All language subtitles for Ирландец_2019_WEB-DLRip_eng full

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,917 --> 00:01:40,792 When I was young, I thought house painters painted houses. 2 00:01:42,375 --> 00:01:43,625 What did I know? 3 00:01:44,458 --> 00:01:46,375 I was a working guy. 4 00:01:46,917 --> 00:01:51,792 A business agent for Teamster Local 107 out of South Philly. 5 00:01:51,875 --> 00:01:54,375 One of a thousand working stiffs... 6 00:01:57,000 --> 00:01:58,750 until I wasn't no more. 7 00:02:00,792 --> 00:02:01,750 And then... 8 00:02:03,042 --> 00:02:04,833 I started painting houses... 9 00:02:06,875 --> 00:02:07,917 myself. 10 00:02:24,042 --> 00:02:27,875 In this particular matter, the whole thing was built around the wedding. 11 00:02:31,250 --> 00:02:34,125 Bill Bufalino's daughter was getting married in Detroit. 12 00:02:34,625 --> 00:02:36,750 Bill was a Teamster lawyer, but more important, 13 00:02:36,833 --> 00:02:38,708 he was Russell Bufalino's cousin. 14 00:02:40,167 --> 00:02:42,500 Russell didn't want to fly, 15 00:02:42,583 --> 00:02:45,833 so I was gonna drive him to the wedding. 16 00:02:46,458 --> 00:02:48,625 He wanted to take care of some business along the way, 17 00:02:48,708 --> 00:02:51,750 which in Russell's case meant only one thing: 18 00:02:52,417 --> 00:02:54,333 Money... collecting it. 19 00:02:54,417 --> 00:02:55,750 So, we'd drive. 20 00:02:55,833 --> 00:02:59,708 Him and his wife Carrie and me and my wife Irene. 21 00:02:59,792 --> 00:03:01,250 I call her Reenie. 22 00:03:02,458 --> 00:03:05,958 I figured we would take 476 out of Philly, 23 00:03:06,042 --> 00:03:07,417 then up to Pittston 24 00:03:07,500 --> 00:03:09,667 and pick up Russ which is what we did, 25 00:03:10,333 --> 00:03:13,417 and then Interstate 80 West... 26 00:03:14,000 --> 00:03:18,875 through Pennsylvania, and then across Ohio to Toledo, 27 00:03:19,667 --> 00:03:22,625 and then we would go 75 North to Detroit. 28 00:03:26,208 --> 00:03:31,625 It would take about three days with all the business breaks and cigarette stops. 29 00:03:31,708 --> 00:03:33,917 Russell didn't allow nobody to smoke in the car. 30 00:03:34,958 --> 00:03:37,750 He says Jimmy Blue Eyes and Meyer Lansky 31 00:03:37,833 --> 00:03:40,333 convinced him to stop smoking when they were kicked out 32 00:03:40,417 --> 00:03:43,542 of their casinos in Cuba and getting shot at by Castro. 33 00:03:44,292 --> 00:03:46,250 I don't know. Maybe it was: 34 00:03:46,333 --> 00:03:49,750 "Please-God-if-I-ever- get-out-of-this-fucking-thing-alive- 35 00:03:49,833 --> 00:03:51,583 -I'll-never-smoke-again." 36 00:03:51,667 --> 00:03:53,417 But I do know that, 37 00:03:53,500 --> 00:03:58,750 from Castro on, Russ wouldn't allow nobody to smoke in his car, not even Carrie. 38 00:04:17,167 --> 00:04:19,167 Can we stop soon? 39 00:04:21,417 --> 00:04:23,667 We're only in the car two minutes, honey. 40 00:04:24,292 --> 00:04:26,000 We're not even near the highway. 41 00:04:26,083 --> 00:04:29,042 I know. But you don't like to stop on the highway. 42 00:04:30,333 --> 00:04:33,917 It's not that so much. They don't let you stop on the highway. 43 00:04:35,250 --> 00:04:37,250 Okay, so then we'll smoke in the car. 44 00:04:38,958 --> 00:04:40,333 What about my cataracts? 45 00:04:42,042 --> 00:04:43,667 I'll crack the window. 46 00:04:46,083 --> 00:04:46,917 Carrie, 47 00:04:47,500 --> 00:04:49,542 I made a vow. Remember? 48 00:04:49,625 --> 00:04:51,458 Remember I made a vow, Carrie? 49 00:04:51,542 --> 00:04:52,708 Yeah, now I can't smoke. 50 00:04:53,875 --> 00:04:55,958 All right, and now I can't smoke. 51 00:05:15,042 --> 00:05:16,042 See where we are? 52 00:05:22,125 --> 00:05:22,958 Is that? 53 00:05:24,792 --> 00:05:26,292 What are those odds? 54 00:06:28,833 --> 00:06:30,417 What's the problem, kid? 55 00:06:34,083 --> 00:06:38,792 I don't... I don't know. It sounds funny. It stops, it starts, it loses power. 56 00:06:40,333 --> 00:06:42,208 Let me see if I can give you a hand. 57 00:06:46,417 --> 00:06:47,583 Check all these plugs. 58 00:06:48,250 --> 00:06:50,083 Spark plugs are okay. 59 00:06:50,167 --> 00:06:52,875 The distributor cap's okay. 60 00:06:54,792 --> 00:06:56,792 It's gotta be something with with this. 61 00:06:57,708 --> 00:06:58,833 Timing chain. 62 00:06:59,500 --> 00:07:01,250 This is what this is. There's a cap on it. 63 00:07:02,000 --> 00:07:04,833 This cap is loose. It ain't supposed to be loose. 64 00:07:05,625 --> 00:07:07,958 So that means they're getting worn out. 65 00:07:09,000 --> 00:07:11,167 Try that now. Tighten It up. 66 00:07:15,458 --> 00:07:16,292 All right? 67 00:07:17,125 --> 00:07:18,875 I can drive 'em. I can't fix 'em. 68 00:07:19,667 --> 00:07:21,375 You're back in business, kid. 69 00:07:24,958 --> 00:07:26,333 I owe you anything? 70 00:07:26,417 --> 00:07:28,708 No, you don't owe me anything. It's all right. 71 00:07:29,625 --> 00:07:32,167 -Frank. -Hey, Frank. How ya doing? 72 00:07:35,042 --> 00:07:36,042 What's your name? 73 00:07:39,583 --> 00:07:40,625 Where you from? 74 00:07:41,708 --> 00:07:43,417 -Philly. -Oh, you're from Philly. 75 00:07:46,375 --> 00:07:47,958 Where you hang out there? 76 00:07:48,833 --> 00:07:49,958 Callahan's. 77 00:07:50,458 --> 00:07:53,375 Bocce Club. It's a bar not a bocce club. 78 00:07:54,083 --> 00:07:55,833 Oh, yeah. You play bocce? 79 00:07:55,917 --> 00:07:57,042 Nah. 80 00:07:58,292 --> 00:08:01,208 All right, Frankie, get that fixed. 81 00:08:01,292 --> 00:08:03,625 -Because it'll go again on you. -Thank you. 82 00:08:03,708 --> 00:08:05,750 -I will. Thanks again. -Good luck, buddy. 83 00:08:08,375 --> 00:08:09,708 I thought maybe he owned 84 00:08:09,792 --> 00:08:11,167 the gas station. 85 00:08:11,250 --> 00:08:13,125 He owned something, you could tell. 86 00:08:13,625 --> 00:08:15,667 Yeah, it turns out he owned the whole road. 87 00:08:37,333 --> 00:08:38,208 This one? 88 00:08:42,417 --> 00:08:43,500 Drink up, fellas. 89 00:08:44,083 --> 00:08:45,125 God bless. 90 00:08:45,625 --> 00:08:47,167 Let's go. Let's make some money. 91 00:08:48,833 --> 00:08:50,125 It's a bar. 92 00:08:50,208 --> 00:08:51,417 Say hello to your wife. 93 00:08:52,417 --> 00:08:55,750 I got a way we can push those hindquarters. 94 00:08:56,250 --> 00:08:58,500 There's a guy in here, he'll pay a lot of money for them. 95 00:08:58,583 --> 00:09:00,292 Let's shoot this first. 96 00:09:03,042 --> 00:09:05,083 At the other end of the bar at twelve o'clock. 97 00:09:05,167 --> 00:09:07,042 He's got a rescinding hairline. 98 00:09:07,583 --> 00:09:09,208 You'll make a lot of money with him. 99 00:09:09,292 --> 00:09:11,292 Skinny Razor. He owns the place. 100 00:09:11,375 --> 00:09:12,458 Razor? 101 00:09:12,542 --> 00:09:14,708 He shylocks and runs a book out of the joint. 102 00:09:14,792 --> 00:09:16,833 He's got good connections. 103 00:09:17,708 --> 00:09:18,708 Razor's his name? 104 00:09:19,208 --> 00:09:20,458 He used to work at a butcher shop. 105 00:09:24,167 --> 00:09:27,042 My friend Frank Irish is here. The one I told you about. 106 00:09:29,458 --> 00:09:31,708 -The truck. -Yeah, hindquarters. 107 00:09:32,583 --> 00:09:33,500 Frank Sheeran. 108 00:09:35,292 --> 00:09:36,333 You like steak? 109 00:09:37,708 --> 00:09:38,792 I do. 110 00:09:38,875 --> 00:09:40,083 I deliver steak. 111 00:09:40,958 --> 00:09:41,958 Do ya? 112 00:09:42,042 --> 00:09:43,083 Good steak. 113 00:09:44,083 --> 00:09:45,458 I could deliver you steak. 114 00:09:48,958 --> 00:09:50,667 -Could ya? -I could. 115 00:09:51,667 --> 00:09:54,250 Good price, too. The best. 116 00:09:56,083 --> 00:09:57,208 -We'll talk later. -Okay. 117 00:09:57,750 --> 00:09:58,833 Thanks, Skinny. 118 00:10:03,250 --> 00:10:04,833 It's freezing out there. 119 00:10:04,917 --> 00:10:06,292 I don't mind it. 120 00:10:06,375 --> 00:10:07,500 I hate it. 121 00:10:08,708 --> 00:10:10,167 When you go outside... 122 00:10:11,500 --> 00:10:12,833 put the seal on. 123 00:10:15,625 --> 00:10:18,500 -All right. I gotta go out anyway. -I owe you one. 124 00:11:23,542 --> 00:11:24,542 There you go, Frank. 125 00:11:25,417 --> 00:11:27,458 -See you next time. -Thanks, Tony. 126 00:11:29,792 --> 00:11:31,125 Much better, Frank. 127 00:11:32,125 --> 00:11:35,125 I don't go near Choice. I only do Prime. 128 00:11:35,208 --> 00:11:36,667 Can I get more next Tuesday? 129 00:11:37,250 --> 00:11:38,417 How many you want? 130 00:11:40,208 --> 00:11:41,375 At least five. 131 00:11:43,792 --> 00:11:44,833 Five you got. 132 00:12:05,375 --> 00:12:07,000 What the fuck is this? 133 00:12:08,625 --> 00:12:09,917 Tony, I don't... 134 00:12:10,000 --> 00:12:12,167 -What the fuck is this, Frank? -I don't know. 135 00:12:14,917 --> 00:12:16,542 I don't load the truck. 136 00:12:16,625 --> 00:12:19,917 The loaders are supposed to load it. Maybe they didn't do their work. 137 00:12:20,000 --> 00:12:22,458 You didn't realize you were driving a light horse? 138 00:12:22,958 --> 00:12:24,333 It felt fine. 139 00:12:24,417 --> 00:12:26,625 Come on, Frank. Come on. 140 00:12:26,708 --> 00:12:29,250 I'm telling you. I... I... 141 00:12:29,333 --> 00:12:33,125 God's truth. I just don't know what happened. Maybe some... 142 00:12:36,917 --> 00:12:38,708 -It's empty. -I know it is. 143 00:12:40,042 --> 00:12:41,167 I know it is. 144 00:12:41,917 --> 00:12:44,250 What are you looking at? Go back to work. 145 00:12:44,750 --> 00:12:45,917 All of youse! 146 00:12:47,917 --> 00:12:49,583 What can I tell the boss? 147 00:12:50,458 --> 00:12:53,167 Just don't look at me 'cause I... 148 00:12:53,250 --> 00:12:54,458 Who else can I look at? 149 00:12:54,958 --> 00:12:56,667 It's not gonna be on me, Frank. 150 00:12:57,458 --> 00:12:58,792 I just drive the truck. 151 00:12:58,875 --> 00:13:01,458 Frank Sheeran. Did I say that right? 152 00:13:03,250 --> 00:13:06,375 Under the contract, thanks to Jimmy Hoffa, 153 00:13:07,292 --> 00:13:09,708 a driver can only be fired on very specific charges. 154 00:13:11,208 --> 00:13:13,125 -Were you ever late? -No. 155 00:13:13,208 --> 00:13:14,958 -Do you have any moving violations? -No. 156 00:13:15,042 --> 00:13:16,792 -Do you drink on the job? -No. 157 00:13:16,875 --> 00:13:18,250 Ever hit anybody? 158 00:13:18,333 --> 00:13:19,167 On the job? 159 00:13:21,917 --> 00:13:23,667 Stealing, is that grounds? 160 00:13:26,000 --> 00:13:27,250 Can they prove it? 161 00:13:28,375 --> 00:13:29,625 I don't think so. 162 00:13:29,708 --> 00:13:31,375 Then there's nothing to worry about. 163 00:13:34,250 --> 00:13:35,667 If they can prove it, 164 00:13:36,250 --> 00:13:38,833 they're just gonna want names. Accomplices. 165 00:13:38,917 --> 00:13:41,000 You give them some names, you go home. 166 00:13:41,458 --> 00:13:42,583 Keep your job. 167 00:13:43,625 --> 00:13:44,667 How about that? 168 00:13:44,750 --> 00:13:46,083 Would you give them names? 169 00:13:47,042 --> 00:13:48,208 No names. 170 00:13:52,500 --> 00:13:57,417 I don't care if you did it or not. That makes no difference to me. 171 00:13:58,000 --> 00:14:00,042 I'm here to defend you. Right? 172 00:14:06,250 --> 00:14:08,167 So you want to know if I did it or not? 173 00:14:11,042 --> 00:14:13,083 I'm gonna defend you either way. 174 00:14:16,250 --> 00:14:19,958 I work hard for them when I'm... I ain't stealing from 'em. 175 00:14:22,250 --> 00:14:23,750 Your Honor, if this was about 176 00:14:23,833 --> 00:14:27,333 right or wrong, the company would have sought Mr. Sheeran's dismissal. 177 00:14:27,417 --> 00:14:28,542 They didn't. 178 00:14:28,625 --> 00:14:32,542 They accused Mr. Sheeran because they hoped he could name conspirators 179 00:14:32,625 --> 00:14:35,500 which he couldn't do because they don't exist. 180 00:14:36,000 --> 00:14:38,750 They don't exist because he didn't steal anything. 181 00:14:38,833 --> 00:14:42,375 He didn't steal anything because he's an exemplary employee, 182 00:14:42,458 --> 00:14:45,667 who, in eight years, has never taken a day of sick leave. 183 00:14:46,375 --> 00:14:48,375 The only rule he ever broke is his own union's, 184 00:14:48,458 --> 00:14:51,833 by helping others carry sides of beef from his truck 185 00:14:51,917 --> 00:14:54,792 to their refrigerators in the dead of winter. 186 00:14:57,458 --> 00:14:58,458 All rise. 187 00:14:58,542 --> 00:14:59,667 Court is in session. 188 00:15:00,958 --> 00:15:02,875 I'm dismissing this case with a warning. 189 00:15:02,958 --> 00:15:04,333 Yes, Your Honor. 190 00:15:04,417 --> 00:15:05,750 No, not you, Mr. Sheeran. 191 00:15:06,333 --> 00:15:08,375 You bring another working man before this court 192 00:15:08,458 --> 00:15:11,750 with threats instead of evidence, believe me, you'll be sorry. 193 00:15:11,833 --> 00:15:14,292 If I owned stock in this company, I would sell it. 194 00:15:15,750 --> 00:15:16,625 I don't know how he did it 195 00:15:16,708 --> 00:15:19,208 and I ain't gonna ask. All I know is 196 00:15:19,292 --> 00:15:21,708 that Bill Bufalino got me out of a case 197 00:15:21,792 --> 00:15:24,250 I should never have gotten away with. 198 00:15:24,333 --> 00:15:25,667 I should've been down for the count. 199 00:15:25,750 --> 00:15:27,917 They're gonna appreciate what you did today. 200 00:15:29,292 --> 00:15:31,167 They got families, they got kids. 201 00:15:32,042 --> 00:15:33,417 They need those jobs. 202 00:15:35,167 --> 00:15:37,250 Instead, we went out celebrating... 203 00:15:37,917 --> 00:15:41,708 and I met what was gonna turn out to be the rest of my life. 204 00:15:41,792 --> 00:15:43,792 I thought that was you walking in outside. 205 00:15:45,500 --> 00:15:47,917 Can I introduce you to this new guy Frank? 206 00:15:49,375 --> 00:15:52,208 Frank, I want you to meet my cousin Russell Bufalino. 207 00:15:53,583 --> 00:15:55,750 You helped me with my truck a few months ago. 208 00:15:55,833 --> 00:15:58,583 Oh, yeah, yeah, that's right. The timing chain. 209 00:15:58,667 --> 00:15:59,750 Did you get it fixed? 210 00:15:59,833 --> 00:16:01,083 I fixed it the next day. 211 00:16:01,583 --> 00:16:03,833 -Thanks again. -You're welcome. 212 00:16:03,917 --> 00:16:05,167 I'm glad you fixed it. 213 00:16:11,375 --> 00:16:14,917 There's a lot of tough guys around here. Did he tell ya? 214 00:16:15,833 --> 00:16:18,292 -You're not afraid of tough guys, are ya? -No. 215 00:16:18,375 --> 00:16:20,667 I didn't think so. I'll see you around. 216 00:16:22,167 --> 00:16:23,917 Your cousin saved my ass. 217 00:16:24,000 --> 00:16:25,583 I could've lost the whole load. 218 00:16:25,667 --> 00:16:27,917 Yeah. Well, he knows everything about trucks. 219 00:16:28,000 --> 00:16:30,042 He worked at Canada Dry for a long time. 220 00:16:30,125 --> 00:16:31,292 Vito, how are you? 221 00:16:31,375 --> 00:16:33,875 Let's take the booth. Come on. 222 00:16:34,625 --> 00:16:38,375 I didn't know who Russell Bufalino was back then, 223 00:16:38,875 --> 00:16:41,750 but I'd seen enough pictures and stories in the newspapers 224 00:16:41,833 --> 00:16:44,000 to know he was eatin' with Angelo Bruno. 225 00:16:44,083 --> 00:16:48,333 Bruno, he... he was just made the new boss of Philadelphia. 226 00:16:48,417 --> 00:16:51,417 He took care of everything from Philadelphia to Atlantic City. 227 00:16:51,500 --> 00:16:52,458 That I knew. 228 00:17:00,167 --> 00:17:02,083 And that was all I had to know, 229 00:17:02,167 --> 00:17:06,542 to know that Russell Bufalino was no truck mechanic from Canada Dry. 230 00:17:11,500 --> 00:17:12,958 This bread is very good. 231 00:17:14,083 --> 00:17:15,042 Good, eh? 232 00:17:17,000 --> 00:17:20,958 Where did an Irisher like you learn to speak Italian? 233 00:17:21,708 --> 00:17:23,167 In Italy - the war. 234 00:17:24,875 --> 00:17:25,750 Where? 235 00:17:26,750 --> 00:17:27,583 Salerno. 236 00:17:28,875 --> 00:17:29,750 Anzio. 237 00:17:31,083 --> 00:17:31,917 Sicily... 238 00:17:32,417 --> 00:17:33,708 around Catania. 239 00:17:33,792 --> 00:17:36,292 Catania? I'm from Catania. 240 00:17:36,792 --> 00:17:40,917 Yeah? I thought you had an accent like Catania. 241 00:17:43,417 --> 00:17:45,792 How long were you in the war? 242 00:17:46,583 --> 00:17:47,667 Four years. 243 00:17:48,250 --> 00:17:51,292 411 days in combat... 244 00:17:51,917 --> 00:17:54,000 ...122 at Anzio. 245 00:17:54,625 --> 00:17:56,042 Forty-fifth Infantry. 246 00:18:03,333 --> 00:18:05,292 Were you afraid of dying? 247 00:18:07,667 --> 00:18:09,000 Always afraid. 248 00:18:09,500 --> 00:18:11,583 And don't let anybody tell you 249 00:18:11,667 --> 00:18:14,833 that they weren't afraid. That's a lot of bullshit. 250 00:18:15,333 --> 00:18:16,458 Everybody's afraid. 251 00:18:16,542 --> 00:18:17,542 And you pray a lot. 252 00:18:18,167 --> 00:18:19,375 I prayed a lot. 253 00:18:19,875 --> 00:18:23,875 I prayed I'd never sin again if I could just get out of here. 254 00:18:25,583 --> 00:18:26,708 But then the fighting starts, 255 00:18:26,792 --> 00:18:29,250 and then you forget about everything. 256 00:18:29,333 --> 00:18:32,333 You're just trying to survive, stay alive. 257 00:18:33,750 --> 00:18:34,917 Once I saw 258 00:18:35,000 --> 00:18:36,625 that I was getting through the war, 259 00:18:36,708 --> 00:18:38,542 I looked around me, and I said: 260 00:18:39,125 --> 00:18:41,708 "From now on, whatever happens, happens." 261 00:18:44,875 --> 00:18:45,917 Fuck it. 262 00:18:47,542 --> 00:18:49,625 You know, you follow orders. 263 00:18:49,708 --> 00:18:52,792 They tell you to bring some prisoners into... into the woods. 264 00:18:52,875 --> 00:18:55,125 They don't say what to do, 265 00:18:56,750 --> 00:18:58,917 they just say, "Hurry up." 266 00:19:02,708 --> 00:19:06,750 It's crazy, but I never understood how they would just keep digging... 267 00:19:07,417 --> 00:19:08,417 their own graves. 268 00:19:09,000 --> 00:19:10,000 Stop! 269 00:19:15,125 --> 00:19:18,000 Maybe they thought if they did a good job, 270 00:19:19,208 --> 00:19:20,458 the guy with the gun... 271 00:19:21,042 --> 00:19:22,708 would change his mind. 272 00:19:39,167 --> 00:19:42,250 Russell, he... he took a shine to me right away. 273 00:19:43,500 --> 00:19:44,875 After a while, 274 00:19:45,500 --> 00:19:47,083 he started giving me 275 00:19:47,167 --> 00:19:48,417 little things to do. 276 00:19:49,167 --> 00:19:53,542 But then Angelo, himself, started giving me little things to do, too. 277 00:19:57,583 --> 00:20:00,167 Russ's wife Carrie, her family 278 00:20:00,250 --> 00:20:02,167 goes all the way back, way, way back 279 00:20:02,250 --> 00:20:05,000 to the same town in Sicily as the Bufalinos. 280 00:20:05,500 --> 00:20:07,208 They talked about it all the time. 281 00:20:07,875 --> 00:20:11,292 She came from Mob royalty, if you want to call it that. 282 00:20:11,375 --> 00:20:12,625 The Sciandras. 283 00:20:13,208 --> 00:20:17,042 To them, it was like they came over on the... the Italian Mayflower. 284 00:20:44,542 --> 00:20:47,000 Why don't you go upstairs, wash up. 285 00:20:48,042 --> 00:20:50,500 Give me those clothes. I'll get rid of them. 286 00:20:54,083 --> 00:20:56,292 Don't forget your shoes, Russell. 287 00:21:05,167 --> 00:21:06,583 Hey, Frank, 288 00:21:07,167 --> 00:21:08,625 can we stop soon? 289 00:21:08,708 --> 00:21:12,167 Yeah, yeah, well, ask your husband. Russell? 290 00:21:12,917 --> 00:21:14,458 He's out cold. 291 00:21:24,417 --> 00:21:26,625 -I got it, Frank. -Sure? 292 00:21:33,333 --> 00:21:34,625 Where are we? 293 00:21:34,708 --> 00:21:35,833 Near Lewisburg. 294 00:21:36,958 --> 00:21:40,458 Let me know when we get there. I got some stops to make. 295 00:21:52,750 --> 00:21:54,458 Russell had a piece of everything. 296 00:21:58,208 --> 00:22:01,958 He had this store in Pittston called Penn Drape and Curtains. 297 00:22:02,042 --> 00:22:03,833 And he ran everything out of there. 298 00:22:04,792 --> 00:22:06,542 Who knew what it all was? 299 00:22:06,625 --> 00:22:09,875 I'm sure the man had partners. They always have partners. 300 00:22:10,375 --> 00:22:12,125 Nobody keeps all the money. 301 00:22:13,292 --> 00:22:16,083 But everybody listened to Russ. That I can tell you. 302 00:22:16,583 --> 00:22:19,792 You wanted to bribe a judge, you asked Russell. 303 00:22:20,333 --> 00:22:24,042 You didn't know how much to bribe him, Russell was gonna tell you. 304 00:22:24,667 --> 00:22:27,417 All right, I'll tell him. I'll be right there. 305 00:22:28,250 --> 00:22:30,042 Don't worry, I'll take care of it. 306 00:22:30,125 --> 00:22:32,167 You want to promote one of your guys, 307 00:22:32,833 --> 00:22:35,500 Russ would tell you you could or you could not. 308 00:22:35,583 --> 00:22:36,750 Do me a favor. 309 00:22:36,833 --> 00:22:39,583 Go with Steve down to his place. Take Vito with you. 310 00:22:39,667 --> 00:22:42,875 These guys keep coming around, so straighten them out. 311 00:22:42,958 --> 00:22:44,500 I'll take care of it, Russ. 312 00:22:45,750 --> 00:22:47,542 Where's... Oh, here you are. 313 00:22:47,625 --> 00:22:51,500 You want to make somebody disappear, you got to get Russell's permission. 314 00:22:52,083 --> 00:22:53,375 No two ways about it. 315 00:22:53,458 --> 00:22:56,125 -I wasn't worried. -I didn't think so. 316 00:22:56,208 --> 00:22:58,542 -Tell your father I said "Hi". -I'll tell him. Thanks. 317 00:22:59,042 --> 00:23:01,792 What are you doing here? You gotta go with Bruno. 318 00:23:02,292 --> 00:23:03,417 I'm on my way. 319 00:23:03,500 --> 00:23:07,125 And when you did something for Russ, you did it yourself. 320 00:23:07,208 --> 00:23:08,958 Like Russ used to say... 321 00:23:09,042 --> 00:23:11,667 When I ask somebody to take care of something for me, 322 00:23:11,750 --> 00:23:13,875 I expect them to take care of it themselves. 323 00:23:13,958 --> 00:23:16,250 I don't need two roads coming back to me. 324 00:24:20,583 --> 00:24:23,458 When Anastasia got killed in the barbershop, 325 00:24:23,542 --> 00:24:26,625 they brought Russell in to calm things down, 326 00:24:26,708 --> 00:24:28,833 so that everybody wasn't going around killing everybody 327 00:24:28,917 --> 00:24:31,042 and it could all get straightened out. 328 00:24:32,625 --> 00:24:34,167 We know what happened. 329 00:24:34,250 --> 00:24:36,333 We can't change it. It is what it is. 330 00:24:36,417 --> 00:24:38,792 Please, tell my friend I'm happy to help. 331 00:24:39,292 --> 00:24:41,583 You'd never know it by looking at this guy, 332 00:24:42,083 --> 00:24:44,875 but all roads led back to Russ. 333 00:24:52,708 --> 00:24:53,958 Where's the money? 334 00:24:54,042 --> 00:24:55,583 -He don't have it. -He don't have it? 335 00:24:56,292 --> 00:24:59,583 -He said something about his mother-- -Don't tell me. 336 00:24:59,667 --> 00:25:00,500 Let me guess. 337 00:25:01,083 --> 00:25:03,542 His mother died, and the funeral set him back. 338 00:25:04,208 --> 00:25:06,333 Yeah. Exactly. Exactly. 339 00:25:06,417 --> 00:25:07,375 Fucking mother's... 340 00:25:07,875 --> 00:25:09,958 fucking dying over and over for ten years. 341 00:25:12,375 --> 00:25:13,333 What do I do? 342 00:25:13,417 --> 00:25:14,750 Don't leave. 343 00:25:27,417 --> 00:25:28,375 Here. 344 00:25:28,458 --> 00:25:30,417 Just show it to him. Don't use it. 345 00:25:48,583 --> 00:25:49,917 Hey. Look. 346 00:25:50,000 --> 00:25:51,042 Hey, Frank. 347 00:25:53,083 --> 00:25:54,792 Skinny wants to see you. Get in the car. 348 00:25:55,292 --> 00:25:57,625 -I was just gonna go see him. -Get in the fucking car. 349 00:25:58,583 --> 00:26:01,000 -I was just gonna go see him! -Get in the car! 350 00:26:01,083 --> 00:26:04,542 Don't get cute with me. That bullshit about your mother. Get in the car! 351 00:26:04,625 --> 00:26:07,333 -I swear I was just gonna-- -Get in the fucking car! 352 00:26:12,167 --> 00:26:13,667 You want to get cute with me? 353 00:26:13,750 --> 00:26:17,417 All that bullshit about your mother and sick and all that and dying. 354 00:26:17,500 --> 00:26:19,625 -I was just gonna go see him. -You're gonna see him now. 355 00:26:19,708 --> 00:26:21,500 I swear, I was gonna come see you tomorrow. 356 00:26:22,000 --> 00:26:23,458 Tomorrow. I swear to God. 357 00:26:23,542 --> 00:26:24,917 Tomorrow. Here. 358 00:26:25,000 --> 00:26:27,500 -What time? -One o'clock. I'll be here at one. 359 00:26:27,583 --> 00:26:29,333 What, are you sleeping in? 360 00:26:29,917 --> 00:26:30,958 You tell me. 361 00:26:31,708 --> 00:26:33,208 Ten o'clock. Here. 362 00:26:33,292 --> 00:26:34,292 Tomorrow. 363 00:26:34,375 --> 00:26:35,750 Swear on your mother. 364 00:26:35,833 --> 00:26:37,083 Swear on your mother! 365 00:26:37,167 --> 00:26:38,000 Swear on your mother! 366 00:26:38,083 --> 00:26:39,917 I swear on my mother! 367 00:26:40,000 --> 00:26:43,000 -What time tomorrow? -I'll be here at ten o'clock. 