All language subtitles for İmpulse.S02E07.720p.10bit.WEBRip.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:05,120 Altyaz� �eviri : HaSi 2 00:01:29,328 --> 00:01:31,364 You may begin your second piece when ready. 3 00:01:37,203 --> 00:01:39,339 Please proceed. 4 00:01:41,607 --> 00:01:43,042 Of course. 5 00:01:49,348 --> 00:01:50,449 Dad. 6 00:01:50,450 --> 00:01:51,550 Say that again? 7 00:01:51,584 --> 00:01:53,219 Is everything okay? 8 00:01:53,252 --> 00:01:55,120 The LIGO picked it up? Where? 9 00:01:55,154 --> 00:01:56,154 Hey. 10 00:01:57,089 --> 00:01:58,724 Elaine. 11 00:01:58,757 --> 00:02:00,092 They're asking for you. 12 00:02:00,093 --> 00:02:01,426 Oh, fantastic. 13 00:02:01,460 --> 00:02:03,663 The first piece... perfect. 14 00:02:03,696 --> 00:02:04,931 Gotta get back in there. 15 00:02:04,932 --> 00:02:06,165 That's great news. 16 00:02:06,198 --> 00:02:07,400 He doesn't give a shit. 17 00:02:07,433 --> 00:02:09,201 Of course he does. 18 00:02:09,234 --> 00:02:11,036 Come on. 19 00:02:11,069 --> 00:02:12,671 This is it. You need to focus. 20 00:02:12,705 --> 00:02:14,107 Let me call you back. 21 00:02:15,841 --> 00:02:17,693 We found one in Mexico City. 22 00:02:17,694 --> 00:02:19,544 You sure? 23 00:02:19,578 --> 00:02:20,847 Can you go tonight? 24 00:02:20,848 --> 00:02:22,115 Of course. 25 00:02:22,148 --> 00:02:23,515 But, Dad, can you just... 26 00:02:23,548 --> 00:02:25,551 We'll send a car for you. 27 00:02:26,552 --> 00:02:28,154 Excuse me, Miss Kido? 28 00:02:31,457 --> 00:02:33,158 Dad, please? 29 00:02:33,191 --> 00:02:35,394 You know how rare this is. 30 00:02:35,427 --> 00:02:37,363 Nikolai. 31 00:02:37,396 --> 00:02:39,298 Miss? Others are waiting. 32 00:02:39,331 --> 00:02:40,533 You must finish now. 33 00:02:40,534 --> 00:02:41,734 Please. 34 00:02:48,875 --> 00:02:51,144 Go back inside. You'll be great. 35 00:02:55,381 --> 00:02:56,716 Miss Kido? 36 00:03:04,757 --> 00:03:05,892 Wait. 37 00:03:08,460 --> 00:03:09,462 I'm coming with you. 38 00:03:09,463 --> 00:03:10,463 Elaine. 39 00:03:11,897 --> 00:03:15,435 What I'm doing here, this... It doesn't matter. 40 00:03:17,069 --> 00:03:20,339 What you and Nikolai are doing is, is real, is meaningful. 41 00:03:20,372 --> 00:03:22,542 How could anything be more important? 42 00:03:23,476 --> 00:03:24,877 I wanna help. 43 00:03:26,978 --> 00:03:28,448 Please? 44 00:03:30,449 --> 00:03:32,051 Let me be a part of this. 45 00:03:39,591 --> 00:03:41,527 You understand the commitment you're making? 46 00:03:44,830 --> 00:03:46,566 Yes. 47 00:03:50,469 --> 00:03:51,771 No tears. 48 00:03:54,540 --> 00:03:56,408 Hmm? 49 00:04:09,888 --> 00:04:12,391 If it weren't for the brilliant vision of my father, 50 00:04:12,424 --> 00:04:14,260 who has been such an inspiration... 51 00:04:16,662 --> 00:04:19,798 If it weren't for my father, a true visionary, 52 00:04:19,831 --> 00:04:21,634 none of this would've been possible. 53 00:04:24,636 --> 00:04:27,172 No, that's not right. 54 00:04:27,205 --> 00:04:28,641 That's not right. 55 00:04:32,477 --> 00:04:34,012 Why are you here? 56 00:04:34,046 --> 00:04:35,214 I'm checking in. 57 00:04:36,182 --> 00:04:37,517 Is everything okay? 58 00:04:40,419 --> 00:04:43,389 And the girl, Henrietta? 59 00:04:43,422 --> 00:04:44,724 Henry. 60 00:04:44,757 --> 00:04:46,458 Right. 61 00:04:46,492 --> 00:04:48,094 What did she think of her room? 62 00:04:49,662 --> 00:04:50,663 She trusts me now. 63 00:04:50,664 --> 00:04:51,664 Good. 64 00:04:52,731 --> 00:04:54,133 I'm excited to meet her tomorrow. 65 00:04:56,469 --> 00:04:58,371 I set up a monitor in Dad's room 66 00:04:58,404 --> 00:04:59,805 so he can watch the demonstration. 67 00:05:02,974 --> 00:05:06,078 Elaine, you don't need to rush this. 68 00:05:06,111 --> 00:05:07,789 If something goes wrong, there's no going back. 69 00:05:07,813 --> 00:05:09,115 It won't. 70 00:05:12,484 --> 00:05:13,920 I promised him. 71 00:05:17,089 --> 00:05:18,558 Now, please. 72 00:05:23,161 --> 00:05:26,065 If it weren't for my father, a true visionary, 73 00:05:26,098 --> 00:05:28,568 none of this would've been possible. 74 00:05:29,401 --> 00:05:30,970 As my father always says, 75 00:05:31,003 --> 00:05:34,574 "The only failure in science is failure of imagination." 76 00:06:39,939 --> 00:06:42,041 You gotta be quiet. 77 00:06:44,877 --> 00:06:46,354 I'm really excited about tomorrow. 78 00:06:46,378 --> 00:06:49,148 The limo's picking us up at 7:00, okay? 79 00:06:58,490 --> 00:07:01,059 - Shouldn't you be in bed? - God, Henry. 80 00:07:02,261 --> 00:07:03,504 I thought you weren't into him. 81 00:07:03,528 --> 00:07:05,964 I... I'm not. I just... 82 00:07:05,998 --> 00:07:08,567 Okay, whatever. I just wanted to be sure. 83 00:07:08,601 --> 00:07:10,403 What are you doing up there? 84 00:07:10,436 --> 00:07:12,171 It reeks of fumes. 85 00:07:12,204 --> 00:07:14,039 I'm trying something. 86 00:07:14,073 --> 00:07:15,617 Okay, well, you shouldn't sleep up there. 87 00:07:15,641 --> 00:07:18,310 You'll die, literally. 88 00:07:18,344 --> 00:07:19,620 I'm not sleeping in your sex bed. 89 00:07:19,644 --> 00:07:22,414 We didn't have sex, okay? 90 00:07:22,447 --> 00:07:25,050 We didn't do anything, really. 91 00:07:25,083 --> 00:07:26,686 Mmm-hmm. 92 00:07:27,520 --> 00:07:28,988 Jenna. 93 00:07:47,840 --> 00:07:50,642 Heavenly Father, 94 00:07:50,675 --> 00:07:52,878 grant me... 95 00:07:54,279 --> 00:07:55,748 Grant me... 96 00:08:29,481 --> 00:08:31,550 Another round? 97 00:08:31,584 --> 00:08:33,018 Sure. Thanks. 98 00:09:05,184 --> 00:09:07,118 - Wait, wait, wait. - Okay. 99 00:09:07,152 --> 00:09:08,320 What? 100 00:09:10,456 --> 00:09:11,456 Leave it up. 101 00:09:22,767 --> 00:09:24,270 What is it? 102 00:09:26,505 --> 00:09:27,973 Are you okay? 103 00:09:38,984 --> 00:09:40,886 And that was. That was the thing. 104 00:09:40,919 --> 00:09:42,854 He was always there for me. 105 00:09:44,856 --> 00:09:46,424 Uh, hey, excuse me. Can you go back? 106 00:09:46,458 --> 00:09:48,227 Yeah, sure. 107 00:09:50,462 --> 00:09:51,997 So I can't give up. 108 00:09:52,030 --> 00:09:53,999 I gotta do everything I can to find him. 109 00:09:54,032 --> 00:09:56,368 The search is still underway for Bill Boone, 110 00:09:56,401 --> 00:09:59,805 the local Reston man accused of shooting at least one woman. 111 00:09:59,838 --> 00:10:01,206 There are no significant leads, 112 00:10:01,239 --> 00:10:04,109 but the sheriff's department remains hopeful. 