 736 00:49:50,195 --> 00:49:53,490 ELLEN: Clark, I think we're lost. CLARK: We're not lost. 737 00:49:53,657 --> 00:49:55,659 Will you please let me do the driving? 738 00:49:55,826 --> 00:50:00,163 ELLEN: I honestly don't think you're gonna find the Grand Canyon on this road. 739 00:50:00,330 --> 00:50:02,958 CLARK: Jesus, it's only the biggest god-damn hole in the world. 740 00:50:03,125 --> 00:50:04,960 EDNA: Clark, watch your language. 741 00:50:05,127 --> 00:50:06,878 CLARK: Make that the second-biggest. 742 00:50:07,045 --> 00:50:09,840 Dad, I haven't seen a car for an hour. 743 00:50:10,007 --> 00:50:12,759 Shut up, Audrey. You don't think Dad knows where he's going? 744 00:50:12,926 --> 00:50:15,178 - Thank you, Russ. - You're lost. 745 00:50:17,180 --> 00:50:20,017 - I saw some detour signs. - CLARK: I didn't see any. 746 00:50:20,183 --> 00:50:23,437 I saw them when you and Mom were trying to fold the map. 747 00:50:23,604 --> 00:50:26,815 When they close a road they put up big signs. Like this one. 748 00:50:26,982 --> 00:50:28,191 [ALL SCREAM] 749 00:50:39,244 --> 00:50:41,538 [TIRES BURST] 750 00:50:43,415 --> 00:50:46,043 [GROANING] 751 00:50:49,004 --> 00:50:52,174 - I think I broke my nose. - I stabbed my brain. 752 00:50:52,341 --> 00:50:54,885 L 1118i got my period. 753 00:50:55,052 --> 00:50:57,179 I'd better check under the hood. 754 00:51:09,691 --> 00:51:12,194 ELLEN: Audrey, gather up the clothes and put them in a pile. 755 00:51:12,361 --> 00:51:15,656 Rusty, find the first-aid kit, then get the suitcases. 756 00:51:15,822 --> 00:51:17,824 Mom, where can I go to the bathroom? 757 00:51:18,575 --> 00:51:20,535 Find a bush, Audrey. 758 00:51:22,663 --> 00:51:25,457 RUSTY: Dad, you must've jumped this thing about 5O yards. 759 00:51:25,624 --> 00:51:28,627 CLARK: It's nothing to be proud of, Rusty. 760 00:51:29,086 --> 00:51:31,129 Fifty yards. Heh. 761 00:51:31,296 --> 00:51:35,425 EDNA: Ellen! Ellen, get me out of here. 762 00:51:35,592 --> 00:51:38,011 Stay in the car. It's hot and dangerous out here. 763 00:51:38,178 --> 00:51:41,348 Don't you tell me what to do. I'll do what I want. 764 00:51:41,515 --> 00:51:44,101 I should never have come on this trip with you. 765 00:51:44,267 --> 00:51:45,811 I should have taken an airplane. 766 00:51:45,977 --> 00:51:49,773 And he... He shouldn't even have a license to drive an automobile. 767 00:51:49,940 --> 00:51:53,276 He should be behind bars. 768 00:51:53,443 --> 00:51:56,905 Sit down and shut up. 769 00:52:03,161 --> 00:52:06,581 Move out of that seat, and I'll split your lip. 770 00:52:14,005 --> 00:52:16,383 Rusty, come on up here. 771 00:52:16,550 --> 00:52:18,468 Hello, Russ. 772 00:52:18,635 --> 00:52:21,346 I'm gonna hike down the road to find a service station. 773 00:52:21,513 --> 00:52:24,808 I want you to stay here and take care of things. 774 00:52:24,975 --> 00:52:28,812 - You'll be okay, Dad? - Oh, sure, sure, sure. 775 00:52:29,646 --> 00:52:33,108 You know, I haven't had much of a chance to talk to you man to man, Russ. 776 00:52:33,275 --> 00:52:35,026 Well, I've only been a man a few days, Dad. 777 00:52:35,193 --> 00:52:37,654 [CHUCKLES] 778 00:52:37,821 --> 00:52:40,574 You're growing up so damn fast. 779 00:52:40,949 --> 00:52:43,076 I've spent the last 15 years of my life... 780 00:52:43,243 --> 00:52:46,955 developing newer and better food additives. 781 00:52:47,247 --> 00:52:49,916 I guess I've missed an awful lot. 782 00:52:51,543 --> 00:52:54,296 At first, I didn't want to take this vacation. 783 00:52:54,921 --> 00:52:56,965 But now I'm glad I did. 784 00:52:57,132 --> 00:53:00,677 It's given me a chance to spend a lot more time with you and... 785 00:53:00,844 --> 00:53:03,346 - Audrey. - Audrey. Yeah. 786 00:53:04,055 --> 00:53:05,265 [SIGHS] 787 00:53:05,432 --> 00:53:08,226 You know, it's been real fun for me, too, Dad. Really. 788 00:53:08,393 --> 00:53:10,562 Except for Aunt Edna. 789 00:53:10,729 --> 00:53:13,064 Oh, she doesn't mean to be a pain in the rump. 790 00:53:13,231 --> 00:53:15,025 It's just the way she is. 791 00:53:15,192 --> 00:53:18,445 - Let's not let it spoil our fun. - I won't. 792 00:53:18,612 --> 00:53:21,782 You know, maybe she'd be nicer if she had a family of her own. 793 00:53:21,948 --> 00:53:26,161 You know, instead of always having to glom onto someone else's. 794 00:53:27,788 --> 00:53:29,998 You're a pretty bright little guy. 795 00:53:30,165 --> 00:53:32,000 Excuse me. Man. 796 00:53:32,167 --> 00:53:33,543 [CHUCKLES] 797 00:53:34,336 --> 00:53:35,962 [SOBS] 798 00:53:37,130 --> 00:53:38,673 It's okay, Dad. 799 00:53:40,383 --> 00:53:42,135 You know what I wanna do? 800 00:53:44,221 --> 00:53:47,349 When I was your age, my dad shared a beer with me... 801 00:53:47,516 --> 00:53:49,976 and I thought it was the best thing in the world. 802 00:53:55,857 --> 00:53:57,025 Ahh... 803 00:54:00,070 --> 00:54:01,238 [SIGHS] 804 00:54:01,404 --> 00:54:05,075 When I was a boy, just about every summer we'd take a vacation. 805 00:54:05,784 --> 00:54:08,119 And you know, in 18 years... 806 00:54:08,411 --> 00:54:10,205 we never had fun. 807 00:54:12,499 --> 00:54:14,167 But now I have my own family. 808 00:54:14,334 --> 00:54:15,752 And we're on our own vacation. 809 00:54:15,919 --> 00:54:18,547 - And you know something, Russ? - What, Dad? 810 00:54:19,756 --> 00:54:21,925 We're gonna have fun. 811 00:54:26,388 --> 00:54:27,430 We're gonna have fun. 812 00:54:27,931 --> 00:54:28,974 [BURPS] 813 00:54:29,140 --> 00:54:34,145 Hey. Don't let your mother smell beer on your breath. She'll take it out on me. 814 00:54:35,438 --> 00:54:39,359 Well, I better get a move on if I want to get us out of here by dark. 815 00:54:41,820 --> 00:54:43,029 Good talk, son. 816 00:54:43,196 --> 00:54:44,948 Good talk, Dad. 817 00:54:45,615 --> 00:54:47,284 Clark? 818 00:54:52,289 --> 00:54:56,001 I just had a good talk with Rusty. You'll be in good hands here, honey. 819 00:54:57,669 --> 00:54:59,337 Where are you going? 820 00:54:59,504 --> 00:55:03,133 There's gotta be a phone or a gas station around here somewhere, honey. 