Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:08,880
[музыка]
2
00:00:12,820 --> 00:00:16,629
абха films представляет
3
00:00:17,620 --> 00:00:20,940
фильм раджива бо бо ра
4
00:00:21,130 --> 00:00:29,350
клятва
5
00:00:22,890 --> 00:00:29,350
[музыка]
6
00:00:42,210 --> 00:00:48,469
оператор вы дурга прасад сценарий
7
00:00:45,510 --> 00:00:48,469
санджай кумар
8
00:00:51,489 --> 00:01:00,699
композитор ананд milling продюсер и
9
00:00:54,530 --> 00:01:00,699
режиссер этот жив бабар java
10
00:01:15,170 --> 00:01:18,310
[музыка]
11
00:01:28,820 --> 00:01:30,820
и
12
00:01:37,610 --> 00:01:45,840
добро пожаловать господин министр
13
00:01:40,649 --> 00:01:48,060
как дела как управляете чел россия это
14
00:01:45,840 --> 00:01:51,170
вы управляете о люди работают но вот
15
00:01:48,060 --> 00:01:54,200
министр джан бахадур наслаждается жизнью
16
00:01:51,170 --> 00:01:57,869
под вашим чутким руководством
17
00:01:54,200 --> 00:02:00,380
java думаю а сколько же мне еще
18
00:01:57,869 --> 00:02:04,789
управлять тут без короны
19
00:02:00,380 --> 00:02:07,789
надеюсь об самое ближайшее время меня
20
00:02:04,789 --> 00:02:07,789
коронуют
21
00:02:08,520 --> 00:02:14,300
[аплодисменты]
22
00:02:10,160 --> 00:02:25,609
и увидишь как роджер снимет корону с
23
00:02:14,300 --> 00:02:27,560
твоей головы идите значит тебе и жизнь
24
00:02:25,610 --> 00:02:30,560
уже недорога ты не боишься за себя
25
00:02:27,560 --> 00:02:33,170
rajesh war никогда не прятался от смерти
26
00:02:30,560 --> 00:02:34,720
я знаю что у россия мы долгое время были
27
00:02:33,170 --> 00:02:40,100
врагами
28
00:02:34,720 --> 00:02:43,190
при ошибаешься мои враги те кто равен
29
00:02:40,100 --> 00:02:45,859
мне по положению зачем ты сюда пришел у
30
00:02:43,190 --> 00:02:48,530
меня есть очень хороший контакт за
31
00:02:45,860 --> 00:02:52,490
границей он может снабжать нас ружьями
32
00:02:48,530 --> 00:02:54,770
динамитом танками и даже самолетами мы
33
00:02:52,490 --> 00:02:57,370
могли бы продавать все это террористам
34
00:02:54,770 --> 00:02:59,870
или соседним странам по сходной цене
35
00:02:57,370 --> 00:03:02,600
хотелось бы возить их по тем же дорогам
36
00:02:59,870 --> 00:03:08,390
по которым ты возишь героин и марихуану
37
00:03:02,600 --> 00:03:12,859
и какой у меня конечно и свои пути есть
38
00:03:08,390 --> 00:03:15,140
но они не удобные а у тебя готовые связи
39
00:03:12,860 --> 00:03:20,720
и люди
40
00:03:15,140 --> 00:03:24,019
вот как ты решил но я не согласен но
41
00:03:20,720 --> 00:03:27,410
почему потому что если люди умирают от
42
00:03:24,020 --> 00:03:30,800
наркотиков то они сами выбрали себе
43
00:03:27,410 --> 00:03:34,310
такую судьбу и никто не будет оплакивать
44
00:03:30,800 --> 00:03:37,700
их смерть и но если люди погибают от
45
00:03:34,310 --> 00:03:40,660
пули бомб кто скорбит вся нация или
46
00:03:37,700 --> 00:03:40,660
тогда к вопросу
47
00:03:40,930 --> 00:03:46,700
отключается деле меня политика не
48
00:03:43,880 --> 00:03:50,680
интересует я готов отдавать твою долю
49
00:03:46,700 --> 00:03:54,339
деньги но за это попрошу сделать работу
50
00:03:50,680 --> 00:03:58,160
не забывай что только на мне и держится
51
00:03:54,340 --> 00:04:01,420
твоя преступная империя для меня ты
52
00:03:58,160 --> 00:04:04,520
просто посредник продающий страну и
53
00:04:01,420 --> 00:04:08,119
rajesh war
54
00:04:04,520 --> 00:04:10,690
что-то ты раздухарился ползи к назад
55
00:04:08,120 --> 00:04:16,399
свою нору если не хочешь неприятностей
56
00:04:10,690 --> 00:04:20,000
по и слушай внимательно ни ты ни я не
57
00:04:16,399 --> 00:04:24,940
будем заниматься контрабанды оружия в
58
00:04:20,000 --> 00:04:27,940
нашем городе это моё последнее слово
59
00:04:24,940 --> 00:04:27,940
понял
60
00:04:29,540 --> 00:04:32,620
идем ланки швар
61
00:04:33,680 --> 00:04:42,680
госпиталь махер и повезло ему что у меня
62
00:04:40,130 --> 00:04:47,240
не было пушки с собой иначе я пристрелил
63
00:04:42,680 --> 00:04:49,910
бы его пристрелил айлан кресло не так-то
64
00:04:47,240 --> 00:04:54,190
просто убрать шоу россию значит наш
65
00:04:49,910 --> 00:04:59,780
бизнес не пойдет я так не сказал пройдет
66
00:04:54,190 --> 00:05:06,919
наш бизнес пойдет мы привезем и ружья и
67
00:04:59,780 --> 00:05:10,520
динамит в этот город привезем доктор вы
68
00:05:06,919 --> 00:05:13,758
с нами вы можете пристрелить меня но
69
00:05:10,520 --> 00:05:16,698
таких вопросов не задавайте я ваш мои
70
00:05:13,759 --> 00:05:20,960
деньги это ваши деньги моя больница ваша
71
00:05:16,699 --> 00:05:23,539
больница ночью россия опасный тип он не
72
00:05:20,960 --> 00:05:26,479
позволит вам торговать здесь у меня
73
00:05:23,539 --> 00:05:29,180
другие мысли по этому поводу все таки
74
00:05:26,479 --> 00:05:32,419
хотите убрать всю россию до лучше
75
00:05:29,180 --> 00:05:35,270
покончить с ним но если кто-то хочет
76
00:05:32,419 --> 00:05:37,460
покончить с властью короля он должен
77
00:05:35,270 --> 00:05:40,159
сначала убрать его министра а как нам
78
00:05:37,460 --> 00:05:43,950
избавиться от министра
79
00:05:40,159 --> 00:05:49,870
абдул займется этим делом
80
00:05:43,950 --> 00:05:52,219
абдул понял сэр видишь бог как ловко
81
00:05:49,870 --> 00:05:55,589
справляется раджешвари
82
00:05:52,220 --> 00:05:55,589
[музыка]
83
00:06:17,850 --> 00:06:24,500
[аплодисменты]
84
00:06:27,570 --> 00:06:30,380
[музыка]
85
00:06:28,380 --> 00:06:30,380
а
86
00:06:31,240 --> 00:06:33,240
а
87
00:06:37,960 --> 00:06:40,200
[аплодисменты]
88
00:06:38,340 --> 00:06:41,140
[музыка]
89
00:06:40,200 --> 00:06:42,280
[аплодисменты]
90
00:06:41,140 --> 00:06:43,270
[музыка]
91
00:06:42,280 --> 00:06:43,950
[аплодисменты]
92
00:06:43,270 --> 00:06:45,380
[музыка]
93
00:06:43,950 --> 00:06:48,210
[аплодисменты]
94
00:06:45,380 --> 00:06:51,300
[музыка]
95
00:06:48,210 --> 00:06:51,299
[аплодисменты]
96
00:06:52,750 --> 00:06:59,560
[музыка]
97
00:06:54,540 --> 00:07:02,380
кто это был человек посланный вашими
98
00:06:59,560 --> 00:07:04,590
врагами чтобы устранить вас мы в тебя
99
00:07:02,380 --> 00:07:09,159
попала пуля но ты выглядишь
100
00:07:04,590 --> 00:07:13,320
молодцом на я жив со мной всегда
101
00:07:09,160 --> 00:07:16,120
пресвятая мать призовешь ее всем сердцем
102
00:07:13,320 --> 00:07:19,630
никакие проблемы не страшны слава
103
00:07:16,120 --> 00:07:22,680
пресвятой матери слова я вижу ты смелый
104
00:07:19,630 --> 00:07:24,870
преданный но я хочу повысить тебя
105
00:07:22,680 --> 00:07:29,680
сегодняшнего дня ты начальник моей
106
00:07:24,870 --> 00:07:31,960
охраны благодаря сэр пожалуйста прости
107
00:07:29,680 --> 00:07:34,890
прошу дай мне еще один шанс умоляю
108
00:07:31,960 --> 00:07:38,260
только бог дает второй шанс
109
00:07:34,890 --> 00:07:43,590
аджай швар дарит смерть для меня роджер
110
00:07:38,260 --> 00:07:43,590
равен богу ланки швар брат
111
00:07:43,680 --> 00:07:49,120
абдул заслужил жизнь назвав меня богом я
112
00:07:47,740 --> 00:07:54,509
рад что ты любишь меня
113
00:07:49,120 --> 00:07:58,289
теперь ты мой верный слуга будешь
114
00:07:54,509 --> 00:08:04,110
служить мне я на все готов ради тебя
115
00:07:58,289 --> 00:08:07,110
хорошо если так подойди и обними меня
116
00:08:04,110 --> 00:08:07,110
прекрасно
117
00:08:08,600 --> 00:08:11,789
[музыка]
118
00:08:18,030 --> 00:08:23,090
раджеш more лан кошмар плохи дела надо
119
00:08:21,780 --> 00:08:25,890
думать как следует
120
00:08:23,090 --> 00:08:29,750
прах одурачил россия нас не пощадят они
121
00:08:25,890 --> 00:08:32,010
никому спуску не дадут доктор прав брат
122
00:08:29,750 --> 00:08:35,150
охрану министра так усилит что
123
00:08:32,010 --> 00:08:38,819
невозможно будет к нему подобраться
124
00:08:35,150 --> 00:08:44,880
менее star умрет you как он вот вот
125
00:08:38,820 --> 00:08:46,900
увидите как он нам бог в храмах
126
00:08:44,880 --> 00:08:52,170
восседает
127
00:08:46,900 --> 00:08:52,170
но rajesh war станет богом среди богов
128
00:08:52,440 --> 00:08:56,110
[музыка]
129
00:08:54,570 --> 00:08:59,470
это ты
130
00:08:56,110 --> 00:09:02,890
да а кто же отпусти меня при одном
131
00:08:59,470 --> 00:09:05,980
условии каком условии мадама сними
132
00:09:02,890 --> 00:09:10,980
пожалуйста полотенца бессовестный
133
00:09:05,980 --> 00:09:13,660
отпусти милая так уже на моей любовью
134
00:09:10,980 --> 00:09:16,230
попробую разорвать прочные нити любви а
135
00:09:13,660 --> 00:09:16,230
зачем
136
00:09:16,270 --> 00:09:22,069
[музыка]
137
00:09:18,860 --> 00:09:26,489
[смех]
138
00:09:22,070 --> 00:09:26,489
[музыка]
139
00:09:27,920 --> 00:09:33,099
бордо спаде твоя красота меня с ума
140
00:09:30,500 --> 00:09:36,709
сводит замолчи
141
00:09:33,100 --> 00:09:40,790
саша лу я решил кое-что не спросив
142
00:09:36,709 --> 00:09:44,959
твоего мнения что решил от я договорился
143
00:09:40,790 --> 00:09:46,430
о нашей свадьбе через семь дней храме
144
00:09:44,959 --> 00:09:50,969
шивы
145
00:09:46,430 --> 00:09:53,579
[музыка]
146
00:09:50,970 --> 00:09:55,279
mcacc ты принял такое важное решение не
147
00:09:53,579 --> 00:09:58,609
знаем о его ответа
148
00:09:55,279 --> 00:10:04,680
moby я знаю только что я люблю тебя
149
00:09:58,610 --> 00:10:05,310
аджунты ответить да или нет при одном
150
00:10:04,680 --> 00:10:08,459
условии
151
00:10:05,310 --> 00:10:08,819
каком условии обещай что не сойдешь с
152
00:10:08,459 --> 00:10:14,069
ума
153
00:10:08,819 --> 00:10:35,378
услышав мой ответ обещаю
154
00:10:14,070 --> 00:10:37,379
[музыка]
155
00:10:35,379 --> 00:10:37,379
и
156
00:11:12,310 --> 00:11:20,010
[музыка]
157
00:11:23,340 --> 00:11:26,539
[музыка]
158
00:11:30,610 --> 00:11:33,669
[музыка]
159
00:11:36,480 --> 00:11:53,960
[музыка]
160
00:11:54,800 --> 00:11:57,250
станет
161
00:12:01,060 --> 00:12:08,010
[музыка]
162
00:12:07,760 --> 00:12:57,710
ты
163
00:12:08,010 --> 00:12:57,710
[музыка]
164
00:13:10,620 --> 00:13:12,650
а
165
00:13:13,980 --> 00:13:17,049
[аплодисменты]
166
00:13:18,890 --> 00:13:45,740
[музыка]
167
00:13:46,030 --> 00:13:50,819
патроны
168
00:13:47,720 --> 00:13:50,820
[музыка]
169
00:13:53,470 --> 00:13:59,240
если .
