All language subtitles for Zulu.2013.English SubtitleTools.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:02:47,000 --> 00:02:48,290 - Sokhela . - Hello. 3 00:03:00,870 --> 00:03:03,830 - How old is the victim? - Around 20. 4 00:03:21,290 --> 00:03:23,620 Rape, I'll tell you later. 5 00:08:50,040 --> 00:08:51,290 Come in. 6 00:08:52,250 --> 00:08:53,620 What happened ? 7 00:09:07,790 --> 00:09:09,490 You do too , Momma. 8 00:09:13,160 --> 00:09:16,240 You know that there is still a kid who disappeared there? 9 00:09:33,200 --> 00:09:33,870 Thank you. 10 00:09:40,290 --> 00:09:41,410 Stop. 11 00:10:29,040 --> 00:10:30,660 Stop! 12 00:10:30,830 --> 00:10:31,870 Stop that! 13 00:10:38,540 --> 00:10:39,870 Let me go! 14 00:10:40,250 --> 00:10:41,540 Stop them! 15 00:10:42,830 --> 00:10:43,490 Stop. 16 00:10:47,160 --> 00:10:49,410 - Get off me! - What happened to you? 17 00:12:17,080 --> 00:12:19,620 My daughter was raped and murdered 18 00:12:19,790 --> 00:12:21,160 by one of these degenerates 19 00:12:21,330 --> 00:12:23,990 that plague our country. 20 00:12:24,500 --> 00:12:26,990 You will find nothing here. 21 00:15:33,500 --> 00:15:34,910 Have a good day. 22 00:20:46,910 --> 00:20:48,830 You were seen talking to her. 23 00:20:52,660 --> 00:20:55,120 I'll wait outside. 24 00:21:20,660 --> 00:21:21,870 And you? 25 00:21:23,410 --> 00:21:25,200 Me? 26 00:22:47,410 --> 00:22:48,700 Thank you. 27 00:24:22,660 --> 00:24:23,830 Good night. 28 00:24:30,790 --> 00:24:31,700 Open up! 29 00:26:50,500 --> 00:26:52,330 We looking for a man named Stan. 30 00:26:53,410 --> 00:26:54,620 Don't know him. 31 00:26:56,830 --> 00:26:57,830 Stan, stan, 32 00:26:58,040 --> 00:26:59,290 the mystery man 33 00:26:59,500 --> 00:27:00,990 Don't known him. 34 00:27:01,540 --> 00:27:02,990 And her? 35 00:27:25,370 --> 00:27:26,740 Doesn't ring a bell. 36 00:27:27,200 --> 00:27:29,700 This Stan is a Tik dealer. 37 00:27:29,870 --> 00:27:32,040 We just told you, we don't fucking know him. 38 00:27:34,160 --> 00:27:35,830 We need to talk to him. 39 00:27:37,370 --> 00:27:38,200 Go! 40 00:27:41,870 --> 00:27:43,700 Do not move, I tell you. 41 00:27:43,870 --> 00:27:44,580 Drop it! 42 00:27:45,160 --> 00:27:46,540 Drop the gun! 43 00:27:46,700 --> 00:27:47,620 Lose it! 44 00:27:48,500 --> 00:27:49,370 What do you want? 45 00:27:49,500 --> 00:27:50,490 Do not move! 46 00:27:57,250 --> 00:27:58,660 What you looking for? 47 00:27:58,830 --> 00:28:00,790 On your knees ! 48 00:28:01,660 --> 00:28:02,490 Fuckin' nigga'! 49 00:28:02,660 --> 00:28:03,910 You're freaking out, huh? 50 00:28:05,370 --> 00:28:06,240 You shouldn't freak out. 51 00:28:06,660 --> 00:28:07,870 Listen. 52 00:28:08,330 --> 00:28:09,370 We're cops. 53 00:28:09,500 --> 00:28:10,370 Raise you hands! 54 00:28:10,500 --> 00:28:12,330 You know what we do to cops? 55 00:28:13,580 --> 00:28:15,660 We told you to shut the fuck up! 56 00:28:29,410 --> 00:28:30,370 Here, 57 00:28:31,040 --> 00:28:33,620 A chicken for our picnic, you understand? 58 00:28:33,790 --> 00:28:36,740 What do you want? A wing? 59 00:28:40,790 --> 00:28:42,700 Crazy ass dirty looking cop get on the ground. 60 00:28:52,580 --> 00:28:54,790 You don't understand yet? Shut up! 61 00:28:56,160 --> 00:28:57,700 Cut off his hand! 62 00:29:09,660 --> 00:29:11,490 - It that good! - You're bleeding. 63 00:29:11,620 --> 00:29:13,700 We'll just fry the whole chicken. 