All language subtitles for tfpdl.com-arw604

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,395 --> 00:00:03,291 My name is Oliver Queen. 2 00:00:03,480 --> 00:00:05,596 After 5 years in Hell, I returned home 3 00:00:05,597 --> 00:00:08,064 with only one goal... to save my city. 4 00:00:08,065 --> 00:00:09,865 But I couldn't honor that commitment 5 00:00:09,867 --> 00:00:12,968 and honor the promise I made to the mother of my son, 6 00:00:12,970 --> 00:00:15,103 so I asked the best man I know to help. 7 00:00:15,105 --> 00:00:16,671 His name is John Diggle, 8 00:00:16,673 --> 00:00:20,308 and he is the Green Arrow. 9 00:00:20,310 --> 00:00:22,043 Previously on "Arrow"... 10 00:00:22,045 --> 00:00:24,145 Could you tutor me some more before the test? 11 00:00:24,147 --> 00:00:25,146 See you soon. 12 00:00:25,148 --> 00:00:26,548 She's pretty cool. 13 00:00:26,550 --> 00:00:30,018 His life will be better with you in it 14 00:00:30,020 --> 00:00:32,120 just like mine. 15 00:00:32,122 --> 00:00:34,422 Cayden James... he's the most skilled hacker the world has ever known. 16 00:00:34,424 --> 00:00:35,924 8 months ago, he was scooped up by Argus, 17 00:00:35,926 --> 00:00:38,159 and now he's being held without cause, 18 00:00:38,161 --> 00:00:39,895 being tortured, who knows what else? 19 00:00:39,897 --> 00:00:41,563 Helix is about to extract Cayden James. 20 00:00:41,565 --> 00:00:42,631 - 1... - 2... 21 00:00:42,633 --> 00:00:43,798 3. 22 00:00:45,502 --> 00:00:47,669 Bad Laurel-- she wasn't dead 23 00:00:47,671 --> 00:00:49,871 when we found her back on Lian Yu. 24 00:00:51,000 --> 00:00:57,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 25 00:01:19,636 --> 00:01:21,836 Buy you a drink? 26 00:01:21,838 --> 00:01:24,639 Whiskey, neat. 27 00:01:24,641 --> 00:01:26,274 Are you waiting for someone? 28 00:01:26,276 --> 00:01:29,811 Is it too cheesy if I say you? 29 00:01:29,813 --> 00:01:32,814 I'll let it slide this time. 30 00:01:32,816 --> 00:01:35,350 What about you? 31 00:01:35,352 --> 00:01:37,519 Let me guess. You're a numbers guy. 32 00:01:37,521 --> 00:01:39,054 You sit in front of a computer all day, 33 00:01:39,056 --> 00:01:40,889 and you came here to blow off some steam. 34 00:01:40,891 --> 00:01:44,559 You got me pegged. 35 00:01:44,561 --> 00:01:46,227 I think the bartender forgot your order. 36 00:01:49,232 --> 00:01:51,066 I have a better idea. 37 00:02:00,043 --> 00:02:04,245 Uh-oh. Looks like I know your dirty, little secret. 38 00:02:04,247 --> 00:02:05,580 Oh, it's... 39 00:02:05,582 --> 00:02:07,048 Shh. 40 00:02:07,050 --> 00:02:10,652 I won't tell if you won't tell. 41 00:02:10,654 --> 00:02:15,457 All right. You know my secret. Now... 42 00:02:17,561 --> 00:02:19,561 Tell me one of yours. 43 00:02:21,098 --> 00:02:23,431 Ok. 44 00:02:23,433 --> 00:02:26,901 Only if you promise not to tell anyone. 45 00:02:26,903 --> 00:02:29,204 Cross my heart and hope to die. 46 00:02:29,228 --> 00:02:33,228 ♪ Arrow 6x04 ♪ Reversal Original Air Date on November 2, 2014 47 00:02:33,229 --> 00:02:40,129 == sync, corrected by elderman == @elder_man 48 00:02:42,219 --> 00:02:44,919 Well, William did an excellent job picking out your tie. 49 00:02:44,921 --> 00:02:46,121 Yeah. He was very excited. 50 00:02:46,123 --> 00:02:48,623 He wanted to come to dinner. 51 00:02:48,625 --> 00:02:50,925 I told him that Raisa was his date tonight. 52 00:02:50,927 --> 00:02:53,561 Oh. Well, she's a lucky woman. 53 00:02:53,563 --> 00:02:57,599 Has it, um, really been 3 years 54 00:02:57,601 --> 00:02:59,567 since the first time we did this? 55 00:02:59,569 --> 00:03:01,102 Yeah. Let's just hope that this date goes 56 00:03:01,104 --> 00:03:02,437 better than that one. 57 00:03:02,439 --> 00:03:03,772 I think it will. 58 00:03:03,774 --> 00:03:05,573 Don't jinx it. 59 00:03:05,575 --> 00:03:08,109 Masked gunmen could come through the door, 60 00:03:08,111 --> 00:03:10,211 and it would have been better than our first dinner. 61 00:03:10,213 --> 00:03:13,281 Only because we were not being blown up. 62 00:03:13,283 --> 00:03:16,251 Well, you know, also because I wasn't ready, 63 00:03:16,253 --> 00:03:19,487 not the way I am now. 64 00:03:19,489 --> 00:03:21,289 Well, now the time is right. 65 00:03:21,291 --> 00:03:22,424 Yeah. 66 00:03:22,426 --> 00:03:23,591 Mr. Mayor. 67 00:03:23,593 --> 00:03:25,960 - Yes? - I--I'm sorry to interrupt. 68 00:03:25,962 --> 00:03:28,730 I just wanted to say that I'm voting 69 00:03:28,732 --> 00:03:31,966 against that awful anti-vigilante referendum. 70 00:03:31,968 --> 00:03:33,768 Oh, that's very nice to hear. 71 00:03:33,770 --> 00:03:35,704 Are you two back together? 72 00:03:37,274 --> 00:03:39,140 Such a sweet couple. 73 00:03:39,142 --> 00:03:41,976 Uh, well, enjoy your dinner. 74 00:03:41,978 --> 00:03:44,879 Thank you. Don't forget to vote, ok? 75 00:03:48,185 --> 00:03:50,185 You pay her to say that? 76 00:03:50,187 --> 00:03:53,221 I had absolutely nothing to do with that. 77 00:03:53,223 --> 00:03:56,324 Hmm. Well, I am the mayor's girlfriend now, 78 00:03:56,326 --> 00:03:59,994 so does that get me a break on my taxes 79 00:03:59,996 --> 00:04:02,664 or maybe a pass on jury duty? 80 00:04:02,666 --> 00:04:05,066 I mean, I--I was gonna offer to bring you 81 00:04:05,068 --> 00:04:07,068 to a fundraiser. 82 00:04:07,070 --> 00:04:08,203 Ehn. 83 00:04:08,205 --> 00:04:09,838 I can not tell you what it is 84 00:04:09,840 --> 00:04:12,006 if you're gonna keep making that face. 85 00:04:12,008 --> 00:04:15,810 No. Sorry. It's just, you know... 86 00:04:15,812 --> 00:04:16,945 With Overwatch 87 00:04:16,947 --> 00:04:18,813 and the startup with Curtis 88 00:04:18,815 --> 00:04:24,853 and, you know, our old but new relationship, 89 00:04:24,855 --> 00:04:26,654 maybe we could... 90 00:04:28,058 --> 00:04:30,692 Ease into some of the things. 91 00:04:30,694 --> 00:04:32,794 Of course, of course. 92 00:04:32,796 --> 00:04:35,196 I love rolling to those things solo. 93 00:04:35,198 --> 00:04:37,398 Yeah, you're lying. 94 00:04:37,400 --> 00:04:40,368 I'm kidding. I'm--I'm really happy 95 00:04:40,370 --> 00:04:42,871 that you're busy, and I'm especially excited 96 00:04:42,873 --> 00:04:44,506 for--for this thing with Curtis 97 00:04:44,508 --> 00:04:46,875 because it-- truth be told, 98 00:04:46,877 --> 00:04:48,176 it is important that you have something 99 00:04:48,178 --> 00:04:50,178 in your life that is not just the-- 100 00:04:50,180 --> 00:04:51,513 The team. 101 00:04:51,515 --> 00:04:53,414 Yes. 102 00:04:53,416 --> 00:04:55,216 No. I mean... 103 00:04:55,218 --> 00:04:57,385 The team. 104 00:04:57,387 --> 00:04:59,087 This is how it felt to be you, isn't it? 105 00:04:59,089 --> 00:05:01,723 Oh, yeah. 106 00:05:01,725 --> 00:05:03,258 I'm sorry. 107 00:05:03,260 --> 00:05:04,692 Go. 108 00:05:12,068 --> 00:05:13,568 What's going on? 109 00:05:13,570 --> 00:05:15,403 Body dropped outside of a bar. 110 00:05:15,405 --> 00:05:18,439 Dinah's on the scene with SCPD. 111 00:05:18,441 --> 00:05:21,009 The Vic was dead on arrival. 112 00:05:23,914 --> 00:05:25,613 Paramedics are calling it internal hemorrhaging, 113 00:05:25,615 --> 00:05:28,082 but I'd recognize this kill from a mile away. 114 00:05:28,084 --> 00:05:30,518 Sonic scream did this an inch from his ear. 115 00:05:30,520 --> 00:05:32,887 - Ouch. - Laurel. 