Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,547 --> 00:00:02,548
♪ ♪
2
00:00:06,150 --> 00:00:09,937
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
3
00:00:25,830 --> 00:00:28,361
(clamoring)
4
00:00:28,392 --> 00:00:31,503
Mr. Getty is in surprisingly good health
5
00:00:31,536 --> 00:00:33,872
considering his months in captivity.
6
00:00:33,905 --> 00:00:37,041
We are treating him
for mild malnutrition
7
00:00:37,074 --> 00:00:39,210
and the effects of a head wound.
8
00:00:39,242 --> 00:00:42,479
We expect him to be in hospital
for no more than a few days.
9
00:00:42,513 --> 00:00:44,582
That is all. Thank you.
10
00:00:44,614 --> 00:00:47,018
(reporters shouting in Italian)
11
00:00:49,086 --> 00:00:51,322
Surprisingly good health.
12
00:00:51,355 --> 00:00:53,709
How about that?
13
00:00:54,391 --> 00:00:55,994
The boy gets released.
14
00:00:56,027 --> 00:00:59,164
He's reunited with his mother,
his loving fiancée.
15
00:00:59,197 --> 00:01:02,900
They all live happily ever after.
16
00:01:02,933 --> 00:01:05,903
What do you think this is,
the fucking movies?
17
00:01:05,936 --> 00:01:09,540
Stories don't just stop. Look.
18
00:01:11,542 --> 00:01:15,412
Take this rock and throw it...
19
00:01:15,446 --> 00:01:18,415
out into the middle of that lake.
20
00:01:18,449 --> 00:01:20,751
(grunts, whistles)
21
00:01:20,784 --> 00:01:22,352
- Bloop.
- (water splashes)
22
00:01:22,385 --> 00:01:26,757
The ripples will come
all the way back to shore.
23
00:01:26,790 --> 00:01:30,360
Oh, or did y'all forget
what Old Man Getty said
24
00:01:30,393 --> 00:01:33,999
back at the beginning of this
whole damn shit-show?
25
00:01:34,232 --> 00:01:37,367
Dum, dum, dum, dum.
26
00:01:37,400 --> 00:01:39,271
Consequences.
27
00:01:49,346 --> 00:01:52,318
I'm so sorry, Paul.
28
00:01:52,449 --> 00:01:54,485
For what?
29
00:01:54,519 --> 00:01:56,822
Everything.
30
00:01:59,990 --> 00:02:01,592
Thanks.
31
00:02:01,626 --> 00:02:03,194
I need to take a walk.
32
00:02:03,227 --> 00:02:04,596
- MARTINE: Are you sure?
- Yeah.
33
00:02:04,628 --> 00:02:06,763
- No, honey. You need to...
- With Mom.
34
00:02:06,796 --> 00:02:08,500
Oh.
35
00:02:08,532 --> 00:02:10,768
- You should stay in bed.
- It's fine.
36
00:02:10,800 --> 00:02:12,637
Really.
37
00:02:23,647 --> 00:02:28,286
What if, what if I said it was,
it was my idea?
38
00:02:28,318 --> 00:02:30,054
If I'd planned it?
39
00:02:30,086 --> 00:02:32,055
- Planned it?
- The kidnap.
40
00:02:32,089 --> 00:02:33,848
Well, then, I...
41
00:02:36,332 --> 00:02:38,746
...I wouldn't believe you.
42
00:02:39,579 --> 00:02:41,426
I did it.
43
00:02:42,900 --> 00:02:44,301
I planned it.
44
00:02:44,335 --> 00:02:45,770
No.
45
00:02:47,771 --> 00:02:49,631
No.
46
00:02:54,358 --> 00:02:57,814
I mean, look at you.
47
00:02:58,333 --> 00:03:00,017
Your ear.
48
00:03:00,050 --> 00:03:02,247
You couldn't.
49
00:03:02,720 --> 00:03:06,324
- (crying): It was my idea.
- No.
50
00:03:08,359 --> 00:03:10,640
It's not possible.
51
00:03:11,728 --> 00:03:13,898
It cannot be true.
52
00:03:29,964 --> 00:03:32,109
It's not possible.
53
00:03:35,552 --> 00:03:37,556
(reporters clamoring)
54
00:03:39,723 --> 00:03:42,784
And just as one kidnapping
was finishing...
55
00:03:42,855 --> 00:03:45,358
in ten types
of pure-grade unhappiness...
56
00:03:45,462 --> 00:03:49,339
another kidnapping
was coming along just fine.
57
00:03:56,182 --> 00:03:59,459
PAUL: Arguably the most
significant building
58
00:03:59,490 --> 00:04:01,880
in the history of Western Civilization.
59
00:04:03,013 --> 00:04:04,482
(projector clicks)
60
00:04:04,515 --> 00:04:07,118
And this is the marble frieze from it,
61
00:04:07,150 --> 00:04:10,220
which currently resides
in a room downstairs.
62
00:04:10,253 --> 00:04:11,588
(whispering):
Is this going to take long?
63
00:04:11,629 --> 00:04:12,706
I've got dinner at the club.
64
00:04:12,731 --> 00:04:16,065
PAUL: And this is the hall that
I have built as a home for it
65
00:04:16,104 --> 00:04:17,861
in Pacific Palisades.
66
00:04:17,895 --> 00:04:19,162
What's he talking about?
67
00:04:19,196 --> 00:04:20,565
PAUL: Close to the sea.
68
00:04:20,597 --> 00:04:24,936
It's air conditioned
and constructed strictly
69
00:04:24,969 --> 00:04:27,972
to house these objects alone,
70
00:04:28,005 --> 00:04:32,110
where they will be admired
71
00:04:32,143 --> 00:04:37,215
and if-if I may use the word, loved...
72
00:04:37,248 --> 00:04:43,087
as they have never been loved
ever before.
73
00:04:43,119 --> 00:04:45,322
Lights.
74
00:04:45,356 --> 00:04:48,860
And you, ladies and gentlemen,
75
00:04:48,893 --> 00:04:51,325
will have a large room
76
00:04:52,362 --> 00:04:55,766
to fill in this very fine building.