64 00:29:31,160 --> 00:29:32,240 No. No please don't! 65 00:30:14,080 --> 00:30:15,200 Little sister? This is Stan. 66 00:30:15,370 --> 00:30:16,370 Stan? 67 00:30:16,700 --> 00:30:18,990 Excuse me Father, I'll be right in. 68 00:30:19,370 --> 00:30:21,370 Stan? What did you? 69 00:30:21,500 --> 00:30:24,540 If anyone asks, you do not know where I am. 70 00:30:25,410 --> 00:30:27,790 - But ... - I need to disappear. 71 00:30:28,000 --> 00:30:29,330 What should I do with the other? 72 00:30:29,700 --> 00:30:32,620 For the moment, don't worry about it . 73 00:30:32,790 --> 00:30:35,370 Just the usual. The pigs. 74 00:30:35,500 --> 00:30:38,290 They will pay you. Don't worry. 75 00:30:44,120 --> 00:30:45,540 Cat wants to see you. 76 00:31:09,040 --> 00:31:10,120 Thank you. 77 00:33:46,620 --> 00:33:48,540 It 's been a while, so they say. 78 00:33:48,700 --> 00:33:50,660 And who's your good looking friend? 79 00:33:59,370 --> 00:34:02,200 Don't lie to me. 80 00:34:13,500 --> 00:34:14,830 Hold it...hold it. 81 00:34:17,790 --> 00:34:18,740 Let him in. 82 00:34:32,830 --> 00:34:34,160 I came to talk. 83 00:34:37,080 --> 00:34:39,290 And it won't be a discussion. 84 00:34:45,330 --> 00:34:46,540 You're here. 85 00:34:47,370 --> 00:34:48,410 Speak. 86 00:34:59,120 --> 00:35:02,370 I don't know a Stan. We don't sell tik. 87 00:35:03,370 --> 00:35:06,580 - One of my men was killed. - I know nothing. 88 00:35:12,000 --> 00:35:13,540 Never seen that ugly mug. 89 00:35:14,540 --> 00:35:15,580 Nope. 90 00:35:17,660 --> 00:35:19,200 Never seen him. 91 00:35:36,080 --> 00:35:38,120 I hope you're telling me the truth. 92 00:37:24,290 --> 00:37:26,580 You don't know how to control your men? Lets chat. 93 00:37:27,290 --> 00:37:30,620 This new Tik, "Cam", I said: only the kids in the townships get it. 94 00:37:30,790 --> 00:37:33,290 This son of a bitch Stan thought he could overtake me. 95 00:37:36,660 --> 00:37:39,240 Welcome to you. 96 00:37:39,410 --> 00:37:40,450 Hi Rasta. 97 00:37:51,620 --> 00:37:54,990 Stan , you can not spend your life being afraid. 98 00:37:55,410 --> 00:37:57,490 You see my friend here? Repeat it all. 99 00:37:57,660 --> 00:38:00,490 Everything you told me. Everything! 100 00:38:03,080 --> 00:38:04,830 The cops on the beach 101 00:38:05,370 --> 00:38:06,580 what did they want? 102 00:38:08,700 --> 00:38:10,370 What? I can't hear you. 103 00:38:10,500 --> 00:38:11,830 They were looking for me. 104 00:38:12,500 --> 00:38:14,450 Because of the Cam? 105 00:38:15,450 --> 00:38:16,540 The girl. 106 00:38:17,700 --> 00:38:19,160 What girl? 107 00:38:21,540 --> 00:38:23,450 White girl. The daughter of the rugby coach. 108 00:38:24,120 --> 00:38:26,830 The botanical gardens girl? You knew her? 109 00:38:27,330 --> 00:38:30,160 I had sold her Cam. We slept together. 110 00:38:30,330 --> 00:38:31,990 And you killed her, asshole? 111 00:38:32,540 --> 00:38:35,490 - That night, she blew her lid. - You'd taken Tik? 112 00:38:36,200 --> 00:38:38,080 Both of us... 113 00:38:39,120 --> 00:38:40,370 She had too much. 114 00:38:41,330 --> 00:38:42,790 She wanted to get high. 115 00:38:43,370 --> 00:38:44,910 And we started to kiss, 116 00:38:46,330 --> 00:38:47,870 but then it started to kick in. 117 00:38:48,580 --> 00:38:51,410 She scratched me. And went real crazy! 118 00:38:51,540 --> 00:38:53,240 She crushed my balls. 119 00:38:53,870 --> 00:38:55,540 I freaked out. 120 00:39:07,040 --> 00:39:08,990 Who was that? 121 00:39:09,620 --> 00:39:10,700 The guy who pays you. 122 00:39:11,200 --> 00:39:12,740 Don't worry about it. 123 00:39:13,330 --> 00:39:14,660 We must clean the house from the beach. 