116 00:05:32,889 --> 00:05:35,190 Witnesses saw the Vic leaving with a woman, a brunette. 117 00:05:35,192 --> 00:05:36,925 Maybe Laurel got a wig. 118 00:05:36,927 --> 00:05:38,593 According to witnesses, they were very handsy 119 00:05:38,595 --> 00:05:40,328 with each other on the way out. 120 00:05:40,330 --> 00:05:41,963 What do you guys think? 121 00:05:41,965 --> 00:05:43,865 Black Siren turned black widow? 122 00:05:43,867 --> 00:05:45,834 You know, because she mates and then kills. 123 00:05:45,836 --> 00:05:47,535 Mm-hmm. 124 00:05:47,537 --> 00:05:49,671 Dinah, thanks. We'll take it from here. 125 00:05:51,308 --> 00:05:53,708 Victim was an accountant named Jackson Klimavich. 126 00:05:53,710 --> 00:05:56,311 No criminal record, boring job, 127 00:05:56,313 --> 00:05:57,979 really boring Upswipz profile. 128 00:05:57,981 --> 00:06:00,982 Well, he was married, so maybe not so boring. 129 00:06:00,984 --> 00:06:02,851 Boring and scummy. 130 00:06:02,853 --> 00:06:05,086 Sorry. Had to help Lance finish up the polling analysis. 131 00:06:05,088 --> 00:06:07,322 Star City stands at 70% against 132 00:06:07,324 --> 00:06:09,724 the anti-vigilante legislation. 133 00:06:09,726 --> 00:06:11,893 That's 70% for us, accounting 134 00:06:11,895 --> 00:06:13,728 for the double negative you just used. 135 00:06:13,730 --> 00:06:15,730 Yeah, but after everything this team has done for the city-- 136 00:06:15,732 --> 00:06:17,365 - You'd think it'd be higher. - Yeah. 137 00:06:17,367 --> 00:06:18,566 What'd I miss? 138 00:06:18,568 --> 00:06:20,168 Evil Laurel seduced a guy 139 00:06:20,170 --> 00:06:21,369 and then killed him. 140 00:06:21,371 --> 00:06:22,770 Why? 141 00:06:22,772 --> 00:06:23,938 That's what we have to figure out, 142 00:06:23,940 --> 00:06:25,340 but first, we have to find her. 143 00:06:25,342 --> 00:06:26,975 Laurel's been in the wind way too long. 144 00:06:26,977 --> 00:06:28,309 We're on it. 145 00:06:28,311 --> 00:06:29,644 Speaking of being on it, did you mail out 146 00:06:29,646 --> 00:06:31,813 our articles of incorporation? Heh. 147 00:06:33,583 --> 00:06:35,350 For our startup. The documents required 148 00:06:35,352 --> 00:06:37,151 to, you know, start it up. 149 00:06:37,153 --> 00:06:38,753 Oh, my God. They are in a Manila envelope 150 00:06:38,755 --> 00:06:40,755 on my countertop with every intention of mailing them. 151 00:06:40,757 --> 00:06:43,291 I was just telling Oliver how I'm being stretched too thin. 152 00:06:43,293 --> 00:06:44,826 Wait a minute. What do you mean by just? 153 00:06:44,828 --> 00:06:46,828 We were at dinner, and then I got your text. 154 00:06:46,830 --> 00:06:48,963 - Felicity. - No. It's the job. It's ok. 155 00:06:48,965 --> 00:06:50,265 No, no, no. This is all on me. 156 00:06:50,267 --> 00:06:52,166 I 911ed you over one dead body. 157 00:06:52,168 --> 00:06:53,601 Can you still make it out to dessert? 158 00:06:53,603 --> 00:06:55,803 Well, no. We have to find evil Laurel. 159 00:06:55,805 --> 00:06:57,171 No, no, no. I will find evil Laurel. 160 00:06:57,173 --> 00:06:58,640 You go out there and take your ass back 161 00:06:58,642 --> 00:06:59,807 and get your man. 162 00:06:59,809 --> 00:07:01,175 - Are you sure? - Are you kidding me? 163 00:07:01,177 --> 00:07:02,577 I was, like, you guys' bigger shipper. 164 00:07:02,579 --> 00:07:03,811 I feel like the reconciliation taking effect 165 00:07:03,813 --> 00:07:05,380 is, like, kind of on me. 166 00:07:05,382 --> 00:07:07,315 - You're amazing. - All right. I'm terrific. 167 00:07:07,317 --> 00:07:08,650 - Well... - Is that getting old? 168 00:07:08,652 --> 00:07:10,385 - I kind of like it. - You like? 169 00:07:10,387 --> 00:07:12,627 - Yeah. Oh, I need this. - Still cool. All right. Go, go. 170 00:07:26,136 --> 00:07:30,071 Finally. I thought you were gonna keep me waiting here all night. 171 00:07:30,073 --> 00:07:33,641 Patience is how wars are won, miss Lance. 172 00:07:33,643 --> 00:07:35,777 Well, first battle's already over. 173 00:07:35,779 --> 00:07:37,712 Hmm. 174 00:07:37,714 --> 00:07:39,213 Look. I don't know 175 00:07:39,215 --> 00:07:41,182 if this is your first clandestine meeting, 176 00:07:41,184 --> 00:07:44,519 but at this point, most people would say "thank you." 177 00:07:44,521 --> 00:07:46,888 For foe item or for leaving a body 178 00:07:46,890 --> 00:07:48,423 for the police to find? 179 00:07:48,425 --> 00:07:50,758 Better than a witness to question. 180 00:07:59,803 --> 00:08:01,636 Any reservations, 181 00:08:01,638 --> 00:08:04,072 concerns about what comes next? 182 00:08:04,074 --> 00:08:06,574 Of course not. 183 00:08:06,576 --> 00:08:09,077 This one shouldn't be a problem. 184 00:08:09,079 --> 00:08:11,079 Glad to hear it. 185 00:08:11,081 --> 00:08:13,081 Till we meet again. 186 00:08:20,457 --> 00:08:22,457 I'm so sorry that I had to bail on dinner, 187 00:08:22,459 --> 00:08:26,127 but I'm--I'm home now if you want to, uh, come by 188 00:08:26,129 --> 00:08:28,930 for some dessert. 189 00:08:28,932 --> 00:08:32,934 Yes. Yes. That was intentionally suggestive. 190 00:08:32,936 --> 00:08:35,103 Ok. Uh, well, good. I'll see you soon. 191 00:08:41,711 --> 00:08:44,278 Nice try, but I wasn't born-- 192 00:08:44,280 --> 00:08:45,613 - Alena. - You always announce 193 00:08:45,615 --> 00:08:47,248 your attacks like that? 194 00:08:47,250 --> 00:08:48,916 What are you doing in my apartment?! 195 00:08:48,918 --> 00:08:50,551 You think a computer hacker would know better 196 00:08:50,553 --> 00:08:52,720 than to install a smart-lock on her door. 197 00:08:52,722 --> 00:08:55,089 I mean, what are you doing...here? 198 00:08:55,091 --> 00:08:56,624 I need your help. 199 00:08:56,626 --> 00:08:59,160 You you or--or Helix you? 200 00:08:59,162 --> 00:09:00,928 - Does it matter? - Let's pretend for a second 201 00:09:00,930 --> 00:09:02,697 that it does. 202 00:09:03,967 --> 00:09:05,700 Who gave you that? 203 00:09:07,170 --> 00:09:09,670 Cayden James. 204 00:09:09,672 --> 00:09:11,939 He's working on something terrible, 205 00:09:11,941 --> 00:09:15,443 something that will hurt the entire world, 206 00:09:15,445 --> 00:09:18,946 and I need your help to stop him. 207 00:09:26,195 --> 00:09:27,556 I helped you break Cayden James out 208 00:09:27,557 --> 00:09:28,506 of Argus custody. 209 00:09:28,507 --> 00:09:30,821 I went against my friends, I went against my team 210 00:09:30,822 --> 00:09:34,457 because you told me that Cayden James was a good man. 211 00:09:34,459 --> 00:09:37,260 You did it because Cayden could help you find Adrian Chase, 212 00:09:37,262 --> 00:09:38,962 and he delivered. 213 00:09:38,964 --> 00:09:40,664 So at what point did he become a criminal mastermind? 214 00:09:40,666 --> 00:09:42,365 I don't know. At some point 215 00:09:42,367 --> 00:09:44,768 during his 8 months in Argus custody. 216 00:09:44,770 --> 00:09:48,371 They held him in a glorified shipping container, Felicity. 217 00:09:48,373 --> 00:09:50,907 Nutrition withholding, sensory deprivation. 218 00:09:50,909 --> 00:09:52,642 They broke him. 219 00:09:52,644 --> 00:09:54,010 Well, in that case, he should be 220 00:09:54,012 --> 00:09:55,512 in a funny farm somewhere. 221 00:09:55,514 --> 00:09:57,013 He shouldn't be planning the end of the world. 222 00:09:57,015 --> 00:09:58,548 Actually, how do I know that you being here 223 00:09:58,550 --> 00:09:59,916 isn't part of his plan? 224 00:09:59,918 --> 00:10:01,584 Because I could never go along with what 225 00:10:01,586 --> 00:10:03,253 I suspect he's planning, Felicity. 