All language subtitles for Killjoys.S05E02.720p.WEB.x264-TBS_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,960 --> 00:00:09,279 - Previously on "Killjoys"... - _ 2 00:00:09,280 --> 00:00:12,157 - You, uh, recognize this kid? - Nope. 3 00:00:12,158 --> 00:00:14,576 A Killjoy has a warrant for our son. 4 00:00:14,577 --> 00:00:17,079 Those guys don't come looking for you to say hello. 5 00:00:17,080 --> 00:00:19,706 Did you just try to shoot me? 6 00:00:19,707 --> 00:00:21,375 What do you know about what's really going on? 7 00:00:21,376 --> 00:00:22,584 Everyone on this moon 8 00:00:22,585 --> 00:00:25,379 is under some sort of mass hypnosis. 9 00:00:25,380 --> 00:00:27,999 No, no, no, no. 10 00:00:28,000 --> 00:00:29,579 She's awake. 11 00:00:29,580 --> 00:00:31,093 How? 12 00:00:31,094 --> 00:00:33,549 Never underestimate my girls. 13 00:00:33,550 --> 00:00:34,569 Kendry! 14 00:00:34,570 --> 00:00:35,579 Do you know who I am? 15 00:00:35,580 --> 00:00:36,683 I've been trying to forget you 16 00:00:36,684 --> 00:00:37,899 since the day we met. 17 00:00:37,900 --> 00:00:39,309 What is going on in Westerly? 18 00:00:39,310 --> 00:00:41,309 Terraforming. 19 00:00:41,310 --> 00:00:42,780 Wanna see? 20 00:00:44,650 --> 00:00:46,619 High stress levels trigger the decon bracelets 21 00:00:46,620 --> 00:00:48,439 and the showers encode a false memory. 22 00:00:48,440 --> 00:00:50,112 It's like literal brainwashing. 23 00:00:50,113 --> 00:00:52,239 Yalena Yardeen, we have a Warrant for your arrest. 24 00:00:52,240 --> 00:00:54,283 - What do we do? - Take this. 25 00:00:54,284 --> 00:00:55,743 I can't do this without you, Zeph. 26 00:00:56,260 --> 00:00:58,370 No! 27 00:01:00,039 --> 00:01:02,039 She's all alone now. 28 00:01:02,040 --> 00:01:04,377 Then why are you so scared of her? 29 00:01:11,346 --> 00:01:12,759 Remember, 30 00:01:12,760 --> 00:01:15,349 you're never far from a decon shower. 31 00:01:15,350 --> 00:01:18,630 Take a moment to locate the showers nearest you. 32 00:01:21,560 --> 00:01:24,229 - Not here, beat it. - I haven't got a lot of time. 33 00:01:24,230 --> 00:01:25,522 Did you get what I asked for? 34 00:01:25,523 --> 00:01:27,659 This is a relationship business. 35 00:01:27,660 --> 00:01:29,819 As in, if you want to do business with me, 36 00:01:29,820 --> 00:01:32,654 we need to have a relationship. 37 00:01:32,655 --> 00:01:35,399 Yeah, sorry. I'm not a relationship type of person. 38 00:01:35,400 --> 00:01:37,869 Relax. I know who you are. 39 00:01:37,880 --> 00:01:39,490 You do? 40 00:01:39,495 --> 00:01:41,748 Yala. From the Royale. 41 00:01:42,760 --> 00:01:44,849 No shame in buying a little street heat 42 00:01:44,850 --> 00:01:46,489 to dull the pain. 43 00:01:46,490 --> 00:01:50,589 - Right. - Vikes, and... 44 00:01:50,590 --> 00:01:53,880 What's a gal like you want with antibiotics? 45 00:01:53,900 --> 00:01:56,519 I'm gonna snort it. 46 00:01:56,520 --> 00:01:58,219 In a drug person way. 47 00:01:58,220 --> 00:02:01,100 Nice. 48 00:02:02,100 --> 00:02:04,270 And how you want to pay for that? 49 00:02:05,480 --> 00:02:07,569 What the dusty shit is that? 50 00:02:07,570 --> 00:02:09,025 Vintage. 51 00:02:09,040 --> 00:02:11,526 So are my balls, honey, but that don't buy me dinner. 52 00:02:13,071 --> 00:02:14,739 Get out of here, you damn drunk. 53 00:02:16,115 --> 00:02:17,533 Sorry, friend. 54 00:02:18,951 --> 00:02:21,287 Who you calling friend? 55 00:02:22,520 --> 00:02:25,559 Zeph. How are you doing? Are you okay? 56 00:02:25,560 --> 00:02:27,169 I got what you asked for. 57 00:02:27,170 --> 00:02:29,139 Good, because I'm about to pass out. 58 00:02:29,140 --> 00:02:32,359 Ooh. Where's your healing wand? 59 00:02:32,360 --> 00:02:34,049 Doesn't matter, something's stuck in there. 60 00:02:34,050 --> 00:02:35,218 You're gonna have to operate. 61 00:02:36,440 --> 00:02:39,220 Okay, you're up. Try not to kill me. 62 00:02:39,222 --> 00:02:41,269 Zeph? Zeph! 63 00:02:41,270 --> 00:02:43,429 Oh, shit. 64 00:02:45,000 --> 00:02:51,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 65 00:02:55,905 --> 00:02:58,350 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 66 00:03:07,080 --> 00:03:09,079 Keep your family safe. 67 00:03:09,080 --> 00:03:12,320 Decon shower just in case. 68 00:03:15,080 --> 00:03:16,676 Hey! 69 00:03:17,430 --> 00:03:18,649 Oh, sorry. 70 00:03:18,650 --> 00:03:20,847 - Wrong woman. - Creep. 71 00:03:28,900 --> 00:03:30,330 You'll never catch her. 72 00:03:31,858 --> 00:03:34,359 I will if you help me. 73 00:03:34,360 --> 00:03:37,239 And why would I help you catch my wife? 74 00:03:37,240 --> 00:03:39,240 Because if I don't... 75 00:03:40,180 --> 00:03:41,992 Someone else will. 76 00:03:41,993 --> 00:03:43,939 You know what? 77 00:03:43,940 --> 00:03:45,120 Find another bar. 78 00:03:46,205 --> 00:03:47,331 We're closed. 79 00:03:51,700 --> 00:03:52,739 Hey. 80 00:03:52,740 --> 00:03:54,629 Stop passing out. 81 00:03:58,020 --> 00:03:59,349 I smell egg. 82 00:03:59,350 --> 00:04:01,059 Did you make yourself a sandwich 83 00:04:01,060 --> 00:04:02,539 while I was unconscious? 84 00:04:02,540 --> 00:04:04,432 Why, is it against your fancy medical rules? 85 00:04:04,433 --> 00:04:05,439 Yes! 86 00:04:05,440 --> 00:04:07,569 Did you even scrub up afterwards? 87 00:04:08,720 --> 00:04:10,409 Hey, you need to stay awake. 88 00:04:10,410 --> 00:04:13,148 Come on, talk to me about... science things. 89 00:04:13,149 --> 00:04:15,049 Do you think we can really figure out a way 90 00:04:15,050 --> 00:04:16,999 to wake people up? 91 00:04:17,000 --> 00:04:18,599 In theory. 92 00:04:18,600 --> 00:04:20,989 Between the showers and the rain 93 00:04:20,990 --> 00:04:22,866 this Lady of yours is obviously using 94 00:04:22,867 --> 00:04:25,779 engineered proteins to rewrite memories. 95 00:04:25,780 --> 00:04:27,120 If I can create an inhibitor, 96 00:04:27,121 --> 00:04:29,269 I should be able to... 97 00:04:29,270 --> 00:04:30,749 I need more pain meds! 98 00:04:30,750 --> 00:04:31,989 No, no, no, just hang in there. 99 00:04:31,990 --> 00:04:33,251 You're maxed out. 100 00:04:33,252 --> 00:04:35,504 Can you feel anything in there? 101 00:04:35,505 --> 00:04:37,419 Some kind of bone shard? 102 00:04:37,420 --> 00:04:40,175 - You have to pull it out! - This is why I ate first. 103 00:04:40,176 --> 00:04:42,919 Ugh! Ew! Good! No, gross! 104 00:04:42,920 --> 00:04:46,060 - Gods, this is not a splinter! - Do you want me to stop? 105 00:04:46,070 --> 00:04:48,767 I want you to hurry up, woman! 106 00:04:48,768 --> 00:04:51,559 I mean, relax, sweetie, you're doing great. 107 00:04:51,560 --> 00:04:52,771 You're such a good doctor. 