All language subtitles for [DownSub.com] O Come, O Come Emmanuel PB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:07,740 o come o come Emmanuel and ransom 2 00:00:07,740 --> 00:00:11,660 captive Israel 3 00:00:13,240 --> 00:00:19,990 that mourns in lonely exile here until 4 00:00:20,259 --> 00:00:28,670 the Son of God of me come thou Dayspring 5 00:00:28,670 --> 00:00:31,810 from on 6 00:00:31,810 --> 00:00:32,970 [Music] 7 00:00:32,970 --> 00:00:35,700 and cotton 8 00:00:35,700 --> 00:00:39,740 [Music] 9 00:00:39,740 --> 00:00:47,190 this burst of meat clouds of night and 10 00:00:47,190 --> 00:00:52,220 death star shadow too 11 00:00:52,900 --> 00:00:58,320 we toys me Boyz II Men 12 00:00:58,320 --> 00:01:03,800 you shall come to you 13 00:01:07,010 --> 00:01:21,940 [Music] 14 00:01:24,460 --> 00:01:28,150 [Music] 15 00:01:30,500 --> 00:01:36,120 [Music] 16 00:01:49,670 --> 00:01:52,270 ciao 17 00:01:52,740 --> 00:02:07,549 [Music] 18 00:02:08,699 --> 00:02:15,690 our great high priest and thy sacrifice 19 00:02:15,690 --> 00:02:18,720 our own 20 00:02:20,290 --> 00:02:21,710 the 21 00:02:21,710 --> 00:02:24,949 [Music] 22 00:02:26,480 --> 00:02:29,480 like 23 00:02:34,550 --> 00:02:37,300 my speech 24 00:02:39,580 --> 00:02:43,050 that's banished every 25 00:02:46,340 --> 00:03:12,440 [Music] 26 00:03:15,910 --> 00:03:30,409 [Music] 27 00:03:48,270 --> 00:03:52,200 toys rejoice even 28 00:03:52,200 --> 00:03:59,490 I shall come again with us to twirl 29 00:03:59,490 --> 00:04:03,240 [Music] 30 00:04:11,560 --> 00:00:00,000 you 1497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.