All language subtitles for Zombie 108 2012 DVDRip Eng.English SubtitleTools.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:01:03,200 --> 00:01:04,360 Ebola Syndrome 3 00:01:05,160 --> 00:01:06,880 New Gene Discovered Scientist Wins Award 4 00:01:11,800 --> 00:01:12,760 Accident in the laboratory. 5 00:01:12,840 --> 00:01:14,080 A scientist conducted experiments on humans. 6 00:01:14,160 --> 00:01:15,320 The experiments may have serious side effects. 7 00:01:19,600 --> 00:01:20,600 Within 24 hours... Highly contagious. 8 00:01:20,680 --> 00:01:21,680 Rabies. Bloodthirsty. 9 00:01:21,760 --> 00:01:22,920 Highly aggressive. 10 00:01:45,680 --> 00:01:49,120 Nobel Prize-Nominated Doctor in Drink-Driving Hit and Run 11 00:01:59,640 --> 00:02:00,800 Alcoholism breaks up family. 12 00:02:01,640 --> 00:02:03,920 Fear of chemical virus outbreak! 13 00:02:06,240 --> 00:02:07,760 Corpses discovered. 14 00:02:13,040 --> 00:02:15,360 Bodies suspected to have been injected with an antidote. 15 00:02:21,960 --> 00:02:25,760 Abandoned City 16 00:03:15,560 --> 00:03:16,890 Frank. 17 00:03:19,640 --> 00:03:20,880 Frank. 18 00:03:21,360 --> 00:03:23,320 Frank... Frank. 19 00:03:26,560 --> 00:03:27,800 Chloe. 20 00:03:28,640 --> 00:03:29,800 Chloe! 21 00:03:35,800 --> 00:03:40,240 Chloe! Chloe! 22 00:03:47,360 --> 00:03:49,120 Chloe? 23 00:03:56,800 --> 00:03:58,400 Chloe? 24 00:03:58,480 --> 00:04:01,160 Chloe? 25 00:04:07,920 --> 00:04:10,120 Chloe? 26 00:04:12,560 --> 00:04:14,400 Chloe? 27 00:04:14,960 --> 00:04:16,450 Chloe? 28 00:05:42,240 --> 00:05:43,570 Who's there? 29 00:05:44,720 --> 00:05:45,920 Chloe? 30 00:07:51,200 --> 00:07:52,360 Chloe. 31 00:07:55,840 --> 00:07:59,730 Chloe. Sit still. Let's go. 32 00:08:23,440 --> 00:08:24,440 Frank! 33 00:08:24,520 --> 00:08:25,930 Frank! No, no! 34 00:08:26,000 --> 00:08:27,160 Chloe. 35 00:11:09,160 --> 00:11:11,280 There's a problem. 36 00:11:48,520 --> 00:11:49,560 Hey, big bro. 37 00:11:49,640 --> 00:11:51,960 I'm sorry, we had no idea. 38 00:11:59,360 --> 00:12:02,090 It's you two damn foreigners again. 39 00:12:03,240 --> 00:12:05,520 You still owe me from last time. 40 00:12:05,600 --> 00:12:06,680 And now you're here again. 41 00:12:06,760 --> 00:12:09,240 My bad, I didn't know. 42 00:12:09,880 --> 00:12:11,040 Take care of it. 43 00:12:15,360 --> 00:12:18,090 How dare you ruin my party. Shit. 44 00:12:19,080 --> 00:12:20,920 Phone. Phone. 45 00:12:25,320 --> 00:12:27,720 Baby, I'm coming back. 46 00:13:20,800 --> 00:13:24,770 This is DKK reporter Nakamura reporting from Taipei. 47 00:13:24,840 --> 00:13:27,240 The atmosphere here in the Ximen District of Taipei is extremely tense. 48 00:13:27,320 --> 00:13:29,720 As to what is happening exactly, I'm going to ask someone... 49 00:13:29,800 --> 00:13:31,840 Here comes the SWAT team. Excuse me, what's happening here? 50 00:13:33,480 --> 00:13:36,920 Just an update, please let us know. 51 00:13:37,000 --> 00:13:39,400 The situation in Ximen is rather unusual. 52 00:13:39,480 --> 00:13:41,440 Even though we didn't get an explanation this time, 53 00:13:41,520 --> 00:13:43,920 I'll stand by and bring you new developments. 54 00:13:44,000 --> 00:13:45,800 This is Nakamura reporting from Taipei. 55 00:13:46,400 --> 00:13:48,160 Evacuation warning! Evacuation warning! 56 00:13:48,240 --> 00:13:50,920 All residents of 108 District, please pay attention. 57 00:13:51,000 --> 00:13:53,320 Toxins have accidentally been released from the chemical plant. 58 00:13:53,400 --> 00:13:56,600 All residents must follow police instructions. 59 00:13:56,680 --> 00:13:58,360 Evacuate the area right now. 60 00:13:59,560 --> 00:14:00,560 Evacuation warning! Evacuation warning! 61 00:14:00,640 --> 00:14:03,450 The end of the world is coming! The world is ending! 62 00:14:03,520 --> 00:14:06,360 Repent! Repent! 63 00:14:06,840 --> 00:14:09,360 The world is ending! 64 00:14:09,920 --> 00:14:12,730 Repent! Repent! 65 00:14:15,440 --> 00:14:18,330 The end is near. 66 00:14:36,600 --> 00:14:37,760 Hey! 67 00:14:40,640 --> 00:14:42,480 Wake up! 68 00:14:48,440 --> 00:14:49,600 Shit! 69 00:15:19,280 --> 00:15:21,720 Come on! Move. Move. Move. 70 00:15:29,840 --> 00:15:31,560 Move. Get out of my way. 71 00:15:35,400 --> 00:15:36,680 Fuck! 72 00:15:37,120 --> 00:15:39,120 Where is everyone? 73 00:15:39,200 --> 00:15:40,880 So damn quiet. 74 00:15:42,840 --> 00:15:44,760 Fucking drunk! 75 00:15:49,440 --> 00:15:50,680 Huh? 76 00:15:52,200 --> 00:15:54,040 No signal! 77 00:15:59,400 --> 00:16:00,890 Something's not right. 78 00:16:00,960 --> 00:16:02,560 Something's definitely not right. 79 00:16:06,320 --> 00:16:07,520 My turn. 80 00:16:08,760 --> 00:16:09,920 Straight. 81 00:16:11,440 --> 00:16:14,280 Fuck! Boss, my bad. Full house! 82 00:16:14,720 --> 00:16:16,050 Pass. 83 00:16:16,120 --> 00:16:17,120 Thanks, Boss. 84 00:16:17,200 --> 00:16:18,880 Go fuck your mother! How come you win every round? 85 00:16:18,960 --> 00:16:20,040 This ain't no full house! 86 00:16:20,120 --> 00:16:22,080 Fucking A! You can't win every hand! 87 00:16:27,040 --> 00:16:28,560 See this shit? Fuck! 88 00:16:28,640 --> 00:16:30,290 It's fucking fair this time around. 89 00:16:30,440 --> 00:16:31,960 Three of clubs in my fucking hand. 90 00:16:32,040 --> 00:16:34,320 What did I tell you? My way is the right way. Right? 91 00:16:34,400 --> 00:16:35,920 Three of a kind. 92 00:16:36,560 --> 00:16:38,160 Boss, a good hand this time. 93 00:16:38,240 --> 00:16:40,160 Of course. Shit. 94 00:16:40,400 --> 00:16:42,240 He's banging bitches upstairs. 95 00:16:42,320 --> 00:16:45,480 Me, I'm down here playing cards with you fools. Fucking playing cards. 