108 00:04:52,772 --> 00:04:54,399 No, no, no, no, no. Don't you dare. 109 00:04:54,400 --> 00:04:56,839 Not unless you want a second belly button. 110 00:04:56,840 --> 00:04:58,861 Ah! 111 00:05:00,100 --> 00:05:01,139 Got it. 112 00:05:01,140 --> 00:05:03,439 Okay. Good. 113 00:05:03,440 --> 00:05:06,619 Now sew me up and let's never talk about this again. 114 00:05:07,350 --> 00:05:08,371 Sew? 115 00:05:09,217 --> 00:05:10,629 What's the problem? 116 00:05:10,630 --> 00:05:14,289 Besides it being prehistoric... 117 00:05:14,290 --> 00:05:15,849 I-I don't know how to sew. 118 00:05:15,850 --> 00:05:18,255 I thought you said you were a princess in your old life. 119 00:05:18,256 --> 00:05:21,490 Yeah, definitely not that kind of princess. 120 00:05:24,303 --> 00:05:26,300 Oh, tits. 121 00:05:26,305 --> 00:05:30,518 Why does this have to be the one thing you're shit at? 122 00:05:32,520 --> 00:05:33,563 Oh. 123 00:05:38,920 --> 00:05:41,549 All right, people, you know the drill. 124 00:05:41,550 --> 00:05:43,113 This is a Black Warrant. 125 00:05:43,114 --> 00:05:45,359 So the danger is high, 126 00:05:45,360 --> 00:05:48,649 and the reward, ooh, is it sweet. 127 00:05:48,650 --> 00:05:52,330 - Our target? - Yala. 128 00:05:52,331 --> 00:05:54,834 Your target has a name. 129 00:05:54,840 --> 00:05:57,279 That she does. 130 00:05:57,280 --> 00:06:01,699 Yala Yardeen lived and worked right here. 131 00:06:01,700 --> 00:06:03,949 Odds are she's somewhere nearby 132 00:06:03,950 --> 00:06:06,340 being hidden by someone she knows. 133 00:06:06,345 --> 00:06:09,690 First one to find her gets the prize. 134 00:06:15,310 --> 00:06:16,799 I told you, you don't need to be here 135 00:06:16,800 --> 00:06:17,999 while we shake the place down. 136 00:06:18,000 --> 00:06:19,939 I got nothing to hide. 137 00:06:19,940 --> 00:06:23,470 Plus I want to be here when she gets back. 138 00:06:26,380 --> 00:06:29,569 So what's a Black Warrant anyways? 139 00:06:29,570 --> 00:06:32,369 Open competitive Warrant. 140 00:06:32,370 --> 00:06:34,859 Brings out all the top Killjoys. 141 00:06:34,860 --> 00:06:37,139 Only the best for my girl. 142 00:06:37,140 --> 00:06:39,059 It's a Level Five, John. 143 00:06:39,060 --> 00:06:40,796 A Kill Warrant. 144 00:06:42,100 --> 00:06:43,256 Pree. 145 00:06:43,257 --> 00:06:44,379 She's a bartender. 146 00:06:44,380 --> 00:06:46,177 What the hells are you doing? 147 00:06:52,000 --> 00:06:55,219 They're calling her The Widow. 148 00:06:55,220 --> 00:06:56,779 Well, that's just poor research. 149 00:06:56,780 --> 00:06:58,609 I'm standing right here. 150 00:06:58,610 --> 00:07:00,969 Word is she killed her first husband. 151 00:07:00,970 --> 00:07:02,659 First husband? 152 00:07:02,660 --> 00:07:04,400 And that she's a terrorist for hire. 153 00:07:04,403 --> 00:07:07,969 Whoa, go back to that first husband part. 154 00:07:07,970 --> 00:07:10,399 Look. 155 00:07:10,400 --> 00:07:12,729 You're as much a victim here as anyone. 156 00:07:12,730 --> 00:07:15,949 You don't owe her shit anymore. 157 00:07:15,950 --> 00:07:19,085 So do yourself a favor and tell me how to find her. 158 00:07:20,400 --> 00:07:22,088 Where's Yala? 159 00:07:30,800 --> 00:07:32,222 Hey, Johnny boy. 160 00:07:32,223 --> 00:07:34,199 Hey. 161 00:07:34,200 --> 00:07:36,339 Turin's looking for you. Better watch your back. 162 00:07:36,340 --> 00:07:38,853 The dealer with the hair? What the hells he want? 163 00:07:38,854 --> 00:07:40,314 He says your wife stiffed him. 164 00:07:41,720 --> 00:07:43,249 Yala was buying drugs? 165 00:07:43,250 --> 00:07:44,275 Buying, yeah. 166 00:07:44,276 --> 00:07:46,445 Paying, not so much. 167 00:07:46,460 --> 00:07:49,059 How do you feel about watching the Royale for a bit? 168 00:07:49,060 --> 00:07:51,399 No thanks. 169 00:07:51,400 --> 00:07:53,709 I don't really see myself as a bartender, you know? 170 00:07:53,710 --> 00:07:55,204 I'll see you. 171 00:07:59,460 --> 00:08:01,335 Everyone out! We're closing early. 172 00:08:05,060 --> 00:08:06,610 Hello? 173 00:08:07,560 --> 00:08:09,479 Hello. 174 00:08:09,480 --> 00:08:10,830 Is anybody home? 175 00:08:12,240 --> 00:08:13,919 We're closed. 176 00:08:13,920 --> 00:08:16,726 Ha. Funny. 177 00:08:18,227 --> 00:08:19,919 Do you mind? 178 00:08:19,920 --> 00:08:21,769 Ship, lights. 179 00:08:27,403 --> 00:08:29,237 You'll never find Yala. 180 00:08:29,238 --> 00:08:31,479 Haven't we already had this conversation? 181 00:08:31,480 --> 00:08:32,729 I've got a lead. 182 00:08:32,730 --> 00:08:34,610 So about your offer? 183 00:08:35,365 --> 00:08:36,809 I'm in. 184 00:08:36,810 --> 00:08:37,819 Why? 185 00:08:37,820 --> 00:08:39,749 Because this whole city is hunting my wife 186 00:08:39,750 --> 00:08:40,899 and I need to find her first. 187 00:08:40,900 --> 00:08:42,710 And for whatever reason... 188 00:08:45,200 --> 00:08:46,756 she trusted you. 189 00:08:47,780 --> 00:08:49,339 So if I'm gonna help you, 190 00:08:49,340 --> 00:08:53,279 you have to promise to bring her in alive. 191 00:09:00,519 --> 00:09:02,519 Ow. 192 00:09:02,520 --> 00:09:04,799 Oh, good, you're awake. 193 00:09:04,800 --> 00:09:06,799 Come on. Upsy-daisy. 194 00:09:06,800 --> 00:09:07,840 Are you serious? 195 00:09:07,850 --> 00:09:09,899 Agh! 196 00:09:09,900 --> 00:09:11,469 I know, I know, I know. 197 00:09:11,470 --> 00:09:12,849 D'Avin's a really good tracker, 198 00:09:12,850 --> 00:09:14,859 it's only a matter of time before he finds me. 199 00:09:14,860 --> 00:09:16,439 So we need to shut down these factories 200 00:09:16,440 --> 00:09:17,869 before that happens. 201 00:09:17,870 --> 00:09:19,419 I thought he was your family. 202 00:09:19,420 --> 00:09:21,999 Yeah, but he doesn't remember that. 203 00:09:22,000 --> 00:09:23,800 Okay, well, I guess my brain's not injured. 204 00:09:23,805 --> 00:09:24,809 I can do this. 205 00:09:24,810 --> 00:09:27,629 If I don't die of sepsis first. 206 00:09:27,630 --> 00:09:28,649 All right. 207 00:09:28,650 --> 00:09:30,079 So this Lady of yours has us 208 00:09:30,080 --> 00:09:32,019 re-terraforming our own planet 209 00:09:32,020 --> 00:09:33,939 so we just have to figure out why. 210 00:09:33,940 --> 00:09:35,059 Whys are for later. 211 00:09:35,060 --> 00:09:37,959 We need to figure out how to shut this shit down now. 212 00:09:37,960 --> 00:09:39,479 Focus, Zeph. 213 00:09:39,480 --> 00:09:40,799 There must be some kind of weakness, 214 00:09:40,800 --> 00:09:42,999 or sabotage point. 215 00:09:43,000 --> 00:09:44,299 What do we do to find it? 216 00:09:44,300 --> 00:09:45,549 More information. 217 00:09:45,550 --> 00:09:46,839 Okay, good. How do we get it? 218 00:09:46,840 --> 00:09:49,009 Well, I've unlocked this slate. 