113 00:10:04,142 --> 00:10:06,545 In the meantime, the quiet town of Reston... 114 00:10:06,578 --> 00:10:08,781 ♪ La-da-da-da-da ♪ 115 00:10:08,814 --> 00:10:10,683 ♪ Love is in the air ♪ 116 00:10:10,716 --> 00:10:12,093 See? They're supposed to be hearts. 117 00:10:12,117 --> 00:10:13,986 Think I got a couple of good ones in there. 118 00:10:15,454 --> 00:10:16,988 Oh, what's this? 119 00:10:17,022 --> 00:10:18,273 This is different. 120 00:10:18,274 --> 00:10:19,524 They're hearts. 121 00:10:19,558 --> 00:10:21,710 Oh. 122 00:10:21,711 --> 00:10:23,862 Yeah, in honor of the big dance tonight. 123 00:10:26,030 --> 00:10:28,734 Aren't, uh... Aren't you going? 124 00:10:28,767 --> 00:10:30,502 - Ha. - No. 125 00:10:30,536 --> 00:10:33,138 You know, Henry, I know you think that dances are "wack"... 126 00:10:33,171 --> 00:10:34,907 Or whatever, but, 127 00:10:34,940 --> 00:10:36,217 you know, this is really the only chance 128 00:10:36,241 --> 00:10:37,610 you get to make these memories. 129 00:10:37,643 --> 00:10:41,580 Yeah, or I could do anything else. 130 00:10:44,115 --> 00:10:46,618 Hey, honey. Happy dance day. 131 00:10:46,651 --> 00:10:47,651 Thanks. 132 00:10:51,208 --> 00:10:52,391 Oh, I'll get that. 133 00:10:54,293 --> 00:10:55,561 You sleep okay? 134 00:10:58,196 --> 00:11:00,165 Not really. 135 00:11:00,199 --> 00:11:02,201 Too excited about tonight? 136 00:11:07,372 --> 00:11:09,074 Townes. 137 00:11:09,107 --> 00:11:11,577 Hello, Ms. Coles. How is your shoulder? 138 00:11:11,610 --> 00:11:13,779 Oh, it's getting better. Thank you. 139 00:11:13,812 --> 00:11:15,981 Townes, do you want some love cakes? 140 00:11:16,014 --> 00:11:19,284 I... I don't understand what that means, but definitely not. 141 00:11:19,317 --> 00:11:21,320 Thank you. 142 00:11:21,353 --> 00:11:25,090 I need to talk to Henry in private if that's all right. 143 00:11:25,557 --> 00:11:26,959 Yeah. 144 00:11:26,992 --> 00:11:28,928 Yeah, we can go to my room. 145 00:11:38,436 --> 00:11:41,306 Would you open a window, please? Paint fumes cause brain damage. 146 00:11:41,340 --> 00:11:42,574 Yeah, yes. 147 00:11:50,549 --> 00:11:51,567 So are you okay? 148 00:11:51,568 --> 00:11:52,584 Yes, that's better. 149 00:11:54,520 --> 00:11:56,087 Townes, Jenna told me what happened... 150 00:11:56,121 --> 00:11:58,156 This is all my teleportation research, 151 00:11:58,189 --> 00:12:01,060 dream analysis, map data, and hacker correspondence. 152 00:12:03,295 --> 00:12:04,630 Okay. 153 00:12:07,399 --> 00:12:09,167 As of 9:07 a.m., 154 00:12:09,201 --> 00:12:11,537 I'm officially resigning as your sidekick. 155 00:12:14,273 --> 00:12:16,842 - Townes... - You should know Nikolai is not a good person. 156 00:12:16,875 --> 00:12:18,477 He's... 157 00:12:18,510 --> 00:12:19,611 he... He's a murderer. 158 00:12:19,644 --> 00:12:21,346 The hacker told me. 159 00:12:21,379 --> 00:12:23,419 You can't just listen to whatever Nikolai tells you. 160 00:12:23,448 --> 00:12:25,050 I'm not. That's not what I'm doing. 161 00:12:25,083 --> 00:12:27,786 - It's not like that. - You need to find out who he really is... 162 00:12:27,819 --> 00:12:29,455 a Yoda or a Lando. 163 00:12:30,388 --> 00:12:33,625 A real mentor or a fake ally. 164 00:12:33,658 --> 00:12:35,527 It's a crucial difference. 165 00:12:35,560 --> 00:12:38,630 That's what... What I would say to you if I was your sidekick, 166 00:12:38,663 --> 00:12:40,365 which I am not. 167 00:12:40,399 --> 00:12:43,368 Townes, this is crazy. I'm... 168 00:12:43,401 --> 00:12:46,004 Look, I still need your help. 169 00:12:46,037 --> 00:12:49,274 I'm getting better at this, but I still have no idea what I'm doing. 170 00:12:49,307 --> 00:12:53,177 It's not crazy. And it's not about you. 171 00:12:53,211 --> 00:12:55,514 Uh, I would say "good luck," 172 00:12:55,547 --> 00:12:58,217 but some people think that causes bad luck. 173 00:13:01,686 --> 00:13:03,589 I'm sorry I couldn't do more. 174 00:13:32,651 --> 00:13:36,254 The person you are trying to speak to is not available. 175 00:13:36,288 --> 00:13:38,757 Please leave a message at the... 176 00:15:14,585 --> 00:15:16,621 I tracked down an old freelancer. 177 00:15:16,655 --> 00:15:18,690 He hacked a computer, looking to get to the girl, 178 00:15:18,723 --> 00:15:20,458 wanted to meet her. 179 00:15:20,491 --> 00:15:22,760 I'm aware. That's why I took care of it. 180 00:15:22,794 --> 00:15:25,964 Just tell the cleanup crew to get on it. 181 00:15:25,997 --> 00:15:27,866 Yes, I know they have names. 182 00:15:29,701 --> 00:15:32,270 The guy on the recording claims to be Ken Davidson, 183 00:15:32,304 --> 00:15:34,305 Bill Boone's insurance adjuster. 184 00:15:34,338 --> 00:15:35,574 Claims to be? 185 00:15:35,607 --> 00:15:37,242 Well, he's talking about a murder, 186 00:15:37,275 --> 00:15:39,544 about cleaning up a body. 187 00:15:39,578 --> 00:15:42,648 I just heard a guy who deals with messes getting a mess cleaned up. 188 00:15:42,681 --> 00:15:45,851 What about the girl he's referring to? 189 00:15:45,884 --> 00:15:46,885 Office romance. 190 00:15:48,453 --> 00:15:51,122 Look, Anna, I like you. I do. 191 00:15:51,156 --> 00:15:53,725 But you're not a cop anymore. 192 00:15:53,758 --> 00:15:56,137 And now you're breaking into motel rooms, illegally recording people. 193 00:15:56,161 --> 00:15:57,462 At least I am doing something. 194 00:15:57,496 --> 00:15:59,463 You should be looking for John Does. 195 00:15:59,497 --> 00:16:01,299 Bill's body has to be somewhere. 196 00:16:01,333 --> 00:16:02,333 Now there could be a second vic. 197 00:16:02,334 --> 00:16:03,644 I mean, have you checked hospitals? 198 00:16:03,668 --> 00:16:05,279 - Have you checked morgues? - Why should I? 199 00:16:05,303 --> 00:16:06,504 'Cause you got a hunch? 200 00:16:06,538 --> 00:16:08,640 The blood in Cleo's dining room is not a hunch. 201 00:16:08,673 --> 00:16:09,924 It's inadmissible. 202 00:16:09,925 --> 00:16:11,175 Doesn't make it any less real. 203 00:16:11,209 --> 00:16:14,279 Do you understand what sort of position you're putting me in here? 204 00:16:17,783 --> 00:16:19,550 Hey... What the hell? 205 00:16:19,584 --> 00:16:21,753 I got Karen Dale up my ass, all right? 206 00:16:21,787 --> 00:16:22,888 I'm doing us both a favor. 207 00:16:22,921 --> 00:16:25,590 You should be looking for leads, not erasing evidence. 208 00:16:25,624 --> 00:16:27,993 It's not evidence. It's illegal. 