All language subtitles for _Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,702 --> 00:00:09,661 [dramatic music] 2 00:00:09,705 --> 00:00:12,360 ♪ 3 00:00:12,403 --> 00:00:14,318 - What happens to us now? 4 00:00:14,362 --> 00:00:16,059 - I don't know. 5 00:00:16,103 --> 00:00:18,888 We die, maybe. 6 00:00:18,931 --> 00:00:20,498 - The Ring. 7 00:00:20,542 --> 00:00:22,065 How does that make you feel? 8 00:00:22,109 --> 00:00:23,719 - It's there. I don't know what it is. 9 00:00:23,762 --> 00:00:26,113 But there's plenty of people way smarter than me 10 00:00:26,156 --> 00:00:27,592 trying to figure it out. 11 00:00:27,636 --> 00:00:29,203 - You don't think it's a life-form? 12 00:00:29,246 --> 00:00:30,421 - That is a piece of technology. 13 00:00:30,465 --> 00:00:32,032 An intelligence created it. 14 00:00:32,075 --> 00:00:33,511 Pray that it's inert. 15 00:00:33,555 --> 00:00:34,904 - Hey, new girl. 16 00:00:34,947 --> 00:00:36,558 Like what you see? 17 00:00:36,601 --> 00:00:38,734 - Wouldn't rub up against that narcissistic asshole 18 00:00:38,777 --> 00:00:40,170 with your junk. 19 00:00:40,214 --> 00:00:42,042 - Listen, the first contract's always the toughest. 20 00:00:42,085 --> 00:00:44,305 You got a question, you just ask. 21 00:00:44,348 --> 00:00:45,915 - Why'd you have to look? 22 00:00:45,958 --> 00:00:47,090 - An explosive? 23 00:00:47,134 --> 00:00:48,570 What in God's name have you been doing? 24 00:00:48,613 --> 00:00:49,397 [soft click] 25 00:00:49,440 --> 00:00:51,094 [high-pitched whine] 26 00:00:51,138 --> 00:00:52,095 Melba-- 27 00:00:52,139 --> 00:00:53,705 - [yells] 28 00:00:53,749 --> 00:00:57,448 [tense music] 29 00:00:57,492 --> 00:00:59,929 - Welcome to the "Behemoth." 30 00:00:59,972 --> 00:01:01,409 - We have to work together. 31 00:01:01,452 --> 00:01:05,587 - For the good of the new Belter state, ke? 32 00:01:05,630 --> 00:01:08,851 - If we ever want to be accepted as equals, 33 00:01:08,894 --> 00:01:10,461 we must act with greatness. 34 00:01:10,505 --> 00:01:12,115 - I don't like him either, 35 00:01:12,159 --> 00:01:14,335 but in this, he's not wrong. 36 00:01:14,378 --> 00:01:16,946 - Today I make history. 37 00:01:16,989 --> 00:01:17,947 Me! 38 00:01:17,990 --> 00:01:20,776 Manéo Jung-Espa-- 39 00:01:20,819 --> 00:01:23,387 ♪ 40 00:01:23,431 --> 00:01:25,085 - Lose yourself, piece at a time. 41 00:01:25,128 --> 00:01:27,217 There's no laws on Ceres, 42 00:01:27,261 --> 00:01:30,351 just cops. 43 00:01:30,394 --> 00:01:32,222 ♪ 44 00:01:33,658 --> 00:01:36,835 [pensive instrumental music] 45 00:01:36,879 --> 00:01:43,929 ♪ 46 00:01:51,981 --> 00:01:54,940 [woman singing in Norwegian] 47 00:01:54,984 --> 00:02:02,165 ♪ 48 00:02:16,005 --> 00:02:23,186 ♪ 49 00:02:33,936 --> 00:02:36,895 [uneasy music] 50 00:02:36,939 --> 00:02:43,641 ♪ 51 00:02:44,381 --> 00:02:47,645 [whooshing] 52 00:02:51,649 --> 00:02:55,653 - Manéo Jung-Espa-- 53 00:02:56,393 --> 00:02:58,003 - His vessel should've pancaked with him, 54 00:02:58,047 --> 00:02:59,483 but it's fully intact. 55 00:02:59,527 --> 00:03:01,355 So what killed him? 56 00:03:01,398 --> 00:03:04,227 - An energy field, some sort of invisible wall or-- 57 00:03:04,271 --> 00:03:06,360 or hand. 58 00:03:06,403 --> 00:03:07,839 The probes should tell us more. 59 00:03:07,883 --> 00:03:09,276 We need to send them inside that thing, 60 00:03:09,319 --> 00:03:10,494 now that it's awake. 61 00:03:10,538 --> 00:03:12,409 - We send probes to investigate. 62 00:03:12,453 --> 00:03:15,064 They fire a human guinea pig into its eye. 63 00:03:15,107 --> 00:03:17,153 And Belters think they're ready to join the family of nations? 64 00:03:17,197 --> 00:03:18,546 - It wasn't a probe. 65 00:03:18,589 --> 00:03:20,200 It was a slingshotter out of Ceres. 66 00:03:20,243 --> 00:03:22,550 He's some kid trying to impress a girl back home. 67 00:03:22,593 --> 00:03:24,334 - Well, I hope she's impressed. 68 00:03:24,378 --> 00:03:26,641 - We triggered something before we understood it. 69 00:03:26,684 --> 00:03:29,687 Maybe the structure isn't an entrance 70 00:03:29,731 --> 00:03:31,254 but an exit. 71 00:03:31,298 --> 00:03:32,995 What do you think, Pastor? 72 00:03:33,038 --> 00:03:34,605 Has your God revealed himself? 73 00:03:34,649 --> 00:03:36,259 - Well, I don't know, 74 00:03:36,303 --> 00:03:38,130 but if we are going to meet God 75 00:03:38,174 --> 00:03:39,741 as a bunch of angry fools, 76 00:03:39,784 --> 00:03:42,134 we should turn these ships around and go home. 77 00:03:42,178 --> 00:03:48,097 ♪ 78 00:03:48,140 --> 00:03:50,491 - [exhales deeply] 79 00:03:50,534 --> 00:03:53,189 Little tired. [sniffles] 80 00:03:53,233 --> 00:03:55,713 Little tapped out. 81 00:03:55,757 --> 00:03:57,367 Who wouldn't be? 82 00:03:57,411 --> 00:03:59,282 - Boss? 83 00:03:59,326 --> 00:04:00,588 Get up here. 84 00:04:00,631 --> 00:04:02,546 You gotta see this. 85 00:04:05,419 --> 00:04:07,290 - Me! 86 00:04:07,334 --> 00:04:10,641 Manéo Jung-Espa-- 87 00:04:12,252 --> 00:04:14,950 - Goddamn Ring woke up, 88 00:04:14,993 --> 00:04:17,300 and I do not think it was too happy 89 00:04:17,344 --> 00:04:18,954 about being poked in its sleep. 90 00:04:18,997 --> 00:04:20,956 - Certainly didn't leave out a welcome mat 91 00:04:20,999 --> 00:04:23,437 for that Belter kid. 92 00:04:23,480 --> 00:04:25,787 - My bet: alien ships are gonna start 93 00:04:25,830 --> 00:04:27,136 pouring through that thing, 94 00:04:27,179 --> 00:04:28,964 wanting a chat with our leader. 95 00:04:29,007 --> 00:04:32,141 - Slingshotter's ship make it out to the other side? 96 00:04:32,184 --> 00:04:33,447 - Negative. 97 00:04:33,490 --> 00:04:35,753 It's like he went down a rabbit hole. 98 00:04:35,797 --> 00:04:36,885 - [sighs] 99 00:04:36,928 --> 00:04:39,104 This never ends. 100 00:04:39,148 --> 00:04:41,237 - What do you mean, Holden? 101 00:04:41,281 --> 00:04:44,240 [mournful music] 102 00:04:44,284 --> 00:04:47,156 ♪ 103 00:04:47,199 --> 00:04:50,464 - I... 104 00:04:50,507 --> 00:04:52,335 I need coffee. 105 00:04:52,379 --> 00:04:57,645 ♪ 106 00:04:57,688 --> 00:04:59,429 Alex saw it first. 107 00:04:59,473 --> 00:05:02,258 Talk to him. [clears throat] 108 00:05:02,302 --> 00:05:04,173 - Well, uh, 109 00:05:04,216 --> 00:05:06,349 don't get me wrong, I'm not-- I'm not one of these guys 110 00:05:06,393 --> 00:05:08,046 that's into fate and all that, 111 00:05:08,090 --> 00:05:09,787 but, uh.... 112 00:05:09,831 --> 00:05:11,006 [scoffs] 113 00:05:11,049 --> 00:05:12,486 I guess I am. 114 00:05:12,529 --> 00:05:14,401 ♪ 115 00:05:14,444 --> 00:05:17,578 I mean, I just find it odd, 116 00:05:17,621 --> 00:05:19,275 you know, out of all the places 117 00:05:19,319 --> 00:05:23,453 in the whole system that we could be, 118 00:05:23,497 --> 00:05:26,326 and we're here, 119 00:05:26,369 --> 00:05:28,458 at the Ring, 120 00:05:28,502 --> 00:05:31,026 just knocking. 