219 00:09:49,010 --> 00:09:51,027 But the Company keeps their high-value data 220 00:09:51,028 --> 00:09:52,029 on encrypted passkeys. 221 00:09:52,030 --> 00:09:53,699 Only a couple of guards have access. 222 00:09:53,700 --> 00:09:55,349 If I could get my hands on one of those... 223 00:09:55,350 --> 00:09:56,570 Okay, good. 224 00:09:56,575 --> 00:09:58,159 One passkey coming right up. 225 00:09:58,160 --> 00:09:59,919 Uh... Wait, you're gonna go out there 226 00:09:59,920 --> 00:10:02,139 with all those Killjoys on your tail? 227 00:10:02,140 --> 00:10:04,710 Believe me, that's the least of our problems. 228 00:10:08,587 --> 00:10:09,819 What? 229 00:10:20,590 --> 00:10:23,299 Do you like her? 230 00:10:23,300 --> 00:10:25,559 Who is she? 231 00:10:25,560 --> 00:10:26,981 What is this? 232 00:10:31,235 --> 00:10:32,403 Wait. 233 00:10:33,980 --> 00:10:36,490 What are you doing? 234 00:10:37,910 --> 00:10:39,600 Help! Help! 235 00:10:40,600 --> 00:10:41,820 Help me! 236 00:11:05,740 --> 00:11:06,920 Who are you? 237 00:11:06,940 --> 00:11:09,060 You know who I am. 238 00:11:10,060 --> 00:11:11,980 We're well acquainted. 239 00:11:13,360 --> 00:11:16,299 Now you know what I can do. 240 00:11:16,300 --> 00:11:20,070 You still think I fear your Yala? 241 00:11:20,071 --> 00:11:22,319 Perhaps I'll wear her next. 242 00:11:38,720 --> 00:11:40,840 Don't forget to decontaminate. 243 00:11:40,860 --> 00:11:43,119 Take a moment to locate then nearest shower. 244 00:11:43,120 --> 00:11:44,349 Well, well, well. 245 00:11:44,350 --> 00:11:45,650 Just the man I was hoping to run into. 246 00:11:45,660 --> 00:11:47,219 I heard you ran into my wife. 247 00:11:47,220 --> 00:11:49,199 Not as hard as I will once I find her again. 248 00:11:49,200 --> 00:11:51,639 About that. We have a proposition. 249 00:11:51,640 --> 00:11:52,679 Well, hot damn. 250 00:11:52,680 --> 00:11:54,689 Does it involve me throat-punching one of you two? 251 00:11:54,690 --> 00:11:58,149 No. It involves you telling us what you know about 252 00:11:58,150 --> 00:11:59,760 Yalena Yardeen. 253 00:12:01,075 --> 00:12:02,785 Now. 254 00:12:04,080 --> 00:12:06,700 You team up with a Killjoy to turn in your own wife? 255 00:12:06,705 --> 00:12:08,582 That is some tacky shit, son. 256 00:12:08,583 --> 00:12:10,319 Who raised you? 257 00:12:10,320 --> 00:12:12,079 Go flash your fascist-pig pistol 258 00:12:12,080 --> 00:12:13,419 at some dumbass girl that cares. 259 00:12:13,420 --> 00:12:15,460 'Cause we're not afraid of you, hoss. 260 00:12:17,020 --> 00:12:18,240 Shit. 261 00:12:18,260 --> 00:12:20,080 You sure? 262 00:12:20,100 --> 00:12:21,780 And I bought him lunch. 263 00:12:23,620 --> 00:12:25,879 It's okay. He'll get what's coming to him. 264 00:12:25,880 --> 00:12:28,549 The scales always balance. 265 00:12:29,600 --> 00:12:31,339 You know, you seem pretty relaxed 266 00:12:31,340 --> 00:12:32,859 for a man with a gun on you. 267 00:12:32,860 --> 00:12:33,979 Yeah, well. 268 00:12:33,980 --> 00:12:35,779 I've made my peace with this world. 269 00:12:35,780 --> 00:12:38,653 This is my time, it's my time. 270 00:12:38,654 --> 00:12:40,530 Also your wife pissed me off. 271 00:12:40,531 --> 00:12:44,140 I ain't doing squat to help you two little lovebirds reunite. 272 00:12:46,440 --> 00:12:47,820 Okay. 273 00:12:47,850 --> 00:12:51,399 What if I let you punch him? 274 00:12:51,400 --> 00:12:52,999 What? I'm listening. 275 00:12:53,000 --> 00:12:54,836 Would that help balance the scales? 276 00:12:54,837 --> 00:12:56,629 Screw your scales. 277 00:12:56,630 --> 00:12:59,419 You know what? I think it would. 278 00:12:59,420 --> 00:13:01,239 Come on. 279 00:13:01,240 --> 00:13:03,080 - Take one for the team. - What, are you crazy? 280 00:13:04,388 --> 00:13:05,722 Hoo! 281 00:13:05,723 --> 00:13:08,391 Really needed to knock my chakras back into place. 282 00:13:09,560 --> 00:13:11,269 Feeling good! 283 00:13:11,270 --> 00:13:13,560 Oh... 284 00:13:13,568 --> 00:13:15,019 Now, about my wife? 285 00:13:15,020 --> 00:13:18,340 She's smart, she didn't let anything slip. 286 00:13:18,350 --> 00:13:20,019 But I do know something about that tech 287 00:13:20,020 --> 00:13:21,440 she tried to pay me off with. 288 00:13:21,447 --> 00:13:22,989 Unusual stuff. 289 00:13:22,990 --> 00:13:24,529 Old school. 290 00:13:24,530 --> 00:13:25,819 There's only one other person in Old Town 291 00:13:25,820 --> 00:13:27,119 who deals in that kind of shit. 292 00:13:27,120 --> 00:13:29,410 A woman I like to call Stinky Raincoat. 293 00:13:29,413 --> 00:13:30,929 What kind of name is that? 294 00:13:30,930 --> 00:13:33,040 One that is ac-cur-ra-tay. 295 00:13:33,050 --> 00:13:34,519 You mean the crazy conspiracy girl 296 00:13:34,520 --> 00:13:35,949 who's scared of water who's always in my bar 297 00:13:35,950 --> 00:13:36,961 stinking it up? 298 00:13:36,962 --> 00:13:38,539 Mm-hmm. 299 00:13:38,540 --> 00:13:41,240 Where do we find Stinky? 300 00:13:42,047 --> 00:13:43,594 Hmm. 301 00:13:46,260 --> 00:13:48,179 Toxins can be anywhere. 302 00:13:48,180 --> 00:13:52,759 Decon showers are always nearby. 303 00:13:52,760 --> 00:13:54,260 _ 304 00:13:59,980 --> 00:14:01,190 Hey! 305 00:14:01,195 --> 00:14:02,528 Why'd you grab my ass? 306 00:14:02,529 --> 00:14:04,155 What? I didn't. 307 00:14:04,156 --> 00:14:06,029 Well, it didn't grab itself. 308 00:14:06,030 --> 00:14:07,819 You're not even my type, man. 309 00:14:07,820 --> 00:14:09,949 I'm everyone's type. 310 00:14:09,950 --> 00:14:11,245 It's a curse. 311 00:14:11,246 --> 00:14:13,748 You're kind of an asshole, you know that? 312 00:14:13,749 --> 00:14:14,980 Hey. 313 00:14:16,830 --> 00:14:19,200 Sexy people have feelings too. 314 00:14:20,460 --> 00:14:22,760 Keep your family safe. 315 00:14:22,770 --> 00:14:24,380 Is the Warrant on Jaq still open? 316 00:14:24,381 --> 00:14:26,270 I wouldn't worry about that right now. 317 00:14:26,274 --> 00:14:27,739 Why, because there's a mother-sucking 318 00:14:27,740 --> 00:14:29,119 Kill Warrant on my wife, too? 319 00:14:29,120 --> 00:14:31,040 - Did I mention you're the worst? - What can I say? 320 00:14:31,050 --> 00:14:32,680 Your family's keeping me in the black. 321 00:14:32,684 --> 00:14:34,089 Thanks. 322 00:14:34,090 --> 00:14:35,299 Do you even know what she's after? 323 00:14:35,300 --> 00:14:36,819 If I did, do you think I'd be here with you? 324 00:14:36,820 --> 00:14:38,850 Look, the only way we're gonna find her 325 00:14:38,857 --> 00:14:40,567 is if you open the hells up. 326 00:14:40,568 --> 00:14:41,779 I feel pretty open 327 00:14:41,780 --> 00:14:45,299 considering you just let someone sucker punch me. 328 00:14:45,300 --> 00:14:46,489 I think this is it. 329 00:14:46,490 --> 00:14:48,658 Remember, if you're... 330 00:14:48,659 --> 00:14:50,859 Stinky Raincoat. 