96 00:16:46,720 --> 00:16:48,520 Here's another hand. Shit! 97 00:16:48,600 --> 00:16:49,760 Another big one. 98 00:16:50,360 --> 00:16:51,360 Fucking shit. 99 00:16:51,440 --> 00:16:52,600 Cops! 100 00:16:52,960 --> 00:16:54,880 - Watch 'em! - Yes, Boss. 101 00:17:02,160 --> 00:17:03,320 Clear! 102 00:17:19,720 --> 00:17:20,880 Ambush! 103 00:17:21,280 --> 00:17:23,040 Fucking A. Bring it on, you fucking Five-Os! 104 00:17:24,080 --> 00:17:25,120 HQ! HQ! We need backup. 105 00:17:25,200 --> 00:17:27,770 Under fire from local gangs. Man down! Man down! Requesting backup! 106 00:17:27,840 --> 00:17:30,410 Go! Go! Go! Hurry! 107 00:17:30,600 --> 00:17:31,720 What the hell is going on? 108 00:17:37,040 --> 00:17:38,450 Boys, get ready to move in. 109 00:17:38,520 --> 00:17:39,680 Yes, sir. 110 00:17:41,200 --> 00:17:42,610 What are you doing? 111 00:17:43,640 --> 00:17:44,840 Sir. 112 00:17:44,920 --> 00:17:47,960 There's still a lot of people in there, and many are injured. 113 00:17:48,040 --> 00:17:49,530 So what? 114 00:17:54,000 --> 00:17:57,000 Commander, in our school days, 115 00:17:58,880 --> 00:18:00,720 I always backed you up. 116 00:18:00,880 --> 00:18:03,400 Who is in command right now? Is it you, or is it me? 117 00:18:05,040 --> 00:18:06,200 Yes, sir. 118 00:18:06,320 --> 00:18:08,120 Sir, you are. 119 00:18:08,200 --> 00:18:10,400 But they are your men, too. 120 00:18:11,480 --> 00:18:13,000 We have to think about the bigger picture. 121 00:18:13,080 --> 00:18:15,600 Orders from above are to evacuate the whole of the Ximen area 122 00:18:15,680 --> 00:18:16,840 in the next 15 minutes. 123 00:18:16,920 --> 00:18:20,810 You know that the civilians here are relying on us to get them out safely. 124 00:18:22,760 --> 00:18:23,920 What? 125 00:18:25,000 --> 00:18:27,160 You want me to leave my men behind? 126 00:18:27,680 --> 00:18:29,600 Requesting immediate backup. 127 00:18:37,080 --> 00:18:39,400 - Sir. - Sir. 128 00:18:46,600 --> 00:18:47,760 Captain! 129 00:18:50,240 --> 00:18:51,730 You have 15 minutes. 130 00:18:51,800 --> 00:18:53,210 Thank you, sir! 131 00:18:53,280 --> 00:18:55,080 - Second platoon. - Yes, sir! 132 00:18:55,160 --> 00:18:56,570 ' Go! ' Go! 133 00:18:59,240 --> 00:19:00,400 Go and back them up. 134 00:19:00,480 --> 00:19:01,760 Hurry. Go! 135 00:19:01,840 --> 00:19:03,000 Yes, sir. 136 00:19:17,000 --> 00:19:18,200 Oh, Shit! 137 00:19:19,280 --> 00:19:20,560 Monsters! 138 00:19:22,600 --> 00:19:24,520 They won't die! Shit! 139 00:19:29,160 --> 00:19:30,600 Go! Go! Go! 140 00:19:30,680 --> 00:19:31,960 Hurry! Stay alert! 141 00:19:32,040 --> 00:19:33,040 Go! Go! Go! 142 00:19:33,120 --> 00:19:34,640 - They won't die. - What is going on? 143 00:19:34,720 --> 00:19:37,160 Captain, the enemy isn't human! Let's go! 144 00:19:43,400 --> 00:19:45,000 I'm reporting from Taipei, Taiwan. 145 00:19:45,080 --> 00:19:46,730 The police have now set up blockades. 146 00:19:46,800 --> 00:19:48,640 The situation still looks rather gloomy. 147 00:19:49,280 --> 00:19:51,640 We've located an injured victim. 148 00:19:57,120 --> 00:19:59,560 Young lady, your whole family has died. 149 00:19:59,640 --> 00:20:00,840 How do you feel? 150 00:20:00,920 --> 00:20:02,800 Are you very sad? 151 00:20:03,720 --> 00:20:04,920 Were you bitten as well? 152 00:20:05,000 --> 00:20:08,080 When you were bitten by the zombies, did you feel any sensation besides pain? 153 00:20:09,720 --> 00:20:13,360 Young lady, if you don't look at the camera, it's difficult for us to interview you... 154 00:20:13,440 --> 00:20:14,720 Holy crap! 155 00:20:16,560 --> 00:20:18,480 Wait a minute, excuse me... 156 00:20:20,000 --> 00:20:21,360 What is that? 157 00:20:26,880 --> 00:20:27,960 Puck! Hurry! 158 00:20:29,440 --> 00:20:30,770 What are you doing? 159 00:20:30,840 --> 00:20:33,520 Reina was left behind. I've got to save her. 160 00:20:34,960 --> 00:20:36,530 Stupid cops, open fire! 161 00:20:36,600 --> 00:20:37,680 Boss, I'll get her. 162 00:20:37,760 --> 00:20:39,880 Get out of here. It's not your turn yet. 163 00:20:40,840 --> 00:20:41,920 Dudu, help him! 164 00:20:42,040 --> 00:20:43,720 Shit, a damn cop with good luck. 165 00:20:44,360 --> 00:20:46,080 Why the fuck were you guys attacking us? 166 00:20:47,520 --> 00:20:48,960 Why can't you speak Chinese? 167 00:21:37,280 --> 00:21:38,520 What the fuck you looking at? 168 00:21:40,160 --> 00:21:42,120 Hurry! Fuck! 169 00:23:03,040 --> 00:23:05,320 Hey, stop breathing. 170 00:24:51,200 --> 00:24:52,280 There's one! 171 00:24:52,360 --> 00:24:53,520 Don't move! 172 00:24:55,680 --> 00:24:56,840 It's gone. 173 00:25:04,160 --> 00:25:05,400 Are you OK? 174 00:25:10,480 --> 00:25:12,160 We've got separated from the captain. 175 00:25:12,360 --> 00:25:13,690 Stop worrying, will you? 176 00:25:15,160 --> 00:25:16,570 I'm out of ammo. 177 00:25:16,640 --> 00:25:17,800 Don't be scared. 178 00:25:21,960 --> 00:25:23,840 Last Friday... 179 00:25:23,920 --> 00:25:25,880 why didn't you take my call? 180 00:25:26,280 --> 00:25:28,880 Right now, that's what you want to talk about? 181 00:25:30,360 --> 00:25:31,800 With what's going on right now, 182 00:25:33,440 --> 00:25:35,960 when will I get another chance to talk about it? 183 00:25:46,880 --> 00:25:48,210 What? 184 00:25:50,800 --> 00:25:52,400 I'm out of ammo, too. 185 00:25:59,240 --> 00:26:01,560 Can we survive this? 186 00:26:03,120 --> 00:26:06,040 What are you scared of? Be a man. 187 00:26:09,040 --> 00:26:10,690 I'm not afraid. 188 00:26:19,120 --> 00:26:21,000 I won't be able to protect you any more. 189 00:26:21,920 --> 00:26:23,360 Who needs you to protect me? 190 00:26:31,200 --> 00:26:34,200 What did you want to tell me before? 