121 00:05:31,069 --> 00:05:33,028 Don't you find that odd? 122 00:05:33,071 --> 00:05:35,378 ♪ 123 00:05:36,205 --> 00:05:39,382 [whooshing] 124 00:05:45,823 --> 00:05:47,738 - The Inners are redeploying their fleet 125 00:05:47,782 --> 00:05:49,392 and speeding their approach. 126 00:05:49,436 --> 00:05:52,177 We should maybe match, ke? 127 00:05:52,221 --> 00:05:55,964 - Maintain current decel for now. 128 00:05:56,007 --> 00:05:57,879 - They already treat it as a weapon. 129 00:05:57,922 --> 00:06:01,012 - That's what they do. - And they're damn right to. 130 00:06:01,056 --> 00:06:04,625 The protomolecule at the heart of that structure... 131 00:06:04,668 --> 00:06:07,758 I've seen more than enough of what it can do. 132 00:06:07,802 --> 00:06:11,153 - They blame us yet for the rock hopper going in there? 133 00:06:11,196 --> 00:06:12,763 - Nah, radio silence so far. 134 00:06:12,807 --> 00:06:13,895 - But they gonya assume 135 00:06:13,938 --> 00:06:15,549 we had something to do with it 136 00:06:15,592 --> 00:06:17,551 and hang whatever happens on the OPA. 137 00:06:17,594 --> 00:06:20,292 - And if something miraculous happens, 138 00:06:20,336 --> 00:06:21,685 they'll plant their flag on it. 139 00:06:21,729 --> 00:06:24,166 - And go back to murdering each other. 140 00:06:24,209 --> 00:06:26,560 - Oxo pampa. 141 00:06:26,603 --> 00:06:29,084 I was specifically promised by Anderson Dawes 142 00:06:29,127 --> 00:06:31,565 that I could be the cynic on this ship. 143 00:06:31,608 --> 00:06:33,349 - The Inners didn't invite us out here. 144 00:06:33,393 --> 00:06:34,698 They na want us. 145 00:06:34,742 --> 00:06:37,005 And now we gone and... 146 00:06:37,048 --> 00:06:37,875 tripped the switch. 147 00:06:37,919 --> 00:06:39,529 - Well, out here is our home, 148 00:06:39,573 --> 00:06:41,270 not theirs, 149 00:06:41,313 --> 00:06:43,054 so with all due respect, 150 00:06:43,098 --> 00:06:44,969 poxa inyalowda. 151 00:06:45,013 --> 00:06:47,972 [uneasy music] 152 00:06:48,016 --> 00:06:50,758 ♪ 153 00:06:50,801 --> 00:06:54,239 - Being in charge sucks the big falota. 154 00:06:54,283 --> 00:06:56,024 - You wear it well. 155 00:06:58,505 --> 00:07:02,334 - Ashford thinks he should have this command. 156 00:07:02,378 --> 00:07:04,467 [laughs] He probably right. 157 00:07:04,511 --> 00:07:06,643 - He has his place. 158 00:07:06,687 --> 00:07:08,297 You have yours. 159 00:07:08,340 --> 00:07:11,822 We each have a role in the new Belter Nation. 160 00:07:11,866 --> 00:07:13,520 - Nation? 161 00:07:13,563 --> 00:07:15,478 Fred Johnson get inside your skull, ke? 162 00:07:15,522 --> 00:07:17,611 - He's right. 163 00:07:19,177 --> 00:07:20,875 But it'll take time. 164 00:07:20,918 --> 00:07:22,267 - Time... 165 00:07:22,311 --> 00:07:24,966 to become just like the Inners. 166 00:07:25,009 --> 00:07:27,447 Say one thing when it's really another. 167 00:07:27,490 --> 00:07:28,491 - Oh, 168 00:07:28,535 --> 00:07:30,493 tolowda nawit fewa. 169 00:07:30,537 --> 00:07:33,496 - We stole a church, 170 00:07:33,540 --> 00:07:34,715 bolted some guns to it, 171 00:07:34,758 --> 00:07:36,499 and called it a warship. 172 00:07:36,543 --> 00:07:38,806 To protect the Belt? 173 00:07:38,849 --> 00:07:40,242 No. 174 00:07:40,285 --> 00:07:43,375 It's because we na wanna be left out of this...party. 175 00:07:43,419 --> 00:07:45,813 ♪ 176 00:07:45,856 --> 00:07:47,510 - You tell Fred that? 177 00:07:47,554 --> 00:07:50,948 - I did. 178 00:07:50,992 --> 00:07:55,997 I was drunk at the time, but still... 179 00:07:56,040 --> 00:07:57,999 ♪ 180 00:07:58,042 --> 00:08:01,089 [whooshing] 181 00:08:05,615 --> 00:08:08,139 - Father, father, father, father. 182 00:08:08,183 --> 00:08:08,923 Chin. 183 00:08:08,966 --> 00:08:10,925 Father, father, father. 184 00:08:10,968 --> 00:08:13,144 Father. Father. 185 00:08:13,188 --> 00:08:15,538 Poured hot coffee in the parking lot. 186 00:08:15,582 --> 00:08:20,456 ♪ 187 00:08:20,500 --> 00:08:23,677 God's playing a magic trick. Tick, tick, ticks on a dog. 188 00:08:23,720 --> 00:08:25,592 ♪ 189 00:08:25,635 --> 00:08:27,463 - So this is happening? 190 00:08:27,507 --> 00:08:30,379 - Bones like chalk. 191 00:08:30,422 --> 00:08:31,902 ♪ 192 00:08:31,946 --> 00:08:33,600 - You're not making any goddamn sense, 193 00:08:33,643 --> 00:08:35,210 but you're here. 194 00:08:35,253 --> 00:08:38,213 [ominous music] 195 00:08:38,256 --> 00:08:41,869 ♪ 196 00:08:41,912 --> 00:08:43,523 Are you trying to talk to me? 197 00:08:43,566 --> 00:08:45,655 - Yes. 198 00:08:47,135 --> 00:08:48,745 - What? 199 00:08:48,789 --> 00:08:51,052 - We should talk. 200 00:08:53,054 --> 00:08:54,490 - Coffee? 201 00:08:54,534 --> 00:08:55,752 - Sure. 202 00:08:57,798 --> 00:08:59,582 Look, Holden, things are moving fast, 203 00:08:59,626 --> 00:09:01,323 so we need to recalibrate. 204 00:09:01,366 --> 00:09:02,324 - What does that mean? 205 00:09:02,367 --> 00:09:03,455 - It means that 206 00:09:03,499 --> 00:09:04,674 miracles are unfolding 207 00:09:04,718 --> 00:09:06,023 right outside that window 208 00:09:06,067 --> 00:09:07,808 or whatever you have on these ships. 209 00:09:07,851 --> 00:09:09,897 The future of humanity and its place in the universe. 210 00:09:09,940 --> 00:09:12,464 This is no longer a story just about the "Rocinante." 211 00:09:12,508 --> 00:09:13,988 - Is somebody stopping you? 212 00:09:14,031 --> 00:09:15,424 - My investors paid good money 213 00:09:15,467 --> 00:09:17,600 for access to the "Roci" and its crew, okay? 214 00:09:17,644 --> 00:09:19,123 They're footing the bill for this trip 215 00:09:19,167 --> 00:09:21,473 and making sure that your ship is not repossessed. 216 00:09:21,517 --> 00:09:22,736 - And we are grateful for that. 217 00:09:22,779 --> 00:09:24,868 - I need your full commitment. 218 00:09:24,912 --> 00:09:26,740 People want to see this story through your eyes, 219 00:09:26,783 --> 00:09:28,306 but something is troubling you, 220 00:09:28,350 --> 00:09:30,918 and it's not just that Ring. 221 00:09:30,961 --> 00:09:34,617 - This has all been... 222 00:09:34,661 --> 00:09:35,923 - Overwhelming. 223 00:09:35,966 --> 00:09:37,446 A hundredfold for you. 224 00:09:37,489 --> 00:09:39,579 Holden, look at me. I'm not an entertainer. 225 00:09:39,622 --> 00:09:40,841 An artiste, okay? 226 00:09:40,884 --> 00:09:42,625 Any pinhead can bang on pots and pans. 227 00:09:42,669 --> 00:09:43,887 I have my master's 228 00:09:43,931 --> 00:09:45,149 in cognitive psychology, and I know, 229 00:09:45,193 --> 00:09:47,761 when I look into someone's eyes, 230 00:09:47,804 --> 00:09:51,329 when there's more to a story. 