331 00:14:50,860 --> 00:14:52,380 This place sucks. 332 00:14:58,870 --> 00:14:59,939 What the hells is that? 333 00:14:59,940 --> 00:15:01,599 Some kind of high-tech bird bath? 334 00:15:01,600 --> 00:15:03,659 I think it's a weather station. 335 00:15:03,660 --> 00:15:04,819 How do you know that? 336 00:15:04,820 --> 00:15:06,385 I don't know, I just do. 337 00:15:07,160 --> 00:15:09,259 Well, your guess is as good as mine. 338 00:15:09,260 --> 00:15:10,560 Better. 339 00:15:10,570 --> 00:15:12,080 My guess is better than yours. 340 00:15:17,104 --> 00:15:19,469 Turin's right, this thing's old school. 341 00:15:19,470 --> 00:15:20,739 Doesn't have much range. 342 00:15:20,740 --> 00:15:22,943 If she's tracking the data remotely, 343 00:15:22,944 --> 00:15:26,440 she's gotta be within a 700 meter radius. 344 00:15:27,865 --> 00:15:28,949 It says so right here. 345 00:15:30,410 --> 00:15:32,199 We should set up a search grid. 346 00:15:32,200 --> 00:15:33,453 Sure, we could do that. 347 00:15:33,454 --> 00:15:35,060 Or... 348 00:15:36,080 --> 00:15:37,360 We could make her come to us. 349 00:15:38,500 --> 00:15:41,120 Not again... I'll deal with that later. 350 00:15:44,520 --> 00:15:46,460 Blueprints. Pull up the blueprints again. 351 00:15:46,463 --> 00:15:47,589 Do you want to drive? 352 00:15:47,590 --> 00:15:49,380 Maybe you'll do as good a job as you did 353 00:15:49,390 --> 00:15:50,803 sewing up my wound. 354 00:15:50,804 --> 00:15:52,930 Right. You saw that, did you? 355 00:15:52,931 --> 00:15:54,389 Oh, yeah, it's great. 356 00:15:54,390 --> 00:15:56,439 What woman doesn't want an extra pocket? 357 00:15:56,440 --> 00:15:58,060 Now I'll never lose my keys. 358 00:15:58,061 --> 00:16:00,688 And you call me the princess. 359 00:16:04,090 --> 00:16:05,760 What is it? Did you find a way in? 360 00:16:05,770 --> 00:16:07,499 Yes, but, uh... 361 00:16:07,500 --> 00:16:09,639 I also found a problem. A big one. 362 00:16:09,640 --> 00:16:12,110 - I was wrong. - About what? 363 00:16:12,117 --> 00:16:14,479 Changing the ecosystem of something as large as a moon 364 00:16:14,480 --> 00:16:15,899 is something you'd normally expect to happen 365 00:16:15,900 --> 00:16:17,489 on geologic time. Even terraforming, 366 00:16:17,490 --> 00:16:18,529 we're talking generations 367 00:16:18,530 --> 00:16:19,719 before you'd reach the tipping point 368 00:16:19,720 --> 00:16:21,084 where native life could no longer exist, but... 369 00:16:21,085 --> 00:16:24,099 This, uh, Lady of yours, she has... 370 00:16:24,100 --> 00:16:25,379 Zeph. 371 00:16:25,380 --> 00:16:26,980 How long do we have? 372 00:16:27,000 --> 00:16:29,200 27 days. 373 00:16:29,240 --> 00:16:31,379 27 days... 374 00:16:31,380 --> 00:16:33,722 of breathable air left. 375 00:16:44,300 --> 00:16:47,359 There are so many of factories. 376 00:16:47,360 --> 00:16:49,439 There's no way we can shut them all down in time. 377 00:16:49,440 --> 00:16:51,489 No, but there may be a way to slow her down. 378 00:16:51,490 --> 00:16:52,989 See these ones? 379 00:16:52,990 --> 00:16:55,079 They're receiving a different shipment of chemicals. 380 00:16:55,080 --> 00:16:56,879 Drawing more power. I think each one might be 381 00:16:56,880 --> 00:16:58,039 some kind of hub. 382 00:16:58,040 --> 00:16:59,979 If we can put even one of these hubs out of commission 383 00:16:59,980 --> 00:17:02,139 we might be able to slow it down. 384 00:17:02,140 --> 00:17:03,660 Pull up the blueprints again. 385 00:17:04,280 --> 00:17:05,870 If we can put detonators here, 386 00:17:05,879 --> 00:17:07,797 here, there, there, here, 387 00:17:07,798 --> 00:17:10,007 and probably right there. 388 00:17:10,008 --> 00:17:11,842 This does not look like a one-woman job. 389 00:17:11,843 --> 00:17:14,049 Well, good thing there's two of us. 390 00:17:14,050 --> 00:17:16,119 Too bad only one of us can walk. 391 00:17:16,120 --> 00:17:17,460 Good point. 392 00:17:18,800 --> 00:17:19,899 Well, you're gonna have to go up there 393 00:17:19,900 --> 00:17:21,269 and fix my receiver. 394 00:17:21,270 --> 00:17:22,839 I can't be your eyes and ears 395 00:17:22,840 --> 00:17:24,419 without that connection. 396 00:17:24,420 --> 00:17:26,620 Okay, but I'm still gonna need backup, Zeph. 397 00:17:27,600 --> 00:17:30,379 Hey. You know how you were talking about 398 00:17:30,380 --> 00:17:32,269 being able to wake people up? 399 00:17:32,270 --> 00:17:33,639 With a protein inhibitor? 400 00:17:33,640 --> 00:17:35,030 That was a theory. 401 00:17:35,033 --> 00:17:36,659 What if it was reality? 402 00:17:36,660 --> 00:17:38,239 Because we need recruits, and I can't go around 403 00:17:38,240 --> 00:17:39,279 locking everyone up 404 00:17:39,280 --> 00:17:41,915 in rooms with their favorite childhood toys. 405 00:17:42,860 --> 00:17:44,119 Anyway. 406 00:17:44,120 --> 00:17:45,440 Wish me luck. 407 00:17:52,570 --> 00:17:53,640 So is this what Killjoys do? 408 00:17:53,650 --> 00:17:55,136 They just sit around and eat noodles? 409 00:17:55,137 --> 00:17:57,049 It's called a stakeout. 410 00:17:57,050 --> 00:17:58,479 Think you could do better? 411 00:17:58,480 --> 00:18:00,650 Well, what's worse look like? 412 00:18:02,180 --> 00:18:04,560 You know, I've seen your wife's type before. 413 00:18:05,400 --> 00:18:07,107 Is this another motivational speech? 414 00:18:08,200 --> 00:18:10,219 What do you think she's gonna do when we find her? 415 00:18:10,220 --> 00:18:12,530 I think she's gonna yell at me for closing the bar. 416 00:18:12,533 --> 00:18:14,323 We make serious bank on the weekends. 417 00:18:14,324 --> 00:18:16,320 She's going to run. 418 00:18:18,580 --> 00:18:20,639 How much do you actually know about her? 419 00:18:20,640 --> 00:18:22,200 We're married, aren't we? 420 00:18:23,603 --> 00:18:25,080 Has she ever shared any childhood memories? 421 00:18:25,083 --> 00:18:26,417 Showed you any pictures? 422 00:18:26,418 --> 00:18:29,880 When you got married was her family there? 423 00:18:31,080 --> 00:18:32,779 What's her father's name? 424 00:18:32,780 --> 00:18:36,259 What's your point? 425 00:18:36,260 --> 00:18:38,459 All those questions you want to ask her, 426 00:18:38,460 --> 00:18:40,699 are you sure you want the answers to them? 427 00:18:40,700 --> 00:18:42,390 This is bullshit. 