170
00:13:55,920 --> 00:13:59,240
[музыка]
171
00:14:03,380 --> 00:14:09,480
[музыка]
172
00:14:10,339 --> 00:14:15,310
candida
173
00:14:12,500 --> 00:14:15,310
так
174
00:14:17,130 --> 00:14:24,580
[музыка]
175
00:14:29,470 --> 00:14:32,070
это
176
00:14:33,790 --> 00:14:36,890
[музыка]
177
00:14:39,630 --> 00:14:48,660
[музыка]
178
00:14:46,940 --> 00:14:55,439
помогает
179
00:14:48,660 --> 00:14:59,889
[музыка]
180
00:14:55,439 --> 00:15:04,509
здравствуй роджер швах ты сам ускорился
181
00:14:59,889 --> 00:15:07,569
усмерть покушаясь на бахадур а хочешь
182
00:15:04,509 --> 00:15:11,470
объясню тебе даже ветер спрашивает моего
183
00:15:07,569 --> 00:15:16,829
решения что подуть другую сторону погоду
184
00:15:11,470 --> 00:15:20,949
создал бог она меняет ее jivaro
185
00:15:16,829 --> 00:15:23,309
дачу россия я шторм сила которого тебе
186
00:15:20,949 --> 00:15:27,878
не подвластна
187
00:15:23,309 --> 00:15:32,618
фляг я скала о которую даже самые
188
00:15:27,879 --> 00:15:35,139
могучие волны разбиваются вдребезги и я
189
00:15:32,619 --> 00:15:40,899
запрещаю продавать тебе в этом городе
190
00:15:35,139 --> 00:15:41,559
оружие бомбы я разрешаю продавать в этом
191
00:15:40,899 --> 00:15:46,179
городе
192
00:15:41,559 --> 00:15:48,250
ружья и бомбы правда ну значит так тому
193
00:15:46,179 --> 00:15:52,019
и быть
194
00:15:48,250 --> 00:15:55,230
[смех]
195
00:15:52,019 --> 00:15:58,510
прохожие что лев состарился и хочет
196
00:15:55,230 --> 00:16:02,829
загнить жертву в логово чем охотиться на
197
00:15:58,510 --> 00:16:06,670
нее в джунглях я бы принял твой вызов
198
00:16:02,829 --> 00:16:09,870
но только на равных началах и тогда
199
00:16:06,670 --> 00:16:15,910
посмотрим кто кого
200
00:16:09,870 --> 00:16:21,670
вот как что шоу россия согласен а твое
201
00:16:15,910 --> 00:16:22,510
условие обернись и посмотри вокруг город
202
00:16:21,670 --> 00:16:27,250
это джунгли
203
00:16:22,510 --> 00:16:30,459
а ты моя жертва даю тебе три часа иди и
204
00:16:27,250 --> 00:16:32,860
прячься как можно лучше чем россия даст
205
00:16:30,459 --> 00:16:37,268
тебе фору и через три часа начнет охоту
206
00:16:32,860 --> 00:16:37,990
к богу известно станет ли раджеш more
207
00:16:37,269 --> 00:16:42,149
жертвой
208
00:16:37,990 --> 00:16:47,579
или сам поймает кого-то гляди в оба
209
00:16:42,149 --> 00:16:50,019
гляди в оба подойди да сэр
210
00:16:47,579 --> 00:16:56,939
сообщи в полицию что это роджер швар
211
00:16:50,019 --> 00:16:56,940
пытался убить бахадур а хорошо сэр
212
00:17:00,080 --> 00:17:06,709
а сегодня в городе произошла жестокая
213
00:17:04,010 --> 00:17:10,040
стычка между двумя бандитскими
214
00:17:06,709 --> 00:17:12,290
группировками в которой погиб 21 человек
215
00:17:10,040 --> 00:17:14,720
полиции удалось обнаружить что один из
216
00:17:12,290 --> 00:17:16,940
террористов покушался на жизнь министра
217
00:17:14,720 --> 00:17:21,380
бахадур а вглядитесь в это лицо
218
00:17:16,940 --> 00:17:23,570
это rajesh war полиция просит сообщить и
219
00:17:21,380 --> 00:17:27,380
его местонахождение как можно быстрее
220
00:17:23,569 --> 00:17:30,350
всем кому она известна раджеш во что ты
221
00:17:27,380 --> 00:17:35,180
наделал говорил же не перечь ему не лезь
222
00:17:30,350 --> 00:17:36,560
на рожон господи помилуй град люди чур
223
00:17:35,180 --> 00:17:39,770
оси на пятки наступают
224
00:17:36,560 --> 00:17:40,340
раджеш мэр все погибло бахадур и чау
225
00:17:39,770 --> 00:17:43,010
россия
226
00:17:40,340 --> 00:17:45,800
роются на наших складах они по
227
00:17:43,010 --> 00:17:49,550
телевизору объявили тебя террористам что
228
00:17:45,800 --> 00:17:52,570
ты будешь теперь делать мы оба попали в
229
00:17:49,550 --> 00:17:55,639
передрягу господи что же теперь будет
230
00:17:52,570 --> 00:17:57,770
брат нам видимо придется из города
231
00:17:55,640 --> 00:18:02,410
убираться или вовсе из страны чё россия
232
00:17:57,770 --> 00:18:02,410
нас уничтожил я покинул город
233
00:18:02,940 --> 00:18:10,340
но сначала отвечу на выпад чем у россии
234
00:18:07,190 --> 00:18:27,110
бог свидетель
235
00:18:10,340 --> 00:18:27,110
сегодня я бахадур а прикончу пойдите а
236
00:18:28,910 --> 00:18:40,470
вам придется пройти еще раз а минуточку
237
00:18:38,300 --> 00:18:43,530
это потому что у меня платья с
238
00:18:40,470 --> 00:18:45,870
металлическими блёстками проходите что
239
00:18:43,530 --> 00:18:48,389
ты здесь делаешь пришла послушать речь
240
00:18:45,870 --> 00:18:52,310
министра я за ним должен присматривать
241
00:18:48,390 --> 00:18:52,310
или за тобой за мной
242
00:18:54,260 --> 00:18:59,340
наша позиция ведет себя очень странно
243
00:18:56,550 --> 00:19:02,810
чтобы мы не сказали или не сделали они
244
00:18:59,340 --> 00:19:06,389
всегда против но это не их вина они
245
00:19:02,810 --> 00:19:08,899
считают своим долгом а словить нас мы
246
00:19:06,390 --> 00:19:14,340
полагаем что наша цель служить народу
247
00:19:08,900 --> 00:19:17,700
они задаются целью опорочить нас сегодня
248
00:19:14,340 --> 00:19:20,730
мы сталкиваемся с новыми угрозами они
249
00:19:17,700 --> 00:19:23,880
утверждают что самообладание бахадур и
250
00:19:20,730 --> 00:19:27,290
пошатнулась но они не знают что моя
251
00:19:23,880 --> 00:19:31,140
уверенность сильнее самой прочной стали
252
00:19:27,290 --> 00:19:33,149
уважаемые сограждане они позабыли что
253
00:19:31,140 --> 00:19:36,500
недавно на меня было совершено покушение
254
00:19:33,150 --> 00:19:40,620
но я никуда не сбежал я на своём посту и
255
00:19:36,500 --> 00:19:44,940
продолжаю бороться желание сражаться за
256
00:19:40,620 --> 00:19:48,510
свободу живет в наших сердцах посмотрим
257
00:19:44,940 --> 00:19:51,000
что есть сердцах наших врагов они вновь
258
00:19:48,510 --> 00:19:53,629
могут напасть на меня изрешетить моё
259
00:19:51,000 --> 00:19:53,630
тело пулями
260
00:19:53,720 --> 00:19:59,210
но я и тогда не сдамся обещаю я буду
261
00:19:57,020 --> 00:20:01,690
стоять на страже интересов нации при
262
00:19:59,210 --> 00:20:01,690
любых обстоятельствах
263
00:20:03,740 --> 00:20:08,480
[аплодисменты]
264
00:20:08,830 --> 00:20:15,960
[музыка]
265
00:20:15,330 --> 00:20:19,460
[аплодисменты]
266
00:20:15,960 --> 00:20:19,460
[музыка]
267
00:20:26,030 --> 00:20:32,119
[музыка]
268
00:20:36,070 --> 00:21:02,210
[музыка]
269
00:21:08,310 --> 00:21:23,010
[музыка]
270
00:21:18,060 --> 00:21:25,320
и защите нашего министра джунг бахадур а
271
00:21:23,010 --> 00:21:25,830
начальник его охраны столкнулся с
272
00:21:25,320 --> 00:21:28,710
дилеммой
273
00:21:25,830 --> 00:21:31,080
между ним и его служебным долгом встала
274
00:21:28,710 --> 00:21:33,390
любовь и он посчитал более важным
275
00:21:31,080 --> 00:21:34,260
охранять свою любовь чем исполнять долг
276
00:21:33,390 --> 00:21:37,530
офицера
277
00:21:34,260 --> 00:21:39,960
поэтому министр и был убит учитывая
278
00:21:37,530 --> 00:21:41,970
проявленную без ответственность офицеров
279
00:21:39,960 --> 00:21:44,060
джун отстраняется от занимаемой
280
00:21:41,970 --> 00:21:44,060
должности
281
00:21:48,809 --> 00:21:51,200
бусины
282
00:21:58,030 --> 00:22:03,050
дорогой арджун на всякий раз как я
283
00:22:01,070 --> 00:22:05,870
пыталась рассказать о себе ты меня
284
00:22:03,050 --> 00:22:07,850
останавливал по приказу раджи швара я
285
00:22:05,870 --> 00:22:09,610
притворилась что влюблена в тебя но
286
00:22:07,850 --> 00:22:12,830
потом я по-настоящему полюбила тебя
287
00:22:09,610 --> 00:22:15,770
когда ты получишь это письмо бахадур
288
00:22:12,830 --> 00:22:19,520
будет мертв а я-то моряка разбил тебе
289
00:22:15,770 --> 00:22:22,160
сердце буду уже далеко отсюда если можно
290
00:22:19,520 --> 00:22:23,180
вспоминая обо мне без ненависти твоя
291
00:22:22,160 --> 00:22:38,180
шалу
292
00:22:23,180 --> 00:22:39,210
[музыка]
293
00:22:38,180 --> 00:22:39,600
[аплодисменты]
294
00:22:39,210 --> 00:22:42,780
[музыка]
295
00:22:39,600 --> 00:22:42,780
[аплодисменты]
296
00:22:50,480 --> 00:23:00,360
vanquish world и сегодня злой какой-то
297
00:22:55,039 --> 00:23:05,129
успокойся и выслушай меня выбились в
298
00:23:00,360 --> 00:23:12,779
россии около трех лет а угрожал он
299
00:23:05,130 --> 00:23:16,660
только мне если он обнаружит тебя как ты
300
00:23:12,779 --> 00:23:17,990
будешь пить есть
301
00:23:16,660 --> 00:23:23,879
[музыка]
302
00:23:17,990 --> 00:23:24,990
играть doh доктор g мы исполним контракт
303
00:23:23,879 --> 00:23:27,120
которые заключили
304
00:23:24,990 --> 00:23:29,370
а если кто и встанет на нашем пути тому
305
00:23:27,120 --> 00:23:33,149
конец в городе боя не было после
306
00:23:29,370 --> 00:23:35,459
убийства министра бахадур а за последние
307
00:23:33,149 --> 00:23:38,459
три года слишком много министров погибло
308
00:23:35,460 --> 00:23:41,610
и теракты совершались и много невинных
309
00:23:38,460 --> 00:23:45,000
жертв было сэр а что у нас дальше ждет
310
00:23:41,610 --> 00:23:47,370
если такое будет повторяться содержит
311
00:23:45,000 --> 00:23:49,980
что вы пытаетесь сказать что я виновник
312
00:23:47,370 --> 00:23:52,258
этого месива но штробы сэр я даже не
313
00:23:49,980 --> 00:23:54,120
думала что еще такие слова могут значить
314
00:23:52,259 --> 00:23:56,129
я возглавляю министерство после смерти
315
00:23:54,120 --> 00:23:57,090
бахадур а вот уже три года и три ваша
316
00:23:56,129 --> 00:23:59,789
обязанность тоже
317
00:23:57,090 --> 00:24:02,939
господин рык кулер мистера хувер что вас
318
00:23:59,789 --> 00:24:05,129
привело сюда нечто важное один из членов
319
00:24:02,940 --> 00:24:05,639
нашей партии связался с враждебными нам
320
00:24:05,129 --> 00:24:08,009
силами
321
00:24:05,639 --> 00:24:09,899
именно поэтому наших министров и убивают
322
00:24:08,009 --> 00:24:11,929
получается что нация живет в страхе
323
00:24:09,899 --> 00:24:14,729
перед угрозами терроризма нашей партии
324
00:24:11,929 --> 00:24:17,399
нет этого не может быть кто этот человек
325
00:24:14,730 --> 00:24:17,879
я получу достоверную информацию сегодня
326
00:24:17,399 --> 00:24:19,979
вечером
327
00:24:17,879 --> 00:24:21,259
а на следующий день и за бличу его перед
328
00:24:19,980 --> 00:24:24,139
всем на съезде
329
00:24:21,259 --> 00:24:26,519
берегите себя это весьма опасное дело
330
00:24:24,139 --> 00:24:28,209
главное чтобы с вами ничего не случилось
331
00:24:26,519 --> 00:24:31,930
до начала съезда
332
00:24:28,210 --> 00:24:33,280
во всем привет доброе утро привет завтра
333
00:24:31,930 --> 00:24:35,410
утром понял ся
334
00:24:33,280 --> 00:24:37,450
что планируется на завтра ничего дорогая
335
00:24:35,410 --> 00:24:41,080
просто господин rocawear сильно рискует
336
00:24:37,450 --> 00:24:43,780
сейчас папа у политика каждый шаг
337
00:24:41,080 --> 00:24:48,340
рискованной до свидания до святой я еду
338
00:24:43,780 --> 00:24:50,879
в участок хорошо ум на этой проводочка
339
00:24:48,340 --> 00:24:53,958
каждый шаг рискованный
340
00:24:50,880 --> 00:24:53,959
[музыка]
341
00:24:56,240 --> 00:24:59,240
я
342
00:25:11,860 --> 00:25:17,639
[музыка]
343
00:25:15,430 --> 00:25:17,640
даже
344
00:25:18,850 --> 00:25:35,879
[музыка]
345
00:25:38,650 --> 00:25:41,759
[музыка]
346
00:25:46,790 --> 00:25:53,710
[музыка]
347
00:25:53,820 --> 00:25:56,889
[аплодисменты]
348
00:26:00,890 --> 00:26:05,309
[музыка]
349
00:26:07,560 --> 00:26:10,770
[музыка]
350
00:26:14,990 --> 00:26:19,680
[музыка]
351
00:26:17,680 --> 00:26:19,680
а
352
00:26:21,260 --> 00:26:23,260
а
353
00:26:23,810 --> 00:26:29,120
а какая у меня красивая невеста
354
00:26:27,110 --> 00:26:30,949
кахул как только я завожу разговор о
355
00:26:29,120 --> 00:26:33,500
свадьбе ты кладешь вермилион на зеркало
356
00:26:30,950 --> 00:26:36,020
и уходишь от ответа миао милая коробочка
357
00:26:33,500 --> 00:26:38,720
с вермилиона у меня с собой так что я
358
00:26:36,020 --> 00:26:41,750
покрашу твои волосы при удобном случае
359
00:26:38,720 --> 00:26:45,310
но есть маленькая проблема мой старший
360
00:26:41,750 --> 00:26:49,250
брат как мы с тобой можем пожениться
361
00:26:45,310 --> 00:26:51,110
раньше чем мой старший брат ну я сама с
362
00:26:49,250 --> 00:26:53,660
ним поговорю тогда прямо сегодня что ты
363
00:26:51,110 --> 00:26:55,610
ему скажешь мне так шутить не стоит ну
364
00:26:53,660 --> 00:26:57,980
как с не поговоришь нет милая
365
00:26:55,610 --> 00:27:01,070
это невозможно он всегда в плохом
366
00:26:57,980 --> 00:27:05,420
настроении поняла но попробовать можно
367
00:27:01,070 --> 00:27:09,020
давай поговорит с ним вместе так-то
368
00:27:05,420 --> 00:27:12,050
лучше мы его прижмем стенки и он не
369
00:27:09,020 --> 00:27:14,780
увернется кто не увернется и кто меня к
370
00:27:12,050 --> 00:27:18,950
стенке прижмет брать брат а когда ты
371
00:27:14,780 --> 00:27:20,570
пришел хороший холодного приготовить нет
372
00:27:18,950 --> 00:27:23,330
нет нет лучше сливки подогрей
373
00:27:20,570 --> 00:27:27,649
горячий напиток да пожалуй о чем вы
374
00:27:23,330 --> 00:27:30,740
ребята ты выглядишь усталым брат и очень
375
00:27:27,650 --> 00:27:32,780
злым по этому человеку и нужен кто-то с
376
00:27:30,740 --> 00:27:35,950
кем можно разделить и радости и горести
377
00:27:32,780 --> 00:27:38,510
что себе я тебе давно пора жениться
378
00:27:35,950 --> 00:27:39,110
старшие сначала жениться а потом уже и
379
00:27:38,510 --> 00:27:41,960
младшие
380
00:27:39,110 --> 00:27:44,510
дурачок если хочешь жениться женись я
381
00:27:41,960 --> 00:27:47,570
тебя что останавливая сначала должны
382
00:27:44,510 --> 00:27:48,320
старше да сначала старшие братья а потом
383
00:27:47,570 --> 00:27:50,629
и младшие
384
00:27:48,320 --> 00:27:52,939
давно уже мечта его невестки мы будем
385
00:27:50,630 --> 00:27:55,550
брать ее на дискотеке мы тебя будем