77
00:04:55,799 --> 00:04:57,602
It's an exciting prospect.
78
00:04:57,635 --> 00:05:00,104
Mr. Getty, there has clearly
been a misunderstanding.
79
00:05:00,136 --> 00:05:02,172
I was under the impression we were...
80
00:05:02,214 --> 00:05:05,451
Gerald, I thought Mr. Getty
was offering his portions
81
00:05:05,498 --> 00:05:07,083
- of the the Parthenon Frieze...
- Mm-hmm.
82
00:05:07,138 --> 00:05:08,778
- ...to the museum.
- Mm-hmm.
83
00:05:08,779 --> 00:05:12,235
No. No.
84
00:05:12,458 --> 00:05:18,158
Mr. Getty is offering you
half a billion dollars.
85
00:05:18,222 --> 00:05:20,558
Think of the possibilities.
86
00:05:20,590 --> 00:05:24,356
This... beleaguered museum,
87
00:05:24,794 --> 00:05:26,997
prey to a thousand cuts
88
00:05:27,030 --> 00:05:30,934
from penny-pinching bureaucrats,
89
00:05:30,967 --> 00:05:36,674
suddenly as rich... as rich as I am.
90
00:05:36,707 --> 00:05:41,611
You want us to hand over
the Elgin Marbles to you?
91
00:05:41,645 --> 00:05:46,870
Well, they're not really yours
to keep, are they?
92
00:05:47,251 --> 00:05:50,154
Stolen. I mean,
perhaps that's too strong.
93
00:05:50,186 --> 00:05:51,823
We bloody well paid for them.
94
00:05:51,856 --> 00:05:55,659
Well, let's call it kidnapped
95
00:05:55,693 --> 00:05:58,830
and I'm here to pay the ransom
96
00:05:58,862 --> 00:06:02,429
- (scoffs)
- as a way out from the impasse.
97
00:06:02,499 --> 00:06:05,203
TALBOT: What impasse?
We don't need a way out.
98
00:06:05,236 --> 00:06:07,972
Oh, you will.
99
00:06:08,005 --> 00:06:12,043
The Papadopoulos regime
is going to be overthrown.
100
00:06:12,075 --> 00:06:16,013
And as a symbol of the triumphant return
101
00:06:16,046 --> 00:06:17,448
of democracy to Greece,
102
00:06:17,481 --> 00:06:20,852
the government will file a brief
with UNESCO
103
00:06:20,885 --> 00:06:23,921
and demand the return
of its rightful property,
104
00:06:23,953 --> 00:06:25,655
the Elgin Marbles.
105
00:06:25,688 --> 00:06:27,558
Well, that's just bloody nonsense.
106
00:06:27,590 --> 00:06:30,861
Mr. Ortoli, who is the president
of the European Commission
107
00:06:30,895 --> 00:06:32,864
and a friend of mine,
108
00:06:32,897 --> 00:06:37,769
assures me that it is not nonsense.
109
00:06:43,039 --> 00:06:45,242
Half a billion dollars.
110
00:06:50,844 --> 00:06:54,551
I trust you will take my check.
111
00:06:58,121 --> 00:07:00,525
And why won't the Greeks take you on?
112
00:07:00,558 --> 00:07:02,426
Oh, the Greeks will take me on.
113
00:07:02,458 --> 00:07:06,329
They will, but I'm not a government.
114
00:07:06,362 --> 00:07:08,565
I'm just money.
115
00:07:08,599 --> 00:07:11,602
Pure money.
116
00:07:11,635 --> 00:07:15,140
And I can do whatever I want.
117
00:07:16,739 --> 00:07:18,575
Think about it.
118
00:07:20,945 --> 00:07:23,748
But what of our other entrepreneur?
119
00:07:23,780 --> 00:07:26,783
The fella who started off
stealing to stay alive,
120
00:07:26,816 --> 00:07:31,388
found out that it made him feel alive?
121
00:07:44,400 --> 00:07:45,836
Primo.
122
00:08:48,147 --> 00:08:50,150
(bell tolling in distance)
123
00:09:04,729 --> 00:09:06,733
♪ ♪
124
00:09:18,530 --> 00:09:21,065
(Primo breathes deeply)
125
00:10:22,405 --> 00:10:23,874
(gasps)
126
00:10:25,440 --> 00:10:26,944
(body thuds)
127
00:10:41,558 --> 00:10:43,927
♪ ♪
128
00:10:55,938 --> 00:10:57,109
(gate creaks)
129
00:11:01,010 --> 00:11:03,247
♪ ♪
130
00:11:13,455 --> 00:11:15,825
(both speaking Italian)
131
00:11:18,789 --> 00:11:20,992
(Ada moaning)
132
00:11:28,963 --> 00:11:30,200
(laughs)
133
00:11:47,651 --> 00:11:50,320
♪ ♪
134
00:12:09,672 --> 00:12:11,675
♪ ♪
135
00:12:42,438 --> 00:12:44,809
(insects chittering)
136
00:12:52,216 --> 00:12:54,486
(clattering in distance)
137
00:12:57,690 --> 00:13:00,359
(door hinges creaking)
138
00:13:00,392 --> 00:13:01,895
(footsteps in distance)
139
00:13:05,598 --> 00:13:07,033
(gasps)
140
00:13:45,070 --> 00:13:47,105
♪ ♪
141
00:14:03,755 --> 00:14:05,757
(exhales)
142
00:14:11,854 --> 00:14:13,790
Salute.
143
00:14:23,632 --> 00:14:25,301
(chair scrapes floor)
144
00:16:09,431 --> 00:16:12,751
CHACE: And while 1973 turned inexorably
145
00:16:12,798 --> 00:16:16,219
to 1974 for us ordinary folk,
146
00:16:16,313 --> 00:16:20,316
guess which guy was trying
to run time backwards.
147
00:16:24,079 --> 00:16:25,945
Healing well.
148
00:16:25,978 --> 00:16:27,180
Mm.
149
00:16:27,213 --> 00:16:30,717
Never trust the promises of a doctor.