428 00:18:42,396 --> 00:18:44,640 I know Yala. 429 00:18:44,648 --> 00:18:45,893 I know everything about her. 430 00:18:45,894 --> 00:18:47,519 I know how she likes her Hokk. 431 00:18:47,520 --> 00:18:48,679 What kind of shampoo she uses, 432 00:18:48,680 --> 00:18:50,519 that she likes to brush her teeth as soon as she wakes up. 433 00:18:50,520 --> 00:18:51,560 We have a son. 434 00:18:52,960 --> 00:18:54,959 Sweet. 435 00:18:54,960 --> 00:18:57,679 Her side gig as a terrorist? 436 00:18:57,680 --> 00:18:59,519 She tell you about that? 437 00:18:59,520 --> 00:19:01,199 If you know everything about her, 438 00:19:01,200 --> 00:19:04,164 how come you haven't found her yet, hmm? 439 00:19:04,960 --> 00:19:06,199 Where are you going? 440 00:19:06,200 --> 00:19:07,659 I think I'm better off without you. 441 00:19:07,660 --> 00:19:10,000 - You're fired. - You didn't hire me. 442 00:19:10,001 --> 00:19:12,620 Don't care. You're still fired. 443 00:19:20,220 --> 00:19:21,480 _ 444 00:19:25,140 --> 00:19:27,080 Ah, I should have found her by now. 445 00:19:27,090 --> 00:19:29,019 - What the hells am I missing? - Another drink? 446 00:19:29,020 --> 00:19:31,290 Sure. Why not? 447 00:19:34,150 --> 00:19:35,599 Just 'cause he's the "professional" 448 00:19:35,600 --> 00:19:39,282 thinks he can stick his nose in my perfectly happy marriage. 449 00:19:41,860 --> 00:19:44,599 Remember, if your bracelet chimes, 450 00:19:44,600 --> 00:19:46,079 you know it's time. 451 00:19:46,080 --> 00:19:48,799 Head to your nearest decon shower immediately. 452 00:19:48,800 --> 00:19:49,839 _ 453 00:20:07,730 --> 00:20:09,699 Balls. 454 00:20:09,700 --> 00:20:11,999 I shouldn't have been thinking of a 700-meter grid, 455 00:20:12,000 --> 00:20:14,440 I should have been thinking of a 700-meter cube. 456 00:20:17,195 --> 00:20:19,190 Okay, come on, Johnny. 457 00:20:19,197 --> 00:20:21,190 It's your wife down there. 458 00:20:21,199 --> 00:20:24,250 You love this woman. You know this woman. 459 00:20:29,040 --> 00:20:32,090 I mean, you kind of know this woman. 460 00:20:42,220 --> 00:20:43,379 Zeph? 461 00:20:43,380 --> 00:20:44,859 Where are you at with the... 462 00:20:44,860 --> 00:20:47,219 protein inhibitor thingy? 463 00:20:47,220 --> 00:20:48,439 Working on it. 464 00:20:48,440 --> 00:20:49,760 Well, work faster. 465 00:20:50,400 --> 00:20:52,419 I figured out a way to recruit some new bodies 466 00:20:52,420 --> 00:20:54,272 but first we're gonna have to wake them up. 467 00:20:54,273 --> 00:20:56,160 A woman who knows what she wants. 468 00:20:56,170 --> 00:20:58,600 I am so into that. 469 00:21:05,076 --> 00:21:06,452 Agh! 470 00:21:09,800 --> 00:21:10,820 Hiyah! 471 00:21:14,499 --> 00:21:15,939 Hey, Ship. 472 00:21:15,940 --> 00:21:17,119 How long have I been here? 473 00:21:17,120 --> 00:21:18,129 I'm sorry, sir, 474 00:21:18,130 --> 00:21:19,629 I didn't realize I was supposed to be 475 00:21:19,630 --> 00:21:20,980 monitoring your whereabouts. 476 00:21:20,990 --> 00:21:23,139 Oh, of course not. Why would you? 477 00:21:23,140 --> 00:21:26,019 You're just a dumb ship. 478 00:21:26,020 --> 00:21:27,540 That alley behind me. 479 00:21:27,550 --> 00:21:30,185 Are there any other entrances? 480 00:21:31,260 --> 00:21:32,599 Ship. 481 00:21:32,600 --> 00:21:35,019 It would appear your instincts are correct, sir. 482 00:21:35,020 --> 00:21:36,139 It's fenced off, 483 00:21:36,140 --> 00:21:37,959 but there is another entrance. 484 00:21:37,960 --> 00:21:39,735 And you didn't think to tell me that? 485 00:21:39,736 --> 00:21:42,399 I'm afraid it didn't occur to me, 486 00:21:42,400 --> 00:21:44,020 being a dumb ship and all. 487 00:21:46,660 --> 00:21:47,879 Yal? 488 00:21:47,880 --> 00:21:49,430 Are you here? 489 00:21:53,291 --> 00:21:56,470 Oh, wow. 490 00:21:57,290 --> 00:21:58,419 I take that back. 491 00:21:58,420 --> 00:22:02,680 I really, really do not know this woman. 492 00:22:43,008 --> 00:22:44,967 Hello, soldier. 493 00:22:44,968 --> 00:22:47,177 I was hoping it'd be you. What are you doing here? 494 00:22:47,178 --> 00:22:49,138 I could ask you the same thing. 495 00:22:49,139 --> 00:22:51,499 Just, uh... Science. 496 00:22:51,500 --> 00:22:52,839 With a side of ass-kicking. 497 00:22:52,840 --> 00:22:54,799 But you know what I really want to do? 498 00:22:54,800 --> 00:22:56,520 Play tag. You're it. 499 00:23:01,780 --> 00:23:05,230 Remember, you're never far from a decon shower. 500 00:23:05,238 --> 00:23:09,284 Take a moment to locate the showers nearest you. 501 00:23:35,415 --> 00:23:37,061 You're not gonna shoot me. 502 00:23:37,062 --> 00:23:39,229 What makes you so sure? 503 00:23:39,230 --> 00:23:42,019 I know you. 504 00:23:42,020 --> 00:23:43,560 You can't. 505 00:23:44,900 --> 00:23:46,299 Look, whoever they told you I am 506 00:23:46,300 --> 00:23:47,740 I'm just trying to do the right thing here. 507 00:23:47,750 --> 00:23:49,114 How's that working out for you? 508 00:23:50,954 --> 00:23:52,580 Not great. 509 00:23:54,170 --> 00:23:55,640 You're a Killjoy. 510 00:23:55,650 --> 00:23:57,159 I'm a bartender. 511 00:23:57,160 --> 00:23:58,579 We don't know each other. 512 00:23:58,580 --> 00:24:01,179 But you feel like we do. Why? 513 00:24:01,180 --> 00:24:02,940 You have that kind of a face. 514 00:24:02,980 --> 00:24:05,980 Look around you. 515 00:24:06,000 --> 00:24:08,319 Ask yourself why it all feels so wrong. 516 00:24:08,320 --> 00:24:10,637 Is this the point where you try to convert me? 517 00:24:11,850 --> 00:24:13,760 I would if I could. 518 00:24:14,800 --> 00:24:17,580 But it's not that easy. 519 00:24:18,645 --> 00:24:21,231 I don't want to do this alone. 520 00:24:22,920 --> 00:24:25,150 Your bracelet. What's it for? 521 00:24:25,151 --> 00:24:26,444 When you think about the past, 522 00:24:26,445 --> 00:24:28,940 how far back can you remember? 523 00:24:28,950 --> 00:24:30,819 Why does it rain at the same time 524 00:24:30,820 --> 00:24:32,760 every single night? 525 00:24:32,770 --> 00:24:35,569 Move any closer and I will shoot. 526 00:24:35,570 --> 00:24:38,960 Ask yourself why. 527 00:24:39,000 --> 00:24:42,100 D'Avin. 528 00:24:43,460 --> 00:24:46,840 Why can't you do it? 529 00:25:10,260 --> 00:25:13,110 Who am I to you? 530 00:25:45,660 --> 00:25:49,360 I am enjoying this new skin. 531 00:25:53,531 --> 00:25:56,117 Was there something wrong with that other body? 532 00:25:56,118 --> 00:25:57,960 You want to know about me. 533 00:25:57,980 --> 00:25:59,980 I want to know about your missing daughter. 534 00:26:00,910 --> 00:26:02,699 - Shall we make a deal? - She's not my daughter. 535 00:26:02,700 --> 00:26:04,280 You think of her as one. 536 00:26:04,288 --> 00:26:05,583 You were inside her head. 537 00:26:05,584 --> 00:26:07,670 What can I tell you that you don't already know? 538 00:26:08,680 --> 00:26:12,480 Tell me where she is! 539 00:26:13,380 --> 00:26:16,589 Tell me why you brought me out of the Green. 