All language subtitles for lifesentence10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:02,962 Stella: Previously on "Life Sentence"... 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,964 You know I'm not here 'cause I wanna be, right? 3 00:00:05,005 --> 00:00:07,091 I didn't come here because I wanted to be, either, 4 00:00:07,133 --> 00:00:09,135 but then helping people, it was helping me, too. 5 00:00:09,176 --> 00:00:11,178 Gina, Diego's new boss. 6 00:00:11,220 --> 00:00:13,180 -I am. 7 00:00:13,222 --> 00:00:15,057 I'm a history professor. 8 00:00:15,099 --> 00:00:17,268 Why don't you put your number in here, and I'll give you a call. 9 00:00:17,309 --> 00:00:18,894 I don't date guys who try to game me. 10 00:00:18,936 --> 00:00:20,062 I'm not gaming you. 11 00:00:20,104 --> 00:00:21,230 -No. 12 00:00:21,272 --> 00:00:22,565 Can we be friends? 13 00:00:22,606 --> 00:00:24,233 I really like hanging out with you. 14 00:00:26,110 --> 00:00:27,486 What was that for? 15 00:00:27,528 --> 00:00:29,238 Don't ask questions. Women are confusing. 16 00:00:29,280 --> 00:00:31,073 You told me that you and Wes were having problems. 17 00:00:31,115 --> 00:00:33,367 No, I-I said that things were complicated 18 00:00:33,409 --> 00:00:35,202 because of Dr. Grant and Pippa. 19 00:00:35,244 --> 00:00:36,495 When other people come into the mix, 20 00:00:36,537 --> 00:00:38,164 it is a symptom of a bigger issue. 21 00:00:38,205 --> 00:00:40,750 Every conversation that we have is about your wants 22 00:00:40,791 --> 00:00:42,793 and your needs and your feelings. 23 00:00:42,835 --> 00:00:44,962 So when are we gonna talk about what I want? 24 00:00:45,004 --> 00:00:46,547 I'm gonna stay at Diego's tonight. 25 00:00:46,589 --> 00:00:48,507 I'm just not sure if we're gonna last forever. 26 00:00:48,549 --> 00:00:50,509 -So much. 27 00:00:50,551 --> 00:00:51,594 Then you don't give up. 28 00:00:51,635 --> 00:00:53,429 You work on it. 29 00:01:01,103 --> 00:01:04,982 ♪ Watching as the world all passes by ♪ 30 00:01:07,151 --> 00:01:09,111 Stella: Every marriage goes through tough times... 31 00:01:09,153 --> 00:01:13,741 ♪ Pulling fast like sand against the tide ♪ 32 00:01:13,783 --> 00:01:16,035 ...but no matter how tough things get, 33 00:01:16,076 --> 00:01:17,787 you have to come to the table. 34 00:01:17,828 --> 00:01:22,792 ♪ With all your will, you reach out to hold on ♪ 35 00:01:22,833 --> 00:01:23,834 Hi. 36 00:01:23,876 --> 00:01:26,796 Hi. 37 00:01:26,837 --> 00:01:29,632 So, did you call to see if you could still 38 00:01:29,673 --> 00:01:31,467 take that job in San Francisco? 39 00:01:31,509 --> 00:01:32,843 -I did. -Great! 40 00:01:32,885 --> 00:01:35,012 And I hope the guy that they already hired 41 00:01:35,054 --> 00:01:37,097 will be very happy in it. 42 00:01:37,139 --> 00:01:38,599 Oh, Wes... 43 00:01:38,641 --> 00:01:40,684 I... 44 00:01:40,726 --> 00:01:42,686 really messed up your future, haven't I? 45 00:01:42,728 --> 00:01:45,648 That's just it. It isn't my future. 46 00:01:45,689 --> 00:01:48,859 It's our future. 47 00:01:48,901 --> 00:01:49,985 You're right. 48 00:01:50,027 --> 00:01:52,112 It is. 49 00:01:52,154 --> 00:01:54,448 And we are going to start making decisions 50 00:01:54,490 --> 00:01:55,574 about it together. 51 00:01:57,910 --> 00:02:01,580 So will you just come home, and we'll talk about it? 52 00:02:01,622 --> 00:02:03,582 Of course. 53 00:02:05,167 --> 00:02:07,962 I'll see you tonight. 54 00:02:08,003 --> 00:02:10,297 Yeah. 55 00:02:10,339 --> 00:02:13,509 ♪ Don't look back ♪ 56 00:02:13,551 --> 00:02:16,637 ♪ Breathe in slowly ♪ 57 00:02:16,679 --> 00:02:18,472 ♪ Feel your heartbeat ♪ 58 00:02:18,514 --> 00:02:21,267 I knew I had my work cut out for me with Wes... 59 00:02:21,308 --> 00:02:22,685 ♪ Every moment ♪ 60 00:02:22,726 --> 00:02:25,437 ...which made me miss the early days 61 00:02:25,479 --> 00:02:26,856 when things were easy and playful... 62 00:02:28,566 --> 00:02:30,234 ...when we were super hot for each other... 63 00:02:32,069 --> 00:02:35,030 Oh! I'll come back later. 64 00:02:35,072 --> 00:02:36,907 ...and we couldn't bear to be apart. 65 00:02:36,949 --> 00:02:39,410 Oh, my God! Diego, stop! 66 00:02:39,451 --> 00:02:40,870 You can't say stuff like that to me 67 00:02:40,911 --> 00:02:43,414 when I'm not gonna see you for two days. 68 00:02:43,455 --> 00:02:46,041 The worst was that everyone else was so happy. 69 00:02:46,083 --> 00:02:48,794 Oh, hey, honey. Are you here to see me? 70 00:02:48,836 --> 00:02:52,965 'Cause I got nothing going on and I am miserable. 71 00:02:53,007 --> 00:02:54,633 Why are you smiling? 72 00:02:54,675 --> 00:02:57,136 Sorry, it's just so nice to not be the only miserable 73 00:02:57,177 --> 00:02:58,846 Abbott in town today. 74 00:02:58,888 --> 00:03:00,514 Does this have anything to do with the 6-foot British guy 75 00:03:00,556 --> 00:03:02,850 I saw sleeping on the couch last night? 76 00:03:02,892 --> 00:03:04,393 Yeah. 77 00:03:04,435 --> 00:03:07,229 But he's home now, and we're gonna work on us. 78 00:03:07,271 --> 00:03:09,023 Which is why I'm gonna read 79 00:03:09,064 --> 00:03:10,983 all of Lizzie's marriage books 80 00:03:11,025 --> 00:03:12,776 and figure out exactly how to do that. 81 00:03:12,818 --> 00:03:15,195 Oh, can I make a suggestion? 82 00:03:15,237 --> 00:03:16,530 Please. 83 00:03:16,572 --> 00:03:19,074 While you guys are working on stuff, 84 00:03:19,116 --> 00:03:21,619 don't ignore what's good between you two. 85 00:03:21,660 --> 00:03:23,621 You've got great chemistry, 86 00:03:23,662 --> 00:03:26,248 and sex can get you through the tough times. 87 00:03:26,290 --> 00:03:27,833 I'm telling you, your father and I -- 88 00:03:27,875 --> 00:03:29,168 And I'm out! 89 00:03:29,209 --> 00:03:31,921 Okay, honey. Well, I love you! 90 00:03:31,962 --> 00:03:34,632 Have good sex! -I'm not listening! 91 00:03:34,673 --> 00:03:36,800 ♪ Don't worry about a thing ♪ 92 00:03:36,842 --> 00:03:40,804 ♪ You'll learn to live again ♪ 93 00:03:40,846 --> 00:03:42,973 ♪ You're gonna learn to live again ♪ 94 00:03:43,015 --> 00:03:47,686 ♪ Oh, oh, oh ♪ 95 00:03:47,728 --> 00:03:49,271 This place is closed for good, 96 00:03:49,313 --> 00:03:52,942 so it does not look like they are hiring waiters. 97 00:03:52,983 --> 00:03:54,944 You're gonna find a job soon. 98 00:03:56,987 --> 00:03:58,405 It looks like they were in the middle of a remodel 99 00:03:58,447 --> 00:03:59,823 and just walked out. 100 00:03:59,865 --> 00:04:01,450 Someone should convert this into a bar. 101 00:04:01,492 --> 00:04:03,452 That's what Main Street really needs. 102 00:04:03,494 --> 00:04:04,995 It does have great bones. 103 00:04:05,037 --> 00:04:06,538 Hey, why don't I do that? 104 00:04:08,457 --> 00:04:10,125 I would be a great bar owner. 105 00:04:10,167 --> 00:04:11,752 It's like throwing a party every night. 106 00:04:11,794 --> 00:04:13,754 Plus, you've seen my carpentry skills. 107 00:04:13,796 --> 00:04:15,673 I'm pretty great with a pneumatic nail gun. 108 00:04:15,714 --> 00:04:16,966 No, you are not. 109 00:04:17,007 --> 00:04:18,717 Still... 110 00:04:18,759 --> 00:04:20,761 I've always wanted to own my own bar. 111 00:04:20,803 --> 00:04:22,888 When I was 9, I ran a side hustle 112 00:04:22,930 --> 00:04:24,890 out of Lizzie's Lemonade Stand. 113 00:04:24,932 --> 00:04:26,684 Spiked all the moms' drinks with vodka. 114 00:04:26,725 --> 00:04:28,769 How did you get vodka when you were 9? 115 00:04:28,811 --> 00:04:30,854 Found it in the bushes. 