150
00:16:31,783 --> 00:16:33,886
Von Block?
151
00:16:33,920 --> 00:16:34,988
Oh.
152
00:16:35,021 --> 00:16:36,823
It's very good, Paul.
153
00:16:36,855 --> 00:16:39,124
- Hmm?
- Very good.
154
00:16:39,157 --> 00:16:42,728
- It takes ten years off you, I'd say.
- (chuckles)
155
00:16:42,774 --> 00:16:44,943
Hmm.
156
00:16:45,164 --> 00:16:46,733
(grunts)
157
00:16:48,566 --> 00:16:50,736
- (Bullimore clears throat)
- Yes?
158
00:16:50,770 --> 00:16:53,373
Your grandson is on the telephone, sir.
159
00:16:53,406 --> 00:16:54,807
Now?
160
00:16:54,839 --> 00:16:56,041
Why?
161
00:16:56,075 --> 00:16:57,977
- I am unable to...
- I will not...
162
00:16:58,010 --> 00:16:59,979
speak to him.
163
00:17:00,012 --> 00:17:02,581
Tell him I'm busy.
164
00:17:04,383 --> 00:17:06,219
Certainly, sir.
165
00:17:07,252 --> 00:17:09,222
The boy lied to me, Von Block.
166
00:17:09,254 --> 00:17:10,656
(door closes)
167
00:17:10,689 --> 00:17:12,991
They all lie to me.
168
00:17:13,024 --> 00:17:14,761
Sons.
169
00:17:14,793 --> 00:17:16,829
Grandsons.
170
00:17:17,862 --> 00:17:19,698
I'm done with them.
171
00:17:19,732 --> 00:17:21,901
The lot of them.
172
00:17:21,934 --> 00:17:25,370
What do I need with successors, hmm?
173
00:17:25,404 --> 00:17:26,906
What indeed?
174
00:17:30,108 --> 00:17:32,177
I regret to say
your grandfather is unable
175
00:17:32,211 --> 00:17:35,147
- to speak to you, sir.
- Really?
176
00:17:35,181 --> 00:17:36,773
Why?
177
00:17:37,416 --> 00:17:39,118
I regret I am un...
178
00:17:42,120 --> 00:17:44,133
I don't know.
179
00:17:44,589 --> 00:17:47,831
I never know why he behaves
the way that he does.
180
00:17:48,360 --> 00:17:50,628
Why do you stay with him, Bullimore?
181
00:17:55,434 --> 00:17:57,237
Good-bye, sir.
182
00:18:08,048 --> 00:18:09,962
CHACE: But I'm happy to report
183
00:18:09,993 --> 00:18:13,719
a heartwarming reconciliation
with his loving father.
184
00:18:14,111 --> 00:18:16,081
Oh, come on, who am I kidding?
185
00:18:16,157 --> 00:18:18,358
You're not gonna believe this.
186
00:18:18,390 --> 00:18:20,493
He's getting married.
187
00:18:20,525 --> 00:18:21,693
Who?
188
00:18:21,726 --> 00:18:24,730
Paul. My son.
189
00:18:24,763 --> 00:18:27,265
Who else would send a wedding invitation
190
00:18:27,306 --> 00:18:30,276
that looks like a flyer
to a fucking rock concert?
191
00:18:30,301 --> 00:18:32,271
(Victoria scoffs)
192
00:18:32,520 --> 00:18:33,855
It's wonderful.
193
00:18:33,881 --> 00:18:35,742
- (scoffs)
- Where's the ceremony?
194
00:18:35,774 --> 00:18:37,732
In Italy.
195
00:18:38,010 --> 00:18:40,521
Well, he knows I can't go to Italy.
196
00:18:40,812 --> 00:18:44,617
I pay his ransom,
and this is how he thanks me.
197
00:18:44,649 --> 00:18:47,085
Banning me from his fucking wedding?
198
00:18:47,118 --> 00:18:50,156
Not that I would go, anyway.
Not to that.
199
00:18:52,191 --> 00:18:53,460
(sighs)
200
00:18:56,850 --> 00:18:58,629
(sighs)
201
00:18:58,733 --> 00:19:00,633
Little Paul is getting married in Italy
202
00:19:00,666 --> 00:19:02,835
because that's where he lives.
203
00:19:03,313 --> 00:19:06,082
You paid his ransom
because you're his father.
204
00:19:07,239 --> 00:19:10,076
After refusing even
to discuss it for five months.
205
00:19:10,108 --> 00:19:12,244
Paul, you need help.
206
00:19:13,512 --> 00:19:15,815
I know. That's what you do.
207
00:19:17,582 --> 00:19:19,985
That's right.
208
00:19:22,053 --> 00:19:24,427
Trust me, my darling...
209
00:19:25,191 --> 00:19:27,435
I am going to help you.
210
00:19:27,893 --> 00:19:29,662
Thank you.
211
00:19:32,583 --> 00:19:34,374
But not everyone deserted the young man
212
00:19:34,399 --> 00:19:36,766
in his hour of need.
213
00:19:37,750 --> 00:19:39,137
(sighs) One way or another,
214
00:19:39,578 --> 00:19:42,174
the Getty dynasty was back on the road.
215
00:19:43,838 --> 00:19:45,503
(speaking German)
216
00:20:16,113 --> 00:20:19,378
Yeah, can we try and...
hang it over to the...
217
00:20:19,621 --> 00:20:21,223
the right.
218
00:20:21,294 --> 00:20:23,091
Yeah, yeah, right there. Perfect.
219
00:20:23,116 --> 00:20:25,233
- (tuning guitar)
- That's great.
220
00:20:30,638 --> 00:20:32,322
Oh.
221
00:20:33,341 --> 00:20:34,909
Hey.
222
00:20:36,786 --> 00:20:38,054
Ah.
223
00:20:38,360 --> 00:20:41,030
- Christ!
- Was the Vatican booked?
224
00:20:42,082 --> 00:20:43,985
- Ciao, Paul!
- Uncle Gordon, Uncle Ronald.
225
00:20:44,017 --> 00:20:46,453
- Buongiorno.
- Buongiorno. You came.