231 00:09:51,373 --> 00:09:53,723 I want you to trust me-- 232 00:09:53,767 --> 00:09:55,420 I won't betray that trust-- 233 00:09:55,464 --> 00:09:59,294 so that we can get your story out to everyone. 234 00:09:59,337 --> 00:10:01,949 Don't back away from it. 235 00:10:01,992 --> 00:10:03,864 From me. 236 00:10:03,907 --> 00:10:06,431 - [swallows] Yeah. 237 00:10:06,475 --> 00:10:08,303 Okay. 238 00:10:08,346 --> 00:10:10,131 Thank you. 239 00:10:10,174 --> 00:10:11,654 - Okay. 240 00:10:11,698 --> 00:10:13,656 Good. 241 00:10:13,700 --> 00:10:15,789 [soft dramatic music] 242 00:10:15,832 --> 00:10:18,269 [softly] Mm, we are gonna win so many awards. 243 00:10:18,313 --> 00:10:22,839 ♪ 244 00:10:22,883 --> 00:10:26,147 [whooshing] 245 00:10:29,716 --> 00:10:32,675 [desolate music] 246 00:10:32,719 --> 00:10:39,987 ♪ 247 00:10:54,915 --> 00:10:57,178 - [sniffles] 248 00:10:57,221 --> 00:11:04,272 ♪ 249 00:11:17,807 --> 00:11:21,724 [grunting] 250 00:11:21,768 --> 00:11:26,555 [device beeping] 251 00:11:26,598 --> 00:11:28,731 - Don't get paid to wait for cretins. 252 00:11:28,775 --> 00:11:30,864 You ain't back by the time my gear is stowed, 253 00:11:30,907 --> 00:11:32,517 you can float back to the "Prince." 254 00:11:32,561 --> 00:11:39,742 ♪ 255 00:11:43,485 --> 00:11:46,531 - [breathing heavily] 256 00:11:58,805 --> 00:12:01,764 [dramatic music] 257 00:12:01,808 --> 00:12:08,989 ♪ 258 00:12:30,140 --> 00:12:31,794 [device beeps] - Come in, Ren. 259 00:12:31,838 --> 00:12:33,361 What's your status? 260 00:12:33,404 --> 00:12:35,015 New girl, 261 00:12:35,058 --> 00:12:37,757 I'll have to come get you and log in the delay. 262 00:12:37,800 --> 00:12:43,284 ♪ 263 00:12:43,327 --> 00:12:44,111 [soft click] 264 00:12:44,154 --> 00:12:47,114 [high-pitched whine] 265 00:12:47,157 --> 00:12:50,291 [suspenseful music] 266 00:12:50,334 --> 00:12:52,946 ♪ 267 00:12:52,989 --> 00:12:55,687 - [hissing sigh] 268 00:12:55,731 --> 00:12:58,865 ♪ 269 00:12:58,908 --> 00:13:00,736 [yells] 270 00:13:00,780 --> 00:13:02,390 [grunting] 271 00:13:02,433 --> 00:13:04,044 [skull cracking] 272 00:13:04,087 --> 00:13:10,877 ♪ 273 00:13:10,920 --> 00:13:14,402 [labored breathing] 274 00:13:14,445 --> 00:13:17,405 [desolate music] 275 00:13:17,448 --> 00:13:24,499 ♪ 276 00:13:26,066 --> 00:13:29,025 [energetic music] 277 00:13:29,069 --> 00:13:35,989 ♪ 278 00:13:36,772 --> 00:13:38,992 [high-pitched whine] 279 00:13:39,035 --> 00:13:43,126 ♪ 280 00:13:43,474 --> 00:13:46,521 [whooshing] 281 00:13:55,747 --> 00:13:59,534 - ♪ E-if I hada ship 282 00:13:59,577 --> 00:14:03,407 ♪ Ya ko vera mi 283 00:14:03,451 --> 00:14:05,845 ♪ De kang leta 284 00:14:05,888 --> 00:14:10,197 ♪ Mi fo bek hom 285 00:14:10,240 --> 00:14:17,117 ♪ I'd sail the vast oceans of darkness ♪ 286 00:14:17,160 --> 00:14:22,122 ♪ Fo le mi sif down at your bones ♪ 287 00:14:22,165 --> 00:14:25,865 [somber music] 288 00:14:25,908 --> 00:14:28,868 God bless da Mormons. 289 00:14:28,911 --> 00:14:30,870 Attention to detail. 290 00:14:30,913 --> 00:14:32,567 Heh. 291 00:14:32,610 --> 00:14:34,351 Ah, the little things. 292 00:14:36,136 --> 00:14:37,746 - Mormons don't drink. 293 00:14:37,789 --> 00:14:39,226 What's this for? 294 00:14:39,269 --> 00:14:40,314 - Ah. 295 00:14:44,318 --> 00:14:47,538 To Anderson Dawes and Fred Johnson, 296 00:14:47,582 --> 00:14:50,411 for telling UN Secretary-General Avasarala 297 00:14:50,454 --> 00:14:52,892 that any attempt to force this ship 298 00:14:52,935 --> 00:14:55,068 to turn back from the Ring 299 00:14:55,111 --> 00:14:57,635 will be met with a cordial... 300 00:14:59,333 --> 00:15:00,943 And... 301 00:15:02,814 --> 00:15:05,992 To our foolish and fearless young rock hopper, 302 00:15:06,035 --> 00:15:09,734 who sunk his teeth deep into the unknown 303 00:15:09,778 --> 00:15:12,259 fo amolof... 304 00:15:12,302 --> 00:15:13,608 for love. 305 00:15:13,651 --> 00:15:15,871 - Fo da rock hopper. 306 00:15:15,915 --> 00:15:17,960 - Fo da rock hopper. 307 00:15:21,311 --> 00:15:23,966 - Ah, they'll be naming babies and ships after him 308 00:15:24,010 --> 00:15:25,272 for 50 years. 309 00:15:25,315 --> 00:15:27,970 - If the galaxy is still here in 50 years. 310 00:15:28,014 --> 00:15:30,016 - Ah, your optimism 311 00:15:30,059 --> 00:15:31,626 makes me feel young again. 312 00:15:31,669 --> 00:15:32,801 - [chuckles] 313 00:15:32,844 --> 00:15:34,150 - All the optimists I know are dead. 314 00:15:34,194 --> 00:15:37,327 - Yeah, but what about this one? 315 00:15:37,371 --> 00:15:38,633 - Guilty. 316 00:15:38,676 --> 00:15:39,721 - You know, 317 00:15:39,764 --> 00:15:41,070 the Inners would've waited 318 00:15:41,114 --> 00:15:43,986 outside that Ring for a whole generation, 319 00:15:44,030 --> 00:15:45,640 just tap-tapping 320 00:15:45,683 --> 00:15:48,121 or politely waiting for an invite, 321 00:15:48,164 --> 00:15:51,254 but Manéo Jung-Espanoza-- 322 00:15:51,298 --> 00:15:53,430 he kicked the door open 323 00:15:53,474 --> 00:15:55,432 and threw on the light switch. 324 00:15:55,476 --> 00:15:58,827 That's how Belters built this whole damn system. 325 00:15:58,870 --> 00:16:02,352 - I na remember you talking so much in the old days. 326 00:16:05,660 --> 00:16:07,140 - Mm! 327 00:16:11,448 --> 00:16:12,536 Yeah. 328 00:16:15,626 --> 00:16:17,672 - What did I tell you about being in here? 329 00:16:17,715 --> 00:16:19,021 - Uh, yeah, no. 330 00:16:19,065 --> 00:16:20,805 - Are you a little deaf as well? 331 00:16:20,849 --> 00:16:22,720 - I know. I'm sorry. 332 00:16:22,764 --> 00:16:25,941 Yeah, my circadian rhythms are crazy in space, 333 00:16:25,985 --> 00:16:28,465 so I do a lot of wandering at night-- 334 00:16:28,509 --> 00:16:32,121 or day or whatever this is. 335 00:16:32,165 --> 00:16:34,297 - Well, I can put you on a treadmill 336 00:16:34,341 --> 00:16:36,560 and you can wander straight ahead 337 00:16:36,604 --> 00:16:38,998 for hours. 338 00:16:39,041 --> 00:16:41,000 - So... 339 00:16:41,043 --> 00:16:44,960 should I be holding out hope at all for... 340 00:16:45,004 --> 00:16:47,136 [eerie music] 341 00:16:47,180 --> 00:16:48,659 - You should not. 342 00:16:48,703 --> 00:16:55,753 ♪ 343 00:17:18,733 --> 00:17:22,606 [scanner beeping] 344 00:17:33,008 --> 00:17:35,967 [suspenseful music] 345 00:17:36,011 --> 00:17:43,236 ♪ 346 00:17:46,195 --> 00:17:49,503 [scanner beeping] 347 00:17:52,680 --> 00:17:55,726 [whooshing] 348 00:17:58,990 --> 00:18:00,166 - So... 349 00:18:00,209 --> 00:18:02,211 you show up an hour late to the transport 350 00:18:02,255 --> 00:18:04,126 missing half your gear. 351 00:18:04,170 --> 00:18:06,737 What's a guy supposed to think? 352 00:18:06,781 --> 00:18:09,784 [laughs] You and Ren? 353 00:18:09,827 --> 00:18:12,700 Nah, he ain't gonna get a girl that young. 