116 00:04:30,896 --> 00:04:32,773 You haven't met my mom. She's fun. 117 00:04:32,815 --> 00:04:33,941 Well... 118 00:04:33,983 --> 00:04:36,360 I think it's a great idea. 119 00:04:36,402 --> 00:04:38,570 Me too. 120 00:04:38,612 --> 00:04:39,947 Hey, look at me. 121 00:04:39,989 --> 00:04:41,323 I'm a man with a plan. 122 00:04:41,365 --> 00:04:43,701 Yeah, you are! 123 00:04:43,742 --> 00:04:46,578 Nope. Mnh-mnh. 124 00:04:46,620 --> 00:04:48,163 I thought we had a moment. 125 00:04:48,205 --> 00:04:49,623 I thought we were friends. 126 00:04:49,665 --> 00:04:51,417 But you kissed me the other day, and... 127 00:04:54,086 --> 00:04:56,005 ...we are not talking about that. 128 00:04:56,046 --> 00:04:58,090 Good to know. 129 00:04:58,132 --> 00:05:07,057 ♪♪ 130 00:05:07,099 --> 00:05:09,435 -Hi. 131 00:05:09,476 --> 00:05:11,937 Step one -- research. 132 00:05:11,979 --> 00:05:14,857 So, it turns out we are not the first people in the world 133 00:05:14,898 --> 00:05:17,026 to have marital problems. 134 00:05:17,067 --> 00:05:19,695 So, high five. 135 00:05:23,073 --> 00:05:26,827 The We Factor, Crisis Immersion, 136 00:05:26,869 --> 00:05:29,371 Emotional Stress Fracture Theory. 137 00:05:29,413 --> 00:05:31,040 Kinda sounds like the line-up of Coachella. 138 00:05:31,081 --> 00:05:34,251 By the way, I also invited Lizzie over tomorrow 139 00:05:34,293 --> 00:05:37,713 to talk about couples counseling. 140 00:05:37,755 --> 00:05:40,215 It really helped her and Diego. 141 00:05:40,257 --> 00:05:42,426 Counseling. Okay. 142 00:05:42,468 --> 00:05:44,928 I just thought we might need someone to help us 143 00:05:44,970 --> 00:05:46,430 sort through our specific problems, 144 00:05:46,472 --> 00:05:48,974 like you hating your job and my super-invasive family 145 00:05:49,016 --> 00:05:50,392 and Dr. Grant and Pippa and -- 146 00:05:50,434 --> 00:05:51,894 We do have a lot to sort through. 147 00:05:53,187 --> 00:05:56,398 Hey, but in the meantime... 148 00:05:56,440 --> 00:05:59,735 why don't we focus on what's good between us? 149 00:06:05,157 --> 00:06:08,243 I could get into this... 150 00:06:08,285 --> 00:06:13,707 ♪ Say that you're the one who's taking me home ♪ 151 00:06:13,749 --> 00:06:15,959 ♪ 'Cause I want you on my skin and my bones ♪ 152 00:06:16,001 --> 00:06:17,503 My mom was right. 153 00:06:17,544 --> 00:06:19,088 No matter what, Wes and I 154 00:06:19,129 --> 00:06:21,507 always had one thing to fall back on. 155 00:06:21,548 --> 00:06:26,887 We had great chemistry, but that night we did not. 156 00:06:26,929 --> 00:06:29,264 And we've never had that problem before. 157 00:06:29,306 --> 00:06:30,307 We just were not connecting. 158 00:06:30,349 --> 00:06:31,934 Okay. 159 00:06:31,975 --> 00:06:34,895 I know how sisters talk, but I'm a modest Brit, 160 00:06:34,937 --> 00:06:37,231 and if you could pretend to talk about anything 161 00:06:37,272 --> 00:06:38,482 other than our disaster sex, 162 00:06:38,524 --> 00:06:40,067 I would appreciate it. 163 00:06:40,109 --> 00:06:42,111 -So bad. 164 00:06:42,152 --> 00:06:44,655 -Hey, it's totally normal. 165 00:06:44,696 --> 00:06:46,865 Bad sex happens when you're in crisis mode. 166 00:06:46,907 --> 00:06:48,117 Don't freak out. 167 00:06:48,158 --> 00:06:49,409 You guys will discuss it in therapy. 168 00:06:49,451 --> 00:06:51,120 Ooh-hoo, cannot wait. 169 00:06:51,161 --> 00:06:54,164 We're ready to set up a session like yesterday, so... 170 00:06:54,206 --> 00:06:56,125 number, please? -Yeah, about that... 171 00:06:56,166 --> 00:06:58,001 My therapist rates have... 172 00:06:58,043 --> 00:07:01,880 gone up since Diego and I saw her last. 173 00:07:01,922 --> 00:07:03,340 She's $300 an hour now. 174 00:07:03,382 --> 00:07:04,758 Good God. Is she a wizard? 175 00:07:04,800 --> 00:07:06,677 There are a million other therapists. 176 00:07:06,718 --> 00:07:08,929 Okay, so we just need to find one that works with our budget. 177 00:07:08,971 --> 00:07:10,222 Which is? 178 00:07:10,264 --> 00:07:12,432 Somewhere in the neighborhood of free? 179 00:07:12,474 --> 00:07:13,725 You know what? 180 00:07:13,767 --> 00:07:15,102 I can check at the hospital later. 181 00:07:15,144 --> 00:07:16,937 Maybe I can get a volunteer discount. 182 00:07:16,979 --> 00:07:19,523 -It is not. 183 00:07:22,109 --> 00:07:23,610 I needed to talk to the one person 184 00:07:23,652 --> 00:07:25,487 who always made me feel better... 185 00:07:25,529 --> 00:07:28,240 Hey, there's my girl! How you doing? 186 00:07:28,282 --> 00:07:30,159 ...but he seemed so happy 187 00:07:30,200 --> 00:07:32,953 that I didn't want to make him feel worse, so... 188 00:07:32,995 --> 00:07:35,247 I'm great! You ready to do this? 189 00:07:35,289 --> 00:07:37,583 I cannot believe that you signed up for a 5K. 190 00:07:37,624 --> 00:07:40,002 Gina signed us up, and she wants to train together, 191 00:07:40,043 --> 00:07:41,795 but I don't want to look stupid and out of breath, 192 00:07:41,837 --> 00:07:43,714 so I'm going to pre-train with you, 193 00:07:43,755 --> 00:07:45,632 and then when I'm less embarrassing, 194 00:07:45,674 --> 00:07:47,342 I will train with her. 195 00:07:47,384 --> 00:07:49,136 You really like her, don't you? 196 00:07:49,178 --> 00:07:50,762 I really do. 197 00:07:50,804 --> 00:07:53,098 I could see us having something really special... 198 00:07:53,140 --> 00:07:54,975 like what you and Wes have. 199 00:07:55,017 --> 00:07:56,518 Yeah, I want that for you, too, Dad. 200 00:07:56,560 --> 00:07:57,978 Come on. 201 00:07:58,020 --> 00:07:59,229 But I think our family 202 00:07:59,271 --> 00:08:01,023 may be a little complicated for her. 203 00:08:01,064 --> 00:08:02,274 It is... 204 00:08:02,316 --> 00:08:04,109 but you can keep her away from all that. 205 00:08:04,151 --> 00:08:05,986 Just try and focus on her. 206 00:08:06,028 --> 00:08:07,654 Will do. 207 00:08:07,696 --> 00:08:09,448 Hey, let's go left up here so we can get a milkshake. 208 00:08:09,489 --> 00:08:11,408 -Dad, we're in training. -Oh, come on! 209 00:08:11,450 --> 00:08:13,702 Father-daughter dates always include milkshakes. 210 00:08:13,744 --> 00:08:15,204 Nope, not today. 211 00:08:15,245 --> 00:08:17,581 You have got a girlfriend to impress. 212 00:08:17,623 --> 00:08:19,917 I do, don't I? 213 00:08:19,958 --> 00:08:21,919 I may have screwed up my relationship, 214 00:08:21,960 --> 00:08:24,213 but I was gonna be nothing but helpful to Dad's. 215 00:08:24,254 --> 00:08:28,842 I took you out of the fund because you were a class B. 216 00:08:28,884 --> 00:08:31,803 It wasn't really enough of a return. 217 00:08:31,845 --> 00:08:33,430 I like the core strategy for you, 218 00:08:33,472 --> 00:08:35,599 so I say we keep moving the portfolio 219 00:08:35,641 --> 00:08:36,683 in that direction. 220 00:08:36,725 --> 00:08:39,186 Great, thanks. 221 00:08:39,228 --> 00:08:43,565 Now that Stella's not sick, 222 00:08:43,607 --> 00:08:45,734 mind if I have my key back? -Sure. 223 00:08:47,778 --> 00:08:50,239 Full disclosure -- I have copies. 224 00:08:50,280 --> 00:08:54,159 Alright, well, one key at a time. 225 00:08:54,201 --> 00:08:55,827 So you're just here to mainline jam, or... 226 00:08:55,869 --> 00:08:57,537 Oh, no, I'm here to talk to you about the bar. 227 00:08:57,579 --> 00:08:58,747 You're going to law school? 228 00:08:58,789 --> 00:09:00,165 No, I'm talking about a real bar. 229 00:09:00,207 --> 00:09:01,667 The important kind where people get drunk. 