821 00:55:04,092 --> 00:55:07,095 All right, but if you're not back in an hour... 822 00:55:07,262 --> 00:55:10,265 I'll be fine. You'll be fine. I'm sure this happens all the time. 823 00:55:10,432 --> 00:55:12,726 A patrol car will be by any minute. 824 00:55:13,935 --> 00:55:16,015 CLARK [SINGING]: Over the river and through the woods 825 00:55:16,146 --> 00:55:17,939 To Grandmother's house we go Ho! 826 00:55:18,857 --> 00:55:22,861 A thousand bottles of beer on the wall A thousand bottles of beer 827 00:55:24,696 --> 00:55:26,740 Four bottles of beer 828 00:55:26,907 --> 00:55:28,992 If one of those bottles should happen to fall 829 00:55:29,159 --> 00:55:32,412 I love a parade 830 00:55:32,579 --> 00:55:36,541 The trampling of feet I love every beat I hear of a drum 831 00:55:36,708 --> 00:55:39,127 I love a parade 832 00:55:39,294 --> 00:55:40,337 [COUGHS] 833 00:55:40,503 --> 00:55:43,423 I hear a band I just wanna stand 834 00:55:48,970 --> 00:55:53,475 CLARK: We pass a god-damn gas station every 100 yards for 1,000 miles. 835 00:55:53,642 --> 00:55:56,686 But when you really need one, you end up walking your ass off. 836 00:55:56,853 --> 00:55:59,356 This is no way to run a desert. 837 00:55:59,522 --> 00:56:02,567 Jesus. I'm gonna die. That's it! I'm dying. 838 00:56:03,360 --> 00:56:05,445 What an asshole. 839 00:56:10,450 --> 00:56:12,786 CLARK: Taxi. Taxi? Taxi! 840 00:56:12,953 --> 00:56:14,412 Dead. I'm dead. 841 00:56:14,579 --> 00:56:17,749 Taxi! Here boy. 842 00:56:17,999 --> 00:56:21,878 Heat. The heat. I'm dying. I'm dead. I'm finished. 843 00:56:22,629 --> 00:56:24,130 [GRUNTING] 844 00:56:24,297 --> 00:56:25,757 Hot. Hot. 845 00:56:34,140 --> 00:56:35,976 Hot wrist. 846 00:56:39,437 --> 00:56:41,439 [MUTTERING] 847 00:56:43,400 --> 00:56:45,568 Mom, Mommy? 848 00:56:47,946 --> 00:56:51,741 [SCREAMING] 849 00:56:54,035 --> 00:56:56,037 ELLEN: I'm not sure of his exact height and weight. 850 00:56:56,204 --> 00:56:58,456 All I know is the man was a saint with children... 851 00:56:58,623 --> 00:57:00,417 and a genius with food additives... 852 00:57:00,583 --> 00:57:02,585 and he was... Clark! 853 00:57:02,752 --> 00:57:03,962 [IN HOARSE VOICE] Ellen! 854 00:57:04,129 --> 00:57:05,880 [ELLEN SCREAMS] 855 00:57:06,047 --> 00:57:07,882 - I was so worried. - Russ. 856 00:57:08,049 --> 00:57:10,010 - ELLEN: What are you doing? - Russ, Russ! 857 00:57:10,176 --> 00:57:12,929 Audrey? Audrey. 858 00:57:13,513 --> 00:57:15,432 Have you grown? 859 00:57:15,598 --> 00:57:17,934 - ELLEN: Are you all right? - I feel fine. 860 00:57:18,101 --> 00:57:19,853 What happened? How did you get here? 861 00:57:20,020 --> 00:57:23,231 Well, these two nice Indians and a man on a camel called a tow truck. 862 00:57:23,398 --> 00:57:25,734 - Daddy's back. - A camel? 863 00:57:25,900 --> 00:57:28,278 A camel. Hey, kids, are you thirsty? 864 00:57:28,445 --> 00:57:31,531 - Yeah, I bet you are, too. - You said it. 865 00:57:33,867 --> 00:57:35,785 [HORN HONKING] 866 00:57:51,176 --> 00:57:54,471 Okay. What do I owe you? 867 00:57:54,721 --> 00:57:58,058 Never heard of no one so shit-all stupid as you driving off that road. 868 00:57:58,224 --> 00:58:01,144 You must have got manure for your brains. 869 00:58:01,311 --> 00:58:03,938 Yes, well, I'm from out of town. 870 00:58:04,105 --> 00:58:05,815 What's the bill? 871 00:58:05,982 --> 00:58:07,776 [CHUCKLES] 872 00:58:10,320 --> 00:58:11,696 Come on, come on. How much? 873 00:58:11,863 --> 00:58:13,156 How much you got? 874 00:58:13,323 --> 00:58:15,784 No, I'm asking how much the repairs are. 875 00:58:15,950 --> 00:58:18,995 And I'm asking you, how much you got? 876 00:58:20,622 --> 00:58:22,373 You're out of your mind. 877 00:58:22,832 --> 00:58:25,210 I don't have time to play around. How much is it? 878 00:58:26,002 --> 00:58:27,962 All of it, boy. 879 00:58:29,547 --> 00:58:31,549 What does your sheriff think of your business practices? 880 00:58:31,716 --> 00:58:33,426 [LAUGHING] 881 00:58:54,239 --> 00:58:57,033 Audrey, honey, how much babysitting money do you have? 882 00:58:57,200 --> 00:58:59,369 - How come? - How much? 883 00:58:59,536 --> 00:59:00,620 What's the matter? 884 00:59:00,787 --> 00:59:05,291 Nothing. I just spent $500 on four bald tires and a tow. 885 00:59:05,458 --> 00:59:06,835 How much do you have, Audrey? 886 00:59:08,336 --> 00:59:11,131 - Thirty-five. - She has $40, Dad. 887 00:59:11,297 --> 00:59:14,008 How would you know unless you went in my purse, you sneak? 888 00:59:14,175 --> 00:59:16,678 Have you been going through her private property? 889 00:59:16,845 --> 00:59:19,222 I don't give a frog's fat ass who went through what. 890 00:59:19,389 --> 00:59:21,057 We need money. 891 00:59:22,058 --> 00:59:24,018 Edna, how much do you have? 892 00:59:24,185 --> 00:59:25,895 She's asleep, Clark. 893 00:59:26,646 --> 00:59:28,815 Russ, wanna look through Edna's purse? 894 00:59:28,982 --> 00:59:30,775 Clark. 895 00:59:36,197 --> 00:59:37,740 CLARK: Unzip it, Russ. 896 00:59:41,744 --> 00:59:44,372 - RUSTY: She has 11 cents, Dad. - Terrific. 897 00:59:44,539 --> 00:59:47,083 ELLEN: The motel will cash your check. 898 00:59:47,250 --> 00:59:49,210 They better. We're gonna run out of gas. 899 00:59:53,965 --> 00:59:57,719 I'm sorry, sir. I can't accept this credit card. 900 00:59:57,886 --> 01:00:00,930 - Why not? - The computer says it's been reported lost. 901 01:00:01,097 --> 01:00:05,435 Oh, no. You see, my wife lost her cards in Colorado and I had to report it. 902 01:00:05,602 --> 01:00:08,438 The computer is probably saying I lost mine, which I haven't. 903 01:00:08,605 --> 01:00:11,691 Well, you'll have to straighten that outwith your bank. 904 01:00:12,525 --> 01:00:15,153 - Would you take a personal check? - For how much? 905 01:00:15,320 --> 01:00:17,864 - Three-hundred dollars. - I can't do that, sir. 906 01:00:18,031 --> 01:00:20,617 I've lost all my cash. We're on our way to California. 907 01:00:20,783 --> 01:00:23,995 - Walley World? - Yeah. Walley World. 