368 00:26:43,083 --> 00:26:44,667 Tomorrow. Here. 369 00:26:44,750 --> 00:26:47,250 I'll bring the money tomorrow. All of it. 370 00:26:51,333 --> 00:26:53,417 I swear to God. How do I get home? 371 00:26:54,000 --> 00:26:55,167 Take the fucking bus! 372 00:26:58,042 --> 00:26:59,458 Let his mother pick him up. 373 00:27:10,292 --> 00:27:11,708 What's the matter with her? 374 00:27:12,208 --> 00:27:16,375 Nothing. She knocked something over at the grocery store and made a mess, 375 00:27:16,458 --> 00:27:18,417 -and the grocer yelled at her. -He yelled at her? 376 00:27:18,500 --> 00:27:19,875 He shoved her. 377 00:27:19,958 --> 00:27:21,000 He shoved her? 378 00:27:23,292 --> 00:27:24,667 Did he shove you? 379 00:27:25,875 --> 00:27:28,958 Who was this? The guy at the grocery store on the corner? Joe? 380 00:27:32,708 --> 00:27:33,750 Did he? 381 00:27:34,500 --> 00:27:36,167 Honey, did he shove you? 382 00:27:37,833 --> 00:27:41,917 Just answer me. Did he push you? Did he shove you? Did he do that? 383 00:27:42,708 --> 00:27:43,625 Let's go. 384 00:27:47,875 --> 00:27:50,458 Frank, he didn't mean it. It just happened. 385 00:27:50,542 --> 00:27:52,875 He didn't mean it? He touched her. 386 00:27:52,958 --> 00:27:54,708 He has no right to push her. Touch her. 387 00:27:54,792 --> 00:27:56,500 Not even put one pinky on her. 388 00:28:03,417 --> 00:28:05,167 That's him, right? 389 00:28:05,250 --> 00:28:06,458 Stay here. Stay here. 390 00:28:10,125 --> 00:28:13,083 Frank, I'm sorry, but your kid was out of line. 391 00:28:13,167 --> 00:28:14,625 I only did what you should. 392 00:28:20,208 --> 00:28:21,583 God, I'm sorry. 393 00:28:22,208 --> 00:28:23,917 No. Please. No, no, Frank. 394 00:28:33,458 --> 00:28:35,250 No, no, Frank! No! 395 00:28:38,667 --> 00:28:41,208 -Take that, you motherfucker! -No! Come on! 396 00:28:44,042 --> 00:28:47,750 My fucking hand. My fucking hand! 397 00:29:24,125 --> 00:29:27,542 Russell and Carrie baptized our new daughter Dolores. 398 00:29:28,125 --> 00:29:31,458 It was a wonderful occasion, and we were honored. 399 00:29:32,167 --> 00:29:33,500 Everybody showed up. 400 00:29:55,917 --> 00:29:59,875 The only thing is, you got more kids, you gotta earn more money. 401 00:30:02,708 --> 00:30:04,833 You wanna make a quick ten grand? 402 00:30:05,375 --> 00:30:07,167 Whispers DiTullio. Not the Whispers 403 00:30:07,250 --> 00:30:09,542 they blew up in that car around the same time. 404 00:30:11,625 --> 00:30:14,500 This was the good Whispers who knew how to make money. 405 00:30:15,583 --> 00:30:19,333 I got this place I front money to. It's a really good business. 406 00:30:19,417 --> 00:30:20,542 It's a laundry. 407 00:30:20,625 --> 00:30:22,958 They collect the linen, towels, 408 00:30:23,042 --> 00:30:25,833 sheets from the hotels and restaurants 409 00:30:25,917 --> 00:30:28,458 in Atlantic City. They wash and iron it. 410 00:30:28,542 --> 00:30:31,667 Normally, it's like a license to print fucking money. 411 00:30:32,167 --> 00:30:33,625 Until recently. 412 00:30:33,708 --> 00:30:38,500 A company that opened in Delaware is trying to put us out of business. 413 00:30:39,500 --> 00:30:42,583 They're cutting their prices. They're scaring our drivers. 414 00:30:42,667 --> 00:30:45,167 They're trying to take our customers from us. 415 00:30:45,875 --> 00:30:48,375 To tell you the truth, I'm a little concerned. 416 00:30:48,875 --> 00:30:53,208 Whenever anybody says they're a little concerned, they're very concerned. 417 00:30:53,292 --> 00:30:57,333 As a matter of fact, I'm really more than a little concerned. 418 00:30:57,417 --> 00:31:02,083 And when they say they're more than a little concerned, they're desperate. 419 00:31:02,167 --> 00:31:06,417 I want this fucking place bombed, burnt, torched, whatever you have to do. 420 00:31:06,500 --> 00:31:08,292 You were in the war. You know what to do. 421 00:31:09,083 --> 00:31:11,333 Leave that fucking place like you left Berlin. 422 00:31:11,417 --> 00:31:15,000 Burnt to the fucking ground. I want them out of fucking business. 423 00:31:15,625 --> 00:31:17,000 Who... who are they? 424 00:31:17,083 --> 00:31:20,250 It's the Cadillac Linen Service in Delaware. 425 00:31:20,750 --> 00:31:22,542 It's run by a bunch of Jews. 426 00:31:23,125 --> 00:31:25,000 Let them collect their insurance, 427 00:31:25,083 --> 00:31:26,208 I'm sure they have plenty, 428 00:31:26,292 --> 00:31:28,458 and leave this fucking other place alone, 429 00:31:28,542 --> 00:31:30,083 the one I'm involved in. 430 00:31:31,583 --> 00:31:33,583 -This ain't ten grand. -It's two grand. 431 00:31:33,667 --> 00:31:38,500 When you put these Jew washerwomen out of business, you get the rest. 432 00:31:39,375 --> 00:31:41,458 I'm a little short of the money right now, 433 00:31:42,042 --> 00:31:45,542 and I don't want to go to Skinny and have to pay a big vig. 434 00:31:45,625 --> 00:31:48,625 I'm getting the money somewhere else. 435 00:31:50,167 --> 00:31:51,583 Nobody has to know. 436 00:31:51,667 --> 00:31:54,708 Especially not Skinny because I'm not getting the money from him. 437 00:31:56,583 --> 00:32:00,458 I see you look a little hesitant. I know what you can do. 438 00:32:00,542 --> 00:32:04,625 If I stiff you on the money, you'll do something terrible to me. 439 00:32:04,708 --> 00:32:06,917 I do not want that. 440 00:32:18,542 --> 00:32:19,667 I hit the number. 441 00:32:20,167 --> 00:32:21,542 It's about 1,500. 442 00:32:22,042 --> 00:32:23,583 I'll see you in a few hours. 443 00:34:06,292 --> 00:34:07,417 Hey, Frank. 444 00:34:09,542 --> 00:34:11,125 Angelo wants to see you. 445 00:34:12,333 --> 00:34:14,250 -Now? -Yeah, now is good. 446 00:34:15,125 --> 00:34:16,125 What's it about? 447 00:34:16,208 --> 00:34:18,917 I don't know. Come on. I'll drive you. 448 00:34:52,167 --> 00:34:53,250 Sit down, Frank. 449 00:35:05,875 --> 00:35:07,750 What're you doing in Delaware? 450 00:35:13,958 --> 00:35:16,208 Bombing out a laundry place. 451 00:35:22,417 --> 00:35:26,208 I was just doing a job to make some extra money. 452 00:35:28,083 --> 00:35:30,167 Putting this place out of action. 453 00:35:31,208 --> 00:35:34,792 Putting this... Putting this place out of commission. 454 00:35:36,583 --> 00:35:37,583 For who? 455 00:35:48,542 --> 00:35:50,750 Now is not the time to not say. 456 00:35:55,708 --> 00:35:56,667 Whispers. 457 00:35:57,167 --> 00:35:58,417 The other Whispers. 458 00:36:02,833 --> 00:36:05,208 You know who owns the Cadillac Linen Service? 459 00:36:06,208 --> 00:36:10,417 -Some Jews in the laundry business. -They own a part of it. 460 00:36:11,083 --> 00:36:13,667 You know who else has an interest in it? 461 00:36:13,750 --> 00:36:15,000 -No. -I do. 462 00:36:15,917 --> 00:36:16,875 Who? 463 00:36:17,875 --> 00:36:20,167 I do. I own the other part. 464 00:36:20,250 --> 00:36:22,875 Not I know somebody who owns the other part. 465 00:36:26,958 --> 00:36:29,750 Angelo, I didn't know you had any part of it. 466 00:36:29,833 --> 00:36:33,292 I would never have done what I did if I knew you were involved. 467 00:36:33,375 --> 00:36:35,375 I would never do that against you. 468 00:36:35,875 --> 00:36:37,875 Whispers didn't say it was the Jew Mob? 469 00:36:37,958 --> 00:36:39,458 He said Jew washerwomen. 470 00:36:42,667 --> 00:36:44,000 Jew washerwomen. 471 00:36:45,500 --> 00:36:47,000 What else he say? 472 00:36:47,542 --> 00:36:49,583 I bet he said keep it to yourself. 473 00:36:49,667 --> 00:36:51,875 Don't say nothing to nobody Downtown. 474 00:36:55,042 --> 00:36:56,000 He did. 475 00:37:01,750 --> 00:37:02,958 I didn't check. 476 00:37:03,458 --> 00:37:05,208 I'm sorry. I should've checked. 477 00:37:05,292 --> 00:37:07,250 -Can I give him his money back? -He won't need it. 478 00:37:07,917 --> 00:37:09,208 You can keep it. 479 00:37:09,833 --> 00:37:13,083 I don't want no trouble. I'll just give it back to him and I'm okay. 480 00:37:13,833 --> 00:37:15,083 He won't need it. 481 00:37:19,542 --> 00:37:21,083 Okay. Thanks. 482 00:37:21,167 --> 00:37:22,292 Thank Russell. 483 00:37:22,917 --> 00:37:25,292 I would have let the Jew Mob have you. 484 00:37:28,958 --> 00:37:30,583 You got a good friend here. 485 00:37:31,083 --> 00:37:32,750 You don't know how good a friend you got. 486 00:37:33,875 --> 00:37:35,208 I... I know. 487 00:37:35,292 --> 00:37:36,417 No, you don't know. 488 00:37:39,875 --> 00:37:41,292 Wait by the bar. 489 00:37:58,083 --> 00:38:02,833 In a case like this, the best thing to do is you use something brand new. 490 00:38:02,917 --> 00:38:04,417 Right out of the box. 491 00:38:04,500 --> 00:38:08,208 Otherwise, you don't know where it's been or who's used it. 492 00:38:08,292 --> 00:38:10,583 What crime it was connected to. 493 00:38:10,667 --> 00:38:12,208 That's suicide. 494 00:38:12,292 --> 00:38:15,875 So, I recommend something new, straight out of the... the box. 495 00:38:16,375 --> 00:38:18,083 Stone cold. Clean. 496 00:38:21,792 --> 00:38:26,000 There you are. I didn't know which way you were coming from. I didn't-- 497 00:38:33,375 --> 00:38:34,708 The next thing you do 498 00:38:34,792 --> 00:38:36,917 is throw the thing away. Get rid of it. 499 00:38:39,417 --> 00:38:42,042 Everybody uses a spot in the Schuylkill River. 500 00:38:43,917 --> 00:38:47,500 If they send divers down there, they'd be able to arm a small country. 501 00:39:12,000 --> 00:39:14,458 For me, everything changed after Whispers. 502 00:39:19,417 --> 00:39:20,333 It was like the army. 503 00:39:22,125 --> 00:39:23,042 You followed orders. 504 00:39:25,625 --> 00:39:27,042 You did the right thing. 505 00:39:27,583 --> 00:39:29,125 You got rewarded. 506 00:39:30,792 --> 00:39:35,125 And when I handled things for Russell, it was never for money, 507 00:39:35,208 --> 00:39:37,042 but as a show of respect. 508 00:39:37,125 --> 00:39:38,417 You ran an errand, 509 00:39:38,500 --> 00:39:42,208 you did a favor, you got a favor back if you ever needed it. 510 00:39:42,792 --> 00:39:45,125 And you always hurried back. 511 00:40:03,333 --> 00:40:04,667 Thank you, Vito. 512 00:40:07,583 --> 00:40:08,500 Hi, Frank. 513 00:40:09,042 --> 00:40:10,417 What can I get for you? 514 00:40:11,875 --> 00:40:13,625 I'm just gonna get the wine now. 515 00:40:15,958 --> 00:40:18,083 Just call me if you need anything. 516 00:40:18,167 --> 00:40:19,167 I will. 517 00:40:24,167 --> 00:40:26,417 -Help yourself, Frank. -Thanks. 518 00:40:27,500 --> 00:40:28,667 Things change. 519 00:40:33,083 --> 00:40:35,375 -She's... she's the new one, right? -Yeah. 520 00:40:35,958 --> 00:40:37,833 She's a nice kid. Nice kid. 521 00:40:48,667 --> 00:40:52,292 No time is a... is a good time to leave your wife, 522 00:40:52,375 --> 00:40:54,708 but that's when I left mine. 523 00:41:03,792 --> 00:41:05,583 Hey, Ira, what's going on? 524 00:41:09,292 --> 00:41:11,583 -Any problems? -No. Everything's good. 525 00:41:14,625 --> 00:41:16,250 Pull over after this Caddy. 526 00:41:22,875 --> 00:41:24,333 He's expecting you. 527 00:41:49,958 --> 00:41:52,167 Phil, you have a nice shop here. 528 00:41:53,000 --> 00:41:54,833 People like to come to this store. 529 00:41:54,917 --> 00:41:57,667 But your kid is a real sfigato. 530 00:41:57,750 --> 00:41:59,667 Understand? He's a pain in the ass. 531 00:42:00,250 --> 00:42:03,542 He's a wild kid. You gotta control him. If you don't, 532 00:42:03,625 --> 00:42:06,292 nobody's gonna want to shop here anymore. 533 00:42:06,375 --> 00:42:09,250 If it's not good for you, it's not good for me. 534 00:42:10,000 --> 00:42:11,958 You understand what I'm saying. 535 00:42:13,167 --> 00:42:14,792 I apologize, Russell. 536 00:42:16,250 --> 00:42:19,375 That's from you and Frank, and this one from you and me. 537 00:42:19,458 --> 00:42:21,000 What about a baby spoon? 538 00:42:21,667 --> 00:42:24,458 -What'll she do with a baby spoon? -Have a baby. 539 00:42:24,542 --> 00:42:25,958 They're not married yet. 540 00:42:26,042 --> 00:42:27,458 I give you my word. 541 00:42:27,542 --> 00:42:29,375 All right. Your word's good, Phil. 542 00:42:30,667 --> 00:42:32,375 Let's go, girls. 543 00:42:32,458 --> 00:42:34,167 We're done. 544 00:42:34,250 --> 00:42:35,542 What are you doing? 545 00:42:37,167 --> 00:42:38,792 When the hell are you gonna wise up? 546 00:42:52,708 --> 00:42:55,125 There we go. That's my girl. 547 00:43:07,458 --> 00:43:08,458 Hey, Peggy. 548 00:43:10,167 --> 00:43:11,375 Come here. 549 00:43:14,917 --> 00:43:16,083 I don't know. 550 00:43:17,542 --> 00:43:20,625 I get the feeling she don't like me. Like she's afraid of me. 551 00:43:20,708 --> 00:43:22,167 That's the way she is. 552 00:43:22,250 --> 00:43:25,750 She's afraid of me at times, too. She's a sensitive kid. 553 00:43:26,917 --> 00:43:30,458 I understand if she's afraid of me, but she shouldn't be scared of you. 554 00:43:31,125 --> 00:43:34,292 And then she hears about me in the papers sometimes. 555 00:43:34,792 --> 00:43:37,000 You gotta be close to your kids. 556 00:43:37,083 --> 00:43:37,917 I am. 557 00:43:38,500 --> 00:43:39,917 You're blessed to have them. 558 00:43:40,000 --> 00:43:42,167 Carrie and I can't have kids. 559 00:43:42,250 --> 00:43:44,458 But you're blessed. You're blessed. 560 00:43:44,542 --> 00:43:46,542 Call her. Tell her to come over. 561 00:43:46,625 --> 00:43:48,417 Sweetheart. Peggy. Come here. 562 00:43:55,125 --> 00:43:56,917 -Come here. -Come over by Uncle Russ. 563 00:43:58,000 --> 00:43:59,917 -How are you? -Okay. 564 00:44:00,708 --> 00:44:03,792 Do you know why God made the sky so high? 565 00:44:06,500 --> 00:44:10,708 So little birdies don't bunk their head on it when they're flying around. 566 00:44:12,250 --> 00:44:13,583 Isn't that cute? 567 00:44:13,667 --> 00:44:14,833 A little joke. 568 00:44:15,333 --> 00:44:16,333 Isn't that funny? 569 00:44:16,958 --> 00:44:18,083 You want some candy? 570 00:44:19,500 --> 00:44:21,583 No, you guys don't want any candy. 571 00:44:23,292 --> 00:44:25,417 There's nothing I can do for you? 572 00:44:26,875 --> 00:44:28,917 If there is, let Uncle Russell know. 573 00:44:29,000 --> 00:44:30,000 Okay. 574 00:44:30,083 --> 00:44:31,542 Go back. Have some fun. 575 00:44:34,333 --> 00:44:35,500 You see what I mean? 576 00:44:36,083 --> 00:44:37,417 See that feeling I get? 577 00:44:37,500 --> 00:44:41,000 She's just shy. She... she don't mean nothing. 578 00:44:41,708 --> 00:44:45,833 Sometimes, when the parents get divorced, the kids get all confused, 579 00:44:45,917 --> 00:44:48,875 and they get resentful, and they don't know who to take it out on 580 00:44:48,958 --> 00:44:50,333 or which side, or... 581 00:44:50,417 --> 00:44:51,458 No, you're right. 582 00:44:51,542 --> 00:44:56,750 I'm lucky because Reenie and Mary get along like gangbusters, 583 00:44:56,833 --> 00:44:59,500 so the kids go back and forth with no problem. 584 00:44:59,583 --> 00:45:03,250 Keep your family close. Keep an eye on that. 585 00:45:03,333 --> 00:45:05,500 I mean, I'm... I'm just lucky. 586 00:45:10,375 --> 00:45:11,958 How's it going with the union? 587 00:45:12,458 --> 00:45:15,208 -The union's the best in the world. -You like it, huh? 588 00:45:15,875 --> 00:45:18,500 I wish I had something more steady, but... 589 00:45:20,333 --> 00:45:21,833 How about organizing? 590 00:45:22,667 --> 00:45:24,375 I would like to do that. But... 591 00:45:24,458 --> 00:45:25,708 there's a long line. 592 00:45:26,208 --> 00:45:28,292 A long waiting list, if you will. 593 00:45:29,500 --> 00:45:32,792 Well, a friend of ours is having a little trouble. 594 00:45:32,875 --> 00:45:34,417 Friend at the top. 595 00:45:34,500 --> 00:45:36,125 Who's that? 596 00:45:36,208 --> 00:45:37,042 The top. 597 00:45:37,625 --> 00:45:38,458 Hoffa? 598 00:45:39,042 --> 00:45:39,875 Yeah. 599 00:45:40,375 --> 00:45:44,833 I heard the other day that some guys tried to pipe him because of 600 00:45:44,917 --> 00:45:46,042 a workman's comp case. 601 00:45:46,125 --> 00:45:49,250 Yeah, I heard he beat the shit out of them. 602 00:45:49,333 --> 00:45:51,125 How long can he keep doing that? 603 00:45:51,208 --> 00:45:54,500 He needs somebody he can trust around him. 604 00:45:54,583 --> 00:45:57,333 Somebody to be with him all the time. 605 00:46:01,458 --> 00:46:02,750 I'll put McGee on the phone. 606 00:46:05,000 --> 00:46:05,958 Hello. 607 00:46:06,958 --> 00:46:08,667 Hiya, my friend. How are you? 608 00:46:10,292 --> 00:46:13,042 I got that kid I was talking to you about here. 609 00:46:13,125 --> 00:46:15,708 I'm gonna put him on the phone, let you talk to him. 610 00:46:19,250 --> 00:46:20,500 Hello. 611 00:46:20,583 --> 00:46:21,500 Is that Frank? 612 00:46:22,167 --> 00:46:24,250 Hiya, Frank. This is Jimmy Hoffa. 613 00:46:25,000 --> 00:46:27,208 -Glad to meet you. -Glad to meet you, too, 614 00:46:27,292 --> 00:46:29,000 even if it's over the phone. 615 00:46:30,792 --> 00:46:32,250 I heard you paint houses. 616 00:46:33,250 --> 00:46:35,792 Yes. Yes, sir, I... I do. I do. 617 00:46:35,875 --> 00:46:37,083 And I... 618 00:46:37,167 --> 00:46:39,000 I also do my own carpentry. 619 00:46:39,583 --> 00:46:40,917 Glad to hear that. 620 00:46:41,667 --> 00:46:43,375 I hear you're a brother of mine. 621 00:46:43,458 --> 00:46:46,625 Yes, sir. Local 107. Since 1947. 622 00:46:48,542 --> 00:46:50,375 Our friend speaks very highly of you. 623 00:46:51,667 --> 00:46:52,625 Thank you. 624 00:46:52,708 --> 00:46:54,708 He's not an easy man to please. 625 00:46:55,208 --> 00:46:56,333 I do my best. 626 00:46:56,417 --> 00:46:57,958 Well, there's a situation... 627 00:46:58,042 --> 00:47:00,875 Nowadays, young people, they don't know 628 00:47:00,958 --> 00:47:02,167 who Jimmy Hoffa was. 629 00:47:02,250 --> 00:47:03,667 They don't have a clue. 630 00:47:04,167 --> 00:47:08,792 Maybe they know that he disappeared or something, but that's about it. 631 00:47:08,875 --> 00:47:10,792 But back then, there wasn't nobody 632 00:47:10,875 --> 00:47:14,458 in this country who didn't know who Jimmy Hoffa was. 633 00:47:14,542 --> 00:47:17,667 God bless, Jimmy. You're a real gentleman. 634 00:47:19,042 --> 00:47:22,458 In the '50s, he was as big as Elvis. 635 00:47:22,542 --> 00:47:24,792 In the '60s, he was like the Beatles. 636 00:47:25,417 --> 00:47:29,333 Next to the President, he was the most powerful man in the country. Bar none. 637 00:47:29,417 --> 00:47:30,708 If you got it, 638 00:47:31,208 --> 00:47:33,458 a truck brought it to you. 639 00:47:35,000 --> 00:47:36,000 If you got 640 00:47:36,083 --> 00:47:38,125 your food, your clothing, 641 00:47:38,208 --> 00:47:41,458 your medicine, fuel for your homes, 642 00:47:41,542 --> 00:47:43,458 fuel for your industries, 643 00:47:44,083 --> 00:47:46,042 a truck brought it to them. 644 00:47:48,208 --> 00:47:51,250 The day our trucks stop, 645 00:47:51,333 --> 00:47:53,125 America stops! 646 00:47:55,750 --> 00:48:00,083 There's a situation going on now, Frank, that needs to be attended to. 647 00:48:00,167 --> 00:48:04,583 Big business and the government are trying to tear the union apart. 648 00:48:04,667 --> 00:48:06,250 They're trying to pull us down. 649 00:48:06,333 --> 00:48:08,333 Big business is on the attack! 650 00:48:08,917 --> 00:48:12,042 They're coming. They're coming hard and they're coming fast. 651 00:48:12,125 --> 00:48:14,125 Big business and the government 652 00:48:14,208 --> 00:48:16,458 are trying to sow the seeds of dissent 653 00:48:16,542 --> 00:48:18,250 among our ranks, 654 00:48:18,333 --> 00:48:21,583 at a time when we need unity! 655 00:48:21,667 --> 00:48:24,000 We need solidarity! 656 00:48:24,583 --> 00:48:26,458 I want to write it in the sky. 657 00:48:27,042 --> 00:48:28,667 Solidarity! 658 00:48:29,958 --> 00:48:31,167 Solidarity! 659 00:48:32,625 --> 00:48:34,125 Solidarity! 660 00:48:34,208 --> 00:48:36,375 You wanna be a part of this fight? 661 00:48:36,458 --> 00:48:37,667 Yes, I do, sir. 662 00:48:37,750 --> 00:48:40,292 Would you like to be a part of this history? 663 00:48:40,375 --> 00:48:41,583 Yes, I would. 664 00:48:42,375 --> 00:48:45,000 Whatever you need me to do, I'm available. 665 00:48:45,083 --> 00:48:47,167 Can you come to Chicago tomorrow? 666 00:48:47,250 --> 00:48:49,167 -I can, sir. -See you then. 667 00:48:54,167 --> 00:48:55,833 He likes to talk, don't he? 668 00:49:01,250 --> 00:49:03,458 Thought I was talking to General Patton. 669 00:49:08,083 --> 00:49:10,750 You know, Frank, the only reason why you're here, 670 00:49:11,500 --> 00:49:16,167 the Seafarers Union is signing up the same non-union cab drivers 671 00:49:16,250 --> 00:49:17,792 as we want to do. 672 00:49:17,875 --> 00:49:20,042 Nobody knows who you are, 673 00:49:20,125 --> 00:49:23,333 and nobody knows what the fuck you're doing here. Okay? 674 00:49:23,417 --> 00:49:25,125 You and I know why you're here. 675 00:49:25,208 --> 00:49:29,750 We need to sign these drivers up so Paul Hall doesn't get 'em 676 00:49:29,833 --> 00:49:31,208 for his fucking union. 677 00:49:31,292 --> 00:49:35,542 For some reason, most of these drivers are fucking lesbians. 678 00:49:35,625 --> 00:49:37,208 I have no reason why. 679 00:49:37,708 --> 00:49:39,958 Paul Hall's running around saying that 680 00:49:40,042 --> 00:49:43,292 he's getting a better contract than our boy Jimmy. 681 00:49:43,375 --> 00:49:44,875 He's a cocksucker. 682 00:49:45,625 --> 00:49:49,625 Jimmy has Mayor fucking Daley in his pocket. 683 00:49:49,708 --> 00:49:52,167 The cops are okay with whatever we do. 684 00:49:52,250 --> 00:49:54,500 They won't help us push these cars in, 685 00:49:54,583 --> 00:49:57,583 but they won't let anybody fucking stop us. 686 00:50:18,917 --> 00:50:20,542 Come on, all you guys. 687 00:50:20,625 --> 00:50:23,333 Let's get this fucking thing in there. Watch yourself! 688 00:50:26,292 --> 00:50:27,833 This is a lot of work. 689 00:50:27,917 --> 00:50:30,000 -You ever think of using candy? -What? 690 00:50:30,083 --> 00:50:31,083 Candy. 691 00:50:31,167 --> 00:50:32,708 What the fuck is candy? 692 00:50:37,958 --> 00:50:40,958 -Hey, Lou, open the fucking gate. -I got it. I got it. 693 00:50:41,667 --> 00:50:43,833 Here, you take the gas. 694 00:51:00,667 --> 00:51:02,333 One thing about Jimmy. 695 00:51:02,417 --> 00:51:04,250 Don't ever make him wait. 696 00:51:04,333 --> 00:51:08,208 If you have a meeting, get there on time. Better, get there early. 697 00:51:08,292 --> 00:51:09,833 I can't stress this enough. 698 00:51:09,917 --> 00:51:13,208 His problem is that time is of essence. 699 00:51:13,292 --> 00:51:14,708 That's the important thing. 700 00:51:15,208 --> 00:51:17,542 One more thing. Jimmy doesn't drink. 701 00:51:18,417 --> 00:51:21,500 The head of the largest fucking union in the world don't drink. 702 00:51:21,583 --> 00:51:25,167 The worst part about it is, he doesn't allow anybody to drink around him. 703 00:51:30,833 --> 00:51:31,833 Another thing about him. 704 00:51:31,917 --> 00:51:34,458 Jimmy hates fucking watermelon. 705 00:51:37,542 --> 00:51:39,083 But we're gonna like watermelon. 706 00:51:40,417 --> 00:51:41,792 Jimmy, you should'a seen it, 707 00:51:41,875 --> 00:51:43,167 sinking in the water. 708 00:51:44,333 --> 00:51:46,708 One by one. I bet you when they woke up 709 00:51:46,792 --> 00:51:49,458 the next morning, those fucking cab drivers 710 00:51:49,542 --> 00:51:52,792 went to get their cabs, they didn't know what the fuck hit 'em. 711 00:51:53,542 --> 00:51:54,958 Great idea, Joey. 712 00:51:55,042 --> 00:51:56,292 Great idea. 713 00:51:56,375 --> 00:51:57,875 Well, it wasn't my idea. 714 00:51:59,000 --> 00:52:01,417 My man Frank. It was his idea. 715 00:52:01,500 --> 00:52:03,042 Let me tell you something. 716 00:52:03,125 --> 00:52:05,917 Frank took over the pier. 717 00:52:06,000 --> 00:52:09,292 Whatever he told them to do, whatever he said, they did it. 718 00:52:10,625 --> 00:52:14,083 I never seen a guy walk through a crowd like he does. 719 00:52:14,167 --> 00:52:16,792 He doesn't touch a fucking person! Everybody gets out of the way. 720 00:52:16,875 --> 00:52:18,667 I'm not kidding you. I swear. 721 00:52:18,750 --> 00:52:21,083 Guys he never met in his life. It was like... 722 00:52:21,167 --> 00:52:23,042 like Moses. Remember Moses, 723 00:52:23,125 --> 00:52:27,250 when he walked into the ocean, the sea, whatever it was, and it opened up! 724 00:52:27,333 --> 00:52:30,458 That's him. I'm telling you. Jimmy, he's got it. 725 00:52:30,542 --> 00:52:31,667 What do you think? 726 00:52:31,750 --> 00:52:34,083 You need him a few days more? 727 00:52:34,167 --> 00:52:36,625 We gotta clear up a few dribs and drabs. 728 00:52:38,875 --> 00:52:40,583 You guys sure like watermelon. 729 00:52:41,167 --> 00:52:42,167 Want a bite? 730 00:52:42,250 --> 00:52:43,292 Not on your life. 731 00:52:45,458 --> 00:52:47,750 You were there. You saw it firsthand. 732 00:52:47,833 --> 00:52:49,708 Those guys ain't union. 733 00:52:49,792 --> 00:52:53,792 They're like Nazi collaborators, operating behind the lines. 