191 00:27:37,240 --> 00:27:38,570 Actually, I... 192 00:27:44,040 --> 00:27:45,320 Run! 193 00:29:25,120 --> 00:29:27,320 I thought we agreed the cops would stay off our turf? 194 00:29:27,400 --> 00:29:29,680 A cop's promise is worth shit! 195 00:29:29,760 --> 00:29:31,960 I don't have time for your bullshit. 196 00:29:32,040 --> 00:29:34,280 A lot of civilians' lives are at stake. 197 00:29:34,360 --> 00:29:36,010 If you're so badass, then get us out of here. 198 00:29:36,080 --> 00:29:38,240 I'll get my men out. 199 00:29:38,320 --> 00:29:41,320 We're here right now. Let's charge out towards Xining South Road. 200 00:29:42,560 --> 00:29:45,800 Just charge out? There's a butt-load of zombies out there! 201 00:29:48,160 --> 00:29:49,320 What's up with you, tubby? 202 00:29:49,640 --> 00:29:51,290 Stand Still! Stand Still! 203 00:29:51,360 --> 00:29:53,080 You touch my man, you are dead. 204 00:29:54,320 --> 00:29:57,050 He's about to turn, and you're still protecting him? 205 00:29:58,400 --> 00:29:59,810 Fuck! You bit me! 206 00:30:27,760 --> 00:30:29,640 Fucking shit! You guys, cover me. 207 00:30:30,320 --> 00:30:31,970 Dudu, let's help Big Boss. 208 00:30:33,040 --> 00:30:35,610 Don't drag me away, I want to save my men. 209 00:30:35,680 --> 00:30:37,280 Go! Go! 210 00:30:39,280 --> 00:30:40,880 Damn foreigner, what are you doing here? 211 00:30:44,080 --> 00:30:45,200 Fuck you. 212 00:30:45,280 --> 00:30:47,120 Don't drag me, I want to save my men. 213 00:30:47,200 --> 00:30:48,530 Go! 214 00:30:54,840 --> 00:30:56,490 Pull down the gate! 215 00:30:59,120 --> 00:31:01,800 I thought you cops were supposed to be badass. 216 00:31:05,640 --> 00:31:08,120 Why? 217 00:31:08,400 --> 00:31:09,730 Fuck! 218 00:31:10,000 --> 00:31:13,320 It's not the zombies scaring me to death. It's this goddamned woman! 219 00:31:17,480 --> 00:31:18,890 Fucking A! 220 00:31:19,320 --> 00:31:21,680 How the hell did everything go to shit? 221 00:31:21,760 --> 00:31:24,360 You damn foreigner, what are you following us around for? 222 00:31:29,440 --> 00:31:30,480 Are we all here? 223 00:31:30,560 --> 00:31:31,720 Yeah. 224 00:31:31,840 --> 00:31:34,840 Where is my wife? Where's my wife? 225 00:31:34,920 --> 00:31:37,080 Honey, are you OK? 226 00:31:37,160 --> 00:31:40,280 What the fuck? What the fuck? 227 00:31:40,360 --> 00:31:42,960 I didn't leave you on purpose. It's hell out there. 228 00:31:43,040 --> 00:31:44,320 Are you OK? 229 00:31:45,600 --> 00:31:47,840 All right, don't be mad, don't be mad. 230 00:31:47,920 --> 00:31:50,490 Take my wife somewhere safe to clean up. 231 00:31:52,200 --> 00:31:53,720 Be careful. 232 00:31:55,080 --> 00:31:57,200 - Be careful. - You take care. 233 00:31:57,280 --> 00:31:58,610 We'll get away soon. 234 00:32:02,000 --> 00:32:03,800 What the hell is up with you? 235 00:32:03,880 --> 00:32:05,210 Are you retarded? 236 00:32:05,280 --> 00:32:08,520 We weren't coming after you. Look what you've done! 237 00:32:11,400 --> 00:32:13,520 You mind your own business, I'll mind mine. 238 00:32:14,400 --> 00:32:15,890 What? What? What? 239 00:32:15,960 --> 00:32:17,640 She's fainting. 240 00:32:17,720 --> 00:32:19,440 No need to scream just because she's fainting. 241 00:32:19,520 --> 00:32:20,880 You're going to scare me to death. 242 00:32:20,960 --> 00:32:23,240 Carry her. Hurry! Hurry! Let's go! 243 00:32:26,080 --> 00:32:28,360 - You guys have to be more careful. - Yes, sir. 244 00:32:28,720 --> 00:32:30,290 How much ammo do you have left? 245 00:32:31,600 --> 00:32:33,280 None, Captain. 246 00:32:33,360 --> 00:32:35,010 I don't have anything. 247 00:32:35,680 --> 00:32:37,040 I'm out. 248 00:32:38,960 --> 00:32:40,640 We still have our fists. 249 00:32:42,760 --> 00:32:43,920 Let's go! 250 00:33:40,440 --> 00:33:42,960 Come on! Come and play with daddy for a bit. 251 00:33:43,240 --> 00:33:44,840 Why are you so slow? 252 00:34:13,680 --> 00:34:17,650 The gangsters and the cops don't sit together. 253 00:34:20,640 --> 00:34:22,800 You ain't sitting with us. 254 00:34:25,400 --> 00:34:26,810 Jeez. 255 00:34:27,520 --> 00:34:29,920 Hey? Where is the other woman? 256 00:34:30,000 --> 00:34:31,920 She passed out. 257 00:34:32,000 --> 00:34:33,360 All right. Whatever. 258 00:34:36,560 --> 00:34:37,920 What are you looking at? 259 00:34:39,720 --> 00:34:41,520 What? You want to start shit with my boss? 260 00:34:44,400 --> 00:34:46,400 Weren't you bitten, too? 261 00:34:47,280 --> 00:34:48,320 L... 262 00:34:48,400 --> 00:34:50,200 I have a good immune system. I'm fine. 263 00:34:51,000 --> 00:34:53,440 What? What? What? 264 00:34:53,520 --> 00:34:55,560 That door is moving! 265 00:34:55,640 --> 00:34:58,680 OK, the door is moving, then just say it. Stop screaming at everything! 266 00:34:59,080 --> 00:35:02,200 Be careful. There might be zombies behind the door. 267 00:35:02,280 --> 00:35:03,320 Go check it out. 268 00:35:04,760 --> 00:35:06,800 What you doing? My boss said not to open it. 269 00:35:07,200 --> 00:35:08,610 My boss said no. 270 00:35:09,560 --> 00:35:10,720 Get away! 271 00:35:17,400 --> 00:35:19,840 I'm telling. My boss said not to open it. 272 00:35:19,960 --> 00:35:22,320 - Are you OK? - What the hell? What took you so long? 273 00:35:22,400 --> 00:35:23,970 - Where did you go? - Jiawei is dead. 274 00:35:24,040 --> 00:35:26,160 I saved these two on the way. 275 00:35:26,240 --> 00:35:28,680 Go... 276 00:35:29,720 --> 00:35:31,600 What the hell was your boss thinking? 277 00:35:31,680 --> 00:35:33,280 Leaving me behind like that? 278 00:35:34,680 --> 00:35:37,650 Hey, don't you know how to close the door? 279 00:35:38,200 --> 00:35:39,850 What are you looking at? 280 00:35:47,800 --> 00:35:50,200 You're not the boss's only woman. 