908 01:00:24,162 --> 01:00:26,873 And I'm sort of stuck between a rock and a hard place. 909 01:00:27,040 --> 01:00:31,127 - You know, I'd really appreciate it. - Not without a major credit card. 910 01:00:33,588 --> 01:00:36,132 I have $6.13 to my name... 911 01:00:36,299 --> 01:00:38,968 so I can see we're gonna have to work something out. 912 01:00:39,135 --> 01:00:41,387 I've already told you I can't accept a check... 913 01:00:41,554 --> 01:00:43,181 without a major credit card. 914 01:00:43,348 --> 01:00:45,391 I'm making this out for $1,000. 915 01:00:45,558 --> 01:00:50,313 All you have to do is give me $300 in cash, and keep $70G... 916 01:00:50,480 --> 01:00:53,983 all for doing nothing more than acting like a total creep. 917 01:00:55,318 --> 01:00:56,819 The only thing I can do... 918 01:00:56,986 --> 01:00:59,948 is have you stay here until the check clears. 919 01:01:00,114 --> 01:01:02,575 Ten working days. 920 01:01:29,310 --> 01:01:32,313 Okay, let's go, come on. Ha-ha. Where is Edna? 921 01:01:32,480 --> 01:01:34,899 - She's in the car. - Good. Come on, get in the car. 922 01:01:35,066 --> 01:01:38,069 Don't you want to look at the Grand Canyon? 923 01:01:39,487 --> 01:01:41,572 Great, let's go. 924 01:01:51,582 --> 01:01:53,626 Rusty, up and at them. 925 01:01:54,669 --> 01:01:55,920 What? 926 01:01:56,087 --> 01:01:58,840 Crack open those sandwiches I got at the gas station. 927 01:01:59,007 --> 01:02:02,343 I'm so hungry, I could eat a sandwich from a gas station. Ha-ha-ha. 928 01:02:03,469 --> 01:02:05,221 There's one for everyone. 929 01:02:05,388 --> 01:02:09,350 Audrey, wake up Aunt Edna. It's time for her to eat and take her pill. 930 01:02:09,517 --> 01:02:12,020 Please, get off me. 931 01:02:12,186 --> 01:02:14,480 Mom, tell Audrey to quit pushing Aunt Edna on me. 932 01:02:14,647 --> 01:02:16,941 I'm sick of her lying on me all the time. 933 01:02:17,400 --> 01:02:19,402 Be quiet. 934 01:02:19,902 --> 01:02:23,031 - Auntie? - Honey, it's only a few hours to Phoenix. 935 01:02:23,197 --> 01:02:26,117 - Let her be, she's fine. - She's not fine. 936 01:02:26,826 --> 01:02:28,494 CLARK: She's fine. Don't be silly. 937 01:02:28,661 --> 01:02:31,122 She's not fine, Clark. 938 01:02:31,289 --> 01:02:32,498 She's dead. 939 01:02:32,749 --> 01:02:34,417 [TIRES SQUEALING] 940 01:02:39,505 --> 01:02:40,548 [CLARK MUTTERING] 941 01:02:40,715 --> 01:02:42,955 AUDREY: She breathed on me. A dead person breathed on me. 942 01:02:43,092 --> 01:02:45,678 RUSTY: Her hand touched me. She's stiff already. Ugh. 943 01:02:48,806 --> 01:02:50,099 CLARK: Ugh. 944 01:02:57,315 --> 01:02:58,941 Goddamn it, anyway. 945 01:03:08,493 --> 01:03:12,121 She must have passed away somewhere near Flagstaff. 946 01:03:13,414 --> 01:03:16,000 What are we going to do, Clark? 947 01:03:18,461 --> 01:03:20,797 We could leave her here. The first phone we pass... 948 01:03:20,963 --> 01:03:23,633 we could call your cousin and he could come and get her. 949 01:03:23,800 --> 01:03:25,510 That's the meanest, coldest... 950 01:03:25,676 --> 01:03:27,887 What do you want me to do, call Federal Express? 951 01:03:28,054 --> 01:03:30,556 We don't have to ride with a dead person, do we? 952 01:03:30,723 --> 01:03:32,100 Please say we don't. 953 01:03:32,266 --> 01:03:34,477 It'd be real easy for Cousin Normie to find her. 954 01:03:34,644 --> 01:03:37,105 All he'd have to do is look for the buzzards. 955 01:03:37,271 --> 01:03:40,691 Hell. We'll drive her to Cousin Normie's, for Pete's sake. 956 01:03:40,858 --> 01:03:44,487 I just didn't want to get caught up in a funeral, inquests and all that crap. 957 01:03:44,654 --> 01:03:49,951 You are the most self-centered, egotistical, manipulative... 958 01:03:50,118 --> 01:03:52,495 Don't say anything you'll regret, Ellen. 959 01:03:52,662 --> 01:03:55,081 I'm being practical. If we drove straight through... 960 01:03:55,248 --> 01:03:58,292 we'd have three days at Walley World at best. Three. 961 01:04:00,878 --> 01:04:03,339 She can't weigh more than 100 pounds. 962 01:04:03,589 --> 01:04:06,551 Oh, no. You can't put her up on that roof. 963 01:04:06,717 --> 01:04:07,927 Yes, he can. 964 01:04:08,094 --> 01:04:12,014 You want me to strap her to the hood? What's the difference? She'll be fine. 965 01:04:12,181 --> 01:04:14,684 It's not as if it's going to rain or something. 966 01:04:15,726 --> 01:04:17,854 [THUNDER CRASHING] 967 01:04:41,169 --> 01:04:44,922 ELLEN: This is terrible. Ugh. 968 01:04:45,089 --> 01:04:47,508 What a nightmare. 969 01:05:00,980 --> 01:05:02,982 [RINGING DOORBELL] 970 01:05:03,357 --> 01:05:05,735 Don't just blurt it out about Edna dying. 971 01:05:05,902 --> 01:05:08,571 How about if I ask him to play twenty questions? 972 01:05:11,199 --> 01:05:12,700 [RINGING DOORBELL] 973 01:05:16,662 --> 01:05:20,875 - Oh, for Christ's sake, he isn't even home. - Maybe the neighbors know where he is. 974 01:05:21,042 --> 01:05:24,921 - Moron knows we're coming and isn't home. - Normie's always been flighty. 975 01:05:25,087 --> 01:05:27,632 - He's always been a jag-off. - Will you watch your mouth? 976 01:05:27,798 --> 01:05:29,258 There's a note. 977 01:05:30,593 --> 01:05:33,513 "Have gone to Flagstaff. Be back on Monday." 978 01:05:34,138 --> 01:05:35,806 Jeez, what a worm. 979 01:05:54,367 --> 01:05:59,455 ELLEN: Oh... Darn, it's locked. 980 01:06:03,459 --> 01:06:05,378 Okay, let's go. 981 01:06:06,045 --> 01:06:08,256 We can't leave her on the patio. 982 01:06:09,131 --> 01:06:12,635 You rather I slip her in the night-deposit box at the funeral home? Come on. 983 01:06:12,802 --> 01:06:15,137 It's raining all over her. 984 01:06:15,304 --> 01:06:17,974 She can't catch a cold now, Mom. 985 01:06:18,808 --> 01:06:21,561 Clark, we have to at least say something. 986 01:06:21,727 --> 01:06:24,522 Okay, bow your heads, bow your heads. 987 01:06:25,147 --> 01:06:26,732 Oh, God. 988 01:06:27,942 --> 01:06:30,903 Ease our suffering in this, our moment of great despair. 989 01:06:31,070 --> 01:06:35,866 Yea, admit this good and decent woman into thine arms and the flock... 