All language subtitles for Trouble Every Day [2001 DVDrip XviD AC3]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,067 --> 00:02:34,699
HERG�N BA�KA B�R BELA
2
00:07:31,607 --> 00:07:34,644
Galiba bu ���klar Denver.
Evet.
3
00:07:35,607 --> 00:07:37,041
Garip ve sihirli bir manzara.
4
00:07:37,808 --> 00:07:39,639
Bilgisayar ekran� gibi
5
00:07:40,608 --> 00:07:43,645
- Bay ve Bayan Brown�a!
- Evet
6
00:07:49,809 --> 00:07:52,643
Mutluyum
Sen mutlu musun?
7
00:07:56,610 --> 00:07:57,645
�ok mutluyum.
8
00:09:02,819 --> 00:09:05,458
Su getirmemi ister misiniz efendim?
Hay�r, te�ekk�rler.
9
00:10:04,427 --> 00:10:07,658
Efendim, affedersiniz.
Her �ey yolunda m�?
10
00:14:20,101 --> 00:14:24,458
Dr. Leo Semenau
Genel Pratisyen
11
00:15:14,468 --> 00:15:15,947
Haydi.
12
00:16:51,601 --> 00:16:53,239
Biraz daha
13
00:16:59,082 --> 00:17:02,757
Sigaray� b�rakmal�s�n�z.
Tamam Doktor.
14
00:17:02,842 --> 00:17:05,311
Ama hep b�yle s�yl�yorsunuz.
15
00:17:08,283 --> 00:17:09,841
Giyinin.
16
00:17:12,364 --> 00:17:14,924
Hay�r, sizi unutmad�m.
17
00:17:16,244 --> 00:17:19,554
Merak etmeyin
��im bitti�inde size u�rar�m
18
00:17:19,645 --> 00:17:20,873
G�r���r�z.
19
00:17:24,085 --> 00:17:27,635
Her zamanki gibi ay�n
20'sinde g�r���r�z.
20
00:17:27,726 --> 00:17:30,194
�ek karnemi unuttum Doktor.
21
00:17:30,286 --> 00:17:33,084
Sorun de�il
Bir dahaki sefer �dersin
22
00:18:53,697 --> 00:18:56,530
Ben Bay Brown
Bay ve Bayan Brown
23
00:18:56,897 --> 00:19:00,527
Ho�geldiniz Bay Brown.
Doktor Brown.
24
00:19:00,898 --> 00:19:03,731
�ki ki�ilik oda.
�ok iyi.
25
00:19:04,898 --> 00:19:07,732
- Ben Bayan Brown
- Paris'e ho�geldiniz Bayan Brown
26
00:19:08,299 --> 00:19:10,210
Umar�m memnun kal�rs�n�z.
27
00:19:10,899 --> 00:19:13,733
��te anahtar�n�z.
Oda 321 .
28
00:19:14,700 --> 00:19:17,737
���nc� kat.
Asans�r sol tarafta efendim.
29
00:19:18,300 --> 00:19:21,737
Bavullar�m�z� ta��yacak birini
�a��r�r m�s�n�z l�tfen?
30
00:19:21,901 --> 00:19:23,732
Elbette Bay Brown.
Te�ekk�r ederim.
31
00:19:28,462 --> 00:19:33,741
321 numaral� oda haz�r m� ?
Buraya gelebilir misin?
32
00:26:03,754 --> 00:26:04,584
Merhaba
33
00:26:04,954 --> 00:26:06,785
Merhaba
34
00:26:07,954 --> 00:26:09,786
Merhaba Beni duyan var m� ?
35
00:26:10,955 --> 00:26:12,786
Biri cevap verebilir mi?
36
00:26:16,955 --> 00:26:19,595
Merhaba duyuyor musunuz?
37
00:26:19,956 --> 00:26:23,585
- Biri cevap verebilir mi?
- Bu adamla ne yapaca��m?
38
00:26:23,956 --> 00:26:27,029
Hangi adamla?
�kide bir arayan �u Amerikal�yla.
39
00:26:28,757 --> 00:26:30,793
Bir �ey s�yle
10 dakikad�r bekliyor
40
00:26:31,757 --> 00:26:34,511
Dinle Malecot. Benim 20 dakika
sonra toplant�m var.
41
00:26:35,958 --> 00:26:38,267
Tekrar aras�n.
42
00:26:49,960 --> 00:26:51,791
Tamam.
43
00:26:53,760 --> 00:26:55,797
Te�ekk�r ederim.
44
00:28:12,571 --> 00:28:13,799
Korktun mu ?
45
00:28:16,771 --> 00:28:17,806
Kimi arad�n?
46
00:28:20,772 --> 00:28:22,603
Laboratuar
47
00:28:24,732 --> 00:28:26,803
Yola ��kmadan �nce s�ylemeliydim
48
00:28:29,773 --> 00:28:31,411
Hay�r diyemedim.