354 00:18:12,743 --> 00:18:15,268 He's probably sleeping it off somewhere. 355 00:18:15,311 --> 00:18:17,139 Guy's a freaking genius. 356 00:18:17,183 --> 00:18:18,619 Gets paid to drink on the job, 357 00:18:18,662 --> 00:18:20,969 gets paid again to sleep off his hangovers. 358 00:18:21,012 --> 00:18:22,188 - Shut the fuck up. 359 00:18:22,231 --> 00:18:24,233 - Easy, kid. 360 00:18:24,277 --> 00:18:26,757 Just playing. 361 00:18:26,801 --> 00:18:28,585 - Ren's a decent man. - You don't turn in 362 00:18:28,629 --> 00:18:30,065 your coveralls to the company, 363 00:18:30,109 --> 00:18:31,501 you don't get your deposit back. 364 00:18:31,545 --> 00:18:32,720 - More than I can say for most of the people 365 00:18:32,763 --> 00:18:34,809 I've met up here. - Not my funeral. 366 00:18:34,852 --> 00:18:37,812 [mournful music] 367 00:18:37,855 --> 00:18:41,990 ♪ 368 00:18:42,033 --> 00:18:44,993 [high-pitched ringing] 369 00:18:45,036 --> 00:18:51,565 ♪ 370 00:18:52,348 --> 00:18:54,089 [alarm beeping] 371 00:18:54,133 --> 00:18:55,395 - K-47, you are off course. 372 00:18:55,438 --> 00:18:56,483 - Hey! - I repeat, you are off course. 373 00:18:56,526 --> 00:18:58,006 - What the hell are you doing? 374 00:18:58,049 --> 00:19:00,313 [whooshing] 375 00:19:00,356 --> 00:19:01,401 [exhales] - I'm sorry. 376 00:19:01,444 --> 00:19:03,011 - Sorry? You almost killed us. 377 00:19:03,054 --> 00:19:05,666 - [breathing raggedly] 378 00:19:05,709 --> 00:19:07,494 - You're a shitty electrician, like Ren. 379 00:19:07,537 --> 00:19:09,496 You should've told me you're an even shitter pilot. 380 00:19:09,539 --> 00:19:12,673 [uneasy music] 381 00:19:12,716 --> 00:19:15,763 ♪ 382 00:19:19,027 --> 00:19:21,856 [scanner beeping] 383 00:19:21,899 --> 00:19:24,859 [somber music] 384 00:19:24,902 --> 00:19:31,953 ♪ 385 00:19:33,824 --> 00:19:37,132 - [sighs] 386 00:19:37,176 --> 00:19:40,396 ♪ 387 00:19:40,440 --> 00:19:42,311 - [sighs] It's those damn doors and corners. 388 00:19:42,355 --> 00:19:44,661 I mean, that's where they get you. 389 00:19:44,705 --> 00:19:46,620 You don't walk into the middle of a crime scene 390 00:19:46,663 --> 00:19:48,230 without knowing there's not 391 00:19:48,274 --> 00:19:49,449 somebody there to put you down. 392 00:19:49,492 --> 00:19:51,886 ♪ 393 00:19:51,929 --> 00:19:54,193 It's the thing you don't see coming. 394 00:19:54,236 --> 00:19:55,716 That's what it is. 395 00:19:55,759 --> 00:19:58,893 ♪ 396 00:19:58,936 --> 00:20:01,069 - What's with the hat? 397 00:20:01,112 --> 00:20:03,202 ♪ 398 00:20:03,245 --> 00:20:05,247 - Keeps the rain off my head. 399 00:20:05,291 --> 00:20:07,118 ♪ 400 00:20:07,162 --> 00:20:08,598 - I'm not infected. 401 00:20:08,642 --> 00:20:10,339 I didn't have a stroke. 402 00:20:10,383 --> 00:20:12,254 I'm running out of ideas here. 403 00:20:12,298 --> 00:20:14,125 - There's this--this rookie, 404 00:20:14,169 --> 00:20:15,823 down in Star Helix. 405 00:20:15,866 --> 00:20:17,607 Kid never learned to clear a room. 406 00:20:17,651 --> 00:20:20,262 I kept telling him. I said, "There's doors and corners, kid, 407 00:20:20,306 --> 00:20:21,481 "and if you don't clear the room, 408 00:20:21,524 --> 00:20:25,093 "if you don't come in slow, 409 00:20:25,136 --> 00:20:27,356 that room will eat you." 410 00:20:27,400 --> 00:20:29,097 - Why are you telling me this? 411 00:20:29,140 --> 00:20:30,272 - Ch-ch. 412 00:20:30,316 --> 00:20:31,752 [eerie music] 413 00:20:31,795 --> 00:20:33,275 I'm supposed to think about this. 414 00:20:33,319 --> 00:20:35,625 ♪ 415 00:20:35,669 --> 00:20:37,801 Ah, this could mean something. 416 00:20:37,845 --> 00:20:40,021 ♪ 417 00:20:40,064 --> 00:20:42,632 - Detective Miller crashed into Venus 418 00:20:42,676 --> 00:20:45,113 with Julie Mao. They died together. 419 00:20:45,156 --> 00:20:46,419 That's how it ended. 420 00:20:46,462 --> 00:20:49,987 - I don't want to talk about...Julie. 421 00:20:50,031 --> 00:20:52,642 - It happened to Miller too. 422 00:20:52,686 --> 00:20:53,600 You're dead! 423 00:20:53,643 --> 00:20:56,298 - I'm just an investigator now. 424 00:20:56,342 --> 00:20:58,822 ♪ 425 00:20:58,866 --> 00:21:01,042 I find things. 426 00:21:01,085 --> 00:21:02,870 ♪ 427 00:21:02,913 --> 00:21:04,263 - Okay. 428 00:21:04,306 --> 00:21:07,440 Okay, what are you trying to find? 429 00:21:07,483 --> 00:21:09,093 ♪ 430 00:21:09,137 --> 00:21:10,617 - Local Griega. 431 00:21:10,660 --> 00:21:12,314 They were running this unlicensed brothel 432 00:21:12,358 --> 00:21:14,577 down in Sector 18. 433 00:21:14,621 --> 00:21:16,971 Coriolis was so bad down there, it really made you sick. 434 00:21:17,014 --> 00:21:18,886 - I don't give a shit about your goddamn war stories 435 00:21:18,929 --> 00:21:20,888 until you tell me what any of it means. 436 00:21:20,931 --> 00:21:22,455 - The local Griega. 437 00:21:22,498 --> 00:21:24,065 They're running an unlicensed brothel 438 00:21:24,108 --> 00:21:25,284 down in Sector 18. 439 00:21:25,327 --> 00:21:26,546 Now, down there-- 440 00:21:26,589 --> 00:21:28,896 - Fuck you! Fuck you! 441 00:21:28,939 --> 00:21:30,767 My blood is clean. 442 00:21:30,811 --> 00:21:32,160 You're not here, 443 00:21:32,203 --> 00:21:35,076 which at least explains the stupid fucking hat. 444 00:21:35,119 --> 00:21:40,037 ♪ 445 00:21:44,477 --> 00:21:46,174 That may have looked weird. 446 00:21:46,217 --> 00:21:47,393 - Hey, 447 00:21:47,436 --> 00:21:50,613 none of my business. 448 00:21:50,657 --> 00:21:52,920 Are you sick, Cap? 449 00:21:52,963 --> 00:21:56,358 - No. 450 00:21:56,402 --> 00:21:59,361 I don't think so. 451 00:21:59,405 --> 00:22:03,017 - Look, if there's anything you need to get off your chest, 452 00:22:03,060 --> 00:22:04,671 I'm not much help, 453 00:22:04,714 --> 00:22:07,413 but I also don't judge. 454 00:22:07,456 --> 00:22:09,589 - It's a great quality, you know. 455 00:22:09,632 --> 00:22:12,374 - Things have been in the red for a long time now. 456 00:22:12,418 --> 00:22:14,855 There's only so much a guy can take, 457 00:22:14,898 --> 00:22:17,292 especially with this cosmic squid thing 458 00:22:17,336 --> 00:22:19,468 jumping off Venus and flying across the system, 459 00:22:19,512 --> 00:22:23,080 turning into a ring that eats ships. 460 00:22:23,124 --> 00:22:25,039 So vent away. 461 00:22:25,082 --> 00:22:27,955 Break some shit if you have to. I don't care. 462 00:22:27,998 --> 00:22:31,175 Just...not the coffee maker again. 463 00:22:34,265 --> 00:22:36,746 - I'm all right, Amos. 464 00:22:38,705 --> 00:22:41,664 I mean I will be all right, 465 00:22:41,708 --> 00:22:44,754 and if I'm not, you'll be the first to know, okay? 466 00:22:48,497 --> 00:22:49,933 - Okay. 467 00:22:52,458 --> 00:22:55,417 [melancholy music] 468 00:22:55,461 --> 00:23:02,729 ♪ 469 00:23:28,058 --> 00:23:31,105 [whooshing] 470 00:23:32,411 --> 00:23:34,891 - We've grown used to wonders in this century. 