230 00:09:01,708 --> 00:09:03,543 Oh, of course. How silly of me. 231 00:09:03,585 --> 00:09:05,087 See, I wanna buy one. 232 00:09:05,128 --> 00:09:08,882 That way, I can hire myself, which means I can come 233 00:09:08,924 --> 00:09:10,717 and go to the bar after my curfew 234 00:09:10,759 --> 00:09:13,387 because it's also my workplace. 235 00:09:13,428 --> 00:09:14,930 Boom! Bonus. 236 00:09:14,972 --> 00:09:17,099 You want to buy a bar? 237 00:09:17,140 --> 00:09:18,183 It's brilliant, right? 238 00:09:18,225 --> 00:09:20,936 Uh... 239 00:09:20,978 --> 00:09:22,312 Where's the money coming from? 240 00:09:22,354 --> 00:09:23,939 I'm gonna get a small business loan. 241 00:09:23,981 --> 00:09:25,649 -I don't have one of those. 242 00:09:25,691 --> 00:09:27,150 -Got nothing. 243 00:09:27,192 --> 00:09:29,194 And you're a convicted felon, right? 244 00:09:29,236 --> 00:09:31,280 No offense, but why do you think a bank 245 00:09:31,321 --> 00:09:33,615 is gonna hand you money to open a bar? 246 00:09:33,657 --> 00:09:36,952 Because I have a friend who knows all the ins and outs 247 00:09:36,994 --> 00:09:38,829 on the financial stuff, and he's gonna coach me. 248 00:09:38,870 --> 00:09:40,747 I mean, your friend's only gonna be able to get you far... 249 00:09:40,789 --> 00:09:44,459 Oh, this is gonna turn out to be me, isn't it? 250 00:09:44,501 --> 00:09:46,086 -Hi. 251 00:09:46,128 --> 00:09:48,297 -So glad I caught you. -Just running to class. 252 00:09:48,338 --> 00:09:49,840 Uh, I don't know if I'd call it "running". 253 00:09:49,881 --> 00:09:51,550 I'm a little sore from training. 254 00:09:51,591 --> 00:09:53,635 Gina has me doing a 5K. 255 00:09:53,677 --> 00:09:55,679 Ow! I like this Gina. 256 00:09:55,721 --> 00:09:57,055 Me, too. 257 00:09:57,097 --> 00:09:59,141 So, what's going on? 258 00:09:59,182 --> 00:10:01,059 Well, I've been writing a children's book, 259 00:10:01,101 --> 00:10:03,603 and I sent it to a small publisher, and... 260 00:10:03,645 --> 00:10:05,397 they don't hate it! -That's great news! 261 00:10:05,439 --> 00:10:06,815 I know. 262 00:10:06,857 --> 00:10:08,483 And now they want to see some mockups of the art, 263 00:10:08,525 --> 00:10:11,153 so I was thinking you might know an art student 264 00:10:11,194 --> 00:10:13,613 who might be interested in helping. 265 00:10:13,655 --> 00:10:16,116 I think I do know one person. 266 00:10:16,158 --> 00:10:22,497 ♪♪ 267 00:10:22,539 --> 00:10:25,083 I'm gonna kill you. 268 00:10:27,085 --> 00:10:30,339 Really? That is amazing! Thank you! 269 00:10:32,174 --> 00:10:34,301 Guess who just got free marriage therapy. 270 00:10:34,343 --> 00:10:36,595 Oh, that's great. How did you do it? 271 00:10:36,636 --> 00:10:38,221 You know that social-worker guy 272 00:10:38,263 --> 00:10:39,806 Miles-something who comes around here to do counseling? 273 00:10:39,848 --> 00:10:41,308 Well, he needed a bunch more hours 274 00:10:41,350 --> 00:10:42,559 to complete his Master's, 275 00:10:42,601 --> 00:10:44,186 and I convinced him to take us on. 276 00:10:44,227 --> 00:10:45,437 And the sooner the better, 277 00:10:45,479 --> 00:10:46,980 because lately it feels like Wes 278 00:10:47,022 --> 00:10:49,191 and I have the only wonky relationship in town. 279 00:10:49,232 --> 00:10:51,318 I swear, if I see another happy couple, 280 00:10:51,360 --> 00:10:53,278 I'm literally gonna vomit. 281 00:10:53,320 --> 00:10:55,364 Uh... then don't look. 282 00:10:55,405 --> 00:11:02,871 ♪♪ 283 00:11:07,376 --> 00:11:08,794 Stella: The weird thing 284 00:11:08,835 --> 00:11:09,920 about watching Dr. Grant and Dr. Russo 285 00:11:09,961 --> 00:11:11,880 micro-grope each other 286 00:11:11,922 --> 00:11:15,342 was that seeing this happy couple actually made me happy. 287 00:11:15,384 --> 00:11:17,135 One of the problems in my marriage had been solved 288 00:11:17,177 --> 00:11:20,639 without any work at all. 289 00:11:20,680 --> 00:11:23,892 Hi. 290 00:11:23,934 --> 00:11:25,644 I'm sorry. I was just -- 291 00:11:25,685 --> 00:11:29,022 Trying to swallow Dr. Russo's face? 292 00:11:29,064 --> 00:11:32,192 So, you and Dr. Russo. 293 00:11:32,234 --> 00:11:33,485 Um...yeah. 294 00:11:33,527 --> 00:11:35,070 Dr. Russo's amazing. 295 00:11:35,112 --> 00:11:37,406 I am really happy for you. 296 00:11:37,447 --> 00:11:38,573 And I meant it... 297 00:11:38,615 --> 00:11:40,367 Cool. 298 00:11:40,409 --> 00:11:42,411 ...even though things were still really awkward. 299 00:11:42,452 --> 00:11:44,579 So, what can we do for you? 300 00:11:44,621 --> 00:11:47,416 The first round of the new trial went very well, 301 00:11:47,457 --> 00:11:50,502 but I do need someone to take the file to Hematology. 302 00:11:50,544 --> 00:11:53,755 File Transport just happens to be my specialty. 303 00:11:53,797 --> 00:11:56,341 Okay. 304 00:11:59,261 --> 00:12:00,470 Seriously? Mom? 305 00:12:00,512 --> 00:12:02,848 Your mom's a great artist, Lizzie. 306 00:12:02,889 --> 00:12:05,225 She stopped pursuing it to raise you guys. 307 00:12:05,267 --> 00:12:07,477 I always thought she should get back to it. 308 00:12:07,519 --> 00:12:09,813 And she needs her own thing. 309 00:12:09,855 --> 00:12:13,108 I get that, but I don't get why it has to be on me. 310 00:12:13,150 --> 00:12:14,359 When your mom and I split up, 311 00:12:14,401 --> 00:12:16,653 Aiden helped me get back on my feet. 312 00:12:16,695 --> 00:12:18,530 It brought us closer. 313 00:12:18,572 --> 00:12:20,615 I just think that your mom 314 00:12:20,657 --> 00:12:23,368 could use your help in that same way. 315 00:12:27,914 --> 00:12:29,124 So... 316 00:12:29,166 --> 00:12:30,876 what is up? 317 00:12:33,503 --> 00:12:36,173 I was hoping you would read my book. 318 00:12:36,214 --> 00:12:38,633 And if you like it, maybe you would be interested 319 00:12:38,675 --> 00:12:40,886 in doing some mock-ups of the artwork. 320 00:12:40,927 --> 00:12:42,554 ! -Yeah. 321 00:12:42,596 --> 00:12:44,639 Wow! Of course, Lizzie! 322 00:12:44,681 --> 00:12:46,933 I can't wait to read it. 323 00:12:46,975 --> 00:12:49,811 And thank you for thinking of me for this. 324 00:12:49,853 --> 00:12:51,646 Oh, honey, I am so touched. 325 00:12:51,688 --> 00:12:53,023 Oh, Mom. 326 00:12:55,692 --> 00:12:58,028 Wes: The loan officer that I set you up with 327 00:12:58,069 --> 00:12:59,488 is open to risk, 328 00:12:59,529 --> 00:13:01,490 but she needs to believe that you're a good bet. 329 00:13:01,531 --> 00:13:04,326 So you need to be prepared for questions like -- 330 00:13:04,367 --> 00:13:06,745 What experience do you have running a bar? 331 00:13:06,786 --> 00:13:10,499 None, but I do have experience running out of a bar. 332 00:13:10,540 --> 00:13:11,625 Why? 333 00:13:11,666 --> 00:13:12,918 -Bartender's husband. -Got it. 334 00:13:12,959 --> 00:13:16,129 Hi. Okay, I have some really good news. 335 00:13:16,171 --> 00:13:19,174 Oh! What...is...all this? 336 00:13:19,216 --> 00:13:20,425 Aiden's future! 337 00:13:20,467 --> 00:13:22,928 He's buying a bar. 338 00:13:25,388 --> 00:13:27,682 Oh. My God, you're serious. 339 00:13:27,724 --> 00:13:29,434 That's so great! 340 00:13:29,476 --> 00:13:31,645 Yeah, I'm helping Aiden prepare for his bank interview. 341 00:13:31,686 --> 00:13:33,855 By the way, we still got to go over your five-year plan. 342 00:13:33,897 --> 00:13:35,148 Pretty sure the five-year plan 343 00:13:35,190 --> 00:13:36,733 is to sell as much alcohol as possible. 344 00:13:36,775 --> 00:13:38,109 Nailed it. 345 00:13:38,151 --> 00:13:40,070 I'm so sorry, Stells. What is your good news? 346 00:13:40,111 --> 00:13:41,863 Well, I managed to get us 347 00:13:41,905 --> 00:13:43,698 free marriage therapy at the hospital... 