734 00:52:53,875 --> 00:52:55,833 -You know. You were in the war. -I sure do. 735 00:52:56,917 --> 00:52:57,792 In a war, 736 00:52:57,875 --> 00:53:01,792 you go from point A to point B. 737 00:53:02,708 --> 00:53:03,958 Sometimes... 738 00:53:04,458 --> 00:53:07,250 you spill a little beer along the way. 739 00:53:09,333 --> 00:53:11,000 That philosophy make sense to you? 740 00:53:11,083 --> 00:53:12,208 Sure does. 741 00:53:13,208 --> 00:53:14,250 Good. 742 00:53:31,208 --> 00:53:34,708 Jimmy didn't make me stay in his suite because he liked me. 743 00:53:35,375 --> 00:53:39,750 He didn't want me registering in my name at the hotel. 744 00:53:41,083 --> 00:53:44,083 This way, there was no proof I was even in Chicago. 745 00:53:53,750 --> 00:53:56,042 Come on, Jimmy, you're way behind. 746 00:53:56,125 --> 00:53:57,125 Nothing stops her. 747 00:53:57,708 --> 00:54:01,500 After Chicago, Jimmy and I got close. The wives hit it off. 748 00:54:02,167 --> 00:54:05,750 And with Jimmy and Josephine's kids grown up and out of the house, 749 00:54:05,833 --> 00:54:07,708 they got a kick out of our kids, too. 750 00:54:10,917 --> 00:54:12,250 Especially Peggy. 751 00:54:12,333 --> 00:54:15,250 She and Jimmy fell for each other right away. 752 00:54:15,833 --> 00:54:19,625 You know what I like even better than getting my picture took? 753 00:54:19,708 --> 00:54:20,625 What? 754 00:54:23,042 --> 00:54:24,625 Surprise! 755 00:54:25,792 --> 00:54:29,792 To Peggy, Jimmy wasn't like Russ, or Skinny or even me. 756 00:54:29,875 --> 00:54:33,083 Sorry, everybody. This is just for Peggy and I. 757 00:54:33,167 --> 00:54:35,208 For one thing, Jimmy didn't have a nickname 758 00:54:35,292 --> 00:54:37,625 like the "Razor" or "The Hunchback" 759 00:54:37,708 --> 00:54:39,833 or "The Weasel", or "Whispers". 760 00:54:39,917 --> 00:54:41,750 So, what happened to "Thank you"? 761 00:54:43,750 --> 00:54:46,167 And to her, he was helping people. 762 00:54:46,250 --> 00:54:49,042 He was helping them make more money, live better lives. 763 00:54:49,625 --> 00:54:52,042 He wasn't stomping on somebody's hand. 764 00:54:53,792 --> 00:54:56,000 "'If you have it, a truck brought it to you." 765 00:54:56,083 --> 00:54:57,583 This is what Mr. Hoffa says. 766 00:54:58,167 --> 00:55:02,250 He's the president of the Teamsters Union with over a million members. 767 00:55:02,333 --> 00:55:05,208 They all support him because they have steady jobs 768 00:55:05,292 --> 00:55:07,958 big pay and a retirement pension. 769 00:55:09,333 --> 00:55:13,042 The Teamster Pension Fund had eight billion dollars in it. 770 00:55:13,125 --> 00:55:16,750 Jimmy had complete control over every bit of it. 771 00:55:17,333 --> 00:55:19,417 Isn't this a beautiful presentation? 772 00:55:19,500 --> 00:55:22,083 A bridge loan is really all I'm asking, Jimmy. 773 00:55:22,625 --> 00:55:26,625 I'm not gonna piss away my members' pension dough on something too risky. 774 00:55:26,708 --> 00:55:28,542 This is not a risk, Jimmy. 775 00:55:28,625 --> 00:55:30,875 I got Minsky's Follies. 776 00:55:30,958 --> 00:55:33,458 I got the first topless act on the Strip. 777 00:55:33,542 --> 00:55:36,000 We're booming in there. I can't get the drinks out... 778 00:55:36,083 --> 00:55:39,125 Just asking for a golf course. You know you never lost a dime with me. 779 00:55:39,208 --> 00:55:42,833 We'd really appreciate whatever you can do to help Jake along here. 780 00:55:42,917 --> 00:55:45,458 One-five is all I need for a completion bond. 781 00:55:48,000 --> 00:55:50,458 Okay. Okay. Go to the bank. 782 00:55:51,917 --> 00:55:54,167 It's gonna be a big success. Thank you, Jimmy. 783 00:55:54,250 --> 00:55:56,042 You're a prince. You're a mensch. 784 00:56:05,375 --> 00:56:09,542 And, because of Mr. Hoffa, workers have medical insurance 785 00:56:09,625 --> 00:56:10,792 for when they get sick, 786 00:56:10,875 --> 00:56:14,333 and know, when they retire, they're not going to go hungry. 787 00:56:16,208 --> 00:56:20,583 There was so much paperwork that Jimmy used an insurance company 788 00:56:20,667 --> 00:56:23,792 run by this kid, Allen Dorfman, to work out the loans. 789 00:56:23,875 --> 00:56:27,625 No, no, nothing for nothing. Next time ask a little bit fucking nicer. 790 00:56:32,458 --> 00:56:34,792 And? And? How'd it go? 791 00:56:34,875 --> 00:56:39,042 It was a little touch and go for a bit. But at the end, fine. 792 00:56:39,125 --> 00:56:42,208 Russ would get Jimmy to give guys like Gottlieb the loans 793 00:56:42,292 --> 00:56:44,958 and you would get like 10% of that. 794 00:56:45,542 --> 00:56:47,542 Or whatever. Maybe even more. 795 00:56:47,625 --> 00:56:50,958 You tell Marteduzzo from me that I appreciate it. 796 00:56:51,042 --> 00:56:53,458 Everybody'll appreciate it. It's a good thing. 797 00:56:54,625 --> 00:56:58,458 You couldn't go to regular banks because the money was for gambling. 798 00:56:58,542 --> 00:57:00,000 God's truth, that's what it was. 799 00:57:00,083 --> 00:57:04,750 You couldn't. So the Mob went to the Teamsters for the money. 800 00:57:04,833 --> 00:57:06,583 It was the Teamsters that stepped in 801 00:57:06,667 --> 00:57:08,792 and lent the money that built Las Vegas. 802 00:57:09,875 --> 00:57:13,250 Billy, don't touch this stuff. Just go where you gotta go. 803 00:57:13,333 --> 00:57:16,458 There was more business than anybody could handle. 804 00:57:16,542 --> 00:57:20,083 So Jimmy had to shove some of the deals off on to his wife Jo, 805 00:57:20,167 --> 00:57:24,958 who had no idea she had 22% of a Florida land deal called "Sun Valley," 806 00:57:25,042 --> 00:57:29,000 some charter fishing boats, and a ski lodge with its own mountain. 807 00:57:34,542 --> 00:57:37,708 One of Jimmy's clients was Sam "Momo" Giancana, 808 00:57:37,792 --> 00:57:40,292 who was friends with the Kennedys from back when Jack's father 809 00:57:40,375 --> 00:57:42,167 made his fortune with the Italians 810 00:57:42,250 --> 00:57:44,333 as a bootlegger during Prohibition. 811 00:57:44,417 --> 00:57:46,750 Momo, Sinatra hung out together 812 00:57:46,833 --> 00:57:48,250 with the Kennedys. 813 00:57:49,583 --> 00:57:53,750 Momo and Kennedy, believe it or not, even had the same girlfriend. 814 00:57:53,833 --> 00:57:55,792 Together. At the same time. 815 00:57:56,333 --> 00:57:57,417 Talk about crazy. 816 00:57:58,333 --> 00:58:02,375 It was easy for the Mob to help Joe Kennedy get his son elected president. 817 00:58:03,708 --> 00:58:06,708 They just punched up the vote to make sure that he won 818 00:58:06,792 --> 00:58:08,042 in Illinois. 819 00:58:11,625 --> 00:58:13,250 In exchange for that, 820 00:58:13,333 --> 00:58:16,667 the new president was gonna get Castro out of Cuba, 821 00:58:16,750 --> 00:58:21,458 so our guys could get their casinos and race tracks and shrimp boats 822 00:58:21,542 --> 00:58:25,458 and everything else that they had and owned down there in Havana back. 823 00:58:25,542 --> 00:58:27,250 But that that didn't happen. 824 00:58:34,542 --> 00:58:35,375 The Italians 825 00:58:35,458 --> 00:58:38,792 wanted Kennedy the Irishman for President, 826 00:58:38,875 --> 00:58:40,417 and that's what they got. 827 00:58:42,500 --> 00:58:45,417 Get used to it because we're gonna be seeing it 24/7. 828 00:58:45,500 --> 00:58:46,875 Son of a bitch! 829 00:58:46,958 --> 00:58:49,792 Goddamn Kennedys. I'm looking at the damn Kennedys. 830 00:58:49,875 --> 00:58:51,542 The kids. Language. 831 00:58:51,625 --> 00:58:53,500 What difference does it make? 832 00:58:53,583 --> 00:58:56,958 They gotta learn sooner or later. We're going to war with these people. 833 00:58:57,542 --> 00:58:58,417 War! 834 00:58:59,125 --> 00:59:00,958 I've said it a thousand times. 835 00:59:01,042 --> 00:59:02,875 I don't care they're Irish. 836 00:59:03,500 --> 00:59:05,083 I don't care they're Catholic. 837 00:59:05,167 --> 00:59:08,500 If there's one person you can't trust in this life, 838 00:59:08,583 --> 00:59:10,042 it's millionaires' kids. 839 00:59:10,125 --> 00:59:11,292 You're right, Jimmy. 840 00:59:12,000 --> 00:59:14,625 Especially that little son of a bitch. 841 00:59:16,792 --> 00:59:20,500 You don't remember doing any favors for Johnny Dio 842 00:59:20,583 --> 00:59:22,333 or you don't remember the conversation? 843 00:59:23,708 --> 00:59:27,417 I'm saying, to the best of my recollection, 844 00:59:27,500 --> 00:59:30,042 I must recall on my memory, 845 00:59:30,125 --> 00:59:31,792 I cannot remember. 846 00:59:34,250 --> 00:59:36,542 Then where did this $20,000 come from? 847 00:59:38,833 --> 00:59:40,083 Individuals. 848 00:59:41,250 --> 00:59:43,083 Which individuals, Mr. Hoffa? 849 00:59:45,333 --> 00:59:49,875 Off hand, that particular amount of money I borrowed... 850 00:59:50,375 --> 00:59:52,792 I don't know at this particular moment. 851 00:59:53,708 --> 00:59:58,167 But the record of my loans, which I requested, I have... 852 00:59:58,792 --> 01:00:01,042 and out of all the moneys I loaned 853 01:00:01,125 --> 01:00:04,833 during this period of time I went into these ventures. 854 01:00:10,917 --> 01:00:12,375 Those goddamn Kennedys, 855 01:00:12,958 --> 01:00:13,875 they get what they want! 856 01:00:13,958 --> 01:00:15,042 Jimmy, the kids. 857 01:00:15,125 --> 01:00:18,708 Him and all the bullshit problems he put me through already. 858 01:00:18,792 --> 01:00:20,917 I gotta go. You don't expect me to look at this. 859 01:00:21,000 --> 01:00:22,375 No, I don't. 860 01:00:23,458 --> 01:00:24,792 For guys like Russ, 861 01:00:24,875 --> 01:00:26,292 it couldn't have been better. 862 01:00:26,375 --> 01:00:30,958 Russ did his part for getting Kennedy elected, 863 01:00:31,042 --> 01:00:32,000 that's for sure. 864 01:00:32,083 --> 01:00:33,500 What are you doing? 865 01:00:33,583 --> 01:00:35,958 I told you to put them on every pole. 866 01:00:36,042 --> 01:00:37,250 So, what's the first thing 867 01:00:37,333 --> 01:00:40,250 that Jack Kennedy does to thank Chicago for all their help? 868 01:00:41,208 --> 01:00:43,500 He puts his shitass brother in there, 869 01:00:43,583 --> 01:00:47,333 that little prep school punk, and he makes him Attorney General. 870 01:00:50,125 --> 01:00:54,083 And what's the first thing Bobby does? He goes after not just Jimmy, 871 01:00:54,167 --> 01:00:56,833 which in a way you could understand. 872 01:00:56,917 --> 01:00:58,500 Jimmy hated the Kennedys so much, 873 01:00:58,583 --> 01:01:01,500 he gave Nixon $500,000 in Teamster cash. 874 01:01:01,583 --> 01:01:06,458 But Bobby also goes after Giancana, Marcello, Trafficante, 875 01:01:06,542 --> 01:01:07,750 and all the other guys 876 01:01:07,833 --> 01:01:10,708 who put his brother in the White House in the first place. 877 01:01:12,833 --> 01:01:14,125 What's that about? 878 01:01:15,375 --> 01:01:16,458 Thank you. 879 01:01:17,042 --> 01:01:18,500 Am I missing something? 880 01:01:24,375 --> 01:01:25,458 That's gorgeous. 881 01:01:27,875 --> 01:01:30,000 Wear it in the best of health. We love you. 882 01:01:31,583 --> 01:01:33,083 This one is for Peggy, 883 01:01:33,167 --> 01:01:36,167 from Uncle Russell. Merry Christmas, my love. 884 01:01:36,750 --> 01:01:38,458 Oh, look at those. 885 01:01:40,417 --> 01:01:42,042 So nice! 886 01:01:42,125 --> 01:01:43,833 I heard you like to skate. 887 01:01:45,417 --> 01:01:46,667 What do you say? 888 01:01:48,583 --> 01:01:49,583 Thank you. 889 01:01:50,125 --> 01:01:52,042 Now me and Uncle Russell can take you ice skating. 890 01:01:52,125 --> 01:01:55,583 I think Santa Claus left you a little something extra in there, too. 891 01:02:00,833 --> 01:02:02,875 What do you say to Uncle Russell? 892 01:02:04,500 --> 01:02:05,667 What do you say? 893 01:02:08,917 --> 01:02:09,917 It's all right. 894 01:02:10,542 --> 01:02:13,083 She said thank you once. That's enough. 895 01:02:16,125 --> 01:02:19,542 With Bobby as Attorney General, they were all over us. 896 01:02:19,625 --> 01:02:23,125 We couldn't talk on the phone because we knew it was being bugged. 897 01:02:23,208 --> 01:02:24,917 You couldn't do nothing. You couldn't go nowhere. 898 01:02:25,000 --> 01:02:27,083 You couldn't do anything. It was a bad, 899 01:02:27,167 --> 01:02:29,167 bad, bad situation. And then... 900 01:02:29,750 --> 01:02:30,792 Jimmy... Forget it. 901 01:02:30,875 --> 01:02:35,583 Bobby, as Attorney General, has the power to send anybody to jail. 902 01:02:35,667 --> 01:02:38,167 And Jimmy was at the top of Bobby's hit list. 903 01:02:38,250 --> 01:02:39,375 He even set up 904 01:02:39,458 --> 01:02:41,000 a "Get Hoffa Squad". 905 01:02:41,083 --> 01:02:44,667 And he had his guys from the FBI, the IRS working 'round the clock. 906 01:02:44,750 --> 01:02:47,917 Their only job was to put Jimmy Hoffa in jail. 907 01:02:48,000 --> 01:02:49,083 That's all they did. 908 01:02:52,042 --> 01:02:56,042 I am sitting in a room full of fuckin' idiots. 909 01:02:57,708 --> 01:03:00,125 You dumb motherfuckers! 910 01:03:00,208 --> 01:03:01,875 You know what you did? 911 01:03:01,958 --> 01:03:04,375 You take Johnny O'Rourke's kid... 912 01:03:05,042 --> 01:03:06,625 and you put him on 913 01:03:06,708 --> 01:03:08,833 as general organizer, 914 01:03:09,667 --> 01:03:12,375 pay him thirty-six fucking grand, 915 01:03:12,958 --> 01:03:14,667 at the same time... 916 01:03:15,625 --> 01:03:19,542 you let him sell insurance to his fucking father's... 917 01:03:28,292 --> 01:03:30,333 to his fucking father's... 918 01:03:31,667 --> 01:03:34,667 to his fucking father's locals! 919 01:03:35,292 --> 01:03:36,333 Damn it! 920 01:03:37,708 --> 01:03:38,958 How do you do that? 921 01:03:40,875 --> 01:03:43,042 How stupid can you be? 922 01:03:45,375 --> 01:03:47,875 That fucking cocksucker Kennedy 923 01:03:47,958 --> 01:03:51,083 has got his nose up my ass everywhere I go! 924 01:03:51,625 --> 01:03:55,000 They're hounding me. They're looking at everything I do. 925 01:03:55,083 --> 01:03:57,792 And you let this happen in public! 926 01:03:58,375 --> 01:03:59,750 You're giving it to him! 927 01:03:59,833 --> 01:04:02,000 I'm going to jail. You understand? 928 01:04:02,708 --> 01:04:04,958 I'm going to prison because of you, 929 01:04:05,042 --> 01:04:07,208 you dumb motherfuckers. 930 01:04:07,292 --> 01:04:08,833 What you wanted 931 01:04:08,917 --> 01:04:11,208 was to put me in jail. Tell me, so I can kill you. 932 01:04:11,292 --> 01:04:12,750 Right here! 933 01:04:18,625 --> 01:04:21,917 -Where're you going? -I fucking quit, that's where I'm going. 934 01:04:22,000 --> 01:04:23,083 Quitting? Why? 935 01:04:23,167 --> 01:04:25,333 You gonna call me a motherfucker? 936 01:04:25,417 --> 01:04:27,333 You can talk to them like that, but not to me. 937 01:04:27,417 --> 01:04:29,500 No! That didn't apply to you. 938 01:04:29,583 --> 01:04:33,292 Then let me know it didn't apply to me. I'm standing right there. 939 01:04:33,375 --> 01:04:35,042 I didn't even see you standing there! 940 01:04:35,125 --> 01:04:37,583 I was standing right there. What are you talking about? 941 01:04:37,667 --> 01:04:40,417 But it didn't apply to you! What else can I say? 942 01:04:42,000 --> 01:04:44,375 You got a problem, pull me aside. 943 01:04:44,458 --> 01:04:46,708 Don't insult me and then say it didn't apply to me. 944 01:04:46,792 --> 01:04:48,958 But I didn't even see you there. 945 01:04:49,542 --> 01:04:53,833 Come on, Frank, you know me better than that. You know me better than that. 946 01:04:53,917 --> 01:04:54,750 Please. 947 01:04:55,250 --> 01:04:58,833 Come on. It's gonna be all right. It's gonna be all right. 948 01:04:59,375 --> 01:05:01,125 Why would I say that to you? 949 01:05:01,208 --> 01:05:05,500 -You gotta control these people. -I'm controlling everything. Don't worry. 950 01:05:08,208 --> 01:05:09,917 Okay, guys, get out of here now. 951 01:05:10,417 --> 01:05:13,625 I don't know how Jimmy is running the fucking union. 952 01:05:13,708 --> 01:05:18,042 Between Bobby and the FBI up his ass all the time, he's going fucking crazy. 953 01:05:18,542 --> 01:05:21,167 Tell Jimmy I'm sorry for his troubles. 954 01:05:21,250 --> 01:05:25,958 The old-timers know the old man. They'll talk to him and straighten it out. 955 01:05:26,042 --> 01:05:29,542 But he can't understand, and to be honest, I don't either, 956 01:05:29,625 --> 01:05:33,000 how youse could help get the Kennedy pricks elected in the first place. 957 01:05:33,083 --> 01:05:34,875 It don't make no sense to him. 958 01:05:34,958 --> 01:05:36,458 He doesn't have to understand everything. 959 01:05:37,083 --> 01:05:39,500 You know what I'm saying. Sometimes it's better. 960 01:05:40,833 --> 01:05:43,167 When I see him like that, you know... 961 01:05:43,250 --> 01:05:46,875 I'm tryin' to... I feel bad. I wanna help him in some way. 962 01:05:47,750 --> 01:05:49,083 He's too emotional. 963 01:05:49,167 --> 01:05:53,667 Like some guy who's rushing all over the place and misses the big picture. 964 01:05:54,792 --> 01:05:56,250 Like Cuba. 965 01:05:58,083 --> 01:06:01,083 Getting us back into casinos. 966 01:06:01,167 --> 01:06:03,417 Getting us back into Havana. 967 01:06:03,500 --> 01:06:06,583 Like getting rid of that fucking Castro prick. 968 01:06:09,917 --> 01:06:12,458 The old-timers spoke to the old man. 969 01:06:12,542 --> 01:06:15,417 The old man talked to his son Jack, and he told him... 970 01:06:15,917 --> 01:06:18,500 don't forget who the fuck he owes. 971 01:06:20,458 --> 01:06:23,250 He knows who the fuck he owes. 972 01:06:24,542 --> 01:06:26,167 So, I want you... 973 01:06:26,667 --> 01:06:30,083 to go down to a place called Milestone Hauling. 974 01:06:31,542 --> 01:06:33,375 There's a guy named Phil. 975 01:06:33,875 --> 01:06:35,708 He's gonna give you a rig. 976 01:06:42,833 --> 01:06:47,167 You drive the rig to Baltimore to a concrete plant. 977 01:06:47,250 --> 01:06:48,792 It's on Eastern Avenue. 978 01:06:48,875 --> 01:06:51,375 It's the only one on the street. You can't miss it. 979 01:06:55,750 --> 01:06:57,458 A guy's gonna meet you there. 980 01:06:58,042 --> 01:06:59,750 A fairy named Ferrie. 981 01:07:00,958 --> 01:07:03,167 Pull it forward, then back it in. 982 01:07:24,583 --> 01:07:26,375 You'll pick up some things. 983 01:07:27,125 --> 01:07:29,917 He'll give you some paperwork in case you get stopped. 984 01:07:40,458 --> 01:07:43,375 You drive down to Florida. 985 01:07:43,458 --> 01:07:45,500 A dog track outside Jacksonville. 986 01:07:47,500 --> 01:07:48,625 You leave it there. 987 01:07:49,583 --> 01:07:53,208 A guy with big ears named Hunt will meet you there. 988 01:07:54,875 --> 01:07:58,000 He's gonna give you a car to drive back to Philly. 989 01:08:11,625 --> 01:08:13,167 What are you looking at? 990 01:08:13,250 --> 01:08:14,417 You looking at my ears? 991 01:08:16,500 --> 01:08:17,542 Sorry? 992 01:08:17,625 --> 01:08:20,375 My ears. Are you looking at my ears? 993 01:08:22,042 --> 01:08:23,042 No. 994 01:08:24,292 --> 01:08:29,125 I had an operation, so there's no need for anyone looking at my ears anymore. 995 01:08:29,208 --> 01:08:30,542 I ain't looking at your ears. 996 01:08:34,417 --> 01:08:36,208 Get out of here. Go on. 997 01:08:58,083 --> 01:09:00,833 ...in the Bay of Pigs. Nothing went as planned. 998 01:09:00,917 --> 01:09:02,375 Paratroopers were unable 999 01:09:02,458 --> 01:09:05,375 to blow up roadways along the beach area. Castro raced 1000 01:09:05,458 --> 01:09:06,875 toward the scene. 1001 01:09:06,958 --> 01:09:09,167 The underground might have blown up the roads, but it knew nothing. 1002 01:09:09,250 --> 01:09:10,792 Soon Castro had artillery firing 1003 01:09:10,875 --> 01:09:13,708 on the beachhead. His planes destroyed invading ships 1004 01:09:13,792 --> 01:09:16,250 carrying a brigade of men and vital ammunition. 1005 01:09:16,333 --> 01:09:18,667 The beachhead could not be enlarged, and paratroopers 1006 01:09:18,750 --> 01:09:22,833 were fighting their way back to the shore where the invaders 1007 01:09:22,917 --> 01:09:26,708 were pinned down. 1,500 men had been dumped on the shore without air cover 1008 01:09:26,792 --> 01:09:28,500 or protective fire from ships. 1009 01:09:28,583 --> 01:09:32,625 Castro had to wait only until they ran out of ammunition before mopping them up. 1010 01:09:32,708 --> 01:09:35,958 Later, Castro was to strut around the invasion area with newsmen 1011 01:09:36,042 --> 01:09:39,750 and expound on the errors that had been made. He had ample material. 1012 01:09:40,250 --> 01:09:42,833 The United States, already humiliated, 1013 01:09:42,917 --> 01:09:45,792 stood condemned by most of the countries of the world. 1014 01:09:45,875 --> 01:09:46,833 Ah, shit! 1015 01:09:47,417 --> 01:09:50,167 Just as I predicted. They fuck up Cuba, 1016 01:09:50,792 --> 01:09:52,917 Boobie comes after me and the union. 1017 01:09:53,750 --> 01:09:57,875 He's looking for cheap publicity. That's all it is. That's what he's doing. 1018 01:09:57,958 --> 01:09:59,375 It's gonna blow over. 1019 01:09:59,458 --> 01:10:01,500 How's it gonna blow over? 1020 01:10:02,000 --> 01:10:03,125 They'll never forget... 1021 01:10:03,833 --> 01:10:07,250 -that I gave money to Nixon! -Calm down. Jimmy, please. 1022 01:10:07,333 --> 01:10:08,375 We're gonna handle this. 1023 01:10:08,458 --> 01:10:11,500 Some of the old-timers are gonna get to old man Kennedy. 1024 01:10:11,583 --> 01:10:13,125 He's a little sick, but-- 1025 01:10:13,208 --> 01:10:14,333 Sick? 1026 01:10:14,417 --> 01:10:17,083 He had a fucking stroke. That's not sick. 1027 01:10:17,167 --> 01:10:19,667 That's you're... you're close to the grave. 1028 01:10:19,750 --> 01:10:21,583 He's become a fucking eggplant. 1029 01:10:21,667 --> 01:10:24,000 You can't blame anybody for that. 1030 01:10:24,083 --> 01:10:27,625 I'm not blaming anybody. But if I were, it's the Kennedys. 1031 01:10:27,708 --> 01:10:29,792 His kids killed him. I'll tell you that. 1032 01:10:29,875 --> 01:10:32,333 He's not dead, but he's going. He's going. 1033 01:10:32,417 --> 01:10:35,083 They killed him. They'd give anybody a heart attack. 1034 01:11:10,167 --> 01:11:11,417 Where are you going? 1035 01:11:12,292 --> 01:11:13,583 I'm going to work. 1036 01:11:14,583 --> 01:11:15,833 Go back to sleep. 1037 01:12:05,083 --> 01:12:07,333 All I can say, we will not stop. 1038 01:12:08,000 --> 01:12:10,500 We been doing that for fifty years! 1039 01:12:11,875 --> 01:12:13,417 What good does it do? 1040 01:12:13,500 --> 01:12:16,750 Let the lawyers drive a truck. 1041 01:12:16,833 --> 01:12:19,833 They need their pencils and papers and their ink pads. 1042 01:12:21,500 --> 01:12:23,250 That's a whole other story. 1043 01:12:24,000 --> 01:12:25,917 But we're gonna get through this. 1044 01:12:26,000 --> 01:12:31,375 We're gonna get through this legal bullshit garbage they're throwing at us. 1045 01:12:31,458 --> 01:12:35,167 We're gonna get through it because "Boobie" Kennedy wants something 1046 01:12:35,250 --> 01:12:40,000 doesn't mean the rich boy is gonna get it. You understand? 1047 01:12:40,833 --> 01:12:43,167 I don't care what he wants. He's not gonna get it! 1048 01:12:45,542 --> 01:12:48,208 He's not gonna get it because... 1049 01:12:48,708 --> 01:12:50,958 we... are the biggest, 1050 01:12:51,042 --> 01:12:52,583 and best, 1051 01:12:52,667 --> 01:12:55,000 and most honest union 1052 01:12:55,083 --> 01:12:56,417 in this country! 1053 01:12:57,542 --> 01:12:59,500 Yes, I waited for that! 1054 01:13:04,458 --> 01:13:07,417 And you know the operative word I'm talking about. 1055 01:13:08,042 --> 01:13:09,333 Solidarity. 1056 01:13:09,792 --> 01:13:12,125 And it works. It works for all of us. 1057 01:13:12,208 --> 01:13:16,542 And it works for our friend here Frank Fitzsimmons! 1058 01:13:17,125 --> 01:13:18,750 Frank Fitzsimmons here, 1059 01:13:19,333 --> 01:13:22,750 my Executive Vice President. If there's anyone 1060 01:13:22,833 --> 01:13:25,375 that can do this job, it's this man here. 1061 01:13:25,458 --> 01:13:27,625 And with him at my back, 1062 01:13:28,167 --> 01:13:30,167 where are we gonna go but up! 1063 01:13:31,833 --> 01:13:33,292 Is that right, Fitz? 1064 01:13:33,792 --> 01:13:36,125 All the way, Jimmy! 1065 01:13:36,208 --> 01:13:39,458 Hoffa! Hoffa! Hoffa! 1066 01:13:49,750 --> 01:13:51,875 A union man! 1067 01:13:54,167 --> 01:13:57,375 I felt they liked Fitz. No two ways about it. 1068 01:13:57,458 --> 01:14:00,958 You... you gave Fitz some build up. I hope he deserves it. 1069 01:14:03,042 --> 01:14:04,833 Why? What's wrong with Fitz? 1070 01:14:06,458 --> 01:14:09,667 I don't know. I don't want to knock the guy, but... 1071 01:14:09,750 --> 01:14:12,042 Well, you're not knocking him. Just tell me... 1072 01:14:12,125 --> 01:14:13,667 tell me what you feel. 1073 01:14:14,375 --> 01:14:16,625 He's a loyal guy, I'm sure. 1074 01:14:17,125 --> 01:14:18,667 He's a nice guy, but 1075 01:14:18,750 --> 01:14:21,000 he ain't that sharp. He ain't that smart. 