226
00:20:46,486 --> 00:20:48,191
- Hello.
- Uncle Gordon, how you doing?
227
00:20:48,216 --> 00:20:49,332
- I'm well.
- Good to see you.
228
00:20:49,364 --> 00:20:50,950
- You look, you look wonderful.
- Thanks.
229
00:20:50,975 --> 00:20:51,920
- Really.
- Thanks for coming.
230
00:20:51,952 --> 00:20:52,998
- Of course, of course.
- Wow.
231
00:20:53,029 --> 00:20:54,498
Bet there's no air con.
232
00:20:54,525 --> 00:20:56,127
- (chuckling)
- Come on. Come on, guys,
233
00:20:56,160 --> 00:20:57,695
there's some wine waiting for you.
234
00:20:57,728 --> 00:20:59,516
- Thank you. Grazie.
- Oh, wow.
235
00:20:59,549 --> 00:21:00,872
Is your father coming?
236
00:21:00,897 --> 00:21:03,833
Uh, he's invited.
But... who knows with him?
237
00:21:03,866 --> 00:21:05,869
- I don't know.
- Where's Gail? Is your mom here?
238
00:21:05,903 --> 00:21:07,524
Mom? Uh, she...
239
00:21:07,570 --> 00:21:09,239
I-I haven't... I haven't heard, so...
240
00:21:09,272 --> 00:21:10,673
- Really?
- Yeah.
241
00:21:10,707 --> 00:21:13,000
- I'm sorry.
- Yeah, it's all right.
242
00:21:13,045 --> 00:21:14,481
- MARTINE: Hi.
- Hi. Oh!
243
00:21:14,515 --> 00:21:16,225
- This is...
- Hey. Martine.
244
00:21:16,257 --> 00:21:18,022
Lovely. I'm Paul's Uncle Gordon. Hi.
245
00:21:18,047 --> 00:21:20,732
- Hi. Nice to meet you.
- Now I get it. No Getty
246
00:21:20,757 --> 00:21:23,029
disinherits himself
without a very good reason.
247
00:21:23,061 --> 00:21:24,362
- All right, Ronald.
- I see it.
248
00:21:24,387 --> 00:21:25,955
- All right.
- Jutta, come here.
249
00:21:25,989 --> 00:21:29,006
- This is...
- Oh. I'm-I'm Paul's Uncle Gordon.
250
00:21:29,046 --> 00:21:30,569
- Hello. Jutta.
- Jutta.
251
00:21:30,594 --> 00:21:32,325
- Ronald.
- Hello.
252
00:21:33,529 --> 00:21:35,331
Twins.
253
00:21:35,364 --> 00:21:37,229
- PAUL III: Let's get a drink, guys.
- MARTINE: Yeah. Wine?
254
00:21:37,254 --> 00:21:38,701
(indistinct chatter, laughter)
255
00:21:38,735 --> 00:21:41,172
No, I'm all done with that.
256
00:21:41,204 --> 00:21:44,067
The movie business is for idiots.
257
00:21:44,408 --> 00:21:46,677
Yeah. I heard you lost
all your money. (laughs)
258
00:21:46,710 --> 00:21:48,278
- Not all.
- Mm?
259
00:21:48,312 --> 00:21:50,114
(clears throat) Not by any means.
260
00:21:50,146 --> 00:21:52,849
Now, real estate, that's where it's at.
261
00:21:52,883 --> 00:21:55,866
I don't know if it's crazy, but...
262
00:21:56,185 --> 00:21:57,720
I just figure I'd try
263
00:21:57,753 --> 00:21:59,956
and do some good for the baby, you know?
264
00:21:59,989 --> 00:22:02,093
Give him or her what I didn't have,
265
00:22:02,125 --> 00:22:03,993
what... you didn't have.
266
00:22:04,027 --> 00:22:06,463
I don't want the trust money, Gordon.
267
00:22:06,497 --> 00:22:08,199
I never did.
268
00:22:14,403 --> 00:22:16,707
Just be careful, all right?
269
00:22:16,739 --> 00:22:18,675
Of what?
270
00:22:20,410 --> 00:22:25,339
We've been brought up swimming in money.
271
00:22:25,883 --> 00:22:28,995
In a great big sea of the stuff.
272
00:22:29,556 --> 00:22:32,893
If you want to beach yourself,
that's fine, that's great,
273
00:22:32,987 --> 00:22:36,427
just... make sure you can walk first.
274
00:22:37,928 --> 00:22:39,885
You know?
275
00:22:40,768 --> 00:22:42,599
Yeah. (sniffs)
276
00:22:42,736 --> 00:22:44,721
I gotcha.
277
00:22:49,306 --> 00:22:52,643
(vehicle approaching)
278
00:22:58,614 --> 00:23:01,786
- I'll be damned. It's Gail.
- Mom?
279
00:23:03,886 --> 00:23:06,089
♪ ♪
280
00:23:08,592 --> 00:23:10,895
You're here.
281
00:23:10,928 --> 00:23:12,997
- I wasn't sure if you'd come.
- Oh.
282
00:23:13,029 --> 00:23:16,066
Oh, and miss my boy getting married?
283
00:23:17,633 --> 00:23:19,769
Thank you.
284
00:23:19,803 --> 00:23:21,438
Hey, listen, I'm... I'm really sorry...
285
00:23:21,470 --> 00:23:24,008
No. Please, Paul, don't be.
286
00:23:24,040 --> 00:23:27,983
It all happened because
I let a little kid drift away.
287
00:23:28,030 --> 00:23:30,179
- No.
- I shouldn't have let that happen.
288
00:23:30,220 --> 00:23:32,289
Whatever happened after that
was my fault.
289
00:23:32,323 --> 00:23:34,726
- I can't see how.
- Stop.
290
00:23:34,758 --> 00:23:36,693
You're getting married.
291
00:23:37,277 --> 00:23:39,279
(laughs):
And I'm gonna be a grandmother.
292
00:23:39,304 --> 00:23:40,999
Yeah, you are. (chuckles)
293
00:23:41,032 --> 00:23:42,937
What a future.