348 00:13:43,740 --> 00:13:45,659 -Oh, that's great! -...in 20 minutes. 349 00:13:45,700 --> 00:13:46,868 Okay. 350 00:13:46,910 --> 00:13:50,205 Aiden, you think you got this? 351 00:13:50,247 --> 00:13:52,791 I'm gold. 352 00:13:55,585 --> 00:13:57,546 Right, don't show off the bling. 353 00:13:57,587 --> 00:14:00,090 Got it. 354 00:14:02,968 --> 00:14:04,928 So you're our couples counselor? 355 00:14:04,970 --> 00:14:08,348 Yes. I'm...yes. 356 00:14:08,390 --> 00:14:10,559 Right. Are you old enough to -- 357 00:14:10,600 --> 00:14:13,228 I'm 24, Master's student, still training, 358 00:14:13,270 --> 00:14:16,356 but I assure you, I am qualified. 359 00:14:16,398 --> 00:14:19,609 And he's free, so let's jump in, shall we? 360 00:14:19,651 --> 00:14:21,319 Headline -- The two of us are having trouble 361 00:14:21,361 --> 00:14:22,779 operating as a "we" 362 00:14:22,821 --> 00:14:25,240 because we didn't plan on having a future. 363 00:14:25,282 --> 00:14:26,491 I thought you said you were married. 364 00:14:26,533 --> 00:14:28,994 We are, but I was planning on dying. 365 00:14:29,035 --> 00:14:31,079 O...kay. 366 00:14:31,121 --> 00:14:33,081 Let's unpack that. 367 00:14:33,123 --> 00:14:36,084 Wes and I filled Miles in on all the details. 368 00:14:36,126 --> 00:14:37,794 We got married on a whim. 369 00:14:37,836 --> 00:14:40,422 I left my family and my job in London to move here. 370 00:14:40,463 --> 00:14:42,591 The INS thought that we were faking our marriage. 371 00:14:42,632 --> 00:14:44,092 I lied about everything. 372 00:14:44,134 --> 00:14:46,094 There's this doctor that I work with. 373 00:14:46,136 --> 00:14:47,762 And my ex-fiancée turned up. 374 00:14:47,804 --> 00:14:49,222 I thought I wanted a baby. 375 00:14:49,264 --> 00:14:51,600 I'm exhausted from this job that I hate. 376 00:14:51,641 --> 00:14:54,519 And then we had trash-fire sex. 377 00:14:54,561 --> 00:14:57,272 I'm sorry, is that good or bad? 378 00:14:57,314 --> 00:14:59,316 Not good, Miles. Not good. 379 00:14:59,357 --> 00:15:01,735 Okay, well, this... 380 00:15:01,776 --> 00:15:05,030 is not something I've seen in my training... 381 00:15:06,656 --> 00:15:12,203 ...but it seems to me like the core issue is that... 382 00:15:12,245 --> 00:15:14,539 From the moment Wes maxed out his credit card 383 00:15:14,581 --> 00:15:18,460 to buy you an engagement ring a week after you met, 384 00:15:18,501 --> 00:15:21,963 he's been trying to make you happy at his own expense. 385 00:15:22,005 --> 00:15:24,633 Right, but, to be fair, I didn't know 386 00:15:24,674 --> 00:15:26,468 that he had maxed out his credit card 387 00:15:26,509 --> 00:15:29,304 to buy this ring until like 30 seconds ago. 388 00:15:29,346 --> 00:15:32,349 'Cause I would never, ever ask him to do that. 389 00:15:32,390 --> 00:15:36,519 But I did it anyway. 390 00:15:36,561 --> 00:15:38,688 I mean, I would've been happy with rubber bands 391 00:15:38,730 --> 00:15:40,649 on our fingers, but... 392 00:15:40,690 --> 00:15:43,068 when we went past that shop in Paris... 393 00:15:49,658 --> 00:15:50,742 ...I saw your eyes light up, 394 00:15:50,784 --> 00:15:54,037 and I... 395 00:15:54,079 --> 00:15:58,416 I just couldn't help myself. 396 00:15:58,458 --> 00:16:00,168 Exactly. 397 00:16:00,210 --> 00:16:02,003 And you still can't. 398 00:16:02,045 --> 00:16:06,174 You're still functioning as though Stella's time is limited. 399 00:16:06,216 --> 00:16:10,011 Your dynamic is built around making her life 400 00:16:10,053 --> 00:16:12,847 as happy as possible. 401 00:16:12,889 --> 00:16:15,225 I don't want that. 402 00:16:15,266 --> 00:16:16,351 Good. 403 00:16:16,393 --> 00:16:19,062 Then, Wes, you have to change. 404 00:16:19,104 --> 00:16:21,356 You can't be the only one making sacrifices. 405 00:16:21,398 --> 00:16:22,816 Well... 406 00:16:22,857 --> 00:16:26,027 Wes isn't the one making all the sacrifices. 407 00:16:26,069 --> 00:16:27,570 I'm sorry, I... 408 00:16:27,612 --> 00:16:32,575 Okay, what sacrifices have you made for Wes? 409 00:16:32,617 --> 00:16:35,704 Um... 410 00:16:35,745 --> 00:16:38,206 Oh! I buy 1% milk. 411 00:16:38,248 --> 00:16:40,709 It's basically water. 412 00:16:40,750 --> 00:16:50,385 ♪♪ 413 00:16:55,807 --> 00:16:57,434 I think we need a new counselor. 414 00:16:57,475 --> 00:16:58,727 100%. 415 00:16:58,768 --> 00:17:01,146 Clearly Miles is on your side. 416 00:17:01,187 --> 00:17:02,731 Wait, what? 417 00:17:02,772 --> 00:17:05,442 Clearly he said that all of our problems are my fault 418 00:17:05,483 --> 00:17:06,776 because I'm selfish. 419 00:17:06,818 --> 00:17:08,987 Uh, he said all our problems are my fault 420 00:17:09,028 --> 00:17:10,488 because I don't stand up for myself. 421 00:17:10,530 --> 00:17:12,115 Well, it is not fair for you to resent me for things 422 00:17:12,157 --> 00:17:14,451 I didn't ask you to do. -I don't resent you! 423 00:17:14,492 --> 00:17:16,202 I just wish that I wasn't the one 424 00:17:16,244 --> 00:17:17,495 making all the sacrifices. 425 00:17:17,537 --> 00:17:20,165 I will make sacrifices. 426 00:17:20,206 --> 00:17:23,251 But Miles is on probation. 427 00:17:23,293 --> 00:17:26,254 So many copies! 428 00:17:26,296 --> 00:17:29,257 Why are you not wearing pants? 429 00:17:29,299 --> 00:17:31,134 Because I'm in my own home. 430 00:17:31,176 --> 00:17:33,678 Well, we got a meeting with the loan officer in 10 minutes. 431 00:17:33,720 --> 00:17:35,430 No, you don't need me. You got this. 432 00:17:35,472 --> 00:17:37,515 I do need you. You know this banker, 433 00:17:37,557 --> 00:17:39,434 and we practiced with you on my left side. 434 00:17:39,476 --> 00:17:41,978 I need my left-hand man. 435 00:17:42,020 --> 00:17:44,397 Please? 436 00:17:44,439 --> 00:17:47,066 -It's okay. Okay. 437 00:17:47,108 --> 00:17:48,860 Give me three minutes. -Two minutes! 438 00:17:48,902 --> 00:17:50,779 We've got a banker to dazzle. 439 00:17:53,948 --> 00:17:55,325 Paul: You want to grab lunch? 440 00:17:55,366 --> 00:17:58,036 There's a TexMex place across the street. 441 00:17:58,077 --> 00:18:00,997 Perfect, 'cause I could use a stiff margarita. 442 00:18:01,039 --> 00:18:02,665 My girlfriend's insisting that I come 443 00:18:02,707 --> 00:18:04,125 to her engagement party tomorrow night. 444 00:18:04,167 --> 00:18:05,794 -It's fun. -Nightmare. 445 00:18:05,835 --> 00:18:07,504 I'm the last of my single friends, so they gather 446 00:18:07,545 --> 00:18:09,798 around me at these things like I'm a unicorn -- 447 00:18:09,839 --> 00:18:12,050 sad, spinster unicorn. 448 00:18:12,091 --> 00:18:13,968 Well... what if I come with you? 449 00:18:14,010 --> 00:18:15,804 I would never ask you to do that. 450 00:18:15,845 --> 00:18:17,430 Why not? 451 00:18:17,472 --> 00:18:18,640 Because the new boyfriend always gets grilled, 452 00:18:18,681 --> 00:18:20,058 and it's really far. 453 00:18:20,099 --> 00:18:22,477 I'd drive to Nebraska if you ask me to. 454 00:18:22,519 --> 00:18:26,272 I'm serious about the offer and about you. 455 00:18:26,314 --> 00:18:27,857 You are my priority. 456 00:18:27,899 --> 00:18:28,983 That means a lot. 457 00:18:29,025 --> 00:18:30,360 You have a big family, 458 00:18:30,401 --> 00:18:31,486 and I've been down that road before, so -- 459 00:18:31,528 --> 00:18:33,530 Hey, my kids are grown. 460 00:18:33,571 --> 00:18:36,491 You have my full attention. 461 00:18:36,533 --> 00:18:38,409 And you have mine. 462 00:18:38,451 --> 00:18:39,911 Hmm. 463 00:18:41,704 --> 00:18:43,331 -I feel like I got punched 464 00:18:43,373 --> 00:18:44,624 in the face with a stuffed sock. 465 00:18:44,666 --> 00:18:46,501 I remember that feeling. Good times. 