226 00:10:03,255 --> 00:10:06,823 I am a hacktivist, not a monster. 227 00:10:06,825 --> 00:10:12,829 You say he has plans to hurt the world? How? 228 00:10:12,831 --> 00:10:14,564 I don't know exactly what he is planning, 229 00:10:14,566 --> 00:10:16,800 but I saw a casualty estimate, 230 00:10:16,802 --> 00:10:19,636 and the most conservative estimate is 4% collateral damage. 231 00:10:19,638 --> 00:10:22,305 4% of what? 232 00:10:22,307 --> 00:10:24,841 The world population. 233 00:10:24,843 --> 00:10:28,244 That's almost 300 million people. 234 00:10:28,246 --> 00:10:29,979 If we try and hack his servers, 235 00:10:29,981 --> 00:10:32,382 we might be able to figure out what he's planning. 236 00:10:32,384 --> 00:10:33,616 Ok. Where is he now? 237 00:10:33,618 --> 00:10:36,453 Corto Maltese, but I came here because... 238 00:10:36,455 --> 00:10:38,822 I didn't know who else to reach out to. 239 00:10:41,393 --> 00:10:43,259 Will you help me? 240 00:10:45,731 --> 00:10:47,397 We set Cayden James loose, Alena. 241 00:10:47,399 --> 00:10:49,099 Of course I'm helping. 242 00:10:56,174 --> 00:10:58,174 Looks like the same M.O. 243 00:10:58,176 --> 00:11:02,345 Did Laurel also make out with this one first? 244 00:11:02,347 --> 00:11:04,681 It's a legitimate investigatory question. 245 00:11:04,683 --> 00:11:06,249 Cause of death was the same. 246 00:11:06,251 --> 00:11:07,650 This was definitely Laurel. 247 00:11:07,652 --> 00:11:09,419 Yeah. Victimology was similar, too, 248 00:11:09,421 --> 00:11:11,354 insofar that this woman is just as boring as the first guy. 249 00:11:11,356 --> 00:11:13,356 College librarian may even be more boring. 250 00:11:13,358 --> 00:11:14,691 Maybe Laurel's killing for sport. 251 00:11:14,693 --> 00:11:16,426 Doesn't sound like her. 252 00:11:16,428 --> 00:11:19,095 Black Siren's not the Laurel you remember, remember? 253 00:11:19,097 --> 00:11:20,296 Any word on tracking her down? 254 00:11:20,298 --> 00:11:22,098 Nothing useable from the CCTV cams 255 00:11:22,100 --> 00:11:23,733 we found on either crime scene. 256 00:11:23,735 --> 00:11:25,168 Forensics is a dead end, as well. 257 00:11:25,170 --> 00:11:26,836 - And Felicity? - I tried texting her, 258 00:11:26,838 --> 00:11:28,404 but she hasn't hit me back. 259 00:11:28,406 --> 00:11:29,873 Fine. Let's hit the streets. 260 00:11:29,875 --> 00:11:31,441 Someone has to be able to help us find Laurel. 261 00:11:31,443 --> 00:11:34,344 What about me? Um, I want to hit the streets, too, 262 00:11:34,346 --> 00:11:36,212 and maybe a couple of bad guys. 263 00:11:36,214 --> 00:11:38,281 Curtis, with Felicity AWOL, we need tech. 264 00:11:38,283 --> 00:11:40,250 Keep working that angle. 265 00:11:40,252 --> 00:11:44,287 I--I've been working that angle. 266 00:11:48,026 --> 00:11:49,125 Another dead end. 267 00:11:49,127 --> 00:11:50,527 Did you try spoofing the subarray? 268 00:11:50,529 --> 00:11:51,961 - Yeah. - Ok. What about the-- 269 00:11:51,963 --> 00:11:53,530 Yeah, but these firewalls are crafted. 270 00:11:53,532 --> 00:11:55,298 I mean, the protection protocols are just... 271 00:11:55,300 --> 00:11:56,699 - Art. - Well, I was gonna say 272 00:11:56,701 --> 00:11:58,902 impenetrable, but yeah, that, too. 273 00:11:58,904 --> 00:12:02,305 Cayden'd be the only one who could get onto Cayden's system. 274 00:12:02,307 --> 00:12:05,074 Oh, my God. You're a genius. 275 00:12:05,076 --> 00:12:06,910 You're a genius. 276 00:12:06,912 --> 00:12:09,145 We need to convince Cayden's system that we're him. 277 00:12:09,147 --> 00:12:11,581 That's like saying all we need is a trillion dollars. 278 00:12:11,583 --> 00:12:13,316 No, no, no. We have to work off Cayden's system. 279 00:12:13,318 --> 00:12:15,018 I told you he's in Corto Maltese. 280 00:12:15,020 --> 00:12:16,319 Yeah, but Helix is right here. 281 00:12:16,321 --> 00:12:17,720 We cleared the place out, Felicity. 282 00:12:17,722 --> 00:12:18,855 - It's sanitized. - But what about the wiring, 283 00:12:18,857 --> 00:12:20,523 the digital infrastructure? 284 00:12:20,525 --> 00:12:22,058 That's proprietary, Cayden's own design. 285 00:12:22,060 --> 00:12:23,326 We left that in place. 286 00:12:23,328 --> 00:12:25,662 That'll work. Let's get the gear. 287 00:12:25,664 --> 00:12:27,497 Does that include a ghost drive 288 00:12:27,499 --> 00:12:29,098 because we're gonna need that to get into Cayden's system. 289 00:12:29,100 --> 00:12:30,767 I know a guy. 290 00:12:30,769 --> 00:12:32,902 Whoa! What's all this? 291 00:12:32,904 --> 00:12:34,337 Oh, just some stuff for a startup 292 00:12:34,339 --> 00:12:35,371 that Curtis and I are trying to start up. 293 00:12:35,373 --> 00:12:36,372 Oh, good for you. 294 00:12:36,374 --> 00:12:38,041 You guys are funded? 295 00:12:38,043 --> 00:12:39,642 Well, seed money from our reputation 296 00:12:39,644 --> 00:12:41,344 of being geniuses at Palmer Tech, though I'd feel 297 00:12:41,346 --> 00:12:43,179 more like a genius if I knew what we were starting up. 298 00:12:43,181 --> 00:12:44,981 We're thinking something in the smarthome area. 299 00:12:44,983 --> 00:12:47,217 - You're joking. - No. 300 00:12:47,219 --> 00:12:48,418 You left Helix-- 301 00:12:48,420 --> 00:12:50,453 I was kicked out of Helix by you. 302 00:12:50,455 --> 00:12:51,754 To make home appliances? 303 00:12:51,756 --> 00:12:53,189 I thought you wanted to change the world. 304 00:12:53,191 --> 00:12:54,757 I thought you wanted to change the world, 305 00:12:54,759 --> 00:12:55,992 and look where you ended up. 306 00:12:55,994 --> 00:12:57,594 Sorry. That's-- I didn't-- 307 00:12:57,596 --> 00:12:59,362 No. We should go. 308 00:12:59,364 --> 00:13:01,698 We should go. 309 00:13:01,700 --> 00:13:03,533 Ok. We good? 310 00:13:03,535 --> 00:13:04,968 Mm-hmm. 311 00:13:06,204 --> 00:13:08,671 Oliver! 312 00:13:08,673 --> 00:13:10,640 Hi. What are you doing here? 313 00:13:10,642 --> 00:13:13,042 You invited me. 314 00:13:13,044 --> 00:13:14,210 That's right. 315 00:13:14,212 --> 00:13:16,412 What is she doing here? 316 00:13:16,414 --> 00:13:18,781 Hi. Heh. 317 00:13:18,783 --> 00:13:21,384 I'm just gonna go over there. 318 00:13:21,386 --> 00:13:23,453 Ok. Come in. 319 00:13:23,455 --> 00:13:26,289 I know how much you love to say, "I told you so"-- 320 00:13:26,291 --> 00:13:28,157 - No, that's you. - So consider this 321 00:13:28,159 --> 00:13:29,392 an early Christmas gift. 322 00:13:29,394 --> 00:13:30,860 Cayden James is a bad person, 323 00:13:30,862 --> 00:13:32,595 and he's planning on doing a bad thing. 324 00:13:32,597 --> 00:13:35,565 Are you sure that you can trust her? 325 00:13:35,567 --> 00:13:37,634 I wouldn't exactly use the word "trust." 326 00:13:37,636 --> 00:13:39,936 Then wherever you're going, I'm going, too. 327 00:13:39,938 --> 00:13:42,238 No. This isn't your life anymore. No. 328 00:13:44,376 --> 00:13:47,577 At least tell the team what you're doing. 329 00:13:47,579 --> 00:13:50,346 I will tell them. I will call them on my way, 330 00:13:50,348 --> 00:13:53,549 and then when I am done, we can finish dinner, starting with dessert. 331 00:13:53,551 --> 00:13:54,951 Alena! 332 00:13:58,556 --> 00:14:00,156 Didn't you know you guys were back together. 