471 00:23:34,935 --> 00:23:36,676 It's hard to dazzle us anymore. 472 00:23:36,719 --> 00:23:39,940 But a watershed moment is upon our fragile species-- 473 00:23:39,983 --> 00:23:42,856 a leap ahead, perhaps to the very face of God, 474 00:23:42,899 --> 00:23:44,858 and we mustn't meet it with our fears. 475 00:23:44,901 --> 00:23:47,730 We must open our hearts and our minds to greet it. 476 00:23:47,774 --> 00:23:49,558 - And our wallets. - Shh. 477 00:23:49,602 --> 00:23:51,734 Why don't you apply some of that coffee? 478 00:23:51,778 --> 00:23:53,780 - I do. I did. 479 00:23:53,823 --> 00:23:56,609 One coffee, one Bloody Mary. 480 00:23:56,652 --> 00:23:58,654 Keeps my ratio in balance. 481 00:23:58,698 --> 00:24:00,787 Balance is key to life. 482 00:24:00,830 --> 00:24:02,353 - You truly are not afraid at all? 483 00:24:02,397 --> 00:24:04,530 - What do we have to fear? 484 00:24:04,573 --> 00:24:06,619 That we'll finally get the answers 485 00:24:06,662 --> 00:24:08,664 to our most profound questions? 486 00:24:08,708 --> 00:24:10,144 - He is good, though. 487 00:24:10,187 --> 00:24:12,842 I mean, he's got that thing with the words. 488 00:24:12,886 --> 00:24:15,454 My family donates big to his mega-churches 489 00:24:15,497 --> 00:24:16,890 across Africa and Asia, 490 00:24:16,933 --> 00:24:20,763 and our business enjoys his sway over the flock. 491 00:24:20,807 --> 00:24:22,461 - Hmm. 492 00:24:22,504 --> 00:24:24,071 - His gift of free will, 493 00:24:24,114 --> 00:24:25,507 our free will, 494 00:24:25,551 --> 00:24:28,336 is a manifestation of God's will. 495 00:24:28,379 --> 00:24:31,513 Our capacity for compassion on the one hand, 496 00:24:31,557 --> 00:24:32,514 cruelty on the other... 497 00:24:32,558 --> 00:24:33,820 - Please excuse me. 498 00:24:33,863 --> 00:24:35,648 - Is still the greatest unsolved mystery, 499 00:24:35,691 --> 00:24:38,346 even more so than that Ring which has opened up to us. 500 00:24:38,389 --> 00:24:41,349 [eerie music] 501 00:24:41,392 --> 00:24:43,090 ♪ 502 00:24:43,133 --> 00:24:44,526 - Excuse me. 503 00:24:44,570 --> 00:24:51,315 ♪ 504 00:24:51,359 --> 00:24:53,274 Are you all right? 505 00:24:53,317 --> 00:24:56,625 ♪ 506 00:24:56,669 --> 00:24:58,671 Do you need something? 507 00:24:58,714 --> 00:25:05,329 ♪ 508 00:25:06,287 --> 00:25:07,506 - Thank you. 509 00:25:07,549 --> 00:25:09,159 No. 510 00:25:09,203 --> 00:25:16,253 ♪ 511 00:25:17,385 --> 00:25:20,562 [whooshing] 512 00:25:23,478 --> 00:25:26,437 [desolate music] 513 00:25:26,481 --> 00:25:28,657 ♪ 514 00:25:28,701 --> 00:25:31,268 - Me and Naomi, yeah, what... 515 00:25:31,312 --> 00:25:34,228 we had was...special. 516 00:25:34,271 --> 00:25:35,359 I mean... 517 00:25:36,056 --> 00:25:37,623 I thought maybe that was love, 518 00:25:37,666 --> 00:25:39,494 but it was really 519 00:25:39,538 --> 00:25:40,930 just the beginning of a love story. 520 00:25:40,974 --> 00:25:43,672 - Okay, why don't you cut the bullshit, Holden? 521 00:25:43,716 --> 00:25:46,588 ♪ 522 00:25:46,632 --> 00:25:48,503 Tell me why you really called me here. 523 00:25:48,547 --> 00:25:52,028 ♪ 524 00:25:52,072 --> 00:25:56,032 - He was having a full-on conversation with himself. 525 00:25:56,076 --> 00:25:57,730 - Who doesn't talk to themselves, 526 00:25:57,773 --> 00:25:59,514 though, now and then? 527 00:25:59,558 --> 00:26:00,994 - Me. 528 00:26:01,037 --> 00:26:02,909 - All right. Most of us do, though. 529 00:26:02,952 --> 00:26:05,346 I mean, it's--it's, um-- it's how we air things out. 530 00:26:05,389 --> 00:26:07,130 - You spend half your time talking to a ship. 531 00:26:07,174 --> 00:26:08,610 Maybe you're not the right person to ask. 532 00:26:08,654 --> 00:26:10,264 - Hey, hold on there, okay? 533 00:26:10,307 --> 00:26:13,049 Look, he's just--he's just overloaded is all, all right? 534 00:26:13,093 --> 00:26:14,616 After everything he's been through, 535 00:26:14,660 --> 00:26:16,226 Naomi leaving the ship, 536 00:26:16,270 --> 00:26:18,272 things are just hitting him harder than he's letting on. 537 00:26:18,315 --> 00:26:20,796 Let's not get the straightjacket out just yet, okay? 538 00:26:20,840 --> 00:26:28,108 ♪ 539 00:26:30,980 --> 00:26:34,157 [suspenseful music] 540 00:26:34,201 --> 00:26:41,251 ♪ 541 00:27:02,882 --> 00:27:04,840 What are you not telling me? 542 00:27:05,449 --> 00:27:08,539 - I caught him with his arm in the auto-doc, 543 00:27:08,583 --> 00:27:10,672 so I read his-- - What? 544 00:27:10,716 --> 00:27:11,804 You didn't. 545 00:27:11,847 --> 00:27:13,501 - Hell yeah, I did, 546 00:27:13,544 --> 00:27:15,155 in the interest of the ship. 547 00:27:15,198 --> 00:27:18,332 - You checked out his auto-doc logs? 548 00:27:18,375 --> 00:27:19,725 Amos, shame on you. 549 00:27:19,768 --> 00:27:21,335 That is a serious breach of trust, man. 550 00:27:21,378 --> 00:27:22,597 Come on. 551 00:27:22,641 --> 00:27:24,338 Jesus. 552 00:27:24,381 --> 00:27:25,905 So what did the logs say? 553 00:27:25,948 --> 00:27:27,950 ♪ 554 00:27:27,994 --> 00:27:29,212 - He ran a scan on himself 555 00:27:29,256 --> 00:27:30,953 for the protomolecule infection. 556 00:27:30,997 --> 00:27:33,956 - Holy... - 35 times. 557 00:27:34,000 --> 00:27:35,349 - Shit. Are you telling me that he's-- 558 00:27:35,392 --> 00:27:36,480 - Negative. 559 00:27:36,524 --> 00:27:37,699 The tests always scan negative, 560 00:27:37,743 --> 00:27:40,049 but he keeps doing it over and over. 561 00:27:40,093 --> 00:27:42,356 - What the hell is that about? - You tell me. 562 00:27:42,399 --> 00:27:43,836 - Damned if I know. 563 00:27:43,879 --> 00:27:45,185 But we gotta do something, man. 564 00:27:45,228 --> 00:27:46,882 You remember XO, back on the "Cant"? 565 00:27:46,926 --> 00:27:48,362 - Yeah. - One day, he's singing 566 00:27:48,405 --> 00:27:50,016 sea shanties and planting daffodils. 567 00:27:50,059 --> 00:27:51,452 The next day, he's waving a six-gun around, 568 00:27:51,495 --> 00:27:53,236 trying to put a-- - Shh! All right, calm down. 569 00:27:53,280 --> 00:27:56,022 - Sorry, man. 570 00:27:56,065 --> 00:28:00,983 - We just have to keep an eye on him, okay? 571 00:28:01,027 --> 00:28:04,726 - Do you believe the mind can manifest things? 572 00:28:04,770 --> 00:28:06,293 Hopes? 573 00:28:06,336 --> 00:28:08,251 Fears? 574 00:28:08,295 --> 00:28:09,209 - Of course. 575 00:28:09,252 --> 00:28:12,821 - No, I mean physically manifest. 576 00:28:12,865 --> 00:28:16,042 - If those hopes and fears are powerful enough, 577 00:28:16,085 --> 00:28:20,960 more so if they're the result of synchronicity. 