386
00:27:52,940 --> 00:27:57,830
приглашать на дискотеку уже там и
387
00:27:55,550 --> 00:28:00,139
присмотрите нам хороший нередко в своем
388
00:27:57,830 --> 00:28:02,149
уме неужели я приведу в дом жену с
389
00:28:00,140 --> 00:28:03,920
дескать а что туда тоже ходят дочери
390
00:28:02,150 --> 00:28:07,160
достойных состоятельных людей
391
00:28:03,920 --> 00:28:12,320
замолчи я на дискотеку ни в жизнь не за
392
00:28:07,160 --> 00:28:15,850
что брат ты что и на мой день рождения
393
00:28:12,320 --> 00:28:21,450
не придешь день рождения
394
00:28:15,850 --> 00:28:22,629
сегодня 27 ноября как я мог забыть
395
00:28:21,450 --> 00:28:27,249
[музыка]
396
00:28:22,629 --> 00:28:29,810
поздравляю спасибо брать будь здоров и
397
00:28:27,249 --> 00:28:58,390
отправляет его на дискотеке
398
00:28:29,810 --> 00:28:58,389
[музыка]
399
00:28:58,810 --> 00:29:02,559
[аплодисменты]
400
00:29:00,150 --> 00:29:03,779
[музыка]
401
00:29:02,559 --> 00:29:06,469
ххх
402
00:29:03,779 --> 00:29:06,469
посидите
403
00:29:06,820 --> 00:29:09,980
[аплодисменты]
404
00:29:10,430 --> 00:29:15,999
[музыка]
405
00:29:23,590 --> 00:29:26,100
на коже
406
00:29:28,010 --> 00:29:30,250
adidas
407
00:29:29,970 --> 00:29:35,330
[музыка]
408
00:29:30,250 --> 00:29:38,410
[смех]
409
00:29:35,330 --> 00:29:41,179
[музыка]
410
00:29:38,410 --> 00:29:46,569
[смех]
411
00:29:41,180 --> 00:29:46,569
[музыка]
412
00:29:51,840 --> 00:30:12,520
[музыка]
413
00:30:09,520 --> 00:30:13,740
вы стукнет
414
00:30:12,520 --> 00:30:16,560
[музыка]
415
00:30:13,740 --> 00:30:54,299
[смех]
416
00:30:16,560 --> 00:30:54,299
[музыка]
417
00:30:55,940 --> 00:30:58,149
папа
418
00:31:06,910 --> 00:31:10,449
[музыка]
419
00:31:18,640 --> 00:31:21,899
[музыка]
420
00:31:26,890 --> 00:31:29,850
[музыка]
421
00:31:27,670 --> 00:31:43,380
[аплодисменты]
422
00:31:29,850 --> 00:31:43,379
[музыка]
423
00:31:46,760 --> 00:31:53,890
[музыка]
424
00:31:47,990 --> 00:31:53,890
[смех]
425
00:31:54,620 --> 00:31:57,820
[музыка]
426
00:32:00,680 --> 00:32:36,719
[музыка]
427
00:32:34,119 --> 00:32:36,718
есть
428
00:32:37,160 --> 00:32:47,890
[музыка]
429
00:32:49,890 --> 00:32:57,059
[музыка]
430
00:33:02,050 --> 00:33:04,110
не
431
00:33:11,770 --> 00:33:15,859
[музыка]
432
00:33:19,340 --> 00:33:23,550
[музыка]
433
00:33:21,190 --> 00:33:23,550
всем
434
00:33:23,700 --> 00:33:37,770
[музыка]
435
00:33:35,350 --> 00:33:37,770
во всем
436
00:33:37,850 --> 00:33:44,730
[музыка]
437
00:33:42,460 --> 00:33:44,730
вообще
438
00:33:46,510 --> 00:33:49,579
[аплодисменты]
439
00:33:49,650 --> 00:33:53,650
вот дурак
440
00:33:51,250 --> 00:33:57,159
правильно можешь напивается и лупит свою
441
00:33:53,650 --> 00:33:58,600
жену вот вы только взгляните на нет тут
442
00:33:57,159 --> 00:34:03,110
совсем другая история
443
00:33:58,600 --> 00:34:05,340
вот вас ребята ваши жены поколачивают
444
00:34:03,110 --> 00:34:08,830
[музыка]
445
00:34:05,340 --> 00:34:10,389
шакти sing мужчина может целый мир
446
00:34:08,830 --> 00:34:14,259
побороть но не супругу
447
00:34:10,389 --> 00:34:19,089
тут все ясно каждый муж ведет себя как
448
00:34:14,260 --> 00:34:22,349
котенок перед своей женой за марте я вот
449
00:34:19,089 --> 00:34:25,899
не код я тигр
450
00:34:22,349 --> 00:34:29,339
я рычу так что даже кошка я имею ввиду
451
00:34:25,899 --> 00:34:33,940
жена хвост поджимать от страха и
452
00:34:29,339 --> 00:34:37,690
уползает быстренько свою маленькую норку
453
00:34:33,940 --> 00:34:38,710
ту карту и бы на кон как мышь значит она
454
00:34:37,690 --> 00:34:42,030
у тебя под каблуком
455
00:34:38,710 --> 00:34:46,240
она боится тебя боится точно
456
00:34:42,030 --> 00:34:50,710
она-то к сиду как буйвол но дрожит как
457
00:34:46,239 --> 00:34:52,118
лист осиновое при виде меня правда
458
00:34:50,710 --> 00:34:54,280
слушай дальше
459
00:34:52,119 --> 00:34:58,480
рассказывайте saw я говорю дать мне
460
00:34:54,280 --> 00:35:03,670
стакан воды она испуган и еще и молоко
461
00:34:58,480 --> 00:35:08,050
несет ничего себе я говорю а почему нет
462
00:35:03,670 --> 00:35:10,720
хлеба с маслом придачу ищем голосом
463
00:35:08,050 --> 00:35:15,730
отвечает прости меня сейчас принесу
464
00:35:10,720 --> 00:35:18,089
уже иду уже иду о и влип то курит и куда
465
00:35:15,730 --> 00:35:21,089
только вся моя храбрость
466
00:35:18,089 --> 00:35:21,089
испарилась
467
00:35:21,600 --> 00:35:28,770
а ты такого заливаешь обо мне
468
00:35:24,810 --> 00:35:33,029
дай-ка я узнаю да уж послушай я не
469
00:35:28,770 --> 00:35:35,759
заливал я только вот я говорил им что
470
00:35:33,030 --> 00:35:40,250
если по не только увидели тебя что ты
471
00:35:35,760 --> 00:35:40,250
так же прекрасна как сама предъявит
472
00:35:41,870 --> 00:35:48,029
почему не постирал сегодня
473
00:35:44,430 --> 00:35:51,330
воду отключили а по ул почему не подняла
474
00:35:48,030 --> 00:35:53,550
кс го бра пропала сам вы виделся и
475
00:35:51,330 --> 00:35:56,279
заявился в участок как герой
476
00:35:53,550 --> 00:35:59,460
а завтрак потемнение приготовил газ
477
00:35:56,280 --> 00:36:03,330
отключили дух вышибу из тебя придурок
478
00:35:59,460 --> 00:36:05,040
что что слушай и я собираюсь в салон
479
00:36:03,330 --> 00:36:08,040
красоты салон красоты
480
00:36:05,040 --> 00:36:10,440
так следует слушаю я слушаю к моему
481
00:36:08,040 --> 00:36:13,770
приходу чтобы все было быстро на и
482
00:36:10,440 --> 00:36:15,120
высушена а иначе я тебя самого на
483
00:36:13,770 --> 00:36:19,530
веревку повешу
484
00:36:15,120 --> 00:36:22,009
боя у меня до до вечера и еще что
485
00:36:19,530 --> 00:36:32,310
приготовь баклажаны и хлеб с маслом
486
00:36:22,010 --> 00:36:34,680
хорошо о не то получишь ну когда же
487
00:36:32,310 --> 00:36:35,990
наступит день когда я приготовлю из нее
488
00:36:34,680 --> 00:36:39,169
bestex
489
00:36:35,990 --> 00:36:43,020
почему она еще не умерла
490
00:36:39,170 --> 00:36:44,280
ну почему шакти sing почему мне так не
491
00:36:43,020 --> 00:36:47,420
везет акте thing
492
00:36:44,280 --> 00:36:50,010
иди сюда вы меня звали джек подгони
493
00:36:47,420 --> 00:37:02,250
тилль ну что ты смотришь я говорю джип
494
00:36:50,010 --> 00:37:04,320
джип сейчас сейчас да спасибо что ты
495
00:37:02,250 --> 00:37:08,370
делаешь а что я делаю вдруг кто-нибудь
496
00:37:04,320 --> 00:37:12,570
увидит и что и так все знают да у меня
497
00:37:08,370 --> 00:37:14,759
важное задание задание да какое белаз у
498
00:37:12,570 --> 00:37:16,380
парень приезжает пикника the killer по
499
00:37:14,760 --> 00:37:18,660
контракту которому всегда удавалось
500
00:37:16,380 --> 00:37:31,680
сбежать от правосудия на этот раз не
501
00:37:18,660 --> 00:37:33,899
убежит меня есть мысль как мы узнаем что
502
00:37:31,680 --> 00:37:35,700
белла что парень пришел инспектор к вид
503
00:37:33,900 --> 00:37:39,080
известит нас кодовым словом а что за
504
00:37:35,700 --> 00:37:39,080
слово сэр я тебя люблю
505
00:37:39,430 --> 00:37:52,250
[смех]
506
00:37:44,800 --> 00:37:52,250
[музыка]
507
00:37:52,490 --> 00:38:08,129
какой ужас что случилось музыка слишком
508
00:37:56,250 --> 00:38:10,819
громкая я тебя люблю я тебя люблю я тебя
509
00:38:08,130 --> 00:38:10,819
люблю
510
00:38:12,230 --> 00:38:27,839
что такое вообще звук пропал за какие-то
511
00:38:17,700 --> 00:38:30,149
проблемы с р идем или свои на полицию
512
00:38:27,839 --> 00:38:40,640
работаешь или на банду
513
00:38:30,150 --> 00:38:44,369
[музыка]
514
00:38:40,640 --> 00:38:46,259
по инспектор что это все значит сэр я
515
00:38:44,369 --> 00:38:47,820
нашла важную записку него в кармане это
516
00:38:46,260 --> 00:38:51,650
человека белла собирались убить
517
00:38:47,820 --> 00:38:55,109
господина руку вера а вы пристрелили его
518
00:38:51,650 --> 00:38:57,359
испортили всё дело если бы мы взяли его
519
00:38:55,109 --> 00:38:59,819
живым мы смогли бы распутать дела с
520
00:38:57,359 --> 00:39:01,560
убийствами министров если бы я не
521
00:38:59,820 --> 00:39:04,220
пристрелил его здесь было бы гора трупов
522
00:39:01,560 --> 00:39:07,920
у вас всегда 1 ответ
523
00:39:04,220 --> 00:39:10,348
одно объяснение инспектор вы
524
00:39:07,920 --> 00:39:12,180
единственный полицейский у которого
525
00:39:10,349 --> 00:39:14,940
больше весь оков чем раскрытых
526
00:39:12,180 --> 00:39:17,848
преступлений виде такое отношение
527
00:39:14,940 --> 00:39:19,950
я снимаю вас с этого дела жизнь
528
00:39:17,849 --> 00:39:21,869
господина руку virago опасных у нас есть
529
00:39:19,950 --> 00:39:23,970
вся полиция чтобы обеспечить его
530
00:39:21,869 --> 00:39:28,619
безопасность мне больше не нужны
531
00:39:23,970 --> 00:39:30,810
проблемы носа молчать это приказ я думаю
532
00:39:28,619 --> 00:39:33,740
что инспектор хороший сыр шакти sing
533
00:39:30,810 --> 00:39:33,740
идем яйца
534
00:39:35,640 --> 00:39:44,538
[музыка]
535
00:39:42,589 --> 00:39:46,160
я виделся с господином регулируем на
536
00:39:44,539 --> 00:39:48,589
прошлой неделе он собирался получить
537
00:39:46,160 --> 00:39:50,479
некую информацию с помощью этих данных
538
00:39:48,589 --> 00:39:53,869
он хотел изобличить министра
539
00:39:50,479 --> 00:39:55,879
коррупционеры на нашем собрании но я и
540
00:39:53,869 --> 00:39:57,680
представить не мог что мы соберемся по
541
00:39:55,880 --> 00:39:59,229
такому печальному поводу как его
542
00:39:57,680 --> 00:40:03,379
преждевременная смерть
543
00:39:59,229 --> 00:40:06,828
но тут уж на все воля божья с вашего
544
00:40:03,380 --> 00:40:11,200
разрешения я занимаю пост господина рак
545
00:40:06,829 --> 00:40:11,200
fuera да будет земля ему пухом
546
00:40:13,869 --> 00:40:19,849
честнейший человек нашей партии был
547
00:40:16,489 --> 00:40:22,009
жестоко убит и что мы делаем вешаем
548
00:40:19,849 --> 00:40:24,499
дешевую гирлянду на его фотографию и
549
00:40:22,009 --> 00:40:27,859
чтим его память минутой молчания
550
00:40:24,499 --> 00:40:31,038
он мог бы осветить будущее всей индии вы
551
00:40:27,859 --> 00:40:34,660
правы но что же мы могли сделать жизнь и
552
00:40:31,039 --> 00:40:37,190
смерть подвластно лишь богу нет сэр
553
00:40:34,660 --> 00:40:39,259
жизнь и смерть сейчас находится во
554
00:40:37,190 --> 00:40:40,999
власти террористов и коррумпированных
555
00:40:39,259 --> 00:40:43,880
чиновников которые мешают прогрессу
556
00:40:40,999 --> 00:40:45,979
нацией я уверен что за смертью господина
557
00:40:43,880 --> 00:40:48,049
руку веры стоит большая банда которую
558
00:40:45,979 --> 00:40:50,089
прикрывает какая-то шишка в нашем городе
559
00:40:48,049 --> 00:40:52,460
полиция ведет расследование но никто так
560
00:40:50,089 --> 00:40:55,038
и не арестован думаете прежде чем
561
00:40:52,460 --> 00:40:57,469
говорит содержит не забывайте что
562
00:40:55,039 --> 00:40:59,450
подозревать кого-либо без достаточных
563
00:40:57,469 --> 00:41:02,420
оснований не способ решить серьезное
564
00:40:59,450 --> 00:41:05,149
дело а все остальное вопрос времени
565
00:41:02,420 --> 00:41:07,579
виновники смерти раху ира а также
566
00:41:05,150 --> 00:41:10,430
торговца оружием будут арестованы в
567
00:41:07,579 --> 00:41:14,509
самое ближайшее время понял закон что
568
00:41:10,430 --> 00:41:16,940
дышло sulla ты же знаешь нить управление
569
00:41:14,509 --> 00:41:19,819
у меня в руках нолан кошмар хочет
570
00:41:16,940 --> 00:41:21,619
вырвать их у меня я уже предупреждал его
571
00:41:19,819 --> 00:41:23,930
но сегодня придется преподать ему
572
00:41:21,619 --> 00:41:25,750
хороший урок вот и он здравствуй лонги
573
00:41:23,930 --> 00:41:30,620
освар
574
00:41:25,750 --> 00:41:33,040
присаживайся присаживайся
575
00:41:30,620 --> 00:41:35,560
[музыка]
576
00:41:33,040 --> 00:41:39,570
ты по-прежнему продолжаешь продавать
577
00:41:35,560 --> 00:41:42,790
оружия террористам без моего разрешения
578
00:41:39,570 --> 00:41:48,780
во что мне бизнес прикрыть руки себя
579
00:41:42,790 --> 00:41:52,600
течь я и сам могу отсечь тебе руку и
580
00:41:48,780 --> 00:41:56,740
отправить ее на блюдечке твоей семье
581
00:41:52,600 --> 00:42:03,460
пусть полюбуются но почему при чём моя
582
00:41:56,740 --> 00:42:07,270
вина только у меня есть право иметь дело
583
00:42:03,460 --> 00:42:09,820
с героином кокаином бомбами и динамитом
584
00:42:07,270 --> 00:42:12,070
в нашем городе а ты делаешь деньги
585
00:42:09,820 --> 00:42:15,880
наружи и несмотря на то что я тебе
586
00:42:12,070 --> 00:42:20,080
отказал и когда это ты мне отказал я
587
00:42:15,880 --> 00:42:21,370
тебя сто раз предупреждал сто раз что-то
588
00:42:20,080 --> 00:42:26,620
не припомню ни одного
589
00:42:21,370 --> 00:42:30,460
наверное вот забыл подзабыл совсем у
590
00:42:26,620 --> 00:42:33,609
тебя голова плохая стала я очень нежно
591
00:42:30,460 --> 00:42:36,790
помогу и голове и памяти но так что ты
592
00:42:33,610 --> 00:42:45,570
на всю жизнь запомнишь
593
00:42:36,790 --> 00:42:45,570
[музыка]
594
00:42:45,930 --> 00:42:47,960
а
595
00:42:50,579 --> 00:42:59,140
чау россия это наглость
596
00:42:53,769 --> 00:43:02,500
не бойся парень я не отрежу всю руку
597
00:42:59,140 --> 00:43:04,660
всего лишь мизинчик оттяпаю
598
00:43:02,500 --> 00:43:08,200
чтобы ты никогда не забывала моих
599
00:43:04,660 --> 00:43:11,160
приказах так ты сразу научишься жить по
600
00:43:08,200 --> 00:43:11,160
законам чу россии
601
00:43:15,260 --> 00:43:31,979
[музыка]
602
00:43:33,700 --> 00:43:40,629
как только память начнет тебя подводить
603
00:43:36,630 --> 00:43:42,160
взглянешь на руку и все вспомнишь ничего
604
00:43:40,630 --> 00:43:47,340
не забудешь
605
00:43:42,160 --> 00:43:50,730
[музыка]
606
00:43:47,340 --> 00:43:56,820
ланки швар я же говорил что чоу россия
607
00:43:50,730 --> 00:44:02,880
очень опасный человек я достану чему
608
00:43:56,820 --> 00:44:07,030