466 00:18:46,543 --> 00:18:48,002 How are things going with Mom? 467 00:18:48,044 --> 00:18:49,212 I'm waiting for her to finish reading my book, 468 00:18:49,254 --> 00:18:51,214 but I don't expect much. 469 00:18:51,256 --> 00:18:53,550 You know how Mom criticizes everything I do. 470 00:18:53,591 --> 00:18:56,219 That is not true. 471 00:18:56,261 --> 00:18:57,679 Is that true? 472 00:18:57,720 --> 00:19:00,890 Hi, Lizzie! Hi. 473 00:19:02,517 --> 00:19:04,018 I finished your book. 474 00:19:04,060 --> 00:19:06,855 -I loved it! 475 00:19:06,896 --> 00:19:09,399 Hmm. -Thanks, Mom. 476 00:19:09,440 --> 00:19:11,025 I'm glad you liked it. 477 00:19:11,067 --> 00:19:12,986 So did you feel inspired to do any 478 00:19:13,027 --> 00:19:14,863 "Kitty Loses Her Meow" sketches? 479 00:19:14,904 --> 00:19:16,823 -Let me show you. -Okay. 480 00:19:16,865 --> 00:19:19,200 Okay. 481 00:19:19,242 --> 00:19:22,328 Okay. 482 00:19:22,370 --> 00:19:24,789 Is this a cat? 483 00:19:24,831 --> 00:19:25,915 It's a pineapple. 484 00:19:25,957 --> 00:19:29,002 A pineapple is not a cat. 485 00:19:29,043 --> 00:19:31,337 No, honey. 486 00:19:31,379 --> 00:19:32,714 It's a fruit. 487 00:19:32,755 --> 00:19:34,591 But I didn't write a book about a fruit. 488 00:19:34,632 --> 00:19:36,509 The way you wrote it was so literal, 489 00:19:36,551 --> 00:19:38,553 but if the cat couldn't meow 490 00:19:38,595 --> 00:19:41,472 because it's a pineapple, that would be fun! 491 00:19:41,514 --> 00:19:45,310 Mm-hmm. Mm-hmm. 492 00:19:45,351 --> 00:19:50,732 The publisher kinda thinks it's fun as it is. 493 00:19:50,773 --> 00:19:53,776 Well, if that's what they want, I will take the note, 494 00:19:53,818 --> 00:19:55,028 and I will show you 495 00:19:55,069 --> 00:19:58,072 some more sketches at home later. 496 00:19:58,114 --> 00:19:59,991 Excellent! Whoo! -Okay. Thanks, Mom. 497 00:20:00,033 --> 00:20:02,327 -Got it. -Yeah. 498 00:20:02,368 --> 00:20:04,829 Okay. 499 00:20:04,871 --> 00:20:06,539 And we have a lease 500 00:20:06,581 --> 00:20:09,375 that over three years will allow us to amortize... 501 00:20:09,417 --> 00:20:13,922 fixed costs to offset operating expenses. 502 00:20:13,963 --> 00:20:15,423 Now, I know what you're thinking -- 503 00:20:15,465 --> 00:20:18,593 A bar is a risk, but the numbers are solid. 504 00:20:18,635 --> 00:20:20,595 So what do you say? 505 00:20:20,637 --> 00:20:22,931 I love it. 506 00:20:22,972 --> 00:20:25,725 I like betting on new ideas. 507 00:20:25,767 --> 00:20:28,645 -No. 508 00:20:28,686 --> 00:20:29,771 Why not? 509 00:20:29,812 --> 00:20:31,439 He's got no employment history, 510 00:20:31,481 --> 00:20:33,149 he's wearing an ankle monitor -- 511 00:20:33,191 --> 00:20:34,609 yes, I saw it -- 512 00:20:34,651 --> 00:20:36,444 plus he's got the credit score of a potted plant. 513 00:20:36,486 --> 00:20:38,404 Please, I'm vouching for Aiden. 514 00:20:38,446 --> 00:20:41,199 He's a smart guy, he's very hard-working, 515 00:20:41,240 --> 00:20:42,951 or he can be when he wants to be. 516 00:20:42,992 --> 00:20:45,119 Aiden just needs someone to take a chance on him. 517 00:20:45,161 --> 00:20:46,412 I just can't do it. 518 00:20:46,454 --> 00:20:47,956 Now, if it were someone like you, 519 00:20:47,997 --> 00:20:49,958 Wes, you don't have a ton of savings or collateral, 520 00:20:49,999 --> 00:20:51,626 but you've got a finance background 521 00:20:51,668 --> 00:20:53,127 and employment history. 522 00:20:53,169 --> 00:20:56,673 Well, I have great news. 523 00:20:56,714 --> 00:20:58,800 We're partners. 524 00:20:58,841 --> 00:21:03,346 ♪♪ 525 00:21:07,392 --> 00:21:09,477 Hey, bro, it was not cool of you to reject me outright 526 00:21:09,519 --> 00:21:10,645 in front of that banker. 527 00:21:10,687 --> 00:21:12,105 I'm sorry. 528 00:21:12,146 --> 00:21:13,898 I do feel like this is a great idea for you. 529 00:21:13,940 --> 00:21:15,274 It's just... 530 00:21:15,316 --> 00:21:16,651 it's not for me. 531 00:21:16,693 --> 00:21:18,361 So what I'm hearing you say is that 532 00:21:18,403 --> 00:21:19,862 you'd like to see the space, 533 00:21:19,904 --> 00:21:21,531 so I'm gonna grab the keys from the leasing office. 534 00:21:21,572 --> 00:21:23,491 -Aiden. -Please, Wes. 535 00:21:23,533 --> 00:21:25,618 I've never asked you for anything before. 536 00:21:25,660 --> 00:21:28,037 That's literally all you've done. 537 00:21:28,079 --> 00:21:30,039 I'll see you there in 10! 538 00:21:31,165 --> 00:21:38,881 ♪♪ 539 00:21:38,923 --> 00:21:40,383 Aiden? 540 00:21:42,719 --> 00:21:44,846 Sorry about the dust. 541 00:21:44,887 --> 00:21:47,598 So, this is the space. 542 00:21:47,640 --> 00:21:50,685 It is rough, but it has got great bones, right? 543 00:21:50,727 --> 00:21:51,853 Yeah, it does. 544 00:21:51,894 --> 00:21:53,521 So, I'm thinking... 545 00:21:53,563 --> 00:21:57,025 a projector over there playing old movies, 546 00:21:57,066 --> 00:21:59,444 a couple of game tables here. 547 00:21:59,485 --> 00:22:01,279 Yeah, I can see that. 548 00:22:01,320 --> 00:22:04,365 And the projector works, but I might put it over here 549 00:22:04,407 --> 00:22:06,534 for a cooler visual backdrop. 550 00:22:06,576 --> 00:22:08,619 I like it. 551 00:22:08,661 --> 00:22:11,205 Hey, Stella! 552 00:22:11,247 --> 00:22:12,999 What's going on? Is this an ambush? 553 00:22:13,041 --> 00:22:15,084 No, I just thought you might want to talk to your wife 554 00:22:15,126 --> 00:22:17,170 before you make some kind of big investment. 555 00:22:17,211 --> 00:22:19,881 Alright, check it out. Huh, what do you think, sis? 556 00:22:19,922 --> 00:22:22,008 I think... 557 00:22:22,050 --> 00:22:23,634 this layout is amazing. -Yeah! 558 00:22:23,676 --> 00:22:25,386 And the location's pretty ideal. 559 00:22:25,428 --> 00:22:26,763 What -- What's gonna go over here? 560 00:22:26,804 --> 00:22:28,264 Oh. 561 00:22:28,306 --> 00:22:32,101 This area is reserved for the classy beer pong. 562 00:22:32,143 --> 00:22:33,519 How is beer pong classy? 563 00:22:33,561 --> 00:22:36,898 Custom table, no plastic cups. 564 00:22:36,939 --> 00:22:38,441 No. 565 00:22:38,483 --> 00:22:39,525 Wait. 566 00:22:39,567 --> 00:22:41,486 Maybe. 567 00:22:41,527 --> 00:22:43,321 -Ooh! He's feeling it! -You are. 568 00:22:43,362 --> 00:22:45,156 You are feeling it. 569 00:22:45,198 --> 00:22:46,866 Alright, quick, just, um... 570 00:22:46,908 --> 00:22:48,117 come up with an idea. 571 00:22:48,159 --> 00:22:49,410 Just -- Sky's the limit. Go, go, go. 572 00:22:49,452 --> 00:22:50,578 Uh...okay. 573 00:22:50,620 --> 00:22:53,039 Uh...uh... 574 00:22:53,081 --> 00:22:57,585 this is bonkers, but what if we got a British phone booth, 575 00:22:57,627 --> 00:23:01,005 we put it over here, and made a sort of speakeasy entrance. 576 00:23:01,047 --> 00:23:02,799 That is cool. 577 00:23:02,840 --> 00:23:04,133 Come on, bro! 578 00:23:04,175 --> 00:23:06,010 Let's do this! 579 00:23:06,052 --> 00:23:07,428 What do you got to lose? 580 00:23:07,470 --> 00:23:09,263 Literally everything. 581 00:23:09,305 --> 00:23:11,641 But you also have so much to gain. 582 00:23:11,682 --> 00:23:16,104 You hate your job, and this could make you so happy. 583 00:23:16,145 --> 00:23:19,482 This could be the new adventure you've been looking for. 584 00:23:19,524 --> 00:23:21,400 And we'll have a blast. 585 00:23:21,442 --> 00:23:24,195 My out-of-the-box thinking with your... 586 00:23:24,237 --> 00:23:26,405 everything else. 587 00:23:26,447 --> 00:23:28,407 What do you think? 