578 00:28:21,003 --> 00:28:22,744 We were once flying over Khartoum-- 579 00:28:22,788 --> 00:28:24,485 - W-what's that word? "Synchron"-- 580 00:28:24,528 --> 00:28:25,878 - Coincidence... 581 00:28:25,921 --> 00:28:27,749 but not coincidence. 582 00:28:27,793 --> 00:28:31,884 [ominous music] 583 00:28:31,927 --> 00:28:35,583 - You have everything stored on that, right? 584 00:28:35,626 --> 00:28:37,237 - Yeah. 585 00:28:37,280 --> 00:28:40,066 ♪ 586 00:28:40,109 --> 00:28:42,372 - Show me the news report 587 00:28:42,416 --> 00:28:44,940 the moment the Belter kid went through the Ring, 588 00:28:44,984 --> 00:28:47,290 and bring up the timestamp. 589 00:28:47,334 --> 00:28:48,683 Stop there. 590 00:28:48,727 --> 00:28:50,772 - What are you fishing for? 591 00:28:50,816 --> 00:28:52,426 - You've been spying on us every second 592 00:28:52,469 --> 00:28:54,428 since you got on this ship. 593 00:28:54,471 --> 00:28:55,777 It's your job. I get it. 594 00:28:55,821 --> 00:28:57,561 Now I want to see your footage of me. 595 00:28:57,605 --> 00:29:00,564 [eerie music] 596 00:29:00,608 --> 00:29:07,789 ♪ 597 00:29:17,016 --> 00:29:19,758 - What is it? 598 00:29:19,801 --> 00:29:23,849 - It happened at the same time. 599 00:29:23,892 --> 00:29:26,460 - What did? 600 00:29:26,503 --> 00:29:28,244 - You need to go. 601 00:29:28,288 --> 00:29:29,768 - What? No, no, no, no. 602 00:29:29,811 --> 00:29:31,160 Your brain just exploded. 603 00:29:31,204 --> 00:29:32,640 I have brain matter all over me. 604 00:29:32,683 --> 00:29:34,468 You need to tell me what is going on 605 00:29:34,511 --> 00:29:35,991 right now. 606 00:29:36,035 --> 00:29:38,559 Holden. Holden! 607 00:29:38,602 --> 00:29:41,780 ♪ 608 00:29:41,823 --> 00:29:44,043 - Could be something. 609 00:29:44,086 --> 00:29:46,306 It'll eat you. 610 00:29:46,349 --> 00:29:47,960 I find things. 611 00:29:48,003 --> 00:29:50,440 ♪ 612 00:29:50,484 --> 00:29:52,878 - You were-- you were saying something? 613 00:29:52,921 --> 00:29:55,706 The--the Griegas in Sector 18? 614 00:29:55,750 --> 00:29:57,447 The rookie? 615 00:29:57,491 --> 00:29:59,101 - Hmm? 616 00:29:59,145 --> 00:30:00,842 Have we talked before? 617 00:30:00,886 --> 00:30:02,365 ♪ 618 00:30:02,409 --> 00:30:04,585 - Do--do you even know you're here? 619 00:30:04,628 --> 00:30:05,934 - Hmm? 620 00:30:05,978 --> 00:30:08,676 Yeah, sometimes. 621 00:30:08,719 --> 00:30:10,286 I, uh-- 622 00:30:10,330 --> 00:30:12,114 When I exceed my boundary conditions, 623 00:30:12,158 --> 00:30:14,769 that's when they kill me. 624 00:30:14,813 --> 00:30:17,380 - Who--who are "they"? 625 00:30:17,424 --> 00:30:18,642 - Huh? 626 00:30:18,686 --> 00:30:19,861 [disquieting music] 627 00:30:19,905 --> 00:30:21,341 - Why--why me? 628 00:30:21,384 --> 00:30:22,559 Why am I special? 629 00:30:22,603 --> 00:30:24,735 - [grunts] 630 00:30:24,779 --> 00:30:26,215 'Cause you have a ship. 631 00:30:26,259 --> 00:30:27,869 See, you're a tool that goes places. 632 00:30:27,913 --> 00:30:29,392 I'm a tool that... 633 00:30:29,436 --> 00:30:30,567 finds things. 634 00:30:30,611 --> 00:30:32,700 We're, uh... 635 00:30:32,743 --> 00:30:34,920 we're tools. 636 00:30:34,963 --> 00:30:36,486 ♪ 637 00:30:36,530 --> 00:30:37,879 - Tools? 638 00:30:37,923 --> 00:30:40,621 ♪ 639 00:30:40,664 --> 00:30:42,884 - Uh... 640 00:30:42,928 --> 00:30:50,109 ♪ 641 00:30:52,589 --> 00:30:55,549 [suspenseful music] 642 00:30:55,592 --> 00:31:02,599 ♪ 643 00:31:11,957 --> 00:31:14,524 [explosion] 644 00:31:16,004 --> 00:31:18,137 [klaxon blaring] - We are detecting debris field 645 00:31:18,180 --> 00:31:19,616 approaching now. 646 00:31:19,660 --> 00:31:21,096 - What is it? 647 00:31:21,140 --> 00:31:23,882 - A UN ship just got blown to scrap. 648 00:31:23,925 --> 00:31:25,448 A science vessel, 649 00:31:25,492 --> 00:31:26,754 the "Seung Un." 650 00:31:26,797 --> 00:31:28,190 [suspenseful music] 651 00:31:28,234 --> 00:31:31,367 - That doesn't look like a reactor meltdown. 652 00:31:31,411 --> 00:31:34,501 And that there fo sure is not any missile. 653 00:31:34,544 --> 00:31:36,068 ♪ 654 00:31:36,111 --> 00:31:38,200 - Tan width pulse shifter is down. 655 00:31:38,244 --> 00:31:40,942 Electrical and power is down. Repeat, puls-- 656 00:31:40,986 --> 00:31:42,901 - You showed up at the exact moment 657 00:31:42,944 --> 00:31:44,815 the Ring was activated. 658 00:31:44,859 --> 00:31:46,600 Is it using you to get to me? 659 00:31:46,643 --> 00:31:49,516 - Mm. 660 00:31:49,559 --> 00:31:52,911 It reaches out 661 00:31:52,954 --> 00:31:54,216 113 times a second. 662 00:31:54,260 --> 00:31:56,218 It reaches out, but nothing answers, 663 00:31:56,262 --> 00:31:57,654 so it builds the investigator, 664 00:31:57,698 --> 00:32:00,048 and the investigator looks, but he does not find, 665 00:32:00,092 --> 00:32:01,310 so it kills the investigator. 666 00:32:01,354 --> 00:32:03,965 It kills the investigator over and over. 667 00:32:04,009 --> 00:32:06,446 And then it builds the investigator again 668 00:32:06,489 --> 00:32:07,882 and again, 669 00:32:07,926 --> 00:32:09,101 until... 670 00:32:09,144 --> 00:32:12,104 [somber music] 671 00:32:12,147 --> 00:32:14,758 Until it finds a door what wasn't there before. 672 00:32:14,802 --> 00:32:16,847 ♪ 673 00:32:16,891 --> 00:32:19,763 - What i-- what is it doing? 674 00:32:19,807 --> 00:32:21,809 - Hmm? 675 00:32:21,852 --> 00:32:23,245 So I'm at this, uh, 676 00:32:23,289 --> 00:32:25,334 unlicensed brothel, right? 677 00:32:25,378 --> 00:32:27,989 Egregious. Down in Sector 18. 678 00:32:28,033 --> 00:32:29,643 And this hothead rookie-- I keep telling him, 679 00:32:29,686 --> 00:32:32,124 you know, "Watch your doors and corners, pal. 680 00:32:32,167 --> 00:32:34,865 "You don't come rushing into a room 681 00:32:34,909 --> 00:32:36,215 with your dick hanging out." 682 00:32:36,258 --> 00:32:37,868 [banging at door] - Holden! 683 00:32:37,912 --> 00:32:39,479 Holden, we got a situation, ops deck. 684 00:32:39,522 --> 00:32:40,697 We need you right now. - Wait. Wait. 685 00:32:40,741 --> 00:32:42,699 Uh, just--just one second! 686 00:32:42,743 --> 00:32:44,005 I'll get rid of them. 687 00:32:44,049 --> 00:32:45,572 - Holden? - Stay with me. 688 00:32:45,615 --> 00:32:47,139 - We have a situation on the flight deck. 689 00:32:47,182 --> 00:32:48,749 - Stay with me. - You have to see this. 690 00:32:48,792 --> 00:32:50,316 Holden. [banging] 691 00:32:50,359 --> 00:32:52,492 Don't make me crowbar this door. 692 00:32:52,535 --> 00:32:56,496 ♪ 693 00:32:56,539 --> 00:32:57,323 - Fuck. 694 00:32:57,366 --> 00:32:59,194 Alex, what's going on? 695 00:32:59,238 --> 00:33:01,980 - UN ship just went up. 696 00:33:02,023 --> 00:33:04,025 - Someone hit it? 697 00:33:04,069 --> 00:33:05,331 - Could've been a reactor meltdown. 