россию аль я достану его пока не порублю
609
00:44:02,880 --> 00:44:08,900
его на куски не знать мне покоя я
610
00:44:07,030 --> 00:44:13,590
[музыка]
611
00:44:08,900 --> 00:44:15,870
уничтожу его уничтожу его его очень
612
00:44:13,590 --> 00:44:20,280
трудно достать сэр это невозможно
613
00:44:15,870 --> 00:44:21,710
они могущественные люди неужели такие уж
614
00:44:20,280 --> 00:44:31,110
и сильные
615
00:44:21,710 --> 00:44:39,210
очень сильные отвечай
616
00:44:31,110 --> 00:44:43,980
кто сильнее чем у россии или я говорю я
617
00:44:39,210 --> 00:44:47,340
сильнее ланки я швырну чего ты на него
618
00:44:43,980 --> 00:44:50,310
набросился он совершенно прав
619
00:44:47,340 --> 00:44:54,690
убрать у россию это не мышь пристрелить
620
00:44:50,310 --> 00:44:55,440
все очень сложно сейчас его защищает сам
621
00:44:54,690 --> 00:44:59,100
сурья
622
00:44:55,440 --> 00:45:02,100
этот сурья верен ему до гроба если
623
00:44:59,100 --> 00:45:05,130
кто-то лишь попытается причинить вред
624
00:45:02,100 --> 00:45:07,259
чоу россии сурья сразу того лишит жизни
625
00:45:05,130 --> 00:45:10,850
он его щит и меч
626
00:45:07,260 --> 00:45:15,040
я тебя уверяю
627
00:45:10,850 --> 00:45:15,040
тогда купи этот щит для нас
628
00:45:15,890 --> 00:45:23,390
я использую его как таран и сокрушу чему
629
00:45:20,970 --> 00:45:23,390
россию
630
00:45:33,230 --> 00:46:00,280
[музыка]
631
00:46:19,770 --> 00:46:22,900
[аплодисменты]
632
00:46:23,770 --> 00:46:27,630
[музыка]
633
00:46:25,820 --> 00:46:29,670
[аплодисменты]
634
00:46:27,630 --> 00:46:31,450
[музыка]
635
00:46:29,670 --> 00:46:34,530
[аплодисменты]
636
00:46:31,450 --> 00:46:34,529
[музыка]
637
00:46:40,690 --> 00:46:48,130
не убивайте меня сэр прошу вас умоляю
638
00:46:44,480 --> 00:46:52,010
умоляю вас расскажи мне о своих делишках
639
00:46:48,130 --> 00:46:55,520
может мне что-то и понравится я обманул
640
00:46:52,010 --> 00:47:01,450
господин учу россию я связался с
641
00:46:55,520 --> 00:47:04,430
полицией и надул его я вел двойную игру
642
00:47:01,450 --> 00:47:06,899
да простите меня сэр
643
00:47:04,430 --> 00:47:22,109
умоляю
644
00:47:06,900 --> 00:47:22,110
[музыка]
645
00:47:24,550 --> 00:47:43,160
[музыка]
646
00:47:42,350 --> 00:47:46,288
[аплодисменты]
647
00:47:43,160 --> 00:47:49,910
[музыка]
648
00:47:46,289 --> 00:47:54,049
с тех пор как ты работаешь у меня
649
00:47:49,910 --> 00:47:57,479
охранником все все мои враги повержены
650
00:47:54,049 --> 00:48:03,288
того кто осмеливается идти против меня
651
00:47:57,479 --> 00:48:08,129
ты превращаешь пепел это все будут там
652
00:48:03,289 --> 00:48:10,949
но ты граф смерть продолжается каждый
653
00:48:08,130 --> 00:48:12,239
рождается чтобы когда-то сгореть на
654
00:48:10,949 --> 00:48:16,619
смертном одре
655
00:48:12,239 --> 00:48:20,449
но этот огонь не коснется того кто имеет
656
00:48:16,619 --> 00:48:24,630
такого защитника как судья
657
00:48:20,449 --> 00:48:27,660
надо же а ты говоришь о высшей ступени
658
00:48:24,630 --> 00:48:31,999
лояльности не я лишь говорю о твоей
659
00:48:27,660 --> 00:48:34,739
честности у меня много парней в банде я
660
00:48:31,999 --> 00:48:37,379
даже когда они делают мелкую работенку
661
00:48:34,739 --> 00:48:40,469
они сразу начинают гордиться будто
662
00:48:37,380 --> 00:48:43,769
гитлера прикончили они все хотят
663
00:48:40,469 --> 00:48:46,369
взобраться на мой трон но представлений
664
00:48:43,769 --> 00:48:49,140
не имеют скольких я порешил
665
00:48:46,369 --> 00:48:51,299
или сколько трупов я уложил чтоб
666
00:48:49,140 --> 00:48:51,959
подняться по лестнице они мечтают
667
00:48:51,299 --> 00:48:54,390
парочку
668
00:48:51,959 --> 00:48:58,198
изрешетить и занять мое место мечтают
669
00:48:54,390 --> 00:49:06,449
стать королями поэтому я доверяю тебе а
670
00:48:58,199 --> 00:49:08,909
не орала господин сурья говорит помощник
671
00:49:06,449 --> 00:49:11,359
ломки свора вас просят встречи с вами
672
00:49:08,909 --> 00:49:18,329
прямо сейчас
673
00:49:11,359 --> 00:49:26,179
ладно тоже у россии и ниточка доверие
674
00:49:18,329 --> 00:49:26,179
танка как шелк дорвется в любой момент
675
00:49:28,620 --> 00:49:34,009
[музыка]
676
00:49:30,940 --> 00:49:37,100
нет у него просто тяжесть на сердце
677
00:49:34,010 --> 00:49:40,390
поэтому он глупости говорить он
678
00:49:37,100 --> 00:49:40,390
абсолютно надежен
679
00:49:41,550 --> 00:49:53,570
[музыка]
680
00:49:49,090 --> 00:50:00,380
вот я за сколько ты мог бы продать свою
681
00:49:53,570 --> 00:50:04,480
верность у россии за партнерство 50 на
682
00:50:00,380 --> 00:50:08,150
50 за слишком много на кон поставлено
683
00:50:04,480 --> 00:50:11,180
если разорвать всю россией и начать
684
00:50:08,150 --> 00:50:13,820
работать на тебя ты осмеливаешься
685
00:50:11,180 --> 00:50:17,060
просить столько wlan кинвара как тебе в
686
00:50:13,820 --> 00:50:21,590
голову взбрело даже если бы я с богом
687
00:50:17,060 --> 00:50:26,480
торговался я бы столько же просил от
688
00:50:21,590 --> 00:50:31,100
господи а ты-то кто в конце концов не
689
00:50:26,480 --> 00:50:33,430
playa ланки швар их злоба в сердце
690
00:50:31,100 --> 00:50:37,330
мешает думать
691
00:50:33,430 --> 00:50:37,330
тебе это может навредить
692
00:50:39,480 --> 00:50:45,090
дабы рукам я ищу россии нужно покончить
693
00:50:43,900 --> 00:50:52,349
немедленно понял
694
00:50:45,090 --> 00:50:56,950
[музыка]
695
00:50:52,349 --> 00:51:01,000
боже мой а больницы и моя машина кто все
696
00:50:56,950 --> 00:51:06,939
это расклеил кто посмел где этот
697
00:51:01,000 --> 00:51:09,490
мерзавец я знаю ты убил ракует пера и ты
698
00:51:06,940 --> 00:51:11,079
стоишь за всеми этими делами но тебе
699
00:51:09,490 --> 00:51:16,569
повезло что меня не было улик против
700
00:51:11,079 --> 00:51:19,500
тебя к как только я их найду я пристрелю
701
00:51:16,570 --> 00:51:22,350
тебя гнида просто пристрелю
702
00:51:19,500 --> 00:51:25,650
[музыка]
703
00:51:22,350 --> 00:51:27,089
это как ты смеешь я разорву его нет не
704
00:51:25,650 --> 00:51:31,140
стрелять как ты смеешь
705
00:51:27,090 --> 00:51:34,040
нет не сметь я убью его нет lan кошмар
706
00:51:31,140 --> 00:51:43,330
успокойся ты не в себе
707
00:51:34,040 --> 00:51:46,370
идем ладно господи прямо как порох
708
00:51:43,330 --> 00:51:50,660
[музыка]
709
00:51:46,370 --> 00:51:50,660
доброе утро со здравствуй
710
00:52:00,160 --> 00:52:10,040
остановить льва иначе мы всех сами
711
00:52:03,140 --> 00:52:11,990
перебьем инспектор кишан да сэр вы опять
712
00:52:10,040 --> 00:52:15,830
посмели влезть в это дело про убийство
713
00:52:11,990 --> 00:52:18,799
сэр я разве я не запретил вам как
714
00:52:15,830 --> 00:52:21,640
инспектор я подумал вы потеряли право
715
00:52:18,800 --> 00:52:24,050
называться офицером полиции но сэр даже
716
00:52:21,640 --> 00:52:25,730
простой обыватель может возвысить свой
717
00:52:24,050 --> 00:52:28,240
голос против пыток и преступлений
718
00:52:25,730 --> 00:52:31,940
инспектор кишан если вы не перестанете
719
00:52:28,240 --> 00:52:39,890
упрямиться то вас быстро сместят назад
720
00:52:31,940 --> 00:52:45,200
амур никаких вопросов вы свободны привет
721
00:52:39,890 --> 00:52:48,140
милый о боже тебя совсем замучили нч
722
00:52:45,200 --> 00:52:52,790
амелия жив только твоей любовью а иначе
723
00:52:48,140 --> 00:52:56,750
давно на тот свет отправился пожалуйста
724
00:52:52,790 --> 00:52:59,240
не выходи ни за кого то мере потому что
725
00:52:56,750 --> 00:53:01,280
потому что совсем скоро я стану твоим
726
00:52:59,240 --> 00:53:03,979
мужем и моя приелись
727
00:53:01,280 --> 00:53:04,730
подойди ближе обними меня никто нам не
728
00:53:03,980 --> 00:53:07,730
помешает
729
00:53:04,730 --> 00:53:11,420
никто чем или никто а почему ты говоришь
730
00:53:07,730 --> 00:53:14,300
что скоро на мне женишься не так скоро
731
00:53:11,420 --> 00:53:18,560
чем или мы конечно очень любим друг
732
00:53:14,300 --> 00:53:22,460
друга но та женщина для нас существенное
733
00:53:18,560 --> 00:53:23,240
препятствие что-то я не слышал что ты
734
00:53:22,460 --> 00:53:27,040
стираешь
735
00:53:23,240 --> 00:53:29,540
уходи быстро скорее двигайся что ещё
736
00:53:27,040 --> 00:53:32,050
встречаемся у меня на веранде 12 ночи
737
00:53:29,540 --> 00:53:32,050
сегодня
738
00:53:32,380 --> 00:53:39,320
что случилось наши тушей по лежит
739
00:53:35,420 --> 00:53:48,080
навзничь даже если слон погибает
740
00:53:39,320 --> 00:53:49,980
остается ценным эта женщина слон мои и
741
00:53:48,080 --> 00:54:01,980
кончина подарок небес
742
00:53:49,980 --> 00:54:06,330
надо бы проверить попробую подвинуть
743
00:54:01,980 --> 00:54:09,420
а теперь ударить
744
00:54:06,330 --> 00:54:09,420
[музыка]
745
00:54:10,730 --> 00:54:23,040
она умерла она умерла
746
00:54:16,580 --> 00:54:24,150
наконец-то жирдяй ки больше нет пусть
747
00:54:23,040 --> 00:54:27,029
душу
748
00:54:24,150 --> 00:54:29,520
борется с миром ой душа я поезд душа
749
00:54:27,030 --> 00:54:32,360
покоится с миром spear успокой
750
00:54:29,520 --> 00:54:34,490
очень покоиться с миром
751
00:54:32,360 --> 00:54:38,580
[аплодисменты]
752
00:54:34,490 --> 00:54:46,169
[музыка]
753
00:54:38,580 --> 00:54:49,110
ура на что ты уставилась жирдяй к тебя
754
00:54:46,170 --> 00:54:51,180
уже давно нет я женюсь на чьи мели и
755
00:54:49,110 --> 00:54:56,610
буду наслаждаться медовым месяцем твоей
756
00:54:51,180 --> 00:55:01,440
спальне думаешь я позволю тебе
757
00:54:56,610 --> 00:55:04,470
наслаждаться никогда думаешь ты будешь
758
00:55:01,440 --> 00:55:07,140
спать на моей кровати и никогда тебе же
759
00:55:04,470 --> 00:55:12,870
только что кремировали как ты вернулась
760
00:55:07,140 --> 00:55:15,930
и я пришла за тобой а вдруг не может
761
00:55:12,870 --> 00:55:17,880
ударить живого человека все нормально и
762
00:55:15,930 --> 00:55:23,460
я у безопасность эстер хорошо
763
00:55:17,880 --> 00:55:25,910
душе нужно тело чтоб кого-то побить дело
764
00:55:23,460 --> 00:55:25,910
нужно
765
00:55:27,890 --> 00:55:39,210
шакти ты ведь мой муж был
766
00:55:32,580 --> 00:55:43,230
я войду в твое тело стой шакти
767
00:55:39,210 --> 00:55:49,970
куда ты убегаешь вон он выйдет выйдет и
768
00:55:43,230 --> 00:55:49,970
и там не быстро-быстро
769
00:55:51,260 --> 00:56:04,979
тебе меня не поймать судака мне
770
00:55:59,100 --> 00:56:04,979
[музыка]
771
00:56:07,380 --> 00:56:15,300
[музыка]
772
00:56:17,560 --> 00:56:20,679
[музыка]
773
00:56:21,869 --> 00:56:28,480
acting
774
00:56:23,020 --> 00:56:28,990
я у тебя в правой части тела неважна я
775
00:56:28,480 --> 00:56:32,529
тебя
776
00:56:28,990 --> 00:56:51,430
левой рукой вытащу рукой значит тогда
777
00:56:32,529 --> 00:56:57,920
смотри хорошенько идиот пропащая твоя
778
00:56:51,430 --> 00:56:59,299
голова шакти tseng пропащая твоя голова
779
00:56:57,920 --> 00:57:06,090
[музыка]
780
00:56:59,300 --> 00:57:06,090
[смех]
781
00:57:17,070 --> 00:57:20,070
ты
782
00:57:23,859 --> 00:57:27,339
как ты пришла сюда
783
00:57:27,780 --> 00:57:36,270
кишан сэр я уверен что за убийствами
784
00:57:34,240 --> 00:57:39,609
министров стоит какая-то важная шишка
785
00:57:36,270 --> 00:57:42,160
осторожнее выражениях мистер хувер
786
00:57:39,609 --> 00:57:43,540
сказал тоже самое и погиб а что
787
00:57:42,160 --> 00:57:44,890
поделаешь сэр у меня есть
788
00:57:43,540 --> 00:57:46,570
ответственность перед нацией
789
00:57:44,890 --> 00:57:48,279
постарайтесь все разузнать по вашим
790
00:57:46,570 --> 00:57:49,030
каналом если найдете неоспоримое
791
00:57:48,280 --> 00:57:52,330
доказательство
792
00:57:49,030 --> 00:57:54,160
сообщите только мне понял сэр доброе
793
00:57:52,330 --> 00:57:56,560
утро папа здравствуй доброе утро .
794
00:57:54,160 --> 00:58:01,089
вставить и этакий шанг добрый день а это
795
00:57:56,560 --> 00:58:04,150
рахул так я прошелся да я много слышал о
796
00:58:01,090 --> 00:58:04,720
вас от генерала и не очень доволен вашим
797
00:58:04,150 --> 00:58:07,540
поведением
798
00:58:04,720 --> 00:58:09,879
но сэр я пришел просить руки к вид и вы
799
00:58:07,540 --> 00:58:13,480
думаете я позволю вам жениться на ней
800
00:58:09,880 --> 00:58:19,710
после всего того во что я слышала вас
801
00:58:13,480 --> 00:58:23,980
простите а по мне что ты такое говоришь
802
00:58:19,710 --> 00:58:26,940
успокойся . я просто его проверяю я даю
803
00:58:23,980 --> 00:58:30,670
свое согласие значит я тоже скоро женюсь
804
00:58:26,940 --> 00:58:33,030
поздравляю брат и я тебя невестушка во и
805
00:58:30,670 --> 00:58:34,900
прости благослови
806
00:58:33,030 --> 00:58:38,170
поздравляю тебя .
807
00:58:34,900 --> 00:58:41,020
ой будущий конечно я дико shuffle
808
00:58:38,170 --> 00:58:43,500
осторожно сумасшедший он почти твой
809
00:58:41,020 --> 00:58:43,500
родственник
810
00:58:44,890 --> 00:58:50,049
привет меня всё отлично жизнь состоялась
811
00:58:47,830 --> 00:58:52,360
мой брат скоро женится собирайся
812
00:58:50,050 --> 00:58:53,890
встречаемся на нашем месте да прямо
813
00:58:52,360 --> 00:58:59,440
сейчас до скорого
814
00:58:53,890 --> 00:59:03,190
она теперь моя sulla зачем забираться
815
00:58:59,440 --> 00:59:06,460
так далеко чтобы встретиться с паршивым
816
00:59:03,190 --> 00:59:07,440
предателем я не вижу здесь ни одного
817
00:59:06,460 --> 00:59:10,620
обманщика
818
00:59:07,440 --> 00:59:13,960
когда судьба отворачивается от человека
819
00:59:10,620 --> 00:59:17,410
его ум как и глаза теряет остроту
820
00:59:13,960 --> 00:59:19,060
что-то я тебя не понимаю ниточка доверие
821
00:59:17,410 --> 00:59:23,129
очень тонкая чем россия
822
00:59:19,060 --> 00:59:25,090
а сейчас она порвалась по воле бога
823
00:59:23,130 --> 00:59:32,680
значит измене кататэ
824
00:59:25,090 --> 00:59:35,130
нет ты шутишь ты мой щит ты мой щит .