588 00:23:32,245 --> 00:23:34,497 I'll think about it. 589 00:23:34,539 --> 00:23:36,124 -Yes! -High five. 590 00:23:36,165 --> 00:23:37,458 Dude, "I'll think about it" 591 00:23:37,500 --> 00:23:39,168 is not really a high-five opportunity. 592 00:23:39,210 --> 00:23:41,462 -Or a low five. 593 00:23:41,504 --> 00:23:43,381 Got it. He'll think about it. 594 00:23:46,008 --> 00:23:49,137 -Oh, hey, sweetie. -Hey. 595 00:23:49,178 --> 00:23:50,972 Oh. 596 00:23:51,013 --> 00:23:53,975 Are -- I hope this isn't for my book. 597 00:23:54,016 --> 00:23:55,017 It definitely is. 598 00:23:55,059 --> 00:23:56,394 See the cat there? 599 00:23:56,435 --> 00:23:58,813 Barely, but I do see a snail. 600 00:23:58,855 --> 00:24:00,606 The cat has a pet snail. 601 00:24:00,648 --> 00:24:04,318 It joins in on the journey, so it's not so predictable. 602 00:24:04,360 --> 00:24:06,112 Mom, there are no snails in my book. 603 00:24:06,154 --> 00:24:07,446 I just thought I'd add 604 00:24:07,488 --> 00:24:09,490 a little bit of creativity, sweetie. 605 00:24:09,532 --> 00:24:12,702 Okay, so now my book is neither fun nor creative. 606 00:24:12,743 --> 00:24:14,287 -I didn't say that. -This is ridiculous. 607 00:24:14,328 --> 00:24:16,539 I never should have agreed to this. 608 00:24:16,581 --> 00:24:18,249 What do you mean by "agree to this"? 609 00:24:18,291 --> 00:24:20,459 You asked me to help you. -No, I didn't! 610 00:24:20,501 --> 00:24:22,211 I let you in on it as a favor because Dad feels bad 611 00:24:22,253 --> 00:24:23,713 that you've got nothing going on in your life. 612 00:24:28,217 --> 00:24:31,512 M-- Mom, I -- 613 00:24:38,477 --> 00:24:41,230 Hey, hey, I'm so sorry I'm late. 614 00:24:41,272 --> 00:24:43,024 Got stuck at the bar. -Right. 615 00:24:43,065 --> 00:24:45,693 Stella mentioned you're opening a bar with her brother? 616 00:24:45,735 --> 00:24:47,778 I'm thinking about it. 617 00:24:47,820 --> 00:24:49,197 It would make you happy. 618 00:24:49,238 --> 00:24:52,325 I can tell. He -- He's nervous. 619 00:24:52,366 --> 00:24:53,576 Understandably. 620 00:24:53,618 --> 00:24:56,704 My brother has had a colorful history. 621 00:24:56,746 --> 00:24:58,581 Why are you hesitating on this? 622 00:24:58,623 --> 00:25:01,626 It's not Aiden, Stella. 623 00:25:04,337 --> 00:25:06,005 Wes? 624 00:25:06,047 --> 00:25:08,049 Okay, if I'm gonna be honest, it just -- 625 00:25:08,090 --> 00:25:11,302 it does feel a little hard to make plans 626 00:25:11,344 --> 00:25:15,806 to start a business with her brother when we... 627 00:25:15,848 --> 00:25:17,808 When we what? 628 00:25:20,102 --> 00:25:22,605 When we don't know how it's gonna turn out. 629 00:25:25,107 --> 00:25:26,943 What are you saying? 630 00:25:29,237 --> 00:25:32,198 We don't know how our marriage will turn out? 631 00:25:34,659 --> 00:25:36,994 Well, isn't that what we're questioning right now? 632 00:25:37,036 --> 00:25:38,454 Isn't that why we're in therapy? 633 00:25:38,496 --> 00:25:40,414 No, we're in therapy to work on it, 634 00:25:40,456 --> 00:25:42,917 to make it better, 635 00:25:42,959 --> 00:25:45,836 not to decide if we want to be in it or not. 636 00:25:49,131 --> 00:25:50,967 Unless -- Is that why you're here? 637 00:25:51,008 --> 00:25:56,722 ♪♪ 638 00:26:01,143 --> 00:26:03,854 Stella: When all else fails, you call the one person 639 00:26:03,896 --> 00:26:06,107 who always makes you feel better, 640 00:26:06,148 --> 00:26:08,943 even when you swore you wouldn't bother him. 641 00:26:10,319 --> 00:26:11,988 -Hi, Stella. -Hi, Daddy. 642 00:26:12,029 --> 00:26:14,448 If you're too busy to deal with Abbott chaos right now, 643 00:26:14,490 --> 00:26:16,117 just say so, okay? 644 00:26:16,158 --> 00:26:19,078 Not busy at all. What's going on? 645 00:26:19,120 --> 00:26:20,621 I think my marriage is imploding. 646 00:26:20,663 --> 00:26:23,249 Can I come over? 647 00:26:23,291 --> 00:26:26,877 Of course. I'll see you in a few. 648 00:26:26,919 --> 00:26:36,554 ♪♪ 649 00:26:36,595 --> 00:26:41,350 ♪♪ 650 00:26:41,392 --> 00:26:43,769 Facing the problems in your marriage is hard. 651 00:26:43,811 --> 00:26:46,272 Your mom and I couldn't hack it. 652 00:26:46,314 --> 00:26:48,441 Never even acknowledged we had problems. 653 00:26:48,482 --> 00:26:51,652 So you're way ahead of us. 654 00:26:51,694 --> 00:26:54,488 I've just spent all this time thinking that I was the one 655 00:26:54,530 --> 00:26:57,116 that had to figure out what I wanted. 656 00:26:57,158 --> 00:26:58,159 And now? 657 00:27:00,202 --> 00:27:03,748 Now I'm worried that all the sacrifices 658 00:27:03,789 --> 00:27:05,374 he's made to move our relationship forward 659 00:27:05,416 --> 00:27:08,085 have just moved him further away 660 00:27:08,127 --> 00:27:11,505 from everything he wants in life. 661 00:27:11,547 --> 00:27:13,215 And... 662 00:27:13,257 --> 00:27:15,176 I'm so scared he's gonna quit on us. 663 00:27:19,555 --> 00:27:20,639 Is that Gina? 664 00:27:20,681 --> 00:27:22,475 Yeah, but it's okay. 665 00:27:22,516 --> 00:27:24,643 What? No, Dad. You have to answer her. 666 00:27:24,685 --> 00:27:26,062 Nah, it could wait. 667 00:27:26,103 --> 00:27:27,104 Why? What's going on? 668 00:27:27,146 --> 00:27:28,606 Nothing. 669 00:27:28,647 --> 00:27:30,358 Dad. 670 00:27:30,399 --> 00:27:32,735 I was... 671 00:27:32,777 --> 00:27:33,986 I was supposed to go 672 00:27:34,028 --> 00:27:35,654 to this thing with her tonight, 673 00:27:35,696 --> 00:27:38,282 but I texted her and let her know that something came up. 674 00:27:38,324 --> 00:27:40,868 Dad, no. 675 00:27:40,910 --> 00:27:43,371 You're -- You're doing exactly what Wes does. 676 00:27:43,412 --> 00:27:45,206 You're still treating me like I'm sick, 677 00:27:45,247 --> 00:27:46,707 and you're making sacrifices 678 00:27:46,749 --> 00:27:48,334 that I know you're gonna regret. 679 00:27:48,376 --> 00:27:50,461 I will never regret being there for you. 680 00:27:52,004 --> 00:27:53,297 Will you please just answer your phone? 681 00:27:53,339 --> 00:27:55,674 -Answer it. 682 00:27:55,716 --> 00:28:04,600 ♪♪ 683 00:28:04,642 --> 00:28:07,770 See? No point. 684 00:28:07,812 --> 00:28:10,064 She broke up with you, didn't she? 685 00:28:10,106 --> 00:28:11,899 Yep. 686 00:28:17,238 --> 00:28:19,448 Hi, Lizzie. 687 00:28:19,490 --> 00:28:21,659 I'm so sorry for the things that I said. 688 00:28:21,700 --> 00:28:24,078 I got carried away and -- 689 00:28:24,120 --> 00:28:26,205 No, no. I'm sorry. 690 00:28:26,247 --> 00:28:28,624 Your book is great the way it is. 691 00:28:28,666 --> 00:28:31,836 Come here. Look. 692 00:28:33,879 --> 00:28:35,256 Wow. 693 00:28:35,297 --> 00:28:38,342 Mom, this is... 694 00:28:39,635 --> 00:28:42,179 This is exactly it. 695 00:28:42,221 --> 00:28:44,432 You saw what I was imagining and you made it better. 696 00:28:44,473 --> 00:28:45,558 Really? You like it? 697 00:28:45,599 --> 00:28:47,059 Mom, I love it. 698 00:28:47,101 --> 00:28:49,478 It's fantastic. 699 00:28:49,520 --> 00:28:50,688 Thank you, Lizzie. 700 00:28:50,729 --> 00:28:52,857 I really needed this. 701 00:28:52,898 --> 00:28:54,358 Hey, don't thank me. 702 00:28:54,400 --> 00:28:56,652 You're really talented. 703 00:28:56,694 --> 00:29:00,156 I don't mean about work. 704 00:29:00,197 --> 00:29:03,742 I mean...this. 705 00:29:03,784 --> 00:29:06,954 Hey, do you remember when you were 12 706 00:29:06,996 --> 00:29:08,622 and you were just a little bit too old 707 00:29:08,664 --> 00:29:11,917 to snuggle up with me in bed? 708 00:29:11,959 --> 00:29:14,837 So you started bringing a book, and you'd climb in 709 00:29:14,879 --> 00:29:16,755 and we called it "Reading Club". 