209 00:16:32,731 --> 00:16:33,832 Anna. 210 00:16:35,266 --> 00:16:37,603 Mano a mano? 211 00:16:39,170 --> 00:16:41,673 Maybe think about talking to somebody... 212 00:16:41,707 --> 00:16:45,677 you know, about whatever it is you got going on. 213 00:16:59,157 --> 00:17:00,659 I'll meet you inside. 214 00:17:06,564 --> 00:17:08,600 Where the hell have you been, huh? 215 00:17:08,633 --> 00:17:10,969 I've been calling you. I've been texting you every day. 216 00:17:11,003 --> 00:17:12,271 I needed you. 217 00:17:13,939 --> 00:17:15,740 Look, I just found out about Dad on the news. 218 00:17:15,774 --> 00:17:17,284 - Have you heard from him? - No, Lucas. 219 00:17:17,308 --> 00:17:18,443 He disappeared like you did. 220 00:17:18,476 --> 00:17:20,745 Everyone fucking left me with Mom. 221 00:17:20,778 --> 00:17:22,423 Look at this stupid shit she's making me wear. 222 00:17:22,447 --> 00:17:24,416 It fucking itches. 223 00:17:24,449 --> 00:17:25,692 What, you're staying with her now? 224 00:17:25,716 --> 00:17:27,785 Our house burned down. Where have you been? 225 00:17:27,819 --> 00:17:29,137 What? 226 00:17:29,138 --> 00:17:30,455 Yeah, there's nothing left. 227 00:17:34,826 --> 00:17:37,663 Fuck, man. I... 228 00:17:39,264 --> 00:17:41,566 Clay, I... shit. 229 00:17:41,599 --> 00:17:43,902 Okay, I'm sorry, man. I sh... 230 00:17:45,036 --> 00:17:46,137 I should've been here. I... 231 00:17:46,171 --> 00:17:47,906 I don't think Dad's coming back. 232 00:17:47,939 --> 00:17:50,241 I don't... I don't think he's even alive. 233 00:17:50,275 --> 00:17:51,336 No, I... Well, man, on the news, 234 00:17:51,337 --> 00:17:52,475 - they said they're still looking for him. - Fuck what they say. 235 00:17:52,476 --> 00:17:54,322 They only believe what that bitch tells them. 236 00:17:54,346 --> 00:17:56,882 Henry. She's got the whole town snowed. 237 00:17:58,249 --> 00:18:00,551 And you were right about her. 238 00:18:00,585 --> 00:18:02,320 She can do some shit. 239 00:18:02,353 --> 00:18:04,322 She's got this fucking thing, 240 00:18:04,356 --> 00:18:05,891 this special... 241 00:18:06,925 --> 00:18:08,527 I don't know. I don't know. 242 00:18:08,560 --> 00:18:11,229 Listen, I was in the house while it was burning down, okay? 243 00:18:11,262 --> 00:18:13,532 And Henry found me, and then she, like, 244 00:18:13,565 --> 00:18:16,734 held on to me, and then the chair started... 245 00:18:16,768 --> 00:18:19,771 She crushed it with her mind or some shit. 246 00:18:19,804 --> 00:18:22,908 And then we weren't even in the fire anymore. We were in her room. 247 00:18:26,311 --> 00:18:27,578 She saved you? 248 00:18:27,612 --> 00:18:29,981 No. She did it to fuck with me. 249 00:18:30,014 --> 00:18:31,482 She wants me to suffer. 250 00:18:31,515 --> 00:18:33,485 Listen, I know you tried to warn me about her. 251 00:18:33,518 --> 00:18:36,922 You tried to tell me what she could do, and I didn't fucking listen, but... 252 00:18:38,289 --> 00:18:39,858 You believe me, right? 253 00:18:44,562 --> 00:18:46,231 I think Dad did, too. 254 00:18:46,264 --> 00:18:48,209 It's gotta be why he went to her house, and something happened to him. 255 00:18:48,233 --> 00:18:50,368 I can feel it. She did something. 256 00:18:50,401 --> 00:18:52,103 - Clay... - Lucas, you know him. 257 00:18:52,137 --> 00:18:53,347 He wouldn't just leave us like that. 258 00:18:53,371 --> 00:18:55,407 He wouldn't walk away. 259 00:18:55,440 --> 00:18:56,908 Not from me. 260 00:19:00,044 --> 00:19:01,613 You gotta stop her. 261 00:19:02,647 --> 00:19:04,583 Promise me you'll stop her. 262 00:19:13,125 --> 00:19:14,292 Shit. 263 00:19:15,460 --> 00:19:18,530 Hey. You okay? 264 00:19:19,431 --> 00:19:22,234 Um, I, uh, 265 00:19:22,267 --> 00:19:24,970 keep trying to fix this lace, and I keep messing it up. 266 00:19:27,005 --> 00:19:30,709 My mom knew how to do this kinda stuff. 267 00:19:34,112 --> 00:19:35,781 I should've listened more. 268 00:19:37,582 --> 00:19:39,885 You know, when she tried to show me. 269 00:19:42,119 --> 00:19:44,622 Well... 270 00:19:44,656 --> 00:19:46,691 I can't sew, like, at all, 271 00:19:46,724 --> 00:19:49,795 but I think I could help. 272 00:19:52,997 --> 00:19:56,935 Okay, this is, like, my secret weapon 273 00:19:56,968 --> 00:20:00,071 since probably the real Y2K. 274 00:20:07,278 --> 00:20:09,347 Aww. 275 00:20:09,380 --> 00:20:10,949 Your mom made this. 276 00:20:15,086 --> 00:20:16,587 It's so beautiful. 277 00:20:16,621 --> 00:20:18,422 She was very talented. 278 00:20:18,456 --> 00:20:19,557 Thank you. 279 00:20:19,591 --> 00:20:21,425 So this tape should hold for tonight, 280 00:20:21,459 --> 00:20:23,071 and then we should probably take it to somebody 281 00:20:23,072 --> 00:20:24,072 who really knows what they're doing. 282 00:20:31,937 --> 00:20:33,571 I know this is hard 283 00:20:33,605 --> 00:20:36,040 and things with your dad have been a little off lately, 284 00:20:36,074 --> 00:20:38,543 and he could definitely be more open sometimes, 285 00:20:38,576 --> 00:20:41,146 but I'm here if you need me. 286 00:20:41,179 --> 00:20:42,881 Whenever. Always. 287 00:20:44,315 --> 00:20:45,484 I know. 288 00:20:47,985 --> 00:20:49,688 But it's not my dad. 289 00:20:51,022 --> 00:20:53,991 I mean, he's not the problem. 290 00:20:54,025 --> 00:20:56,027 It's like, I... 291 00:20:56,061 --> 00:20:57,728 I thought I knew who I was, 292 00:20:57,762 --> 00:21:00,831 but I feel like I'm losing myself or something. 293 00:21:00,865 --> 00:21:04,736 I mean, I don't know what I want 294 00:21:04,769 --> 00:21:07,338 at all really, and tonight... 295 00:21:07,371 --> 00:21:08,940 Jenna, 296 00:21:08,973 --> 00:21:12,177 you don't have to go to this dance tonight if you don't want to. 297 00:21:12,210 --> 00:21:13,745 You know that, right? 298 00:21:13,778 --> 00:21:15,513 But Zach is such a great guy. 299 00:21:15,546 --> 00:21:17,682 I mean, he's... he's so sweet and nice. 300 00:21:17,715 --> 00:21:19,626 And he's... He's like the perfect boyfriend. 301 00:21:19,650 --> 00:21:21,352 And he's really looking forward to tonight. 302 00:21:21,386 --> 00:21:23,121 But you don't wanna go with him. 303 00:21:26,891 --> 00:21:29,593 He... He planned his suit to match the color of my dress, 304 00:21:29,627 --> 00:21:30,761 and he ordered a limo, 305 00:21:30,795 --> 00:21:32,830 and he got me a corsage with lilies 306 00:21:32,864 --> 00:21:34,732 because he knows that I like lilies and... 307 00:21:34,766 --> 00:21:37,568 Listen, Zach is gonna look great in his suit 308 00:21:37,602 --> 00:21:39,637 whether you're standing next to him or not. 309 00:21:39,670 --> 00:21:42,773 And the limo and the lilies... Those are just things. 