333 00:14:00,158 --> 00:14:01,691 Sure are. 334 00:14:15,840 --> 00:14:18,374 Excuse me. 335 00:14:18,376 --> 00:14:19,642 Ohh! 336 00:14:21,479 --> 00:14:25,281 Here you go. 337 00:14:25,283 --> 00:14:26,683 I'm such a klutz. 338 00:14:26,685 --> 00:14:29,018 Don't worry. Me, too. 339 00:14:29,020 --> 00:14:31,487 I love your shoes. They're so cute. 340 00:14:31,489 --> 00:14:33,356 Custom-designed. 341 00:14:33,358 --> 00:14:36,793 Girls can rock limited edition kicks, too, right? 342 00:14:36,795 --> 00:14:39,729 Absolutely. I'm Dinah, by the way. 343 00:14:39,731 --> 00:14:41,397 Jenny. 344 00:14:41,399 --> 00:14:43,366 It's really nice to meet you. 345 00:14:46,338 --> 00:14:48,471 I don't know why I didn't think of this sooner. 346 00:14:48,473 --> 00:14:50,373 Laurel's cry resonates in the terahertz range, 347 00:14:50,375 --> 00:14:53,876 which can be triangulated according to geography. 348 00:14:53,878 --> 00:14:55,712 Was I supposed to understand a single word of that, 349 00:14:55,714 --> 00:14:57,914 or are you talking to yourself? 350 00:14:57,916 --> 00:15:01,150 Sorry. Short version is I think I figured out a way 351 00:15:01,152 --> 00:15:04,153 to find evil Laurel by tracking her Sonic cry. 352 00:15:04,155 --> 00:15:06,522 Meaning if we she uses it we can find her. 353 00:15:06,524 --> 00:15:08,057 Yeah, only problem being it means someone's 354 00:15:08,059 --> 00:15:09,959 probably in trouble--whoa! 355 00:15:12,263 --> 00:15:13,730 Talk about timing. 356 00:15:13,732 --> 00:15:14,931 Yeah. So that means she just used it, right? 357 00:15:14,933 --> 00:15:17,400 - Mm-hmm. - Where? 358 00:15:17,402 --> 00:15:19,836 A parking garage between Marleau and Hainesly. 359 00:15:19,838 --> 00:15:21,537 - I'll tell John and Rene. - Mm-hmm. 360 00:15:26,945 --> 00:15:28,244 Nothing on level C. 361 00:15:28,246 --> 00:15:29,712 D is clear. 362 00:15:29,714 --> 00:15:31,714 A is empty, except for a sweet-ass Corvette 363 00:15:31,716 --> 00:15:32,882 someone left overnight. 364 00:15:32,884 --> 00:15:34,217 Guys... 365 00:15:38,790 --> 00:15:40,556 We're too late. 366 00:15:40,558 --> 00:15:42,058 Actually, you're right on time. 367 00:15:47,399 --> 00:15:49,532 My mistake for dawdling, I guess. 368 00:15:49,534 --> 00:15:53,669 It's just--it's just she's so, so pretty. 369 00:15:55,440 --> 00:15:57,240 I really wanted to hold her hand 370 00:15:57,242 --> 00:15:59,075 until the end came. 371 00:15:59,077 --> 00:16:01,144 You are one twisted bitch. 372 00:16:01,146 --> 00:16:03,946 That really hurts my feelings. 373 00:16:03,948 --> 00:16:05,581 Unh. 374 00:16:14,159 --> 00:16:15,825 - She's gone. - Good work tracking her down. 375 00:16:15,827 --> 00:16:17,360 Don't give me points for being late. 376 00:16:17,362 --> 00:16:19,028 Call it in. 377 00:16:38,216 --> 00:16:41,284 Ok. You couldn't have told me to change? 378 00:16:41,286 --> 00:16:43,252 Well, you look great. 379 00:16:43,254 --> 00:16:46,222 We here for a GMD or an acid trip-techno freak show? 380 00:16:46,224 --> 00:16:47,824 Both if you want. 381 00:16:47,826 --> 00:16:50,159 Ok. So the dealer's name is Amnesiac, 382 00:16:50,161 --> 00:16:52,695 but I have no idea how to find him. 383 00:16:52,697 --> 00:16:54,297 Well... 384 00:16:54,299 --> 00:16:56,399 Whoa! Ok. Rude. 385 00:16:56,401 --> 00:16:59,702 Maybe that door guarded by the 3 scary dudes with chains for brains. 386 00:17:01,906 --> 00:17:03,673 They look friendly. 387 00:17:11,816 --> 00:17:13,483 Hello. 388 00:17:13,485 --> 00:17:17,787 - You lost? - No. We're here to see... 389 00:17:17,789 --> 00:17:20,156 - Amnesiac. - Mm-hmm. Yep. 390 00:17:23,161 --> 00:17:24,494 Now. 391 00:17:26,764 --> 00:17:28,231 Ok! That turned! 392 00:17:28,233 --> 00:17:29,499 I don't think we should go in here. 393 00:17:29,501 --> 00:17:32,668 Hands off! Easy, chrome dome! 394 00:17:32,670 --> 00:17:35,972 Forgive my thuggish compatriots. 395 00:17:35,974 --> 00:17:39,175 I pay them to uphold a certain aesthetic. 396 00:17:41,679 --> 00:17:43,079 You're Amnesiac? 397 00:17:43,081 --> 00:17:45,014 Your shock is exactly what this establishment 398 00:17:45,016 --> 00:17:47,216 aims to cultivate. 399 00:17:47,218 --> 00:17:51,020 Now what brings you here? 400 00:17:51,022 --> 00:17:52,989 We need a ghost mirror drive. 401 00:17:52,991 --> 00:17:55,158 - What for? - That's our business. 402 00:17:55,160 --> 00:17:56,759 And selling illegal tech is mine, 403 00:17:56,761 --> 00:17:58,928 and I only get to stay in business by avoiding 404 00:17:58,930 --> 00:18:01,030 legal entanglements. 405 00:18:01,032 --> 00:18:03,799 Everything about you two screams narc. 406 00:18:03,801 --> 00:18:04,800 Well... 407 00:18:24,455 --> 00:18:26,389 No, no, no! Don't shoot. It's me! 408 00:18:26,391 --> 00:18:28,457 Oliver? 409 00:18:28,459 --> 00:18:29,926 Are you ok? 410 00:18:29,928 --> 00:18:32,295 No! What the hell are you doing here? 411 00:18:32,297 --> 00:18:33,596 Trying to keep you safe. 412 00:18:33,598 --> 00:18:35,598 I saw the guys take you! 413 00:18:35,600 --> 00:18:37,333 Yeah. Those guys were taking me to this guy, 414 00:18:37,335 --> 00:18:39,168 who was gonna give us what we needed to stop Cayden James, 415 00:18:39,170 --> 00:18:43,606 but now they won't because you kicked the crap out of them. 416 00:18:43,608 --> 00:18:45,074 God. 417 00:18:46,110 --> 00:18:48,144 You screwed up everything. 418 00:18:55,037 --> 00:18:56,670 He said he thought you were police. 419 00:18:56,672 --> 00:18:58,782 You know, me not wanting your help tonight 420 00:18:58,783 --> 00:19:01,088 doesn't have to do with me just needing to do this alone. 421 00:19:01,188 --> 00:19:02,888 It has to do with me wanting to protect you. 422 00:19:02,890 --> 00:19:05,391 I was trying to protect you. 423 00:19:05,393 --> 00:19:06,691 You are under 24/7 surveillance 424 00:19:06,692 --> 00:19:07,791 from the FBI right now. 425 00:19:07,793 --> 00:19:09,026 What if somebody saw you? 426 00:19:09,028 --> 00:19:10,427 I can handle it! 427 00:19:10,429 --> 00:19:11,962 What I cannot handle and will not stand for 428 00:19:11,964 --> 00:19:13,964 is you going off after a criminal without backup. 429 00:19:13,966 --> 00:19:17,835 I get that, but I don't need that right now. 430 00:19:17,837 --> 00:19:19,403 What I need... 431 00:19:21,040 --> 00:19:23,073 What I need is a ghost mirror drive, 432 00:19:23,075 --> 00:19:25,709 and I need to get Alena out of here before they all come to. 433 00:19:25,711 --> 00:19:28,312 - Felicity. - We will talk about this later. 434 00:19:32,018 --> 00:19:33,851 Another boring person. 435 00:19:33,853 --> 00:19:35,686 Disrespect the dead much? 436 00:19:35,688 --> 00:19:38,022 He's right. No connections, no money to speak of, 437 00:19:38,024 --> 00:19:40,491 no apparent benefit to killing 3 different people at random. 438 00:19:40,493 --> 00:19:42,126 They weren't random. 439 00:19:42,128 --> 00:19:44,361 Autopsies finally came back on all 3 victims. 440 00:19:44,363 --> 00:19:46,163 Apart from all 3 being thoroughly unremarkable, 441 00:19:46,165 --> 00:19:47,798 they had one other thing in common. 442 00:19:47,800 --> 00:19:50,034 All 3 had traces of Dimotex 75 on their hands. 443 00:19:50,036 --> 00:19:51,669 Dimotex is an adhesive polymer. 444 00:19:51,671 --> 00:19:53,804 It's used on the streets to rip off fingerprints. 445 00:19:53,806 --> 00:19:56,240 Laurel was stealing fingerprints. 