710 00:29:16,797 --> 00:29:18,924 Yeah, of course I remember. 711 00:29:18,966 --> 00:29:23,137 And you'd lie on my shoulder, reading to yourself. 712 00:29:23,179 --> 00:29:25,306 I had a book, too, 713 00:29:25,347 --> 00:29:29,226 but I didn't read a word. 714 00:29:29,268 --> 00:29:30,769 I just sat there 715 00:29:30,811 --> 00:29:34,023 soaking in the last moments of your childhood. 716 00:29:34,064 --> 00:29:36,901 Oh, honey. 717 00:29:36,942 --> 00:29:40,613 I miss that connection. 718 00:29:40,654 --> 00:29:43,324 Me, too, Mom. Me, too. 719 00:29:43,365 --> 00:29:46,827 Oh, my baby. 720 00:29:46,869 --> 00:29:56,337 ♪♪ 721 00:29:56,378 --> 00:29:58,255 Hey, man. 722 00:29:58,297 --> 00:29:59,798 Sorry to bother you. 723 00:29:59,840 --> 00:30:03,135 No bother. So, make a decision yet? 724 00:30:12,686 --> 00:30:16,815 You know, when Stella and I got married, 725 00:30:16,857 --> 00:30:20,236 I kept my lease in London. 726 00:30:20,277 --> 00:30:24,406 I had every intention of going back to my old life. 727 00:30:24,448 --> 00:30:26,367 Just didn't think there'd be anything here for me 728 00:30:26,408 --> 00:30:28,702 after Stella. 729 00:30:28,744 --> 00:30:30,871 It's okay. 730 00:30:30,913 --> 00:30:34,291 None of us thought that she'd make it. 731 00:30:34,333 --> 00:30:36,043 But then she got her cure, 732 00:30:36,085 --> 00:30:38,128 and my whole future was different. 733 00:30:38,170 --> 00:30:40,714 I was here... 734 00:30:40,756 --> 00:30:42,883 with Stella in Asheville, 735 00:30:42,925 --> 00:30:45,594 with all of you insane people. 736 00:30:45,636 --> 00:30:46,929 Right? 737 00:30:46,971 --> 00:30:49,890 So let's do this. 738 00:30:49,932 --> 00:30:51,183 I'm sorry, Aiden. 739 00:30:51,225 --> 00:30:53,561 I really wish I could, but... 740 00:30:56,230 --> 00:30:59,900 ...I just don't know if my marriage is gonna last. 741 00:31:02,069 --> 00:31:06,699 Look, whatever happens between you and Stella, 742 00:31:06,740 --> 00:31:08,075 we're brothers. 743 00:31:08,117 --> 00:31:10,578 I still want to do this bar with you, man. 744 00:31:10,619 --> 00:31:12,204 -Yeah! 745 00:31:12,246 --> 00:31:13,497 But for what it's worth, 746 00:31:13,539 --> 00:31:14,832 I think you guys are gonna make it. 747 00:31:18,752 --> 00:31:20,838 Wish I felt the same way. 748 00:31:22,840 --> 00:31:25,509 I'm sorry, man. I just... 749 00:31:25,551 --> 00:31:27,511 I can't do this. 750 00:31:27,553 --> 00:31:37,771 ♪♪ 751 00:31:50,492 --> 00:31:52,119 Hi, Stell-Belle. 752 00:31:52,161 --> 00:31:53,787 I don't think I'm gonna be running anymore, 753 00:31:53,829 --> 00:31:55,372 unless someone's chasing me, so... 754 00:31:55,414 --> 00:31:58,334 -I figured. -Ahh. 755 00:31:58,375 --> 00:32:01,420 Thank you. 756 00:32:06,383 --> 00:32:08,844 Dad, I'm so sorry about Gina. 757 00:32:08,886 --> 00:32:11,930 It's not your fault. It's mine. 758 00:32:11,972 --> 00:32:14,433 I still treat you like you're the most important thing 759 00:32:14,475 --> 00:32:16,101 in the world. 760 00:32:16,143 --> 00:32:17,686 It's not because you're sick. 761 00:32:17,728 --> 00:32:20,230 It's because... 762 00:32:20,272 --> 00:32:23,817 it's true. 763 00:32:23,859 --> 00:32:25,736 How'd things turn out with you and Wes? 764 00:32:25,778 --> 00:32:26,904 Unh-unh. No. 765 00:32:26,945 --> 00:32:28,072 We are not talking about me. 766 00:32:28,113 --> 00:32:29,281 I came here to check on you. 767 00:32:29,323 --> 00:32:30,491 I'm fine. 768 00:32:30,532 --> 00:32:32,493 I promise. 769 00:32:32,534 --> 00:32:34,995 Gina's probably not right for me anyway. 770 00:32:35,037 --> 00:32:36,830 She doesn't have kids, she'll never understand 771 00:32:36,872 --> 00:32:38,707 that part of me, 772 00:32:38,749 --> 00:32:40,709 and anyone who breaks up over text -- 773 00:32:40,751 --> 00:32:43,796 Dad, I know you really liked her. 774 00:32:43,837 --> 00:32:47,341 I know. I did. 775 00:32:47,383 --> 00:32:49,385 I do. 776 00:32:49,426 --> 00:32:51,970 Then you have to let her know that you're in this with her. 777 00:32:52,012 --> 00:32:55,683 You can't just give up. 778 00:32:55,724 --> 00:32:58,268 Neither can you. 779 00:33:00,396 --> 00:33:01,855 Stella: My dad was right. 780 00:33:01,897 --> 00:33:04,483 The problem was... 781 00:33:04,525 --> 00:33:07,152 I wasn't sure what I really wanted... 782 00:33:07,194 --> 00:33:17,162 ♪♪ 783 00:33:17,204 --> 00:33:27,214 ♪♪ 784 00:33:27,256 --> 00:33:37,933 ♪♪ 785 00:33:37,975 --> 00:33:40,018 ...until I was. 786 00:33:40,060 --> 00:33:50,404 ♪♪ 787 00:33:55,659 --> 00:33:58,245 Aiden? 788 00:33:58,287 --> 00:33:59,997 I already told you I can't do -- 789 00:34:00,038 --> 00:34:02,583 Hello, Mr. Charles. 790 00:34:02,624 --> 00:34:04,710 Thank you for meeting me. Please take a seat. 791 00:34:04,752 --> 00:34:06,336 What's going on? 792 00:34:06,378 --> 00:34:09,673 This is a presentation. 793 00:34:09,715 --> 00:34:13,343 So, what this column shows is how much love I have for you, 794 00:34:13,385 --> 00:34:15,179 which is very high. 795 00:34:15,220 --> 00:34:17,806 Now, compare that with how much work I am willing to put in, 796 00:34:17,848 --> 00:34:20,058 and I think you can see how much our relationship 797 00:34:20,100 --> 00:34:21,935 will amortize over five years, 798 00:34:21,977 --> 00:34:24,104 and I think you'll agree that our marriage 799 00:34:24,146 --> 00:34:26,273 is a pretty solid investment. 800 00:34:26,315 --> 00:34:28,108 That's not how amortizing works. 801 00:34:28,150 --> 00:34:30,068 On this chart it is. See, right here. 802 00:34:30,110 --> 00:34:32,404 But let's get down to the specifics. 803 00:34:34,656 --> 00:34:38,452 I see a fantastic business opportunity for you here. 804 00:34:38,494 --> 00:34:41,038 A place where your creativity, your happiness, 805 00:34:41,079 --> 00:34:45,626 and your own-boss-ness shows potential for tremendous growth. 806 00:34:45,667 --> 00:34:47,085 I'm intrigued. 807 00:34:47,127 --> 00:34:48,962 And... 808 00:34:49,004 --> 00:34:51,965 on this chart you can see just a small portion 809 00:34:52,007 --> 00:34:53,467 of the proposed sacrifices 810 00:34:53,509 --> 00:34:56,136 I'm willing to make to enhance that growth, 811 00:34:56,178 --> 00:34:58,305 including getting a better-paying job 812 00:34:58,347 --> 00:34:59,640 so that I can support the both of us 813 00:34:59,681 --> 00:35:02,559 in case things go south with this place. 814 00:35:02,601 --> 00:35:07,689 And selling personal possessions to invest in what you want. 815 00:35:07,731 --> 00:35:10,275 Like... 816 00:35:14,738 --> 00:35:16,949 Stella, you did not! 817 00:35:16,990 --> 00:35:18,158 I did. 818 00:35:18,200 --> 00:35:20,035 I bought you a phone booth. 819 00:35:20,077 --> 00:35:21,870 How did you pay for this? 820 00:35:24,706 --> 00:35:26,667 You sold your ring?! Stella... 821 00:35:26,708 --> 00:35:28,544 That was my old wedding ring. 822 00:35:35,884 --> 00:35:38,011 His and her rubber bands. 823 00:35:39,888 --> 00:35:42,891 Are you sure? 824 00:35:42,933 --> 00:35:46,019 Yes. It was never about a ring. 825 00:35:46,061 --> 00:35:49,147 Wes, it was about you. 826 00:35:49,189 --> 00:35:50,399 And I want a future with you, 827 00:35:50,440 --> 00:35:51,775 and I want to build it together, 828 00:35:51,817 --> 00:35:53,318 so if you want to do this bar, 829 00:35:53,360 --> 00:35:57,239 I will do whatever it takes to show you that I am in. 830 00:35:57,281 --> 00:36:00,534 So, in summation, Mr. Charles, 831 00:36:00,576 --> 00:36:02,244 let me reiterate 832 00:36:02,286 --> 00:36:06,164 that I see potential for life-long happiness 833 00:36:06,206 --> 00:36:09,960 and mutually beneficial -- Mm. 834 00:36:10,002 --> 00:36:12,045 Wait, is this how you end all of your business meetings? 