281 00:35:50,280 --> 00:35:51,440 What are you doing? 282 00:35:51,760 --> 00:35:53,920 What? You're out of line. 283 00:35:56,080 --> 00:35:57,730 You're way out of line. 284 00:35:58,320 --> 00:35:59,480 What are you doing? 285 00:36:01,080 --> 00:36:02,240 What do you think you're doing? 286 00:36:15,760 --> 00:36:17,800 You're a piece of work. 287 00:36:20,280 --> 00:36:21,640 Just do what I tell you. 288 00:37:08,800 --> 00:37:09,960 Shit! 289 00:37:10,760 --> 00:37:12,880 I've got to wait a long time before I can enjoy you. 290 00:37:19,800 --> 00:37:23,080 Shit. Only foreign news for days. 291 00:37:24,120 --> 00:37:26,690 What's wrong with Taiwan? Bunch of fucking sissies. 292 00:37:26,760 --> 00:37:28,680 There's not even anything on the satellite news. 293 00:37:28,760 --> 00:37:30,360 It's only a few zombies. 294 00:37:35,600 --> 00:37:37,720 Damn, isn't that... 295 00:37:38,160 --> 00:37:41,520 Shit! It's that director who keeps making films with taxpayers' money. 296 00:37:41,600 --> 00:37:43,760 Now he's a zombie, too. 297 00:37:44,680 --> 00:37:46,640 Serves him right. I can't understand his shit at all. 298 00:37:46,720 --> 00:37:49,040 Five minutes and the camera doesn't move an inch. 299 00:37:49,120 --> 00:37:51,200 It's supposedly art. Bullshit. 300 00:37:52,400 --> 00:37:53,920 Complete balls. 301 00:38:07,120 --> 00:38:09,200 Why are you crying? 302 00:38:09,280 --> 00:38:11,120 I'll take you to your mum. 303 00:38:13,080 --> 00:38:15,200 Come on. 304 00:38:15,480 --> 00:38:16,640 No! 305 00:38:18,240 --> 00:38:19,840 I want to play. 306 00:38:20,280 --> 00:38:22,320 I want to play. 307 00:38:30,680 --> 00:38:32,680 How about an orange? 308 00:38:36,080 --> 00:38:37,320 Come on, have an orange. 309 00:38:37,400 --> 00:38:39,560 Mummy! Mummy! 310 00:39:56,960 --> 00:39:59,850 What a bunch of morons. Don't you ever learn? 311 00:40:07,600 --> 00:40:09,360 You can't even make electricity. 312 00:40:10,240 --> 00:40:12,280 You deserve to be zombies. 313 00:40:15,000 --> 00:40:16,520 I ain't playing with y'all today. 314 00:40:20,120 --> 00:40:22,240 You. I'm sick of playing with you. 315 00:40:28,440 --> 00:40:31,800 Yes, it's definitely you. 316 00:40:32,560 --> 00:40:34,280 Let me see... 317 00:40:41,880 --> 00:40:43,240 Let's take a good look at you. 318 00:40:44,640 --> 00:40:47,920 Not bad after so many days tied up. 319 00:40:48,360 --> 00:40:51,560 You still look pretty good. You're definitely a special one. 320 00:40:51,880 --> 00:40:53,160 Look at me! 321 00:40:53,400 --> 00:40:54,560 Let's see. 322 00:40:55,120 --> 00:40:57,000 Open your eyes. 323 00:40:58,120 --> 00:41:00,200 What, don't you want to live any longer? 324 00:41:03,960 --> 00:41:06,440 When are you going to let me go? 325 00:41:07,080 --> 00:41:08,650 Let YOU go? 326 00:41:09,800 --> 00:41:11,370 I ain't done playing with you yet! 327 00:41:11,560 --> 00:41:12,760 Look at me. 328 00:41:13,560 --> 00:41:15,720 Look at me. Look at me. 329 00:41:15,800 --> 00:41:18,120 Don't forget I've still got your little girl. 330 00:41:18,440 --> 00:41:21,840 Where is my daughter? Where is she? Where is she? 331 00:41:21,920 --> 00:41:23,280 Your daughter? 332 00:41:27,560 --> 00:41:29,360 Shit, listen to me. 333 00:41:31,800 --> 00:41:33,520 She's watching TV upstairs. 334 00:41:34,680 --> 00:41:37,160 Fuck, pretending to be Joan of Arc? 335 00:41:38,480 --> 00:41:41,480 I can't count how many times daddy has already banged you. 336 00:41:41,720 --> 00:41:43,050 If it wasn't for me, 337 00:41:43,680 --> 00:41:45,800 you and your daughter would be zombies already. 338 00:41:47,160 --> 00:41:48,680 You want some water? 339 00:41:49,920 --> 00:41:52,160 Come on, have some water. 340 00:41:54,840 --> 00:41:56,330 Have some water. 341 00:42:01,160 --> 00:42:03,280 Take it. 342 00:42:03,960 --> 00:42:05,560 You can have all the water you want. 343 00:42:48,280 --> 00:42:49,720 Boss, are you OK. 344 00:42:51,200 --> 00:42:53,000 Holy Shit. I'm Still OK. 345 00:42:53,720 --> 00:42:55,000 It's nothing. Nothing. 346 00:42:56,000 --> 00:42:58,890 Mummy, I'm so hungry. 347 00:43:00,960 --> 00:43:01,960 What are they doing? 348 00:43:02,040 --> 00:43:04,770 Damn cops are trying to find a way out. 349 00:43:07,840 --> 00:43:10,520 Hey, where is my wife? 350 00:43:10,600 --> 00:43:12,960 Oh yeah, where is she? 351 00:43:13,040 --> 00:43:14,080 What's taking her so long? 352 00:43:14,160 --> 00:43:15,400 Where is she? 353 00:43:15,520 --> 00:43:18,560 Hey, someone's at the door. Take a look. Maybe she's back. 354 00:43:23,120 --> 00:43:26,480 - Honey? - Fuck! Block it! Block it! 355 00:43:27,240 --> 00:43:28,280 Hold it! Hold it! Reina! 356 00:43:28,360 --> 00:43:29,400 Captain? 357 00:43:29,480 --> 00:43:30,760 Captain. 358 00:43:30,840 --> 00:43:32,170 She's my wife. 359 00:43:33,160 --> 00:43:34,320 Please! 360 00:43:34,760 --> 00:43:36,520 Give me a little time. 361 00:43:37,200 --> 00:43:38,320 Honey? 362 00:43:38,400 --> 00:43:40,000 Honey? 363 00:43:44,040 --> 00:43:46,360 Honey, how did it happen? 364 00:43:47,080 --> 00:43:48,320 Honey! 365 00:43:49,800 --> 00:43:51,040 Honey. 366 00:43:53,520 --> 00:43:54,930 Honey? 367 00:43:57,080 --> 00:43:58,840 Boss, she's not your woman any more. 368 00:43:58,920 --> 00:44:00,120 Fuck! 369 00:44:04,680 --> 00:44:06,250 Piece. Piece. Give me a piece. 370 00:44:06,320 --> 00:44:08,400 Dudu, a piece. Yes. Yes. Yes. 371 00:44:16,680 --> 00:44:17,840 Captain. 372 00:44:18,120 --> 00:44:20,960 Please, let me take care of it. 373 00:44:21,680 --> 00:44:24,650 Let me finish it. Please. 374 00:44:30,640 --> 00:44:32,440 Let me, please. 