446 00:19:56,242 --> 00:19:57,808 Why would somebody want to collect 447 00:19:57,810 --> 00:19:59,310 the fingerprints of 3 nobodies? 448 00:19:59,312 --> 00:20:01,345 And I disrespect the dead? 449 00:20:02,615 --> 00:20:04,782 They're not nobodies. 450 00:20:06,219 --> 00:20:07,685 They're invisible. Boring jobs, 451 00:20:07,687 --> 00:20:09,086 no connection to community. 452 00:20:09,088 --> 00:20:10,354 What makes them remarkable is just how 453 00:20:10,356 --> 00:20:12,223 unremarkable they are. 454 00:20:12,225 --> 00:20:15,826 What are you saying, Hoss--I mean, boss? 455 00:20:15,828 --> 00:20:19,430 What if these people's backgrounds are just a cover? 456 00:20:19,432 --> 00:20:22,800 They're boring by design to be invisible. 457 00:20:22,802 --> 00:20:24,768 So you're saying they're all some kind of covert operatives? 458 00:20:24,770 --> 00:20:26,770 They could be anything, 459 00:20:26,772 --> 00:20:28,272 but whatever they're dealing with is big enough 460 00:20:28,274 --> 00:20:29,740 that they needed a cover. 461 00:20:29,742 --> 00:20:31,508 Be nice to know. Then we could figure out 462 00:20:31,510 --> 00:20:33,210 who Laurel's going after next. 463 00:20:33,212 --> 00:20:35,746 Anybody got a crystal ball? 464 00:20:35,748 --> 00:20:38,582 I might not be able to figure out where she's headed, 465 00:20:38,584 --> 00:20:40,584 but I might be able to figure out where she was. 466 00:20:40,586 --> 00:20:42,820 Now, Sonic cries leave ripples in the air. 467 00:20:42,822 --> 00:20:45,022 I might be able to backtrace where Laurel's been 468 00:20:45,024 --> 00:20:46,624 and maybe even find out a pattern, 469 00:20:46,626 --> 00:20:48,325 maybe even determine where she's operating out of. 470 00:20:48,327 --> 00:20:50,694 I heard two mights and two maybes, but I'll take it. 471 00:20:50,696 --> 00:20:53,097 In the meantime, I'll try to raise Felicity. 472 00:20:53,099 --> 00:20:54,865 If anyone can hack through these covers 473 00:20:54,867 --> 00:20:57,268 to these people's real identities, it's her. 474 00:21:01,040 --> 00:21:03,240 Wow. Love what you haven't done with the place. 475 00:21:03,242 --> 00:21:05,075 The cat-5 hookups are there and back there. 476 00:21:06,245 --> 00:21:08,812 Yeah. One sec. Hey, John. 477 00:21:08,814 --> 00:21:10,414 Hey. Did you decide to take a vacation? 478 00:21:10,416 --> 00:21:12,783 Uh, no. Sorry. I just have a situation here. 479 00:21:12,785 --> 00:21:14,718 Yeah. Well, Curtis told me about the startup. 480 00:21:14,720 --> 00:21:16,787 No. This isn't about the company. 481 00:21:16,789 --> 00:21:18,489 This is about Cayden James, and I don't have time to talk to you about it 482 00:21:18,491 --> 00:21:19,923 right now, but you were right, 483 00:21:19,925 --> 00:21:21,325 and I was wrong about breaking him out of Argus. 484 00:21:21,327 --> 00:21:22,926 - Felicity, listen. - I'm in Helix right now. 485 00:21:22,928 --> 00:21:24,561 I'm just gonna clear up the situation real quick. 486 00:21:24,563 --> 00:21:26,297 I will be back at the bunker before you know it, I promise. 487 00:21:26,299 --> 00:21:28,799 All right, but get back here soon. We need you. 488 00:21:28,801 --> 00:21:31,068 I'm on it. 489 00:21:31,070 --> 00:21:34,972 Got it! The mights and maybes have paid off. 490 00:21:36,242 --> 00:21:38,876 Ok. Backtracing Laurel's sound waves produced 491 00:21:38,878 --> 00:21:41,845 a probabilistic curve of geolocations, which I canvassed 492 00:21:41,847 --> 00:21:44,014 by means of cameras of various sorts. 493 00:21:44,016 --> 00:21:46,350 Curtis, less how, more what. 494 00:21:46,352 --> 00:21:47,918 I found a probable location 495 00:21:47,920 --> 00:21:49,687 for Laurel's base of operation. 496 00:21:49,689 --> 00:21:52,156 Tasking a keyhole satellite. 497 00:21:54,126 --> 00:21:55,693 When was this? 498 00:21:55,695 --> 00:21:58,395 10 seconds ago. 499 00:21:58,397 --> 00:22:00,130 Anybody know that guy? 500 00:22:02,902 --> 00:22:03,934 How about that one? 501 00:22:03,936 --> 00:22:05,369 Never seen him before. 502 00:22:05,371 --> 00:22:08,238 I have. We should go. Felicity's in trouble. 503 00:22:09,575 --> 00:22:12,142 Every file in here is labeled Arclight. 504 00:22:12,144 --> 00:22:14,445 Must be a code name for whatever James is planning. 505 00:22:14,447 --> 00:22:17,648 Now the question is, what is the plan? 506 00:22:27,393 --> 00:22:29,193 You're supposed to be in Corto Maltese. 507 00:22:29,195 --> 00:22:30,227 This is Cayden James? 508 00:22:30,229 --> 00:22:31,995 No, miss Smoak. 509 00:22:36,435 --> 00:22:38,736 I'm Cayden James. 510 00:22:39,972 --> 00:22:42,673 Very nice to finally make your acquaintance. 511 00:22:46,967 --> 00:22:48,931 In case you're curious about why I'm here, 512 00:22:48,932 --> 00:22:51,266 it's not nostalgia. 513 00:22:53,302 --> 00:22:56,831 It's you. We never finished our conversation 514 00:22:56,832 --> 00:22:59,099 in Corto Maltese, which is 515 00:22:59,101 --> 00:23:00,934 where you thought I was, 516 00:23:00,936 --> 00:23:05,238 because you've been pinging my cell. 517 00:23:05,240 --> 00:23:08,341 I was hurt, truly. 518 00:23:08,343 --> 00:23:12,279 Not the betrayal so much as the naivete 519 00:23:12,281 --> 00:23:15,916 of someone I thought had potential. 520 00:23:15,918 --> 00:23:17,718 I'm sorry, miss Smoak. 521 00:23:17,720 --> 00:23:20,954 I'm afraid you're what's known as collateral damage. 522 00:23:20,956 --> 00:23:23,056 Horrible waste of talent. 523 00:23:25,294 --> 00:23:27,461 Make it as humane as possible. 524 00:23:31,567 --> 00:23:35,602 One shot. You won't even know. 525 00:23:36,739 --> 00:23:38,672 Get down! Get down. 526 00:24:28,157 --> 00:24:29,689 How'd you guys know we needed you-- 527 00:24:29,691 --> 00:24:30,891 not that I'm complaining. 528 00:24:30,893 --> 00:24:32,359 Felicity. 529 00:24:35,397 --> 00:24:37,030 Oh! Alena! 530 00:24:37,032 --> 00:24:38,999 Call an ambulance! 531 00:24:39,001 --> 00:24:40,333 Stay with me. Stay with me. 532 00:24:40,335 --> 00:24:42,269 Stay with me. Alena. 533 00:24:42,271 --> 00:24:44,538 It's bad. It's really bad. 534 00:24:46,241 --> 00:24:47,741 Alena! 535 00:24:51,046 --> 00:24:52,879 How is she? 536 00:24:52,881 --> 00:24:54,548 Stabilized. 537 00:24:54,550 --> 00:24:57,117 The next couple hours will tell her story. 538 00:24:57,119 --> 00:24:59,119 Um, I air-gapped her IC room just in case. 539 00:24:59,121 --> 00:25:00,587 If Cayden tried to kill her 540 00:25:00,589 --> 00:25:01,988 by hacking her hospital equipment, he can't. 541 00:25:01,990 --> 00:25:03,957 Hey. You all right? 542 00:25:03,959 --> 00:25:06,359 Am I all right that I broke 543 00:25:06,361 --> 00:25:07,861 a genius madman out of prison 544 00:25:07,863 --> 00:25:09,329 who's apparently working 545 00:25:09,331 --> 00:25:11,164 with the psychopath version of Laurel? 546 00:25:11,166 --> 00:25:12,999 Am I ok that I didn't see what was right in front of my face 547 00:25:13,001 --> 00:25:14,501 and now Alena might die? 548 00:25:14,503 --> 00:25:16,403 What the hell do you think? 549 00:25:17,873 --> 00:25:20,640 Sorry. It's not you I'm mad at. 550 00:25:20,642 --> 00:25:23,777 I know that, but right now, we need you. 551 00:25:23,779 --> 00:25:26,446 I know. Curtis. 552 00:25:26,448 --> 00:25:29,316 All set. Did everything just like you told me. 553 00:25:29,318 --> 00:25:33,019 I softened the beach, so now you can, you know, do your thing. 