310 00:21:42,807 --> 00:21:45,410 And I know that you don't necessarily 311 00:21:45,443 --> 00:21:47,078 want advice from some old lady 312 00:21:47,111 --> 00:21:49,113 who happens to look really good for her age, 313 00:21:49,146 --> 00:21:53,651 but the thing that I've learned as I've tried to grow up myself 314 00:21:53,685 --> 00:21:56,287 is you gotta do what's right for you. 315 00:21:56,321 --> 00:21:59,390 That guy, doesn't matter. 316 00:21:59,424 --> 00:22:02,427 He's not important. You're important. 317 00:22:02,460 --> 00:22:04,528 You gotta listen to your gut and... 318 00:22:04,562 --> 00:22:06,931 And follow your instincts. 319 00:22:06,964 --> 00:22:09,334 Trust them. They won't lie to you. 320 00:22:14,839 --> 00:22:18,008 Thank you for helping me. 321 00:22:18,042 --> 00:22:20,612 Of course. 322 00:22:20,645 --> 00:22:22,205 Only wish I could've fixed it for real. 323 00:22:23,648 --> 00:22:24,816 It's okay. 324 00:22:38,429 --> 00:22:39,930 Excuse me. 325 00:22:39,964 --> 00:22:41,449 Uh, just one sec. 326 00:22:45,836 --> 00:22:47,772 Deputy, how can I help you? 327 00:22:47,805 --> 00:22:50,708 I need reports, and I need John Does from the last week. 328 00:22:50,741 --> 00:22:51,741 Okay. Can I get your... 329 00:22:51,743 --> 00:22:53,444 Hulce. H-U-L-C-E. 330 00:22:53,477 --> 00:22:55,347 Badge 1505. 331 00:22:57,615 --> 00:23:00,051 Uh, nothing in the past week. 332 00:23:00,084 --> 00:23:01,152 And Lewis County? 333 00:23:01,153 --> 00:23:02,220 Uh, one moment. 334 00:23:13,130 --> 00:23:15,032 - Ortez? - What's that? 335 00:23:15,533 --> 00:23:17,334 - Ma'am, ma'am. - Hey. 336 00:23:17,368 --> 00:23:18,836 Hey! 337 00:23:18,870 --> 00:23:20,437 Wait! 338 00:23:20,871 --> 00:23:22,840 What is this? How are you here? 339 00:23:30,781 --> 00:23:32,250 What the hell are you doing? 340 00:23:34,352 --> 00:23:37,021 I thought you were... 341 00:23:37,054 --> 00:23:39,424 Fuck. Fuck, I'm sorry. I thought... 342 00:23:39,457 --> 00:23:42,293 I thought I knew her. Sorry. 343 00:23:43,762 --> 00:23:46,131 Anna. 344 00:23:46,164 --> 00:23:49,000 Hey. What is all this? 345 00:23:49,033 --> 00:23:51,036 What are you doing in uniform? 346 00:24:02,313 --> 00:24:03,848 Hey, I'm on, but I don't see you. 347 00:24:03,882 --> 00:24:05,550 You ready to play? 348 00:24:05,583 --> 00:24:07,952 Actually, I suspended my profile. 349 00:24:07,985 --> 00:24:11,855 What? Why? Are you okay? 350 00:24:11,889 --> 00:24:14,259 It's a distraction from the rest of my life, 351 00:24:14,292 --> 00:24:17,629 and... And it's not good for me anymore. 352 00:24:17,662 --> 00:24:21,266 Our game? That's... That's not true. 353 00:24:21,299 --> 00:24:22,867 I've relieved all my amulets 354 00:24:22,901 --> 00:24:25,570 and provisional reserves to the group well. 355 00:24:25,603 --> 00:24:27,004 You should take them. 356 00:24:27,038 --> 00:24:28,840 You'll need them to defeat the Divine Order. 357 00:24:28,873 --> 00:24:30,741 You earned those amulets. 358 00:24:30,774 --> 00:24:32,744 It's stupid to give them up. 359 00:24:32,777 --> 00:24:34,479 And this is our thing. 360 00:24:34,512 --> 00:24:36,914 If you're done with this, then what does that mean? 361 00:24:36,948 --> 00:24:39,117 Like, are you breaking up with me? 362 00:24:39,150 --> 00:24:41,219 I didn't say that. 363 00:24:41,252 --> 00:24:44,222 But it sounds like you don't wanna spend time with me. 364 00:24:45,623 --> 00:24:48,459 I... I need to focus on aspects of my life 365 00:24:48,492 --> 00:24:49,928 that don't involve fantasy. 366 00:24:49,961 --> 00:24:52,397 But we talk every day. 367 00:24:52,430 --> 00:24:54,898 I'm real. 368 00:24:54,932 --> 00:24:57,000 My therapist says I have trouble identifying 369 00:24:57,034 --> 00:25:00,104 what is real and what is fiction. 370 00:25:00,137 --> 00:25:02,140 I need to keep those things separate. 371 00:25:04,409 --> 00:25:06,811 Can we talk more later? 372 00:25:06,844 --> 00:25:08,313 Not tonight. 373 00:25:08,346 --> 00:25:10,547 Ms. Aguilar is making me work the door at the dance 374 00:25:10,581 --> 00:25:12,150 to make up for my tardiness. 375 00:25:15,586 --> 00:25:17,288 Okay. 376 00:25:17,321 --> 00:25:18,723 Well, 377 00:25:18,756 --> 00:25:20,825 I love you, Townes. 378 00:25:20,858 --> 00:25:21,926 You know that, right? 379 00:25:21,927 --> 00:25:22,994 I have to go. 380 00:25:46,384 --> 00:25:48,119 Um, Nikolai? 381 00:25:48,152 --> 00:25:52,456 W... where is, uh, Nikolai, um... 382 00:25:52,489 --> 00:25:53,524 - Oh. - Today? 383 00:25:53,557 --> 00:25:56,894 I... I came here looking for him. 384 00:25:56,928 --> 00:25:59,464 Do... Do you know where he is at all? 385 00:26:01,198 --> 00:26:02,400 Um... 386 00:26:03,601 --> 00:26:05,669 How... How... 387 00:26:05,702 --> 00:26:07,872 how long 388 00:26:07,905 --> 00:26:10,942 do you know Nikolai? 389 00:26:12,509 --> 00:26:14,111 Um... 390 00:26:14,145 --> 00:26:16,414 Uh... Oh. 391 00:26:16,447 --> 00:26:18,716 Okay. 392 00:26:18,749 --> 00:26:20,084 Cool. 393 00:26:46,977 --> 00:26:48,412 What are you doing? 394 00:26:48,446 --> 00:26:50,948 Oh, I'm curing a hangover. 395 00:26:50,982 --> 00:26:52,316 Where have you been? 396 00:26:52,350 --> 00:26:53,751 Busy, Henry. 397 00:26:53,784 --> 00:26:56,221 I thought you'd enjoy not hearing from me. 398 00:26:56,954 --> 00:26:59,791 Okay. 399 00:26:59,824 --> 00:27:02,526 So are we cool? 400 00:27:02,560 --> 00:27:04,428 I mean, like, with your sister or whatever? 401 00:27:04,462 --> 00:27:08,132 I told you I'd handle it, and I am. 402 00:27:08,166 --> 00:27:10,768 Stay close to home. I might need to find you later. 403 00:27:10,801 --> 00:27:12,646 Aren't you even, like, a little bit impressed that I... 404 00:27:14,238 --> 00:27:15,440 Hello? 405 00:27:21,846 --> 00:27:23,164 May I, uh... 406 00:27:23,165 --> 00:27:24,482 Oh, yeah. 407 00:27:27,351 --> 00:27:29,320 Nikolai. 408 00:27:29,353 --> 00:27:31,022 Holy shit. 409 00:27:35,693 --> 00:27:38,796 Did they, um... 410 00:27:38,829 --> 00:27:40,999 Uh, a... are they dead? 411 00:27:42,867 --> 00:27:44,202 Yes. 412 00:27:46,904 --> 00:27:48,573 In a church. 413 00:27:54,378 --> 00:27:55,647 Nikolai. 414 00:28:02,987 --> 00:28:06,090 Good, um... Good friend. 