825
00:59:32,680 --> 00:59:39,089
щит закрывающий тебя когда-то
826
00:59:35,130 --> 00:59:39,090
превратился в твой меч
827
00:59:43,330 --> 00:59:54,460
ты предатель ты тварь я тебя из грязи
828
00:59:48,580 --> 00:59:59,020
вытащила ты от и но я тоже подниму тебя
829
00:59:54,460 --> 01:00:01,060
до небес че у россии с помощью бога бога
830
00:59:59,020 --> 01:00:01,780
ты принимаешь меня за заурядного
831
01:00:01,060 --> 01:00:03,930
бандюгана
832
01:00:01,780 --> 01:00:06,670
которого ты убьешь с помощью этих парней
833
01:00:03,930 --> 01:00:10,620
проваливай у меня таких как ты полно
834
01:00:06,670 --> 01:00:16,680
было когда кто-то хочет продать совесть
835
01:00:10,620 --> 01:00:16,680
покупатели быстро находится посмотри
836
01:00:17,850 --> 01:00:24,610
ланки швах значит это ты купил его
837
01:00:21,490 --> 01:00:27,810
совесть я совершил ошибку отрезав тебе
838
01:00:24,610 --> 01:00:31,330
тогда палец надо было голову оторвать
839
01:00:27,810 --> 01:00:32,740
слишком поздно ночью россия никогда не
840
01:00:31,330 --> 01:01:35,519
поздно
841
01:00:32,740 --> 01:01:35,519
[музыка]
842
01:01:38,309 --> 01:01:40,339
у
843
01:01:43,930 --> 01:01:47,908
законы
844
01:01:45,509 --> 01:01:52,589
судья подписал партнерское соглашение с
845
01:01:47,909 --> 01:02:02,029
нами подонок
846
01:01:52,589 --> 01:02:06,680
на все воля бога ужас и вперед предатель
847
01:02:02,029 --> 01:02:10,840
предатель да свершится воля бога
848
01:02:06,680 --> 01:02:10,839
в пролом
849
01:02:11,180 --> 01:02:19,620
[музыка]
850
01:02:15,780 --> 01:02:22,760
гос брат инспектора кеша на все видео ты
851
01:02:19,620 --> 01:02:28,200
специально подсматривал я не сижу
852
01:02:22,760 --> 01:02:33,620
свидетелей думаешь тебе удастся выйти
853
01:02:28,200 --> 01:02:33,620
сухим если убьешь меня он еще и говорит
854
01:02:33,680 --> 01:02:39,540
ну что ударишь ланки свора а почему нет
855
01:02:37,530 --> 01:02:41,460
неужели посмеешь да если есть
856
01:02:39,540 --> 01:02:51,380
возможность с удовольствие ну так давай
857
01:02:41,460 --> 01:02:51,380
точно да пристрели его нет нет
858
01:02:55,190 --> 01:03:00,869
[музыка]
859
01:02:58,109 --> 01:03:04,470
осмелился ударить планки шмара уймись
860
01:03:00,869 --> 01:03:06,980
ланки шва группам без разницы что их
861
01:03:04,470 --> 01:03:06,980
пинают
862
01:03:08,590 --> 01:03:15,920
[музыка]
863
01:03:15,010 --> 01:03:19,949
[аплодисменты]
864
01:03:15,920 --> 01:03:19,949
[музыка]
865
01:03:21,910 --> 01:03:30,350
ну
866
01:03:23,510 --> 01:03:35,320
кишан что теперь делать наш рахул
867
01:03:30,350 --> 01:03:35,319
покинул нас укрепились милый
868
01:03:37,570 --> 01:03:47,570
ним посмотри на мину узле если с ней
869
01:03:41,090 --> 01:03:48,350
что-то случится она мечтала выйти замуж
870
01:03:47,570 --> 01:03:51,370
за него
871
01:03:48,350 --> 01:03:51,370
но она-то тут при чем
872
01:03:55,130 --> 01:04:00,409
[музыка]
873
01:04:14,810 --> 01:04:17,410
мина
874
01:04:18,140 --> 01:04:21,620
каждый так или иначе
875
01:04:22,190 --> 01:04:29,140
рано или поздно встречается с горем в
876
01:04:26,150 --> 01:04:32,810
жизни человека существуют лишь два факта
877
01:04:29,140 --> 01:04:53,908
рождение и смерть
878
01:04:32,810 --> 01:04:53,909
[музыка]
879
01:04:54,320 --> 01:04:56,740
моя
880
01:04:57,440 --> 01:05:04,070
[музыка]
881
01:05:05,420 --> 01:05:15,090
мы
882
01:05:07,330 --> 01:05:15,090
[музыка]
883
01:05:16,610 --> 01:05:26,690
о моя невеста сегодня отлично выглядит
884
01:05:24,290 --> 01:05:29,500
как только я начинаю разговор о свадьбе
885
01:05:26,690 --> 01:05:29,500
ты смеешься
886
01:05:31,390 --> 01:05:35,029
[музыка]
887
01:05:37,090 --> 01:05:40,590
что-то делаешь мина
888
01:05:43,640 --> 01:05:53,170
брат если в жизни есть два важных факта
889
01:05:48,610 --> 01:05:57,800
но когда-то случиться и 3
890
01:05:53,170 --> 01:05:59,480
[музыка]
891
01:05:57,800 --> 01:06:21,510
[аплодисменты]
892
01:05:59,480 --> 01:06:24,579
[музыка]
893
01:06:21,510 --> 01:06:24,579
[аплодисменты]
894
01:06:34,020 --> 01:06:37,210
[аплодисменты]
895
01:06:39,570 --> 01:07:23,960
[музыка]
896
01:07:30,740 --> 01:07:33,990
[музыка]
897
01:07:37,060 --> 01:07:40,799
[музыка]
898
01:07:38,120 --> 01:08:18,229
[аплодисменты]
899
01:07:40,800 --> 01:08:18,229
[музыка]
900
01:08:23,870 --> 01:08:29,118
[музыка]
901
01:08:38,189 --> 01:08:47,980
[музыка]
902
01:08:44,729 --> 01:08:52,569
люди-то думают я а вдове you после
903
01:08:47,979 --> 01:08:56,410
смерти жены ну не тут то было я опять же
904
01:08:52,569 --> 01:08:58,740
над после смерти дух жены вселился моё
905
01:08:56,410 --> 01:08:58,740
тело
906
01:08:58,920 --> 01:09:09,790
вот ведь как бывает но жирдяй к пока
907
01:09:02,170 --> 01:09:13,210
спит прекрасные усы но не только эта
908
01:09:09,790 --> 01:09:15,720
любовь моей имели ехо простил для моей
909
01:09:13,210 --> 01:09:19,930
чем или это не усы
910
01:09:15,720 --> 01:09:22,270
это сама моя чем ели где и той же мере
911
01:09:19,930 --> 01:09:27,330
пойдем гулять буду фруктами тебя я
912
01:09:22,270 --> 01:09:29,080
угощал румянец яркие заиграет на щеках
913
01:09:27,330 --> 01:09:33,689
где-то чем или
914
01:09:29,080 --> 01:09:43,930
пойдем гулять буду фруктами и тебя угощу
915
01:09:33,689 --> 01:09:50,979
пирожные ты тоже будешь есть идиот усами
916
01:09:43,930 --> 01:09:54,280
гордишься да это не уст и это любовь
917
01:09:50,979 --> 01:09:56,679
моей чанёль и я превращу твои усы хвост
918
01:09:54,279 --> 01:10:00,250
делай что хочешь я скоро увижу свою чем
919
01:09:56,680 --> 01:10:01,330
или закрыть злословить научилась так я
920
01:10:00,250 --> 01:10:04,270
тебе язык отрежу
921
01:10:01,330 --> 01:10:09,090
думаешь я тебя посижу я тебе тоже
922
01:10:04,270 --> 01:10:09,090
кое-что отрежу и что же ты мне отрежешь
923
01:10:09,270 --> 01:10:14,810
все твои придурок маус и отрежешь по
924
01:10:15,650 --> 01:10:26,809
надо же сильная нет нет сопротивляешься
925
01:10:23,810 --> 01:10:26,810
получай
926
01:10:27,110 --> 01:10:36,780
тут резала усы
927
01:10:29,420 --> 01:10:40,560
отрезал милый вот она твоя дорогая ча
928
01:10:36,780 --> 01:10:45,599
аме али пшла змеюка сейчас я поручу ее
929
01:10:40,560 --> 01:10:49,170
привет милый что случилось чему ты
930
01:10:45,600 --> 01:10:57,270
закрываешь она вернись ко мне что у тебя
931
01:10:49,170 --> 01:11:03,110
во рту о боже я твои прекрасные и ударил
932
01:10:57,270 --> 01:11:03,110
меня ты посмел ударить
933
01:11:10,740 --> 01:11:15,489
[музыка]
934
01:11:13,080 --> 01:11:18,699
никогда больше не приду к тебе и ты
935
01:11:15,489 --> 01:11:30,400
посмел руб я поднять ноги моей здесь не
936
01:11:18,699 --> 01:11:32,699
будет моя нога стой нет нет нет нет не
937
01:11:30,400 --> 01:11:32,699
бей меня
938
01:11:36,530 --> 01:11:43,380
[музыка]
939
01:11:44,969 --> 01:11:50,050
за последние три года сурья совершил
940
01:11:47,739 --> 01:11:51,849
много приступ ней но в отчетах полиции
941
01:11:50,050 --> 01:11:54,850
на него нет ни одного дела но это
942
01:11:51,850 --> 01:11:58,000
прерогатива генерала готовить досье а он
943
01:11:54,850 --> 01:11:59,410
делается на как пожелает закон не его
944
01:11:58,000 --> 01:12:02,590
частная собственность которой он
945
01:11:59,410 --> 01:12:04,330
распоряжается по своему усмотрению закон
946
01:12:02,590 --> 01:12:06,699
действует в соответствии с юридически
947
01:12:04,330 --> 01:12:08,699
утвержденными документами и я следует
948
01:12:06,699 --> 01:12:13,629
такому закону
949
01:12:08,699 --> 01:12:17,699
долина мне кое-что не дает покоя пирсу я
950
01:12:13,630 --> 01:12:22,390
убил моего брата но не выстрелил в меня
951
01:12:17,699 --> 01:12:29,639
почему не убил меня пока не найду ответ
952
01:12:22,390 --> 01:12:32,530
я не смогу успокоиться можешь идти
953
01:12:29,640 --> 01:12:36,730
кто посылает цветы генералу
954
01:12:32,530 --> 01:12:40,120
и зачем и после этого он на меня страшно
955
01:12:36,730 --> 01:12:40,718
злиться контролирую льва и держи его в
956
01:12:40,120 --> 01:12:47,590
клетке
957
01:12:40,719 --> 01:12:49,590
инспектор кишан почти шам я предупреждал
958
01:12:47,590 --> 01:12:52,120
чтобы вы не размахивали пистолетом для
959
01:12:49,590 --> 01:12:54,190
чего вы его вытаскиваете когда
960
01:12:52,120 --> 01:12:56,590
преступники распоясываемся приходится вы
961
01:12:54,190 --> 01:12:58,830
часто задерживаетесь на работе как надо
962
01:12:56,590 --> 01:13:02,860
сэр есть такая необходимость
963
01:12:58,830 --> 01:13:05,380
мистер кишан ведите себя подобающе пока
964
01:13:02,860 --> 01:13:07,570
сослуживцы терпит вас а то я могу и в
965
01:13:05,380 --> 01:13:09,219
другое место масс перевести когда дело
966
01:13:07,570 --> 01:13:11,679
закончится тогда и поведение изменится
967
01:13:09,219 --> 01:13:13,750
держите себя в руках kisan вам не
968
01:13:11,679 --> 01:13:16,929
нравится когда мы ловим бандита почему
969
01:13:13,750 --> 01:13:20,230
ответьте мистер кишан придержите язык
970
01:13:16,929 --> 01:13:22,660
похоже что вы продали sims or молчать
971
01:13:20,230 --> 01:13:25,900
ваш гнев лишний раз говорит что вы
972
01:13:22,660 --> 01:13:29,620
нарушили свою клятву верности делу вон
973
01:13:25,900 --> 01:13:32,480
отсюда вон из моего кабинета я уйду сэр
974
01:13:29,620 --> 01:13:37,510
но я клянусь
975
01:13:32,480 --> 01:13:37,509
я зажгу убийца моего брата дотла
976
01:13:37,720 --> 01:14:26,240
[музыка]
977
01:14:23,290 --> 01:14:36,110
[смех]
978
01:14:26,240 --> 01:14:38,380
[музыка]
979
01:14:36,110 --> 01:14:40,679
тони ан
980
01:14:38,380 --> 01:14:40,679
это
981
01:14:41,429 --> 01:14:47,199
темные
982
01:14:44,080 --> 01:14:47,199
[музыка]
983
01:14:49,650 --> 01:14:54,759
[музыка]
984
01:14:52,700 --> 01:14:57,050
ну так
985
01:14:54,760 --> 01:14:58,580
[музыка]
986
01:14:57,050 --> 01:15:11,899
ну да
987
01:14:58,580 --> 01:15:11,899
[музыка]
988
01:15:13,780 --> 01:15:16,509
etnies
989
01:15:14,610 --> 01:16:15,120
умеешь
990
01:15:16,510 --> 01:16:15,120
[музыка]
991
01:16:15,979 --> 01:16:18,979
маша
992
01:16:19,590 --> 01:16:24,739
[музыка]
993
01:16:28,400 --> 01:16:31,469
[музыка]
994
01:16:31,909 --> 01:16:35,330
и
995
01:16:33,410 --> 01:16:37,360
да не
996
01:16:35,330 --> 01:16:37,360
и
997
01:16:39,760 --> 01:17:03,710
[музыка]
998
01:17:00,660 --> 01:17:03,710
[аплодисменты]
999
01:17:09,820 --> 01:17:19,599
[музыка]
1000
01:17:17,239 --> 01:17:19,598
edit
1001
01:17:19,700 --> 01:17:29,170
[музыка]
1002
01:17:27,170 --> 01:17:29,170
и
1003
01:17:31,390 --> 01:17:44,640
[музыка]
1004
01:17:40,950 --> 01:17:44,639
гера гера мутит
1005
01:17:44,940 --> 01:17:54,678
[музыка]
1006
01:17:52,320 --> 01:17:54,679
louder
1007
01:17:55,120 --> 01:17:59,750
[музыка]
1008
01:17:58,020 --> 01:18:03,270
да
1009
01:17:59,750 --> 01:18:03,270
[музыка]
1010
01:18:07,050 --> 01:18:09,630
.
1011
01:18:09,040 --> 01:18:14,019
не 2
1012
01:18:09,630 --> 01:18:15,800
[музыка]
1013
01:18:14,020 --> 01:18:17,310
.