554 00:25:33,021 --> 00:25:35,055 Well, I couldn't do that before because of Cayden. 555 00:25:36,291 --> 00:25:37,257 All right. 556 00:25:38,260 --> 00:25:40,560 I'm in. 557 00:25:40,562 --> 00:25:41,862 Oh, John was right. 558 00:25:41,864 --> 00:25:43,230 They were hiding their identities 559 00:25:43,232 --> 00:25:44,965 because they are really important. 560 00:25:44,967 --> 00:25:47,100 John thought they were some kind of spies or something. 561 00:25:47,102 --> 00:25:49,202 More like something. 562 00:25:49,204 --> 00:25:52,172 All 3 are access managers to the IDND, International Domain Name Directory. 563 00:25:52,174 --> 00:25:53,840 Let's just pretend for a second 564 00:25:53,842 --> 00:25:55,575 only you and Felicity know what that is. 565 00:25:55,577 --> 00:25:57,177 The Internet is run on domain names. 566 00:25:57,179 --> 00:25:58,879 You start messing with them, 567 00:25:58,881 --> 00:26:00,747 and you start collapsing whole parts of the Internet. 568 00:26:00,749 --> 00:26:02,082 So Laurel's stealing fingerprints? 569 00:26:02,084 --> 00:26:03,250 To gain access, I guess. 570 00:26:03,252 --> 00:26:04,851 But why steal 3 sets of fingerprints? 571 00:26:04,853 --> 00:26:06,386 Wouldn't one do the job? 572 00:26:06,388 --> 00:26:07,888 No. The Internet is divided into sections 573 00:26:07,890 --> 00:26:09,089 so not one person can take it down all at once, 574 00:26:09,091 --> 00:26:11,024 and each manager controls a section. 575 00:26:11,026 --> 00:26:13,059 And all 3 would be needed to access the master vault, 576 00:26:13,061 --> 00:26:15,262 which oversees all sections. 577 00:26:15,264 --> 00:26:16,930 All right. So Cayden James wants to take down the Internet. 578 00:26:16,932 --> 00:26:18,398 Can he actually do that? 579 00:26:18,400 --> 00:26:21,034 If you destroy the vault, yes. 580 00:26:21,036 --> 00:26:22,836 And then what, I can't send an e-mail? 581 00:26:22,838 --> 00:26:24,137 I mean, so what? 582 00:26:24,139 --> 00:26:25,605 No. The Internet controls everything now-- 583 00:26:25,607 --> 00:26:27,607 electricity, water supply, hospital equipment. 584 00:26:27,609 --> 00:26:29,709 Also planes, trains, and automobiles. 585 00:26:29,711 --> 00:26:32,078 Alena said that Cayden's casualty estimate was 586 00:26:32,080 --> 00:26:33,847 300 million people. 587 00:26:33,849 --> 00:26:35,315 Actually, that sounds low. 588 00:26:35,317 --> 00:26:37,317 Yeah. I don't disagree. 589 00:26:37,319 --> 00:26:38,885 This is all my fault. 590 00:26:38,887 --> 00:26:40,520 All right. Let's keep our focus here. 591 00:26:40,522 --> 00:26:42,422 So James and his people want to hit this vault. 592 00:26:42,424 --> 00:26:44,291 Do we have a location on it? 593 00:26:44,293 --> 00:26:46,059 The location is so classified 594 00:26:46,061 --> 00:26:48,261 that they don't even have a word for how classified it is. 595 00:26:48,263 --> 00:26:49,763 Be that as it may, I have a hack running 596 00:26:49,765 --> 00:26:51,097 that will give us the location soon. 597 00:26:51,099 --> 00:26:52,532 Good, which means you can get home, 598 00:26:52,534 --> 00:26:53,967 take a shower, clear your head maybe. 599 00:26:53,969 --> 00:26:55,101 I'm fine. 600 00:26:55,103 --> 00:26:57,304 It's not a request, Felicity. 601 00:27:06,848 --> 00:27:08,782 - Hey. - Hey. 602 00:27:08,784 --> 00:27:10,617 John told me what happened. 603 00:27:10,619 --> 00:27:13,320 Hmm. So I'm guessing this little visit 604 00:27:13,322 --> 00:27:15,956 is his idea of therapy. 605 00:27:15,958 --> 00:27:18,892 Actually, I'm thinking that he probably 606 00:27:18,894 --> 00:27:20,994 wanted you to speak to one of the world's leading experts 607 00:27:20,996 --> 00:27:24,631 in guilt and regret. 608 00:27:24,633 --> 00:27:26,032 Hmm. 609 00:27:27,669 --> 00:27:30,770 What's happening now is not your fault. 610 00:27:30,772 --> 00:27:32,806 Is that what I sounded like all these years? 611 00:27:32,808 --> 00:27:35,075 No. You sounded smarter. 612 00:27:35,077 --> 00:27:36,810 How did you do it? 613 00:27:36,812 --> 00:27:38,979 How did you balance being the Green Arrow, 614 00:27:38,981 --> 00:27:40,981 the mayor, a boyfriend, a brother? 615 00:27:40,983 --> 00:27:42,349 How did-- 616 00:27:44,653 --> 00:27:47,220 How did you do it all by yourself? 617 00:27:47,222 --> 00:27:52,058 I--I d--I didn't do it all by myself. 618 00:27:52,060 --> 00:27:53,860 I had you. 619 00:27:53,862 --> 00:27:55,362 Yeah. Well, I know you're just saying that 620 00:27:55,364 --> 00:27:58,064 to get boyfriend points, and it's working. 621 00:27:58,066 --> 00:27:59,799 I'm being serious, Felicity. 622 00:27:59,801 --> 00:28:02,802 Even if we weren't together, 623 00:28:02,804 --> 00:28:05,305 you were always there with me, 624 00:28:05,307 --> 00:28:07,407 always there to talk me out of stuff, 625 00:28:07,409 --> 00:28:09,709 to help me being the Green Arrow. 626 00:28:09,711 --> 00:28:13,213 You were literally in my ear 627 00:28:13,215 --> 00:28:15,715 every second that I was in the field, 628 00:28:15,717 --> 00:28:17,150 and that's why I followed you 629 00:28:17,152 --> 00:28:20,020 to the club tonight-- because I--I wanted 630 00:28:20,022 --> 00:28:22,155 the chance to be there for you 631 00:28:22,157 --> 00:28:25,025 the way that you've been there for me. 632 00:28:25,027 --> 00:28:29,362 Well, then what would I say to you 633 00:28:29,364 --> 00:28:31,765 in this situation? 634 00:28:31,767 --> 00:28:37,270 You would tell me that when I--you-- 635 00:28:37,272 --> 00:28:42,409 ahem--freed Cayden James, "I did it" because 636 00:28:42,411 --> 00:28:45,078 at the moment, at that time in your heart, 637 00:28:45,080 --> 00:28:47,280 you thought it was right. 638 00:28:47,282 --> 00:28:48,748 Yeah. 639 00:28:48,750 --> 00:28:50,383 But you would tell me not to live in the past. 640 00:28:50,385 --> 00:28:54,120 You would tell me to make it right in the present. 641 00:28:54,122 --> 00:28:56,389 You would tell me to trust myself. 642 00:28:58,860 --> 00:29:01,661 Well, I am very smart, apparently. 643 00:29:01,663 --> 00:29:03,430 So smart. 644 00:29:08,270 --> 00:29:11,571 Sorry. This is becoming a habit. 645 00:29:11,573 --> 00:29:16,443 It is, and I am incredibly proud. 646 00:29:31,493 --> 00:29:33,993 Please. 647 00:29:33,995 --> 00:29:37,397 I have a wife and two little girls. 648 00:29:37,399 --> 00:29:42,869 Shh. I know. I had a family once. 649 00:29:45,173 --> 00:29:46,773 I appreciate your zeal, miss Lance, 650 00:29:46,775 --> 00:29:50,143 but we just need people down, not dead. 651 00:29:50,145 --> 00:29:52,679 Do I question your method? 652 00:29:52,681 --> 00:29:54,814 Oh, a little gratitude, please. 653 00:29:54,816 --> 00:29:57,350 Were it not for me, you would have either starved 654 00:29:57,352 --> 00:29:59,819 or bled to death on Lian Yu. 655 00:30:05,694 --> 00:30:10,263 The pre-Socratic philosopher Thales of Miletus, 656 00:30:10,265 --> 00:30:13,133 known as the father of science, 657 00:30:13,135 --> 00:30:15,268 believed that for any event 658 00:30:15,270 --> 00:30:17,904 there was a natural cause, even if we couldn't see it... 659 00:30:19,107 --> 00:30:22,842 And he thought that with perfect knowledge 660 00:30:22,844 --> 00:30:24,844 man could control anything... 661 00:30:30,318 --> 00:30:32,152 everything. 662 00:30:44,499 --> 00:30:47,767 You're just full of surprises, aren't you? 663 00:30:47,769 --> 00:30:49,736 Oh, I'm just beginning. 