415 00:28:06,691 --> 00:28:08,192 Yeah. 416 00:28:28,579 --> 00:28:30,047 Hey. 417 00:28:30,081 --> 00:28:31,982 Why aren't you at the dance? 418 00:28:32,016 --> 00:28:34,152 I'm not going. 419 00:28:34,185 --> 00:28:35,786 Why? 420 00:28:35,787 --> 00:28:37,387 Because I broke up with Zach. 421 00:28:37,421 --> 00:28:38,722 What? When? 422 00:28:38,756 --> 00:28:40,291 - Like, today? - Yes. 423 00:28:40,324 --> 00:28:43,494 Jenna, you broke up with him the day of the dance? 424 00:28:44,629 --> 00:28:45,864 That's amazing. 425 00:28:45,865 --> 00:28:47,098 Stop. 426 00:28:50,901 --> 00:28:51,969 You should go. 427 00:28:51,970 --> 00:28:53,036 No, I'd run into him. 428 00:28:53,070 --> 00:28:54,905 - It would be awkward. - So? 429 00:28:54,939 --> 00:28:57,507 Zach gets to go to the dance but you don't? 430 00:28:57,541 --> 00:28:59,076 Fuck that. 431 00:28:59,110 --> 00:29:01,612 I'm not going to the dance by myself, Henry. 432 00:29:02,713 --> 00:29:04,515 Fine. I'll go with you. 433 00:29:06,784 --> 00:29:08,318 I will. 434 00:29:08,352 --> 00:29:10,455 I'll be, like, your date or whatever. 435 00:29:11,522 --> 00:29:13,624 Henry, you hate dances. 436 00:29:13,658 --> 00:29:17,628 Yeah, I hate a lot of things, but I don't hate you, so... 437 00:29:18,196 --> 00:29:19,681 Henry. 438 00:29:19,682 --> 00:29:21,165 Jenna. 439 00:29:22,099 --> 00:29:23,334 Are you serious? 440 00:29:24,135 --> 00:29:26,804 I really wanna go to the dance. 441 00:29:30,274 --> 00:29:31,642 Okay. 442 00:29:33,210 --> 00:29:34,328 I'm gonna go get ready. 443 00:29:34,329 --> 00:29:35,446 Okay. 444 00:29:37,281 --> 00:29:39,317 Oh, you have to change, too. 445 00:29:39,350 --> 00:29:40,350 I'm... 446 00:29:44,021 --> 00:29:45,856 Cleo. 447 00:29:45,889 --> 00:29:46,974 Ah. 448 00:29:46,975 --> 00:29:48,059 It works. 449 00:29:48,092 --> 00:29:51,061 Not to sound like our kids, but we have phones for that. 450 00:29:51,094 --> 00:29:52,138 What? We do? 451 00:29:52,162 --> 00:29:53,564 You look good. 452 00:29:53,597 --> 00:29:54,832 I look better in... 453 00:29:54,865 --> 00:29:56,109 I thought Zach was picking her up. 454 00:29:56,133 --> 00:29:57,768 Shh, not now. 455 00:30:00,137 --> 00:30:01,739 Oh, my God. You look amazing. 456 00:30:01,772 --> 00:30:02,807 So beautiful. 457 00:30:03,875 --> 00:30:05,543 Aww, come here. 458 00:30:06,843 --> 00:30:09,280 Oh, your mom would be so happy. 459 00:30:10,981 --> 00:30:13,451 Honey, look at you. 460 00:30:18,122 --> 00:30:20,691 Okay. Let's go. 461 00:30:20,725 --> 00:30:21,735 No, no, no, no. Not yet. 462 00:30:21,759 --> 00:30:23,194 You two get over there. 463 00:30:23,227 --> 00:30:24,796 Come on. Let's go. 464 00:30:27,198 --> 00:30:29,567 Big smiles, come on. 465 00:30:29,600 --> 00:30:30,801 You too, Cleo, beside Henry. 466 00:30:30,802 --> 00:30:32,002 Okay, guys, can we... 467 00:30:32,035 --> 00:30:34,238 Shut up. Shut up, shut up. 468 00:30:34,272 --> 00:30:35,323 Okay, all right. 469 00:30:35,324 --> 00:30:36,374 Come on, quick, quick. 470 00:30:37,508 --> 00:30:39,243 You know your phone has a camera, right? 471 00:30:43,247 --> 00:30:44,916 This is gonna be fun. 472 00:30:44,949 --> 00:30:46,817 It's gonna be something. 473 00:30:53,491 --> 00:30:54,925 Hello, Henry. Hello, Jenna. 474 00:30:54,959 --> 00:30:58,529 I know who you are, but I still need to see your IDs. 475 00:31:04,267 --> 00:31:05,837 You have a good ID photo. 476 00:31:06,136 --> 00:31:07,505 Thanks. 477 00:31:15,479 --> 00:31:16,964 So I'll see you in there? 478 00:31:16,965 --> 00:31:18,449 No, you won't. 479 00:31:20,918 --> 00:31:23,521 I... I have to keep the line moving. 480 00:31:25,389 --> 00:31:27,125 Okay. 481 00:31:28,192 --> 00:31:32,096 ♪ More than anything I ever felt before ♪ 482 00:31:32,129 --> 00:31:34,231 ♪ You drive me crazy ♪ 483 00:31:34,264 --> 00:31:37,635 ♪ I just can't sleep ♪ 484 00:31:37,668 --> 00:31:39,303 ♪ I'm so excited ♪ 485 00:31:39,336 --> 00:31:40,971 ♪ I'm in too deep ♪ 486 00:31:41,004 --> 00:31:43,741 ♪ Whoa, crazy ♪ 487 00:31:43,774 --> 00:31:46,610 ♪ But it feels all right ♪ 488 00:31:46,643 --> 00:31:50,515 ♪ Baby, thinking of you keeps me up all night ♪ 489 00:31:54,351 --> 00:31:56,787 - Oh. - ♪ Oh, oh ♪ 490 00:32:00,157 --> 00:32:01,825 What's up? 491 00:32:01,858 --> 00:32:03,494 Zach and I still match. 492 00:32:05,462 --> 00:32:06,480 Oh, who cares? 493 00:32:06,481 --> 00:32:07,497 I do. 494 00:32:07,531 --> 00:32:08,531 A little. 495 00:32:08,532 --> 00:32:09,633 He's fine. 496 00:32:09,666 --> 00:32:13,170 He's with Patty and, um, what's-his-name. 497 00:32:13,204 --> 00:32:14,905 - Damian. - Sure. 498 00:32:14,939 --> 00:32:19,409 ♪ That I'm not wasting my feelings on you ♪ 499 00:32:19,443 --> 00:32:21,178 Okay, they are definitely talking about me. 500 00:32:21,211 --> 00:32:23,247 Oh, yeah. 501 00:32:23,280 --> 00:32:25,716 But whatever. The world is ending. 502 00:32:27,150 --> 00:32:28,419 ♪ You drive me crazy ♪ 503 00:32:28,452 --> 00:32:30,054 - Oh, shit. Incoming. - What? 504 00:32:30,087 --> 00:32:33,191 Jenna, can we talk? 505 00:32:33,590 --> 00:32:35,526 In private? 506 00:32:35,559 --> 00:32:37,261 Uh, sure. 507 00:32:37,294 --> 00:32:38,763 ♪ Crazy ♪ 508 00:32:38,796 --> 00:32:40,764 - C... - Oh, yeah. 509 00:32:40,798 --> 00:32:44,068 I'll be fine, just be here with the Backstreet Boys. 510 00:32:44,101 --> 00:32:46,604 ♪ Keeps me up all night ♪ 511 00:32:46,637 --> 00:32:48,472 ♪ Crazy ♪ 512 00:32:48,505 --> 00:32:51,308 ♪ I just can't sleep ♪ 513 00:32:51,342 --> 00:32:53,344 ♪ I'm so excited ♪ 514 00:33:12,329 --> 00:33:14,531 I don't consume sugar after 5:00. 515 00:33:14,564 --> 00:33:16,334 It's just an excuse to say hi. 516 00:33:20,637 --> 00:33:22,974 Batman has a sidekick, right? 517 00:33:24,108 --> 00:33:25,475 Like, Batboy or something? 518 00:33:25,509 --> 00:33:27,044 You're gonna make me lose count. 519 00:33:27,077 --> 00:33:29,112 And when his sidekick is in trouble, 520 00:33:29,146 --> 00:33:31,481 Batman is supposed to save him. 521 00:33:31,515 --> 00:33:35,486 That's a huge oversimplification but technically correct. 522 00:33:38,222 --> 00:33:39,991 I should've been there for you... 523 00:33:41,525 --> 00:33:43,527 The way that you're always there for me. 524 00:33:43,560 --> 00:33:46,430 Um, I was just really, like, caught up in my own shit, 525 00:33:46,463 --> 00:33:48,966 and I know that that sucks, 526 00:33:48,999 --> 00:33:52,270 and... I'm really sorry. 