540 00:26:16,590 --> 00:26:18,160 Khlyen. 541 00:26:18,170 --> 00:26:20,770 You're the one in chains. 542 00:26:22,727 --> 00:26:27,440 And you're the one asking me for favors. 543 00:26:28,862 --> 00:26:31,159 You think you can figure this out. 544 00:26:31,160 --> 00:26:32,759 Don't you? 545 00:26:32,760 --> 00:26:35,919 I love that confidence. 546 00:26:35,920 --> 00:26:39,368 It's what I find most charming about humans. 547 00:26:39,369 --> 00:26:42,499 Confidence born of generations of ignorance. 548 00:26:42,500 --> 00:26:43,999 Why do you want her? 549 00:26:44,000 --> 00:26:46,279 What is she to you? 550 00:26:46,280 --> 00:26:47,999 The question you should be asking yourself 551 00:26:48,000 --> 00:26:50,910 is what are you to me if you don't deliver? 552 00:26:53,240 --> 00:26:55,120 Dead, I suspect. 553 00:26:56,720 --> 00:26:59,000 You're not so ignorant after all. 554 00:27:11,526 --> 00:27:13,229 Zeph? 555 00:27:13,230 --> 00:27:15,659 They found us. We have to get out of here. 556 00:27:15,660 --> 00:27:17,031 - Who? - Your husband. 557 00:27:17,040 --> 00:27:18,860 I don't know how he tracked us down, or 558 00:27:18,880 --> 00:27:20,840 how he knows we're working together, but he was here, 559 00:27:20,860 --> 00:27:22,099 and he was going through my stuff, 560 00:27:22,100 --> 00:27:24,872 and I just... feel very violated. 561 00:27:24,873 --> 00:27:26,833 Also he stole one of my slates. 562 00:27:26,834 --> 00:27:28,859 Your protein inhibitor thing. 563 00:27:28,860 --> 00:27:30,040 Where are we at with that? 564 00:27:31,041 --> 00:27:32,329 It's ready. 565 00:27:32,330 --> 00:27:34,260 We just need to test it. 566 00:27:40,730 --> 00:27:42,220 Didn't expect you back. 567 00:27:43,220 --> 00:27:44,460 You were right. 568 00:27:45,440 --> 00:27:46,600 I was? 569 00:27:47,440 --> 00:27:49,119 We've been married for 16 years 570 00:27:49,120 --> 00:27:50,820 and I don't even know who my wife is. 571 00:27:52,240 --> 00:27:53,999 Tracked her friend's tech to her hidey-hole, 572 00:27:54,000 --> 00:27:58,040 it's like a... true crime vid down there. 573 00:27:58,050 --> 00:28:00,109 Real terrorist shit. 574 00:28:00,110 --> 00:28:03,419 Makes me wonder how crazy the both of them are. 575 00:28:03,420 --> 00:28:05,360 She's not crazy. 576 00:28:06,793 --> 00:28:07,949 What do you mean? 577 00:28:07,950 --> 00:28:11,479 I don't even know if she's a terrorist. 578 00:28:11,480 --> 00:28:12,920 I found her. 579 00:28:14,630 --> 00:28:16,919 I had her. 580 00:28:16,920 --> 00:28:18,760 Well, she had me. 581 00:28:21,560 --> 00:28:23,680 She gave me this. 582 00:28:23,681 --> 00:28:26,090 Blueprints for some sort of... 583 00:28:26,096 --> 00:28:28,609 chemical factory. 584 00:28:28,610 --> 00:28:30,679 Stinky Raincoat was tracking shipments 585 00:28:30,680 --> 00:28:33,110 to the same factory. 586 00:28:35,690 --> 00:28:37,099 It's too easy. 587 00:28:37,100 --> 00:28:39,840 She's gotta be setting you up, right? 588 00:28:40,800 --> 00:28:42,280 Not if we get there first. 589 00:28:43,163 --> 00:28:44,618 We? 590 00:28:44,619 --> 00:28:47,409 Well, I made a promise. Right? 591 00:28:47,410 --> 00:28:50,100 Let's find your wife. 592 00:28:50,120 --> 00:28:54,499 Oh, and also, I'll shoot you if you screw this up. 593 00:28:54,500 --> 00:28:55,920 Fair warning. 594 00:28:56,860 --> 00:28:59,010 Understood. 595 00:29:01,590 --> 00:29:02,800 You just have to get it 596 00:29:02,820 --> 00:29:04,879 right between my vertebrae. 597 00:29:06,500 --> 00:29:07,720 Great. 598 00:29:10,360 --> 00:29:12,559 Are you sure you're ready to do this? 599 00:29:12,560 --> 00:29:14,279 Yes. 600 00:29:14,280 --> 00:29:17,959 Even if this goes wrong, it shouldn't incapacitate me... 601 00:29:17,960 --> 00:29:19,988 too much. 602 00:29:22,202 --> 00:29:24,366 I'm not talking about the science. 603 00:29:24,367 --> 00:29:27,740 I know. 604 00:29:27,745 --> 00:29:30,370 Just tell me. 605 00:29:30,377 --> 00:29:32,699 What was I like when I was me? 606 00:29:32,700 --> 00:29:35,120 Was I happy? 607 00:29:35,140 --> 00:29:37,360 Did you like me? 608 00:29:40,040 --> 00:29:41,900 Everyone did. 609 00:29:44,590 --> 00:29:48,480 But some of your real memories, Zeph... 610 00:29:49,240 --> 00:29:52,220 are gonna hurt. 611 00:29:52,228 --> 00:29:55,920 You lost people because of me. 612 00:29:58,000 --> 00:30:00,900 It's okay. 613 00:30:00,907 --> 00:30:02,649 I need to know the good 614 00:30:02,650 --> 00:30:04,480 and the bad. 615 00:30:07,860 --> 00:30:10,499 - You ready? - No. 616 00:30:10,500 --> 00:30:12,659 Yes. Whatever. Just... 617 00:30:12,660 --> 00:30:14,490 When I say go, 618 00:30:14,496 --> 00:30:16,590 hit that button. 619 00:30:20,561 --> 00:30:22,419 Okay, go. 620 00:30:22,420 --> 00:30:23,430 Agh! 621 00:30:25,470 --> 00:30:27,763 Meet me in the middle. 622 00:30:31,517 --> 00:30:33,270 Pip! 623 00:30:38,700 --> 00:30:40,860 Pippin... 624 00:30:42,445 --> 00:30:44,862 I don't want to miss him all over again. 625 00:30:44,863 --> 00:30:46,439 I know, I'm sorry, Zeph. 626 00:30:46,440 --> 00:30:47,739 I'm sorry. It's all my fault. 627 00:30:47,740 --> 00:30:50,700 It's all my fault. I'm so sorry. 628 00:30:51,500 --> 00:30:53,790 I'm sorry. 629 00:30:57,280 --> 00:30:58,540 No, it's not. 630 00:31:00,421 --> 00:31:02,673 It's hers. 631 00:31:03,680 --> 00:31:05,839 What do you need? 632 00:31:05,840 --> 00:31:08,320 To make this bitch pay. 633 00:31:16,229 --> 00:31:19,229 A shower a day keeps the toxins away. 634 00:31:19,230 --> 00:31:21,679 All workers must be decontaminated 635 00:31:21,680 --> 00:31:24,830 before and after shifts. 636 00:31:25,500 --> 00:31:27,110 Halt. 637 00:31:27,115 --> 00:31:28,959 Come on, get out. 638 00:31:28,960 --> 00:31:30,679 I'm a Level Six Killjoy, 639 00:31:30,680 --> 00:31:32,139 I have a Warrant to bring in a known terrorist. 640 00:31:32,140 --> 00:31:34,180 Yeah, yeah, look, you're still gonna need clearance. 641 00:31:37,520 --> 00:31:38,830 Hi. 642 00:31:38,835 --> 00:31:41,086 Well, shit. 643 00:31:41,087 --> 00:31:42,829 I'm not gonna hurt you. 644 00:31:42,830 --> 00:31:44,279 But I need you to come with me. 645 00:31:44,280 --> 00:31:46,219 I will, I promise. 646 00:31:46,220 --> 00:31:48,000 But not yet. 647 00:31:53,890 --> 00:31:55,260 Hi. 648 00:31:55,270 --> 00:31:56,643 Don't know if anyone noticed, 649 00:31:56,644 --> 00:31:58,393 but I'm standing right here. 650 00:31:58,394 --> 00:31:59,399 What are you doing, Yala? 651 00:31:59,400 --> 00:32:01,065 I'm saying goodbye to my husband. 652 00:32:01,066 --> 00:32:02,819 I'm done playing. 