1076 01:14:21,083 --> 01:14:24,208 He's also like a... He plays a lot of fucking golf. 1077 01:14:24,292 --> 01:14:25,417 He plays golf? 1078 01:14:26,000 --> 01:14:28,292 That's what you want from a number two. 1079 01:14:28,875 --> 01:14:30,375 You don't want somebody too smart. 1080 01:14:30,958 --> 01:14:33,458 You want a nice guy. People like him. 1081 01:14:33,542 --> 01:14:35,500 Not dumb, but somebody 1082 01:14:35,583 --> 01:14:39,083 you can have walking behind you without getting knifed. 1083 01:14:39,167 --> 01:14:41,792 -Well, I hope you're right. -I'm always right. 1084 01:14:42,375 --> 01:14:44,708 I can sleep like a babe with Fitz. 1085 01:14:46,250 --> 01:14:48,167 It's the Little Guy I have to worry about. 1086 01:14:49,167 --> 01:14:50,458 You know what I'm saying. 1087 01:14:51,333 --> 01:14:52,417 The Little Guy. 1088 01:14:52,500 --> 01:14:53,667 That's my worry. 1089 01:14:55,417 --> 01:14:56,917 That son of a bitch. 1090 01:14:58,458 --> 01:14:59,458 What's the matter? 1091 01:14:59,542 --> 01:15:01,458 Nothing. Nothing. You're right. 1092 01:15:02,042 --> 01:15:03,458 I'm right. Yeah. 1093 01:15:04,042 --> 01:15:06,292 -You're not perplexed, are you? -Not at all. 1094 01:15:06,375 --> 01:15:10,000 I... I told you how I felt about Fitz. Pro. You know. 1095 01:15:10,083 --> 01:15:11,500 Good, because sometimes I feel 1096 01:15:11,583 --> 01:15:14,542 I'm the only one who sees right through that cocksucker. 1097 01:15:14,625 --> 01:15:17,375 So let's raise a glass 1098 01:15:18,583 --> 01:15:21,417 To the greatest guy 1099 01:15:22,250 --> 01:15:27,542 560 is lucky enough to ever have 1100 01:15:28,333 --> 01:15:31,208 You're our boy 1101 01:15:31,292 --> 01:15:34,375 Tony Pro 1102 01:15:34,458 --> 01:15:38,792 We're all yours 1103 01:15:38,875 --> 01:15:41,417 The Little Guy was Tony Provenzano. 1104 01:15:41,875 --> 01:15:43,792 They called him Tony Pro. 1105 01:15:44,375 --> 01:15:46,958 He was a capo in a big Jersey crew and 1106 01:15:47,042 --> 01:15:51,125 the president of Local 560 in Union City, New Jersey. 1107 01:16:18,083 --> 01:16:19,375 Pro and Jimmy... 1108 01:16:20,167 --> 01:16:23,542 came up together and they were close for a while. 1109 01:16:24,125 --> 01:16:26,792 You turl, you work, 1110 01:16:26,875 --> 01:16:29,375 while the corporation kings 1111 01:16:29,458 --> 01:16:31,500 and princes of industry, 1112 01:16:31,583 --> 01:16:36,292 with their vast expense accounts and salary and luxurous yachts, 1113 01:16:36,375 --> 01:16:39,875 have dedicated themselves to our destruction. 1114 01:16:39,958 --> 01:16:41,042 Down on them! 1115 01:16:42,875 --> 01:16:45,875 I didn't need nobody to tell me about Tony Pro. 1116 01:16:45,958 --> 01:16:48,458 No, no. What did I need to know? I knew enough. 1117 01:16:55,250 --> 01:16:58,292 This... this is a man who had Sally Bugs strangle 1118 01:16:58,375 --> 01:17:00,208 Tony "Three Fingers" Castellito 1119 01:17:00,292 --> 01:17:03,917 just because Three Fingers was coming up big in the union. 1120 01:17:04,000 --> 01:17:06,458 And it was his own guy, his own guy. 1121 01:17:23,833 --> 01:17:27,375 Tony Pro was so fucking worried that this guy was gonna beat him out, 1122 01:17:27,458 --> 01:17:29,958 that after he had Sally Bugs strangle the guy, 1123 01:17:30,042 --> 01:17:32,875 he had Sally stick him in a fucking tree shredder. 1124 01:17:32,958 --> 01:17:35,875 That way there'd be no competition, not even from the grave. 1125 01:17:35,958 --> 01:17:37,333 He's out of control. 1126 01:17:37,917 --> 01:17:39,167 What can you do with him? 1127 01:17:40,583 --> 01:17:42,625 He's got a hand in everybody's pocket. 1128 01:17:42,708 --> 01:17:45,583 Shaking down the trucking companies. 1129 01:17:45,667 --> 01:17:46,833 Threatening people. 1130 01:17:48,208 --> 01:17:51,042 You threaten people once in awhile, I understand. 1131 01:17:51,125 --> 01:17:52,375 But all the time? 1132 01:17:52,875 --> 01:17:55,083 It's drawing attention to us. 1133 01:17:56,083 --> 01:17:59,333 Guys like that give the unions a bad name. 1134 01:18:00,417 --> 01:18:02,000 Something's got to be done. 1135 01:18:02,625 --> 01:18:05,083 I mean it. Something's gotta be done. 1136 01:18:05,792 --> 01:18:07,583 Tony being Tony... 1137 01:18:08,667 --> 01:18:10,458 that ain't... that ain't easy. 1138 01:18:11,042 --> 01:18:12,667 I don't mean that. 1139 01:18:12,750 --> 01:18:14,042 Not... not that. 1140 01:18:15,625 --> 01:18:17,375 I'm just saying get working guys 1141 01:18:17,458 --> 01:18:19,958 who know the unions, card-carrying Teamsters, 1142 01:18:20,042 --> 01:18:21,208 like you and me, 1143 01:18:21,958 --> 01:18:23,208 to start running, 1144 01:18:23,292 --> 01:18:25,042 take over some of the locals. 1145 01:18:25,625 --> 01:18:26,750 What do you think? 1146 01:18:27,500 --> 01:18:28,500 He ain't gonna like that. 1147 01:18:29,000 --> 01:18:32,083 Fuck him. Who the fuck is he? He's a gangster. 1148 01:18:32,625 --> 01:18:34,667 I'm the president of the union. 1149 01:18:36,083 --> 01:18:37,292 All I need is some guys 1150 01:18:37,375 --> 01:18:39,583 who know their ways around. 1151 01:18:40,167 --> 01:18:42,875 Know how to handle themselves. That's all. 1152 01:18:44,000 --> 01:18:46,125 That's why I want you to run for president... 1153 01:18:46,625 --> 01:18:48,292 of Local 326. 1154 01:18:50,958 --> 01:18:53,167 You're like family to me, Frank. You know. 1155 01:18:53,667 --> 01:18:54,958 You, Irene, 1156 01:18:55,542 --> 01:18:56,708 the girls. 1157 01:18:56,792 --> 01:18:58,042 The lovely Peggy. 1158 01:18:58,833 --> 01:19:00,958 But that's not why I'm doing this. 1159 01:19:01,042 --> 01:19:03,958 I'm not giving you anything you didn't earn, 1160 01:19:04,542 --> 01:19:05,625 you didn't deserve. 1161 01:19:06,958 --> 01:19:07,958 What do you think? 1162 01:19:09,875 --> 01:19:13,083 I... I don't know what to say, Jimmy. 1163 01:19:13,667 --> 01:19:15,125 Well, just say you'll do it. 1164 01:19:16,125 --> 01:19:17,750 That's all you got to say. 1165 01:19:18,333 --> 01:19:20,292 Plus, I can guarantee you're gonna win. 1166 01:19:21,500 --> 01:19:23,042 When you run for president... 1167 01:19:24,167 --> 01:19:26,583 of 326, you're gonna win. 1168 01:19:28,083 --> 01:19:29,208 I guarantee it. 1169 01:19:29,917 --> 01:19:32,167 Yeah, okay, I'll do it. Yeah. 1170 01:19:33,833 --> 01:19:34,875 You mean it, huh? 1171 01:19:34,958 --> 01:19:37,208 Yeah. I'm... I'm honored. 1172 01:19:37,292 --> 01:19:39,542 I love you. I just love you, you know. 1173 01:19:40,250 --> 01:19:41,750 I love you, man. 1174 01:19:41,833 --> 01:19:43,000 I can't tell ya. 1175 01:19:44,042 --> 01:19:46,000 Gee. This is so good, you know. 1176 01:19:46,083 --> 01:19:48,292 I feel like I can breathe again. 1177 01:19:48,375 --> 01:19:49,417 It's so funny. 1178 01:19:50,000 --> 01:19:51,083 Somehow, I... 1179 01:19:52,292 --> 01:19:55,292 I don't know. I thought you would've said no. 1180 01:19:56,208 --> 01:19:58,125 I'm glad you said yes. 1181 01:20:03,417 --> 01:20:06,625 You never reveal how you feel. It's hard to tell. 1182 01:20:07,208 --> 01:20:08,042 I'm honored, Jimmy. 1183 01:20:08,125 --> 01:20:11,292 I don't... I don't know what to say. 1184 01:20:11,375 --> 01:20:12,250 I'm honored. 1185 01:20:13,417 --> 01:20:14,667 Well, that's good. 1186 01:20:16,500 --> 01:20:18,250 That makes me feel good. 1187 01:20:19,333 --> 01:20:20,833 Oh, I can breathe. 1188 01:20:21,875 --> 01:20:23,292 That's so great. 1189 01:20:54,542 --> 01:20:57,542 What can I... I say? I mean, I owe it all to Jimmy. 1190 01:20:57,625 --> 01:21:00,917 He took me out of a meat truck and gave me my start. 1191 01:21:01,000 --> 01:21:04,625 He gave me my first charter. He gave me my first union. 1192 01:21:05,583 --> 01:21:06,583 How are ya? 1193 01:21:07,333 --> 01:21:10,333 Frank Sheeran, the new president of Union 326. 1194 01:21:10,417 --> 01:21:12,292 -I wanted to introduce myself. -Nice to meet ya. 1195 01:21:12,875 --> 01:21:14,833 -What's your name? -My name's Al. 1196 01:21:14,917 --> 01:21:16,292 Nice to meet ya, Al. 1197 01:21:16,375 --> 01:21:18,333 -A little something. -No, no. Don't need it. 1198 01:21:18,917 --> 01:21:19,750 -Sure? -Yeah. 1199 01:21:19,833 --> 01:21:23,833 Just came to introduce myself. You need anything, get in touch with me. 1200 01:21:23,917 --> 01:21:24,750 You sure? 1201 01:21:25,875 --> 01:21:28,042 If they can prove 1202 01:21:28,125 --> 01:21:30,875 you stole from them what they're gonna want are names. 1203 01:21:33,458 --> 01:21:36,833 Would you give up names to keep from going to jail? 1204 01:21:37,417 --> 01:21:38,292 No. 1205 01:21:38,875 --> 01:21:42,583 You got nothing to worry about. The lawyers will take care of it. 1206 01:21:53,542 --> 01:21:57,583 The Interstate 80 West through the rest of Pennsylvania, 1207 01:21:58,083 --> 01:22:02,500 and then... then we'd go across Ohio all the way to Toledo, 1208 01:22:02,583 --> 01:22:06,292 and then we'd go 75 North to Detroit. 1209 01:22:06,958 --> 01:22:09,333 And we'd still get there on time. 1210 01:22:12,125 --> 01:22:14,458 Your Honor, counsel advised my client 1211 01:22:14,542 --> 01:22:19,042 that it was legal for his wife to be part owner of a trucking business. 1212 01:22:19,125 --> 01:22:22,250 Still, when the McClellan Committee challenged its legality, 1213 01:22:22,333 --> 01:22:24,542 she withdrew from the company immediately. 1214 01:22:24,625 --> 01:22:26,708 That should be the end of the matter. 1215 01:22:27,375 --> 01:22:30,625 There has not been one indictment served against my client 1216 01:22:30,708 --> 01:22:32,917 in thirteen grand jury investigations. 1217 01:22:33,750 --> 01:22:38,875 Your Honor, this is an example of a personal vendetta against my client, 1218 01:22:38,958 --> 01:22:42,583 against his family by a frustrated Justice Department 1219 01:22:42,667 --> 01:22:45,042 and the Attorney General, Robert Kennedy. 1220 01:22:51,667 --> 01:22:52,958 He's got a gun! 1221 01:22:58,167 --> 01:22:59,333 Get that gun out of his hand! 1222 01:23:10,208 --> 01:23:11,625 That was not a real gun, was it? 1223 01:23:11,708 --> 01:23:14,375 How'd that gun get in? How'd it get in here? 1224 01:23:14,458 --> 01:23:16,042 It wasn't my fault! 1225 01:23:17,292 --> 01:23:18,500 Oh, my Chuckie! 1226 01:23:19,083 --> 01:23:20,417 Hey, it's my son! 1227 01:23:20,917 --> 01:23:22,958 That's my kid. I raised this kid. 1228 01:23:23,042 --> 01:23:24,917 You see him? You see what he did? 1229 01:23:27,417 --> 01:23:28,625 I'll tell you this. 1230 01:23:28,708 --> 01:23:31,708 He shot at me, and it was like a pellet or something. 1231 01:23:31,792 --> 01:23:36,167 I just felt an impact, like I was shot not even with a BB gun. 1232 01:23:36,250 --> 01:23:37,708 Something even lighter. 1233 01:23:38,208 --> 01:23:39,250 But I charged him. 1234 01:23:39,333 --> 01:23:42,083 I charged him and so did Chuckie. I taught him well. 1235 01:23:42,667 --> 01:23:46,250 You charge a guy, always charge a guy with a gun. 1236 01:23:46,333 --> 01:23:47,625 With a knife, you run away. 1237 01:23:48,208 --> 01:23:50,875 Run away from a knife. You charge with a gun, 1238 01:23:51,375 --> 01:23:52,333 with a knife you run. 1239 01:23:53,417 --> 01:23:54,917 Hey! I rhymed! 1240 01:23:56,542 --> 01:24:00,250 It sounds crazy, but a higher power told me to shoot Jimmy Hoffa. 1241 01:24:00,333 --> 01:24:01,167 Come with me. 1242 01:24:01,250 --> 01:24:03,417 A lot of nuts in Nashville, Frank. 1243 01:24:03,500 --> 01:24:05,333 Come on down, Frank. 1244 01:24:05,417 --> 01:24:07,208 I got one of them with me now. 1245 01:24:07,292 --> 01:24:11,583 Get down here. Eddie Partin, from Baton Rouge, is here with me. 1246 01:24:11,667 --> 01:24:12,792 I'll get right down. 1247 01:24:12,875 --> 01:24:14,625 Out of my way, boys. 1248 01:24:22,333 --> 01:24:25,708 Did Mr. Brennan first say, or do you remember him first saying 1249 01:24:25,792 --> 01:24:28,625 something about, "I had to change the deal. 1250 01:24:28,708 --> 01:24:30,875 I have to cut Hoffa in"? 1251 01:24:30,958 --> 01:24:33,833 Wasn't that the chronology of the whole thing? 1252 01:24:33,917 --> 01:24:36,458 I don't know he changed the deal, 1253 01:24:37,042 --> 01:24:39,542 but it was my understanding that Brennan 1254 01:24:39,625 --> 01:24:41,125 was speaking for himself. 1255 01:24:41,208 --> 01:24:42,958 That's an angry woman. 1256 01:24:44,042 --> 01:24:45,875 She was a teacher I think. 1257 01:24:46,375 --> 01:24:49,667 What we're looking at is this one. This one is not approachable. 1258 01:24:49,750 --> 01:24:51,250 She'd be a tough nut to crack. 1259 01:24:52,583 --> 01:24:56,208 ...will hail, stop, and search all ships bound for Cuba. 1260 01:24:56,292 --> 01:24:59,833 If the ships' captains do not stop, force will be used to stop them. 1261 01:25:03,958 --> 01:25:06,667 Did you make this statement to the Grand Jury? I'll read it for you. 1262 01:25:06,750 --> 01:25:09,833 "Brennan came to me and said words to the effect he's gonna go ahead..." 1263 01:25:09,917 --> 01:25:11,542 He's got a restaurant. 1264 01:25:11,625 --> 01:25:12,667 Any violations? 1265 01:25:12,750 --> 01:25:14,042 I'd rather stick with the women. 1266 01:25:14,625 --> 01:25:15,708 They're more approachable. 1267 01:25:15,792 --> 01:25:19,667 ...in Cuba of operational medium-range missiles. 1268 01:25:19,750 --> 01:25:23,875 If one of the missiles is launched, it would probably carry a nuclear warhead. 1269 01:25:24,583 --> 01:25:28,833 It could hit any spot in the southeast United States, south of Washington. 1270 01:25:29,333 --> 01:25:33,083 We would have no way of intercepting it or issuing a warning about it. 1271 01:25:33,583 --> 01:25:36,542 This one's married to a State Trooper named Plechette. 1272 01:25:36,625 --> 01:25:37,917 That's good. 1273 01:25:38,750 --> 01:25:39,833 We know anyone? 1274 01:25:40,583 --> 01:25:43,375 We got an ex-cop, in the Local. 1275 01:25:43,458 --> 01:25:44,583 That's good. 1276 01:25:44,667 --> 01:25:46,917 All our forces are on increased alert. 1277 01:26:09,500 --> 01:26:13,333 ...said he's gonna go ahead and set up a company to lease trucks. 1278 01:26:13,417 --> 01:26:16,375 But later, he phoned me and said, quote: 1279 01:26:16,458 --> 01:26:20,667 "I gotta change the deal 'cause I gotta cut Hoffa in on the deal." 1280 01:26:20,750 --> 01:26:21,875 Is that accurate, sir? 1281 01:26:21,958 --> 01:26:24,292 This one's another possibility. 1282 01:26:24,875 --> 01:26:28,292 She's seeing her boyfriend while she's still married. 1283 01:26:28,375 --> 01:26:30,625 So, maybe we could grab her, 1284 01:26:30,708 --> 01:26:31,792 hold on to her. 1285 01:26:31,875 --> 01:26:33,083 But this guy, 1286 01:26:33,167 --> 01:26:36,083 the construction business. He has some violations, 1287 01:26:36,167 --> 01:26:39,125 and there's a lien on his house. His car 1288 01:26:39,208 --> 01:26:40,417 is unpaid. 1289 01:26:40,917 --> 01:26:44,208 That's good. Keep going. Don't quit while you're ahead. 1290 01:26:51,125 --> 01:26:53,208 Thank you. See you, Big Eddie. 1291 01:26:53,292 --> 01:26:54,125 Do you swear to tell the truth, 1292 01:26:54,208 --> 01:26:57,125 the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 1293 01:26:57,208 --> 01:26:58,167 I do. 1294 01:27:05,792 --> 01:27:07,167 Mr. King, 1295 01:27:07,250 --> 01:27:11,625 you're a member of the International Brotherhood of Teamsters, is that correct? 1296 01:27:11,708 --> 01:27:13,208 I respectfully decline 1297 01:27:13,292 --> 01:27:15,500 to answer that under the... 1298 01:27:15,583 --> 01:27:17,875 protection afforded me by the... 1299 01:27:18,458 --> 01:27:19,500 Fifth Amendment. 1300 01:27:19,583 --> 01:27:21,167 I just asked if you're a Teamster. 1301 01:27:21,250 --> 01:27:24,792 -I respectfully decline to answer. -All right. Fine. 1302 01:27:24,875 --> 01:27:26,875 I'm gonna show you a photograph. 1303 01:27:26,958 --> 01:27:29,375 -I respectfully decline to answer... -Wait. Wait. Wait. Wait. 1304 01:27:29,458 --> 01:27:30,417 ...under the protection-- 1305 01:27:31,000 --> 01:27:35,792 Look at the photograph, wait a smidge, and then you can-- 1306 01:27:35,875 --> 01:27:37,292 I want to avail myself... 1307 01:27:37,792 --> 01:27:41,833 of my right under the Constitution. 1308 01:27:41,917 --> 01:27:43,417 Jim, let him avail himself. 1309 01:27:45,042 --> 01:27:46,083 Okay. 1310 01:27:54,167 --> 01:27:55,625 That King's the best. 1311 01:27:56,167 --> 01:27:58,125 He's the best. He's a good guy. 1312 01:27:58,667 --> 01:28:00,542 He really stood up to that jerk. 1313 01:28:01,000 --> 01:28:02,125 He was great. 1314 01:28:02,208 --> 01:28:03,250 I love what he did. 1315 01:28:03,333 --> 01:28:06,250 They tried their best to get him. 1316 01:28:06,333 --> 01:28:08,167 -We need more like him. -Oh, my God! 1317 01:28:09,375 --> 01:28:11,250 More details just arrived. 1318 01:28:12,875 --> 01:28:15,375 These details are not the same as previously. 1319 01:28:15,458 --> 01:28:16,958 President Kennedy, shot 1320 01:28:17,042 --> 01:28:19,750 as his motorcade left downtown Dallas. 1321 01:28:19,833 --> 01:28:20,958 Mrs. Kennedy 1322 01:28:21,042 --> 01:28:24,167 grabbed Mr. Kennedy. She called, "Oh, no!" 1323 01:28:24,250 --> 01:28:26,125 The motorcade sped on. 1324 01:28:26,792 --> 01:28:30,083 United Press says President Kennedy's wounds 1325 01:28:30,167 --> 01:28:32,250 perhaps could be fatal. 1326 01:28:32,875 --> 01:28:35,917 Repeating. A bulletin from CBS News. 1327 01:28:36,000 --> 01:28:38,125 President Kennedy has been shot 1328 01:28:38,208 --> 01:28:41,417 by a would-be assassin in Dallas, Texas. 1329 01:28:41,500 --> 01:28:44,333 Stay tuned to CBS News for further details. 1330 01:28:48,875 --> 01:28:53,042 It takes more than an instant to make a real cup of coffee. 1331 01:28:53,125 --> 01:28:56,625 That's why Nescafe has come up with a new kind of coffee. 1332 01:28:57,125 --> 01:29:01,625 It's more than an instant. It's new minute-brew Nescafe 1333 01:29:01,708 --> 01:29:02,792 Anybody can make a... 1334 01:29:02,875 --> 01:29:06,958 The flash, apparently official, President Kennedy died 1335 01:29:07,042 --> 01:29:08,875 at one p.m. 1336 01:29:08,958 --> 01:29:10,750 Central Standard Time, 1337 01:29:10,833 --> 01:29:13,625 two o'clock Eastern Standard Time, 1338 01:29:13,708 --> 01:29:15,958 some 38 minutes ago. 1339 01:29:21,125 --> 01:29:23,000 Vice President Johnson 1340 01:29:23,083 --> 01:29:24,542 has left the hospital 1341 01:29:24,625 --> 01:29:26,708 in Dallas, but we do not know... 1342 01:29:27,583 --> 01:29:29,208 to where he has proceeded. 1343 01:29:29,292 --> 01:29:33,125 He will be taking the Oath of Office shortly, 1344 01:29:33,208 --> 01:29:37,542 and become the Thirty-Sixth President of the United States. 1345 01:29:44,208 --> 01:29:47,042 Mr. Hoffa, will you be attending the President's funeral? 1346 01:29:47,542 --> 01:29:51,167 -I wasn't invited. -A million Americans will be there. 1347 01:29:51,250 --> 01:29:54,333 Well... I'll have to check my schedule. 1348 01:29:54,417 --> 01:29:57,292 If you did go, and asked to speak, what would you say? 1349 01:29:57,375 --> 01:29:58,375 I'd say, 1350 01:29:59,042 --> 01:30:01,208 Bobby Kennedy is just another lawyer now. 1351 01:30:07,000 --> 01:30:08,208 Son of a bitch. 1352 01:30:23,375 --> 01:30:25,417 Good, Eric. Thank you very much. 1353 01:30:35,208 --> 01:30:36,708 Jimmy was right. 1354 01:30:38,042 --> 01:30:39,292 Almost. 1355 01:30:40,708 --> 01:30:42,750 That was the end of it with Bobby. 1356 01:30:43,667 --> 01:30:46,750 So much for him being Attorney General. That was done. 1357 01:30:50,042 --> 01:30:53,000 Bobby's vendetta was over. With us. 1358 01:30:59,083 --> 01:31:00,167 Mr. Hoffa, 1359 01:31:00,917 --> 01:31:05,458 you stand here convicted of having tampered with the soul of this nation. 1360 01:31:06,042 --> 01:31:08,708 But there was still that jury thing in Nashville. 1361 01:31:09,292 --> 01:31:10,917 The soul of this nation... 1362 01:31:11,542 --> 01:31:14,208 lies in its sacred processes of justice. 1363 01:31:14,708 --> 01:31:16,333 Justice must be done. 1364 01:31:16,833 --> 01:31:19,958 And for your wicked attempts to corrupt these processes... 1365 01:31:21,250 --> 01:31:23,208 justice will be done on you. 1366 01:31:24,458 --> 01:31:26,208 We got him now. 1367 01:31:27,167 --> 01:31:30,417 Ladies and gentlemen, we did it! 1368 01:31:47,708 --> 01:31:50,208 But... but Jimmy, he had it all set up. 1369 01:31:50,708 --> 01:31:53,708 Although you knew it was supposed to look like Fitz 1370 01:31:53,792 --> 01:31:55,333 was the one in charge, 1371 01:31:55,833 --> 01:31:59,125 he gave Fitz his orders through Bill Bufalino and Allen Dorfman, 1372 01:31:59,208 --> 01:32:00,583 who ran Jimmy's loans. 1373 01:32:00,667 --> 01:32:03,125 Things are good in here? Everything is-- 1374 01:32:03,208 --> 01:32:04,292 Everything's terrible. 1375 01:32:04,375 --> 01:32:08,208 You don't sleep at night 'cause you're afraid someone's gonna knife you. 1376 01:32:08,292 --> 01:32:09,375 You look okay. 1377 01:32:09,458 --> 01:32:11,417 Wh... where's Fitz? He's late. 1378 01:32:12,417 --> 01:32:14,708 We were gonna meet him in the front. 1379 01:32:15,292 --> 01:32:17,958 -Here he is here he is. -Where the hell have you been? 1380 01:32:18,583 --> 01:32:21,125 What are you doing here? Why did you come at all? 1381 01:32:21,792 --> 01:32:24,833 Are you aware you're late? I want to know. You know you're late? 1382 01:32:24,917 --> 01:32:27,875 I'm sorry I'm late, but we got a lot going on. 1383 01:32:27,958 --> 01:32:32,583 I don't wanna hear that. I wanna hear something concrete, something straight on. 1384 01:32:33,208 --> 01:32:35,250 Just be a little more patient. 1385 01:32:36,292 --> 01:32:38,292 I'm inside here. I can't be too patient. 1386 01:32:39,000 --> 01:32:42,167 As much as Jimmy was getting pissed off at Fitz, 1387 01:32:42,250 --> 01:32:44,208 everybody else liked him because 1388 01:32:44,292 --> 01:32:48,458 they could get anything out of him they wanted which they couldn't with Jimmy. 1389 01:32:49,625 --> 01:32:52,500 That's what happens when you go away to college. 1390 01:32:52,583 --> 01:32:53,583 How's that? 1391 01:32:55,542 --> 01:32:57,750 Jimmy's pissed off with Fitz. 1392 01:32:58,250 --> 01:33:01,250 Fitz is okay. We like Fitz. 1393 01:33:01,333 --> 01:33:03,042 But there's a problem. 1394 01:33:03,125 --> 01:33:06,625 Jimmy's got that ballbusting Dorfman holding up loans 1395 01:33:06,708 --> 01:33:08,458 that Fitz already okayed. 1396 01:33:09,833 --> 01:33:13,458 I hate Dorfman. He's such a pain in the ass, fucking Jew. 1397 01:33:17,000 --> 01:33:18,458 What do you want me to do? 1398 01:33:18,958 --> 01:33:20,875 No, not that. Not that. 1399 01:33:22,625 --> 01:33:23,875 What you gotta do, 1400 01:33:23,958 --> 01:33:26,417 put a firecracker up Dorfman's ass. 1401 01:33:27,125 --> 01:33:29,000 Fitz'll get the message. 1402 01:33:29,500 --> 01:33:31,208 He'll get the message. 1403 01:33:31,292 --> 01:33:33,292 You can't do it to Fitz. 1404 01:33:34,042 --> 01:33:35,083 That lush 1405 01:33:35,167 --> 01:33:37,583 will run to the Feds and screw up everything. 1406 01:33:38,208 --> 01:33:39,417 But Dorfman... 1407 01:33:39,917 --> 01:33:41,292 You gotta do it to Dorfman. 1408 01:34:19,875 --> 01:34:20,875 Fitz. 1409 01:34:20,958 --> 01:34:22,167 Fitz got the message. 1410 01:34:25,458 --> 01:34:30,042 After that, anybody who wanted anything from the pension fund, they got it. 1411 01:34:34,417 --> 01:34:36,833 The thing keeps comin' around. 1412 01:34:36,917 --> 01:34:38,250 What's goin' on? 1413 01:34:40,500 --> 01:34:41,625 Who let you in? 1414 01:34:44,042 --> 01:34:45,083 Mr. Provenzano, 1415 01:34:45,167 --> 01:34:48,375 I'm Agent DiGregorio of the FBI. I have a warrant for your arrest. 1416 01:34:48,458 --> 01:34:50,292 -Can I finish my hand? -No, sir. Please stand. 1417 01:34:50,375 --> 01:34:51,875 I had a bad fucking hand anyway. 1418 01:34:59,083 --> 01:35:01,583 I got nothing in my pocket. I got fucking shorts on here. 1419 01:35:01,667 --> 01:35:03,542 Look at this penguin over there. 1420 01:35:03,625 --> 01:35:05,583 Hey, Tony, will you get my bags? 1421 01:35:05,667 --> 01:35:06,875 Yeah, I'll get 'em, Tony. 1422 01:35:06,958 --> 01:35:08,792 This is like watchin' TV. 1423 01:35:10,000 --> 01:35:13,167 They got Pro for extortion and gave him seven years. 1424 01:35:14,292 --> 01:35:16,458 They sent him to Lewisburg prison. 1425 01:35:16,542 --> 01:35:17,708 So who does he end up with? 1426 01:35:18,708 --> 01:35:19,542 Jimmy. 1427 01:35:28,792 --> 01:35:30,042 Look at that. 1428 01:35:30,125 --> 01:35:32,333 A work of art. 1429 01:35:32,417 --> 01:35:33,833 Thank you, Pete. 1430 01:35:41,750 --> 01:35:44,792 I gotta talk to you about a problem with my pension. 