375 00:44:36,240 --> 00:44:37,400 Honey. 376 00:44:38,920 --> 00:44:40,440 I love you so much. 377 00:44:41,880 --> 00:44:43,290 But... 378 00:44:43,840 --> 00:44:45,640 I can't look at you while you die. 379 00:45:03,000 --> 00:45:04,160 Is anybody there? 380 00:45:04,920 --> 00:45:06,330 Help me! 381 00:45:07,400 --> 00:45:08,560 Help! 382 00:45:14,960 --> 00:45:16,200 Let me go! 383 00:45:18,120 --> 00:45:19,530 Let me go. 384 00:45:22,880 --> 00:45:24,320 My child. 385 00:45:25,080 --> 00:45:26,440 Let me go! 386 00:45:31,360 --> 00:45:32,880 Let me go. 387 00:45:35,920 --> 00:45:37,440 Let me go. 388 00:45:37,680 --> 00:45:39,360 I'll kill you! 389 00:45:39,920 --> 00:45:41,410 I'll kill you. 390 00:45:43,440 --> 00:45:45,010 Is someone there? 391 00:45:45,600 --> 00:45:47,200 I'll definitely kill you. 392 00:45:59,000 --> 00:46:00,160 Hurry! 393 00:46:00,360 --> 00:46:01,770 What the fuck! 394 00:46:07,880 --> 00:46:11,040 Fucking cops have no shame. Fucking shit! 395 00:46:11,200 --> 00:46:12,770 No honour and no shame. Fucking A! 396 00:46:13,520 --> 00:46:14,960 Dudu, take the mother. 397 00:46:15,040 --> 00:46:16,720 All right. But hurry. 398 00:46:21,040 --> 00:46:22,200 What? 399 00:46:23,480 --> 00:46:24,640 Fucking shit! 400 00:46:24,720 --> 00:46:26,440 No way out. Fuck! 401 00:46:28,360 --> 00:46:31,040 Look, it's all because your man was a coward! 402 00:46:32,600 --> 00:46:36,240 Bringing this baggage, how are we going to run? 403 00:46:36,720 --> 00:46:38,880 We can't leave women and children behind. 404 00:46:40,000 --> 00:46:42,440 You're the good guy. I'm not. 405 00:46:42,520 --> 00:46:45,120 Didn't your man just abandon you? 406 00:46:45,320 --> 00:46:46,320 Captain. Captain. 407 00:46:46,400 --> 00:46:48,280 There's a truck with keys in it. 408 00:46:48,360 --> 00:46:49,720 There's still hope. 409 00:46:52,200 --> 00:46:53,320 Who's going down there? 410 00:46:53,400 --> 00:46:55,080 - I'll go. - I'll go. 411 00:46:56,400 --> 00:46:58,000 Be careful! 412 00:47:01,080 --> 00:47:03,760 Hey, foreigner. You're good at jumping. You go, too. 413 00:47:03,840 --> 00:47:06,120 Me? It's dangerous. 414 00:47:06,200 --> 00:47:08,440 It'll be more dangerous if you don't go right now. 415 00:47:13,960 --> 00:47:16,440 We've got balls, too. Dudu, you help out, too. 416 00:47:16,520 --> 00:47:19,520 - Boss, but I'm injured. - Fuck! 417 00:47:19,600 --> 00:47:21,010 Boss, I'll go. 418 00:47:21,080 --> 00:47:22,280 Kevin. 419 00:47:22,720 --> 00:47:23,960 You're supposed to be protecting me. 420 00:47:24,040 --> 00:47:25,840 Boss, I've been bitten. 421 00:47:27,520 --> 00:47:29,960 Thank you for taking care of me all these years. 422 00:47:30,560 --> 00:47:33,040 - Dudu, watch the boss's back for me, huh? - For sure. 423 00:47:33,400 --> 00:47:35,800 Kevin! Kevin! Kevin! 424 00:47:41,760 --> 00:47:44,240 Boss, it's OK. You've still got me. 425 00:47:44,320 --> 00:47:45,650 Go down then. 426 00:47:54,600 --> 00:47:56,400 He's on the truck. He's made it! 427 00:47:56,560 --> 00:47:57,640 We can go down now. 428 00:47:57,720 --> 00:47:58,960 Come on, take the women. 429 00:47:59,040 --> 00:48:00,480 Hurry. Let's go. Let's go. 430 00:48:00,840 --> 00:48:02,040 I think we can go now. 431 00:48:02,120 --> 00:48:03,770 Go? You're supposed to be protecting me. 432 00:48:03,840 --> 00:48:05,560 - What are you doing? - Yes, Boss. 433 00:48:37,280 --> 00:48:38,520 Bro, take 'em. 434 00:48:43,600 --> 00:48:46,250 I'm getting out to help them. Wait for the captain. 435 00:48:46,320 --> 00:48:47,480 Go! Go! 436 00:48:52,640 --> 00:48:56,040 Go! Go! Go! Hurry! 437 00:48:56,960 --> 00:48:58,760 Kevin, get into the car. 438 00:48:58,840 --> 00:49:00,170 It's in your hands now. 439 00:49:01,400 --> 00:49:02,400 My kid! 440 00:49:02,480 --> 00:49:04,760 Let's go! Let's go! 441 00:49:09,160 --> 00:49:12,200 Hurry, let's move! Why aren't we moving? 442 00:49:21,520 --> 00:49:22,680 Captain! 443 00:49:25,000 --> 00:49:26,410 Captain! 444 00:49:27,680 --> 00:49:28,800 Mummy! 445 00:49:28,880 --> 00:49:29,880 Captain. 446 00:49:29,960 --> 00:49:34,480 Mummy! Mummy! 447 00:49:59,600 --> 00:50:01,480 Dudu, save the boss! 448 00:50:05,480 --> 00:50:08,130 I have to save my brothers! 449 00:50:08,200 --> 00:50:11,240 Go! Go! 450 00:50:12,200 --> 00:50:13,360 Sir. 451 00:50:15,080 --> 00:50:16,760 They're your brothers, too. 452 00:51:07,240 --> 00:51:09,360 Look what you get for not obeying me. 453 00:51:18,920 --> 00:51:20,080 What are you screaming for? 454 00:51:20,520 --> 00:51:21,850 It'll be your turn soon enough. 455 00:51:21,920 --> 00:51:23,840 What? 456 00:51:23,920 --> 00:51:25,080 Bullshit! 457 00:51:25,360 --> 00:51:28,010 Come out! Out! 458 00:51:28,080 --> 00:51:29,240 Bullshit! 459 00:51:30,120 --> 00:51:32,040 - Come here! - Let her go! 460 00:51:32,120 --> 00:51:37,000 Let her go, you monster! 461 00:51:37,080 --> 00:51:39,320 Fuck, you don't want to live any more? 462 00:51:39,400 --> 00:51:42,600 - Let her go! - Don't kill me. I'll do anything. 463 00:51:42,680 --> 00:51:43,720 Don't kill me! 464 00:51:43,800 --> 00:51:45,640 - Fuck! - Let her go. 465 00:51:45,720 --> 00:51:47,400 Come on up here. 466 00:51:47,480 --> 00:51:48,920 You monster! 467 00:51:49,560 --> 00:51:51,160 Let her go! 468 00:51:52,760 --> 00:51:54,330 - You pervert! - It's your turn next. 469 00:51:54,400 --> 00:51:56,400 You let her go! 470 00:51:56,480 --> 00:51:57,680 Fuck! 471 00:51:59,360 --> 00:52:01,280 You're not human! 472 00:52:01,680 --> 00:52:02,840 You're too noisy. 473 00:52:05,080 --> 00:52:07,760 Shut up! Shut up! 474 00:52:07,840 --> 00:52:09,000 Pervert! 