527 00:33:53,670 --> 00:33:56,340 I'm not gonna change my mind, 528 00:33:56,373 --> 00:33:59,409 if that's what you want. 529 00:33:59,442 --> 00:34:01,779 No, that's not... That's not what I want. 530 00:34:05,182 --> 00:34:08,552 You were a really great sidekick, Townes. 531 00:34:09,487 --> 00:34:11,489 But I'm obviously just, like... 532 00:34:11,522 --> 00:34:14,091 Kind of a... a shitty superhero. 533 00:34:14,124 --> 00:34:17,561 I think maybe that I could be 534 00:34:17,594 --> 00:34:20,997 a better friend, if you want. 535 00:34:21,031 --> 00:34:22,767 Like, we could be friends. 536 00:34:25,869 --> 00:34:28,171 Probably sounds, like, really dumb. 537 00:34:28,204 --> 00:34:29,740 Nothing you said sounds dumb. 538 00:34:32,776 --> 00:34:35,779 Except "Batboy." That's ridiculous. 539 00:34:38,048 --> 00:34:40,551 Why didn't you call me? I had to find out from Damian. 540 00:34:40,584 --> 00:34:42,586 Damian. 541 00:34:42,619 --> 00:34:43,854 It was embarrassing. 542 00:34:43,855 --> 00:34:45,088 I'm sorry. 543 00:34:45,122 --> 00:34:46,823 I'm your best friend, Jenna. 544 00:34:46,857 --> 00:34:48,900 I'm here for you whenever you need to talk 545 00:34:48,901 --> 00:34:49,969 through these kinds of things. 546 00:34:49,993 --> 00:34:52,630 Oh, I didn't know I needed your permission to break up with him. 547 00:34:52,663 --> 00:34:54,764 Don't be crazy. That's not what I'm saying. 548 00:34:54,798 --> 00:34:56,934 Then why are you always pushing us together 549 00:34:56,967 --> 00:34:59,437 and talking about going on double dates? 550 00:34:59,470 --> 00:35:01,738 Because I wanna hang out with you. 551 00:35:01,772 --> 00:35:03,941 I feel like I never see you anymore. 552 00:35:05,942 --> 00:35:08,445 And it's not like I'm gonna join the science club. 553 00:35:08,478 --> 00:35:11,381 But you're always with Henry and Townes Linderman. 554 00:35:11,414 --> 00:35:13,416 And let's be honest, 555 00:35:13,450 --> 00:35:15,753 neither of them are super easy to get along with. 556 00:35:17,054 --> 00:35:20,290 Look, you don't need to come up with excuses 557 00:35:20,323 --> 00:35:21,592 to hang out with me. 558 00:35:21,992 --> 00:35:23,461 And... 559 00:35:24,662 --> 00:35:27,197 I like that our friendship is different 560 00:35:27,230 --> 00:35:28,866 than what I have with them. 561 00:35:30,167 --> 00:35:31,552 Really? 562 00:35:31,553 --> 00:35:32,937 Really. 563 00:35:40,711 --> 00:35:42,813 I just want you to be happy. 564 00:35:50,554 --> 00:35:51,772 Thank you, Ms. Aguilar. 565 00:35:51,773 --> 00:35:52,990 You're welcome. 566 00:35:53,023 --> 00:35:54,325 Are you gonna head in? 567 00:35:54,358 --> 00:35:56,259 No, I don't like crowds 568 00:35:56,293 --> 00:35:58,829 or loud music or special effects lighting. 569 00:36:00,730 --> 00:36:05,035 ♪ And all I can taste is this moment ♪ 570 00:36:05,068 --> 00:36:08,105 ♪ And all I can breathe is your life ♪ 571 00:36:09,739 --> 00:36:13,577 ♪ And sooner or later, it's over ♪ 572 00:36:13,610 --> 00:36:15,212 ♪ I just don't wanna ♪ 573 00:36:15,245 --> 00:36:16,914 Hello. 574 00:36:16,947 --> 00:36:18,015 Hi, Townes. 575 00:36:19,983 --> 00:36:21,251 Zoe? 576 00:36:21,285 --> 00:36:25,389 I thought I would, you know, 'cause we had said before. 577 00:36:25,422 --> 00:36:28,125 I wanted to finally meet you IRL. 578 00:36:28,158 --> 00:36:29,643 I hope this is okay. 579 00:36:29,644 --> 00:36:31,128 Yes, yes, of course it is. 580 00:36:31,161 --> 00:36:33,964 It's... nice to meet you. 581 00:36:41,137 --> 00:36:42,740 I like your hair. 582 00:36:44,675 --> 00:36:46,243 Even without the bangs. 583 00:36:46,276 --> 00:36:48,112 Thanks. 584 00:36:50,681 --> 00:36:53,150 Is there somewhere we can talk? 585 00:36:56,820 --> 00:36:58,655 This is the computer lab. 586 00:36:58,688 --> 00:37:02,225 I took code programming last year as an elective. 587 00:37:02,259 --> 00:37:03,627 I got an A. 588 00:37:03,628 --> 00:37:04,994 Cool. 589 00:37:26,717 --> 00:37:28,785 This is awkward. 590 00:37:28,818 --> 00:37:30,153 I'm sorry. 591 00:37:30,154 --> 00:37:31,488 Oh, it's not your fault. 592 00:37:31,522 --> 00:37:34,825 I'm just not used to looking at you when we talk. 593 00:37:35,859 --> 00:37:37,127 Right. 594 00:37:48,905 --> 00:37:52,142 The theme from DIVINITY: Original Sin II. 595 00:37:57,247 --> 00:37:59,449 Pretend we're in our rooms. 596 00:38:07,357 --> 00:38:10,094 I'm sorry I suspended my profile. 597 00:38:11,328 --> 00:38:13,296 I understand why you did it. 598 00:38:13,329 --> 00:38:14,498 You do? 599 00:38:14,531 --> 00:38:16,533 Yeah, I know you've been off track. 600 00:38:16,566 --> 00:38:19,369 I guess I just don't want you to give up on... 601 00:38:19,402 --> 00:38:21,739 all the fantasy in your life. 602 00:38:22,973 --> 00:38:24,584 I mean, your imagination's one of the things 603 00:38:24,608 --> 00:38:26,544 I love most about you. 604 00:38:28,412 --> 00:38:31,649 Is that why you came here tonight? 605 00:38:37,554 --> 00:38:39,185 I messed up before 606 00:38:39,186 --> 00:38:40,733 when I didn't meet you at your science award ceremony. 607 00:38:40,757 --> 00:38:42,926 That was a really big deal. 608 00:38:42,959 --> 00:38:46,196 I just... I was scared to see you 609 00:38:46,229 --> 00:38:49,233 and for you to see me. 610 00:38:50,300 --> 00:38:51,935 Is it because of your arm? 611 00:38:51,969 --> 00:38:54,138 Because I think it's very impressive. 612 00:38:54,171 --> 00:38:56,907 I've never seen anything like it before. 613 00:38:58,608 --> 00:39:00,911 It makes you different 614 00:39:00,945 --> 00:39:02,279 in a good way. 615 00:39:04,581 --> 00:39:05,916 You think so? 616 00:39:07,184 --> 00:39:08,686 Yeah. 617 00:39:17,995 --> 00:39:19,429 Good. 618 00:39:19,463 --> 00:39:21,198 'Cause it doesn't bother me either. 619 00:39:21,231 --> 00:39:22,999 Never has, really. 620 00:39:23,033 --> 00:39:26,503 It's just annoying how uncomfortable it makes people sometimes, 621 00:39:26,536 --> 00:39:28,405 the way they look at me, 622 00:39:28,438 --> 00:39:30,908 like it's all that I am. 623 00:39:33,911 --> 00:39:35,980 Yeah, I... I know what you mean. 624 00:39:39,849 --> 00:39:41,751 This is the best dance ever. 625 00:39:48,925 --> 00:39:50,760 ♪ Like a movie scene ♪ 626 00:39:50,793 --> 00:39:52,662 ♪ In the sweetest dreams ♪ 627 00:39:52,695 --> 00:39:53,839 ♪ I have pictured us together ♪ 628 00:39:53,863 --> 00:39:55,799 - Let's dance. - Oh, no. 629 00:39:55,832 --> 00:39:58,736 Oh, but you were the one who 630 00:39:58,769 --> 00:40:01,905 "really wanted to go to the dance." 