990 01:06:36,033 --> 01:06:38,119 in thine heavenly area up there. 991 01:06:39,996 --> 01:06:43,916 And Moab he laidest down behind the land of the Canaanites. 992 01:06:44,083 --> 01:06:47,712 And, yea, though the Hindus speak of karma... 993 01:06:47,878 --> 01:06:50,047 - Clark. - I implore you... 994 01:06:50,214 --> 01:06:52,758 - give her a break. - Clark. 995 01:06:53,217 --> 01:06:55,219 [SINGING] 996 01:06:59,015 --> 01:07:01,851 Clark, this is a serious matter. I'll do it myself. 997 01:07:02,018 --> 01:07:06,230 Honey, I'm not an ordained minister. I'm doing my best, okay? 998 01:07:06,731 --> 01:07:10,359 Lord, we love this woman with all our hearts. 999 01:07:10,526 --> 01:07:13,362 - Let's not overdo it, Mom. - Shut up. 1000 01:07:13,529 --> 01:07:15,990 We know she deserves better than this... 1001 01:07:16,157 --> 01:07:20,286 but my husband wants his beloved family to get to Walley World... 1002 01:07:20,453 --> 01:07:22,038 to have their vacation. 1003 01:07:22,204 --> 01:07:25,166 I hope you understand. Have mercy on his soul. 1004 01:07:25,333 --> 01:07:27,627 Amen. Let's go. Come on. 1005 01:07:27,793 --> 01:07:30,838 I hope you kids have learned something about life and death. 1006 01:07:31,005 --> 01:07:34,175 AUDREY: Yeah. Don't die unless somebody's home. 1007 01:07:35,885 --> 01:07:39,221 Normie will understand when he sees the note we pinned on Edna's sleeve. 1008 01:07:39,388 --> 01:07:43,392 Sure. You left his dead mother tied to a lawn chair in his backyard. 1009 01:07:43,559 --> 01:07:45,645 I'm sure he won't mind. 1010 01:07:45,811 --> 01:07:47,730 Look, it's all over and done with. 1011 01:07:47,897 --> 01:07:51,150 We'll find a place to stay and start fresh in the morning. It's fine. 1012 01:07:51,317 --> 01:07:54,111 I don't want to be in the car anymore. I want to go home. 1013 01:07:54,278 --> 01:07:56,072 I don't want to go to Walley World. 1014 01:07:56,238 --> 01:07:59,950 Clark, under the circumstances, I wouldn't mind if we just went home. 1015 01:08:00,117 --> 01:08:02,828 In retrospect, it seems like a pretty bad idea driving out. 1016 01:08:02,995 --> 01:08:05,039 It's been one disaster after another. 1017 01:08:05,206 --> 01:08:08,084 Yeah, it's been a real drag, Dad. 1018 01:08:08,250 --> 01:08:10,419 Maybe we can try it some other time. 1019 01:08:10,586 --> 01:08:14,590 - Walley World's overrated anyway. - What do you think? 1020 01:08:14,757 --> 01:08:16,676 [TIRES SQUEAL 1021 01:08:18,344 --> 01:08:20,429 I think you're all fucked in the head. 1022 01:08:20,596 --> 01:08:24,141 We're ten hours from the fucking fun park and you want to bail out. 1023 01:08:24,308 --> 01:08:27,103 Well, I'll tell you something. This is no longer a vacation. 1024 01:08:27,269 --> 01:08:29,730 It's a quest. It's a quest for fun. 1025 01:08:30,481 --> 01:08:32,566 I'm gonna have fun and you're gonna have fun. 1026 01:08:32,733 --> 01:08:34,694 We're all gonna have so much fucking fun... 1027 01:08:34,860 --> 01:08:37,738 we'll need plastic surgery to remove our god-damn smiles. 1028 01:08:37,905 --> 01:08:41,367 You'll be whistling "zippity-doo-dah" out of your assholes. 1029 01:08:41,534 --> 01:08:42,660 [LAUGHS] 1030 01:08:42,827 --> 01:08:45,871 I gotta be crazy. I'm on a pilgrimage to see a moose. 1031 01:08:46,038 --> 01:08:49,875 Praise Marty Moose. Holy shit. 1032 01:08:50,876 --> 01:08:52,795 Dad, do you want an aspirin or something? 1033 01:08:53,629 --> 01:08:54,797 Don't touch. 1034 01:09:09,353 --> 01:09:11,313 Next time you have one of your outbursts... 1035 01:09:11,480 --> 01:09:14,483 I'd appreciate if you'd have some consideration for your kids. 1036 01:09:14,650 --> 01:09:16,902 - What are you talking about? - You don't know? 1037 01:09:17,069 --> 01:09:20,239 All I know is I'm trying to treat my family to a little fun. 1038 01:09:20,406 --> 01:09:22,825 Spare me, Clark. I know your brand of family fun. 1039 01:09:22,992 --> 01:09:26,203 Tomorrow you'll probably kill the desk clerk, hold up a McDonald's... 1040 01:09:26,370 --> 01:09:30,624 and drive us a thousand miles out of the way to see the world's largest ball of mud. 1041 01:09:30,791 --> 01:09:33,085 You know what your problem is, Ellen? 1042 01:09:34,336 --> 01:09:38,215 You have a knack for looking at the dark side of things. That's your problem. 1043 01:09:39,550 --> 01:09:41,969 You wouldn't know a good time if it bit you. 1044 01:09:42,136 --> 01:09:45,014 - Where are you going? - What do you care? 1045 01:09:50,186 --> 01:09:51,729 [PIANO PLAYING JAZZ MUSIC] 1046 01:09:51,896 --> 01:09:53,898 [PEOPLE CHATTERING] 1047 01:10:16,712 --> 01:10:18,714 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1048 01:11:16,146 --> 01:11:18,482 Waiting for someone? 1049 01:11:19,316 --> 01:11:22,653 No. Ahem. Do you mind if I sit clown? 1050 01:11:22,820 --> 01:11:24,154 [CHUCKLES] 1051 01:11:24,488 --> 01:11:26,407 Fancy seeing you here. 1052 01:11:26,949 --> 01:11:29,743 Having a nice little family vacation? 1053 01:11:32,329 --> 01:11:34,874 [CHUCKLING] Oh. No. 1054 01:11:35,040 --> 01:11:37,877 It would appear so, wouldn't it? No, no. 1055 01:11:38,043 --> 01:11:41,672 No, the truth of it is, and this is highly confidential... 1056 01:11:42,131 --> 01:11:44,216 I own this motel. 1057 01:11:45,217 --> 01:11:49,221 Own the whole chain, nationwide. Twenty-two hundred units. 1058 01:11:50,431 --> 01:11:54,018 Yeah, once a year, I travel across the country, incognito. 1059 01:11:54,184 --> 01:11:56,729 Check things out, and see how the operation is running. 1060 01:11:56,896 --> 01:11:59,440 I thought you were gonna say you worked for the CIA. 1061 01:11:59,899 --> 01:12:01,609 [LAUGHS] 1062 01:12:02,276 --> 01:12:04,904 - That's an old bit, huh? - Really. 1063 01:12:05,070 --> 01:12:07,948 Oh, no. No, I'm not with the CIA. 1064 01:12:08,115 --> 01:12:10,993 I was, but that was a long time ago. 1065 01:12:11,160 --> 01:12:13,746 I don't like to talk about it, really. 1066 01:12:14,121 --> 01:12:17,374 No, I'm mostly interested in my motels now. 1067 01:12:17,541 --> 01:12:20,252 - And my airline. - That's great. 