475 00:52:09,320 --> 00:52:11,160 Shut up, you hear me? 476 00:52:13,920 --> 00:52:15,280 Just wait and see. 477 00:52:17,840 --> 00:52:19,600 This is some good stuff. 478 00:52:19,680 --> 00:52:21,600 What are you doing? You're disgusting! 479 00:52:21,920 --> 00:52:24,000 I'll let you try something new. 480 00:52:24,880 --> 00:52:27,120 Don't you have any humanity left? 481 00:52:27,800 --> 00:52:32,440 Hey, baby, come on. 482 00:52:34,520 --> 00:52:35,680 What are you doing? 483 00:52:36,120 --> 00:52:37,450 What am I doing? 484 00:52:37,760 --> 00:52:39,800 I'm introducing you to a new friend. 485 00:52:47,400 --> 00:52:50,290 Let's see what happens when I inject you with zombie poison. 486 00:52:50,560 --> 00:52:53,160 I'm giving you the best stuff. 487 00:52:55,840 --> 00:52:59,040 My little baby. Daddy loves you. 488 00:53:04,280 --> 00:53:06,160 Where is my daughter? 489 00:53:16,640 --> 00:53:19,040 Stop moving. He'll slip off if you keep moving. 490 00:53:27,080 --> 00:53:31,240 Judy! Judy! Hurry! Hurry! 491 00:53:31,320 --> 00:53:36,770 Open the door! Hurry! Open the door! Please open the door! 492 00:53:37,040 --> 00:53:38,760 I've fucked plenty of women, 493 00:53:39,560 --> 00:53:42,840 but I've never fucked a zombie. Come here! 494 00:53:42,920 --> 00:53:44,410 Anybody? 495 00:53:45,360 --> 00:53:50,600 Please open the door. Open the door! Hurry! Open the door! 496 00:53:55,600 --> 00:53:58,760 Let us in! Let us in! 497 00:54:02,760 --> 00:54:05,600 Thank you. Thank you. 498 00:54:10,880 --> 00:54:13,000 It's OK. It's safe here. 499 00:54:17,440 --> 00:54:18,880 I live by myself. 500 00:54:22,360 --> 00:54:24,010 Thank you. Thank you so much. 501 00:54:24,080 --> 00:54:26,520 This is for you guys. Have some soup. 502 00:54:26,600 --> 00:54:28,560 OK, this bowl is for you. 503 00:54:30,640 --> 00:54:31,800 Your hand is so soft. 504 00:54:33,040 --> 00:54:34,200 What's your name? 505 00:54:34,280 --> 00:54:35,400 Judy. 506 00:54:35,480 --> 00:54:36,680 Judy? 507 00:54:36,760 --> 00:54:38,600 How old are you? 508 00:54:38,800 --> 00:54:39,880 24. 509 00:54:39,960 --> 00:54:41,560 She's my girlfriend. 510 00:54:41,640 --> 00:54:42,840 I know that. 511 00:54:43,400 --> 00:54:44,480 Have some soup. 512 00:54:44,560 --> 00:54:46,000 How old are you? Are you OK? 513 00:54:46,080 --> 00:54:47,080 24. 514 00:54:47,160 --> 00:54:49,440 24. OK. Have some soup. 515 00:54:51,520 --> 00:54:52,680 What are you doing? 516 00:54:54,320 --> 00:54:55,560 Are there kids here? 517 00:54:55,640 --> 00:54:58,800 No. The previous tenants left it behind. 518 00:54:59,480 --> 00:55:00,720 What's that noise. 519 00:55:01,080 --> 00:55:03,480 Drink your soup. You're hearing things. 520 00:55:03,560 --> 00:55:04,890 There are zombies everywhere out there. 521 00:55:05,440 --> 00:55:06,720 There was that noise again. 522 00:55:07,720 --> 00:55:10,560 You're just hearing things. There's no noise. 523 00:55:11,200 --> 00:55:13,000 Why aren't you drinking the soup? 524 00:55:15,200 --> 00:55:16,360 Everything is all right. 525 00:55:16,440 --> 00:55:19,280 Are you feeling a bit dizzy, young man? 526 00:55:20,320 --> 00:55:21,480 Sheng? 527 00:55:22,240 --> 00:55:23,680 Are you OK? 528 00:55:25,320 --> 00:55:27,160 Are you a bit dizzy? 529 00:55:28,280 --> 00:55:29,930 What? 530 00:55:31,320 --> 00:55:32,360 I hear somebody. 531 00:55:32,440 --> 00:55:33,850 There's nobody here. You're hearing things. 532 00:55:35,240 --> 00:55:38,680 Judy! Run. Run. 533 00:55:40,120 --> 00:55:43,760 You bitch! Where do you think you're going, huh? 534 00:55:47,480 --> 00:55:48,760 Idiot! 535 00:55:49,440 --> 00:55:50,640 Idiot! 536 00:55:52,600 --> 00:55:53,930 Asshole! 537 00:55:56,240 --> 00:55:57,440 Judy! 538 00:55:58,120 --> 00:55:59,200 Open it! 539 00:55:59,280 --> 00:56:00,520 Go away! 540 00:56:00,880 --> 00:56:04,360 Open it, bitch. Open it! Let me in, you cunt! 541 00:56:04,440 --> 00:56:07,170 You're a jerk who's as hideous inside as outside. 542 00:56:07,240 --> 00:56:08,920 Open it! 543 00:56:09,000 --> 00:56:11,080 Open it! 544 00:56:11,160 --> 00:56:14,960 Open it, you cunt. 545 00:56:15,800 --> 00:56:17,920 Open it! 546 00:56:19,720 --> 00:56:21,840 Open up. 547 00:56:29,280 --> 00:56:32,360 Let me out! 548 00:56:33,440 --> 00:56:37,040 Let me out! Let me out! 549 00:56:40,040 --> 00:56:43,200 Calm down! Calm down! Calm down. 550 00:56:43,280 --> 00:56:44,960 The important thing is to stay alive. 551 00:56:53,760 --> 00:56:56,920 What is going on? 552 00:56:57,760 --> 00:56:59,280 Did you see a little girl? 553 00:56:59,360 --> 00:57:00,640 Have you seen a little girl? 554 00:57:00,720 --> 00:57:02,290 No, I didn't. 555 00:57:12,280 --> 00:57:13,480 What is it? 556 00:57:13,560 --> 00:57:15,280 - Are we out of gas? - No! 557 00:57:15,360 --> 00:57:16,690 Fuck! 558 00:57:18,560 --> 00:57:19,890 Out of gas. 559 00:57:20,040 --> 00:57:21,720 Where are we? 560 00:57:25,120 --> 00:57:26,640 This. This'll work for me. 561 00:57:27,520 --> 00:57:29,320 Smelly foreigner. You're not bad. 562 00:57:29,400 --> 00:57:31,360 I'll count you as one of my men now. 563 00:57:31,440 --> 00:57:33,480 You finally realised that. 564 00:57:34,000 --> 00:57:36,730 Let me tell you, I'm in charge now. Let's go. 565 00:57:36,800 --> 00:57:37,800 Yes. 566 00:57:37,880 --> 00:57:39,640 Yes, my ass. You go in front. 567 00:57:43,560 --> 00:57:44,970 Where are we? 568 00:57:47,120 --> 00:57:49,120 - What? - Zombies! 569 00:57:54,120 --> 00:57:55,160 Works for me. Hurry up! 570 00:57:55,240 --> 00:57:56,600 Shit, they all ran away. 571 00:58:04,400 --> 00:58:06,050 Motherfucker! What the hell! 572 00:58:06,440 --> 00:58:07,600 Hey, brother. 