664 00:30:57,812 --> 00:31:00,280 Welcome to the inner sanctum. 665 00:31:22,398 --> 00:31:23,731 He's gone. 666 00:31:23,733 --> 00:31:25,966 Biometric hand scanners. 667 00:31:25,968 --> 00:31:28,936 So cool except for the dead body part. 668 00:31:29,939 --> 00:31:31,505 Stay sharp. 669 00:31:32,675 --> 00:31:34,475 This place is huge. 670 00:31:34,477 --> 00:31:35,876 Yeah. Well, it has to be big to hold, 671 00:31:35,878 --> 00:31:37,111 you know, the whole Internet. 672 00:31:37,113 --> 00:31:38,512 This way. 673 00:31:41,684 --> 00:31:43,517 Cayden's overclocking the vault CPU. 674 00:31:43,519 --> 00:31:45,019 - English, Felicity. - He put a virus in the system 675 00:31:45,021 --> 00:31:46,520 that's gonna make the whole thing explode. 676 00:31:46,522 --> 00:31:48,088 That's a bit too much English. 677 00:31:48,090 --> 00:31:50,190 How much time do we have before the vault goes boom? 678 00:31:50,192 --> 00:31:51,892 6 minutes. I think I can stop the virus. 679 00:31:51,894 --> 00:31:54,295 I just need-- I just need one-- I just need one minute. 680 00:31:54,297 --> 00:31:55,696 There's no way Cayden James and Laurel are gonna let you 681 00:31:55,698 --> 00:31:57,131 just stand there and do that. 682 00:32:00,136 --> 00:32:01,902 You weren't wrong. 683 00:32:06,742 --> 00:32:08,475 Your men have engaged the targets. 684 00:32:08,477 --> 00:32:10,277 Our men, miss Lance. 685 00:32:10,279 --> 00:32:12,713 This partnership is a democracy after all. 686 00:32:14,350 --> 00:32:19,453 Oh. Miss Smoak just appeared on the server. 687 00:32:19,455 --> 00:32:22,056 Clever girl. 688 00:32:22,058 --> 00:32:25,726 Her ingenuity never disappoints. 689 00:32:25,728 --> 00:32:30,264 I'm coding a little something to occupy her... 690 00:32:31,601 --> 00:32:33,434 While I take my leave. 691 00:32:34,937 --> 00:32:37,304 Do the same for her friends, would you? 692 00:32:41,777 --> 00:32:43,143 No, no, no, no, no. 693 00:32:43,145 --> 00:32:45,145 "No" is not what we want to hear right now. 694 00:32:45,147 --> 00:32:46,780 Cayden just used the processor's firewall to block me out. 695 00:32:46,782 --> 00:32:49,116 I can't take down the virus remotely now. 696 00:32:49,118 --> 00:32:50,751 I'm gonna have to do it on site before he turns this whole place into an ashtray, 697 00:32:50,753 --> 00:32:52,152 not to mention, you know, the Internet. 698 00:32:52,154 --> 00:32:53,754 - Where's the processor? - Northwest quadrant. 699 00:32:53,756 --> 00:32:56,156 Fine. We'll cover you. Delta formation. 700 00:33:06,636 --> 00:33:08,369 Fall back! 701 00:33:09,939 --> 00:33:12,306 We're outgunned here. 702 00:33:12,308 --> 00:33:13,941 We've got you covered. Can you handle this? 703 00:33:13,943 --> 00:33:15,709 I can handle it. Just keep them off me for 4 minutes. 704 00:33:15,711 --> 00:33:17,611 Go, go, go, go, go! 705 00:33:27,423 --> 00:33:29,523 Maybe doing this solo wasn't such a good idea. 706 00:33:29,525 --> 00:33:31,158 Good thing you're not alone. 707 00:33:31,160 --> 00:33:32,993 - Oliver? - Well, technically, 708 00:33:32,995 --> 00:33:34,795 if I'm in this chair, that makes me Overwatch. 709 00:33:34,797 --> 00:33:36,797 - You're in the bunker? - I am. You ok with that? 710 00:33:36,799 --> 00:33:38,265 I am all right with that. I am so all right with that. 711 00:33:38,267 --> 00:33:39,700 I'm epically all right with that, 712 00:33:39,702 --> 00:33:41,201 especially if you have eyes on this complex. 713 00:33:41,203 --> 00:33:43,604 I think I do. You've automated the system 714 00:33:43,606 --> 00:33:45,205 to the point that William could basically operate it. 715 00:33:45,207 --> 00:33:48,008 Do you see the room in the far northwest quadrant? 716 00:33:48,010 --> 00:33:50,878 I do, but I also see 10 hostiles between you and it, 717 00:33:50,880 --> 00:33:52,880 so let me put you on the safest path. 718 00:33:54,817 --> 00:33:58,886 Take the corridor to your left. 719 00:33:58,888 --> 00:34:00,988 Are you sure about that? 720 00:34:00,990 --> 00:34:03,824 Sorry. Right. Right. My left. Your right. 721 00:34:03,826 --> 00:34:05,693 There's a little bit of a learning curve here. 722 00:34:07,363 --> 00:34:09,563 Overwatch, sitrep. 723 00:34:09,565 --> 00:34:11,031 Overwatch, what's your situation? 724 00:34:11,033 --> 00:34:13,333 She's fine. 725 00:34:13,335 --> 00:34:14,668 Stop. 726 00:34:16,505 --> 00:34:18,539 Go right. 727 00:34:18,541 --> 00:34:20,007 Under the door. 728 00:34:20,009 --> 00:34:22,543 3, 2, 1. 729 00:34:23,846 --> 00:34:25,279 Coast is clear. 730 00:34:25,281 --> 00:34:26,747 Good. 731 00:34:29,285 --> 00:34:31,051 I'm in. 732 00:34:34,090 --> 00:34:36,223 Cayden's not here. 733 00:34:36,225 --> 00:34:38,559 Time to get to work. 734 00:34:46,068 --> 00:34:48,068 Company, nine o'clock. 735 00:34:52,908 --> 00:34:55,509 I knew you would be around here somewhere. 736 00:34:55,511 --> 00:34:57,377 Well, I couldn't stay away from you 737 00:34:57,379 --> 00:34:59,713 except for you've changed something about yourself. 738 00:34:59,715 --> 00:35:02,382 I just can't quite put my finger on it. 739 00:35:02,384 --> 00:35:04,485 Here. Let me help you with that. 740 00:35:15,531 --> 00:35:19,433 So it's a crossbow. That's cute. 741 00:35:19,435 --> 00:35:21,168 Two more hostiles inbound. 742 00:35:21,170 --> 00:35:22,636 Ohh! 743 00:35:25,107 --> 00:35:27,107 Oh! Thank you for that! 744 00:35:27,109 --> 00:35:28,308 Just wanted to give you a little time. 745 00:35:28,310 --> 00:35:29,777 Yeah. Well, I'm gonna need it. 746 00:35:29,779 --> 00:35:31,311 I have to break through the processor's 747 00:35:31,313 --> 00:35:33,046 protective firewall to stop Cayden's virus, 748 00:35:33,048 --> 00:35:35,616 and the fact that the processor is exponentially overclocking 749 00:35:35,618 --> 00:35:37,584 and he's disabled the cooling system. 750 00:35:37,586 --> 00:35:41,588 Did not understand a single word that you just said. 751 00:35:41,590 --> 00:35:43,423 Oh, well, you understand blaring noises 752 00:35:43,425 --> 00:35:45,359 and really scary lights, right? 753 00:35:45,361 --> 00:35:47,694 I know this. 754 00:35:47,696 --> 00:35:50,297 You can do it. 755 00:35:50,299 --> 00:35:51,799 I believe in you. 756 00:36:00,009 --> 00:36:01,208 Time to go. 757 00:36:08,150 --> 00:36:10,350 - Thanks. - No problem. 758 00:36:11,854 --> 00:36:13,153 If this place is gonna go boom, 759 00:36:13,155 --> 00:36:14,354 let's not be here when it does. 760 00:36:14,356 --> 00:36:16,056 Overwatch, how we doing? 761 00:36:16,058 --> 00:36:18,392 Overwatch? 762 00:36:22,531 --> 00:36:24,398 Good job. 763 00:36:24,400 --> 00:36:26,300 And we're not dead. 764 00:36:26,302 --> 00:36:27,801 Told you. 765 00:36:32,107 --> 00:36:34,474 You know, if this whole role reversal thing sticks around, 766 00:36:34,476 --> 00:36:35,976 you're really gonna have to adopt my saying 767 00:36:35,978 --> 00:36:37,945 of not saying "I told you so." 768 00:36:37,947 --> 00:36:40,180 You tell me you told me so. 769 00:36:40,182 --> 00:36:43,450 Yeah, but not all the time. Heh. 770 00:36:43,452 --> 00:36:45,018 Thank you. 771 00:36:45,020 --> 00:36:47,888 Well, I'm just glad I found a way to help. 772 00:36:47,890 --> 00:36:50,691 Heh. You always do. 773 00:36:54,465 --> 00:36:56,726 Thank God we saved the Internet. 