631 00:40:01,938 --> 00:40:03,306 Mmm. 632 00:40:03,307 --> 00:40:04,674 So... 633 00:40:04,708 --> 00:40:06,343 Jenna! 634 00:40:06,376 --> 00:40:07,544 ♪ Possibly be ♪ 635 00:40:07,577 --> 00:40:09,346 ♪ It's perfect, it's passion ♪ 636 00:40:09,379 --> 00:40:11,181 ♪ It's setting me free ♪ 637 00:40:11,214 --> 00:40:15,152 ♪ From all of my sadness, the tears that I've cried ♪ 638 00:40:15,185 --> 00:40:18,221 ♪ I have spent all of my life ♪ 639 00:40:18,255 --> 00:40:20,490 ♪ Waiting for tonight ♪ 640 00:40:20,524 --> 00:40:22,826 ♪ Oh, oh ♪ 641 00:40:22,860 --> 00:40:25,795 ♪ When you would be here in my arms ♪ 642 00:40:25,829 --> 00:40:28,298 ♪ Waiting for tonight ♪ 643 00:40:28,332 --> 00:40:30,334 ♪ Oh, oh ♪ 644 00:40:30,367 --> 00:40:33,469 ♪ I've dreamed of this love for so long ♪ 645 00:40:33,503 --> 00:40:35,806 ♪ Waiting for tonight ♪ 646 00:40:35,839 --> 00:40:37,674 ♪ Oh, oh! ♪ 647 00:40:37,707 --> 00:40:40,944 ♪ I've dreamed of this love for so long ♪ 648 00:40:40,978 --> 00:40:43,613 ♪ Waiting for tonight ♪ 649 00:40:43,647 --> 00:40:45,816 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 650 00:40:45,849 --> 00:40:48,719 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh ♪ 651 00:40:49,519 --> 00:40:52,155 ♪ Waiting for tonight ♪ 652 00:40:52,189 --> 00:40:53,724 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 653 00:40:53,757 --> 00:40:56,326 ♪ I've dreamed of this love for so long ♪ 654 00:40:56,360 --> 00:40:57,794 ♪ Waiting for tonight ♪ 655 00:40:59,229 --> 00:41:01,998 Jenna. 656 00:41:01,999 --> 00:41:03,499 Jenna. 657 00:41:03,533 --> 00:41:05,335 Oh, no. He's drunk. 658 00:41:05,369 --> 00:41:07,570 Um, 659 00:41:07,603 --> 00:41:10,274 can I... 660 00:41:10,307 --> 00:41:12,576 can I have this dance? 661 00:41:12,609 --> 00:41:14,745 I don't think that's a good idea. 662 00:41:14,778 --> 00:41:17,280 I don't get it. I don't. 663 00:41:17,314 --> 00:41:18,982 Did I do something wrong? 664 00:41:19,016 --> 00:41:21,885 No. No, it's not you. 665 00:41:21,918 --> 00:41:23,929 Zach, you're making this, like, a lot worse than it has to be. 666 00:41:23,953 --> 00:41:27,324 I'm not talking to you, Henry. 667 00:41:27,357 --> 00:41:31,161 Jenna, I just wanted tonight to be perfect for us, okay? 668 00:41:31,195 --> 00:41:33,496 I... I love you. 669 00:41:33,530 --> 00:41:34,731 - Okay. - Uh... 670 00:41:34,764 --> 00:41:36,767 I just want to get back with you, okay? 671 00:41:36,800 --> 00:41:38,802 So just, just tell me what to do. 672 00:41:38,835 --> 00:41:39,920 And I'll do it. 673 00:41:39,921 --> 00:41:41,004 Dude, stop. 674 00:41:41,037 --> 00:41:42,615 - I'll do anything. - Someone needs a water. 675 00:41:42,639 --> 00:41:44,141 No, wait, Jenna... 676 00:41:44,174 --> 00:41:46,476 You can talk to her later, if she wants to talk to you. 677 00:41:46,510 --> 00:41:48,778 - Patty... - Walk with your legs, come on. 678 00:41:48,812 --> 00:41:50,781 Come on. 679 00:41:50,814 --> 00:41:52,749 No... 680 00:41:52,783 --> 00:41:55,018 Sometimes she sucks less than you'd think. 681 00:41:55,051 --> 00:41:57,254 ♪ Fall in love with me ♪ 682 00:41:57,287 --> 00:41:59,122 ♪ If ever I believe ♪ 683 00:41:59,155 --> 00:42:00,557 Are you okay? 684 00:42:00,590 --> 00:42:03,459 ♪ My work is done ♪ 685 00:42:03,493 --> 00:42:06,897 ♪ Then I start back at one ♪ 686 00:42:06,930 --> 00:42:10,300 ♪ Yeah, yeah ♪ 687 00:42:10,333 --> 00:42:11,902 ♪ It's so incredible ♪ 688 00:42:11,935 --> 00:42:13,937 ♪ The way things work themselves out ♪ 689 00:42:13,971 --> 00:42:16,273 Zach's gonna be fine. 690 00:42:16,306 --> 00:42:17,783 And you're gonna be fine. It's not... 691 00:42:17,807 --> 00:42:19,543 It's not about Zach. 692 00:42:21,111 --> 00:42:23,013 None of this feels right. 693 00:42:24,347 --> 00:42:27,250 And I... I think maybe I always knew it didn't. 694 00:42:27,284 --> 00:42:28,485 I don't know. 695 00:42:31,321 --> 00:42:33,991 Jenna, you can tell me what's going on. 696 00:42:34,958 --> 00:42:36,893 You wouldn't understand. 697 00:42:36,927 --> 00:42:39,829 I tell you all of my shit. 698 00:42:39,863 --> 00:42:43,767 And I have some seriously crazy, fucked-up shit. 699 00:42:43,800 --> 00:42:44,835 So... 700 00:42:44,868 --> 00:42:46,270 ♪ 'Cause one ♪ 701 00:42:46,303 --> 00:42:48,939 ♪ You're like a dream come true ♪ 702 00:42:48,972 --> 00:42:52,409 ♪ Two, just want to be with you ♪ 703 00:42:52,442 --> 00:42:56,146 ♪ Three, girl, it's plain to see ♪ 704 00:42:56,179 --> 00:42:58,281 ♪ That you're the only one for me ♪ 705 00:43:01,718 --> 00:43:04,087 I think maybe I'm... 706 00:43:04,121 --> 00:43:08,191 ♪ Five, make you fall in love with me ♪ 707 00:43:08,225 --> 00:43:12,462 I think I'm gay. I like... girls. 708 00:43:12,496 --> 00:43:13,997 ♪ Then I start back at one ♪ 709 00:43:14,031 --> 00:43:17,701 ♪ Say farewell to the dark of night ♪ 710 00:43:17,734 --> 00:43:19,736 ♪ I see the coming of the sun ♪ 711 00:43:19,769 --> 00:43:21,538 Please say something. 712 00:43:23,807 --> 00:43:26,076 You just got so much cooler. 713 00:43:26,109 --> 00:43:28,078 - Henry. - Seriously. 714 00:43:28,111 --> 00:43:30,547 Like, so much cooler. 715 00:43:36,686 --> 00:43:39,823 That was both easier and harder 716 00:43:39,856 --> 00:43:42,192 than I thought it was gonna be. 717 00:43:42,225 --> 00:43:45,595 And... I haven't told anyone else. 718 00:43:45,629 --> 00:43:49,065 Well, thank you for telling me. 719 00:43:49,099 --> 00:43:50,633 Don't say anything. 