49
00:28:33,974 --> 00:28:36,807
Onunla yemek yemem gerekebilir.
Hepsi bu.
50
00:29:12,979 --> 00:29:14,207
Gidelim.
51
00:30:10,706 --> 00:30:12,345
Her zaman dakik.
52
00:34:10,938 --> 00:34:13,577
Art�k beklemek istemiyorum.
53
00:34:14,018 --> 00:34:15,816
�lmek istiyorum.
54
00:37:41,286 --> 00:37:44,005
Kahvalt� istiyorum, l�tfen
55
00:38:37,493 --> 00:38:40,770
Hi�bir �ey s�yleyemem
Bana rahat vermiyor
56
00:38:41,214 --> 00:38:43,774
Nedir bunlar?
Hepsi onun fakslar� .
57
00:38:47,055 --> 00:38:49,888
Hay�r, art�k burada �al��m�yor.
58
00:38:51,055 --> 00:38:52,886
Bunu faksla da bildirmi�tim
59
00:38:53,855 --> 00:38:55,687
Buran�n sorumlusu benim
60
00:38:57,856 --> 00:38:59,892
Onu ger�ekten bulmam gerekiyor.
61
00:39:00,856 --> 00:39:03,291
Onu ger�ekten bulmal�y�m. L�tfen.
62
00:39:05,057 --> 00:39:08,686
Bilmiyorum. Bir gece hi� iz b�rakmadan
�ylece gitti
63
00:39:09,057 --> 00:39:10,889
Kalkt� ve gitti
64
00:39:11,458 --> 00:39:13,892
O zamandan beri haber alamad�k.
65
00:39:14,858 --> 00:39:16,894
�ylece gitti mi?
Telefonu falan yok mu?
66
00:39:17,459 --> 00:39:19,290
Adresi?
Adresi yok.
67
00:39:20,659 --> 00:39:22,695
�nanmas� zor.
Evet, biliyorum.
68
00:39:24,059 --> 00:39:27,894
�zg�n�m. Ama neyin pe�indesiniz
anlam�yorum. Yani. . .
69
00:39:28,660 --> 00:39:32,289
B�y�k bir laboratuarda �al���yorsunuz
Ondan ne isteyebilirsiniz ki?
70
00:39:33,061 --> 00:39:35,370
Birka� y�l �nce bir makale yazm��t�m.
71
00:39:35,461 --> 00:39:38,897
�irketim onunla ilgileniyor.
Neden bahsetti�imi anlam��s�n�zd�r.
72
00:39:39,861 --> 00:39:42,899
Evet.
73
00:39:45,062 --> 00:39:47,098
Bu i�i uzun zaman
�nce unutmu�tum.
74
00:39:47,182 --> 00:39:50,095
Bak�n, o �eye bir an bile inanmad�m ve
75
00:39:50,183 --> 00:39:53,892
. . .bu serviste y�llard�r insan
beynini ara�t�r�yorum.
76
00:39:55,063 --> 00:39:56,895
Ger�ek ke�ifler pe�inde ko�uyoruz ve. . .
77
00:39:58,064 --> 00:39:59,702
. . .i�imiz bu.
78
00:40:00,664 --> 00:40:04,897
Asl�n� s�ylemek gerekirse o art�k bilim
toplumunun bir �yesi de�il.
79
00:40:06,865 --> 00:40:08,696
Di�er laboratuarlara sorun.
80
00:40:09,065 --> 00:40:10,294
Bekle
81
00:40:14,866 --> 00:40:15,901
�yi hissetmiyor musunuz?
82
00:40:17,867 --> 00:40:18,902
Hay�r.
83
00:40:21,067 --> 00:40:24,298
- Bir bardak su ister misiniz?
- Evet, l�tfen
84
00:40:25,708 --> 00:40:26,902
Getirir misin?
85
00:40:47,070 --> 00:40:49,904
Bu aralar �ok kahve i�iyorum
Ba��m� a�r�tt�
86
00:40:50,871 --> 00:40:52,702
Evet. Kahve.
87
00:40:56,072 --> 00:40:57,903
�imdi daha iyisiniz de�il mi?
88
00:41:00,072 --> 00:41:02,905
Umar�m bunca yolu bu sa�mal�k
i�in gelmemi�sinizdir.
89
00:41:04,073 --> 00:41:05,301
Balay�nday�m
90
00:41:05,793 --> 00:41:06,908
�ok g�zel.
91
00:41:38,077 --> 00:41:39,715
G�nayd�n.
G�nayd�n.
92
00:41:44,878 --> 00:41:45,913
G�nayd�n.
G�nayd�n Madam.
93
00:41:50,879 --> 00:41:52,915
G�nayd�n.
G�nayd�n.