573 00:58:08,120 --> 00:58:09,400 Just ignore him. He's on our side now. 574 00:58:09,480 --> 00:58:10,920 - He doesn't look like he's on our side. - Fuck you! 575 00:58:11,000 --> 00:58:12,920 - Just ignore him. - How did you end up here, brother? 576 00:58:13,000 --> 00:58:14,330 I lost you all earlier. 577 00:58:15,000 --> 00:58:16,240 Where is the captain? 578 00:58:16,320 --> 00:58:18,040 The captain... 579 00:58:20,080 --> 00:58:21,240 All right, let's go. 580 00:58:25,600 --> 00:58:26,640 It doesn't lead anywhere. 581 00:58:26,720 --> 00:58:28,600 There are lights there. Someone must be here. 582 00:58:29,160 --> 00:58:30,320 Hurry! 583 00:58:33,600 --> 00:58:34,760 All right, I've got her. 584 00:58:34,960 --> 00:58:36,320 Go! I'll cover the rear. 585 00:58:53,000 --> 00:58:54,000 Open the door! 586 00:58:54,080 --> 00:58:55,360 Who the hell is it? 587 00:58:55,440 --> 00:58:58,640 OPE" up! Open the door! 588 00:58:58,720 --> 00:59:00,240 Open up! Dudu, break it open! 589 00:59:00,320 --> 00:59:02,560 All right, I've got it. Step aside. 590 00:59:02,640 --> 00:59:04,080 - Open it! - I've got it. 591 00:59:04,160 --> 00:59:05,570 What do you mean you've got it? I've got it! 592 00:59:05,640 --> 00:59:07,240 Stop arguing. Both of you do it. 593 00:59:07,320 --> 00:59:08,650 Do you have to win every fight? 594 00:59:11,960 --> 00:59:15,080 I told you to open it, didn't I? 595 00:59:15,160 --> 00:59:17,200 Boss, it was me who got the door open, I swear. 596 00:59:17,280 --> 00:59:18,610 Go help those people. 597 00:59:18,680 --> 00:59:20,200 Shit! 598 00:59:24,040 --> 00:59:25,400 What's wrong with him? 599 00:59:25,480 --> 00:59:26,760 Downstairs. 600 00:59:26,840 --> 00:59:28,920 Downstairs. 601 00:59:29,000 --> 00:59:30,490 There are people... 602 00:59:30,560 --> 00:59:32,210 There are more people downstairs. 603 00:59:40,160 --> 00:59:41,680 Come and sit down. 604 00:59:45,200 --> 00:59:47,720 Let's see if there's anything for you to drink. 605 00:59:51,360 --> 00:59:54,330 How about a Coke? Coke. 606 00:59:54,400 --> 00:59:56,560 I just want my mum. 607 01:00:02,400 --> 01:00:03,560 Oh, you sweet thing. 608 01:00:05,120 --> 01:00:07,720 You think my mum is still alive? 609 01:00:12,360 --> 01:00:13,770 It's all right. 610 01:00:14,360 --> 01:00:17,520 - It's all right. - I really miss my mum. 611 01:00:20,080 --> 01:00:21,360 It'll be OK. 612 01:00:23,400 --> 01:00:25,560 We'll be OK. We'll survive. 613 01:00:34,280 --> 01:00:35,520 Don't be scared. Don't be scared. 614 01:01:13,520 --> 01:01:15,440 Fuck, who are you guys? 615 01:01:18,240 --> 01:01:19,890 Oh, who let you out? 616 01:01:21,200 --> 01:01:23,040 You piece of shit, asshole! 617 01:01:23,120 --> 01:01:25,440 Asshole! 618 01:01:25,520 --> 01:01:26,560 Help! 619 01:01:26,640 --> 01:01:28,160 I'm a good guy. 620 01:01:28,240 --> 01:01:30,280 - You are a monster! - Help! 621 01:01:31,280 --> 01:01:32,640 Where is my daughter? Where is my daughter? 622 01:01:32,720 --> 01:01:33,840 You're the good guy my ass! 623 01:01:33,920 --> 01:01:36,240 Asshole! Where is my daughter? Where is she? 624 01:01:44,120 --> 01:01:47,520 Die! Die! Die! 625 01:01:47,600 --> 01:01:52,080 You raped me! You raped me! You die! Die! 626 01:01:52,160 --> 01:01:55,800 You killed my daughter. Die! 627 01:02:10,120 --> 01:02:11,400 Stop 628 01:02:11,480 --> 01:02:13,000 You go to hell! 629 01:02:15,360 --> 01:02:17,040 Go to hell! 630 01:02:18,200 --> 01:02:19,530 Nutcase. 631 01:02:20,640 --> 01:02:22,840 Crazy. Nutcase. 632 01:02:30,440 --> 01:02:32,600 It's just a doll. 633 01:02:32,680 --> 01:02:34,600 It's not a little girl. 634 01:02:35,360 --> 01:02:36,560 Where is my daughter? 635 01:02:36,640 --> 01:02:38,050 Where is my daughter? 636 01:02:38,520 --> 01:02:40,960 One time... The door... 637 01:02:41,760 --> 01:02:44,080 The door wasn't closed... 638 01:02:44,160 --> 01:02:46,970 She ran off on her own. 639 01:02:50,600 --> 01:02:52,560 Zombies everywhere outside. 640 01:02:53,920 --> 01:02:55,250 Outside... 641 01:02:55,320 --> 01:02:56,810 For sure... 642 01:02:58,400 --> 01:03:00,640 She'll have been eaten up by zombies... 643 01:03:03,200 --> 01:03:04,800 Go to hell! 644 01:03:04,880 --> 01:03:06,290 You... 645 01:03:06,360 --> 01:03:11,490 You crazy woman. 646 01:03:11,560 --> 01:03:13,400 I regret 647 01:03:13,480 --> 01:03:15,080 that I didn't 648 01:03:15,160 --> 01:03:17,440 Screw... 649 01:03:17,520 --> 01:03:19,320 Screw you to death. 650 01:03:21,840 --> 01:03:24,040 The end of the world. 651 01:03:24,120 --> 01:03:27,440 Everyone is going to die. 652 01:03:28,000 --> 01:03:33,720 Everybody is going to die! 653 01:04:16,960 --> 01:04:18,450 Let me tell you all, 654 01:04:18,520 --> 01:04:20,520 I'm the one in charge now. 655 01:04:22,640 --> 01:04:26,000 Fucking A. What's the world come too? Fucking looney tunes. 656 01:04:26,560 --> 01:04:28,480 This isn't a sight for women and children. 657 01:04:28,560 --> 01:04:30,080 Dudu, take them inside. 658 01:04:30,160 --> 01:04:32,520 Yes, let's go. 659 01:04:32,680 --> 01:04:35,520 Motherfucking shit. I actually freaked out myself. 660 01:04:35,920 --> 01:04:38,680 Didn't I say this ain't suitable for women? 661 01:04:39,760 --> 01:04:43,080 Thank you. Thank you. 662 01:04:43,160 --> 01:04:44,650 I don't want to leave him. 663 01:04:44,840 --> 01:04:46,560 OK, OK. Sit. Sit. 664 01:04:48,400 --> 01:04:50,520 It's OK. Take a seat. 665 01:04:50,600 --> 01:04:52,120 All the men, come here. 666 01:04:53,880 --> 01:04:55,720 Now there's only a few us left, 667 01:04:55,800 --> 01:05:00,680 we've got to figure a way to get out of here. Shit! 668 01:05:01,320 --> 01:05:02,480 Hey man? 669 01:05:03,200 --> 01:05:04,360 Bro? 670 01:05:04,680 --> 01:05:06,200 Bro, what's up? 671 01:05:06,280 --> 01:05:07,930 Bro, you all right? 