294
00:23:45,193 --> 00:23:46,993
- Give me that.
- (engine starts)
295
00:23:47,029 --> 00:23:49,130
- GAIL: Oh, Ronald made it.
- Yep.
296
00:23:49,169 --> 00:23:51,742
I think he's trying to score with Jutta.
297
00:23:51,776 --> 00:23:54,912
GAIL: I have a terrible feeling
he might succeed.
298
00:23:54,946 --> 00:23:56,314
Gail!
299
00:23:56,346 --> 00:23:59,550
- Hello, Gordon.
- Hello. How are you?
300
00:23:59,584 --> 00:24:00,852
So good to see you.
301
00:24:00,884 --> 00:24:02,854
You look beautiful.
302
00:24:02,886 --> 00:24:06,023
(singing in Italian)
303
00:24:22,340 --> 00:24:24,743
♪ ♪
304
00:24:42,058 --> 00:24:45,629
♪ ♪
305
00:25:13,990 --> 00:25:15,993
♪ ♪
306
00:25:36,780 --> 00:25:39,283
♪ ♪
307
00:25:51,629 --> 00:25:53,498
Maybe I'm wrong.
308
00:25:55,498 --> 00:25:57,323
Maybe that doesn't happen.
309
00:25:58,134 --> 00:26:00,487
Maybe...
310
00:26:00,805 --> 00:26:04,042
just maybe, you can outrun
your fate on wings of gold.
311
00:26:06,376 --> 00:26:08,116
Google it.
312
00:26:12,783 --> 00:26:15,620
(bell tolling)
313
00:26:30,113 --> 00:26:33,116
("Suonno d'Ajere" by Pino Daniele plays)
314
00:26:52,614 --> 00:26:54,616
(woman singing in Italian)
315
00:26:59,666 --> 00:27:01,402
(speaking Italian)
316
00:27:10,632 --> 00:27:13,236
(Francesco speaks Italian)
317
00:27:22,644 --> 00:27:24,516
Salute.
318
00:27:49,470 --> 00:27:52,974
I know what you're thinking,
but worry not.
319
00:27:53,007 --> 00:27:56,645
The Lord brings justice to both
the righteous and the sinner.
320
00:27:58,346 --> 00:28:00,548
(clears throat)
321
00:28:00,582 --> 00:28:04,286
Unless the righteous have enough
money to pay off the justice,
322
00:28:04,320 --> 00:28:06,923
and the sinners don't, of course.
323
00:28:08,590 --> 00:28:10,592
♪ ♪
324
00:28:23,138 --> 00:28:26,207
In the spring of 1974,
325
00:28:26,240 --> 00:28:28,677
those two guys right there
326
00:28:28,710 --> 00:28:30,750
got eight years in a state penitentiary
327
00:28:30,828 --> 00:28:33,464
for their part in the kidnapping.
328
00:28:35,583 --> 00:28:37,753
But who cares about the losers
in life, right?
329
00:28:37,785 --> 00:28:42,324
The little people.
What we want to see are winners.
330
00:28:42,358 --> 00:28:44,360
(humming)
331
00:28:48,301 --> 00:28:50,065
Lord Jeffries.
332
00:28:50,099 --> 00:28:52,068
Mr. Getty.
333
00:28:55,637 --> 00:28:59,542
I-I'm prepared to go
334
00:28:59,574 --> 00:29:02,111
to $550 million.
335
00:29:04,079 --> 00:29:06,549
Then the price is $550 million...
336
00:29:06,582 --> 00:29:08,558
plus one dollar.
337
00:29:09,486 --> 00:29:11,786
$600 million.
338
00:29:11,820 --> 00:29:14,557
You can buy the whole
of Greece for that.
339
00:29:15,134 --> 00:29:18,427
Then the price is $600 million
340
00:29:18,720 --> 00:29:19,895
plus one dollar.
341
00:29:22,663 --> 00:29:24,799
And if I were to offer you,
342
00:29:24,832 --> 00:29:27,136
for the sake of argument of course,
343
00:29:27,169 --> 00:29:30,840
$1 billion, everything that I have?
344
00:29:30,872 --> 00:29:35,073
Then it would have to be
everything you have...
345
00:29:35,276 --> 00:29:37,713
plus one dollar.
346
00:29:41,417 --> 00:29:43,081
Good day.
347
00:29:43,552 --> 00:29:47,769
Khan, good to see you again, old chap.
348
00:29:47,956 --> 00:29:49,492
Indeed.
349
00:29:57,789 --> 00:30:00,074
You know this man, Jeffries?
350
00:30:00,201 --> 00:30:01,936
We were at school together, sir.
351
00:30:02,531 --> 00:30:05,274
- You went to Eton?
- Briefly, sir.
352
00:30:05,379 --> 00:30:08,611
(groans) That's worse than the mafia.
353
00:30:08,643 --> 00:30:10,445
Take me to Belinda.
354
00:30:11,880 --> 00:30:15,016
I wish to see my son.
355
00:30:15,050 --> 00:30:19,555
It's, um, it's like a doll's house.
356
00:30:19,588 --> 00:30:20,755
(chuckles)
357
00:30:20,788 --> 00:30:24,794
- I think it's rather sweet.
- (baby fusses)
358
00:30:24,826 --> 00:30:27,162
- Do you want to...
- No.
359
00:30:30,612 --> 00:30:34,026
I'm putting his name down for Eton.
360
00:30:34,104 --> 00:30:35,761
- Who?
- Him, the baby.
361
00:30:35,813 --> 00:30:37,681
Why?
362
00:30:38,340 --> 00:30:42,678
It's where the aristocratic
mafia make their connections.
363
00:30:42,710 --> 00:30:44,813
No better education, I'm told.
364
00:30:44,846 --> 00:30:45,983
But I don't want him to go away.
365
00:30:46,053 --> 00:30:48,484
They're just gonna hate having
a Getty in their midst.
366
00:30:48,516 --> 00:30:51,152
I'll never see him
from one term to the next.
367
00:30:51,850 --> 00:30:54,990
Don't think of yourself, think of him.