1068 01:12:20,419 --> 01:12:22,671 I'm just trying to have a little fun. 1069 01:12:22,838 --> 01:12:25,007 It's too bad you're married. 1070 01:12:25,174 --> 01:12:27,134 I'm in the mood for some fun. 1071 01:12:27,843 --> 01:12:29,261 Married? 1072 01:12:29,428 --> 01:12:32,014 Oh, you mean those people I'm with? 1073 01:12:32,181 --> 01:12:34,266 That's my brother's family. 1074 01:12:34,433 --> 01:12:35,935 My brother's ring. 1075 01:12:36,101 --> 01:12:39,939 I usually borrow them on these little inspection tours of mine. 1076 01:12:40,689 --> 01:12:44,735 It sort of helps to complete the disguise. It's fun for them. 1077 01:12:44,902 --> 01:12:48,238 It's a good disguise. I like the station-wagon effect. 1078 01:12:48,405 --> 01:12:51,450 Yeah? Well, that's a big part of it. 1079 01:12:51,617 --> 01:12:56,664 You know, in order to be convincing, you have to look and act like an ordinary jerk. 1080 01:12:58,457 --> 01:13:02,711 You know, stop at all the stupid sites and look like a fool. 1081 01:13:03,337 --> 01:13:05,631 Basically, be yourself? 1082 01:13:05,798 --> 01:13:07,383 Yeah. 1083 01:13:07,883 --> 01:13:10,010 You like the disguise? 1084 01:13:13,973 --> 01:13:18,394 CLARK: Yeah, my credo is, if you have to have a credo... 1085 01:13:18,560 --> 01:13:21,271 you know, "Go for it," pretty much. 1086 01:13:21,438 --> 01:13:25,776 You only go around this crazy merry-go-round once. You know? 1087 01:13:25,943 --> 01:13:28,612 - I agree. - Yeah. 1088 01:13:31,365 --> 01:13:33,283 [INHALES SHARPLY] 1089 01:13:33,575 --> 01:13:35,703 Yeah, that's my credo. 1090 01:13:39,415 --> 01:13:42,334 You don't have to have a credo, but... 1091 01:13:42,501 --> 01:13:43,794 If the fur fits, wear it. 1092 01:13:43,961 --> 01:13:47,464 A penny saved, pennies from heaven. 1093 01:13:47,631 --> 01:13:51,385 My favorite credo, oh, ha-ha... 1094 01:13:54,471 --> 01:13:58,517 um, you know, a penny saved, and... 1095 01:13:58,684 --> 01:14:00,185 Thank you. 1096 01:14:00,352 --> 01:14:01,937 [WATER SPLASHING] 1097 01:14:04,648 --> 01:14:07,109 Wow. This feels great. 1098 01:14:09,528 --> 01:14:10,821 Well... 1099 01:14:10,988 --> 01:14:12,948 are you gonna go for it? 1100 01:14:13,782 --> 01:14:15,367 Uh... Here? 1101 01:14:15,534 --> 01:14:17,494 For starters, sure. 1102 01:14:17,661 --> 01:14:20,664 Why not'? Don't you swim? 1103 01:14:20,831 --> 01:14:22,624 Oh, sure. Ha-ha. 1104 01:14:22,791 --> 01:14:27,880 Sure, I took third in the state finals in my senior year. 1105 01:14:28,255 --> 01:14:30,841 Yeah, I swim. Heck, yes. 1106 01:14:31,008 --> 01:14:34,261 Oh, yeah, I feel completely at ease in the water. 1107 01:14:34,428 --> 01:14:36,805 Yeah, l... 1108 01:14:36,972 --> 01:14:38,932 I'm proficient in many strokes and I dive. 1109 01:14:39,099 --> 01:14:42,061 As a matter of fact, I could've been in the Olympics. 1110 01:14:42,811 --> 01:14:47,191 Yeah, uh... Yeah, I'll be right there. 1111 01:14:47,900 --> 01:14:49,359 Yeah. 1112 01:14:50,486 --> 01:14:53,405 This is crazy, this is crazy, this is crazy. 1113 01:14:53,989 --> 01:14:55,407 [EXHALES] 1114 01:14:55,574 --> 01:14:57,785 - How's the water? - Exhilarating. 1115 01:14:58,869 --> 01:15:02,039 I'm in deep, I'm in deep. 1116 01:15:06,210 --> 01:15:08,045 Ah! Cold! 1117 01:15:08,212 --> 01:15:11,256 Jesus. Fuck. Ah! 1118 01:15:11,965 --> 01:15:13,509 Clark? 1119 01:15:13,675 --> 01:15:14,927 CLARK: Cold! 1120 01:15:15,886 --> 01:15:17,471 Jesus! Ah! 1121 01:15:25,479 --> 01:15:27,147 Clark? 1122 01:15:27,731 --> 01:15:30,234 - Hi, honey. - What are you doing? 1123 01:15:30,400 --> 01:15:31,568 Uh... Swimming. 1124 01:15:31,735 --> 01:15:35,030 Yeah, my back was killing me. 1125 01:15:35,197 --> 01:15:39,076 I thought, you know, a good hot swim would loosen up the muscles. 1126 01:15:39,243 --> 01:15:42,371 Why go to the car and get the bathing suit? Jump right in. 1127 01:15:43,080 --> 01:15:44,915 It's exhilarating. 1128 01:15:45,082 --> 01:15:49,128 Guess what, honey? This person here was here. 1129 01:15:49,545 --> 01:15:51,672 I didn't see this person... 1130 01:15:51,839 --> 01:15:55,384 so I screamed, that's why I yelled. I was so surprised. 1131 01:15:55,551 --> 01:15:58,053 You can imagine, can't you, honey? 1132 01:16:02,015 --> 01:16:03,058 Honey? 1133 01:16:03,225 --> 01:16:04,434 [DOOR CLOSES] 1134 01:16:13,902 --> 01:16:15,279 Uh... 1135 01:16:16,238 --> 01:16:18,073 Will you excuse me? 1136 01:16:18,240 --> 01:16:19,449 If you have to go. 1137 01:16:20,868 --> 01:16:23,662 Well, I'd stay if I weren't married, but I am. 1138 01:16:23,829 --> 01:16:25,414 I know. 1139 01:16:25,914 --> 01:16:30,419 - I hope I didn't spoil your evening. - No, it's been interesting. 1140 01:16:31,295 --> 01:16:33,255 Well, enjoy the rest of your trip. 1141 01:16:33,422 --> 01:16:35,048 You, too. 1142 01:16:38,927 --> 01:16:40,929 [ALL CHATTERING] 1143 01:16:43,765 --> 01:16:46,101 I can't believe this. 1144 01:16:46,852 --> 01:16:50,314 I am so humiliated. 1145 01:16:51,940 --> 01:16:54,443 Cut it out, Audrey. You don't even know how to inhale. 1146 01:16:54,610 --> 01:16:56,069 So? 1147 01:16:56,236 --> 01:16:58,363 Maybe I don't want to. 1148 01:16:58,530 --> 01:17:00,908 You're such a dork, Audrey. 1149 01:17:01,950 --> 01:17:04,578 How can he do this to Mom? 1150 01:17:05,120 --> 01:17:07,331 They'll probably get a divorce. 1151 01:17:07,497 --> 01:17:08,999 I'd better go talk to him. 1152 01:17:13,879 --> 01:17:15,964 - Hey, squirt. - Hey, Dad. 1153 01:17:16,131 --> 01:17:17,216 What are you doing up? 1154 01:17:18,467 --> 01:17:20,344 You woke the whole motel up, Dad. 1155 01:17:21,845 --> 01:17:23,222 Oh. Ha-ha-ha. 1156 01:17:23,388 --> 01:17:25,098 I was swimming. 1157 01:17:25,265 --> 01:17:26,516 Yeah, I saw you. 1158 01:17:28,644 --> 01:17:30,479 Russ, come here a minute. 1159 01:17:32,147 --> 01:17:33,190 [SIGHS] 1160 01:17:33,357 --> 01:17:34,524 Russ... 1161 01:17:34,691 --> 01:17:37,569 you know I wouldn't do anything to hurt your morn. 1162 01:17:38,987 --> 01:17:41,490 It's been a long drive... 