720 00:43:50,667 --> 00:43:52,836 Of course not. 721 00:43:52,869 --> 00:43:56,039 ♪ Three, girl, it's plain to see ♪ 722 00:43:56,072 --> 00:43:59,942 ♪ That you're the only one for me ♪ 723 00:43:59,976 --> 00:44:02,779 ♪ And four, repeat steps one... ♪ 724 00:44:13,257 --> 00:44:14,491 You made bail. 725 00:44:16,693 --> 00:44:17,693 Hey. 726 00:44:27,437 --> 00:44:28,672 I fucked up. 727 00:44:29,906 --> 00:44:31,408 Yeah. 728 00:44:34,510 --> 00:44:37,080 They said you can't wear the uniform out. 729 00:44:40,283 --> 00:44:44,054 I think... I need to come home. 730 00:44:58,502 --> 00:44:59,802 Dad. 731 00:44:59,836 --> 00:45:01,171 Anna. 732 00:45:07,944 --> 00:45:11,882 ♪ All of our time spent ♪ 733 00:45:11,915 --> 00:45:13,784 ♪ In flashes ♪ 734 00:45:13,817 --> 00:45:16,352 ♪ Of light ♪ 735 00:45:16,386 --> 00:45:18,989 ♪ All you people, can't you see ♪ 736 00:45:22,124 --> 00:45:24,761 ♪ How your love's affecting our reality ♪ 737 00:45:24,794 --> 00:45:27,531 ♪ Every time we're down ♪ 738 00:45:27,564 --> 00:45:29,632 ♪ You can make it right ♪ 739 00:45:29,665 --> 00:45:32,168 ♪ And that makes you ♪ 740 00:45:32,201 --> 00:45:35,938 ♪ Larger than life ♪ 741 00:45:35,972 --> 00:45:37,507 ♪ All right ♪ 742 00:45:52,555 --> 00:45:56,460 ♪ I haven't seen you for months again ♪ 743 00:45:56,493 --> 00:45:58,061 ♪ And it feels like ♪ 744 00:45:58,094 --> 00:46:01,063 ♪ A couple of years ♪ 745 00:46:01,070 --> 00:46:03,512 ♪ And everything you said ♪ 746 00:46:03,513 --> 00:46:05,360 ♪ is just running through my head ♪ 747 00:46:05,368 --> 00:46:08,605 ♪ Like a cooped-up animal ♪ 748 00:46:10,340 --> 00:46:14,210 ♪ Aggressive fires on every tire ♪ 749 00:46:14,243 --> 00:46:16,680 ♪ That drives straight to your feet ♪ 750 00:46:20,650 --> 00:46:22,786 ♪ All tied up in a sack ♪ 751 00:46:22,819 --> 00:46:26,089 ♪ But the solitude suits me ♪ 752 00:47:09,966 --> 00:47:11,768 You know, 753 00:47:11,801 --> 00:47:14,805 you intimidated the shit out of me when I first met you. 754 00:47:17,841 --> 00:47:19,843 And now... 755 00:47:21,978 --> 00:47:23,513 here we are. 756 00:47:27,750 --> 00:47:29,219 You said... 757 00:47:32,589 --> 00:47:33,857 You'd help me. 758 00:47:36,893 --> 00:47:38,361 And you did. 759 00:47:40,863 --> 00:47:43,099 You kept your promise. 760 00:47:49,305 --> 00:47:51,374 But you did nothing for her. 761 00:48:05,154 --> 00:48:09,292 Wesley asked me to look after her. 762 00:48:12,929 --> 00:48:16,398 But I watched you... 763 00:48:16,432 --> 00:48:19,903 chip away at everything she was, 764 00:48:19,936 --> 00:48:21,705 to make her more like you... 765 00:48:24,073 --> 00:48:25,342 Like us. 766 00:48:36,953 --> 00:48:39,488 I can't, uh... 767 00:48:39,522 --> 00:48:42,826 I can't do that anymore. 768 00:48:53,336 --> 00:48:55,038 I need to stop it. 769 00:49:03,079 --> 00:49:04,714 I'm sorry. 770 00:49:25,835 --> 00:49:27,304 Henry. 771 00:49:44,654 --> 00:49:46,790 I hope she didn't make it too hard for you. 772 00:49:57,600 --> 00:49:59,002 Nikolai? 773 00:50:00,436 --> 00:50:02,305 Henry Coles isn't coming. 774 00:50:04,440 --> 00:50:05,608 What are you talking about? 775 00:50:05,642 --> 00:50:07,844 The demonstration is in a few hours. 776 00:50:09,112 --> 00:50:10,780 There isn't gonna be a demonstration 777 00:50:10,813 --> 00:50:12,248 or any more tests. 778 00:50:12,281 --> 00:50:14,351 It's over, Elaine. We're done. 779 00:50:16,920 --> 00:50:19,755 That means no more Factor. 780 00:50:19,789 --> 00:50:21,891 You'll die. 781 00:50:21,925 --> 00:50:25,795 Yeah, well, maybe I should've died a long time ago. 782 00:50:28,398 --> 00:50:31,734 If I did, things might've been different for you, 783 00:50:31,767 --> 00:50:33,903 for a lot of people. 784 00:50:33,936 --> 00:50:35,804 You can't give up now, 785 00:50:35,838 --> 00:50:38,908 not when we're so close to achieving Dad's goal. 786 00:50:40,043 --> 00:50:41,944 Wouldn't be enough. 787 00:50:41,978 --> 00:50:45,047 Not for him, not for you. 788 00:50:45,081 --> 00:50:46,349 You're wrong. 789 00:50:47,550 --> 00:50:50,520 I work hard for him. He respects that. 790 00:50:50,553 --> 00:50:53,523 There's still time for you to have a life on your own terms. 791 00:50:55,291 --> 00:50:56,760 Without him. 792 00:50:58,160 --> 00:50:59,929 What the fuck are you talking about? 793 00:51:02,198 --> 00:51:03,933 What did you do? 794 00:51:07,002 --> 00:51:08,038 What you couldn't. 795 00:51:17,380 --> 00:51:19,548 Dad? 796 00:51:19,582 --> 00:51:22,051 Dad! 797 00:51:22,085 --> 00:51:23,920 No. 798 00:51:23,953 --> 00:51:27,823 No. No! 799 00:51:27,856 --> 00:51:30,226 Wake up. 800 00:51:30,259 --> 00:51:32,361 Wake up! 801 00:51:32,394 --> 00:51:35,831 Wake up! 802 00:51:40,102 --> 00:51:42,204 Wake up! 803 00:51:42,238 --> 00:51:45,375 No! 804 00:51:47,510 --> 00:51:50,413 My brother told me everything... 805 00:51:50,447 --> 00:51:52,115 That you crushed him in his truck... 806 00:51:55,317 --> 00:51:58,087 And you took him from the fire. 807 00:51:58,121 --> 00:52:00,590 And I think you probably know what happened to my dad, too. 808 00:52:03,292 --> 00:52:05,061 He's dead, isn't he? 809 00:52:06,295 --> 00:52:08,531 Leave me alone. 810 00:52:20,577 --> 00:52:23,779 I know what it's like to take a life. 811 00:52:23,812 --> 00:52:26,750 To live with the pain and the guilt of it. 812 00:52:28,284 --> 00:52:31,821 If you killed my dad, he probably deserved it, 813 00:52:31,855 --> 00:52:34,090 just like Clay deserved what he got. 814 00:52:36,959 --> 00:52:40,062 And yet you saved him. 815 00:52:40,096 --> 00:52:41,548 I just, um... 816 00:52:41,549 --> 00:52:42,999 I'm not here to judge you, Henry. 817 00:52:45,067 --> 00:52:46,669 I'm here to serve you. 818 00:52:49,372 --> 00:52:50,607 What? 819 00:52:50,640 --> 00:52:53,176 I've been searching, seeking guidance, 820 00:52:53,209 --> 00:52:55,011 and there is a plan for all of us. 821 00:52:58,080 --> 00:52:59,482 God has a plan. 822 00:53:00,783 --> 00:53:02,423 So there has got to be a reason for you... 823 00:53:02,452 --> 00:53:03,520 Oh, Lucas. 824 00:53:03,521 --> 00:53:04,587 For what you can do. 825 00:53:04,621 --> 00:53:06,498 Listen, my family, they're evil, and I know that. 826 00:53:06,522 --> 00:53:07,766 They're fucking rotten to the core. 827 00:53:07,790 --> 00:53:09,959 My dad and my brother, what they did to you? 828 00:53:12,161 --> 00:53:14,264 They treated you like nothing. They didn't see you. 829 00:53:14,297 --> 00:53:16,699 But I see you, Henry. 830 00:53:19,702 --> 00:53:20,946 I've never witnessed what you can do, 831 00:53:20,970 --> 00:53:22,447 but I believe it. I know you can do it. 832 00:53:22,471 --> 00:53:24,874 That is what faith is. 833 00:53:24,907 --> 00:53:26,843 I see you for who you really are. 834 00:53:29,045 --> 00:53:30,212 I can't do this. 835 00:53:30,246 --> 00:53:31,947 You are an angel, Henry... 836 00:53:33,249 --> 00:53:35,451 On a mission from God. 837 00:53:35,485 --> 00:53:38,822 And it is my job to protect you. 838 00:53:56,472 --> 00:53:58,475 Henry? 839 00:54:04,613 --> 00:54:06,783 You don't need to say anything, not yet. 840 00:54:07,884 --> 00:54:11,220 Just know that I believe in you. 841 00:54:11,254 --> 00:54:14,757 You can count on me, and I'll always be here whenever you need me. 842 00:54:50,120 --> 00:54:55,120 Altyaz� �eviri : HaSi 56366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.