1014
01:18:15,800 --> 01:18:28,570
а
1015
01:18:17,310 --> 01:18:30,590
[музыка]
1016
01:18:28,570 --> 01:18:33,570
нам
1017
01:18:30,590 --> 01:18:35,570
[музыка]
1018
01:18:33,570 --> 01:18:35,570
и
1019
01:18:44,890 --> 01:18:50,760
[музыка]
1020
01:18:47,690 --> 01:18:51,299
говори кто ты отвечай кто ты на самом
1021
01:18:50,760 --> 01:18:55,470
деле
1022
01:18:51,300 --> 01:18:57,780
на кого ты работаешь что тебе сделал
1023
01:18:55,470 --> 01:18:58,230
плохого мой брат за что-то лишил его
1024
01:18:57,780 --> 01:19:01,769
жизни
1025
01:18:58,230 --> 01:19:03,150
отвечая или я стреляю тот кто хочет
1026
01:19:01,770 --> 01:19:06,500
убить не останавливается и не
1027
01:19:03,150 --> 01:19:10,710
задумывается а кто думает тот не убивает
1028
01:19:06,500 --> 01:19:15,060
почему я пощадил тебя от твоего брата
1029
01:19:10,710 --> 01:19:21,000
нет этот же вопрос разрывает тебе мозг
1030
01:19:15,060 --> 01:19:27,020
да если веришь правду слушай other
1031
01:19:21,000 --> 01:19:30,360
прежде чем так сказать убить его
1032
01:19:27,020 --> 01:19:34,620
я положил зажигалку с изображением
1033
01:19:30,360 --> 01:19:36,019
матери ему в нагрудный карман и стрелял
1034
01:19:34,620 --> 01:19:43,650
в зажигалку
1035
01:19:36,020 --> 01:19:49,740
пресвятая мать спасла его но я знаю ты
1036
01:19:43,650 --> 01:19:52,500
хотел убить его на твои безумное
1037
01:19:49,740 --> 01:19:58,410
поведение подвергает опасности мою
1038
01:19:52,500 --> 01:20:00,580
миссию твою миссию что замесил я
1039
01:19:58,410 --> 01:20:02,710
спецагент
1040
01:20:00,580 --> 01:20:05,910
мне нужно пробраться в логово ланки
1041
01:20:02,710 --> 01:20:11,010
швара и отыскать главаря
1042
01:20:05,910 --> 01:20:11,010
того кто планирует убийство министров
1043
01:20:11,490 --> 01:20:18,340
значит ланки ашивара тоже есть начальник
1044
01:20:16,119 --> 01:20:21,449
ланки швар всего лишь незначительное
1045
01:20:18,340 --> 01:20:28,119
звено настоящий паразит где-то прячется
1046
01:20:21,449 --> 01:20:29,309
мои я хочу найти его значит посылает
1047
01:20:28,119 --> 01:20:43,209
цветы генералу
1048
01:20:29,310 --> 01:20:43,209
[музыка]
1049
01:20:43,880 --> 01:20:55,199
скорее сурья здесь все взлетит на воздух
1050
01:20:46,760 --> 01:20:55,199
[музыка]
1051
01:21:03,380 --> 01:21:14,360
[музыка]
1052
01:21:09,370 --> 01:21:19,309
клянемся что же мы всех врагов нашей
1053
01:21:14,360 --> 01:21:22,059
нашей нации из мы уничтожим коррупцию и
1054
01:21:19,310 --> 01:21:22,060
для реализм
1055
01:21:22,220 --> 01:21:29,650
исполним ножа для leo 2 любой ценой
1056
01:21:26,110 --> 01:21:33,670
[музыка]
1057
01:21:29,650 --> 01:21:37,370
хешан в себе надо уходить
1058
01:21:33,670 --> 01:21:40,100
едет доктор субраманьян ближайший друг
1059
01:21:37,370 --> 01:21:42,290
планки швара и он именно та лестница по
1060
01:21:40,100 --> 01:21:43,460
которой мы доберемся до пункта назначить
1061
01:21:42,290 --> 01:21:45,760
использую ее
1062
01:21:43,460 --> 01:21:45,760
иди
1063
01:21:46,430 --> 01:21:49,749
[музыка]
1064
01:21:51,550 --> 01:22:02,560
боже мой судья при великолепен я
1065
01:22:00,190 --> 01:22:06,379
специально взял наших
1066
01:22:02,560 --> 01:22:12,080
но ты умудрился покрошить людей чем у
1067
01:22:06,380 --> 01:22:17,020
россии гораздо раньше sulla когда ланки
1068
01:22:12,080 --> 01:22:17,019
с мир узнает об этом он очень обрадуется
1069
01:22:20,290 --> 01:22:34,610
подойдешь слишком близко к суре и тоже
1070
01:22:24,650 --> 01:22:36,650
сгоришь а вот ты где я тебя везде искал
1071
01:22:34,610 --> 01:22:41,179
ну как мне доказать что это не я тебя
1072
01:22:36,650 --> 01:22:43,699
тогда ударил а то я не знаю кто меня
1073
01:22:41,180 --> 01:22:46,670
тогда ударил кто ее ударил душа моей
1074
01:22:43,699 --> 01:22:53,000
покойной жены вселилась меня это она она
1075
01:22:46,670 --> 01:22:56,560
она смотри тот мужик мне подмигивает да
1076
01:22:53,000 --> 01:22:56,560
я тебя очень люблю
1077
01:22:57,850 --> 01:23:02,239
я так сильно тебя люблю я жить без тебя
1078
01:23:01,460 --> 01:23:05,380
не могу
1079
01:23:02,239 --> 01:23:05,379
моя рука
1080
01:23:05,830 --> 01:23:08,970
[аплодисменты]
1081
01:23:11,599 --> 01:23:17,519
любовь моя
1082
01:23:12,899 --> 01:23:20,609
medieval моей жене не я я не могу его
1083
01:23:17,519 --> 01:23:21,300
побить но ты-то силач он дразнил мою
1084
01:23:20,609 --> 01:23:26,699
девушку
1085
01:23:21,300 --> 01:23:30,899
да ему и от моего имени рожа как следует
1086
01:23:26,699 --> 01:23:33,348
о боже дави его дави его бейте его
1087
01:23:30,899 --> 01:23:33,349
пейте-пейте
1088
01:23:33,590 --> 01:23:44,059
дурак ты шакти sing полный провал в
1089
01:23:39,179 --> 01:23:48,559
любовные истории полный провал а любви
1090
01:23:44,059 --> 01:23:48,559
возмечтал я ведьма
1091
01:23:51,870 --> 01:23:56,229
[музыка]
1092
01:23:58,130 --> 01:24:00,340
more
1093
01:24:01,659 --> 01:24:27,398
привет о спаде
1094
01:24:04,540 --> 01:24:27,399
[музыка]
1095
01:24:29,090 --> 01:24:42,560
о боже надеюсь ты не ушиблась
1096
01:24:36,670 --> 01:24:43,190
ушиблась покажи где болит здесь здесь я
1097
01:24:42,560 --> 01:24:46,730
посмотрю
1098
01:24:43,190 --> 01:24:47,269
не трогайте я иди сюда здесь тоже да я
1099
01:24:46,730 --> 01:24:49,909
проверю
1100
01:24:47,270 --> 01:24:51,849
не трогайте но ты такое говоришь а как
1101
01:24:49,909 --> 01:24:56,080
мне проверить если не трогать
1102
01:24:51,849 --> 01:24:59,239
я врач доктор субраманьян очень хороший
1103
01:24:56,080 --> 01:25:03,429
сначала узнайте где у меня болит не
1104
01:24:59,239 --> 01:25:05,178
волнуйся дорогая скажи мне я смотрю а
1105
01:25:03,429 --> 01:25:08,989
чтобы a doctor
1106
01:25:05,179 --> 01:25:13,420
вы что здесь брались осматривать понял
1107
01:25:08,989 --> 01:25:18,949
значит ты хочешь прийти в мой кабинет в
1108
01:25:13,420 --> 01:25:22,969
моей комнате номер 39
1109
01:25:18,949 --> 01:25:25,580
о боже что у меня температура подскочила
1110
01:25:22,969 --> 01:25:30,230
до 39
1111
01:25:25,580 --> 01:25:33,530
вот так совпадение бывает же такое вы
1112
01:25:30,230 --> 01:25:34,759
озорник приходите ко мне ровно в семь
1113
01:25:33,530 --> 01:25:38,330
тебе всеми
1114
01:25:34,760 --> 01:25:44,050
о господи что за приключение я приду к
1115
01:25:38,330 --> 01:25:47,090
тебе ровно в семь добрый вечер со
1116
01:25:44,050 --> 01:25:49,340
сегодня ваше поведение резко отличается
1117
01:25:47,090 --> 01:25:52,400
я не правильно вас понял ся приношу свои
1118
01:25:49,340 --> 01:25:53,380
извинения понял я с вами какой бы месть
1119
01:25:52,400 --> 01:25:56,000
вы не исполняли
1120
01:25:53,380 --> 01:25:57,800
доктор субраманьян будет в комнате к вид
1121
01:25:56,000 --> 01:26:01,040
и в отеле голубой бриллиант ровно через
1122
01:25:57,800 --> 01:26:05,420
десять минут пока вид будет вас своей
1123
01:26:01,040 --> 01:26:06,340
красотой и выводит у него все секреты я
1124
01:26:05,420 --> 01:26:15,079
пошел со
1125
01:26:06,340 --> 01:26:15,079
[музыка]
1126
01:26:15,470 --> 01:26:24,710
детка бутылка пусто теперь твоя очередь
1127
01:26:20,470 --> 01:26:28,070
ты же помнишь свое обещание конечно
1128
01:26:24,710 --> 01:26:32,650
доктор я буду приоткрывать часть своего
1129
01:26:28,070 --> 01:26:32,650
тела после каждой бутылке шампанского
1130
01:26:45,960 --> 01:26:52,100
а я буду восхищаться тройка вид ее
1131
01:26:48,420 --> 01:26:57,210
старый читать тебя как поэму смотри
1132
01:26:52,100 --> 01:26:59,310
ооо служба заказов даст умер 39
1133
01:26:57,210 --> 01:27:04,940
заказывать пожалуйста два охлажденных
1134
01:26:59,310 --> 01:27:11,840
шампанских да сэр срочно спасибо детка
1135
01:27:04,940 --> 01:27:19,950
открываю вторую главу поэмы именно
1136
01:27:11,840 --> 01:27:22,380
благодарю очень хорошо доктор вы
1137
01:27:19,950 --> 01:27:24,570
заказали еще шампанское я надеюсь у вас
1138
01:27:22,380 --> 01:27:27,360
достаточно денег чтобы оплатить счет что
1139
01:27:24,570 --> 01:27:30,630
за ерунда детка ты считаешь доктор
1140
01:27:27,360 --> 01:27:34,349
субраманьян нищий что ли я весь отель
1141
01:27:30,630 --> 01:27:35,360
могу купить на перед этим я прочитаю еще
1142
01:27:34,350 --> 01:27:36,620
строчку
1143
01:27:35,360 --> 01:27:39,710
[музыка]
1144
01:27:36,620 --> 01:27:43,019
детка бутылка пуста
1145
01:27:39,710 --> 01:27:46,230
следующая глава пожалуйста почему нет вы
1146
01:27:43,020 --> 01:27:48,140
спросили разрешение ланки шмара что
1147
01:27:46,230 --> 01:27:51,239
потратить столько денег
1148
01:27:48,140 --> 01:27:55,380
какое отношение вам те шарами камней
1149
01:27:51,239 --> 01:27:58,190
тебе так значит вы не боитесь его нет не
1150
01:27:55,380 --> 01:27:59,489
боюсь и тебе не стоит я могу примитива
1151
01:27:58,190 --> 01:28:03,349
кажется
1152
01:27:59,489 --> 01:28:03,349
откроем следующая страница
1153
01:28:03,860 --> 01:28:17,190
вот теперь читайте сами можно начинать
1154
01:28:07,739 --> 01:28:21,440
правда да боже боже очень изысканная
1155
01:28:17,190 --> 01:28:21,440
строка очень изысканная
1156
01:28:23,510 --> 01:28:30,200
доктор вы очень храбрый детка дай
1157
01:28:28,830 --> 01:28:33,660
бутылку
1158
01:28:30,200 --> 01:28:37,170
сейчас увидишь как я буду читать поэму
1159
01:28:33,660 --> 01:28:43,280
а что если ланки швар узнает да не думай
1160
01:28:37,170 --> 01:28:47,340
ты о нём я его убью вот увидишь как
1161
01:28:43,280 --> 01:28:51,780
расскажу его боссу будут кошмары есть
1162
01:28:47,340 --> 01:28:55,250
босс да как у всех у него есть начальник
1163
01:28:51,780 --> 01:28:58,170
на кто же кто
1164
01:28:55,250 --> 01:29:02,360
[музыка]
1165
01:28:58,170 --> 01:29:04,570
деточка бутылка пуста
1166
01:29:02,360 --> 01:29:06,070
[музыка]
1167
01:29:04,570 --> 01:29:13,329
[аплодисменты]
1168
01:29:06,070 --> 01:29:17,860
милая мне так нравится эта тема похоже
1169
01:29:13,329 --> 01:29:20,590
принесли шампанское стой и я сейчас
1170
01:29:17,860 --> 01:29:22,139
открою только две строчки осталось я
1171
01:29:20,590 --> 01:29:32,720
приду и дочитаю
1172
01:29:22,140 --> 01:29:32,720
[музыка]
1173
01:29:40,460 --> 01:29:45,260
что случилось господин статьи что
1174
01:29:43,130 --> 01:29:47,780
привело вас такой ранний час серьезный
1175
01:29:45,260 --> 01:29:51,680
вопрос с прошлой ночью убили доктор и
1176
01:29:47,780 --> 01:29:54,679
субраманьян я знаю как вы узнали
1177
01:29:51,680 --> 01:29:55,730
мне сообщил генерал вам сообщил генерал
1178
01:29:54,680 --> 01:29:58,160
а что вас удивляет
1179
01:29:55,730 --> 01:30:01,730
я управлять и творить town господин
1180
01:29:58,160 --> 01:30:04,040
сатен мне докладывают обо всем а теперь
1181
01:30:01,730 --> 01:30:06,190
вы скажите ваши подозрения подтвердились
1182
01:30:04,040 --> 01:30:10,670
вы узнали что ним о том важном человеке
1183
01:30:06,190 --> 01:30:14,540
еще нет но скоро я все выясню и сразу же
1184
01:30:10,670 --> 01:30:15,969
мне доложите непременно сам я пойду с
1185
01:30:14,540 --> 01:30:18,680
вашего разрешения
1186
01:30:15,969 --> 01:30:22,729
конечно
1187
01:30:18,680 --> 01:30:22,729
[музыка]
1188
01:30:22,780 --> 01:30:30,780
алла извините у нас не было другого
1189
01:30:28,539 --> 01:30:33,519
выпал
1190
01:30:30,780 --> 01:30:36,639
если бы доктор что-то сказал у нас у
1191
01:30:33,520 --> 01:30:39,369
всех были бы большие неприятности да я
1192
01:30:36,639 --> 01:30:42,039
знаю все остальное под контролем я
1193
01:30:39,369 --> 01:30:42,789
займусь от еды там нет в этом нет
1194
01:30:42,039 --> 01:30:46,869
необходимости
1195
01:30:42,789 --> 01:30:49,989
а до этого я найду предателя да хорошо
1196
01:30:46,869 --> 01:30:50,769
чего за нами увязался забудь все ничего
1197
01:30:49,989 --> 01:30:53,500
не хочу слышать
1198
01:30:50,770 --> 01:30:54,969
algun ты моя подруга или его почему ты
1199
01:30:53,500 --> 01:30:58,449
на его стороне замолчи
1200
01:30:54,969 --> 01:31:01,210
что это такое если выслушаешь меня то
1201
01:30:58,449 --> 01:31:03,428
тогда узнаешь правду вы туши его
1202
01:31:01,210 --> 01:31:04,270
все-таки чанёль и да и тогда тебе все
1203
01:31:03,429 --> 01:31:07,030
станет ясно
1204
01:31:04,270 --> 01:31:16,800
пожалуйста скорее потом я штаны спадут
1205
01:31:07,030 --> 01:31:18,809
ладно давай поторапливайся привет лежит
1206
01:31:16,800 --> 01:31:22,840
[музыка]
1207
01:31:18,809 --> 01:31:30,070
не ты жирдяй к видишь мина зачем мне
1208
01:31:22,840 --> 01:31:34,260
что-то слушать от него идиот я тебе
1209
01:31:30,070 --> 01:31:34,259
пощады не дам нет
1210
01:31:37,090 --> 01:31:42,010
[музыка]
1211
01:31:38,900 --> 01:31:45,139
а тура жирдяй к
1212
01:31:42,010 --> 01:31:49,370
я бы тебе показал если мне не надо было
1213
01:31:45,140 --> 01:31:50,120
в туалет чем или эй ты куда это же
1214
01:31:49,370 --> 01:31:55,550
мужской
1215
01:31:50,120 --> 01:31:59,719
а тебе в женский надо пожалуйста периода
1216
01:31:55,550 --> 01:32:01,940
станет меня вперед так пусть и вот всего
1217
01:31:59,719 --> 01:32:07,540
да прекрати тащить мне прошу тебя
1218
01:32:01,940 --> 01:32:10,009
отпусти отпусти отпусти нет иди и
1219
01:32:07,540 --> 01:32:13,719
отпустишь army ли мне надо в туалет
1220
01:32:10,010 --> 01:32:16,760
пожалуйста пусть и а я тебя и не держу
1221
01:32:13,719 --> 01:32:20,840
но ты зайдешь в дамскую комнату
1222
01:32:16,760 --> 01:32:30,949
ты зайдёшь вперед это ведь женский а я
1223
01:32:20,840 --> 01:32:38,260
мужчина помогите как ты посмел ой
1224
01:32:30,949 --> 01:32:38,259
простите меня изменить тебе получай
1225