835 00:36:12,087 --> 00:36:15,465 -They were very good charts. 836 00:36:15,507 --> 00:36:18,051 Yeah, you liked those? 837 00:36:19,803 --> 00:36:22,890 I love you, Stella Abbott. 838 00:36:22,931 --> 00:36:25,100 I love you, Wes Charles. 839 00:36:25,142 --> 00:36:31,815 ♪♪ 840 00:36:31,857 --> 00:36:38,530 ♪♪ 841 00:36:38,572 --> 00:36:41,450 ♪ Ever feel like you can't breathe ♪ 842 00:36:41,491 --> 00:36:44,453 ♪ Does the water feel too deep ♪ 843 00:36:44,494 --> 00:36:50,500 ♪ Lie awake 'cause you can't sleep without it ♪ 844 00:36:50,542 --> 00:36:53,420 ♪ Ever feel like you're alone ♪ 845 00:36:53,462 --> 00:36:56,423 ♪ When you're lost but you're already home ♪ 846 00:36:56,465 --> 00:37:02,137 ♪ Lie awake 'cause you can't dream without it ♪ 847 00:37:02,179 --> 00:37:04,222 ♪ It's gonna be alright ♪ 848 00:37:04,264 --> 00:37:08,101 ♪ Never gonna leave your side ♪ 849 00:37:08,143 --> 00:37:12,522 ♪ It's gonna be alright ♪ 850 00:37:12,564 --> 00:37:14,733 ♪ Everybody falls down ♪ 851 00:37:14,775 --> 00:37:15,943 ♪ All the way down ♪ 852 00:37:15,984 --> 00:37:18,278 ♪ You just gotta hold on tight ♪ 853 00:37:18,320 --> 00:37:19,905 ♪ You gotta get up ♪ 854 00:37:19,947 --> 00:37:21,907 ♪ Gotta get up ♪ 855 00:37:21,949 --> 00:37:24,743 ♪ Gonna make it through this time ♪ 856 00:37:24,785 --> 00:37:26,787 ♪ Everybody falls down ♪ 857 00:37:26,828 --> 00:37:28,038 ♪ All the way down ♪ 858 00:37:28,080 --> 00:37:29,998 ♪ You just gotta hold on tight ♪ 859 00:37:30,040 --> 00:37:32,376 ♪ The next day, Wes and Aiden officially became partners. ♪ 860 00:37:32,417 --> 00:37:33,919 ♪ Gotta get up ♪ 861 00:37:33,961 --> 00:37:36,463 ♪ Gonna make it through this time ♪ 862 00:37:36,505 --> 00:37:41,551 ♪♪ 863 00:37:41,593 --> 00:37:43,011 I'm impressed, Aiden. 864 00:37:43,053 --> 00:37:45,764 I've told a lot of guys to get their act together. 865 00:37:45,806 --> 00:37:48,642 You're the first one who actually did. 866 00:37:48,684 --> 00:37:50,060 So... 867 00:37:50,102 --> 00:37:52,229 you think you might eventually be into a guy 868 00:37:52,270 --> 00:37:53,897 who's getting his life together? 869 00:37:53,939 --> 00:37:57,109 I already am. 870 00:37:57,150 --> 00:38:00,445 Wait, what? 871 00:38:00,487 --> 00:38:02,614 I like you, Aiden. 872 00:38:02,656 --> 00:38:04,282 As more than friends? 873 00:38:04,324 --> 00:38:06,159 Way more than. 874 00:38:06,201 --> 00:38:08,745 That's -- Okay. 875 00:38:08,787 --> 00:38:11,540 So, I've never made the transition from friend 876 00:38:11,581 --> 00:38:15,002 to more-than, so I'm not sure what we should do next. 877 00:38:15,043 --> 00:38:17,713 What should we do next? 878 00:38:17,754 --> 00:38:19,548 We say goodbye. 879 00:38:19,589 --> 00:38:21,675 See, we're already having our first disagreement 880 00:38:21,717 --> 00:38:23,176 because that does not sound like 881 00:38:23,218 --> 00:38:25,345 a way-more-than thing to do. 882 00:38:27,389 --> 00:38:29,808 Wait, you're serious. 883 00:38:29,850 --> 00:38:31,435 Project Build + Better offered me a job 884 00:38:31,476 --> 00:38:34,354 in management in South America. 885 00:38:34,396 --> 00:38:35,772 It's a chance to give back 886 00:38:35,814 --> 00:38:37,649 in a way I thought I never could. 887 00:38:37,691 --> 00:38:45,907 ♪♪ 888 00:38:45,949 --> 00:38:47,534 You have to go. 889 00:38:47,576 --> 00:38:49,995 You have to. 890 00:38:50,037 --> 00:38:51,496 Thanks for understanding. 891 00:38:51,538 --> 00:38:59,546 ♪♪ 892 00:38:59,588 --> 00:39:01,131 Bye, Aiden. 893 00:39:01,173 --> 00:39:03,050 ♪ Everybody falls down, all the way down ♪ 894 00:39:03,091 --> 00:39:04,092 ♪ You just gotta hold on tight ♪ 895 00:39:04,134 --> 00:39:06,720 Bye? That's it? 896 00:39:06,762 --> 00:39:09,097 I'm just supposed to forget about you? 897 00:39:09,139 --> 00:39:10,515 You're not gonna forget me. 898 00:39:10,557 --> 00:39:12,184 ♪ Gonna make it through this time ♪ 899 00:39:12,225 --> 00:39:15,062 ♪ Everybody falls down, all the way down ♪ 900 00:39:15,103 --> 00:39:17,731 ♪ You just gotta hold on tight ♪ 901 00:39:17,773 --> 00:39:20,942 ♪ You gotta get up, gotta get up ♪ 902 00:39:20,984 --> 00:39:24,488 ♪ Gonna make it through this time ♪ 903 00:39:24,529 --> 00:39:33,789 ♪♪ 904 00:39:33,830 --> 00:39:36,083 Now you won't forget about me either. 905 00:39:36,124 --> 00:39:41,963 ♪♪ 906 00:39:42,005 --> 00:39:44,424 Well? Did they like it? 907 00:39:44,466 --> 00:39:46,927 They're gonna publish my book! 908 00:39:46,968 --> 00:39:50,806 Oh, Lizzie! I'm so proud of you! 909 00:39:50,847 --> 00:39:52,432 Honey! 910 00:39:52,474 --> 00:39:54,476 And they had some ideas of amazing illustrators 911 00:39:54,518 --> 00:39:55,519 that they want to pair me with. 912 00:39:55,560 --> 00:39:56,937 That's wonderful! 913 00:39:56,978 --> 00:39:58,647 But I told them there's only one illustrator 914 00:39:58,688 --> 00:40:00,273 who really gets my voice. 915 00:40:00,315 --> 00:40:02,692 Who is it? 916 00:40:02,734 --> 00:40:04,611 You, dummy! 917 00:40:04,653 --> 00:40:06,071 Shut your mouth. 918 00:40:06,113 --> 00:40:08,698 You're officially a children's book illustrator. 919 00:40:11,535 --> 00:40:12,994 Please don't shut the door. 920 00:40:13,036 --> 00:40:15,539 -I actually want -- -'Cause I think that -- 921 00:40:18,708 --> 00:40:20,669 I'm sorry. 922 00:40:20,710 --> 00:40:22,546 She's your daughter, and I should've at least -- 923 00:40:22,587 --> 00:40:24,339 No, you were right. 924 00:40:24,381 --> 00:40:28,093 I think maybe I was hiding behind my family because... 925 00:40:28,135 --> 00:40:30,887 this could be something real. 926 00:40:30,929 --> 00:40:33,306 The last real thing I had... 927 00:40:33,348 --> 00:40:35,976 I screwed up. 928 00:40:36,017 --> 00:40:38,770 Well, if you want to screw this up... 929 00:40:38,812 --> 00:40:41,481 you're gonna have to try a lot harder than that. 930 00:40:41,523 --> 00:40:47,779 ♪♪ 931 00:40:47,821 --> 00:40:50,615 So there we were, putting in the work. 932 00:40:50,657 --> 00:40:53,034 ♪ You just gotta hold on tight ♪ 933 00:40:53,076 --> 00:40:54,911 ♪ You gotta get up ♪ 934 00:40:54,953 --> 00:40:56,663 ♪ Gotta get up ♪ 935 00:40:56,705 --> 00:40:58,999 ♪ Gonna make it through this time ♪ 936 00:40:59,040 --> 00:41:00,917 ♪ Everybody falls down, all the way down ♪ 937 00:41:00,959 --> 00:41:05,463 It wasn't going to be easy, but nothing worth doing ever is. 938 00:41:05,505 --> 00:41:07,299 ♪ You gotta get up ♪ 939 00:41:07,340 --> 00:41:08,717 ♪ Gotta get up ♪ 940 00:41:08,758 --> 00:41:11,511 ♪ Gonna make it through this time ♪ 941 00:41:11,553 --> 00:41:13,096 ♪ Time ♪ 942 00:41:13,138 --> 00:41:14,514 ♪ Time ♪ 943 00:41:14,556 --> 00:41:17,517 ♪ Gonna make it through this time ♪ 944 00:41:17,559 --> 00:41:19,186 ♪ Time ♪ 945 00:41:19,227 --> 00:41:20,645 ♪ Time ♪ 946 00:41:20,687 --> 00:41:23,523 ♪ Gonna make it through this time ♪ 947 00:41:23,565 --> 00:41:25,358 ♪ Time ♪ 948 00:41:25,400 --> 00:41:26,776 ♪ Time ♪ 949 00:41:26,818 --> 00:41:29,863 ♪ Gonna make it through this time ♪ 950 00:41:29,905 --> 00:41:31,823 And the best part was 951 00:41:31,865 --> 00:41:35,368 we were all looking towards our future... 952 00:41:35,410 --> 00:41:36,745 together. 953 00:41:41,875 --> 00:41:51,176 ♪♪ 954 00:41:51,218 --> 00:42:01,353 ♪♪ 62605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.