698 00:33:05,374 --> 00:33:07,986 I don't know. I'm gonna get us a closer look. 699 00:33:08,029 --> 00:33:11,641 [suspenseful music] 700 00:33:11,685 --> 00:33:13,687 The hell? 701 00:33:13,730 --> 00:33:15,558 [disquieting music] 702 00:33:15,602 --> 00:33:17,430 Guys, something's going on with the "Roci." 703 00:33:17,473 --> 00:33:21,521 [console beeping negatively] 704 00:33:21,564 --> 00:33:24,045 ♪ 705 00:33:24,089 --> 00:33:26,134 What is this? 706 00:33:26,178 --> 00:33:27,875 - I'm James Holden, 707 00:33:27,918 --> 00:33:31,096 speaking on behalf of the Outer Planets Alliance. 708 00:33:31,139 --> 00:33:32,575 Earth and Mars believe the Ring 709 00:33:32,619 --> 00:33:35,317 is theirs to investigate, to claim, 710 00:33:35,361 --> 00:33:38,538 and are already plotting ways to control it. 711 00:33:38,581 --> 00:33:41,280 I'm here to declare for the OPA that Belters 712 00:33:41,323 --> 00:33:43,586 are the only legitimate benefactors 713 00:33:43,630 --> 00:33:45,066 of the Ring. 714 00:33:45,110 --> 00:33:47,286 Whatever it may ultimately prove to be, 715 00:33:47,329 --> 00:33:49,723 it belongs to the Belt, 716 00:33:49,766 --> 00:33:51,159 and to show you 717 00:33:51,203 --> 00:33:52,465 that we will not bargain 718 00:33:52,508 --> 00:33:54,597 nor back down from this claim, 719 00:33:54,641 --> 00:33:56,947 we've struck at the Inners' vessels, 720 00:33:56,991 --> 00:33:59,211 and we will strike again. 721 00:33:59,254 --> 00:34:01,387 - Jesus Christ. Grab continuous singles 722 00:34:01,430 --> 00:34:02,997 of everyone, and make sure we have 723 00:34:03,041 --> 00:34:04,564 all six "Roci" angles of that explosion, 724 00:34:04,607 --> 00:34:07,523 and, Amos, can you just keep this corridor clear? 725 00:34:08,307 --> 00:34:10,178 - What the fuck did you do? 726 00:34:10,222 --> 00:34:11,658 - That's not me. 727 00:34:11,701 --> 00:34:12,920 That's not me, Alex. 728 00:34:12,963 --> 00:34:15,270 - Well, it's coming from inside our ship! 729 00:34:15,314 --> 00:34:17,011 - Well, kill the fucking thing! 730 00:34:17,055 --> 00:34:19,100 - I can't! I'm locked out. 731 00:34:19,144 --> 00:34:20,797 ♪ 732 00:34:20,841 --> 00:34:23,583 - Did you do this? 733 00:34:23,626 --> 00:34:25,063 - Why would I? 734 00:34:25,106 --> 00:34:26,194 - Holden, 735 00:34:26,238 --> 00:34:27,804 you haven't been yourself lately. 736 00:34:27,848 --> 00:34:29,806 - Maybe you don't know what you did. 737 00:34:29,850 --> 00:34:30,938 Maybe you're not in control. 738 00:34:30,981 --> 00:34:32,244 - I know myself, 739 00:34:32,287 --> 00:34:34,072 and that is not me. 740 00:34:34,115 --> 00:34:36,509 - And we will strike again. 741 00:34:36,552 --> 00:34:38,337 - He wants them to fire on us. 742 00:34:38,380 --> 00:34:40,121 He's trying to start the next war. 743 00:34:40,165 --> 00:34:41,601 - They'll fire on him too. 744 00:34:41,644 --> 00:34:43,690 - Oh, you're assuming he cares about survival. 745 00:34:43,733 --> 00:34:46,127 - That was not Holden. It's some kind of trap. 746 00:34:46,171 --> 00:34:47,389 - Well, okay, who was it, then? 747 00:34:47,433 --> 00:34:49,087 - A c-composite, a generated SIM. 748 00:34:49,130 --> 00:34:50,349 I don't know. 749 00:34:50,392 --> 00:34:51,828 Take a closer look at the footage. 750 00:34:51,872 --> 00:34:53,047 - We na got time for that. 751 00:34:53,091 --> 00:34:54,396 Hail the "Roci," get Holden on comms, 752 00:34:54,440 --> 00:34:55,919 and tell him he has ten seconds to retract-- 753 00:34:55,963 --> 00:34:57,312 - We have to fire on the "Rocinante." 754 00:34:57,356 --> 00:34:58,574 We have to do it now. - What? 755 00:34:58,618 --> 00:35:00,359 - It is the only way they'll know 756 00:35:00,402 --> 00:35:02,012 that the OPA disavows James Holden. 757 00:35:02,056 --> 00:35:04,841 Otherwise, they will kill this ship along with his. 758 00:35:04,885 --> 00:35:05,842 [klaxon blares] 759 00:35:05,886 --> 00:35:07,061 - The UN is scanning us. 760 00:35:07,105 --> 00:35:08,628 - Target lock? - Negative, 761 00:35:08,671 --> 00:35:10,195 but they have target-locked the "Rocinante." 762 00:35:10,238 --> 00:35:11,761 - And we'll be next. 763 00:35:11,805 --> 00:35:13,589 Captain. 764 00:35:13,633 --> 00:35:14,721 Camina! 765 00:35:14,764 --> 00:35:16,505 If you want to save the "Behemoth," 766 00:35:16,549 --> 00:35:19,160 you have to prove to them that we are not with him! 767 00:35:19,204 --> 00:35:20,640 - Where's my open channel? 768 00:35:20,683 --> 00:35:22,468 - The "Roci's" not responding. Just let me try-- 769 00:35:22,511 --> 00:35:23,817 - No more time for try. 770 00:35:23,860 --> 00:35:25,210 Arm the missile system and get me a channel 771 00:35:25,253 --> 00:35:28,474 to the UNN fleet commander. 772 00:35:28,517 --> 00:35:30,737 - Someone is trying to play you. 773 00:35:30,780 --> 00:35:31,999 Don't fall into it. 774 00:35:32,042 --> 00:35:33,392 - Remove her from the command deck. 775 00:35:33,435 --> 00:35:35,307 - Kom wit milowda. - Drummer, listen to me! 776 00:35:35,350 --> 00:35:37,309 You know Holden isn't capable 777 00:35:37,352 --> 00:35:39,659 of what we just saw! 778 00:35:39,702 --> 00:35:41,965 To sasa im! 779 00:35:43,271 --> 00:35:44,925 To sasa im! 780 00:35:44,968 --> 00:35:46,361 - UN's target-locked us. 781 00:35:46,405 --> 00:35:47,667 All I got is drive control. 782 00:35:47,710 --> 00:35:49,190 - Still no comms? - Nothing. 783 00:35:49,234 --> 00:35:50,322 - What about PDCs? 784 00:35:50,365 --> 00:35:52,062 Any defense systems? 785 00:35:52,106 --> 00:35:53,890 - Snake eyes. 786 00:35:53,934 --> 00:35:55,196 [console beeping] 787 00:35:55,240 --> 00:35:56,458 - Ah, Christ! 788 00:35:56,502 --> 00:35:58,112 Now the "Behemoth's" target-locked us! 789 00:35:58,156 --> 00:36:00,680 - The "Behemoth's" an OPA ship. They gotta fire at us. 790 00:36:00,723 --> 00:36:03,813 [rumbling] 791 00:36:03,857 --> 00:36:05,337 - What are you doing? 792 00:36:05,380 --> 00:36:06,512 You're just gonna draw their fire. 793 00:36:06,555 --> 00:36:07,817 You can't outrun a missile. 794 00:36:07,861 --> 00:36:09,123 - Yeah, but we don't gotta sit here 795 00:36:09,167 --> 00:36:11,212 and be their target practice. 796 00:36:11,256 --> 00:36:14,215 [suspenseful music] 797 00:36:14,259 --> 00:36:16,739 - Holden! What the fuck? 798 00:36:16,783 --> 00:36:18,350 - Amos! 799 00:36:18,393 --> 00:36:20,917 Get me a goddamn cannon working! 800 00:36:20,961 --> 00:36:22,223 ♪ 801 00:36:22,267 --> 00:36:23,529 - What the fuck is wrong with you? 802 00:36:23,572 --> 00:36:25,313 We gotta push! Get back into a couch. 803 00:36:25,357 --> 00:36:26,619 - We're not gonna outrun their fire. 804 00:36:26,662 --> 00:36:28,751 - I can get a cannon! - You can't! 805 00:36:28,795 --> 00:36:31,537 Somebody crippled this ship. It was all a setup. 