774 00:36:57,641 --> 00:37:01,176 My fantasy football team was killing it this year. 775 00:37:01,178 --> 00:37:03,645 So this new partnership-- 776 00:37:03,647 --> 00:37:05,147 is it permanent? 777 00:37:05,149 --> 00:37:06,448 Certainly hope not. 778 00:37:06,450 --> 00:37:07,850 I think mayor Queen's probably too busy 779 00:37:07,852 --> 00:37:09,318 to be moonlighting as tech support. 780 00:37:09,320 --> 00:37:11,954 Besides, after all those years in the field, 781 00:37:11,956 --> 00:37:14,289 it'd be a shame if you went down for carpal tunnel. 782 00:37:15,526 --> 00:37:18,293 All kidding aside-- ahem-- 783 00:37:18,295 --> 00:37:19,895 we need to focus on why Laurel has aligned 784 00:37:19,897 --> 00:37:21,663 herself with Cayden James. 785 00:37:21,665 --> 00:37:23,098 Those operatives, they were the same ones 786 00:37:23,100 --> 00:37:24,867 that we took out last month. 787 00:37:27,171 --> 00:37:31,707 Sorry. Old habits. 788 00:37:31,709 --> 00:37:33,575 I will leave you to it. 789 00:37:33,577 --> 00:37:34,943 I'll come with you. 790 00:37:34,945 --> 00:37:36,845 Gonna go tell Alena the good news. 791 00:37:41,519 --> 00:37:42,885 Thank you. 792 00:37:42,887 --> 00:37:44,353 No, no. No need to thank me. 793 00:37:44,355 --> 00:37:46,321 Saving the world is kind of what we do, 794 00:37:46,323 --> 00:37:48,624 that and fixing our mistakes. 795 00:37:48,626 --> 00:37:50,893 None of this is on you, Felicity. 796 00:37:50,895 --> 00:37:52,461 I vouched for Cayden. 797 00:37:52,463 --> 00:37:53,996 You were just backing my play. 798 00:37:53,998 --> 00:37:56,932 Yeah. Well, like you said, he changed. 799 00:37:56,934 --> 00:37:58,400 Yeah. 800 00:37:58,402 --> 00:38:00,335 Now that you're no longer working 801 00:38:00,337 --> 00:38:03,572 for an evil uberhacker-- I'm just assuming-- 802 00:38:03,574 --> 00:38:05,307 Mm-hmm. 803 00:38:05,309 --> 00:38:06,909 Do you know what you're gonna do when you get out of here? 804 00:38:06,911 --> 00:38:11,513 Oh. I'm gonna take some time 805 00:38:11,515 --> 00:38:15,884 and gain some much needed perspective 806 00:38:15,886 --> 00:38:20,355 and then maybe, if you'll have me, 807 00:38:20,357 --> 00:38:21,924 come work for you at your startup. 808 00:38:21,926 --> 00:38:23,392 Yeah. That'd be great. 809 00:38:23,394 --> 00:38:24,927 - Yeah? - Yeah, you should. 810 00:38:24,929 --> 00:38:26,695 I mean, maybe in a year or two, 811 00:38:26,697 --> 00:38:28,163 Curtis and I will actually have an idea of what to develop. 812 00:38:28,165 --> 00:38:30,566 Oh, I actually--I have a pitch for you on that. 813 00:38:30,568 --> 00:38:32,901 - Yeah? - Mm-hmm. 814 00:38:32,903 --> 00:38:34,803 Why did you get fired from Palmer Tech? 815 00:38:34,805 --> 00:38:38,173 Well, besides me being lousy at balancing my time 816 00:38:38,175 --> 00:38:39,741 and working with the team, 817 00:38:39,743 --> 00:38:41,777 the board actually violently resisted my-- 818 00:38:41,779 --> 00:38:45,047 efforts to replicate your spinal implant. 819 00:38:45,049 --> 00:38:46,915 Yeah. 820 00:38:46,917 --> 00:38:48,550 You've been looking for something to work on, 821 00:38:48,552 --> 00:38:51,320 something that would change the world, 822 00:38:51,322 --> 00:38:55,457 and you've literally been sitting on the right idea this whole time. 823 00:38:55,459 --> 00:38:56,758 I couldn't figure out a way to affordably 824 00:38:56,760 --> 00:38:58,393 mass produce the implant at Palmer Tech. 825 00:38:58,395 --> 00:39:00,896 Now you have Curtis and no board oversight. 826 00:39:03,334 --> 00:39:05,300 You know, Curtis and I have actually had a really hard time 827 00:39:05,302 --> 00:39:06,935 coming up with a name for the company, 828 00:39:06,937 --> 00:39:08,971 almost as hard of a time as we've had for a concept, 829 00:39:08,973 --> 00:39:10,873 so I was wondering how you would feel 830 00:39:10,875 --> 00:39:15,210 about me appropriating the name Helix? 831 00:39:15,212 --> 00:39:17,412 Well, I think you don't generally need to worry 832 00:39:17,414 --> 00:39:18,780 about criminal hackers coming after you 833 00:39:18,782 --> 00:39:20,816 for trademark infringement... 834 00:39:20,818 --> 00:39:22,284 That's true. 835 00:39:22,286 --> 00:39:24,219 And I think it would be really nice 836 00:39:24,221 --> 00:39:26,522 to see something good come out of that name. 837 00:39:26,524 --> 00:39:28,323 Helix Dynamics. 838 00:39:28,325 --> 00:39:30,225 That rolls off the tongue nicely. 839 00:39:30,227 --> 00:39:32,995 Cool logo possibilities, easily engravable on a Nobel medal. 840 00:39:32,997 --> 00:39:35,397 Funny. Those are Curtis' criteria, too. 841 00:39:35,399 --> 00:39:37,332 - Heh heh. - It's possible. 842 00:39:42,072 --> 00:39:44,439 A reward for a job only half done? 843 00:39:44,441 --> 00:39:45,941 A means of preventing them from tracking you 844 00:39:45,943 --> 00:39:47,643 by way of your Sonic scream, 845 00:39:47,645 --> 00:39:50,612 and the job was done to perfection. 846 00:39:50,614 --> 00:39:52,581 I thought the objective was to take down the Internet. 847 00:39:52,583 --> 00:39:54,483 No. The objective was to take down the firewall 848 00:39:54,485 --> 00:39:56,919 protecting the vault, 849 00:39:56,921 --> 00:40:02,157 and miss Smoak was most adept in complying. 850 00:40:02,159 --> 00:40:04,493 Why couldn't you find a way to do it yourself? 851 00:40:04,495 --> 00:40:07,996 I've been doing this too long to leave trails, miss Lance. 852 00:40:07,998 --> 00:40:10,332 Much safer to have miss Smoak's digital fingerprints 853 00:40:10,334 --> 00:40:12,267 on the processor, not mine, 854 00:40:12,269 --> 00:40:14,503 and once she had taken down the firewall, 855 00:40:14,505 --> 00:40:19,074 I was able to upload a critical piece of code 856 00:40:19,076 --> 00:40:21,076 to Arclight. 857 00:40:21,078 --> 00:40:22,644 What happens now? 858 00:40:22,646 --> 00:40:24,513 We take the next step. 859 00:40:38,562 --> 00:40:40,796 Mmm. Dinner went better than expected. 860 00:40:40,798 --> 00:40:44,366 Can't believe we got through the whole thing, no interruptions... 861 00:40:44,368 --> 00:40:46,602 No armed assassins... 862 00:40:49,540 --> 00:40:51,640 I, um... 863 00:40:51,642 --> 00:40:53,575 I still have room for dessert. 864 00:40:53,577 --> 00:40:54,876 So do I. 865 00:40:56,080 --> 00:40:57,879 Wait. That's ok. 866 00:41:04,755 --> 00:41:07,055 - Oh, sorry. - It's ok. 867 00:41:07,057 --> 00:41:08,590 - Sorry. - That's ok. 868 00:41:08,592 --> 00:41:10,592 - Sorry. - Ok. Oh! 869 00:41:10,594 --> 00:41:12,728 Sorry. Not mine. 870 00:41:12,730 --> 00:41:15,163 - Thank you. - Oh. 871 00:41:15,165 --> 00:41:17,299 - One sec. - Yep. 872 00:41:17,301 --> 00:41:18,734 Ok. 873 00:41:19,970 --> 00:41:21,403 Hello. 874 00:41:23,941 --> 00:41:25,474 Hi. 875 00:41:28,278 --> 00:41:29,645 Ok. 876 00:41:32,716 --> 00:41:35,317 I'll be there. 877 00:41:35,319 --> 00:41:37,252 Uh-uh. All right. 878 00:41:38,722 --> 00:41:40,922 That didn't sound like John or the team. 879 00:41:40,924 --> 00:41:42,891 It wasn't. 880 00:41:42,893 --> 00:41:45,093 What's going on? 881 00:41:45,095 --> 00:41:47,129 That was Slade Wilson. 882 00:41:49,188 --> 00:41:51,088 He needs my help. 883 00:41:55,138 --> 00:42:02,038 == sync, corrected by elderman == @elder_man 884 00:42:19,187 --> 00:42:20,887 Greg! Move your head. 884 00:42:21,305 --> 00:42:27,710 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now64566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.