1431 01:35:48,042 --> 01:35:49,042 I know. 1432 01:35:50,167 --> 01:35:51,292 You know? 1433 01:35:52,083 --> 01:35:52,958 What do you know? 1434 01:35:54,542 --> 01:35:55,500 I know... 1435 01:35:56,000 --> 01:35:57,708 you got a million-two, 1436 01:35:57,792 --> 01:36:00,208 and... there's a problem with it. 1437 01:36:02,458 --> 01:36:04,292 So you'll look into it for me? 1438 01:36:04,792 --> 01:36:06,958 How am I going to look into it? 1439 01:36:07,958 --> 01:36:09,250 It is what it is. 1440 01:36:09,917 --> 01:36:11,042 Well, what is it? 1441 01:36:11,833 --> 01:36:12,875 You lost it. 1442 01:36:13,375 --> 01:36:16,750 You forfeited it when you came in here. That's it. 1443 01:36:18,458 --> 01:36:20,333 So is yours forfeited too? 1444 01:36:20,417 --> 01:36:21,417 No. 1445 01:36:23,792 --> 01:36:26,917 Let me get this straight. Yours is still there, 1446 01:36:27,417 --> 01:36:30,750 your million-five, whatever it is, but mine's gone? 1447 01:36:31,917 --> 01:36:34,000 Yeah. Mine's still there. 1448 01:36:36,958 --> 01:36:38,458 But we're both in here. 1449 01:36:39,042 --> 01:36:41,000 We're both sitting here. That's right. 1450 01:36:41,083 --> 01:36:43,417 Only we're sitting here for different things. 1451 01:36:44,208 --> 01:36:46,542 You're sitting here for extortion. 1452 01:36:46,625 --> 01:36:48,833 I'm sitting here for fraud. 1453 01:36:49,417 --> 01:36:50,458 So? 1454 01:36:50,542 --> 01:36:52,542 So, there's a difference. 1455 01:36:52,625 --> 01:36:53,667 What's the difference? 1456 01:36:56,917 --> 01:37:00,125 I didn't threaten anybody, you did. 1457 01:37:00,208 --> 01:37:02,625 -That makes no sense. -It does. 1458 01:37:02,708 --> 01:37:04,583 It doesn't. I don't want a debate. 1459 01:37:04,667 --> 01:37:07,167 -Think about it. -I'm thinking about it. 1460 01:37:07,250 --> 01:37:08,417 Don't fuck with me. 1461 01:37:08,500 --> 01:37:10,333 Just do something about it. 1462 01:37:15,000 --> 01:37:16,792 "Do something about it"? 1463 01:37:16,875 --> 01:37:19,542 -What am I gonna do? -There's always something. 1464 01:37:19,625 --> 01:37:20,917 It's federal law. 1465 01:37:21,000 --> 01:37:22,750 -I don't care. -You don't care? 1466 01:37:22,833 --> 01:37:24,542 You can still do something about it. 1467 01:37:25,125 --> 01:37:26,917 What can I do? 1468 01:37:27,000 --> 01:37:28,167 You can get my fucking money. 1469 01:37:28,250 --> 01:37:29,208 How? 1470 01:37:29,292 --> 01:37:30,542 -Some other way. -What way? 1471 01:37:30,625 --> 01:37:32,083 The same way you got your money. . 1472 01:37:32,708 --> 01:37:34,125 Lower your fucking voice. 1473 01:37:35,042 --> 01:37:37,167 You telling me to lower my voice? 1474 01:37:37,833 --> 01:37:39,000 Cocksucker. 1475 01:37:39,083 --> 01:37:40,500 Don't call me a cocksucker. 1476 01:37:40,583 --> 01:37:42,042 Don't you fucking dare. 1477 01:37:43,375 --> 01:37:45,083 Look, you're here for fraud. 1478 01:37:45,167 --> 01:37:46,333 You stole money. 1479 01:37:46,833 --> 01:37:49,583 I stole money. 0kay, in a different way. 1480 01:37:50,208 --> 01:37:52,167 I want what I'm fucking owed. 1481 01:37:53,667 --> 01:37:55,458 You people. You people. 1482 01:37:55,542 --> 01:37:57,542 -What did you say? -Oh, my God! 1483 01:37:57,625 --> 01:37:59,000 Come on, what I said. 1484 01:37:59,083 --> 01:38:00,750 What the fuck did I say? 1485 01:38:00,833 --> 01:38:03,708 "You people". What does that mean, "You people"? 1486 01:38:03,792 --> 01:38:04,792 I'm done... 1487 01:38:05,292 --> 01:38:06,958 talking about this. 1488 01:38:07,583 --> 01:38:09,167 -You people? -I'm done! 1489 01:38:09,250 --> 01:38:10,083 You're done? 1490 01:38:17,042 --> 01:38:18,500 I'll fucking kill you! 1491 01:38:18,583 --> 01:38:21,292 I'll fucking kill you. Motherfucker! 1492 01:38:21,375 --> 01:38:22,417 What the fuck, you... 1493 01:38:27,792 --> 01:38:30,667 Right then, you knew it was all gonna fall apart. 1494 01:39:00,583 --> 01:39:03,708 I can't believe that crazy bastard thought he could do that, 1495 01:39:03,792 --> 01:39:06,958 right there in front of five thousand people, 1496 01:39:07,042 --> 01:39:08,375 and get away with it. 1497 01:39:08,458 --> 01:39:11,167 I can't believe it. That is not right. 1498 01:39:11,250 --> 01:39:12,417 That is not right. 1499 01:39:12,500 --> 01:39:14,958 That is a total piece of shit. 1500 01:39:15,625 --> 01:39:17,250 That's a piece of shit. 1501 01:39:17,875 --> 01:39:21,875 There's only one guy that would have the balls, the nerve, the audacity 1502 01:39:21,958 --> 01:39:22,958 to do that. 1503 01:39:32,000 --> 01:39:35,083 He was known Downtown as "Joey the Blond", 1504 01:39:35,167 --> 01:39:38,125 but everybody, especially the newspapers, 1505 01:39:38,208 --> 01:39:40,125 called him "Crazy Joe". 1506 01:39:40,208 --> 01:39:44,917 ...the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 1507 01:39:45,000 --> 01:39:45,833 I do. 1508 01:39:49,292 --> 01:39:51,750 Mr. Gallo, do you have an opening statement? 1509 01:39:53,500 --> 01:39:54,458 Yeah. 1510 01:39:57,292 --> 01:39:59,875 This carpet would be great for a crap game. 1511 01:40:04,042 --> 01:40:05,125 Russ was right. 1512 01:40:05,208 --> 01:40:08,417 Who the hell else runs around with show business people, 1513 01:40:08,500 --> 01:40:12,167 getting his picture in the papers, drawing attention to himself... 1514 01:40:12,250 --> 01:40:13,917 What is that? 1515 01:40:14,625 --> 01:40:16,542 Who does he think he is? Erroll Flynn? 1516 01:40:17,542 --> 01:40:20,875 He went against everything and everybody. Just didn't give a shit. 1517 01:40:20,958 --> 01:40:23,625 And, growing up, he kidnapped his own bosses. 1518 01:40:23,708 --> 01:40:28,458 I... I don't know how he got away with that. You do that, you die. 1519 01:40:28,542 --> 01:40:29,625 That simple. 1520 01:40:29,708 --> 01:40:34,000 When he went to the can, he recruited black guys instead of his own kind. 1521 01:40:34,083 --> 01:40:37,125 When he got out, nobody knew what he was doing. 1522 01:40:37,208 --> 01:40:39,875 We didn't know what was going on. Nobody did. 1523 01:40:40,375 --> 01:40:43,458 You don't like what he's doing? Say something, 1524 01:40:43,542 --> 01:40:45,333 and see what happens. 1525 01:41:13,833 --> 01:41:15,958 Who does something like that? 1526 01:41:16,542 --> 01:41:18,000 I'll tell you. I'll tell you. 1527 01:41:19,292 --> 01:41:20,792 This disgraziato. 1528 01:41:20,875 --> 01:41:23,167 Him and Oswald. Two of a kind. 1529 01:41:23,250 --> 01:41:26,458 At least in Dallas, it was just Jackie, not the kids. 1530 01:41:26,958 --> 01:41:29,375 Joey, your doctor called. You died an hour ago. 1531 01:41:31,625 --> 01:41:32,917 You a Jewish fellow? 1532 01:41:33,000 --> 01:41:34,250 Would you like to be? 1533 01:41:35,125 --> 01:41:37,625 Don't worry about the operation. We don't do that no more. 1534 01:41:37,708 --> 01:41:38,917 We freeze it. 1535 01:41:39,417 --> 01:41:43,042 You stand there and a Mexican broad comes over with a wet rock. 1536 01:41:44,625 --> 01:41:47,167 It's okay to laugh. I make fun of everybody. 1537 01:41:47,250 --> 01:41:49,875 God put us on this earth, to laugh. 1538 01:41:49,958 --> 01:41:51,125 I work everyone. 1539 01:41:51,208 --> 01:41:53,417 I make fun of blacks, of Jews. 1540 01:41:53,500 --> 01:41:55,167 I work Gypsies, Italians. 1541 01:41:55,750 --> 01:41:57,583 Well, not those Italians. 1542 01:42:00,000 --> 01:42:01,917 I got the money, Joey. Don't shoot. 1543 01:42:02,500 --> 01:42:03,958 You think he bought it? 1544 01:42:04,042 --> 01:42:07,083 I was told, "Be very careful about what you say." 1545 01:42:07,875 --> 01:42:11,000 But all kidding aside, happy birthday, Joey. 1546 01:42:21,958 --> 01:42:22,792 Hey, Russ. 1547 01:42:26,083 --> 01:42:27,000 What's that? 1548 01:42:30,458 --> 01:42:31,542 You believe in that bullshit? 1549 01:42:33,750 --> 01:42:35,042 Well, it's not that. 1550 01:42:35,125 --> 01:42:36,333 It's Italian. 1551 01:42:36,417 --> 01:42:37,250 Joey. 1552 01:42:37,333 --> 01:42:38,625 What did I say? 1553 01:42:38,708 --> 01:42:39,667 What did I say? 1554 01:42:41,458 --> 01:42:42,417 Now listen. 1555 01:42:43,667 --> 01:42:46,208 You can't say stuff like that here. 1556 01:42:46,292 --> 01:42:48,125 Why? Only Rickles can make jokes? 1557 01:42:48,208 --> 01:42:49,458 The man's a boss. 1558 01:42:49,542 --> 01:42:52,292 So I'm a boss. We're all supposed to be brothers. 1559 01:42:52,375 --> 01:42:54,083 I know, but let's not have a beef. 1560 01:42:54,750 --> 01:42:57,000 -We're brothers, right? -Right, brothers. 1561 01:42:57,083 --> 01:42:58,667 -We're brothers? -You're brothers. 1562 01:42:58,750 --> 01:43:00,292 -We're brothers. -I'm not arguing. 1563 01:43:00,375 --> 01:43:03,292 Everybody's a brother. You're a brother. You're his brother. 1564 01:43:03,375 --> 01:43:06,833 I'm not, but you guys are. That's why I would like you to... 1565 01:43:06,917 --> 01:43:07,750 All right. 1566 01:43:07,833 --> 01:43:09,375 -We're brothers? -You're brothers. 1567 01:43:09,917 --> 01:43:11,125 It's my birthday. 1568 01:43:11,208 --> 01:43:13,583 Happy birthday. 1569 01:43:16,042 --> 01:43:17,958 Get the fuck out of here. 1570 01:43:39,583 --> 01:43:43,333 For something like this, you're gonna need two guns. 1571 01:43:43,417 --> 01:43:46,000 The one you're gonna use and a backup. 1572 01:43:46,750 --> 01:43:50,125 You want something with more stopping power than a .22. 1573 01:43:55,750 --> 01:43:57,792 You definitely don't want a silencer. 1574 01:43:57,875 --> 01:44:00,833 You want to make a lot of noise, so the witnesses run away 1575 01:44:00,917 --> 01:44:02,750 and don't look at you. 1576 01:44:05,583 --> 01:44:09,792 But a .45 makes too much noise, and a patrol car 1577 01:44:09,875 --> 01:44:11,833 can hear it a few blocks away. 1578 01:44:15,708 --> 01:44:18,250 Th... the cops call a .32 a woman's gun. 1579 01:44:18,333 --> 01:44:21,708 It's easier to handle and don't do the damage a .38 does 1580 01:44:21,792 --> 01:44:24,042 but, you know, it does enough. 1581 01:44:31,708 --> 01:44:35,667 It would be late, so the tourists from Idaho 1582 01:44:36,167 --> 01:44:38,125 would be in bed. 1583 01:44:38,208 --> 01:44:40,333 And being in Little Italy, 1584 01:44:40,417 --> 01:44:43,375 maybe he'd be more comfortable, more relaxed. 1585 01:44:44,708 --> 01:44:47,750 It was his birthday, so he'd be with his wife 1586 01:44:47,833 --> 01:44:50,083 and his kid which, in this case, 1587 01:44:50,167 --> 01:44:52,458 that's good because that's the point. 1588 01:44:52,542 --> 01:44:54,500 They should see what it's like. 1589 01:44:56,292 --> 01:44:57,750 He'd already been drinking, 1590 01:44:58,250 --> 01:45:00,250 which would have slowed him down a lot. 1591 01:45:01,417 --> 01:45:05,208 His bodyguard would be with him, and Joey himself could be carrying, too, 1592 01:45:05,292 --> 01:45:07,958 but the piece would be in his wife's purse, probably. 1593 01:45:14,208 --> 01:45:17,042 You never got a lot of advance notice. 1594 01:45:17,542 --> 01:45:19,583 All you knew was your part of it. 1595 01:45:21,625 --> 01:45:24,208 John the Redhead knew only one thing: 1596 01:45:24,708 --> 01:45:26,542 he was gonna drop me off, 1597 01:45:26,625 --> 01:45:27,542 circle the block, 1598 01:45:28,375 --> 01:45:29,667 and pick me up. 1599 01:45:37,833 --> 01:45:40,333 You wanna take out the bodyguard first. 1600 01:45:40,417 --> 01:45:43,375 Not kill him. Don't kill him, just disable him. 1601 01:45:43,917 --> 01:45:47,917 You got no argument with him, so, not in the face or the chest. 1602 01:45:49,375 --> 01:45:52,083 Sometimes with something like this, 1603 01:45:52,167 --> 01:45:54,667 you might want to go to the bathroom first, 1604 01:45:55,667 --> 01:45:58,250 to be sure nobody followed you in, 1605 01:45:58,333 --> 01:46:02,417 and to make sure nobody is in the bathroom you have to worry about. 1606 01:46:03,000 --> 01:46:07,042 And you should go to the bathroom. You don't want to be uncomfortable. 1607 01:46:07,667 --> 01:46:12,708 But I went before, and in a place this small, you might as well just get to work. 1608 01:46:13,208 --> 01:46:14,500 We need more wine. 1609 01:46:15,083 --> 01:46:16,500 Hey, Tommy, some more wine. 1610 01:46:26,958 --> 01:46:28,042 Shit! 1611 01:47:04,375 --> 01:47:06,417 It happened in New York's Little Italy, 1612 01:47:06,500 --> 01:47:09,792 an area rumored to be neutral territory among mobsters. 1613 01:47:09,875 --> 01:47:11,042 After the killing, 1614 01:47:11,125 --> 01:47:15,042 police found several guns and some fingerprints which they were tracing. 1615 01:47:15,125 --> 01:47:18,958 Joseph "Crazy Joe" Gallo had come to the seafood restaurant 1616 01:47:19,042 --> 01:47:22,667 to cap an evening of celebration with his new bride 1617 01:47:22,750 --> 01:47:25,458 and his eleven-year-old daughter by a previous marriage. 1618 01:47:25,542 --> 01:47:29,417 They were celebrating Joe's 47th birthday. 1619 01:47:29,500 --> 01:47:32,958 They had been to a nightclub early in the evening and were sitting 1620 01:47:33,042 --> 01:47:36,625 at a rear table, this group of six... 1621 01:47:37,125 --> 01:47:38,250 when a... 1622 01:47:39,208 --> 01:47:40,292 a man walked in 1623 01:47:40,375 --> 01:47:43,708 from the back door, and he walked up to... 1624 01:47:44,500 --> 01:47:47,750 to the side of the table. He fired three shots. 1625 01:47:47,833 --> 01:47:49,917 He hit Joe twice, 1626 01:47:50,000 --> 01:47:51,250 and he hit his bodyguard, 1627 01:47:51,333 --> 01:47:53,458 Pete the Greek, one time. 1628 01:47:53,542 --> 01:47:56,000 A total of fourteen shots were fired. 1629 01:47:56,083 --> 01:47:57,292 Peggy, come on. 1630 01:47:57,792 --> 01:48:01,250 It's quiet here on President Street, Joey Gallo's turf. 1631 01:48:01,958 --> 01:48:03,583 In fact, it's too quiet. 1632 01:48:04,083 --> 01:48:06,708 Out here in Brooklyn, Joey Gallo was a hero. 1633 01:48:06,792 --> 01:48:10,375 Speculation has it that his death may start a gang war, 1634 01:48:10,458 --> 01:48:12,333 if it hasn't already begun. 1635 01:48:46,292 --> 01:48:48,500 -Take it easy, Jimmy. -You too, Mikey. 1636 01:48:48,583 --> 01:48:49,708 Take good care, Jimmy. 1637 01:48:50,208 --> 01:48:51,792 If I don't see you again, hello. 1638 01:48:51,875 --> 01:48:52,958 Four years later, 1639 01:48:53,042 --> 01:48:57,125 and $500,000 under the table to Nixon's re-election committee, 1640 01:48:57,208 --> 01:48:59,125 Jimmy finally got what he wanted. 1641 01:48:59,208 --> 01:49:00,792 Sorry, but I won't be back. 1642 01:49:00,875 --> 01:49:04,042 A Presidential pardon and his parole. 1643 01:49:05,750 --> 01:49:06,958 What are you gonna do now? 1644 01:49:07,542 --> 01:49:09,875 The first thing I'm gonna do is register 1645 01:49:10,375 --> 01:49:12,708 with the Federal Probation Office, 1646 01:49:12,792 --> 01:49:16,333 then I'm going down to Florida with my wife to get some sun. 1647 01:49:16,417 --> 01:49:17,500 Any plans after that? 1648 01:49:17,583 --> 01:49:20,417 Yeah, take back control of my union. 1649 01:49:20,500 --> 01:49:22,083 How will you do that, Jimmy? 1650 01:49:23,292 --> 01:49:25,958 -How do you like Fitz running against you? -I don't. 1651 01:49:26,042 --> 01:49:28,125 What was it like being locked up? 1652 01:49:28,208 --> 01:49:29,542 Wonderful. Had a great time. 1653 01:49:31,458 --> 01:49:32,625 The first thing I did 1654 01:49:32,708 --> 01:49:35,000 was pick us up some chili dogs from Lum's. 1655 01:49:35,083 --> 01:49:37,292 Jimmy loved them almost as much as ice cream. 1656 01:49:37,375 --> 01:49:41,000 A consultant to President Richard Nixon's re-election campaign committee. 1657 01:49:41,083 --> 01:49:43,333 The secret is they steam them in beer. 1658 01:49:43,417 --> 01:49:45,500 It's the best hot dog in America. 1659 01:49:45,583 --> 01:49:49,667 McCord and his accomplices brought listening devices 1660 01:49:49,750 --> 01:49:52,542 with them and had removed two ceiling panels... 1661 01:49:52,625 --> 01:49:55,292 ...while installing eavesdropping equipment 1662 01:49:55,375 --> 01:49:57,042 at the Democratic National Committee. 1663 01:49:58,000 --> 01:50:01,125 Look at this. He's got the balls to run for President of the Teamsters. 1664 01:50:01,208 --> 01:50:03,167 And Tony Pro giving him an award. 1665 01:50:03,750 --> 01:50:05,375 This fuck. Do you believe it? 1666 01:50:05,458 --> 01:50:08,083 Fitz is very popular with certain people. 1667 01:50:08,167 --> 01:50:10,000 Of course he's popular. 1668 01:50:10,083 --> 01:50:12,542 He loans money to every goombah who asks. 1669 01:50:13,125 --> 01:50:15,917 That's why Tony's behind him. He's given Fitz all his votes. 1670 01:50:16,000 --> 01:50:18,083 You got great support from most of the union. 1671 01:50:18,167 --> 01:50:21,333 All you need is Tony Pro's voters in the Northeast to win. 1672 01:50:21,417 --> 01:50:22,917 You want one of these? 1673 01:50:23,542 --> 01:50:27,542 I just can't believe I gotta go to Tony Pro to get votes. 1674 01:50:27,625 --> 01:50:28,625 What is that? 1675 01:50:31,042 --> 01:50:33,000 Tony has Fitz in his pocket. 1676 01:50:33,083 --> 01:50:34,667 Wiseguys don't run the union. 1677 01:50:34,750 --> 01:50:36,167 With Fitz they do. 1678 01:50:37,042 --> 01:50:39,583 Jimmy, once you're back as president, 1679 01:50:39,667 --> 01:50:40,792 you can do anything you want. 1680 01:50:40,875 --> 01:50:42,458 You can fire anybody. 1681 01:50:42,542 --> 01:50:44,583 You can even fire Tony Pro. 1682 01:50:46,333 --> 01:50:48,667 You could stand over him as he clears out his desk. 1683 01:50:48,750 --> 01:50:50,625 You could strip-search the guy. 1684 01:50:51,333 --> 01:50:53,667 Make sure he doesn't walk off with a paper clip. 1685 01:50:54,417 --> 01:50:55,708 See. Did you hear that? 1686 01:50:57,250 --> 01:51:00,208 Everybody thinks Jo's the nice one and I'm the bad guy. 1687 01:51:00,792 --> 01:51:02,042 But it's opposite. 1688 01:51:02,792 --> 01:51:05,500 She's the killer, and I'm the sweetheart. 1689 01:51:06,917 --> 01:51:09,292 Now I have to make peace with the cocksucker. 1690 01:51:09,375 --> 01:51:12,167 "Oh, I want to make up with you. 1691 01:51:12,792 --> 01:51:15,542 I need you to endorse me. Please, Tony." 1692 01:51:19,500 --> 01:51:20,708 I'm not gonna get through this. 1693 01:51:20,792 --> 01:51:22,667 You just gotta talk to him. Just... 1694 01:51:23,167 --> 01:51:24,667 -You gotta deal with it. -Let the chips fall 1695 01:51:24,750 --> 01:51:27,083 -where they may. -Oh, he is a cocksucker, though. 1696 01:51:28,042 --> 01:51:30,417 If I sat down with him would you come along? 1697 01:51:30,500 --> 01:51:31,583 Of course. 1698 01:51:31,667 --> 01:51:33,208 How could I not go with you? 1699 01:51:42,792 --> 01:51:43,958 Fuck it. Let's go. 1700 01:51:44,042 --> 01:51:47,583 Jimmy, Jimmy. Give it a chance. Give it a few more minutes. 1701 01:51:50,000 --> 01:51:51,750 This isn't right. 1702 01:51:51,833 --> 01:51:55,083 You don't do this. You don't keep a man waiting. 1703 01:51:55,167 --> 01:51:56,417 I know. I know. 1704 01:51:57,667 --> 01:51:59,583 The only time you do 1705 01:51:59,667 --> 01:52:02,000 is when you want to say something. 1706 01:52:03,292 --> 01:52:05,000 When you want to say "Fuck you." 1707 01:52:05,500 --> 01:52:06,792 That's the only time. 1708 01:52:08,083 --> 01:52:08,917 Here they are. 1709 01:52:10,958 --> 01:52:12,583 Can you believe this weather, Frank? 1710 01:52:13,333 --> 01:52:15,042 It's 85 degrees outside. 1711 01:52:16,500 --> 01:52:17,750 Hey, Tony Jack. 1712 01:52:19,083 --> 01:52:22,417 People freezing to death in New York, and look at us. 1713 01:52:23,000 --> 01:52:25,500 I don't know why we don't live here year-round. 1714 01:52:27,333 --> 01:52:28,583 It's summer. 1715 01:52:28,667 --> 01:52:29,500 What? 1716 01:52:30,208 --> 01:52:31,083 It's summer. 1717 01:52:32,250 --> 01:52:34,500 People aren't freezing to death in New York. 1718 01:52:35,917 --> 01:52:37,167 It's summer. 1719 01:52:39,417 --> 01:52:42,750 To me, it's always 8 degrees in New York. I'm making a point. 1720 01:52:43,250 --> 01:52:44,542 You're making a point. 1721 01:52:45,125 --> 01:52:46,917 Making a point dressing like that? 1722 01:52:47,500 --> 01:52:48,667 You dress like that for a meeting? 1723 01:52:50,542 --> 01:52:54,042 This is how you dress in Florida? In a suit? 1724 01:52:54,125 --> 01:52:55,417 For a meeting? 1725 01:52:56,000 --> 01:53:00,750 Anywhere. Florida, Timbuktu, I dress in a suit. For a meetin'. 1726 01:53:01,500 --> 01:53:02,500 And you're late. 1727 01:53:02,583 --> 01:53:03,875 What? 1728 01:53:04,375 --> 01:53:05,417 You're late. 1729 01:53:07,458 --> 01:53:08,708 There was traffic. 1730 01:53:10,792 --> 01:53:11,958 Wasn't there traffic? 1731 01:53:12,042 --> 01:53:13,333 There was traffic. 1732 01:53:13,417 --> 01:53:14,583 What do you want from us? 1733 01:53:14,667 --> 01:53:16,500 It was bumper to fuckin' bumper. 1734 01:53:16,583 --> 01:53:17,875 It's bad, you know? 1735 01:53:17,958 --> 01:53:18,875 Traffic. 1736 01:53:19,708 --> 01:53:22,750 I never waited for anyone who was late... 1737 01:53:23,375 --> 01:53:26,000 more than ten minutes in my life. 1738 01:53:26,500 --> 01:53:28,333 Fifteen. Fifteen's right. 1739 01:53:28,417 --> 01:53:29,542 No, ten. 1740 01:53:30,750 --> 01:53:34,375 Ten's not enough. You have to take traffic into account. 1741 01:53:34,458 --> 01:53:37,333 That's what I'm doing. I'm taking traffic into account. 1742 01:53:38,000 --> 01:53:40,250 -That's why it's ten. -I still say fifteen. 1743 01:53:40,333 --> 01:53:41,167 Ten. 1744 01:53:42,125 --> 01:53:44,250 Fine. We disagree on that. 1745 01:53:44,333 --> 01:53:46,292 How about twelve and a half minutes? 1746 01:53:47,333 --> 01:53:49,458 The middle. Right in the middle. Beautiful. 1747 01:53:50,042 --> 01:53:51,208 More than ten, 1748 01:53:52,292 --> 01:53:53,708 you're saying something. 1749 01:53:54,667 --> 01:53:55,667 You saying something? 1750 01:53:55,750 --> 01:53:56,875 I'm here. 1751 01:53:58,083 --> 01:53:59,542 It says what it says. 1752 01:54:01,417 --> 01:54:02,583 There it is. 1753 01:54:04,083 --> 01:54:05,333 Where do we go from here? 1754 01:54:08,042 --> 01:54:09,750 Well, what can I do for you? 1755 01:54:12,917 --> 01:54:14,250 I want you. 1756 01:54:18,708 --> 01:54:20,458 I want you to endorse me... 1757 01:54:22,250 --> 01:54:24,083 for you know what. 1758 01:54:25,042 --> 01:54:27,792 Let's straighten that other thing up first. 1759 01:54:27,875 --> 01:54:30,083 No. The other thing is none of my business. 1760 01:54:30,167 --> 01:54:32,458 I can't do anything about your pension. 1761 01:54:32,542 --> 01:54:36,167 I can't. Not with Fitz in there. Fitz is in there. 1762 01:54:36,250 --> 01:54:38,083 -You go to Fitz. -I did. 1763 01:54:38,167 --> 01:54:41,000 I did. He said he'll take care of it, no questions asked. 1764 01:54:41,083 --> 01:54:43,000 You wouldn't do that, but he will. 1765 01:54:43,708 --> 01:54:45,292 I meant the other thing. 1766 01:54:47,083 --> 01:54:48,167 What other thing? 1767 01:54:48,250 --> 01:54:49,542 You know. 1768 01:54:49,625 --> 01:54:50,958 I don't know. 1769 01:54:51,042 --> 01:54:52,250 Your apology. 1770 01:54:54,417 --> 01:54:55,708 My apology? 1771 01:54:57,292 --> 01:54:58,625 My apology for what? 1772 01:54:58,708 --> 01:55:02,583 For what you said when you were eating your ice cream like some fucking king. 1773 01:55:03,917 --> 01:55:06,417 That was an ethnic slur. "You people". 1774 01:55:07,250 --> 01:55:08,875 Did you know what he said? 1775 01:55:08,958 --> 01:55:11,333 I heard you had an altercation in the can. 1776 01:55:11,417 --> 01:55:13,042 Yeah, "you people". 1777 01:55:14,417 --> 01:55:16,417 That's what you said. Right, Jim? 1778 01:55:17,750 --> 01:55:20,083 "You people". Am I beneath you? 1779 01:55:22,042 --> 01:55:23,292 Definitely. 1780 01:55:23,375 --> 01:55:24,708 Jimmy, come on. 1781 01:55:25,292 --> 01:55:27,458 "You people" got you where you are. 1782 01:55:27,542 --> 01:55:29,333 Don't tell me that. 1783 01:55:29,417 --> 01:55:30,583 That's your problem. 1784 01:55:30,667 --> 01:55:32,875 Your problem is you're a piece of shit. 1785 01:55:32,958 --> 01:55:33,875 Jimmy, come on. 1786 01:55:33,958 --> 01:55:35,833 Jesus, Jimmy, come on. 1787 01:55:35,917 --> 01:55:37,917 I asked for your endorsement. 1788 01:55:38,000 --> 01:55:39,042 I asked for your apology. 1789 01:55:39,125 --> 01:55:41,500 Who the fuck are you to apologize to? 1790 01:55:42,875 --> 01:55:44,417 Who the fuck are you? 1791 01:55:45,417 --> 01:55:46,667 I don't need this. 1792 01:55:47,333 --> 01:55:49,292 I need this? I need you? 1793 01:55:49,375 --> 01:55:50,792 You need me. 1794 01:55:50,875 --> 01:55:52,333 Come on. You're asking for something. 1795 01:55:52,417 --> 01:55:55,458 The guy gets me nervous. He gets me upset. 1796 01:55:55,958 --> 01:55:58,458 Everybody's here. Let's have the fucking meeting. 1797 01:55:59,292 --> 01:56:00,875 Let's talk. That's all. 1798 01:56:00,958 --> 01:56:01,958 He's here. 1799 01:56:06,417 --> 01:56:08,000 Same altercation youse had in the can? 1800 01:56:08,583 --> 01:56:11,542 Yeah, something like this. We got to arm wrestling. 