1163 01:17:42,491 --> 01:17:43,825 and, jeez, I work... 1164 01:17:43,992 --> 01:17:48,163 I work very hard for you and Audrey and your morn. 1165 01:17:50,582 --> 01:17:54,753 I guess when you get older you get these feelings... 1166 01:17:55,295 --> 01:17:59,633 and these feelings make you do things you wouldn't normally do. 1167 01:18:00,092 --> 01:18:03,595 - Like swimming naked with girls? - Yeah. Like swimming naked with girls. 1168 01:18:03,762 --> 01:18:06,515 Well, not with girls. You think I was swimming with girls? 1169 01:18:06,682 --> 01:18:09,643 It was just one girl. I saw that girl. 1170 01:18:09,810 --> 01:18:11,061 Who, that girl? 1171 01:18:11,228 --> 01:18:14,022 Oh, no, that's a waitress. No, I was just ordering in. 1172 01:18:14,189 --> 01:18:16,858 She's a pool waitress. I was... 1173 01:18:17,025 --> 01:18:20,445 ordering some fish for you and Audrey and Mom. 1174 01:18:20,612 --> 01:18:24,032 - She took your order? - She took my order, yeah. Ha-ha. 1175 01:18:24,199 --> 01:18:26,243 Swimming waitress. 1176 01:18:26,410 --> 01:18:28,036 You understand, don't you, Russ? 1177 01:18:28,203 --> 01:18:31,206 Sure, I understand. 1178 01:18:31,540 --> 01:18:33,625 Do you think Mom will buy it? 1179 01:18:35,711 --> 01:18:37,671 Good talk, son. 1180 01:18:38,797 --> 01:18:40,674 Go to bed, Russ. 1181 01:18:41,049 --> 01:18:42,551 Goodnight. 1182 01:18:46,596 --> 01:18:48,098 Ellen? 1183 01:18:51,727 --> 01:18:53,228 Ellen? 1184 01:18:53,478 --> 01:18:55,022 Honey? 1185 01:18:57,482 --> 01:18:59,109 Are you mad? 1186 01:18:59,985 --> 01:19:01,737 No. 1187 01:19:03,238 --> 01:19:05,407 Do you like that girl? 1188 01:19:06,325 --> 01:19:08,243 Is that what you want? 1189 01:19:08,410 --> 01:19:11,621 Oh, no. No, no, no. 1190 01:19:11,788 --> 01:19:14,041 How could I like a girl like that? 1191 01:19:14,207 --> 01:19:16,084 She's ugly- 1192 01:19:16,960 --> 01:19:18,754 I love you. 1193 01:19:21,506 --> 01:19:24,134 I'm sorry about everything. 1194 01:19:24,301 --> 01:19:26,595 I got angry because you were right and I knew it. 1195 01:19:26,762 --> 01:19:28,597 I was hurt, honey. 1196 01:19:28,764 --> 01:19:31,683 I'm sorry, too. It's not all your fault. 1197 01:19:31,850 --> 01:19:33,643 I know you've been trying. 1198 01:19:33,810 --> 01:19:36,104 I'm gonna try, too. 1199 01:19:37,856 --> 01:19:39,941 I know how to have fun. 1200 01:19:40,776 --> 01:19:42,611 And I'm going to prove it. 1201 01:19:43,362 --> 01:19:46,073 - Come on. Come on. Come on. - Ellen? What are we doing? 1202 01:19:46,239 --> 01:19:48,617 Honey, you don't have to prove anything to me. 1203 01:19:48,784 --> 01:19:52,412 Come on, Clark. I want us to have some fun together. 1204 01:19:53,413 --> 01:19:56,458 - Come on. - The water's very... 1205 01:19:57,125 --> 01:19:59,044 ELLEN: Fuck! Aah! 1206 01:20:04,091 --> 01:20:05,133 Ooh! 1207 01:20:06,009 --> 01:20:07,469 Aah! 1208 01:20:11,390 --> 01:20:12,766 Aah! 1209 01:20:29,991 --> 01:20:32,244 CLARK: We must be getting close. 1210 01:20:32,411 --> 01:20:34,830 We're almost there. Everybody just take it easy. 1211 01:20:34,996 --> 01:20:38,458 Just take it easy. We're gonna be there. 1212 01:20:40,836 --> 01:20:44,631 I know we're getting close. What is that? What is that? 1213 01:20:44,798 --> 01:20:46,216 There it is. 1214 01:20:46,383 --> 01:20:47,884 Walley World, next three exits. 1215 01:20:48,051 --> 01:20:51,221 - Dad! Whoa! - Walley World! 1216 01:20:52,556 --> 01:20:55,016 We made it, damn it. We made it. 1217 01:20:56,017 --> 01:20:59,271 The Griswolds are one hell of a family, huh? We made it! 1218 01:20:59,521 --> 01:21:01,523 [FAMILY CHATTERING] 1219 01:21:02,524 --> 01:21:05,485 Don't get too much sun, now. Watch out. Watch out. 1220 01:21:09,322 --> 01:21:10,615 Oh. 1221 01:21:10,782 --> 01:21:12,534 It's beautiful. 1222 01:21:12,701 --> 01:21:15,328 It's just beautiful. 1223 01:21:16,371 --> 01:21:18,790 Oh, darling. 1224 01:21:20,792 --> 01:21:25,881 - We made it. - You did it, Clark. Sparky. 1225 01:21:26,047 --> 01:21:28,550 I love you guys. I love. I love. 1226 01:21:42,189 --> 01:21:44,816 CLARK: Aah. First ones here. First ones here. 1227 01:21:47,944 --> 01:21:49,779 First ones here. 1228 01:21:49,946 --> 01:21:52,240 ELLEN: But we're so far away, Clark. 1229 01:21:52,407 --> 01:21:55,744 Right, right. And at the end of the day, when the lot's all full... 1230 01:21:55,911 --> 01:21:59,539 and everybody's fighting to get out, we'll be the first ones out, too. 1231 01:22:00,916 --> 01:22:05,253 Why? Because we're the Griswolds. 1232 01:22:05,754 --> 01:22:07,255 [BOTH LAUGH] 1233 01:22:07,422 --> 01:22:09,257 Come on, I'll race you. 1234 01:23:19,995 --> 01:23:22,555 MARTY [ON RECORDING]: Sorry, folks. We're closed for two weeks... 1235 01:23:22,706 --> 01:23:27,168 to clean and repair America's favorite family fun park. Sorry. 1236 01:23:27,335 --> 01:23:29,004 [MARTY CHUCKLES] 1237 01:23:29,170 --> 01:23:30,463 [CHUCKLES] 1238 01:23:32,215 --> 01:23:33,425 [DISTORTED VOICE] Sorry, folks. We're closed... 1239 01:23:33,592 --> 01:23:35,552 Clark. What are you doing? 1240 01:23:35,719 --> 01:23:37,762 We watch his program. 1241 01:23:37,929 --> 01:23:41,016 We buy his toys. We go to his movies. He owes us. 1242 01:23:41,182 --> 01:23:43,059 Doesn't he owe us, huh? 1243 01:23:43,226 --> 01:23:44,853 He owes the Griswolds, right? 1244 01:23:45,020 --> 01:23:46,688 Fucking A right, he owes us. 1245 01:23:46,855 --> 01:23:49,608 - Clark, you're scaring me. - Don't be scared. 1246 01:23:49,774 --> 01:23:52,652 I just think somebody owes us an explanation, that's all. 1247 01:23:52,819 --> 01:23:57,073 - Come on. Come on, come on. - Clark, now just a minute. 1248 01:24:02,245 --> 01:24:03,830 [TIRES SCREECHING] 1249 01:24:03,997 --> 01:24:05,040 [ENGINE BACKFIRES] 1250 01:24:16,134 --> 01:24:18,637 Honey, you wanna check the mileage for me, please? 1251 01:24:18,803 --> 01:24:21,431 - ELLEN: Where are you going? - I'll be right back. 1252 01:24:21,598 --> 01:24:23,558 I'm just gonna get some sporting goods. 