806 00:36:31,580 --> 00:36:33,321 - Holden, you are not-- - The only hope we have 807 00:36:33,365 --> 00:36:34,931 is for me to-- 808 00:36:34,975 --> 00:36:36,368 Just give me one minute alone. 809 00:36:36,411 --> 00:36:38,500 - For what? - I don't have time to explain! 810 00:36:38,544 --> 00:36:41,068 - We don't have a minute! - Let me go! 811 00:36:41,111 --> 00:36:43,636 ♪ 812 00:36:43,679 --> 00:36:45,203 - God damn it, Captain, I don't want 813 00:36:45,246 --> 00:36:46,552 to scrape you off that wall. 814 00:36:46,595 --> 00:36:48,728 Open up, or I'll have Alex override. 815 00:36:48,771 --> 00:36:51,557 - Amos, all we've been through-- 816 00:36:51,600 --> 00:36:53,820 how many times have I asked you to trust me? 817 00:36:53,863 --> 00:36:56,170 ♪ 818 00:36:56,214 --> 00:36:57,258 - None. 819 00:36:57,302 --> 00:36:58,825 - I'm asking you now. 820 00:36:58,868 --> 00:37:02,698 ♪ 821 00:37:02,742 --> 00:37:04,396 - One minute. - Alone. 822 00:37:04,439 --> 00:37:09,401 ♪ 823 00:37:10,184 --> 00:37:11,272 - Camina, please! 824 00:37:11,316 --> 00:37:12,447 Don't f-- 825 00:37:12,491 --> 00:37:13,883 - The Belt triggered the Ring, 826 00:37:13,927 --> 00:37:16,059 which you say was unintentional. 827 00:37:16,103 --> 00:37:18,671 Now an OPA operative claims responsibility 828 00:37:18,714 --> 00:37:20,455 for the attack on our ship, 829 00:37:20,499 --> 00:37:22,544 and you profess no knowledge of-- 830 00:37:22,588 --> 00:37:24,024 - We are prepared to fire on the "Rocinante." 831 00:37:24,067 --> 00:37:25,982 Let us take care of our own. 832 00:37:26,026 --> 00:37:27,941 - You have one minute. 833 00:37:27,984 --> 00:37:30,465 [dramatic music] 834 00:37:30,509 --> 00:37:32,162 He doesn't believe us. 835 00:37:32,206 --> 00:37:33,425 - Doesn't matter. 836 00:37:33,468 --> 00:37:34,904 He gave us one minute. 837 00:37:34,948 --> 00:37:36,210 - Missile bay doors on the "Thomas Prince" 838 00:37:36,254 --> 00:37:37,603 have just opened. 839 00:37:37,646 --> 00:37:39,909 - And one minute is all we're gonna get. 840 00:37:39,953 --> 00:37:41,128 - Missile ready. 841 00:37:41,171 --> 00:37:48,353 ♪ 842 00:37:53,401 --> 00:37:55,316 - Fire! 843 00:37:55,360 --> 00:37:57,187 What's happening? - Grid overload. 844 00:37:57,231 --> 00:37:59,973 Need to divert more juice to the weapon system. 845 00:38:00,016 --> 00:38:01,235 Stand by. 846 00:38:01,279 --> 00:38:03,846 - One hell of a warship. 847 00:38:03,890 --> 00:38:05,457 - Doors and corners, right? 848 00:38:05,500 --> 00:38:07,154 Doors and corners. 849 00:38:07,197 --> 00:38:08,982 Doors and corners, right? Come on. 850 00:38:09,025 --> 00:38:09,983 Come on. 851 00:38:10,026 --> 00:38:11,463 - Hey, down there. 852 00:38:11,506 --> 00:38:12,725 I got us slinking away 853 00:38:12,768 --> 00:38:14,161 from the flotilla for now, 854 00:38:14,204 --> 00:38:15,641 but you sure as hell better be strapped in 855 00:38:15,684 --> 00:38:17,033 when I put the pedal to the floor. 856 00:38:17,077 --> 00:38:24,127 ♪ 857 00:38:26,347 --> 00:38:27,348 - Doors and corners, right? 858 00:38:27,392 --> 00:38:28,654 Doors and corners. 859 00:38:28,697 --> 00:38:30,003 Come on. 860 00:38:30,046 --> 00:38:31,874 ♪ 861 00:38:31,918 --> 00:38:33,920 Come on, Miller! Give me something. 862 00:38:33,963 --> 00:38:37,358 ♪ 863 00:38:37,402 --> 00:38:39,317 You want a ride? You got it. 864 00:38:39,360 --> 00:38:42,407 But I can't give you one if I no longer have a ship. 865 00:38:42,450 --> 00:38:44,670 ♪ 866 00:38:44,713 --> 00:38:46,889 - Go into a room too fast, kid... 867 00:38:46,933 --> 00:38:48,587 ♪ 868 00:38:48,630 --> 00:38:52,068 The room eats you. 869 00:38:52,112 --> 00:38:54,375 ♪ 870 00:38:54,419 --> 00:38:57,204 [tranquil choral note] 871 00:38:57,247 --> 00:39:00,207 [dramatic music] 872 00:39:00,250 --> 00:39:01,469 ♪ 873 00:39:01,513 --> 00:39:02,818 - Inbound missile! 874 00:39:02,862 --> 00:39:04,385 [klaxon blaring] 875 00:39:04,429 --> 00:39:06,039 Strap in! 876 00:39:06,082 --> 00:39:07,736 - [groans] 877 00:39:07,780 --> 00:39:09,434 - [breathing heavily] 878 00:39:09,477 --> 00:39:11,174 Shit, shit, shit. 879 00:39:11,218 --> 00:39:14,830 ♪ 880 00:39:14,874 --> 00:39:16,528 - Alex needs to slow the ship down, 881 00:39:16,571 --> 00:39:17,833 or we're all dead. 882 00:39:17,877 --> 00:39:19,357 - Slow down? 883 00:39:19,400 --> 00:39:21,271 ♪ 884 00:39:21,315 --> 00:39:22,795 - Alex! 885 00:39:22,838 --> 00:39:24,884 You need to change course 886 00:39:24,927 --> 00:39:27,408 and go inside the Ring right now! 887 00:39:27,452 --> 00:39:29,062 - No fucking way. 888 00:39:29,105 --> 00:39:30,280 - That is an order! 889 00:39:30,324 --> 00:39:32,065 - Amos, we need a goddamn PDC! 890 00:39:32,108 --> 00:39:34,372 - We have no PDCs. 891 00:39:34,415 --> 00:39:35,634 You need to go for the Ring. 892 00:39:35,677 --> 00:39:37,723 Slow the "Roci" down. 893 00:39:37,766 --> 00:39:39,159 Flip and burn her 894 00:39:39,202 --> 00:39:40,421 hard as you can 895 00:39:40,465 --> 00:39:41,727 without that missile catching us. 896 00:39:41,770 --> 00:39:43,555 - We are dead if I slow down! 897 00:39:43,598 --> 00:39:45,992 - It's a risk we gotta take. 898 00:39:46,035 --> 00:39:48,037 Massive decel 899 00:39:48,081 --> 00:39:50,431 right before the Ring. 900 00:39:50,475 --> 00:39:52,651 Try not to stroke us out. 901 00:39:52,694 --> 00:39:55,654 - How do you know all this about the Ring? 902 00:39:55,697 --> 00:39:57,482 - Because Miller told me. 903 00:39:57,525 --> 00:40:02,704 ♪ 904 00:40:02,748 --> 00:40:05,577 I can't prove a goddamn thing, 905 00:40:05,620 --> 00:40:08,144 but this is our only way out. 906 00:40:08,188 --> 00:40:10,538 ♪ 907 00:40:10,582 --> 00:40:12,497 - Alex! 908 00:40:12,540 --> 00:40:14,194 Do what the Cap said. 909 00:40:14,237 --> 00:40:17,458 ♪ 910 00:40:17,502 --> 00:40:19,199 - This is gonna be nasty. 911 00:40:19,242 --> 00:40:23,029 ♪ 912 00:40:23,072 --> 00:40:24,422 Hang on! 913 00:40:24,465 --> 00:40:26,467 [groaning] 914 00:40:26,511 --> 00:40:30,906 ♪ 915 00:40:30,950 --> 00:40:34,083 - We are tracking movement on the "Rocinante." 916 00:40:34,127 --> 00:40:35,563 - Pashang. 917 00:40:35,607 --> 00:40:37,435 - They're going for the Ring. 918 00:40:37,478 --> 00:40:41,003 ♪ 919 00:40:41,047 --> 00:40:43,919 - What in God's name are they doing? 920 00:40:43,963 --> 00:40:45,486 - They're dead. 921 00:40:45,530 --> 00:40:52,798 ♪ 922 00:40:58,456 --> 00:41:02,068 [all groaning] 923 00:41:02,111 --> 00:41:09,162 ♪ 924 00:41:25,221 --> 00:41:28,181 [eerie music] 925 00:41:28,224 --> 00:41:35,231 ♪ 926 00:41:38,626 --> 00:41:42,064 - [gasping] 927 00:41:48,593 --> 00:41:55,556 ♪ 928 00:41:55,600 --> 00:41:58,559 [tense music] 929 00:41:58,603 --> 00:42:05,827 ♪ 55717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.