368
00:30:55,413 --> 00:30:58,082
I am thinking of him.
369
00:30:59,194 --> 00:31:01,831
He needs a mother, not a prefect.
370
00:31:02,387 --> 00:31:07,173
Besides, he's not actually
a Getty, is he?
371
00:31:07,501 --> 00:31:09,673
- What?
- I signed a contract,
372
00:31:09,751 --> 00:31:12,574
specifically denying me
or my progeny... (chuckles)
373
00:31:12,608 --> 00:31:17,012
such a funny word, that...
any rights to the Getty...
374
00:31:17,044 --> 00:31:20,615
What was it? Fortune, trust,
and all benefits consequent.
375
00:31:22,884 --> 00:31:27,140
Are you suggesting
that he is not my child?
376
00:31:27,396 --> 00:31:29,967
Well, biologically,
no question, darling,
377
00:31:29,992 --> 00:31:33,595
but legally, not according
to the small print.
378
00:31:33,629 --> 00:31:34,777
(baby fusses)
379
00:31:34,855 --> 00:31:37,198
Unless you want
to renegotiate, of course.
380
00:31:39,567 --> 00:31:41,436
He'd been on a winning streak so long,
381
00:31:41,469 --> 00:31:43,538
he wouldn't know what
a losing streak looked like
382
00:31:43,572 --> 00:31:47,208
if it bit him in the eye,
but change was coming.
383
00:31:47,242 --> 00:31:50,779
Was it those Etonians and their marbles?
384
00:31:50,812 --> 00:31:54,097
Or the baby who refused an education?
385
00:31:54,811 --> 00:31:57,981
Who knows what falling snowflake
starts the avalanche.
386
00:31:58,035 --> 00:32:01,067
- (baby fussing)
- All right, I'm coming, partner.
387
00:32:10,248 --> 00:32:12,251
All right, let's just take a look.
388
00:32:12,284 --> 00:32:14,271
Good girl, good girl.
389
00:32:15,254 --> 00:32:17,458
They've got mouth ulcers,
390
00:32:17,536 --> 00:32:20,126
inflammation of the esophagus,
391
00:32:20,343 --> 00:32:23,953
and tissue damage.
It's something they've eaten.
392
00:32:24,022 --> 00:32:27,218
Feeding them the same as usual.
They were fine this morning,
393
00:32:27,287 --> 00:32:30,158
- had a run in the park, then...
- (coughs)
394
00:32:33,977 --> 00:32:35,996
You've got it, too?
395
00:32:36,030 --> 00:32:37,699
I think not. Thank you, sir.
396
00:32:42,903 --> 00:32:46,373
♪ ♪
397
00:32:46,407 --> 00:32:48,275
CHACE: Finally, the day arrived
398
00:32:48,309 --> 00:32:50,845
when the Getty Museum was complete.
399
00:32:50,878 --> 00:32:53,447
♪ And beaches ♪
400
00:32:53,480 --> 00:32:56,672
Oh, perhaps there were
a few gaps in the collection,
401
00:32:56,705 --> 00:32:58,688
but as it turned out,
the Parthenon Frieze
402
00:32:58,713 --> 00:33:00,688
wasn't that important after all.
403
00:33:00,722 --> 00:33:02,691
♪ Growing in your own backyard ♪
404
00:33:02,724 --> 00:33:04,326
♪ If you have mountains... ♪
405
00:33:04,359 --> 00:33:07,195
True, it was across an ocean
he refused to cross,
406
00:33:07,227 --> 00:33:11,466
but still, Mr. Getty had
himself his very own museum.
407
00:33:11,498 --> 00:33:14,426
♪ Pass Los Angeles by ♪
408
00:33:15,879 --> 00:33:18,306
They're sending them this instant.
409
00:33:18,339 --> 00:33:20,308
The reviews from The New York Times,
410
00:33:20,341 --> 00:33:21,775
The Washington Post,
411
00:33:21,809 --> 00:33:24,579
- and the L.A. Times.
- VON BLOCK: Hot off the press.
412
00:33:24,647 --> 00:33:26,547
- How exciting.
- Where is the man?
413
00:33:26,581 --> 00:33:28,649
(whoops)
414
00:33:29,409 --> 00:33:31,278
PAUL: About time.
415
00:33:31,686 --> 00:33:34,998
- Give them to Von Block.
- Well...
416
00:33:37,058 --> 00:33:38,860
Thank you.
417
00:33:40,360 --> 00:33:43,497
- Come on.
- VON BLOCK: Ah.
418
00:33:43,531 --> 00:33:48,264
"Entering the Getty Museum, oh,
I-I expected grandeur..."
419
00:33:48,289 --> 00:33:50,171
(chuckles)
420
00:33:50,204 --> 00:33:53,541
"...but not in such copious amounts.
421
00:33:53,573 --> 00:33:56,010
"This reproduction Roman villa
422
00:33:56,043 --> 00:33:58,178
"is... eh...
423
00:33:58,212 --> 00:34:00,048
"is-is vulgar,
424
00:34:00,081 --> 00:34:02,283
"tasteless,
425
00:34:02,316 --> 00:34:04,918
and straight out of Disneyland."
426
00:34:04,951 --> 00:34:07,821
(gasps) I love Disneyland.
427
00:34:08,954 --> 00:34:11,171
What? It's very popular, no?
428
00:34:11,196 --> 00:34:14,905
VON BLOCK: The New York Times
is not the paper it was.
429
00:34:14,938 --> 00:34:17,366
Another. (clears throat)
430
00:34:19,067 --> 00:34:20,902
Oh, the-the L.A. Times.
431
00:34:21,600 --> 00:34:24,706
"Modelled on an ancient Roman villa,
432
00:34:24,739 --> 00:34:28,084
the Getty Museum..." (clears throat)
433
00:34:28,702 --> 00:34:31,545
- (clears throat)
- Read.
434
00:34:32,078 --> 00:34:36,484
"...would've been better
if it had stayed as a model."
435
00:34:37,317 --> 00:34:38,919
(stifled laugh)
436
00:34:38,953 --> 00:34:40,455
(clears throat)
437
00:34:40,487 --> 00:34:44,125
Paul, think of Stravinsky's
Rite of Spring.