1253 01:24:23,725 --> 01:24:25,560 [HORNS HONKING] 1254 01:24:25,727 --> 01:24:27,687 CLARK: Thank you, thank you. 1255 01:24:35,570 --> 01:24:37,530 ELLEN: Clark, will you listen to me? 1256 01:24:37,697 --> 01:24:40,909 Let's just find a hotel. I'll call my parents, they'll wire us money. 1257 01:24:41,076 --> 01:24:43,578 We can fly home and forget this vacation ever happened. 1258 01:24:43,745 --> 01:24:47,248 Honey, relax. I told you I'm not angry anymore. I'm in complete control. 1259 01:24:47,415 --> 01:24:50,251 I'm sure they're not repairing every ride at the same time. 1260 01:24:50,418 --> 01:24:53,338 I think they owe us a little explanation and a little fun, okay? 1261 01:24:53,505 --> 01:24:56,591 Whatever happens, just trust me. Will you just trust me? Huh, kids? 1262 01:25:02,555 --> 01:25:06,226 Sorry, folks, park's closed. The moose out front should have told you. 1263 01:25:06,393 --> 01:25:09,896 - Yes, we're here to see Mr. Roy Walley. - What is your name, sir? 1264 01:25:10,063 --> 01:25:12,190 Clark W. Griswold. 1265 01:25:14,776 --> 01:25:16,403 What's this regarding, Mr. Gristle? 1266 01:25:16,569 --> 01:25:19,989 We're here, public relations... Summer inspection. 1267 01:25:20,156 --> 01:25:22,409 - Personal matter. Inspection. - Ah. 1268 01:25:25,787 --> 01:25:29,958 Well, nobody notified this office of anything. 1269 01:25:30,125 --> 01:25:32,335 Well, I'm notifying you. 1270 01:25:32,502 --> 01:25:34,629 I'm afraid I'm gonna need more than that, sir. 1271 01:25:34,796 --> 01:25:36,631 Okey-dokey. How's this? 1272 01:25:36,798 --> 01:25:38,258 [WHIMPERS] 1273 01:25:38,425 --> 01:25:41,761 Clark, have you lost your mind? Where did you get that? 1274 01:25:41,928 --> 01:25:44,222 Sporting goods store. You listen to me, fat ass. 1275 01:25:44,389 --> 01:25:46,641 Do what I say and there won't be any problem, okay? 1276 01:25:46,808 --> 01:25:51,146 We just drove 2460 miles, just for a little Roy Walley entertainment. 1277 01:25:51,312 --> 01:25:53,481 The moose says you're closed. I say you're open. 1278 01:25:53,648 --> 01:25:56,109 We're not really violent people. 1279 01:25:56,276 --> 01:25:58,111 This is our first gun. 1280 01:25:58,278 --> 01:26:00,155 CLARK: No, it isn't. 1281 01:26:00,613 --> 01:26:03,700 - What's going on here? - You. Freeze. Freeze. 1282 01:26:03,867 --> 01:26:06,578 Sit! Sit, come on. 1283 01:26:06,745 --> 01:26:09,456 Lie down. Let's go, lie down. 1284 01:26:10,498 --> 01:26:11,958 Roll over. 1285 01:26:12,500 --> 01:26:13,918 Stay. 1286 01:26:15,670 --> 01:26:19,674 Okay. Okay. Let's ride. Let's ride. Come on. 1287 01:26:19,841 --> 01:26:21,342 Stay. 1288 01:26:24,971 --> 01:26:28,183 Yee-hoo. This is scary, isn't it? 1289 01:26:28,349 --> 01:26:31,519 Make sure you keep your hands on the handlebars at all times. 1290 01:26:31,686 --> 01:26:34,731 - We don't want any accidents. - Ls that a real gun, Mom? 1291 01:26:34,898 --> 01:26:38,485 I don't know, Rusty. But when this is all over... 1292 01:26:38,651 --> 01:26:41,279 your father may be going away for a little while. 1293 01:26:41,446 --> 01:26:45,033 Boy, I sure am bushed. Have you had enough yet, sir? 1294 01:26:45,200 --> 01:26:47,076 What do you mean, bushed? 1295 01:26:47,243 --> 01:26:49,037 Where are the big rides? The big ones? 1296 01:26:54,834 --> 01:26:57,295 Screamie Mimi! Let's go. Get in the front. 1297 01:26:57,462 --> 01:26:58,880 Come on. 1298 01:26:59,631 --> 01:27:00,882 Huh? 1299 01:27:02,967 --> 01:27:05,470 Has your father ever killed anyone before? 1300 01:27:05,637 --> 01:27:08,431 Oh, just a dog. Oh, and my Aunt Edna. 1301 01:27:08,598 --> 01:27:11,935 - Hey. You can't prove that, Rusty. - Ooh. 1302 01:27:13,937 --> 01:27:16,564 Rusty? May I call you Rusty? 1303 01:27:16,731 --> 01:27:19,484 I had a bad experience on this ride once before. 1304 01:27:19,651 --> 01:27:21,069 What happened? 1305 01:27:21,236 --> 01:27:22,320 I threw up. 1306 01:27:28,409 --> 01:27:30,411 [WHIMPERING] 1307 01:27:37,919 --> 01:27:40,004 No, don't do that again. 1308 01:27:51,099 --> 01:27:52,100 [SCREAMING] 1309 01:28:36,102 --> 01:28:38,104 [SCREAMING] 1310 01:28:49,699 --> 01:28:51,701 [CHATTERING INDISTINCTLY 1311 01:29:17,435 --> 01:29:20,813 Goodie, goodie, goodie! The Loop-D-Loop. Come on, get in there. Let's go. 1312 01:29:20,980 --> 01:29:23,191 - Please, don't push. - Come on, Audrey. 1313 01:29:23,358 --> 01:29:25,443 Isn't this fun, honey? Come on. 1314 01:29:27,487 --> 01:29:29,906 That's not a real gun, is it, Clark? 1315 01:29:30,073 --> 01:29:32,158 What? Are you kidding? This is a Magnum P.l. 1316 01:29:32,325 --> 01:29:33,910 It's a BB gun. 1317 01:29:34,077 --> 01:29:36,204 Don't try me. I could put an eye out with this. 1318 01:29:36,371 --> 01:29:39,874 - You couldn't break the skin with that. - It could. It could break the skin. 1319 01:29:40,041 --> 01:29:42,627 It could lodge under the skin and cause a bad infection. 1320 01:29:42,794 --> 01:29:46,214 - That's an old wives' tale, Clark. I'm telling. - You're not going... 1321 01:29:46,381 --> 01:29:48,549 - Ooh! - Clark. 1322 01:29:48,716 --> 01:29:50,385 See, I told you. I warned you. 1323 01:29:50,551 --> 01:29:52,887 If you wrecked these pants, you're paying for them. 1324 01:29:53,054 --> 01:29:55,932 Yeah, I'll pay for them. You'll pay for them. 1325 01:29:56,641 --> 01:29:59,227 LASKY: Why did you shoot me? CLARK: It's a BB gun. I told you. 1326 01:29:59,394 --> 01:30:01,034 - LASKY: Well it hurt. - What do you want? 1327 01:30:01,187 --> 01:30:03,189 - Why'd you shoot me? - You tried to run away. 1328 01:30:03,356 --> 01:30:05,483 LASKY: I wasn't going anywhere. CLARK: I thought you were. 1329 01:30:05,650 --> 01:30:06,985 RUSTY: This is great, Dad! 1330 01:30:10,488 --> 01:30:12,323 [SCREAMING] 1331 01:30:27,088 --> 01:30:29,048 [CLARK LAUGHING] 1332 01:30:40,560 --> 01:30:42,562 - Whoa. - Ow! 1333 01:30:43,688 --> 01:30:45,231 [ALL SCREAMING] 1334 01:31:02,707 --> 01:31:04,709 [CHATTERING INDISTINCTLY] 1335 01:31:08,296 --> 01:31:09,589 Freeze! 1336 01:31:13,217 --> 01:31:14,469 Don't shoot. 