1801 01:56:12,583 --> 01:56:13,417 He lost. 1802 01:56:13,500 --> 01:56:15,625 I lost. You should see his ribs. 1803 01:56:16,583 --> 01:56:19,917 Why don't you just talk about what you need to talk about. 1804 01:56:20,000 --> 01:56:21,417 What do you want me to do? 1805 01:56:22,125 --> 01:56:25,000 I said "you people". You want me to apologize for it? 1806 01:56:25,083 --> 01:56:27,708 That's exactly what I want. An apology. 1807 01:56:27,792 --> 01:56:29,542 I'll apologize for it... 1808 01:56:29,625 --> 01:56:30,792 That's all I want. 1809 01:56:32,500 --> 01:56:34,542 ...after you apologize 1810 01:56:34,625 --> 01:56:35,917 for being late... 1811 01:56:36,667 --> 01:56:39,042 you motherfucking wop cocksucker. 1812 01:56:40,292 --> 01:56:42,458 Jimmy, you're out of your fucking mind. 1813 01:56:42,542 --> 01:56:46,750 I'll apologize after I kidnap your granddaughter, rip her guts out 1814 01:56:46,833 --> 01:56:48,500 and send them to you in an envelope! 1815 01:56:52,833 --> 01:56:54,958 Get him the fuck off! Come on! 1816 01:56:55,042 --> 01:56:57,167 -I'll fucking kill him! -Come on, Tony! 1817 01:57:02,917 --> 01:57:04,625 You think Russ would... 1818 01:57:04,708 --> 01:57:06,583 would do something about this guy? 1819 01:57:07,375 --> 01:57:09,042 That's complicated. 1820 01:57:10,125 --> 01:57:11,375 Yeah. It's complicated. 1821 01:57:11,458 --> 01:57:15,667 I'd like to clip the motherfucker myself, get the okay from them. But... 1822 01:57:16,333 --> 01:57:17,750 This guy's gotta go. 1823 01:57:18,375 --> 01:57:19,542 He's gotta go, Frank. 1824 01:57:20,250 --> 01:57:22,208 I won't get the okay to do that. 1825 01:57:23,583 --> 01:57:25,542 Frank, just talk to the guy. 1826 01:57:26,125 --> 01:57:27,708 Okay? Just talk to him. 1827 01:57:36,500 --> 01:57:40,000 The guys from Jersey called me about this bullshit between these two guys. 1828 01:57:40,083 --> 01:57:42,542 I'm gonna tell you the same thing I told them. 1829 01:57:43,292 --> 01:57:45,833 I don't approve of what Pro said about Jimmy. 1830 01:57:46,417 --> 01:57:49,292 Who talks like that about a person's grandchildren? 1831 01:57:49,375 --> 01:57:50,708 It's not fucking right. 1832 01:57:56,500 --> 01:57:58,083 But Pro isn't nobody. 1833 01:57:58,750 --> 01:58:00,208 Jimmy should know that. 1834 01:58:00,792 --> 01:58:04,375 Hey, I can't tell this guy what he can and can't fucking say, 1835 01:58:04,458 --> 01:58:05,625 like he's a child. 1836 01:58:07,167 --> 01:58:09,083 Jimmy don't mean nothing. He's just upset. 1837 01:58:09,167 --> 01:58:11,000 Russ, we all know he's a fucking hothead. 1838 01:58:11,083 --> 01:58:12,333 We all are sometimes. 1839 01:58:12,417 --> 01:58:14,750 But Jimmy says things he shouldn't say. 1840 01:58:14,833 --> 01:58:16,375 We all do that too. 1841 01:58:16,458 --> 01:58:18,542 Well, somebody should calm him down. 1842 01:58:23,000 --> 01:58:26,792 Yeah, well, that... I'm gonna... I'm gonna calm him down. He's difficult, but... 1843 01:58:26,875 --> 01:58:28,792 Maybe this could help calm him down. 1844 01:58:28,875 --> 01:58:30,625 Tell him that I always liked him... 1845 01:58:32,667 --> 01:58:35,750 and won't stand in his way trying to get his job back. 1846 01:58:35,833 --> 01:58:38,000 I will. I will tell him that, Tony. Yes. 1847 01:58:38,583 --> 01:58:40,583 That's not making me calm down. 1848 01:58:40,667 --> 01:58:42,000 Standing by me. 1849 01:58:42,500 --> 01:58:44,542 What the fuck does that mean? 1850 01:58:44,625 --> 01:58:48,125 Standing by me ain't the same thing as doing something 1851 01:58:48,208 --> 01:58:51,625 about some out-of-control fucking psycho! 1852 01:58:52,208 --> 01:58:55,208 The Little Guy ain't a nobody. You gotta understand. 1853 01:58:55,792 --> 01:58:58,667 He's a cocksucker. Fitz is a cocksucker. 1854 01:58:59,542 --> 01:59:01,625 I'm gonna deal with both these cocksuckers... 1855 01:59:02,125 --> 01:59:03,167 myself! 1856 01:59:04,125 --> 01:59:06,208 This used to be my office. 1857 01:59:06,292 --> 01:59:07,750 Look for Frank Fitzsimmons there. 1858 01:59:08,333 --> 01:59:09,375 You're not gonna find him. 1859 01:59:09,958 --> 01:59:12,458 That's because he travels all over the country, 1860 01:59:12,542 --> 01:59:15,750 to every goddamn golf course, because that's what he does. 1861 01:59:15,833 --> 01:59:16,917 He plays golf. 1862 01:59:17,000 --> 01:59:20,792 Who is he to run around with Nixon and the Attorney General? 1863 01:59:20,875 --> 01:59:24,917 He does this and collects a full-time salary while he's doing it. 1864 01:59:25,000 --> 01:59:26,250 Now how do you do that? 1865 01:59:26,333 --> 01:59:29,292 There's not enough hours in a day. 1866 01:59:29,375 --> 01:59:31,542 I was sent to prison for fraud. 1867 01:59:32,250 --> 01:59:33,458 This is fraud. 1868 01:59:35,917 --> 01:59:38,208 So what's Fitz's answer to Jimmy? 1869 01:59:38,292 --> 01:59:42,417 He sends a message to Jimmy's old friend, Dave Johnson. 1870 01:59:42,500 --> 01:59:45,833 Now Dave Johnson, he ran Local 299. 1871 01:59:47,417 --> 01:59:48,958 This was the message. 1872 01:59:53,167 --> 01:59:54,417 So this is how 1873 01:59:54,500 --> 01:59:57,333 Fitz says he wants my old pal Dave Johnson 1874 01:59:57,417 --> 02:00:00,042 to step down, so he can have his son 1875 02:00:00,125 --> 02:00:02,375 take over Local 299. 1876 02:00:03,125 --> 02:00:05,500 This is how I'm gonna say no to his son, 1877 02:00:05,583 --> 02:00:07,250 Little fucking Fitz. 1878 02:00:08,792 --> 02:00:11,750 She looked a lot like your mother. About the same size. 1879 02:00:11,833 --> 02:00:14,208 Good-looking girl. She was a good-looking girl. 1880 02:00:14,292 --> 02:00:17,667 But I had no idea that it wasn't your mother. It was dark. 1881 02:00:26,833 --> 02:00:30,542 This is how Fitz says he doesn't like who I say 1882 02:00:30,625 --> 02:00:31,917 runs the 299. 1883 02:00:32,417 --> 02:00:34,042 By firing my wife 1884 02:00:34,125 --> 02:00:38,083 from her forty-eight fucking thousand dollar a year union job! 1885 02:01:21,167 --> 02:01:23,542 Son of a bitch. Fuck him! 1886 02:01:24,125 --> 02:01:28,292 He had taped the lock on the entry door of the basement of the Watergate. 1887 02:01:28,375 --> 02:01:29,500 What are you looking at? 1888 02:01:31,000 --> 02:01:32,083 It's Big Ears. 1889 02:01:32,708 --> 02:01:35,375 He noticed that the tape had been removed... 1890 02:01:36,417 --> 02:01:38,750 and he re-taped the door. 1891 02:01:39,458 --> 02:01:40,292 Big Ears? 1892 02:01:42,292 --> 02:01:43,958 Somebody I met a long time ago. 1893 02:01:46,500 --> 02:01:48,000 His ears ain't so big. 1894 02:01:49,125 --> 02:01:52,542 I said, "Let us junk it", meaning let us scrap the operation. 1895 02:01:53,125 --> 02:01:56,708 Mr. Liddy and Mr. McCord talked between themselves, 1896 02:01:56,792 --> 02:01:59,583 and the decision was made to go. 1897 02:02:00,958 --> 02:02:02,917 Do you feel Frank Fitzsimmons 1898 02:02:03,000 --> 02:02:05,417 should remain president of the Teamsters? 1899 02:02:05,500 --> 02:02:06,333 Absolutely not. 1900 02:02:06,917 --> 02:02:11,125 Frank Fitzsimmons has sold his union out to his underworld pals. 1901 02:02:11,208 --> 02:02:12,833 The Mob controls him, 1902 02:02:13,458 --> 02:02:16,542 which means it controls our Pension Fund. 1903 02:02:16,625 --> 02:02:19,542 That's a billion dollars in low or no-interest loans 1904 02:02:19,625 --> 02:02:23,917 this man has given to known racketeers for their illegal enterprises. 1905 02:02:24,000 --> 02:02:25,000 Not anymore. 1906 02:02:25,583 --> 02:02:28,500 It's time for the rats to abandon ship. 1907 02:02:28,583 --> 02:02:29,667 Is he serious? 1908 02:02:30,333 --> 02:02:32,458 Not Jimmy. This is all publicity. 1909 02:02:32,542 --> 02:02:34,958 He's running for office. It's all a show. 1910 02:02:35,042 --> 02:02:37,292 It's all puff. It's got no substance. 1911 02:02:37,375 --> 02:02:39,292 Maybe he means what he says. 1912 02:02:39,375 --> 02:02:41,792 Tony, he's campaigning. 1913 02:02:41,875 --> 02:02:43,875 He's liable to say any fucking thing. 1914 02:02:43,958 --> 02:02:45,667 I don't care if he's campaigning. 1915 02:02:45,750 --> 02:02:49,375 -He can't fucking talk like that. -I understand. 1916 02:02:49,458 --> 02:02:51,292 You know what he should do, Russ? 1917 02:02:51,375 --> 02:02:53,583 He should cash in that big pension of his. 1918 02:02:53,667 --> 02:02:55,875 Spend more time with his grandchildren. 1919 02:02:56,875 --> 02:02:57,708 Got a beautiful family. 1920 02:03:00,375 --> 02:03:01,708 He should relax. 1921 02:03:03,875 --> 02:03:05,375 Word should get back to him. 1922 02:03:11,708 --> 02:03:13,000 Don't take this 1923 02:03:13,083 --> 02:03:14,042 the wrong way. 1924 02:03:14,542 --> 02:03:17,292 I was with some people, you know who they are, 1925 02:03:17,875 --> 02:03:19,000 they were saying... 1926 02:03:20,417 --> 02:03:23,250 "Please tell Jimmy we love the guy. 1927 02:03:23,333 --> 02:03:25,917 We don't want any problem. 1928 02:03:26,000 --> 02:03:27,750 We just think that he should... 1929 02:03:28,708 --> 02:03:33,167 enjoy his grandchildren, enjoy his pension, enjoy his life as is." 1930 02:03:33,250 --> 02:03:34,792 Go no further, Frank. 1931 02:03:36,708 --> 02:03:37,667 Who said it? 1932 02:03:39,042 --> 02:03:41,875 -It don't matter who said it. -Oh, it matters. 1933 02:03:41,958 --> 02:03:43,125 Was it Russell? 1934 02:03:43,875 --> 02:03:46,583 Of course, it's not Russell. It's that little cocksucker 1935 02:03:46,667 --> 02:03:48,542 from the Miami fiasco? 1936 02:03:49,833 --> 02:03:50,917 Not him. No? 1937 02:03:51,542 --> 02:03:52,667 Then who? 1938 02:03:55,250 --> 02:03:56,667 I'm gonna tell you. 1939 02:03:56,750 --> 02:03:57,750 Tony. 1940 02:03:59,625 --> 02:04:00,875 Which Tony? 1941 02:04:00,958 --> 02:04:02,292 They're all named Tony. 1942 02:04:03,042 --> 02:04:06,583 What's the matter with Italians? They can only think of one name. 1943 02:04:08,417 --> 02:04:09,625 It's the other Tony. 1944 02:04:11,375 --> 02:04:12,542 What Tony? 1945 02:04:15,458 --> 02:04:16,583 Salerno. 1946 02:04:25,167 --> 02:04:26,833 Well, what can I say? 1947 02:04:28,792 --> 02:04:31,083 I'm trying to help you. I'm trying to tell you something. 1948 02:04:32,875 --> 02:04:35,125 Frank, don't even think about it. 1949 02:04:35,750 --> 02:04:38,750 I don't keep my mouth shut for anyone. 1950 02:04:38,833 --> 02:04:42,333 I know that, you know that, they don't know that. 1951 02:04:44,000 --> 02:04:47,458 That's who I am, that's what I am, and that's what I'm gonna do. 1952 02:04:49,083 --> 02:04:50,792 Somebody can tell him that. 1953 02:04:50,875 --> 02:04:52,167 He said that? 1954 02:04:52,750 --> 02:04:54,167 In so many words. 1955 02:04:54,750 --> 02:04:56,292 Before he says something like that, 1956 02:04:56,375 --> 02:04:59,708 he should remember that Joe Gallo liked to make a lot of fucking noise, too. 1957 02:04:59,792 --> 02:05:01,417 You tell him that. 1958 02:05:01,500 --> 02:05:02,750 Who said? 1959 02:05:04,250 --> 02:05:05,708 -Tony. -He said that? 1960 02:05:06,292 --> 02:05:08,083 Oh, that's it. That does it. 1961 02:05:09,542 --> 02:05:11,250 I'm never gonna retire now. 1962 02:05:12,500 --> 02:05:13,375 Tell him that. 1963 02:05:13,958 --> 02:05:15,667 Jimmy, I told him over and over. 1964 02:05:15,750 --> 02:05:18,375 You told him. Let's stop this. Forget it. 1965 02:05:18,458 --> 02:05:19,417 Enough. 1966 02:05:20,333 --> 02:05:22,125 Let me enjoy my ice cream here. 1967 02:05:27,750 --> 02:05:28,792 What's the matter? 1968 02:05:29,375 --> 02:05:30,250 Nothing. 1969 02:05:31,000 --> 02:05:32,500 -What? -Nothing. 1970 02:05:33,083 --> 02:05:34,750 You're thinking something. What? 1971 02:05:38,750 --> 02:05:39,958 What are you doing? 1972 02:05:40,042 --> 02:05:42,000 -It ain't the right time. -Not the right time? 1973 02:05:42,083 --> 02:05:43,833 What isn't the right time? 1974 02:05:43,917 --> 02:05:44,792 Say it. 1975 02:05:47,000 --> 02:05:48,958 The Local's putting together 1976 02:05:49,042 --> 02:05:51,667 a testimonial dinner for... for me and-- 1977 02:05:51,750 --> 02:05:53,250 A testimonial dinner. Good. 1978 02:05:53,750 --> 02:05:55,792 But later. Later. Later, when you're... 1979 02:05:56,375 --> 02:05:57,292 What's the matter? 1980 02:06:01,625 --> 02:06:05,917 I was gonna a... ask you if... if you would present the award to me. 1981 02:06:09,167 --> 02:06:10,792 That's nice of you, Frank. 1982 02:06:10,875 --> 02:06:12,542 Really. That's nice of you. 1983 02:06:13,792 --> 02:06:14,833 Who's gonna be there? 1984 02:06:16,000 --> 02:06:17,542 -Everybody. -Tony. 1985 02:06:18,292 --> 02:06:21,292 Tony, Tony, Tony, and Tony. 1986 02:06:23,208 --> 02:06:24,708 Everybody from Downtown. 1987 02:06:26,375 --> 02:06:31,042 It ain't a good idea. Everybody's gonna be there. You're gonna be uncomfortable. 1988 02:06:31,125 --> 02:06:34,208 I don't give a fuck who's there. 1989 02:06:34,292 --> 02:06:35,708 Those cocksuckers 1990 02:06:35,792 --> 02:06:38,708 can't keep me from your big night. There's no way. 1991 02:06:40,083 --> 02:06:41,542 I'm gonna be there. 1992 02:06:42,042 --> 02:06:43,750 I'll be honored to be there. 1993 02:06:43,833 --> 02:06:45,125 You deserve this. 1994 02:06:45,208 --> 02:06:46,833 Thank you, Jimmy. Thank you. 1995 02:06:50,292 --> 02:06:52,125 Oh, that Mo Dean. 1996 02:06:53,458 --> 02:06:55,000 -She's a good-looking broad. -She's nice. 1997 02:06:55,083 --> 02:06:55,917 I did not realize... 1998 02:06:56,792 --> 02:06:58,792 that Mr. Howard Hunt worked 1999 02:06:58,875 --> 02:07:01,917 while he was at the White House in the plumbers unit. 2000 02:07:02,000 --> 02:07:04,167 He's a rat, but that's, you know. 2001 02:07:04,250 --> 02:07:05,708 He's a smart rat. 2002 02:07:09,083 --> 02:07:10,625 We've got a great crowd 2003 02:07:10,708 --> 02:07:12,625 for Frank tonight. Come on. Give it up. 2004 02:07:15,833 --> 02:07:20,125 That's because Frank is a man with a lot of friends. 2005 02:07:22,792 --> 02:07:25,208 From his war buddies who fought with him in Italy 2006 02:07:25,292 --> 02:07:27,583 under General George Patton... 2007 02:07:29,083 --> 02:07:30,417 to the drivers, 2008 02:07:30,500 --> 02:07:32,125 national organizers... 2009 02:07:38,875 --> 02:07:41,083 We are all friends 2010 02:07:41,167 --> 02:07:42,500 of Frank's tonight. 2011 02:07:43,042 --> 02:07:44,500 Friends of Frank. 2012 02:07:46,417 --> 02:07:49,250 Like NAACP president Cecil Moore. 2013 02:07:50,750 --> 02:07:52,958 District Attorney Emmett Fitzpatrick. 2014 02:07:54,417 --> 02:07:56,583 Philadelphia mayor Frank Rizzo. 2015 02:07:58,708 --> 02:08:00,167 Hey, they like you, Frank. 2016 02:08:00,792 --> 02:08:04,750 And, of course, our featured speaker, James Riddell Hoffa. 2017 02:08:12,417 --> 02:08:14,583 And outside in the trees, 2018 02:08:14,667 --> 02:08:16,292 we got the FBI. 2019 02:08:17,875 --> 02:08:19,042 Who wants to check on them? 2020 02:08:21,208 --> 02:08:24,917 The first time I met Frank, he took me out to a steak dinner, 2021 02:08:25,500 --> 02:08:27,458 and he asked me, "How do you like your steak?" 2022 02:08:27,542 --> 02:08:29,417 I like it rare. He said, "Me too." 2023 02:08:29,500 --> 02:08:31,500 They bring out the steaks. Mine's rare. 2024 02:08:31,583 --> 02:08:33,500 Frank's was walking from the kitchen. 2025 02:08:35,458 --> 02:08:39,500 He says, "Well, I'm an animal lover. I don't want to hurt it." 2026 02:08:41,542 --> 02:08:42,875 He's an animal lover. 2027 02:09:07,417 --> 02:09:11,167 He's not even the damn president and he's holding up people's loans. 2028 02:09:11,958 --> 02:09:12,917 You sure? 2029 02:09:13,000 --> 02:09:13,875 I'm sure. 2030 02:09:14,375 --> 02:09:16,792 -How's he doing this? -His guys are holding back loans 2031 02:09:16,875 --> 02:09:19,083 on Carlos's hotel in New Orleans, 2032 02:09:19,167 --> 02:09:21,167 the add-on we're doing at Caesars. 2033 02:09:25,667 --> 02:09:27,292 What's Fitz doing all this time? 2034 02:09:28,208 --> 02:09:29,917 He's supposed to help with this shit. 2035 02:09:30,000 --> 02:09:32,042 The money comes from the trustees. 2036 02:09:32,625 --> 02:09:36,333 They sign off on it. They're supposed to rubber stamp what Fitz says. 2037 02:09:36,417 --> 02:09:37,583 Except Jimmy... 2038 02:09:38,167 --> 02:09:40,958 has a couple of them to stop rubber stamping. 2039 02:09:42,583 --> 02:09:44,125 The son of a bitch. 2040 02:09:44,625 --> 02:09:46,250 I thought we took care of that. 2041 02:09:47,333 --> 02:09:48,833 He told somebody, 2042 02:09:48,917 --> 02:09:50,875 once Fitz is out and he's in, 2043 02:09:50,958 --> 02:09:52,917 he's gonna call in the old loans. 2044 02:09:53,000 --> 02:09:54,250 Hotels, 2045 02:09:54,333 --> 02:09:56,625 casinos, real estate, whatever it is. 2046 02:09:56,708 --> 02:09:59,125 You don't have his money and interest in two seconds, 2047 02:09:59,208 --> 02:10:00,333 he's taking them over. 2048 02:10:00,833 --> 02:10:02,083 We can't have that. 2049 02:10:04,375 --> 02:10:05,208 He said that? 2050 02:10:05,292 --> 02:10:06,292 He said that. 2051 02:10:06,792 --> 02:10:08,208 You sure he said that, Tony? 2052 02:10:08,292 --> 02:10:10,292 He said that. Everything 2053 02:10:10,375 --> 02:10:11,792 I'm telling you, he said. 2054 02:10:11,875 --> 02:10:13,917 Who does he think he is? Castro? 2055 02:10:39,417 --> 02:10:40,958 You don't need money, do you? 2056 02:10:41,042 --> 02:10:42,542 It's not about money. 2057 02:10:42,625 --> 02:10:47,833 If it's not about money, then I don't understand what all the talk is about. 2058 02:10:48,500 --> 02:10:49,750 It's my union. 2059 02:10:50,875 --> 02:10:52,625 Is that hard to understand? 2060 02:10:52,708 --> 02:10:55,500 It's your union. It'll always be your union. 2061 02:10:55,583 --> 02:10:57,292 You could step down and still run it. 2062 02:10:57,375 --> 02:10:59,292 You don't step down. 2063 02:10:59,375 --> 02:11:01,458 You don't step down to run a union. 2064 02:11:01,542 --> 02:11:03,208 You step down to go to your grave. 2065 02:11:03,292 --> 02:11:04,417 Well, listen. 2066 02:11:05,292 --> 02:11:08,458 I still think I can't help but think I'm sorry, 2067 02:11:08,542 --> 02:11:10,292 but is there another reason? 2068 02:11:10,375 --> 02:11:13,500 This is my union! What do you mean "another reason"? 2069 02:11:14,542 --> 02:11:16,167 This is my union. 2070 02:11:16,250 --> 02:11:17,917 Let's start with that, 2071 02:11:18,000 --> 02:11:19,750 and then try to understand things. 2072 02:11:19,833 --> 02:11:21,792 Listen, some people, 2073 02:11:22,375 --> 02:11:23,583 not me, but... 2074 02:11:24,083 --> 02:11:25,250 some people, 2075 02:11:25,833 --> 02:11:27,458 they're a little concerned. 2076 02:11:28,125 --> 02:11:31,042 Some people, not me, they think that you might... 2077 02:11:31,667 --> 02:11:32,750 I might? 2078 02:11:32,833 --> 02:11:36,958 You might be demonstrating a failure to show appreciation. 2079 02:11:39,500 --> 02:11:41,292 I'm not showing appreciation? 2080 02:11:41,875 --> 02:11:43,917 According to, you know, some people. 2081 02:11:44,000 --> 02:11:46,917 I went to school for five fucking years. 2082 02:11:47,000 --> 02:11:48,292 Yes, you did. 2083 02:11:48,375 --> 02:11:49,500 Five fucking years. 2084 02:11:51,000 --> 02:11:53,042 I didn't name one fucking name. 2085 02:11:53,125 --> 02:11:55,625 -You did the right thing. -I did the right thing. 2086 02:11:55,708 --> 02:11:57,500 I sat there with that 2087 02:11:57,583 --> 02:12:01,750 whining cocksucker from New Jersey, talking to me 2088 02:12:01,833 --> 02:12:04,417 about his woes, his problems, 2089 02:12:05,208 --> 02:12:08,000 and all I wanted to do was finish my ice cream in peace. 2090 02:12:09,500 --> 02:12:10,625 This cocksucker 2091 02:12:10,708 --> 02:12:13,833 shows up at a meeting 15 minutes late, 2092 02:12:14,875 --> 02:12:16,458 wearing fucking shorts! 2093 02:12:17,625 --> 02:12:20,083 -Who wears shorts to a meeting? -Nobody. 2094 02:12:20,833 --> 02:12:21,792 Nobody. 2095 02:12:22,458 --> 02:12:24,250 I'm not showing appreciation? 2096 02:12:24,333 --> 02:12:25,333 It's not me. 2097 02:12:25,833 --> 02:12:27,167 According to some people-- 2098 02:12:27,250 --> 02:12:29,500 I know it's not you. Some people. 2099 02:12:29,583 --> 02:12:32,042 Some people say I'm not showing appreciation? 2100 02:12:32,125 --> 02:12:33,458 Well then, fuck them. 2101 02:12:34,375 --> 02:12:35,792 I'm trying to help you. 2102 02:12:35,875 --> 02:12:37,042 I know you are. 2103 02:12:37,583 --> 02:12:39,583 But nobody threatens Hoffa. 2104 02:13:01,083 --> 02:13:03,625 He has done it as a driver. 2105 02:13:03,708 --> 02:13:04,875 He has done it 2106 02:13:04,958 --> 02:13:06,833 as an organizer, and... 2107 02:13:06,917 --> 02:13:09,917 I don't think many of you know this, but Frank... 2108 02:13:10,500 --> 02:13:11,583 holds a record. 2109 02:13:12,958 --> 02:13:16,167 It's most arrests on the picket line. 2110 02:13:18,000 --> 02:13:19,792 Twenty-six times... 2111 02:13:20,458 --> 02:13:21,667 in 24 hours, 2112 02:13:22,250 --> 02:13:23,667 beating my record. 2113 02:13:26,542 --> 02:13:29,500 There it is, ladies and gentlemen. There's no exaggeration. 2114 02:13:31,000 --> 02:13:32,792 He is a union man... 2115 02:13:33,375 --> 02:13:34,917 to his bones. 2116 02:13:35,625 --> 02:13:37,292 Which side are you on? 2117 02:13:37,375 --> 02:13:38,833 Your side! 2118 02:13:38,917 --> 02:13:39,917 Whose side? 2119 02:13:40,000 --> 02:13:41,000 Your side! 2120 02:13:41,083 --> 02:13:42,125 My side. 2121 02:13:42,208 --> 02:13:43,125 Your side. 2122 02:13:43,208 --> 02:13:44,125 His side. 2123 02:13:45,458 --> 02:13:46,542 There it is. 2124 02:13:47,750 --> 02:13:50,542 It is an honor for me to be here tonight 2125 02:13:51,125 --> 02:13:52,417 to present this award 2126 02:13:52,500 --> 02:13:54,667 to my dear friend, 2127 02:13:55,250 --> 02:13:56,917 Mr. Frank Sheeran! 2128 02:14:06,292 --> 02:14:08,125 Thank you, Jimmy, thank you so much. 2129 02:14:09,583 --> 02:14:12,125 Thank you to my lovely wife Reenie, 2130 02:14:12,208 --> 02:14:14,167 for being here with me. 2131 02:14:14,667 --> 02:14:17,292 My lovely, sweet, adorable daughters, 2132 02:14:17,375 --> 02:14:18,417 Maryanne, 2133 02:14:18,917 --> 02:14:20,542 Dolores, Connie, 2134 02:14:20,625 --> 02:14:22,917 Peggy, for putting up with me 2135 02:14:23,000 --> 02:14:24,542 for all these years. 2136 02:14:25,750 --> 02:14:30,167 And, Jimmy, I can't tell you what this means to me to get this honor from you. 2137 02:14:31,458 --> 02:14:34,208 It's the highlight of my life. Thank you very, very much. 2138 02:14:34,792 --> 02:14:37,667 And this man, James Riddell Hoffa, 2139 02:14:38,167 --> 02:14:40,542 is the guy that gets the job done. 2140 02:14:43,000 --> 02:14:44,750 I'm behind you, Jimmy. 2141 02:14:44,833 --> 02:14:45,958 All the way. 2142 02:14:47,833 --> 02:14:51,458 In any case, from the deepest part of my heart, I thank you all. 2143 02:14:51,542 --> 02:14:53,333 I don't really deserve all this. 2144 02:14:54,458 --> 02:14:57,125 But I have bursitis and I don't deserve that either. 2145 02:14:58,833 --> 02:15:01,208 Thank you all and thank you for coming. 2146 02:15:13,625 --> 02:15:15,625 What happened to "Say cheese"? 2147 02:16:32,667 --> 02:16:35,417 Only three people in the world have one of these. 2148 02:16:35,500 --> 02:16:37,792 And only one of them is Irish. 2149 02:16:37,875 --> 02:16:39,250 I have one. 2150 02:16:39,333 --> 02:16:40,792 Angelo has one. 2151 02:16:43,208 --> 02:16:44,583 Now you have one. 2152 02:16:49,167 --> 02:16:50,458 This is beautiful. 2153 02:16:54,417 --> 02:16:57,333 I... I don... don't know what to say, Russ. It's... 2154 02:16:58,500 --> 02:17:00,125 Slip it on. See how it looks. 2155 02:17:04,417 --> 02:17:05,917 -Feel good? -Yeah. 2156 02:17:07,958 --> 02:17:11,000 You know how strong I made you? You know how strong? 2157 02:17:12,708 --> 02:17:14,000 You're my kid. 2158 02:17:15,000 --> 02:17:17,042 Nobody... Nobody can fuck with you. 2159 02:17:17,542 --> 02:17:18,583 Nobody. 2160 02:17:44,833 --> 02:17:45,833 Listen, Frank. 2161 02:17:46,667 --> 02:17:49,958 Things have gotten out of hand with our friend again. 2162 02:17:50,792 --> 02:17:54,208 Some people are having serious problems with him. 2163 02:17:55,000 --> 02:17:57,833 And it's at a point where 2164 02:17:57,917 --> 02:18:00,583 you're gonna have to talk to him and tell him... 2165 02:18:01,333 --> 02:18:02,875 it's what it is. 2166 02:18:05,542 --> 02:18:06,750 What it is? 2167 02:18:06,833 --> 02:18:08,708 Yes. It's what they want. 2168 02:18:09,292 --> 02:18:10,583 It's where it's gotten. 2169 02:18:12,125 --> 02:18:14,917 You're close to him. Maybe he'll listen to you. 2170 02:18:15,000 --> 02:18:18,458 I talked to him. He's a tough guy to talk to. 2171 02:18:18,542 --> 02:18:20,125 He has no choice. 