01:32:46,500 --> 01:32:53,739
почему ты смеешься
1226
01:32:48,719 --> 01:33:01,600
это что за безобразие надо сдать его в
1227
01:32:53,739 --> 01:33:05,919
полицию и дурак заткнись заткнись
1228
01:33:01,600 --> 01:33:08,830
значит доктор тоже умер он не умер вам
1229
01:33:05,920 --> 01:33:10,480
его убили наши враги узнали что мы
1230
01:33:08,830 --> 01:33:12,940
собирались использовать доктора как
1231
01:33:10,480 --> 01:33:17,110
лестницу поэтому они убрали его но как
1232
01:33:12,940 --> 01:33:20,839
они узнали обретя докторе знали лишь мы
1233
01:33:17,110 --> 01:33:24,650
втроем не втроём а в четвером
1234
01:33:20,840 --> 01:33:27,560
а кто 4 генерал разве он не твой партнер
1235
01:33:24,650 --> 01:33:32,900
и кто тебе это сказал
1236
01:33:27,560 --> 01:33:34,750
разве не ты посылал ему цветы кто имеет
1237
01:33:32,900 --> 01:33:38,330
дело с шипами
1238
01:33:34,750 --> 01:33:40,010
не станет посылать цветы тоже тогда шлет
1239
01:33:38,330 --> 01:33:47,950
цветы генералу
1240
01:33:40,010 --> 01:33:47,950
[музыка]
1241
01:33:48,230 --> 01:33:51,230
сэр
1242
01:33:54,450 --> 01:34:04,608
[музыка]
1243
01:34:05,760 --> 01:34:07,789
и
1244
01:34:10,200 --> 01:34:45,210
[музыка]
1245
01:34:41,690 --> 01:34:46,610
ты рассчитывал что я попадусь в твою
1246
01:34:45,210 --> 01:34:50,520
ловушку
1247
01:34:46,610 --> 01:34:52,559
когда я не увидел послание в цветах я
1248
01:34:50,520 --> 01:34:57,060
сразу понял что тут что-то не так
1249
01:34:52,560 --> 01:35:00,540
но мне нужно было узнать кто вмешался я
1250
01:34:57,060 --> 01:35:03,150
не строю ловушек но если приходится то
1251
01:35:00,540 --> 01:35:06,329
не проигрываю видимо ты была себе
1252
01:35:03,150 --> 01:35:08,240
слишком высокого мнения я тебе мозги
1253
01:35:06,329 --> 01:35:11,358
вышибу
1254
01:35:08,240 --> 01:35:11,358
[музыка]
1255
01:35:13,560 --> 01:35:16,819
[музыка]
1256
01:35:18,150 --> 01:35:39,839
да он уже
1257
01:35:19,330 --> 01:35:45,900
[музыка]
1258
01:35:39,840 --> 01:35:51,550
ты ведь не знаешь то продает оружие да и
1259
01:35:45,900 --> 01:35:55,949
кто министров убивает тоже мы кто цветы
1260
01:35:51,550 --> 01:36:01,449
посылает не знаешь не знаешь расскажи-ка
1261
01:35:55,949 --> 01:36:02,710
нет не знаю значит нитки шанс мне нужна
1262
01:36:01,449 --> 01:36:06,099
эта связь о
1263
01:36:02,710 --> 01:36:12,239
она очень нужна отвечай кто он важная
1264
01:36:06,100 --> 01:36:15,730
персона то вон тот идиот он кто
1265
01:36:12,239 --> 01:36:18,449
отвечай пока есть силы злу всегда
1266
01:36:15,730 --> 01:36:22,620
приходит конец
1267
01:36:18,449 --> 01:36:22,620
содержит но но
1268
01:36:23,850 --> 01:36:28,870
почему у кого-то могут быть претензии ко
1269
01:36:26,560 --> 01:36:32,560
мне генерал назвал ваше имя перед
1270
01:36:28,870 --> 01:36:35,160
смертью ваша жизнь в опасности вам
1271
01:36:32,560 --> 01:36:38,200
назначено круглосуточная охрана
1272
01:36:35,160 --> 01:36:39,340
понял спасибо не за что спасибо вам
1273
01:36:38,200 --> 01:36:42,790
инспектор шахте sing
1274
01:36:39,340 --> 01:36:45,850
да сэр завтрашнего утра заступаешь я
1275
01:36:42,790 --> 01:36:47,860
буду тут дежурить незачем а что у тебя
1276
01:36:45,850 --> 01:36:49,450
проблем одни проблемы а большие проблемы
1277
01:36:47,860 --> 01:36:50,530
вы только что сказали что его жизни
1278
01:36:49,450 --> 01:36:52,300
угрожает опасность
1279
01:36:50,530 --> 01:36:53,860
если меня убьют вместо него то я не
1280
01:36:52,300 --> 01:36:58,170
смогу жениться хватит нести чушь
1281
01:36:53,860 --> 01:36:58,170
исполнять свой долг и есть смотри в оба
1282
01:36:58,440 --> 01:37:03,000
по крайней мере генерал умер как честный
1283
01:37:01,960 --> 01:37:06,280
офицер
1284
01:37:03,000 --> 01:37:10,750
я хотел тебя кое-что спросить все что
1285
01:37:06,280 --> 01:37:18,490
угодно друг после стольких лет я наконец
1286
01:37:10,750 --> 01:37:21,520
среди своих слава богу я тоже выпиваю но
1287
01:37:18,490 --> 01:37:24,849
ты пьешь слишком много можно узнать
1288
01:37:21,520 --> 01:37:29,830
почему люди пьют чтобы уйти от
1289
01:37:24,850 --> 01:37:30,810
действительности а я пью чтобы ощущать
1290
01:37:29,830 --> 01:37:34,720
реальность
1291
01:37:30,810 --> 01:37:38,170
понимаешь о сурья дорогой привет привет
1292
01:37:34,720 --> 01:37:41,170
out of кишан это out of привет он
1293
01:37:38,170 --> 01:37:43,720
известный певец спасибо хорошего не
1294
01:37:41,170 --> 01:37:47,020
знает все сейчас распевают его песни ты
1295
01:37:43,720 --> 01:37:48,610
здесь чужой с вашего позволения дорогой
1296
01:37:47,020 --> 01:37:50,920
out of я тут со своим старым другом
1297
01:37:48,610 --> 01:37:54,130
встретился мы хотим послушать что-нибудь
1298
01:37:50,920 --> 01:37:56,890
по этому поводу конечно наслаждайтесь
1299
01:37:54,130 --> 01:37:57,400
долгожданной встречей и теплом радуйтесь
1300
01:37:56,890 --> 01:38:02,820
удачи
1301
01:37:57,400 --> 01:38:02,820
ух-ты как сказано отлично отлично
1302
01:38:03,530 --> 01:38:19,340
[музыка]
1303
01:38:16,770 --> 01:38:19,340
,
1304
01:38:20,990 --> 01:38:31,410
[музыка]
1305
01:38:32,690 --> 01:38:36,730
и
1306
01:38:34,020 --> 01:38:39,320
ну
1307
01:38:36,730 --> 01:38:42,098
magyar
1308
01:38:39,320 --> 01:38:42,099
сара
1309
01:38:43,590 --> 01:38:45,620
и
1310
01:38:46,780 --> 01:38:52,920
а
1311
01:38:47,630 --> 01:38:54,060
[музыка]
1312
01:38:52,920 --> 01:38:55,630
надо
1313
01:38:54,060 --> 01:38:57,030
[музыка]
1314
01:38:55,630 --> 01:38:58,170
а
1315
01:38:57,030 --> 01:39:01,040
[музыка]
1316
01:38:58,170 --> 01:39:01,040
надо
1317
01:39:01,250 --> 01:39:03,920
уровень
1318
01:39:02,090 --> 01:39:04,890
[музыка]
1319
01:39:03,920 --> 01:39:06,489
и
1320
01:39:04,890 --> 01:39:09,090
[музыка]
1321
01:39:06,489 --> 01:39:12,360
порошки
1322
01:39:09,090 --> 01:39:13,320
ну да и
1323
01:39:12,360 --> 01:39:14,389
надо
1324
01:39:13,320 --> 01:39:18,779
нормально
1325
01:39:14,390 --> 01:39:18,779
[музыка]
1326
01:39:20,050 --> 01:39:22,290
мне
1327
01:39:25,080 --> 01:39:28,399
[музыка]
1328
01:39:25,290 --> 01:39:28,399
[аплодисменты]
1329
01:39:30,990 --> 01:39:40,080
[музыка]
1330
01:39:39,210 --> 01:39:42,070
а
1331
01:39:40,080 --> 01:39:44,760
[музыка]
1332
01:39:42,070 --> 01:39:44,759
ночью
1333
01:39:45,160 --> 01:39:49,120
[музыка]
1334
01:39:48,199 --> 01:39:57,900
это
1335
01:39:49,120 --> 01:39:59,300
[музыка]
1336
01:39:57,900 --> 01:40:01,389
и
1337
01:39:59,300 --> 01:40:03,020
они
1338
01:40:01,390 --> 01:40:11,289
вот и
1339
01:40:03,020 --> 01:40:11,289
[музыка]
1340
01:40:11,580 --> 01:40:13,760
и
1341
01:40:14,750 --> 01:40:21,160
корабли
1342
01:40:16,530 --> 01:40:21,160
[музыка]
1343
01:40:23,220 --> 01:40:29,090
[музыка]
1344
01:40:27,510 --> 01:40:31,599
а наоборот
1345
01:40:29,090 --> 01:40:31,599
paloma
1346
01:40:33,370 --> 01:40:35,910
ура
1347
01:40:37,040 --> 01:40:41,280
[музыка]
1348
01:40:38,590 --> 01:40:41,280
я
1349
01:40:42,970 --> 01:40:45,170
вода
1350
01:40:43,780 --> 01:40:54,849
и
1351
01:40:45,170 --> 01:40:55,050
[музыка]
1352
01:40:54,850 --> 01:40:58,730
да
1353
01:40:55,050 --> 01:40:59,300
[музыка]
1354
01:40:58,730 --> 01:41:09,330
[аплодисменты]
1355
01:40:59,300 --> 01:41:11,050
[музыка]
1356
01:41:09,330 --> 01:41:13,410
а
1357
01:41:11,050 --> 01:41:15,410
и спадёт
1358
01:41:13,410 --> 01:41:15,410
и
1359
01:41:17,510 --> 01:41:24,730
[музыка]
1360
01:41:22,900 --> 01:41:26,388
это
1361
01:41:24,730 --> 01:41:28,509
мимо
1362
01:41:26,389 --> 01:41:28,510
да
1363
01:41:29,640 --> 01:41:37,080
[музыка]
1364
01:41:35,960 --> 01:41:40,229
.
1365
01:41:37,080 --> 01:41:40,229
[музыка]
1366
01:41:40,770 --> 01:41:43,760
кто влюблён
1367
01:41:43,880 --> 01:41:46,480
модели
1368
01:41:47,240 --> 01:41:51,830
[музыка]
1369
01:41:48,810 --> 01:41:52,980
магам и
1370
01:41:51,830 --> 01:41:55,640
иногда
1371
01:41:52,980 --> 01:41:55,639
а мой брат
1372
01:41:57,070 --> 01:42:19,160
[музыка]
1373
01:42:20,060 --> 01:42:22,090
и
1374
01:42:22,199 --> 01:42:25,009
пока пока
1375
01:42:28,120 --> 01:42:30,150
а
1376
01:42:30,280 --> 01:42:34,719
[музыка]
1377
01:42:35,180 --> 01:42:38,440
я
1378
01:42:37,140 --> 01:42:39,830
[музыка]
1379
01:42:38,440 --> 01:42:41,699
прикольные
1380
01:42:39,830 --> 01:42:43,699
и
1381
01:42:41,699 --> 01:42:43,699
а
1382
01:42:46,400 --> 01:42:51,700
а
1383
01:42:47,590 --> 01:42:54,510
[музыка]
1384
01:42:51,700 --> 01:42:54,510
модели и
1385
01:42:56,820 --> 01:42:59,540
мадам и
1386
01:43:02,360 --> 01:43:04,780
мойка
1387
01:43:04,810 --> 01:43:08,709
искал
1388
01:43:06,679 --> 01:43:08,709
а
1389
01:43:12,220 --> 01:43:15,600
это
1390
01:43:13,000 --> 01:43:15,600
это
1391
01:43:15,750 --> 01:43:18,290
ура
1392
01:43:19,410 --> 01:43:23,040
[музыка]
1393
01:43:30,290 --> 01:43:43,880
[музыка]
1394
01:43:42,450 --> 01:43:47,659
а помните
1395
01:43:43,880 --> 01:43:47,659
[музыка]
1396
01:43:48,510 --> 01:43:53,570
ты
1397
01:43:51,150 --> 01:43:53,570
она
1398
01:43:53,830 --> 01:44:00,090
ономи
1399
01:43:55,280 --> 01:44:00,090
[музыка]
1400
01:44:02,630 --> 01:44:05,909
[аплодисменты]
1401
01:44:07,270 --> 01:44:09,919
[музыка]
1402
01:44:08,800 --> 01:44:13,240
мина
1403
01:44:09,919 --> 01:44:21,389
а почему то в темноте
1404
01:44:13,240 --> 01:44:22,460
[музыка]
1405
01:44:21,389 --> 01:44:24,100
и
1406
01:44:22,460 --> 01:44:27,770
[аплодисменты]
1407
01:44:24,100 --> 01:44:33,970
сегодня у тебя день рождения всегда
1408
01:44:27,770 --> 01:44:35,950
сегодня людей моего рождения она со мной
1409
01:44:33,970 --> 01:44:38,420
нет моего акула
1410
01:44:35,950 --> 01:44:42,260
горах ул подарил мне этот альбом в
1411
01:44:38,420 --> 01:44:44,930
прошлый раз он открыл его за минуту до
1412
01:44:42,260 --> 01:44:49,240
12 и пожелал мне счастливого дня
1413
01:44:44,930 --> 01:44:51,740
рождения на всего дня
1414
01:44:49,240 --> 01:44:52,849
абрахам больше никогда не придет ко мне
1415
01:44:51,740 --> 01:44:59,510
пожелать счастья
1416
01:44:52,850 --> 01:45:02,510
брат жизнь без рахул стало бессмысленно
1417
01:44:59,510 --> 01:45:05,020
нет нет кто сказал что рахул и нет с
1418
01:45:02,510 --> 01:45:09,080
нами видишь рахул
1419
01:45:05,020 --> 01:45:11,540
твоих слезах он в твоих воспоминаниях и
1420
01:45:09,080 --> 01:45:14,019
он тоже желает тебе счастье будет
1421
01:45:11,540 --> 01:45:27,320
улыбаться давай шел вниз
1422
01:45:14,020 --> 01:45:30,320
[музыка]
1423
01:45:27,320 --> 01:45:30,320
мина
1424
01:45:30,409 --> 01:45:38,150
видишь рахул поздравляет тебя с днем
1425
01:45:34,170 --> 01:45:42,389
рождения всегда пожалуйста улыбнись
1426
01:45:38,150 --> 01:45:44,869
малый вот меня уже улыбайся улыбайся
1427
01:45:42,389 --> 01:45:44,869
мина
1428
01:45:48,630 --> 01:45:53,849
mina mina
1429
01:45:49,770 --> 01:45:53,849
[музыка]
1430
01:45:56,530 --> 01:45:59,608
[аплодисменты]
1431
01:46:04,789 --> 01:46:13,840
что ты наделала что ты наделала
1432
01:46:09,450 --> 01:46:16,929
[музыка]
1433
01:46:13,840 --> 01:46:16,930
[аплодисменты]
1434
01:46:24,340 --> 01:46:37,920
а надо это тебя мало слушают
1435
01:46:39,119 --> 01:46:48,730
но я знаю я и так понес большие потери
1436
01:46:44,250 --> 01:46:50,790
после смерти доктора и генерала а что я
1437
01:46:48,730 --> 01:46:56,888
мог сделать
1438
01:46:50,790 --> 01:47:03,250
вы вы хотите приехать бойцу что вы уже
1439
01:46:56,889 --> 01:47:08,050
там что вечером содержит полиция за мной
1440
01:47:03,250 --> 01:47:11,219
следит вероятно это крайне опасно нет я
1441
01:47:08,050 --> 01:47:11,219
не опасности боюсь
1442
01:47:15,940 --> 01:47:33,589
[музыка]
1443
01:47:37,140 --> 01:47:40,140
заходи
1444
01:47:45,510 --> 01:47:54,450
узнаешь генерал выдал нас перед смертью
1445
01:47:50,790 --> 01:47:58,140
прежде чем подохнуть он хотел сообщить
1446
01:47:54,450 --> 01:48:01,000
что это я стоял за убийство не minisd
1447
01:47:58,140 --> 01:48:05,920
поэтому эти придурки и выставили охрану
1448
01:48:01,000 --> 01:48:08,440
для меня слушай внимательно тиндэйл
1449
01:48:05,920 --> 01:48:11,650
слишком вмешивается в нашу политику в
1450
01:48:08,440 --> 01:48:14,440
последнее время идиот хочет
1451
01:48:11,650 --> 01:48:17,620
ликвидировать коррупцию в сне он не
1452
01:48:14,440 --> 01:48:18,759
понимает что если исчезнет коррупция нам
1453
01:48:17,620 --> 01:48:22,030
придет конец
1454
01:48:18,760 --> 01:48:27,580
сделай милость отправь его патриота туда
1455
01:48:22,030 --> 01:48:31,690
же куда и остальных отправлял иди удачи
1456
01:48:27,580 --> 01:48:34,600
все будет сделано мы дорогая женушка
1457
01:48:31,690 --> 01:48:38,980
вот уж я тебе жизнь попорчу выходе со
1458
01:48:34,600 --> 01:48:41,770
шолбан балбес я только что заснула
1459
01:48:38,980 --> 01:48:46,330
женушка я скоро произведу фурор вот
1460
01:48:41,770 --> 01:48:48,790
увидишь увидишь что случилось отвечай
1461
01:48:46,330 --> 01:48:52,050
глупо этой дура я всем преступникам
1462
01:48:48,790 --> 01:48:54,829
сейчас такой переполох устроил неужели
1463
01:48:52,050 --> 01:49:02,070
трав и тигр
1464
01:48:54,829 --> 01:49:05,429
вперед значит это содержит
1465
01:49:02,070 --> 01:49:07,799
да и когда генерал назвал его имя он
1466
01:49:05,429 --> 01:49:10,829
подразумевал убийцу они жертвы точно у
1467
01:49:07,800 --> 01:49:13,710
нас тем мало времени пока они не напали
1468
01:49:10,829 --> 01:49:18,179
на моего отца нам нужно спасти его
1469
01:49:13,710 --> 01:49:21,860
будь осторожна если враги пронюхают про
1470
01:49:18,179 --> 01:49:25,050
наш план они сразу прикроются законом