1337 01:31:15,386 --> 01:31:17,138 MAN: You, out. 1338 01:31:17,305 --> 01:31:20,141 All right, hands behind your heads. 1339 01:31:20,308 --> 01:31:22,351 Spread your legs apart. 1340 01:31:22,518 --> 01:31:25,772 And up against the wall. You two, over there. 1341 01:31:28,941 --> 01:31:31,736 - Just a BB gun. - You're all under arrest. 1342 01:31:31,903 --> 01:31:33,988 You have the right to remain silent. 1343 01:31:34,155 --> 01:31:37,700 - If you give up the right to remain silent... - Watch your hands, mister. 1344 01:31:37,867 --> 01:31:39,827 In a court of law. 1345 01:31:44,290 --> 01:31:47,585 How many are there? A lot of them? What, five? What, are they Arabs? 1346 01:31:47,752 --> 01:31:50,046 Whatever they want, pay them. We'll pay them. 1347 01:31:50,213 --> 01:31:52,340 - What's going on? - We've got it under control. 1348 01:31:52,507 --> 01:31:54,175 - These people are terrorists. - Where? 1349 01:31:54,342 --> 01:31:55,551 - There. - Them? 1350 01:31:55,718 --> 01:31:58,471 - LASKY: Hello, Mr. Walley. - He treated me like a dog, Mr. Walley. 1351 01:31:58,638 --> 01:32:01,557 - He humiliated my human decency! - What did he do with your dog? 1352 01:32:01,724 --> 01:32:04,685 He kidnapped me, but I wanna tell you, I had a great time. 1353 01:32:04,852 --> 01:32:08,564 It's the most fantastic time I ever had. I like where I was way up high... 1354 01:32:08,731 --> 01:32:11,067 I'm glad you liked it. Now, what's happening? 1355 01:32:11,234 --> 01:32:12,954 - That's Roy Walley, honey. - ELLEN: I know! 1356 01:32:13,027 --> 01:32:14,862 Mr. Walley, my name is Russ Lasky. 1357 01:32:15,029 --> 01:32:17,865 - I met you at the summer picnic last year. - I don't remember. 1358 01:32:18,032 --> 01:32:20,451 - They kidnapped my men. - I was the one who was sick. 1359 01:32:20,618 --> 01:32:23,704 Anyway, I went on all the rides, and I didn't get sick this time. 1360 01:32:23,871 --> 01:32:26,624 - Normally, I get sick on all your rides... - Quiet! 1361 01:32:28,543 --> 01:32:32,296 Uh... Mr. Walley? Roy'? 1362 01:32:32,797 --> 01:32:35,299 I think I can make some sense out of this. 1363 01:32:35,466 --> 01:32:37,718 Well, somebody better explain... 1364 01:32:37,885 --> 01:32:40,555 or there'll be a lot of explaining to do. 1365 01:32:40,721 --> 01:32:43,516 - I'm Clark W. Griswold. - Uh-huh. 1366 01:32:43,683 --> 01:32:46,310 And, oh, this is my wife, Ellen. 1367 01:32:46,477 --> 01:32:50,356 Hi. We're really big fans of yours. We watch your show all the time. 1368 01:32:50,648 --> 01:32:53,192 - Oh. - And my children, Audrey and Rusty. 1369 01:32:54,068 --> 01:32:56,154 - ROY: Nice family. - Heh-heh. 1370 01:32:56,320 --> 01:32:57,655 CLARK: Uh... 1371 01:32:58,239 --> 01:33:01,993 - We're from Chicago, Roy. The Windy City. - Yes, I've been there many times. 1372 01:33:02,160 --> 01:33:07,248 We just spent two weeks of living hell driving out here. 1373 01:33:07,748 --> 01:33:10,710 We lost a very dear member of the family along the way. 1374 01:33:12,920 --> 01:33:14,422 But the important thing, Roy... 1375 01:33:14,589 --> 01:33:17,633 is that we could've gone anywhere we wanted to this summer. 1376 01:33:17,800 --> 01:33:19,385 Anywhere in the world. 1377 01:33:19,552 --> 01:33:21,345 But when I asked my kids... 1378 01:33:21,512 --> 01:33:25,933 And I said... Kids, remember when I said, "Where would you like to go this summer?" 1379 01:33:26,100 --> 01:33:27,935 - What did you say? - Hawaii? 1380 01:33:28,102 --> 01:33:30,438 Shut up, Russ. Audrey, you remember? 1381 01:33:30,897 --> 01:33:33,107 Uh... Walley World, Dad? 1382 01:33:33,274 --> 01:33:36,777 Walley World, Dad. Roy Walley World. 1383 01:33:37,153 --> 01:33:38,946 I don't imagine you have any children. 1384 01:33:39,113 --> 01:33:41,157 Are you kidding? I have seven. 1385 01:33:41,324 --> 01:33:43,826 I thought so. Seven, did you hear that, honey? 1386 01:33:44,410 --> 01:33:46,120 You look so young. 1387 01:33:46,662 --> 01:33:48,873 - You do look very young. - Oh? Well. 1388 01:33:49,040 --> 01:33:50,875 Did you ever drive them across country? 1389 01:33:51,042 --> 01:33:52,251 Oh, hell yes. 1390 01:33:52,418 --> 01:33:56,756 I took the whole clan to Florida one year. The worst two weeks I ever had in my life. 1391 01:33:56,923 --> 01:33:59,884 The smell from the back seat was unbearable. You know families. 1392 01:34:00,051 --> 01:34:02,637 I know that smell. I know that smell. 1393 01:34:02,803 --> 01:34:07,058 But, Roy, can you imagine how your kids would've felt... 1394 01:34:07,225 --> 01:34:09,310 if when you got to Florida, it was closed? 1395 01:34:09,477 --> 01:34:10,853 Oh, they don't close Florida. 1396 01:34:11,020 --> 01:34:15,066 I know they don't close the state of Florida. But, you know... 1397 01:34:15,233 --> 01:34:17,652 when we got here, to Roy Walley World... 1398 01:34:17,818 --> 01:34:19,987 and it was closed down, Roy... 1399 01:34:20,154 --> 01:34:22,531 If you had seen the look on my kids' faces... 1400 01:34:22,698 --> 01:34:25,993 - I just went a little haywire. - You went a lot haywire, if you ask me. 1401 01:34:26,160 --> 01:34:28,996 Well, I'm very sorry, sir. And I'm sorry to all these people. 1402 01:34:29,163 --> 01:34:31,374 I didn't mean any harm. 1403 01:34:31,540 --> 01:34:35,127 I just want you to ask yourself one thing. If you were... 1404 01:34:35,670 --> 01:34:36,963 If you were me... 1405 01:34:37,129 --> 01:34:39,924 wouldn't you do the same thing for your children? 1406 01:34:40,091 --> 01:34:42,426 - No. - MAN: We're all finished here, Mr. Walley. 1407 01:34:42,593 --> 01:34:45,221 You want me to take them downtown and book them? 1408 01:34:45,471 --> 01:34:47,014 Um... 1409 01:34:49,016 --> 01:34:50,559 No. No. 1410 01:34:50,726 --> 01:34:53,145 Forget it, officer. I'm not gonna press any charges. 1411 01:34:53,312 --> 01:34:55,398 [YELLS] 1412 01:34:57,692 --> 01:35:01,195 Walley. Good, huh? What did I tell you? Did I say trust me? 1413 01:35:01,362 --> 01:35:03,030 Huh? Ha-ha-ha. 1414 01:35:04,407 --> 01:35:06,409 [ALL SCREAMING] 102085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.