438
00:34:44,158 --> 00:34:47,429
Van Gogh's Sunflowers.
What do critics know? Nothing.
439
00:34:47,462 --> 00:34:49,097
Read.
440
00:34:54,101 --> 00:34:56,804
"It is hard to decide
441
00:34:56,837 --> 00:34:59,824
"whether Jean Paul Getty's folly
442
00:35:00,440 --> 00:35:03,805
"is merely incongruous...
443
00:35:04,118 --> 00:35:07,882
or genuinely... ludicrous."
444
00:35:07,915 --> 00:35:09,417
(stifled laughter)
445
00:35:09,449 --> 00:35:11,386
(sniffs)
446
00:35:15,123 --> 00:35:16,458
Leave.
447
00:35:17,631 --> 00:35:19,409
All of you.
448
00:35:20,293 --> 00:35:21,792
Now.
449
00:35:23,464 --> 00:35:25,500
Get out!
450
00:35:33,241 --> 00:35:35,243
♪ ♪
451
00:35:54,728 --> 00:35:56,163
(shouts)
452
00:36:04,772 --> 00:36:05,806
(shouts)
453
00:36:26,685 --> 00:36:29,653
Oh... oh...
454
00:36:40,185 --> 00:36:42,086
I'll drive.
455
00:36:42,210 --> 00:36:44,274
Go.
456
00:36:44,444 --> 00:36:46,817
Do you not wish me
to accompany you, sir?
457
00:36:47,047 --> 00:36:49,049
No.
458
00:37:10,270 --> 00:37:13,073
(doorbell rings)
459
00:37:16,911 --> 00:37:18,813
Hello.
460
00:37:19,846 --> 00:37:22,484
I've come to see Penelope.
461
00:37:22,516 --> 00:37:23,650
Ah.
462
00:37:23,683 --> 00:37:25,386
Penelope's not in, I'm afraid.
463
00:37:25,418 --> 00:37:26,587
Back later.
464
00:37:27,704 --> 00:37:30,134
Shall I say who called?
465
00:37:31,694 --> 00:37:33,263
Yes.
466
00:37:56,284 --> 00:37:59,120
(car door closes)
467
00:38:07,094 --> 00:38:09,464
(front door closes)
468
00:38:18,638 --> 00:38:20,674
(thunder crashes)
469
00:38:27,166 --> 00:38:29,104
REPORTER (on TV):
The oil-producing countries
470
00:38:29,174 --> 00:38:31,319
of the Arab world decided
to use their oil
471
00:38:31,351 --> 00:38:33,120
as a political weapon.
472
00:38:33,317 --> 00:38:35,351
They will reduce the oil production
473
00:38:35,405 --> 00:38:38,655
by five percent amount until
the Israelis withdraw...
474
00:38:38,709 --> 00:38:40,962
Well, there's another billion to the man
475
00:38:40,995 --> 00:38:44,598
who can export oil. (chuckles)
476
00:38:44,632 --> 00:38:46,264
Where is he, anyway?
477
00:38:46,333 --> 00:38:48,502
Looks like we've got another night off.
478
00:38:48,585 --> 00:38:51,694
Oh, darling, he hasn't
humped me for weeks.
479
00:38:54,241 --> 00:38:56,476
Are you still writing your
pornographic stories
480
00:38:56,509 --> 00:38:57,911
for the old goat, Von Block?
481
00:38:58,168 --> 00:39:03,098
If you mean my research
into sexual mores, no.
482
00:39:03,583 --> 00:39:09,085
His... literary tastes have changed.
483
00:39:09,190 --> 00:39:12,507
He lost interest. Finally.
484
00:39:12,538 --> 00:39:14,962
Thank God for that. Mm.
485
00:39:14,996 --> 00:39:17,032
Get me another Whisky Mac,
would you, Bullimore, darling?
486
00:39:19,199 --> 00:39:21,035
Bullimore?
487
00:39:24,270 --> 00:39:28,375
It's one part ginger wine
to three parts whisky, madam.
488
00:39:31,045 --> 00:39:32,380
MARGOT: Bullimore?
489
00:39:37,150 --> 00:39:39,020
Really? God!
490
00:39:53,400 --> 00:39:56,270
♪ ♪
491
00:39:56,303 --> 00:39:58,373
(line ringing)
492
00:40:01,909 --> 00:40:03,878
♪ ♪
493
00:40:33,574 --> 00:40:35,577
♪ ♪
494
00:40:44,516 --> 00:40:46,654
DENNIS: Not my idea of immortality,
495
00:40:46,687 --> 00:40:49,305
stuffed and stuck on a cricket
ball in the MCC Museum,
496
00:40:49,352 --> 00:40:53,219
but, you know,
sparrows can't be choosers.
497
00:40:57,197 --> 00:40:59,398
Hello, old chap.
498
00:41:00,400 --> 00:41:04,138
I never thought I'd see it.
499
00:41:04,305 --> 00:41:08,703
I thought you might like it.
Thanks for ringing.
500
00:41:11,377 --> 00:41:15,733
I wanted to return this.
501
00:41:16,484 --> 00:41:18,786
Clematis, narcissus,
502
00:41:18,937 --> 00:41:21,601
cyclamen, oleander.
503
00:41:22,422 --> 00:41:24,506
Tell me something new.
504
00:41:24,859 --> 00:41:29,029
All poisonous to dogs.
505
00:41:29,063 --> 00:41:31,799
Vomit all over the stairs,
the afghan rugs.
506
00:41:31,832 --> 00:41:33,167
(both laugh)
507
00:41:33,199 --> 00:41:34,569
Golly.
508
00:41:34,601 --> 00:41:36,804
- But-but no fatalities, I trust.
- No.
509
00:41:36,837 --> 00:41:40,175
But they won't be biting
anybody for a while.
510
00:41:45,846 --> 00:41:47,910
Did you, um...
511
00:41:49,215 --> 00:41:51,113
did you start the nursery?
512
00:41:51,719 --> 00:41:53,321
Garden Center.