1471
01:49:21,860 --> 01:49:27,348
помните у нас против него и чего нам
1472
01:49:25,050 --> 01:49:30,079
нужен план чтобы захватить их действий
1473
01:49:27,349 --> 01:49:32,699
покончить со всей банды разом
1474
01:49:30,079 --> 01:49:35,670
замечательно мы отрезали
1475
01:49:32,699 --> 01:49:44,638
все пути отступления врагу ему никуда не
1476
01:49:35,670 --> 01:49:48,510
деться кто-нибудь есть
1477
01:49:44,639 --> 01:50:00,690
о господи куда все подевались
1478
01:49:48,510 --> 01:50:04,770
о господи куда же трусливый муж наука
1479
01:50:00,690 --> 01:50:14,909
поднимайся смотри не попались в твою
1480
01:50:04,770 --> 01:50:17,820
ловушку шакти sings давай вставай
1481
01:50:14,909 --> 01:50:21,740
вставать надеюсь они не начнут стрелять
1482
01:50:17,820 --> 01:50:24,830
когда я стану старой поднимайтесь ребята
1483
01:50:21,740 --> 01:50:31,090
никто не будет в вас стрелять храбрюсь
1484
01:50:24,830 --> 01:50:31,090
трусы так в бой да ну что бойцы
1485
01:50:31,420 --> 01:50:38,450
вы напились и у вас крыша поехала с чего
1486
01:50:34,970 --> 01:50:40,850
бы на вас нападать топ но кто-то
1487
01:50:38,450 --> 01:50:43,880
все-таки напал я вам расскажу
1488
01:50:40,850 --> 01:50:47,830
мы на него напали
1489
01:50:43,880 --> 01:50:52,870
чтобы заставить его открыть нам карты
1490
01:50:47,830 --> 01:50:57,219
инспектор кишан и бросать теология
1491
01:50:52,870 --> 01:51:05,110
вы у меня на прицеле я вас всех положу
1492
01:50:57,219 --> 01:51:05,110
бросай оружие бросай быстро
1493
01:51:05,210 --> 01:51:12,290
[музыка]
1494
01:51:11,370 --> 01:51:21,430
[аплодисменты]
1495
01:51:12,290 --> 01:51:26,470
[музыка]
1496
01:51:21,430 --> 01:51:26,470
погоня бог это воля rajesh вара
1497
01:51:26,830 --> 01:51:32,650
ланки шва
1498
01:51:30,010 --> 01:51:36,429
onkyo швара
1499
01:51:32,650 --> 01:51:41,610
брат мой код кому-то безраздельно
1500
01:51:36,429 --> 01:51:47,550
доверял оказаться заслон им казачком
1501
01:51:41,610 --> 01:51:55,860
правильно офицер арджун офицер арджун
1502
01:51:47,550 --> 01:51:59,340
sulla офицер нет этого не может быть он
1503
01:51:55,860 --> 01:52:01,950
не может быть полицейским он убил всю
1504
01:51:59,340 --> 01:52:04,920
россию на моих глазах и забыл что чел
1505
01:52:01,950 --> 01:52:08,639
россия but преступником а как же младший
1506
01:52:04,920 --> 01:52:13,980
брат кишан а он-то был невинен и он тоже
1507
01:52:08,640 --> 01:52:17,670
был убит мои глазах сурья если ты уже
1508
01:52:13,980 --> 01:52:22,500
убил стольких людей да наверняка не
1509
01:52:17,670 --> 01:52:28,270
откажешься пристрелить киш она и к виду
1510
01:52:22,500 --> 01:52:42,630
давай пристрели их прямо сейчас
1511
01:52:28,270 --> 01:52:42,630
[музыка]
1512
01:52:44,100 --> 01:52:53,730
нет ни своего
1513
01:52:48,830 --> 01:53:03,000
из моего стрелять
1514
01:52:53,730 --> 01:53:03,000
[музыка]
1515
01:53:06,849 --> 01:53:10,550
будут
1516
01:53:08,310 --> 01:53:12,810
потом
1517
01:53:10,550 --> 01:53:15,770
алллок алллок
1518
01:53:12,810 --> 01:53:15,770
лучше тут будут
1519
01:53:20,130 --> 01:53:31,320
видишь брат суринам верен жизнь дает бог
1520
01:53:26,210 --> 01:53:35,840
rajesh war пишет судьбу человеку тот
1521
01:53:31,320 --> 01:53:35,840
пистолет не был заряжен
1522
01:53:39,230 --> 01:53:48,269
но в этом настоящие пули
1523
01:53:42,120 --> 01:53:54,120
нет не совершая ошибки роджество вата я
1524
01:53:48,270 --> 01:53:58,260
пристрелю тебя я знаю ты не просто так
1525
01:53:54,120 --> 01:54:02,790
дал мне свой пистолет по его весу я
1526
01:53:58,260 --> 01:54:07,910
сразу понял что он не заряжен
1527
01:54:02,790 --> 01:54:12,830
ты оставался в живых вопреки судьбе
1528
01:54:07,910 --> 01:54:14,400
но сегодня я исправлю эту досадную
1529
01:54:12,830 --> 01:54:35,670
ошибку
1530
01:54:14,400 --> 01:54:36,900
судьбы ломки шва если захочешь проверить
1531
01:54:35,670 --> 01:54:40,950
чью-то верность
1532
01:54:36,900 --> 01:54:45,830
да ему свое оружие но не заряжена и все
1533
01:54:40,950 --> 01:54:51,420
понятно ланки шва сурья
1534
01:54:45,830 --> 01:54:56,430
он же офицер арджун когда ты целился в
1535
01:54:51,420 --> 01:54:59,060
кеш она там я успел разрядить и твой
1536
01:54:56,430 --> 01:54:59,060
пистолет
1537
01:54:59,370 --> 01:55:04,630
сейчас вы все умрете и умрете от моей
1538
01:55:04,030 --> 01:55:06,150
руки
1539
01:55:04,630 --> 01:55:09,460
[музыка]
1540
01:55:06,150 --> 01:55:12,400
кришан здесь свет включается и
1541
01:55:09,460 --> 01:55:14,690
выключается от звука выстрела так что
1542
01:55:12,400 --> 01:55:15,559
стреляй стреляй
1543
01:55:14,690 --> 01:55:20,620
[аплодисменты]
1544
01:55:15,560 --> 01:55:23,680
[музыка]
1545
01:55:20,620 --> 01:55:26,760
он они убежали что будем делать не
1546
01:55:23,680 --> 01:55:29,440
волнуйся с отцом будет все в порядке
1547
01:55:26,760 --> 01:55:36,350
пойдем
1548
01:55:29,440 --> 01:55:38,629
[музыка]
1549
01:55:36,350 --> 01:55:42,200
всю свою жизнь ты обманывал и предавал
1550
01:55:38,630 --> 01:55:44,950
народ и наконец сам себе обгорел по
1551
01:55:42,200 --> 01:55:44,950
сеньке и шапка
1552
01:55:46,360 --> 01:55:53,139
идем
1553
01:55:48,460 --> 01:55:53,620
идем к судья у нас наконец-то появился
1554
01:55:53,140 --> 01:55:56,770
шанс
1555
01:55:53,620 --> 01:55:58,330
которую мы ждали три года мы не должны
1556
01:55:56,770 --> 01:56:01,150
упускать возможность папа
1557
01:55:58,330 --> 01:56:03,640
твоей жизни угрожает опасность ведь те
1558
01:56:01,150 --> 01:56:04,929
кто убил соте g то нападут и на тебя
1559
01:56:03,640 --> 01:56:08,250
тоже .
1560
01:56:04,930 --> 01:56:11,020
пока наша страна не стала независимой
1561
01:56:08,250 --> 01:56:13,830
многие патриоты пожертвовали своей жизни
1562
01:56:11,020 --> 01:56:17,040
и если чтобы схватить этих предателей
1563
01:56:13,830 --> 01:56:20,019
потребуется моя жизнь я не отступлю
1564
01:56:17,040 --> 01:56:22,420
каждое поле выпущено его сначала должна
1565
01:56:20,020 --> 01:56:25,420
пройти сквозь наши тела они должны будут
1566
01:56:22,420 --> 01:56:28,870
сразить нас прежде чем доберутся до вас
1567
01:56:25,420 --> 01:56:30,960
слава богу я горжусь вами ребята идемте
1568
01:56:28,870 --> 01:56:34,360
вперед
1569
01:56:30,960 --> 01:56:37,590
братья и сестры министр дин доел
1570
01:56:34,360 --> 01:56:37,589
прибудет с минуты на минуту
1571
01:56:42,110 --> 01:56:51,660
у меня металлический костюм хорошо
1572
01:56:49,730 --> 01:57:11,409
можете пройти
1573
01:56:51,660 --> 01:57:11,409
[музыка]
1574
01:57:12,150 --> 01:57:19,138
министр hyndai old прибыл просим вас
1575
01:57:15,429 --> 01:57:22,400
поприветствовать его аплодисментами
1576
01:57:19,139 --> 01:57:34,830
министр дин дай all
1577
01:57:22,400 --> 01:57:34,830
[аплодисменты]
1578
01:57:35,420 --> 01:57:45,599
добро пожаловаться братья и сестры уже
1579
01:57:41,670 --> 01:57:49,050
прошло 50 лет со дня независимости нашей
1580
01:57:45,599 --> 01:57:53,219
страны но мы все еще рабы по всюду
1581
01:57:49,050 --> 01:57:56,039
бушует терроризм мы зовем страхи вы
1582
01:57:53,219 --> 01:57:56,760
знаете что наша партия возглавляет
1583
01:57:56,039 --> 01:58:00,179
правительство
1584
01:57:56,760 --> 01:58:01,079
я министр у меня есть должностные
1585
01:58:00,179 --> 01:58:03,539
обязанности
1586
01:58:01,079 --> 01:58:04,949
но это не все правительства приходят и
1587
01:58:03,539 --> 01:58:08,039
уходят а нация
1588
01:58:04,949 --> 01:58:14,268
остается наша страна наш дом мы должны
1589
01:58:08,039 --> 01:58:19,949
защитить его бизнесе
1590
01:58:14,269 --> 01:58:24,740
к выходу быстрее бы ты ни к их обожаю
1591
01:58:19,949 --> 01:58:27,960
помогите па-па-па-пам босс
1592
01:58:24,740 --> 01:58:27,960
[аплодисменты]
1593
01:58:32,450 --> 01:58:36,068
[музыка]
1594
01:58:37,270 --> 01:58:51,890
судью привезли в больницу я его только
1595
01:58:40,190 --> 01:58:55,570
что видел сурья той же больнице бог спас
1596
01:58:51,890 --> 01:58:59,150
его rajesh war заберет жизнь нет брат
1597
01:58:55,570 --> 01:59:15,779
ланки швар заберет жизнь суре
1598
01:58:59,150 --> 01:59:15,779
[музыка]
1599
01:59:15,920 --> 01:59:21,510
судья я ненавижу два типа людей
1600
01:59:20,310 --> 01:59:26,500
[музыка]
1601
01:59:21,510 --> 01:59:28,940
полицейских и предателей яд в этом
1602
01:59:26,500 --> 01:59:32,930
шприце на назад
1603
01:59:28,940 --> 01:59:36,980
равен 1000 бутылок алкоголя с каждой
1604
01:59:32,930 --> 01:59:40,489
каплей которая попадет в твою кровь на
1605
01:59:36,980 --> 01:59:41,759
жизнь твоя будет сокращаться - to shoot
1606
01:59:40,489 --> 01:59:52,219
прощай
1607
01:59:41,760 --> 01:59:53,460
[музыка]
1608
01:59:52,220 --> 01:59:56,230
нет
1609
01:59:53,460 --> 01:59:59,630
[музыка]
1610
01:59:56,230 --> 02:00:00,199
что случилось кто стрелял ланки шва раз
1611
01:59:59,630 --> 02:00:02,480
больнице
1612
02:00:00,199 --> 02:00:05,330
значит больниц особо романе а малага
1613
02:00:02,480 --> 02:00:08,330
волонтера вам нельзя их упустить в этот
1614
02:00:05,330 --> 02:00:10,699
раз да скорей но здесь полно больных
1615
02:00:08,330 --> 02:00:11,850
займись пациентами ладно хаша
1616
02:00:10,699 --> 02:00:21,928
идем
1617
02:00:11,850 --> 02:00:21,929
[музыка]
1618
02:00:37,890 --> 02:00:44,640
[музыка]
1619
02:00:40,200 --> 02:00:48,809
а сурия и кишан вы только что
1620
02:00:44,640 --> 02:00:50,240
приговорили к смерти ни в чём не
1621
02:00:48,810 --> 02:00:55,800
повинные
1622
02:00:50,240 --> 02:01:00,139
несчастных людей а сегодня бог увидит
1623
02:00:55,800 --> 02:01:00,140
как rajesh war сеять смерть
1624
02:01:00,180 --> 02:01:24,010
[музыка]
1625
02:01:23,190 --> 02:01:37,469
чтобы
1626
02:01:24,010 --> 02:01:40,830
[музыка]
1627
02:01:37,470 --> 02:01:50,590
[смех]
1628
02:01:40,830 --> 02:01:50,590
[музыка]
1629
02:01:51,730 --> 02:02:00,530
мой дорогой все в порядке
1630
02:01:54,770 --> 02:02:02,950
вперед никто живым не уйдет только трупы
1631
02:02:00,530 --> 02:02:33,129
останутся повсюду
1632
02:02:02,950 --> 02:02:33,129
[музыка]
1633
02:02:35,740 --> 02:02:40,460
давай давай
1634
02:02:37,300 --> 02:02:48,070
сколько парней собралось так я со всеми
1635
02:02:40,460 --> 02:02:52,610
справлюсь давай
1636
02:02:48,070 --> 02:02:54,860
извини хватит что ты делаешь наши враги
1637
02:02:52,610 --> 02:03:00,230
ведь только кипиша из улья что эти
1638
02:02:54,860 --> 02:03:03,410
невинные сделали нам шалу детка ты
1639
02:03:00,230 --> 02:03:06,200
будешь делать то что я тебе прикажу как
1640
02:03:03,410 --> 02:03:10,690
всегда была или умрешь вместе с ними
1641
02:03:06,200 --> 02:03:10,690
поняла поняла и
1642
02:03:12,290 --> 02:04:31,619
[музыка]
1643
02:04:34,080 --> 02:04:37,840
да здравствует моя толстая жена мне пора
1644
02:04:37,270 --> 02:04:40,630
уходить
1645
02:04:37,840 --> 02:04:46,780
мне нужно идти моя цель достигнута мне
1646
02:04:40,630 --> 02:04:49,750
нужно идти но не час не сейчас шарме ли
1647
02:04:46,780 --> 02:04:52,570
кормили куда то уж о шамиле кормили
1648
02:04:49,750 --> 02:04:56,880
постой кормили подумай сам мой храбрый
1649
02:04:52,570 --> 02:05:00,849
уж ты забыл что я умерла мне пора
1650
02:04:56,880 --> 02:05:03,310
возвращаться больше я не буду тебе пять
1651
02:05:00,850 --> 02:05:08,170
и ты можешь счастливо жить со своей
1652
02:05:03,310 --> 02:05:10,390
ночами или нет мне не нужна очумели мне
1653
02:05:08,170 --> 02:05:14,680
нужна только ты не уходи я люблю тебя
1654
02:05:10,390 --> 02:05:17,740
только тебя ты можешь жить моем теле я
1655
02:05:14,680 --> 02:05:21,370
стал настоящим то есть сильным благодаря
1656
02:05:17,740 --> 02:05:24,880
тебе не покидай меня прошу не оставляй
1657
02:05:21,370 --> 02:05:28,550
меня пожалуйста да благословит тебя бог
1658
02:05:24,880 --> 02:05:28,550
[музыка]
1659
02:05:30,870 --> 02:05:38,899
[музыка]
1660
02:05:42,580 --> 02:05:45,070
зао
1661
02:05:44,119 --> 02:05:47,070
а я
1662
02:05:45,070 --> 02:05:47,070
а
1663
02:05:51,740 --> 02:05:54,320
[аплодисменты]
1664
02:05:52,320 --> 02:05:54,320
а
1665
02:05:56,420 --> 02:06:08,620
[музыка]
1666
02:06:06,620 --> 02:06:08,620
а
1667
02:07:35,260 --> 02:08:00,819
[аплодисменты]
1668
02:07:37,330 --> 02:08:00,818
[музыка]
1669
02:08:01,570 --> 02:08:03,599
и
1670
02:08:06,389 --> 02:08:17,349
дай я сказал стоять сегодня бог узрит
1671
02:08:14,010 --> 02:08:20,019
как жизнь сурьи заберет rajesh more
1672
02:08:17,349 --> 02:08:21,969
я знаю ты не выстрелишь меня потому что
1673
02:08:20,019 --> 02:08:25,959
не захочет смерти этой девушки
1674
02:08:21,969 --> 02:08:28,689
ты всё ещё любишь ее ну и не сможешь ли
1675
02:08:25,959 --> 02:08:31,809
убить ты любишь йо-йо
1676
02:08:28,689 --> 02:08:35,380
бросай бросай оружие и вон с дороги
1677
02:08:31,809 --> 02:08:38,699
шалу моря всегда буду вспоминать тебя с
1678
02:08:35,380 --> 02:08:41,380
любовью я тоже не смогу забыть тебя
1679
02:08:38,699 --> 02:08:45,909
прошу тебя постарайся меня понять
1680
02:08:41,380 --> 02:08:48,729
прости меня помнишь я однажды тебе
1681
02:08:45,909 --> 02:08:51,950
сказал что иногда надо разорвать узы
1682
02:08:48,729 --> 02:09:02,130
любви если потребуется
1683
02:08:51,950 --> 02:09:04,130
[музыка]
1684
02:09:02,130 --> 02:09:04,130
а
1685
02:09:07,970 --> 02:09:11,089
[аплодисменты]
1686
02:09:11,310 --> 02:09:43,780
[музыка]
1687
02:09:38,890 --> 02:09:45,870
дай бог торжествует сегодня rajesh war
1688
02:09:43,780 --> 02:10:13,289
умрет
1689
02:09:45,870 --> 02:10:13,289
[музыка]
193253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.