653 00:32:02,820 --> 00:32:04,568 I just want my wife back. 654 00:32:04,569 --> 00:32:07,900 I can't give you that. I'm sorry. 655 00:32:07,905 --> 00:32:11,783 But I promise you in about a minute, 656 00:32:11,784 --> 00:32:15,619 none of this will matter. 657 00:32:21,560 --> 00:32:23,250 All right, Zeph. 658 00:32:23,254 --> 00:32:24,921 Light 'em up. 659 00:32:24,922 --> 00:32:26,379 Cuing up charge now. 660 00:32:29,927 --> 00:32:32,179 If this doesn't work, you have to get out of there, Dutch. 661 00:32:32,180 --> 00:32:34,089 It will work, Zeph. 662 00:32:34,090 --> 00:32:35,560 I don't have a lot of faith in people 663 00:32:35,570 --> 00:32:38,269 but I have faith in you. 664 00:32:50,700 --> 00:32:51,980 Dutch? 665 00:32:54,680 --> 00:32:56,620 Is that you? 666 00:33:02,980 --> 00:33:04,869 We've gotta move. 667 00:33:04,870 --> 00:33:06,640 Ugh, I got a really bad... 668 00:33:06,680 --> 00:33:09,519 taste in my mouth. 669 00:33:09,520 --> 00:33:10,859 What is that, cheese? 670 00:33:10,860 --> 00:33:12,719 Jaq. Where's Jaq? We found him. 671 00:33:12,720 --> 00:33:13,846 With Delle Seyah, he's okay. 672 00:33:13,847 --> 00:33:15,420 What about Aneela? 673 00:33:16,807 --> 00:33:18,016 But I remember, we... 674 00:33:18,017 --> 00:33:19,100 We destroyed the Green. 675 00:33:19,101 --> 00:33:20,352 We still lost. 676 00:33:20,353 --> 00:33:22,270 The Lady got out and we're running out of time. 677 00:33:22,271 --> 00:33:23,772 Look, I'll explain everything later, 678 00:33:23,773 --> 00:33:26,579 but right now we're in one of her terraforming factories. 679 00:33:26,580 --> 00:33:28,359 I'm sorry, did you say terraforming? 680 00:33:28,360 --> 00:33:31,780 Johnny, I need you to plug Zeph into the security system. 681 00:33:31,781 --> 00:33:34,157 Once she's in she can link up our com implants 682 00:33:34,158 --> 00:33:35,989 and then she can keep an eye out for bogies 683 00:33:35,990 --> 00:33:38,020 while we place charges and blow the shit out of this place. 684 00:33:38,420 --> 00:33:39,620 Cool. 685 00:33:39,622 --> 00:33:40,919 You used to work here. 686 00:33:40,920 --> 00:33:42,700 Do you remember where the mainframe is? 687 00:33:45,680 --> 00:33:47,505 Yeah. It's that way. 688 00:33:47,520 --> 00:33:50,120 Okay. 689 00:33:55,680 --> 00:33:57,379 _ 690 00:34:08,020 --> 00:34:10,499 Not to get super emo here, 691 00:34:10,500 --> 00:34:12,985 but were you guys, like, married, married? 692 00:34:12,986 --> 00:34:14,719 What happens between a man 693 00:34:14,720 --> 00:34:16,179 and his wife is none of your business. 694 00:34:16,180 --> 00:34:17,950 Well, if his wife is my girlfriend... 695 00:34:17,952 --> 00:34:19,661 Am I your girlfriend? 696 00:34:19,662 --> 00:34:21,831 Well, are you... not my girlfriend? 697 00:34:21,840 --> 00:34:24,399 It just sounds so... young. 698 00:34:24,400 --> 00:34:28,329 And I've, you know, killed people with forks. 699 00:34:28,330 --> 00:34:29,519 Well, this is awkward. 700 00:34:29,520 --> 00:34:30,699 Have you guys not had the talk? 701 00:34:30,700 --> 00:34:32,839 No. Because we're adults. 702 00:34:32,840 --> 00:34:34,619 Oh, adults, really? Because you're the one that kept hitting on 703 00:34:34,620 --> 00:34:36,519 - my fake wife, hoss. - While under the influence 704 00:34:36,520 --> 00:34:38,049 of an evil extraterrestrial being. 705 00:34:38,050 --> 00:34:39,819 Just saying it shows poor character. 706 00:34:39,820 --> 00:34:41,379 Look, we've got about 17 minutes 707 00:34:41,380 --> 00:34:42,919 until the next of the patrols. 708 00:34:42,920 --> 00:34:45,280 Move now, bitch later. 709 00:34:45,300 --> 00:34:47,260 He's never been good with conflicts. 710 00:34:48,600 --> 00:34:50,879 Remember, 711 00:34:50,880 --> 00:34:53,739 in an emergency, always shower first 712 00:34:53,740 --> 00:34:56,220 before assisting others. 713 00:34:58,450 --> 00:34:59,859 Zeph? You should have access 714 00:34:59,860 --> 00:35:01,460 to the security system any minute now. 715 00:35:01,470 --> 00:35:04,760 I'm in. Linking up coms now. 716 00:35:04,770 --> 00:35:06,560 Welcome back, boys. Let's get this over with 717 00:35:06,570 --> 00:35:08,079 so I can take a shower. 718 00:35:08,080 --> 00:35:09,090 Okay, boys. 719 00:35:09,100 --> 00:35:10,980 Holster your inner bros. It's go time. 720 00:35:11,000 --> 00:35:12,820 You've got a bogey approaching from the north. 721 00:35:17,440 --> 00:35:18,579 Darn it. 722 00:35:18,580 --> 00:35:20,090 Is that Pree? 723 00:35:20,097 --> 00:35:21,379 How did he track us? 724 00:35:21,380 --> 00:35:22,439 Okay, let's split up. 725 00:35:22,440 --> 00:35:24,339 You go ahead. We'll take care of Pree. 726 00:35:24,340 --> 00:35:27,145 Fine. Take these detonators. 727 00:35:27,146 --> 00:35:30,316 Try not to kill each other while I'm gone. 728 00:35:31,700 --> 00:35:34,109 Five minutes to shift change. 729 00:35:34,110 --> 00:35:36,399 You know, this place doesn't look like I thought it would. 730 00:35:36,400 --> 00:35:37,619 What, compared to all the other 731 00:35:37,620 --> 00:35:40,069 alien terraforming factories you've seen? 732 00:35:40,070 --> 00:35:41,760 Valid point. 733 00:35:41,770 --> 00:35:43,800 A little bitchy, but valid. 734 00:35:44,820 --> 00:35:46,120 Left or right? 735 00:35:46,123 --> 00:35:48,119 Left and left again. 736 00:35:48,120 --> 00:35:49,500 You've got another bogey up ahead. 737 00:35:58,760 --> 00:36:00,660 You following me? 738 00:36:00,670 --> 00:36:02,129 Great minds think alike. 739 00:36:02,130 --> 00:36:03,879 Thought we were on the same side. 740 00:36:03,880 --> 00:36:05,919 Oh, we are, cheekbones. 741 00:36:05,920 --> 00:36:08,319 Only I know when I'm being led down the garden path. 742 00:36:08,320 --> 00:36:09,639 We work together, 743 00:36:09,640 --> 00:36:11,519 I could help you move up. 744 00:36:11,520 --> 00:36:13,441 Put in a good word with Interstellar. 745 00:36:13,442 --> 00:36:15,030 Sure. 746 00:36:15,031 --> 00:36:16,903 That offer come with a lap dance? 747 00:36:20,050 --> 00:36:21,600 She was my target first. 748 00:36:21,620 --> 00:36:23,640 Yeah. Then you lost her. 749 00:36:25,458 --> 00:36:27,370 Stop moving. 750 00:36:27,377 --> 00:36:28,745 I don't want a pile of paperwork 751 00:36:28,746 --> 00:36:29,999 on my desk tomorrow. 752 00:36:30,000 --> 00:36:32,209 - Hey, numb nuts. - Son of a... 753 00:36:36,380 --> 00:36:37,919 - Took you long enough. - Hey, 754 00:36:37,920 --> 00:36:39,802 I'm not the one who was supposed to get him into position. 755 00:36:39,820 --> 00:36:41,510 Wanna help me carry him? 756 00:36:41,512 --> 00:36:42,929 You're the older brother. 757 00:36:42,930 --> 00:36:44,549 I think you mean bigger. 