2172 02:18:20,208 --> 02:18:21,792 He has no choice. 2173 02:18:22,375 --> 02:18:23,875 These are the higher-ups. 2174 02:18:25,833 --> 02:18:28,042 Well, he's a higher-up, too. No? 2175 02:18:29,083 --> 02:18:30,875 Not like this. You know that. 2176 02:18:31,458 --> 02:18:32,625 Come on, Frank. 2177 02:18:35,792 --> 02:18:39,833 If they can whack a president, they can whack a president of the union. 2178 02:18:41,750 --> 02:18:44,333 You know it and I know it. 2179 02:18:54,792 --> 02:18:57,958 I talk, talk, talk to this guy. He don't listen. 2180 02:18:58,042 --> 02:19:00,542 But he's gotta listen now. I gotta make him listen. 2181 02:19:02,833 --> 02:19:06,208 That ain't right. He's... he's a fucking knucklehead. 2182 02:19:18,083 --> 02:19:19,708 I talked to Russ. 2183 02:19:19,792 --> 02:19:21,042 He talked to Tony. 2184 02:19:21,125 --> 02:19:22,375 He means what he's saying. 2185 02:19:23,292 --> 02:19:24,667 Who? Russ? 2186 02:19:24,750 --> 02:19:25,833 Tony. 2187 02:19:27,333 --> 02:19:28,875 I mean what I'm saying. 2188 02:19:29,750 --> 02:19:33,500 He can't seem to get that through his fat fucking Sicilian head. 2189 02:19:34,417 --> 02:19:35,333 Don't worry. 2190 02:19:35,417 --> 02:19:36,750 What's the matter with you? 2191 02:19:38,250 --> 02:19:39,708 -I'm concerned. -Yeah, I know. 2192 02:19:39,792 --> 02:19:41,333 What are you concerned about? 2193 02:19:42,375 --> 02:19:44,750 -They should be concerned. -They are. 2194 02:19:45,333 --> 02:19:48,500 They're more than a little concerned. There's widespread concern. 2195 02:19:48,583 --> 02:19:49,833 It's a big problem. 2196 02:19:51,250 --> 02:19:54,833 Tony told the old man to tell me to tell you... 2197 02:19:55,625 --> 02:19:56,792 "It's what it is". 2198 02:20:01,042 --> 02:20:02,000 What it is? 2199 02:20:02,083 --> 02:20:03,292 It's what it is. 2200 02:20:07,083 --> 02:20:08,542 Please, listen to me. 2201 02:20:10,583 --> 02:20:12,208 They wouldn't dare. 2202 02:20:13,208 --> 02:20:14,333 They wouldn't dare. 2203 02:20:14,958 --> 02:20:16,417 Hey, Frank, come on. 2204 02:20:16,500 --> 02:20:18,000 Don't say they wouldn't dare. 2205 02:20:18,083 --> 02:20:20,125 Don't... don't tell me that kinda... 2206 02:20:20,208 --> 02:20:21,292 That's fairy tales. 2207 02:20:21,375 --> 02:20:23,208 Don't say they wouldn't dare. 2208 02:20:24,042 --> 02:20:26,292 If something funny happens to me, 2209 02:20:28,167 --> 02:20:29,208 they're done. 2210 02:20:29,292 --> 02:20:31,167 You understand that, and they know it. 2211 02:20:31,250 --> 02:20:33,833 Because I got files. I got proof. 2212 02:20:33,917 --> 02:20:34,958 I got records. 2213 02:20:35,042 --> 02:20:38,167 Tapes. Any time I want, they'll be gone. 2214 02:20:38,250 --> 02:20:41,917 These Guinea motherfuckers will spend the rest of their lives in jail, 2215 02:20:42,000 --> 02:20:43,542 and they know it. 2216 02:20:44,417 --> 02:20:45,750 They know it. 2217 02:20:45,833 --> 02:20:47,542 That's what they're concerned about. 2218 02:20:47,625 --> 02:20:49,083 I know things. 2219 02:20:49,167 --> 02:20:52,125 I know things they don't know I know. 2220 02:20:53,458 --> 02:20:55,042 You wanna take that chance? 2221 02:20:55,125 --> 02:20:57,333 Why should I be taking a chance? 2222 02:20:57,417 --> 02:20:58,875 They're saying this is it. 2223 02:20:59,500 --> 02:21:01,083 They're saying this is it? It's it? 2224 02:21:01,667 --> 02:21:03,500 Bullshit. Bullshit, Frank. 2225 02:21:03,583 --> 02:21:05,083 I'm trying to tell you something. 2226 02:21:05,167 --> 02:21:08,875 You're telling me they're threatening me and I gotta do what they say. 2227 02:21:08,958 --> 02:21:11,875 It's more than a threat. It's the bottom line. 2228 02:21:11,958 --> 02:21:12,917 The bottom line. 2229 02:21:13,708 --> 02:21:14,958 It's what it is. 2230 02:21:15,042 --> 02:21:17,875 They do something to me, I do something to them. 2231 02:21:18,625 --> 02:21:20,542 That's all I know. Nothing else. 2232 02:21:23,458 --> 02:21:26,000 So what do I do? What do I tell McGee? 2233 02:21:26,583 --> 02:21:28,083 That you're not gonna listen? 2234 02:21:28,167 --> 02:21:29,875 He ain't used to people not listening to him. 2235 02:21:29,958 --> 02:21:31,042 Neither am I. 2236 02:21:32,833 --> 02:21:34,000 Neither am I. 2237 02:21:34,917 --> 02:21:36,125 Then I don't know what to do. 2238 02:21:36,208 --> 02:21:38,875 You should get some bodies around for protection. 2239 02:21:39,375 --> 02:21:41,208 I'm not gonna go that route. 2240 02:21:41,292 --> 02:21:42,792 Don't do this to me. 2241 02:21:42,875 --> 02:21:45,083 What do you mean, bodies around me? 2242 02:21:45,167 --> 02:21:47,833 You use bodies then they go after your family. 2243 02:21:47,917 --> 02:21:50,042 It doesn't matter. You worried? 2244 02:21:50,125 --> 02:21:52,417 Get some bodies around you. I tell you why. 2245 02:21:53,625 --> 02:21:55,083 This could happen to you. 2246 02:21:55,167 --> 02:21:57,208 They could come after you... 2247 02:21:57,917 --> 02:21:59,208 since you're with me. 2248 02:21:59,292 --> 02:22:00,167 No? 2249 02:22:02,750 --> 02:22:03,833 I'm worried. 2250 02:22:04,458 --> 02:22:06,583 Tell Russ I got nothing but respect for him. 2251 02:22:07,750 --> 02:22:09,292 We had a little trouble. 2252 02:22:09,375 --> 02:22:12,542 We were talking and I got a little crazy. You know me. 2253 02:22:12,625 --> 02:22:13,583 I just blow. 2254 02:22:13,667 --> 02:22:14,917 Sometimes. 2255 02:22:15,000 --> 02:22:18,292 I just walked away. But I get that way. I get abrupt. 2256 02:22:18,375 --> 02:22:21,042 Maybe you could tell him how much I respect him. 2257 02:22:21,542 --> 02:22:23,500 I have nothing but respect for this guy. 2258 02:22:24,042 --> 02:22:25,667 I would never hurt him, 2259 02:22:25,750 --> 02:22:28,708 no matter what I do with files, or with anything. 2260 02:22:28,792 --> 02:22:30,167 But you should tell him. 2261 02:22:30,750 --> 02:22:33,333 -Yourself. -I'm not gonna tell him myself. 2262 02:22:33,417 --> 02:22:35,750 -It would go a long way. -He's your rabbi. 2263 02:22:36,375 --> 02:22:38,208 Because of him you're here. 2264 02:22:38,292 --> 02:22:39,250 You tell him. 2265 02:22:40,083 --> 02:22:41,167 Listen to me. 2266 02:22:41,250 --> 02:22:43,708 At the end, there's only one thing that's real. 2267 02:22:44,792 --> 02:22:46,542 This is my union. 2268 02:22:48,375 --> 02:22:51,375 This is my union, Frank. 2269 02:22:53,750 --> 02:22:55,542 Very simple when you say it that way. 2270 02:23:01,125 --> 02:23:02,333 Peggy! 2271 02:23:02,417 --> 02:23:03,875 Shall we dance? 2272 02:23:04,458 --> 02:23:05,458 Excuse us. 2273 02:23:37,292 --> 02:23:41,333 A few hours outside Detroit, we figured we'd spend the night, 2274 02:23:41,958 --> 02:23:43,708 drive up in the morning. 2275 02:23:43,792 --> 02:23:45,292 The wedding, that was the thing. 2276 02:23:46,333 --> 02:23:50,208 Bill Bufalino was giving his daughter away to a hell of a guy. 2277 02:23:50,292 --> 02:23:52,750 Better than the bum she was with before. 2278 02:23:52,833 --> 02:23:54,500 And that was all well and good. 2279 02:23:55,500 --> 02:23:58,667 But the wedding was really a peace mission. 2280 02:23:59,667 --> 02:24:01,042 And that's what we were there for . 2281 02:24:01,125 --> 02:24:04,750 And everybody kinda knew that we were there to straighten it all out. 2282 02:24:06,792 --> 02:24:08,375 I'm driving up with the old man. 2283 02:24:08,458 --> 02:24:11,125 He hopes we can work everything out. 2284 02:24:11,208 --> 02:24:12,750 -What did he say? -He said he hopes 2285 02:24:12,833 --> 02:24:16,625 we can straighten it out. After the wedding, we talk, we straighten it out. 2286 02:24:17,542 --> 02:24:18,958 I'm not going to the wedding. 2287 02:24:19,042 --> 02:24:21,125 Too many people I don't like will be there, so, 2288 02:24:21,208 --> 02:24:22,542 I'm not going. 2289 02:24:22,625 --> 02:24:24,167 You're not going to the wedding? 2290 02:24:24,250 --> 02:24:25,250 I'm not gonna be there. 2291 02:24:27,500 --> 02:24:30,500 Well, we could we can do it anywhere you want. 2292 02:24:30,583 --> 02:24:32,458 We can do it at your house. 2293 02:24:32,542 --> 02:24:34,042 We can do it anywhere you want. 2294 02:24:34,125 --> 02:24:35,458 Wherever you're comfortable. 2295 02:24:36,250 --> 02:24:37,292 The lake? 2296 02:24:37,875 --> 02:24:39,458 You wanna do it at the lake? 2297 02:24:40,750 --> 02:24:43,625 From day one, I wanted to work this out. 2298 02:24:43,708 --> 02:24:45,042 I know. 2299 02:24:45,125 --> 02:24:46,667 From day fucking one. 2300 02:24:47,333 --> 02:24:49,250 Nobody knows better than me. 2301 02:24:51,250 --> 02:24:52,583 Just you two, right? 2302 02:24:52,667 --> 02:24:54,083 Not the Little Guy. 2303 02:24:54,583 --> 02:24:56,292 -Of course, the Little Guy. -No. 2304 02:24:56,875 --> 02:24:58,417 I'm not doing it with him. 2305 02:24:58,500 --> 02:24:59,833 There's no point just the three of us. 2306 02:25:01,083 --> 02:25:03,333 Just the three of us. That's it. 2307 02:25:03,417 --> 02:25:06,292 There's no point. The Little Guy's gotta be with us. 2308 02:25:06,375 --> 02:25:10,792 I'm not sitting down with that little cocksucker again! I can't do it! 2309 02:25:11,458 --> 02:25:14,458 -You have to sit down with him. -We don't gotta do anything. 2310 02:25:14,542 --> 02:25:18,583 This is a courtesy with these people. A complete courtesy. 2311 02:25:18,667 --> 02:25:19,500 I understand. 2312 02:25:19,583 --> 02:25:21,167 You gotta move past that. 2313 02:25:21,250 --> 02:25:24,958 I am past it. I'm never seeing that motherfucker again. 2314 02:25:25,042 --> 02:25:27,417 You gotta sit down. Everybody says so. 2315 02:25:27,500 --> 02:25:31,958 There's no point. I don't wanna do it and I'm not gonna do it. 2316 02:25:32,042 --> 02:25:33,583 I'm gonna hang up now. 2317 02:25:33,667 --> 02:25:35,583 Please. Understand this. Okay? 2318 02:25:49,458 --> 02:25:52,042 -What did he say? -He's thinking about it. 2319 02:25:52,583 --> 02:25:53,667 Thinking about it? 2320 02:26:01,708 --> 02:26:02,833 That's for you. 2321 02:26:10,542 --> 02:26:11,417 Well, that's good. 2322 02:26:11,500 --> 02:26:12,333 Okay. 2323 02:26:25,542 --> 02:26:26,583 What time you got? 2324 02:26:28,208 --> 02:26:29,167 About five. 2325 02:26:32,917 --> 02:26:36,750 Give Jimmy a call. He said he was gonna think about it. 2326 02:26:43,000 --> 02:26:44,000 Okay. 2327 02:26:55,167 --> 02:26:56,625 So, when are you getting in? 2328 02:26:56,708 --> 02:26:58,000 Tomorrow morning. 2329 02:26:58,083 --> 02:26:59,958 Oh, that's good. That's good 'cause... 2330 02:27:00,542 --> 02:27:02,875 I changed my mind about the other thing. 2331 02:27:04,333 --> 02:27:05,333 You did? 2332 02:27:06,250 --> 02:27:09,083 I'm gonna meet with the Little Guy tomorrow afternoon. 2333 02:27:10,417 --> 02:27:12,917 -With the Lit... With the Little Guy? -Yeah. 2334 02:27:13,500 --> 02:27:15,833 Tony Jack set it up. I like Jack. 2335 02:27:15,917 --> 02:27:17,750 Jack's good. I met with him a few times 2336 02:27:17,833 --> 02:27:19,625 after that Miami fiasco. 2337 02:27:20,208 --> 02:27:21,917 With the Little Guy. Where? 2338 02:27:22,500 --> 02:27:23,958 Same place as before. 2339 02:27:24,542 --> 02:27:25,958 You know where it is. 2340 02:27:26,042 --> 02:27:27,000 In public. 2341 02:27:28,750 --> 02:27:30,792 You know Tony Jack is Pro's cousin? 2342 02:27:31,292 --> 02:27:34,458 Yeah. So? They're all fucking cousins. What're you gonna do? 2343 02:27:35,375 --> 02:27:37,167 Jimmy, I think I should be there. 2344 02:27:37,250 --> 02:27:40,500 Yeah, I want you there. That's why I asked when you're coming in. 2345 02:27:41,167 --> 02:27:43,292 -What time's the meeting? -Two-thirty. 2346 02:27:43,375 --> 02:27:45,833 And that cocksucker better not be late. 2347 02:27:45,917 --> 02:27:47,917 Or wearing those fucking shorts. 2348 02:27:48,000 --> 02:27:50,083 I'm gonna get there at two, so, 2349 02:27:50,167 --> 02:27:52,542 -you should get there at two. -I'll be there. 2350 02:27:52,625 --> 02:27:54,042 Oh, good. Good. 2351 02:27:55,083 --> 02:27:56,292 I'll see you at two. 2352 02:27:59,292 --> 02:28:00,333 See you at two. 2353 02:28:06,875 --> 02:28:07,958 What did he say? 2354 02:28:08,833 --> 02:28:10,125 He's gonna meet with Pro. 2355 02:28:12,292 --> 02:28:13,625 Tony Jack set it up. 2356 02:28:14,125 --> 02:28:15,333 Very good. 2357 02:28:33,167 --> 02:28:34,333 We're starving. 2358 02:28:42,083 --> 02:28:45,833 This is the best move we've made getting this vinegar from Angelo's guy. 2359 02:28:48,083 --> 02:28:49,500 The Italian olive oil, 2360 02:28:49,583 --> 02:28:52,000 we got from that other mooch wasn't bad, either. 2361 02:28:54,042 --> 02:28:56,417 Catania olives, what better. 2362 02:28:56,500 --> 02:28:57,333 The best. 2363 02:29:02,125 --> 02:29:03,833 There's been a change. 2364 02:29:04,417 --> 02:29:05,542 Instead of... 2365 02:29:07,292 --> 02:29:11,208 going up early, we're gonna hang around tomorrow morning and then drive up. 2366 02:29:11,958 --> 02:29:14,292 But I t... told Jimmy that we were gonna 2367 02:29:14,375 --> 02:29:15,708 be up in the morning. 2368 02:29:17,292 --> 02:29:20,125 I told... I told Jimmy we'd be up in the morning. 2369 02:29:20,625 --> 02:29:22,167 I know. I know. 2370 02:29:24,250 --> 02:29:27,875 Th... that I would be there for th... that meeting with Pro. 2371 02:29:27,958 --> 02:29:29,208 What? 2372 02:29:29,292 --> 02:29:31,625 Th... that meeting with Pro. 2373 02:29:31,708 --> 02:29:33,000 I know. I know. 2374 02:29:37,167 --> 02:29:39,500 But what I... I... What am I gonna do? 2375 02:29:41,792 --> 02:29:45,000 We gotta go there. I mean, I gotta go. I told him I'd be there. 2376 02:29:50,417 --> 02:29:52,500 We did all we could for the man. 2377 02:30:04,167 --> 02:30:05,250 Don't call him. 2378 02:30:42,250 --> 02:30:43,292 Good morning. 2379 02:30:46,917 --> 02:30:48,458 Want some coffee? 2380 02:30:48,542 --> 02:30:49,750 No, I got it here. 2381 02:30:51,542 --> 02:30:53,542 -How'd ya sleep? -Good. You? 2382 02:30:55,375 --> 02:30:56,375 All right. 2383 02:31:00,500 --> 02:31:02,292 Want Total or corn flakes? 2384 02:31:03,583 --> 02:31:04,458 Total. 2385 02:31:20,875 --> 02:31:23,208 We're going up to Port Clinton today. 2386 02:31:28,875 --> 02:31:30,625 I thought we were staying here. 2387 02:31:31,667 --> 02:31:33,417 No, the girls are staying here. 2388 02:31:34,250 --> 02:31:36,125 You and me, we're going up. 2389 02:31:37,667 --> 02:31:39,875 We'll be back three hours tops. 2390 02:31:43,833 --> 02:31:45,833 What's in Port Clinton? 2391 02:31:46,417 --> 02:31:47,458 A plane. 2392 02:31:51,208 --> 02:31:52,750 A plane? To where? 2393 02:31:53,417 --> 02:31:54,458 Detroit. 2394 02:32:01,958 --> 02:32:03,542 We're going to Detroit now? 2395 02:32:04,333 --> 02:32:06,708 No, you're going to Detroit. 2396 02:32:09,208 --> 02:32:10,583 And when you come back, 2397 02:32:11,083 --> 02:32:12,292 me and you, 2398 02:32:13,000 --> 02:32:16,167 together with the girls, we take a nice slow drive up. 2399 02:32:17,000 --> 02:32:18,833 With cigarette breaks. 2400 02:32:32,042 --> 02:32:34,125 I had to put you into this thing... 2401 02:32:34,917 --> 02:32:37,000 or you would never let it happen. 2402 02:32:37,875 --> 02:32:39,792 I know you wouldn't. 2403 02:32:45,042 --> 02:32:46,583 But it's gonna happen. 2404 02:32:49,167 --> 02:32:50,292 Either way, 2405 02:32:51,000 --> 02:32:52,167 he's going. 2406 02:32:58,250 --> 02:33:00,667 I know how you feel, Frank. Trust me. 2407 02:33:00,750 --> 02:33:02,333 I know how you feel. 2408 02:33:03,958 --> 02:33:07,917 We tried everything to help him. You know that. 2409 02:33:08,000 --> 02:33:09,417 You tried. 2410 02:33:12,000 --> 02:33:13,625 He brought this on himself. 2411 02:33:15,875 --> 02:33:17,958 And it's landing on us. 2412 02:33:21,542 --> 02:33:23,167 They only agreed to this, 2413 02:33:24,500 --> 02:33:26,333 out of respect to me. 2414 02:33:29,000 --> 02:33:31,042 But you and Reenie will be okay... 2415 02:33:31,792 --> 02:33:33,167 'cause you're with me. 2416 02:33:38,125 --> 02:33:39,375 You're with me. 2417 02:34:18,583 --> 02:34:19,917 Give me your glasses. 2418 02:38:52,625 --> 02:38:54,083 Chuckie's late. 2419 02:39:47,833 --> 02:39:48,875 That him? 2420 02:40:02,667 --> 02:40:03,833 I'm Sally. 2421 02:40:09,000 --> 02:40:11,208 Let's go. Your father'll yell at me for being late. 2422 02:40:11,292 --> 02:40:12,708 Frank, you take the front. 2423 02:40:13,708 --> 02:40:14,833 What the fuck is this? 2424 02:40:16,292 --> 02:40:17,208 It's wet. 2425 02:40:17,833 --> 02:40:19,958 I had a frozen fish I had to... 2426 02:40:20,458 --> 02:40:22,125 deliver for a friend of mine. 2427 02:40:22,708 --> 02:40:24,000 A fish? 2428 02:40:24,083 --> 02:40:25,542 The seat is wet from a fish? 2429 02:40:25,625 --> 02:40:27,333 What do you want me to do about it now? 2430 02:40:27,417 --> 02:40:28,250 I'll sit in back. 2431 02:40:28,333 --> 02:40:29,708 No, you sit in the front. 2432 02:40:31,125 --> 02:40:33,000 I'll sit here. You take the front. 2433 02:40:33,667 --> 02:40:35,125 I'll sit there. 2434 02:40:38,292 --> 02:40:40,333 I'm not sitting there. I'm sitting there. 2435 02:40:42,792 --> 02:40:43,958 Sit where you want. 2436 02:40:46,750 --> 02:40:48,458 You want a newspaper, Frank? 2437 02:40:48,542 --> 02:40:49,833 Let's go. We gotta hurry. 2438 02:41:03,917 --> 02:41:05,083 What kind of fish? 2439 02:41:07,292 --> 02:41:08,125 What? 2440 02:41:10,625 --> 02:41:12,083 What kind of fish? 2441 02:41:13,958 --> 02:41:16,833 I don't know. The kind you eat. A fish. 2442 02:41:17,917 --> 02:41:19,375 You don't know what kind? 2443 02:41:21,292 --> 02:41:22,750 No. I don't. 2444 02:41:23,875 --> 02:41:25,000 Where did you get it? 2445 02:41:26,125 --> 02:41:28,208 What the fuck. At a fish place. 2446 02:41:30,333 --> 02:41:33,708 Did ya just go in there and say, "Gimme a fish?" 2447 02:41:34,792 --> 02:41:36,125 Pretty much. Yeah. 2448 02:41:37,708 --> 02:41:40,708 You didn't say, you wanna salmon, you wanna... 2449 02:41:40,792 --> 02:41:42,042 haddock, you wanna a... 2450 02:41:42,750 --> 02:41:43,792 a fucking cod? 2451 02:41:43,875 --> 02:41:46,417 What the fuck does it matter what kind of fish it was? 2452 02:41:47,042 --> 02:41:50,625 -Why are you so concerned? -I'm just trying to understand how... 2453 02:41:53,292 --> 02:41:56,083 how you can buy a fish and not know what kind it was. 2454 02:41:58,417 --> 02:42:00,958 There was a fish waiting for me there. 2455 02:42:04,042 --> 02:42:07,208 I didn't ask what kind it was. I'm sorry. 2456 02:42:10,917 --> 02:42:13,125 So your friend had already ordered this fish. 2457 02:42:20,167 --> 02:42:23,125 I wanna be able to explain this if somebody asks me. 2458 02:42:44,375 --> 02:42:45,250 Dad. 2459 02:42:47,208 --> 02:42:48,125 Chuckie. 2460 02:42:48,208 --> 02:42:50,417 -Sorry I'm late. I had to-- -Late? 2461 02:42:51,000 --> 02:42:52,667 What are you even doing here? 2462 02:42:52,750 --> 02:42:53,792 Who invited you? 2463 02:42:57,125 --> 02:42:58,792 Who the fuck are you? 2464 02:42:58,875 --> 02:43:00,292 I'm with Pro. 2465 02:43:00,375 --> 02:43:01,792 You're with Pro? 2466 02:43:01,875 --> 02:43:04,417 The cocksucker who just stood me up? 2467 02:43:04,500 --> 02:43:06,750 I wait only ten minutes for someone. 2468 02:43:06,833 --> 02:43:07,917 He's at the house. 2469 02:43:08,500 --> 02:43:09,625 What house? 2470 02:43:09,708 --> 02:43:10,958 With Russ. 2471 02:43:11,625 --> 02:43:13,125 Russ? What the fuck is... 2472 02:43:13,208 --> 02:43:14,375 Look who's here. 2473 02:43:16,458 --> 02:43:18,625 What the fuck is going on? 2474 02:43:18,708 --> 02:43:20,292 I was waiting for you. 2475 02:43:20,375 --> 02:43:22,167 You were supposed to show at two. 2476 02:43:22,250 --> 02:43:25,167 I'm sorry. McGee decided to come. 2477 02:43:25,250 --> 02:43:27,333 But he didn't wanna come here. 2478 02:43:27,417 --> 02:43:28,458 He's at the house. 2479 02:43:28,542 --> 02:43:29,833 McGee's in Detroit? 2480 02:43:30,875 --> 02:43:32,208 He decided to come. 2481 02:43:34,792 --> 02:43:36,917 To help straighten this all out. 2482 02:43:38,458 --> 02:43:39,458 The house? 2483 02:43:45,125 --> 02:43:46,750 We'll bring you back after. 2484 02:44:13,250 --> 02:44:14,917 There was a fish in here, but... 2485 02:44:15,417 --> 02:44:16,708 we cleaned it up. 2486 02:44:16,792 --> 02:44:17,625 A fish? 2487 02:44:19,083 --> 02:44:22,667 Chuckie had a fucking fish in here. Didn't know what kind. 2488 02:44:22,750 --> 02:44:24,208 It's okay. I wiped it up. 2489 02:44:24,292 --> 02:44:26,875 -I got the handkerchief here. -I can smell it. 2490 02:44:28,000 --> 02:44:29,833 You had a fish in your car? 2491 02:44:29,917 --> 02:44:31,417 For Bobby Holmes. 2492 02:44:31,500 --> 02:44:33,000 Bobby likes fish. 2493 02:44:33,583 --> 02:44:35,042 We cleaned it up, Jimmy. 2494 02:44:35,125 --> 02:44:36,417 You cleaned it up? 2495 02:44:36,500 --> 02:44:37,708 You cleaned it up? 2496 02:44:38,208 --> 02:44:40,000 What the fuck you know about fish? 2497 02:44:40,500 --> 02:44:42,500 You ever catch a fucking fish? 2498 02:44:43,375 --> 02:44:44,208 No. 2499 02:44:44,292 --> 02:44:45,958 Then you don't know. 2500 02:44:47,458 --> 02:44:51,583 Listen. Never put a fish in your car. You never get the smell out. 2501 02:44:52,167 --> 02:44:54,125 Unless you pack it tight. 2502 02:44:54,208 --> 02:44:55,125 I know. 2503 02:44:55,208 --> 02:44:56,917 You know? Remember that. 2504 02:44:58,042 --> 02:44:59,458 It'll help you in life. 2505 02:45:04,917 --> 02:45:07,583 You couldn't come at two and tell me this? 2506 02:45:07,667 --> 02:45:10,708 I was waiting there forty minutes like a fuckin' moron. 2507 02:45:10,792 --> 02:45:13,042 I'm sorry. I came as soon as I got here. 2508 02:45:13,125 --> 02:45:15,083 You got in this morning. 2509 02:45:15,167 --> 02:45:19,125 Russell had business in Port Clinton. I had to wait for him. 2510 02:45:19,208 --> 02:45:20,833 He reminded me. I forgot. 2511 02:45:20,917 --> 02:45:24,625 As soon as we got here, I came right here to see you. 2512 02:45:24,708 --> 02:45:26,833 All due respect to Russ, you know, 2513 02:45:27,667 --> 02:45:30,250 but somebody should have come tell me. 2514 02:45:30,750 --> 02:45:34,542 Just come tell me it's 2:30, 2:40, at the very least. 2515 02:45:34,625 --> 02:45:35,625 Not incorrect. 2516 02:45:35,708 --> 02:45:39,875 And who the fuck is Pro? Sending a fucking errand boy. 2517 02:45:39,958 --> 02:45:41,000 He ain't stayin'. 2518 02:45:41,083 --> 02:45:44,292 That's not the point he's staying or not staying. 2519 02:45:44,375 --> 02:45:45,875 The point is Pro sent him. 2520 02:45:47,333 --> 02:45:50,208 He should've picked me up himself. That's the point. 2521 02:45:53,542 --> 02:45:55,458 Can you see out of those glasses? 2522 02:45:56,833 --> 02:45:58,417 I can't see a fucking thing. 2523 02:45:58,917 --> 02:46:01,208 That's good. I'm glad you're not driving. 2524 02:46:09,792 --> 02:46:11,292 Yeah, it's right... It's right up... 2525 02:46:11,958 --> 02:46:15,042 It's right up here. Right... right up... The building with the staircase. 2526 02:46:17,333 --> 02:46:18,542 You got your friend with you? 2527 02:46:21,375 --> 02:46:23,375 You never know with this cocksucker, 2528 02:46:23,458 --> 02:46:24,917 with or without Russ there. 2529 02:47:04,667 --> 02:47:06,417 Let's get outta here. Come on. 2530 02:49:42,000 --> 02:49:44,667 James Hoffa, former president of the Teamsters Union, 2531 02:49:44,750 --> 02:49:49,167 disappeared on Wednesday. No trace of him has been found. 2532 02:49:49,250 --> 02:49:53,000 Hoffa spent four years in prison, and made no bones about his intention 2533 02:49:53,083 --> 02:49:56,708 to get the presidency back from his successor Frank Fitzsimmons. 2534 02:49:59,208 --> 02:50:00,167 Still nothing? 2535 02:50:01,250 --> 02:50:02,583 Young Fitzsimmons' car 2536 02:50:02,667 --> 02:50:04,458 was bombed. He was not in it. 2537 02:50:04,542 --> 02:50:07,792 But there is bad blood in the Detroit Local. 2538 02:50:07,875 --> 02:50:10,750 Hoffa disappeared Wednesday afternoon. 2539 02:50:10,833 --> 02:50:14,333 Now, more than 48 hours later, there's no word 2540 02:50:14,417 --> 02:50:15,792 on what happened to Hoffa. 2541 02:50:15,875 --> 02:50:18,125 Police are extremely concerned. 2542 02:50:18,208 --> 02:50:20,833 Authorities are trying to find whom Hoffa 2543 02:50:20,917 --> 02:50:25,250 was supposed to meet outside the Red Fox restaurant where he was last seen. 2544 02:50:25,833 --> 02:50:29,542 Police think it could have been Anthony Giacalone, 2545 02:50:29,625 --> 02:50:32,125 a big man in the Detroit Mafia. 2546 02:50:32,208 --> 02:50:36,583 Hoffa's son James tried to contact Giacalone today, but didn't succeed. 