672 01:05:11,200 --> 01:05:12,440 What's wrong? What's up, bro? 673 01:05:12,520 --> 01:05:14,240 Fuck, he's a zombie now, too! 674 01:05:14,320 --> 01:05:16,400 Dudu, you're a good fighter, right? Go! 675 01:05:16,560 --> 01:05:19,370 - He is a zombie now too. Hurry! - What the hell? He's one of us. 676 01:05:19,440 --> 01:05:21,720 - Hurry! Kill him! - One of us. He's one of us. 677 01:05:22,760 --> 01:05:24,600 Dudu, hold on to him! 678 01:05:24,760 --> 01:05:27,120 Hurry! Aren't you supposed to be a real badass? 679 01:05:27,200 --> 01:05:29,320 Hurry up and take him down! You're supposed to be tough, right? 680 01:05:29,400 --> 01:05:33,200 SWAT guy! Hurry! Hurry! Hurry! 681 01:05:34,320 --> 01:05:37,400 - Hold him down! - Kill me! I can't control myself! 682 01:05:37,920 --> 01:05:40,400 I can't control myself! 683 01:05:40,480 --> 01:05:42,640 - It's as simple as this. - Don't, bro! 684 01:05:42,720 --> 01:05:44,760 You guys can't kill him! Don't kill him! 685 01:05:45,200 --> 01:05:46,610 If we don't kill him, he'll eat us! 686 01:05:46,680 --> 01:05:47,840 Boss, hurry! 687 01:05:48,360 --> 01:05:49,520 Fuck! 688 01:05:51,240 --> 01:05:52,520 Hurry! 689 01:05:54,480 --> 01:05:56,160 Fucking A! 690 01:06:00,480 --> 01:06:01,680 Shit! 691 01:06:08,960 --> 01:06:10,640 Motherfucking shit! 692 01:06:15,000 --> 01:06:17,810 I have to do everything myself. Motherfuckers! 693 01:06:17,880 --> 01:06:19,400 I'm taking a shower. 694 01:06:36,000 --> 01:06:37,680 Motherfucker! 695 01:06:38,040 --> 01:06:39,560 Fucking gross. 696 01:06:40,080 --> 01:06:41,960 I have to take care of everything myself. 697 01:06:42,160 --> 01:06:43,320 Shit! 698 01:07:00,240 --> 01:07:01,840 I've been bitten. 699 01:07:05,960 --> 01:07:07,530 Fuck, it's already gone numb. 700 01:07:08,600 --> 01:07:11,040 Probably 'cause I have a strong immune system. 701 01:07:14,240 --> 01:07:15,400 Or... 702 01:07:16,040 --> 01:07:17,560 This rare amulet saved me... 703 01:07:32,680 --> 01:07:36,520 All of you, if it wasn't for my boss, you'd all be dead. You guys do realise that? 704 01:07:36,640 --> 01:07:37,920 I'm going to go see my boss. 705 01:09:02,760 --> 01:09:04,170 I've seen you somewhere before. 706 01:09:05,840 --> 01:09:07,800 Brutal Murder! 10 Students Dead. Murderer Wanted. 707 01:09:07,880 --> 01:09:08,880 I know you, right? 708 01:09:08,960 --> 01:09:10,160 Where have we met before? 709 01:09:10,240 --> 01:09:13,600 What? You must have mistaken me for someone else. 710 01:09:13,840 --> 01:09:15,440 I'm not from Taiwan. 711 01:09:15,520 --> 01:09:17,760 I'm a tourist from Japan. 712 01:09:18,040 --> 01:09:19,610 I'm here from Japan. 713 01:09:22,480 --> 01:09:25,720 Yes, yes. I know you, I know you, I'm sure I know you. 714 01:09:40,720 --> 01:09:42,520 Oh, I remember now, you are... 715 01:09:44,800 --> 01:09:46,800 You don't want to know the real me! 716 01:09:57,920 --> 01:09:59,680 - You want me to kill you? - I'm sorry. 717 01:10:07,120 --> 01:10:10,040 Don't, don't kill any more people. 718 01:10:10,880 --> 01:10:12,840 - Don't. - I know. 719 01:10:12,920 --> 01:10:14,000 I just want to be with you. 720 01:10:14,080 --> 01:10:16,200 Don't kill any more. 721 01:10:16,280 --> 01:10:18,720 I'm just trying to protect you. 722 01:10:20,360 --> 01:10:23,400 Just wait a minute. 723 01:10:34,040 --> 01:10:35,240 Open the door. 724 01:10:39,400 --> 01:10:40,810 Open the door. 725 01:10:41,840 --> 01:10:43,280 Open the door. 726 01:10:45,400 --> 01:10:46,560 Open the door! 727 01:10:47,600 --> 01:10:49,400 I said open up! You hear me? 728 01:10:55,240 --> 01:10:56,760 I won't kill you. 729 01:11:24,360 --> 01:11:26,160 It's OK. 730 01:11:31,320 --> 01:11:33,320 Shit! A complete bunch of pussies. 731 01:11:33,400 --> 01:11:35,720 It was my boss who fucking killed him. 732 01:11:36,680 --> 01:11:38,200 Hey, Boss. 733 01:11:38,280 --> 01:11:39,930 Boss, are you inside? 734 01:11:41,440 --> 01:11:42,880 Boss? 735 01:12:36,400 --> 01:12:37,560 Run! 736 01:12:45,280 --> 01:12:46,280 What are you doing? 737 01:12:46,360 --> 01:12:48,720 I'm going to look for my boyfriend. You guys go first. 738 01:12:48,800 --> 01:12:49,960 Come on! Let's go! 739 01:12:50,400 --> 01:12:53,080 - We must go! - You guys just go ahead. 740 01:13:53,920 --> 01:13:56,000 Help! Look down here! 741 01:13:57,040 --> 01:13:58,280 Help! 742 01:14:04,320 --> 01:14:05,320 Help! 743 01:14:08,880 --> 01:14:10,720 Help! 744 01:14:49,160 --> 01:14:50,600 You're safe now. 745 01:16:55,160 --> 01:16:56,440 OK, pretty face. 746 01:16:56,520 --> 01:16:57,930 Smiling face. 747 01:17:03,120 --> 01:17:04,240 Say your name. 748 01:17:04,320 --> 01:17:06,680 My name is Chloe. 749 01:17:06,920 --> 01:17:09,040 - How old are you? - Three years old. 750 01:17:09,120 --> 01:17:12,320 - What do you like? - I like Spongebob! 751 01:17:35,960 --> 01:17:37,880 My God. 752 01:17:38,840 --> 01:17:40,680 We can watch it later. 753 01:17:40,800 --> 01:17:42,160 We'll see it later! 754 01:17:42,240 --> 01:17:43,810 Watch it later. Say bye-bye. 755 01:17:43,880 --> 01:17:45,370 Bye-bye! 756 01:17:45,800 --> 01:17:48,040 - Daddy. - What about Mummy? 757 01:17:48,120 --> 01:17:51,640 - Mummy. - Good. Where's Bubu? 758 01:17:51,920 --> 01:17:52,960 Bubu. 759 01:17:53,040 --> 01:17:55,930 OK, say bye-bye. 760 01:18:12,240 --> 01:18:13,240 You ready? 761 01:18:13,320 --> 01:18:15,920 - Yes. - Hang on. 762 01:18:16,000 --> 01:18:17,280 That's OK. 763 01:18:19,480 --> 01:18:22,000 Three, two, one. Smile! 764 01:19:42,360 --> 01:19:46,440 Report, rescue mission 1087 has been completed. We're waiting for... 49518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.