758 00:36:44,550 --> 00:36:46,160 Hmm, size is relative. 759 00:36:46,180 --> 00:36:48,180 Just gonna leave that one hanging. 760 00:36:48,185 --> 00:36:49,429 Hey, Dutch. 761 00:36:49,430 --> 00:36:50,680 Where you at? 762 00:36:51,484 --> 00:36:53,189 Hey, who are you? 763 00:36:53,190 --> 00:36:54,979 Give me a second, boys. 764 00:36:54,980 --> 00:36:56,959 Just dealing with a little distraction. 765 00:36:56,960 --> 00:36:58,659 Heads up. 766 00:36:58,660 --> 00:37:00,399 Don't move a muscle. 767 00:37:00,400 --> 00:37:03,199 Inside that bomb is a gyroscopic trigger. 768 00:37:03,200 --> 00:37:06,350 Any movements, if you so much as breathe, 769 00:37:06,360 --> 00:37:07,860 or even blink... 770 00:37:07,880 --> 00:37:10,780 They'll be cleaning you off the ceiling. 771 00:37:10,800 --> 00:37:11,876 Have a nice day. 772 00:37:17,240 --> 00:37:18,630 Zeph? 773 00:37:18,632 --> 00:37:20,210 Are you seeing this? 774 00:37:20,217 --> 00:37:22,094 I see it. 775 00:37:23,480 --> 00:37:25,800 What is it? 776 00:37:34,730 --> 00:37:38,600 And what the hells is that? 777 00:37:38,611 --> 00:37:40,979 So these things... 778 00:37:40,980 --> 00:37:43,219 Do you think they're her children? 779 00:37:43,220 --> 00:37:45,701 Her species, at least. Then there's... 780 00:37:45,702 --> 00:37:47,959 gotta be a reason she's terraforming Westerly. 781 00:37:47,960 --> 00:37:50,159 Maybe these things are it. 782 00:37:50,160 --> 00:37:52,439 She's making them a home? 783 00:37:52,440 --> 00:37:54,319 If you're gonna terraform a whole moon, 784 00:37:54,320 --> 00:37:55,799 I guess you want company. 785 00:37:55,800 --> 00:37:58,960 Creepy, creepy company. 786 00:38:02,250 --> 00:38:03,699 Excuse me? 787 00:38:03,700 --> 00:38:07,179 Could you possibly tell me where the washroom is? 788 00:38:11,640 --> 00:38:13,339 Are you okay? 789 00:38:13,340 --> 00:38:14,699 I'm fine. 790 00:38:14,700 --> 00:38:17,060 Look, Zeph, if the Lady is using Westerly 791 00:38:17,070 --> 00:38:18,719 as a little cozy nest for these things, 792 00:38:18,720 --> 00:38:20,269 then what are we in the equation? 793 00:38:20,270 --> 00:38:22,180 Uh, lots of possibilities. 794 00:38:22,200 --> 00:38:24,072 Workers, maybe research... 795 00:38:24,073 --> 00:38:26,280 - Food? - Could be, yeah. 796 00:38:26,283 --> 00:38:28,743 Well, that's a picnic I don't want to sit at. 797 00:38:28,744 --> 00:38:30,559 Look, we can't be sure that these explosions 798 00:38:30,560 --> 00:38:32,159 is gonna take care of these things, 799 00:38:32,160 --> 00:38:35,999 so John, D'Av, finish laying the charges to secure our exit. 800 00:38:36,000 --> 00:38:38,499 - While I'll deal with our... - Dinner dates? 801 00:38:38,500 --> 00:38:40,290 Not funny, John. 802 00:38:40,297 --> 00:38:41,779 Better hurry up, it's about six minutes 803 00:38:41,780 --> 00:38:43,340 to your next patrol. 804 00:38:43,342 --> 00:38:46,299 Thanks for all your help with Snoozy Sparkles here. 805 00:38:46,300 --> 00:38:48,040 Well, it's my pleasure. 806 00:38:48,060 --> 00:38:49,139 Hey, shitbird. 807 00:38:49,140 --> 00:38:50,719 Remember the part where you broke into my ship 808 00:38:50,720 --> 00:38:51,729 and tried to shoot me? 809 00:38:51,730 --> 00:38:52,739 Didn't remember that you were my brother, 810 00:38:52,740 --> 00:38:54,579 it doesn't count. 811 00:38:54,580 --> 00:38:56,180 I miss fake Johnny. 812 00:38:56,188 --> 00:38:59,023 I missed you too, asshole. 813 00:39:04,720 --> 00:39:07,283 Come to Mommy, you slimy ass-wipes. 814 00:39:16,000 --> 00:39:17,360 No! 815 00:39:28,590 --> 00:39:30,380 No! 816 00:39:31,470 --> 00:39:33,760 No! 817 00:39:45,570 --> 00:39:46,899 What was that? 818 00:39:46,900 --> 00:39:48,439 Dutch, was that you? 819 00:39:48,440 --> 00:39:50,380 Might have been, yeah. 820 00:39:50,400 --> 00:39:51,779 What? 821 00:39:51,780 --> 00:39:54,120 Whoa, guys, are you there? 822 00:39:54,121 --> 00:39:55,829 Guys! 823 00:39:55,830 --> 00:39:57,199 Hey, Zeph? 824 00:39:57,200 --> 00:39:59,119 Could we get a little help with the door down here? 825 00:39:59,120 --> 00:40:01,219 Dutch, get your ass down here now. 826 00:40:01,220 --> 00:40:02,296 Zeph! 827 00:40:02,300 --> 00:40:04,879 Shit. Double shit. 828 00:40:04,880 --> 00:40:06,459 Dutch, are you there? 829 00:40:07,980 --> 00:40:10,120 Agh, shit on toast. 830 00:40:11,160 --> 00:40:13,800 Okay. I'm gonna have to go outside. 831 00:40:16,600 --> 00:40:17,919 Took you long enough! 832 00:40:17,920 --> 00:40:20,479 Did you find a workaround to open the door? 833 00:40:20,480 --> 00:40:22,179 Not before a shitload of muscle 834 00:40:22,180 --> 00:40:24,049 comes down on our asses. 835 00:40:24,050 --> 00:40:25,060 Zeph, are you there? 836 00:40:27,690 --> 00:40:29,100 Okay. 837 00:40:29,110 --> 00:40:31,950 Okay, Zeph. Get it together. 838 00:40:36,020 --> 00:40:37,220 No. 839 00:40:45,560 --> 00:40:46,709 Gah! 840 00:40:46,710 --> 00:40:47,799 Move, move, move! 841 00:40:47,800 --> 00:40:49,579 Face down, now! On the ground! 842 00:40:49,580 --> 00:40:51,799 Get down, get down! 843 00:40:51,800 --> 00:40:53,200 Shit. 844 00:40:54,980 --> 00:40:56,720 Gods damn it. 845 00:41:32,280 --> 00:41:35,310 Well, that's weird. 846 00:41:47,480 --> 00:41:48,694 What happened? 847 00:41:48,700 --> 00:41:51,440 Good news. We found her. 848 00:41:51,447 --> 00:41:53,741 You'll never break her. 849 00:41:55,700 --> 00:41:58,320 I know. 850 00:41:58,330 --> 00:42:00,739 Take him to the transfusion chamber. 851 00:42:00,740 --> 00:42:02,260 What are you doing? 852 00:42:02,270 --> 00:42:05,209 She won't break for me, but she will for you. 853 00:42:05,210 --> 00:42:06,599 She'll know it's not me. 854 00:42:06,600 --> 00:42:08,921 You'll lose her. And you'll never find Jaq. 855 00:42:08,922 --> 00:42:10,424 Stop. 856 00:42:16,510 --> 00:42:18,079 That's what you're after, isn't it? 857 00:42:18,080 --> 00:42:19,549 Jaq. 858 00:42:19,550 --> 00:42:20,859 That's why you want Yala's team, 859 00:42:20,860 --> 00:42:22,040 why you're playing with their memories. 860 00:42:22,050 --> 00:42:24,519 You think they know where he is. 861 00:42:24,520 --> 00:42:27,232 Are you trying to make a bargain, Khlyen? 862 00:42:28,820 --> 00:42:30,520 Yes. 863 00:42:31,520 --> 00:42:35,609 Then choose carefully, because you can only save one. 864 00:42:35,610 --> 00:42:39,020 Your daughter or your grandson. 865 00:42:39,799 --> 00:42:42,529 You know who I choose. 866 00:42:52,950 --> 00:42:57,950 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 867 00:42:58,305 --> 00:43:04,549 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org58045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.