124 00:39:15,500 --> 00:39:16,620 And this son of a bitch now? 125 00:39:18,040 --> 00:39:20,740 Keep it cool. He can still serve us. 126 00:40:46,160 --> 00:40:47,490 Stop it. 127 00:40:48,250 --> 00:40:49,870 Stop it. 128 00:40:50,410 --> 00:40:53,240 Shut up! 129 00:41:31,040 --> 00:41:33,450 He got where it hurts! 130 00:41:34,700 --> 00:41:36,410 You'll never be a man, 131 00:41:36,540 --> 00:41:37,240 small Zulu! 132 00:41:37,870 --> 00:41:38,580 Let's hear you! 133 00:42:36,330 --> 00:42:37,540 There you are. 134 00:45:13,000 --> 00:45:15,240 Yes, good job. Thank you very much. 135 00:48:03,450 --> 00:48:05,080 Good morning. 136 00:48:21,870 --> 00:48:24,080 The kid that went in there... 137 00:48:27,620 --> 00:48:29,580 - Thank you. - It's nothing. 138 00:50:35,410 --> 00:50:37,490 - Did you tell the police? - What? 139 00:50:37,660 --> 00:50:39,040 That the kids disappeared. 140 00:50:39,200 --> 00:50:40,490 We must tell them! 141 00:50:40,660 --> 00:50:44,990 Excuse me, but the police couldn't care less about those street kids. 142 00:51:42,450 --> 00:51:44,790 Oh, that's my son, that's my... 143 00:51:50,540 --> 00:51:52,580 Not to search any township. 144 00:53:36,330 --> 00:53:38,990 - Have a good trip? - Miserable. 145 00:53:39,160 --> 00:53:43,330 Five hours late. The airport in Zurich was under the snow. 146 00:53:44,700 --> 00:53:47,790 But it was worth it. They are very interested. 147 00:53:48,000 --> 00:53:50,040 - How? - 40. 148 00:53:51,500 --> 00:53:52,540 To health. 149 00:53:54,370 --> 00:53:57,040 Once the trunks are in Zurich... 150 00:53:57,200 --> 00:54:00,870 We must act quickly. One of the cops found the house. 151 00:54:01,080 --> 00:54:02,620 You had everything cleaned? 152 00:54:02,790 --> 00:54:03,790 Ya. 153 00:54:04,500 --> 00:54:06,660 In 2 or 3 days, everything will be finished. 154 00:54:07,500 --> 00:54:11,620 In the meantime, we will throw the cops a bone. 155 00:55:35,080 --> 00:55:36,410 Don't leave it to chance. 156 01:00:00,620 --> 01:00:02,200 You can not... 157 01:00:02,370 --> 01:00:03,080 Shut up! 158 01:00:10,120 --> 01:00:11,870 I read what Stan did to your friend. 159 01:00:12,080 --> 01:00:14,080 Don't tell me you know how to read. 160 01:00:14,250 --> 01:00:16,660 I have daughters who taught me. 161 01:10:07,750 --> 01:10:09,240 We leave tonight. 162 01:10:10,200 --> 01:10:12,830 I need you clean everything. 163 01:10:15,040 --> 01:10:17,740 And don't forget about the pigs. 164 01:11:29,500 --> 01:11:31,290 Do not worry, I am a true Zulu. 165 01:11:40,410 --> 01:11:41,540 I know. 166 01:11:48,500 --> 01:11:49,240 Where? 167 01:12:02,700 --> 01:12:06,870 Do not forget that I, too, I am Zulu. 168 01:12:07,080 --> 01:12:08,700 As much as you ! 169 01:12:08,870 --> 01:12:10,120 I know. 170 01:12:10,290 --> 01:12:11,410 I know. 171 01:15:56,500 --> 01:15:58,700 Hello. What are you doing here, old woman? 172 01:20:32,750 --> 01:20:33,990 Have you seen? 173 01:20:40,700 --> 01:20:41,990 And you? 174 01:20:53,540 --> 01:20:56,450 You are not a nigga that will scare me. 175 01:32:52,830 --> 01:32:54,240 Coward. 176 01:32:54,620 --> 01:32:55,870 Let go! 177 01:34:07,330 --> 01:34:10,240 Motherfucker, this isn't another white man. This is the devil in person. 178 01:46:30,200 --> 01:46:33,200 Subtitles: NAH - CPH Translated to English 11310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.