2547 02:50:41,042 --> 02:50:42,417 I should call Jo. 2548 02:50:44,583 --> 02:50:46,333 You haven't called Jo yet? 2549 02:50:53,083 --> 02:50:53,958 Why? 2550 02:50:54,833 --> 02:50:55,708 What? 2551 02:50:56,833 --> 02:50:57,958 Why? 2552 02:50:59,417 --> 02:51:00,500 Why what? 2553 02:51:02,500 --> 02:51:04,042 Why haven't you called Jo? 2554 02:51:12,417 --> 02:51:13,833 I'm gonna call her now. 2555 02:51:15,333 --> 02:51:19,583 Do you think the abduction had anything to do with the recent conflicts 2556 02:51:19,667 --> 02:51:21,625 within Local 299, his own Local? 2557 02:51:21,708 --> 02:51:25,917 I think the union politics certainly has to be investigated. 2558 02:51:26,000 --> 02:51:30,167 One high official of the Teamsters says he fears the worst, 2559 02:51:30,250 --> 02:51:32,458 that Hoffa may have been killed. 2560 02:51:33,167 --> 02:51:36,083 Robert Hager, NBC News, Bloomfield, Michigan. 2561 02:51:45,208 --> 02:51:46,625 She stopped talking to me 2562 02:51:46,708 --> 02:51:47,875 that day. 2563 02:51:47,958 --> 02:51:50,458 August 3, 1975. 2564 02:51:52,208 --> 02:51:54,042 She's got a good job now 2565 02:51:54,125 --> 02:51:56,750 and lives just outside Philly. 2566 02:51:57,833 --> 02:51:59,292 But my daughter... 2567 02:52:00,208 --> 02:52:01,250 Peggy... 2568 02:52:02,250 --> 02:52:03,333 disappeared... 2569 02:52:04,917 --> 02:52:06,500 from my life that day. 2570 02:52:13,542 --> 02:52:14,375 Hello. 2571 02:52:15,333 --> 02:52:17,000 Jo? 2572 02:52:20,750 --> 02:52:21,792 Yeah, Frank. 2573 02:52:28,875 --> 02:52:31,208 Do you think... Do you think he's alive? 2574 02:52:34,042 --> 02:52:35,167 He's gotta be. 2575 02:52:36,708 --> 02:52:40,708 You know, you gotta think positively. It's just, it ain't that long. 2576 02:52:40,792 --> 02:52:42,000 But do you... 2577 02:52:42,500 --> 02:52:43,875 do you know he's okay? 2578 02:52:43,958 --> 02:52:46,750 No, no, no, I mean, you know me, I... 2579 02:52:46,833 --> 02:52:49,875 Maybe he did something like the Joe Bananas thing... 2580 02:52:50,625 --> 02:52:53,250 and had himself kidnapped, and then... 2581 02:52:53,875 --> 02:52:56,583 came back. But he wasn't hurt, nothing happened. 2582 02:52:57,792 --> 02:53:01,208 Maybe he just... he... he wanted to clear his head a bit. 2583 02:53:01,292 --> 02:53:03,083 Ya gotta think that it's gonna be... 2584 02:53:03,917 --> 02:53:05,333 it's gonna be okay. 2585 02:53:06,125 --> 02:53:07,708 It's gonna be okay. 2586 02:53:12,083 --> 02:53:14,792 If you need anything, I'm here for you. 2587 02:53:14,875 --> 02:53:16,750 Anything. Anything. 2588 02:53:18,000 --> 02:53:19,875 Can you call me again? 2589 02:53:19,958 --> 02:53:22,042 Yeah, I'll call... I'll call you. 2590 02:53:23,708 --> 02:53:25,167 Yeah, I'll... I'll call you. 2591 02:53:26,417 --> 02:53:28,125 I'll check in with you tomorrow. 2592 02:53:28,708 --> 02:53:30,417 Yes, call me tomorrow. 2593 02:53:30,500 --> 02:53:32,708 I'll call in the morning, okay? 2594 02:53:32,792 --> 02:53:33,625 Promise? 2595 02:53:33,708 --> 02:53:35,000 Don't worry. Be strong. 2596 02:53:35,583 --> 02:53:36,667 Be positive. 2597 02:53:37,958 --> 02:53:40,042 Okay, okay. 2598 02:53:42,667 --> 02:53:44,583 Talk to ya a little later. Bye. 2599 02:54:45,208 --> 02:54:47,875 It was no more complicated than that. 2600 02:54:50,375 --> 02:54:51,292 Mr. Sheeran, 2601 02:54:51,958 --> 02:54:54,125 do you know who, if anyone, 2602 02:54:54,208 --> 02:54:57,042 was behind the disappearance of James Hoffa? 2603 02:54:57,125 --> 02:55:00,542 Everybody who ever had anything to do with Jimmy 2604 02:55:00,625 --> 02:55:02,375 was hauled in and questioned. 2605 02:55:02,458 --> 02:55:05,667 I respectfully decline to answer that question 2606 02:55:05,750 --> 02:55:08,208 on the grounds that it might incriminate me. 2607 02:55:08,292 --> 02:55:09,583 Let me ask you this: 2608 02:55:10,208 --> 02:55:11,583 What color is my pen? 2609 02:55:14,167 --> 02:55:16,083 And everybody took the Fifth. 2610 02:55:16,167 --> 02:55:17,208 In that situation, 2611 02:55:17,792 --> 02:55:19,417 that's what you do. 2612 02:55:20,000 --> 02:55:24,458 Still, everybody got convicted of one thing or another, 2613 02:55:24,542 --> 02:55:25,750 but not that. 2614 02:55:25,833 --> 02:55:27,083 Not about Jimmy. 2615 02:55:27,167 --> 02:55:30,208 Nobody, as you know, even went to jail for that. 2616 02:55:30,292 --> 02:55:32,833 And nobody talked, which is unusual. 2617 02:55:32,917 --> 02:55:34,917 Usually, three people can keep a secret 2618 02:55:35,000 --> 02:55:36,750 only when two of them are dead. 2619 02:55:38,792 --> 02:55:41,292 Bruno Denzetta and Marco Rossi 2620 02:55:41,375 --> 02:55:44,917 got twenty years each for shaking down a trucking company. 2621 02:55:46,000 --> 02:55:47,583 Pro was convicted with them, 2622 02:55:47,667 --> 02:55:51,667 but he was already back in school for that other matter. 2623 02:55:51,750 --> 02:55:54,500 That union Treasurer Tony Three Fingers 2624 02:55:54,583 --> 02:55:55,875 who got more votes than Pro. 2625 02:55:56,708 --> 02:55:58,083 They got him on that. 2626 02:55:58,167 --> 02:56:01,083 Sally Bugs, you know, he did that one. 2627 02:56:07,292 --> 02:56:10,750 One day, Bugs was seen walking into the Federal building. 2628 02:56:12,167 --> 02:56:13,833 What he did ain't no crime. 2629 02:56:14,417 --> 02:56:16,792 A lot of people get called in for things. 2630 02:56:17,292 --> 02:56:19,125 But Sally knows better. 2631 02:56:19,625 --> 02:56:21,875 Why didn't he say anything to anybody? 2632 02:56:23,167 --> 02:56:24,958 He didn't tell anybody one word. 2633 02:56:25,958 --> 02:56:27,083 Not one word. 2634 02:56:28,292 --> 02:56:29,750 One thing for sure, 2635 02:56:30,750 --> 02:56:32,875 he didn't go there for fucking lunch. 2636 02:56:46,042 --> 02:56:46,875 Sally. 2637 02:56:48,500 --> 02:56:49,583 Hey, Irish. 2638 02:57:01,917 --> 02:57:04,292 Turns out Sally did tell somebody 2639 02:57:04,375 --> 02:57:07,333 he was going there. They just forgot to tell somebody else. 2640 02:57:07,417 --> 02:57:09,500 So, it was a bad hit. 2641 02:57:12,333 --> 02:57:16,167 Jimmy's son Chuckie, his foster son, was in the thing, too, 2642 02:57:16,250 --> 02:57:17,542 but he didn't know it. 2643 02:57:18,583 --> 02:57:22,417 All Chuckie knew was he was pickin' up one of Pro's guys and me, 2644 02:57:22,500 --> 02:57:26,375 and we was gonna pick up his dad at the Red Fox for a meetin'. 2645 02:57:27,125 --> 02:57:30,708 Well, he was in it, yeah, you could say that, but stupidly. 2646 02:57:31,625 --> 02:57:36,208 I... I always felt sorry for Chuckie in this whole thing. And I... I still do. 2647 02:57:36,292 --> 02:57:39,667 And the Feds gave him ten months for some bullshit thing about a car 2648 02:57:39,750 --> 02:57:41,750 and a... who knows what the fuck. 2649 02:57:44,000 --> 02:57:47,167 Fat Tony Salerno, they got on an income tax thing. 2650 02:57:47,958 --> 02:57:48,958 A little after, 2651 02:57:49,042 --> 02:57:51,833 he was diagnosed with prostate cancer. 2652 02:57:55,500 --> 02:57:58,500 There's a... a pork store up in... 2653 02:58:00,625 --> 02:58:02,458 northern California. 2654 02:58:03,833 --> 02:58:04,958 Right around... 2655 02:58:06,250 --> 02:58:08,625 Walnut Creek. You're from up there, ain't you? 2656 02:58:09,250 --> 02:58:10,125 Yeah. 2657 02:58:10,750 --> 02:58:12,958 Maybe you know the guy that runs it. 2658 02:58:13,625 --> 02:58:15,958 Actually, I'm looking for a little favor... 2659 02:58:16,458 --> 02:58:18,083 for him, not for me. 2660 02:58:19,125 --> 02:58:22,792 But if you can get him a ticket, like, to Australia... 2661 02:58:24,292 --> 02:58:25,625 You know what I mean. 2662 02:58:28,167 --> 02:58:29,042 Yeah. 2663 02:58:30,750 --> 02:58:32,792 Want to help him get down there? 2664 02:58:38,292 --> 02:58:39,458 Y... Yeah. 2665 02:58:39,542 --> 02:58:41,208 Now Russell got pinched 2666 02:58:41,292 --> 02:58:44,208 for telling Jimmy The Weasel to strangle Jack Napoli 2667 02:58:44,292 --> 02:58:48,458 over a beef about 25 grand of jewelry that Jack took on credit 2668 02:58:48,542 --> 02:58:51,250 from Russell and then he never paid for. 2669 02:58:51,333 --> 02:58:53,958 Now, with Russ, you don't do that. 2670 02:58:55,083 --> 02:58:58,208 So, only thing is, The Weasel, he flipped. 2671 02:58:58,292 --> 02:58:59,542 He had a wire on him. 2672 02:59:00,042 --> 02:59:02,792 They called it "conspiracy to kill a witness". 2673 02:59:02,875 --> 02:59:06,417 It was obvious to everybody else that Napoli was clearly in the wrong. 2674 02:59:06,500 --> 02:59:08,208 How could you not see that? 2675 02:59:08,292 --> 02:59:10,042 He set him up. It was entrapment. 2676 02:59:10,125 --> 02:59:11,208 What else could you call it? 2677 02:59:11,708 --> 02:59:14,833 But that's another thing I don't wanna get into now. 2678 02:59:16,792 --> 02:59:19,500 They charged me up with bribery and labor racketeering 2679 02:59:19,583 --> 02:59:21,708 and some other bullshit things. 2680 02:59:25,708 --> 02:59:30,000 Did Mr. Boffa give you and your wife luxury vehicles? 2681 02:59:31,417 --> 02:59:33,292 I've worked for 44 years. 2682 02:59:33,375 --> 02:59:37,708 I never took one dime illegal off Boffa or nobody else. 2683 02:59:37,792 --> 02:59:39,208 You can think what you want. 2684 02:59:40,292 --> 02:59:43,292 All they got me for was blowing up a crane company 2685 02:59:43,375 --> 02:59:46,542 that fired two of my shop stewards for no good reason. 2686 02:59:49,125 --> 02:59:50,792 An... and my Lincoln. 2687 02:59:51,500 --> 02:59:54,083 I bought that car from Eugene Boffa. 2688 02:59:55,083 --> 02:59:57,583 He leased truck drivers to freight companies, 2689 02:59:57,667 --> 03:00:00,333 and then paid them substandard wages. 2690 03:00:02,458 --> 03:00:06,000 They said I paid a lot less for the car than what it was worth. 2691 03:00:06,708 --> 03:00:08,625 They said the car was a bribe. 2692 03:00:14,917 --> 03:00:16,833 I... I... I loved that car. 2693 03:00:17,500 --> 03:00:22,250 But it wasn't worth the 18 years they gave me for it. That's for sure. 2694 03:00:27,417 --> 03:00:29,792 Russell, he had a stroke. 2695 03:00:29,875 --> 03:00:33,542 Fat Tony, he couldn't control his urine no more. 2696 03:00:33,625 --> 03:00:35,333 A... and my arthritis, 2697 03:00:35,417 --> 03:00:40,625 that started in the foxholes of Anzio, was eatin' at my lower back, 2698 03:00:40,708 --> 03:00:43,208 and I couldn't feel much in my feet. 2699 03:00:43,833 --> 03:00:45,250 I needed a cane. 2700 03:00:45,333 --> 03:00:47,958 But they won't give you a cane in the can, 2701 03:00:48,042 --> 03:00:50,667 since you could use it as a weapon. 2702 03:00:50,750 --> 03:00:53,542 The medicine Neurontin helped me a little bit, 2703 03:00:53,625 --> 03:00:56,000 but it made you loopy. 2704 03:00:57,375 --> 03:00:58,375 He's got it! 2705 03:01:00,000 --> 03:01:03,083 We were all falling apart in the freezing fucking cold. 2706 03:01:03,667 --> 03:01:04,833 You getting scared? 2707 03:01:04,917 --> 03:01:07,833 Yeah, you stay here another ten years, you'll beat me. 2708 03:01:17,167 --> 03:01:18,667 Is this the good grape juice? 2709 03:01:31,250 --> 03:01:32,750 I can't eat it. 2710 03:01:33,375 --> 03:01:34,667 I got no teeth. 2711 03:01:35,375 --> 03:01:36,417 Put a little piece. 2712 03:01:37,000 --> 03:01:38,333 Just a little piece. 2713 03:02:00,958 --> 03:02:02,542 Jimmy was a good man. 2714 03:02:03,292 --> 03:02:05,125 He had a nice family, too. 2715 03:02:09,417 --> 03:02:10,583 I know. 2716 03:02:12,208 --> 03:02:14,583 I never wanted it to go that far. 2717 03:02:23,875 --> 03:02:26,583 I picked us over him. 2718 03:02:27,458 --> 03:02:28,375 Fuck 'em. 2719 03:02:29,625 --> 03:02:30,500 Fuck 'em. 2720 03:02:32,667 --> 03:02:33,583 Fuck 'em. 2721 03:03:01,042 --> 03:03:02,208 Where you goin? 2722 03:03:02,917 --> 03:03:05,333 -Where you goin'? -To church. 2723 03:03:07,417 --> 03:03:09,125 Don't laugh, you'll see. 2724 03:03:09,208 --> 03:03:10,333 Don't laugh. 2725 03:03:10,833 --> 03:03:11,833 You'll see. 2726 03:03:19,833 --> 03:03:21,708 Russell went to church. 2727 03:03:23,750 --> 03:03:26,833 Then he went to the prison hospital. 2728 03:03:30,125 --> 03:03:32,542 And then he went to the graveyard. 2729 03:03:35,208 --> 03:03:37,042 Lord Jesus Christ... 2730 03:03:38,458 --> 03:03:40,375 I got out that October. 2731 03:03:40,458 --> 03:03:42,417 Reenie died in December. 2732 03:03:42,917 --> 03:03:45,417 On December 23, to be exact. 2733 03:03:46,042 --> 03:03:47,125 Lung cancer. 2734 03:03:47,625 --> 03:03:48,875 No surprise. 2735 03:03:53,000 --> 03:03:55,958 Grant that our sister may sleep here in peace 2736 03:03:56,042 --> 03:03:58,208 until you awaken her to glory. 2737 03:03:59,083 --> 03:04:01,708 For you are the resurrection and the life. 2738 03:04:01,792 --> 03:04:04,292 And then she will see you face-to-face, 2739 03:04:04,375 --> 03:04:06,417 and in your light will see light, 2740 03:04:06,917 --> 03:04:08,917 and know the splendor of God, 2741 03:04:09,417 --> 03:04:11,958 for ever and ever. Amen. 2742 03:05:50,750 --> 03:05:53,500 Much to the frustration of some policy makers, 2743 03:05:53,583 --> 03:05:56,417 NATO military leaders will not risk 2744 03:05:56,500 --> 03:06:00,000 low flying attacks on Serb troops in Kosovo. 2745 03:06:01,167 --> 03:06:05,208 It could days more of systematic bombing, especially since 2746 03:06:05,292 --> 03:06:08,958 the Serbs have hidden so many of their anti-aircraft missiles, 2747 03:06:09,042 --> 03:06:11,333 in essence, daring NATO to fly low. 2748 03:06:34,708 --> 03:06:37,000 You go... You go there. Yeah, yeah. 2749 03:06:49,125 --> 03:06:51,833 Peggy. I just want to talk. 2750 03:07:15,500 --> 03:07:17,250 She walked away. 2751 03:07:17,958 --> 03:07:20,542 I know she's mad at me, but I... I want... 2752 03:07:20,625 --> 03:07:23,458 Call her. Call her. I just want to talk to her. 2753 03:07:24,917 --> 03:07:26,708 Talk to her and tell her what? 2754 03:07:28,375 --> 03:07:30,875 I just want to say I'm sorry. That's all. 2755 03:07:32,333 --> 03:07:33,208 For? 2756 03:07:37,792 --> 03:07:40,875 I know I wasn't a... a good dad. I know that. 2757 03:07:40,958 --> 03:07:43,458 I was just trying to protect her. 2758 03:07:43,542 --> 03:07:46,875 Protect all of youse. That's what I was doing. 2759 03:07:48,458 --> 03:07:49,500 From what? 2760 03:07:50,500 --> 03:07:51,667 Well, everything. 2761 03:07:53,625 --> 03:07:56,292 You... youse had a... a sheltered life, 2762 03:07:56,375 --> 03:07:58,750 in a way, because you didn't see what I see, 2763 03:07:58,833 --> 03:08:00,458 and what I've been through. 2764 03:08:03,000 --> 03:08:04,958 There's a lot of bad people out there. 2765 03:08:05,042 --> 03:08:06,542 What else am I gonna do? 2766 03:08:07,500 --> 03:08:10,292 Daddy, you have no idea what it was like for us. 2767 03:08:11,750 --> 03:08:15,208 We couldn't go to you with a problem because of what you would do. 2768 03:08:15,292 --> 03:08:17,458 We couldn't come to you for protection 2769 03:08:17,542 --> 03:08:19,833 because of the terrible things you would do. 2770 03:08:22,583 --> 03:08:26,583 I was just... I was... I didn't want to see youse get hurt, that's all. 2771 03:08:31,167 --> 03:08:34,208 I know you read a lot of things about me, heard about me. 2772 03:08:34,292 --> 03:08:35,458 I'm sorry. 2773 03:08:38,833 --> 03:08:42,125 Can I do anything to help and make it up to you? 2774 03:08:54,042 --> 03:08:56,250 If you want something a little more luxurious, 2775 03:08:56,333 --> 03:08:58,458 we have these two models over here. 2776 03:08:58,542 --> 03:09:00,792 They're like the Cadillacs of caskets. 2777 03:09:01,292 --> 03:09:04,583 If we put you in the oven, it doesn't matter what you go in. 2778 03:09:05,167 --> 03:09:06,583 The cheapest shit possible. 2779 03:09:06,667 --> 03:09:07,833 Particle board. 2780 03:09:08,583 --> 03:09:10,958 What are we doin' today? A cremation? 2781 03:09:11,792 --> 03:09:12,792 A burial. 2782 03:09:14,250 --> 03:09:15,792 For a man or for a woman? 2783 03:09:15,875 --> 03:09:16,750 Me. 2784 03:09:17,875 --> 03:09:18,750 Shit. 2785 03:09:23,500 --> 03:09:24,833 You see anything you like? 2786 03:09:36,250 --> 03:09:37,417 That green one. 2787 03:09:37,500 --> 03:09:38,333 That's a beauty. 2788 03:09:38,417 --> 03:09:42,125 That one'll set you back 7,500 if you take it home today. 2789 03:09:42,917 --> 03:09:43,917 What do you think? 2790 03:09:45,500 --> 03:09:46,875 Can you do any better? 2791 03:09:48,375 --> 03:09:51,792 Buddy, this is what you want to go home in, no? 2792 03:09:53,792 --> 03:09:56,375 We'll go six on that for you. How about that? 2793 03:09:57,042 --> 03:09:59,625 -Six flat cash work for you? -That's good. 2794 03:10:00,583 --> 03:10:01,583 Good for me. 2795 03:10:21,625 --> 03:10:23,208 Sooner or later, 2796 03:10:23,292 --> 03:10:26,375 everybody put here has a date when he's gonna go. 2797 03:10:26,458 --> 03:10:28,042 That's just the way it is. 2798 03:10:29,250 --> 03:10:33,083 And I think there's gotta be something when you go... 2799 03:10:33,750 --> 03:10:36,708 'cause, I mean, how the hell did this 2800 03:10:36,792 --> 03:10:38,292 whole thing start? 2801 03:10:42,250 --> 03:10:44,708 People smarter than me can't figure it out. 2802 03:10:44,792 --> 03:10:48,542 That's why I would never go for cremation. It's so... It's so final. 2803 03:10:50,750 --> 03:10:51,833 This one. 2804 03:10:53,500 --> 03:10:54,917 That's 1948. 2805 03:10:56,167 --> 03:10:59,417 The hardest part for anybody when they bury youse 2806 03:10:59,500 --> 03:11:02,208 is when they go into the ground because it's... 2807 03:11:02,292 --> 03:11:03,333 it's so final. 2808 03:11:04,667 --> 03:11:08,792 If you go into a building, the building's there. The crypt is there. 2809 03:11:08,875 --> 03:11:10,583 It has to be a metal casket, 2810 03:11:10,667 --> 03:11:12,500 and they have you in the room. 2811 03:11:12,583 --> 03:11:13,917 And all that there. 2812 03:11:14,000 --> 03:11:15,875 It's just not as final. You're dead, 2813 03:11:15,958 --> 03:11:18,292 but... it ain't that final. 2814 03:11:21,375 --> 03:11:22,375 I'm sorry, 2815 03:11:22,458 --> 03:11:26,917 but I gotta direct youse to my attorney Mr. Ragano... 2816 03:11:28,833 --> 03:11:31,250 if youse want to talk about Mr. Hoffa or... 2817 03:11:31,958 --> 03:11:33,958 or any matter for that matter. 2818 03:11:34,042 --> 03:11:35,833 I got noth... nothing new to say. 2819 03:11:37,042 --> 03:11:38,000 He's dead. 2820 03:11:39,000 --> 03:11:39,875 Who's dead? 2821 03:11:40,625 --> 03:11:42,167 Your attorney, Mr. Ragano. 2822 03:11:42,250 --> 03:11:43,792 He's dead? Who did it? 2823 03:11:46,125 --> 03:11:47,333 Cancer. 2824 03:11:49,792 --> 03:11:51,708 Everybody's dead, Mr. Sheeran. 2825 03:11:53,500 --> 03:11:54,458 It's over. 2826 03:11:55,167 --> 03:11:56,250 They're all gone. 2827 03:11:56,833 --> 03:11:58,458 Russell, Angelo, Salerno, 2828 03:11:58,958 --> 03:12:02,125 Pro, Dorfman, Sally Bugs. They're gone. 2829 03:12:04,042 --> 03:12:05,458 Who are you protecting? 2830 03:12:07,417 --> 03:12:08,792 You know who's not gone? 2831 03:12:10,375 --> 03:12:11,333 Mr. Hoffa's family. 2832 03:12:11,417 --> 03:12:12,625 His children. 2833 03:12:13,333 --> 03:12:16,292 They're here. And they gotta live not knowing. 2834 03:12:17,917 --> 03:12:18,875 That's hard to do. 2835 03:12:21,958 --> 03:12:23,375 You got kids, Frank. 2836 03:12:24,167 --> 03:12:25,333 Can you imagine? 2837 03:12:30,958 --> 03:12:34,125 Frank, it's time. It's time you say what happened. 2838 03:12:40,917 --> 03:12:42,917 You seem like nice fellas. 2839 03:12:43,750 --> 03:12:45,958 I appreciate youse coming to see me. 2840 03:12:46,458 --> 03:12:48,292 But I can't help you. 2841 03:12:52,042 --> 03:12:52,875 That's it? 2842 03:12:53,458 --> 03:12:54,292 That's it. 2843 03:13:01,042 --> 03:13:03,708 Holy Mary, Mother of God. 2844 03:13:04,917 --> 03:13:06,500 Pray for us sinners. 2845 03:13:07,500 --> 03:13:10,750 Now and at the hour of our death. 2846 03:13:11,250 --> 03:13:12,250 Amen. 2847 03:13:17,375 --> 03:13:20,292 That wasn't too bad. It's been a while. 2848 03:13:21,042 --> 03:13:22,000 Not bad at all. 2849 03:13:22,583 --> 03:13:24,708 And the intention was there. The intention. 2850 03:13:26,458 --> 03:13:28,250 I know the intention was there. 2851 03:13:28,333 --> 03:13:29,750 It was there, Father. 2852 03:13:31,417 --> 03:13:33,042 Do you feel anything for... 2853 03:13:33,542 --> 03:13:35,542 for what you've done? 2854 03:13:39,167 --> 03:13:42,375 I... I... I don't. I mean, maybe... maybe that... 2855 03:13:43,625 --> 03:13:47,667 because I'm here now talking to you, that... that... in itself is a, 2856 03:13:47,750 --> 03:13:50,750 you know, an attempt to... 2857 03:13:54,417 --> 03:13:57,750 But you don't feel anything at all? 2858 03:13:59,417 --> 03:14:00,583 No. 2859 03:14:02,958 --> 03:14:04,667 Water under the dam. 2860 03:14:09,208 --> 03:14:11,125 Any... any remorse... 2861 03:14:11,875 --> 03:14:13,375 for the families? 2862 03:14:13,458 --> 03:14:15,958 I didn't know the families. 2863 03:14:18,917 --> 03:14:21,125 I didn't know 'em. Except one I knew. 2864 03:14:25,167 --> 03:14:26,042 You know... 2865 03:14:26,708 --> 03:14:29,667 I think we can... we can be sorry. 2866 03:14:29,750 --> 03:14:32,958 We can be sorry even when we don't feel sorry. 2867 03:14:33,458 --> 03:14:37,083 Well, for us to say, to make a decision of the will, "God, 2868 03:14:38,083 --> 03:14:39,750 I am sorry, God. 2869 03:14:41,542 --> 03:14:42,708 Forgive me." 2870 03:14:44,500 --> 03:14:46,500 That's a decision of the will. 2871 03:14:54,208 --> 03:14:55,792 What kind of man... 2872 03:14:57,292 --> 03:15:00,083 makes a... a phone call like that? 2873 03:15:05,667 --> 03:15:08,083 What do you mean? What phone call? 2874 03:15:09,000 --> 03:15:10,292 I can't tell you. 2875 03:15:12,542 --> 03:15:13,875 I can't. I got... 2876 03:15:19,750 --> 03:15:21,750 Frank, shall we pray again? 2877 03:15:23,500 --> 03:15:25,875 This time we'll do it in our own words. Okay? 2878 03:15:28,708 --> 03:15:30,625 God, we come before you, 2879 03:15:31,292 --> 03:15:33,625 sinful and sorrowful. 2880 03:15:33,708 --> 03:15:36,083 Sinful and sorrowful. 2881 03:15:37,208 --> 03:15:41,167 We know you are all good and all merciful. 2882 03:15:45,875 --> 03:15:47,750 We ask you... 2883 03:15:49,042 --> 03:15:51,458 to help us see ourselves... 2884 03:15:54,208 --> 03:15:56,292 as you see us. 2885 03:16:00,042 --> 03:16:01,792 That's my daughter Peggy. 2886 03:16:01,875 --> 03:16:02,708 Is it? 2887 03:16:03,375 --> 03:16:04,833 I haven't met her yet. 2888 03:16:04,917 --> 03:16:07,958 Well, she ain't been... been around too much. 2889 03:16:08,042 --> 03:16:09,500 Is she your only child? 2890 03:16:09,583 --> 03:16:11,458 No, I got four daughters. 2891 03:16:11,958 --> 03:16:12,917 Over there. 2892 03:16:14,000 --> 03:16:15,042 Beautiful. 2893 03:16:15,625 --> 03:16:16,708 Busy man. 2894 03:16:21,167 --> 03:16:22,333 Who's that with her? 2895 03:16:24,000 --> 03:16:25,417 You don't know who that is? 2896 03:16:27,458 --> 03:16:28,333 No. 2897 03:16:29,500 --> 03:16:30,625 Jimmy Hoffa. 2898 03:16:32,750 --> 03:16:33,792 Oh, yeah. 2899 03:16:33,875 --> 03:16:34,917 Right, "Oh, yeah." 2900 03:16:37,083 --> 03:16:38,542 You don't know who he is. 2901 03:16:38,625 --> 03:16:39,958 Okay, I don't. 2902 03:16:41,042 --> 03:16:43,250 Yeah. Oh, boy, you don't know how fast 2903 03:16:43,333 --> 03:16:45,833 time goes by until you get there. 2904 03:16:46,417 --> 03:16:50,958 But you don't have to worry. You have your whole life ahead of you. 2905 03:16:51,042 --> 03:16:52,750 Forever. It goes fast. 2906 03:16:54,917 --> 03:16:58,333 I'm trying to take your pulse, Mr. Sheeran. Please, don't talk. 2907 03:17:00,458 --> 03:17:01,833 It's great today. 2908 03:17:01,917 --> 03:17:03,417 I'm still alive? 2909 03:17:03,500 --> 03:17:04,833 Yes, you are. 2910 03:17:04,917 --> 03:17:06,208 That's good to know. 2911 03:17:06,292 --> 03:17:07,542 Alive and well. 2912 03:17:07,625 --> 03:17:08,833 And you're free... 2913 03:17:09,417 --> 03:17:11,583 till later today when we do it all again. 2914 03:17:11,667 --> 03:17:12,625 I'm here. 2915 03:17:43,417 --> 03:17:45,792 Give thanks to the Lord, for He is good. 2916 03:17:47,333 --> 03:17:49,458 His mercy endures forever. 2917 03:17:50,042 --> 03:17:52,875 All right, Frank. I'll be back to visit very soon, 2918 03:17:52,958 --> 03:17:55,500 probably after the Christmas holidays. 2919 03:17:56,000 --> 03:17:56,958 Okay. 2920 03:17:57,042 --> 03:17:59,625 -Frank, God bless you. -You, too. Thank you. 2921 03:18:02,167 --> 03:18:03,250 It's Christmas? 2922 03:18:04,458 --> 03:18:05,625 Almost. 2923 03:18:06,500 --> 03:18:08,083 Well, I ain't going nowhere. 2924 03:18:10,667 --> 03:18:11,625 Hey, Father? 2925 03:18:12,792 --> 03:18:14,667 C... could you do me a favor? 2926 03:18:15,250 --> 03:18:18,000 Don't shut the door all the way. I don't like that. 2927 03:18:18,083 --> 03:18:19,792 Leave it open a little bit. 219824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.