513
00:41:53,353 --> 00:41:55,122
That's what they're
calling them these days.
514
00:41:55,146 --> 00:41:56,300
Oh.
515
00:41:56,325 --> 00:41:57,891
Going all right, too.
516
00:42:00,661 --> 00:42:03,364
Can you imagine spending eternity
517
00:42:03,397 --> 00:42:06,000
clinging to the thing that kills you?
518
00:42:12,605 --> 00:42:15,275
BULLIMORE:
You caught me out just in time.
519
00:42:16,877 --> 00:42:18,446
(thunder crashes)
520
00:42:18,478 --> 00:42:20,848
CHACE: "The Lord changes times
and seasons.
521
00:42:21,047 --> 00:42:24,284
He removes kings, and He sets up kings."
522
00:42:24,633 --> 00:42:26,953
Daniel 2:21.
523
00:42:26,987 --> 00:42:29,023
(seagulls squawking)
524
00:42:37,104 --> 00:42:40,248
CHACE: Turns out the Lord has
a sense of humor.
525
00:42:40,400 --> 00:42:43,207
The old man who hated drugs
paid for the port
526
00:42:43,232 --> 00:42:46,439
that now provides 80%
of Europe's cocaine...
527
00:42:46,473 --> 00:42:49,877
♪ Golden brown texture like sun ♪
528
00:42:49,909 --> 00:42:54,348
♪ Lays me down,
with my mind she runs... ♪
529
00:42:54,380 --> 00:42:56,140
CHACE: ...making a bunch
of former goat farmers
530
00:42:56,165 --> 00:42:58,586
the most feared crime syndicate
in the world.
531
00:42:59,587 --> 00:43:01,822
And the richest.
532
00:43:05,491 --> 00:43:07,360
- ♪ Every time ♪
- (gun cocks)
533
00:43:07,393 --> 00:43:09,729
CHACE: Consequences, Mr. Getty.
534
00:43:09,819 --> 00:43:11,799
Consequences.
535
00:43:11,832 --> 00:43:13,301
♪ Tied to the mast ♪
536
00:43:13,333 --> 00:43:17,071
♪ To distant lands,
takes both my hands ♪
537
00:43:17,103 --> 00:43:19,473
♪ Never a frown... ♪
538
00:43:19,505 --> 00:43:21,442
Drugs are menacing our society.
539
00:43:23,444 --> 00:43:24,978
They're killing our children.
540
00:43:25,011 --> 00:43:27,881
♪ ♪
541
00:43:27,915 --> 00:43:30,767
CHACE: And if that irony don't grab you,
542
00:43:30,798 --> 00:43:34,788
how about the fact
that the port is built
543
00:43:35,166 --> 00:43:38,392
in the shape of an ear, huh?
544
00:43:38,566 --> 00:43:40,602
(music fades)
545
00:43:46,467 --> 00:43:48,603
(bell rings)
546
00:43:48,636 --> 00:43:52,473
(Paul Jr. whistling)
547
00:43:57,310 --> 00:43:59,539
Drinks before dinner?
548
00:43:59,879 --> 00:44:01,950
I don't think there's a bar, darling.
549
00:44:01,997 --> 00:44:05,130
Oh, what kind of hotel
doesn't have a bar?
550
00:44:08,154 --> 00:44:10,790
This isn't a hotel, Paul.
551
00:44:11,450 --> 00:44:13,226
It's a clinic.
552
00:44:13,700 --> 00:44:15,028
A very nice clinic.
553
00:44:19,982 --> 00:44:23,904
What? What, you...? Fuck.
554
00:44:24,203 --> 00:44:26,107
You tricked me.
555
00:44:28,607 --> 00:44:29,766
Yes.
556
00:44:31,045 --> 00:44:34,181
I mean, I-I can't. I can't.
557
00:44:34,214 --> 00:44:36,549
No, Paul, I can't.
558
00:44:36,583 --> 00:44:38,519
Not anymore.
559
00:44:40,520 --> 00:44:42,223
Check in here, and I'll think
about staying with you,
560
00:44:42,255 --> 00:44:44,926
but if you leave, I leave, too.
561
00:44:51,197 --> 00:44:53,234
(sighs)
562
00:44:53,266 --> 00:44:55,435
(chuckles)
563
00:44:58,705 --> 00:45:00,707
(sighs with relief)
564
00:45:06,112 --> 00:45:07,848
CHACE: And however you want to take it,
565
00:45:07,880 --> 00:45:12,226
just for a while, peace,
566
00:45:12,597 --> 00:45:16,100
like a river, flowed amongst them.
567
00:45:19,058 --> 00:45:21,062
♪ ♪
568
00:45:35,743 --> 00:45:37,745
♪ ♪
569
00:45:44,317 --> 00:45:46,453
King Midas had a gift.
570
00:45:46,557 --> 00:45:49,096
Everything he touched turned to gold.
571
00:45:50,533 --> 00:45:53,428
Everybody knows that part of the story.
572
00:46:07,394 --> 00:46:11,402
Funny, not so many know
how King Midas died.
573
00:46:18,932 --> 00:46:22,557
Starvation, of course.
574
00:46:22,623 --> 00:46:25,159
♪ ♪
575
00:46:55,188 --> 00:46:57,190
♪ ♪
576
00:47:20,214 --> 00:47:22,216
♪ ♪
577
00:47:24,685 --> 00:47:26,687
(metallic creaking)
578
00:47:29,188 --> 00:47:32,604
As for me, I learned something.
579
00:47:32,725 --> 00:47:34,894
'Cause, man, if you don't
learn from this,
580
00:47:35,534 --> 00:47:39,292
then... I give up on y'all.
581
00:47:41,935 --> 00:47:43,904
(exhales)
582
00:47:54,882 --> 00:47:56,250
(doorbell ringing)
583
00:48:09,381 --> 00:48:11,484
ALEX: May I help you?
584
00:48:21,172 --> 00:48:22,818
Alex.
585
00:48:23,643 --> 00:48:25,631
I'm Fletcher.
586
00:48:32,554 --> 00:48:37,554
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
40172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.