94
00:42:31,804 --> 00:42:33,715
Hasta herif!
95
00:43:58,896 --> 00:43:59,931
Affedersiniz.
96
00:44:00,896 --> 00:44:02,932
Sizi g�rmedim.
Temizlik yapaca��m.
97
00:44:04,096 --> 00:44:05,325
�nemi yok.
98
00:44:09,097 --> 00:44:10,735
�zninizle.
99
00:45:04,104 --> 00:45:08,940
Mezun olduktan sonra bir �ok �irket
bana teklifte bulundu
100
00:45:11,705 --> 00:45:14,345
Universal Pharmacom en iyi teklifti.
101
00:45:15,906 --> 00:45:17,942
Paray� seviyorsunuz de�il mi?
102
00:45:25,907 --> 00:45:26,942
Ne olmu�?
103
00:45:27,987 --> 00:45:32,743
Buradan ��kabilir miyiz?
Kokuyor. Buradan ho�lanmad�m.
104
00:45:33,108 --> 00:45:34,939
Hay�r, i�lerim var.
105
00:45:36,109 --> 00:45:39,943
Demek Leo'nun makalelerini okudunuz.
106
00:45:40,709 --> 00:45:43,941
Orman dizini
Macropia �al��malar�.
107
00:45:46,910 --> 00:45:50,823
Bu d���k b�t�eyle �al��an Frans�z'a
yard�m etmesi i�in
108
00:45:50,910 --> 00:45:53,550
. . .patronumu ikna etmi�tim. Hepsi bu.
109
00:45:54,111 --> 00:45:56,750
Diana'ya gittim malzemeler ald�m.
Biraz da para...
110
00:45:59,912 --> 00:46:01,948
Orada harika bir ekip kurmu�tum.
111
00:46:03,112 --> 00:46:05,751
Her biri alan�n�n en iyisiydi.
112
00:46:06,112 --> 00:46:08,183
Ve sonra Leo geldi.
113
00:46:08,913 --> 00:46:09,948
Do�ru.
114
00:46:11,113 --> 00:46:14,948
Ve kar�s� .
Do�ru. Harika bir kad�n.
115
00:46:16,114 --> 00:46:18,947
Asil bir kan ta��yor.
�ok do�ru.
116
00:46:20,914 --> 00:46:23,145
Ona a��k m� oldunuz?
117
00:46:23,235 --> 00:46:24,953
Bu , uygun bir kelime de�il.
118
00:46:26,115 --> 00:46:28,026
Bana �ekici geliyordu.
119
00:46:29,916 --> 00:46:33,670
�ok sadeydi.
Sevgili mi oldunuz?
120
00:46:38,117 --> 00:46:39,948
Ke�ke olsayd�k.
121
00:46:41,917 --> 00:46:44,352
Sadakate inan�r m�s�n�z Bay Brown?
122
00:46:46,918 --> 00:46:48,954
Peki ya ihanete?
123
00:46:49,918 --> 00:46:51,955
�hanete kar�� duru�unuz
nedir Bay Brown?
124
00:46:55,919 --> 00:46:57,352
Orada de�ildiniz.
125
00:46:58,119 --> 00:47:00,953
Ne oldu�unu bilmiyorsunuz
Beni tan�m�yorsunuz
126
00:47:01,920 --> 00:47:04,480
Yan�l�yorsunuz.
�yle mi?
127
00:47:07,921 --> 00:47:09,957
�nsanlar �zerinde deneyler yap�yordu.
128
00:47:10,841 --> 00:47:12,957
Bunu biliyordunuz ama
129
00:47:15,122 --> 00:47:19,957
. . .i�in ucunda b�y�k kar vard� ve
siz paray� seviyorsunuz.
130
00:47:20,922 --> 00:47:22,959
Acelesi olan bir adams�n�z. Yani. . .
131
00:47:23,723 --> 00:47:24,951
Leo'nun �al��malar�n� �ald�n�z
132
00:47:28,923 --> 00:47:30,960
�imdi gidin buradan.
133
00:47:33,124 --> 00:47:34,762
Gidin.
134
00:47:35,924 --> 00:47:36,959
L�tfen
135
00:47:45,926 --> 00:47:46,961
G�le g�le Bay Brown.
136
00:49:22,938 --> 00:49:23,974
Alo?
137
00:49:25,939 --> 00:49:28,976
Evet, benim.
Size s�ylemek istedi�im bir �ey var.
138
00:49:30,740 --> 00:49:34,779
Ama �imdi s�yleyemem.
Buradan konu�amam.
139
00:49:35,140 --> 00:49:36,778
Malecot?
Malecot?
140
00:49:37,140 --> 00:49:38,972
- Malecot?
- Geliyorum
141
00:49:39,541 --> 00:49:42,897
Yemek zaman�
Seni bekliyoruz.
142
00:49:44,141 --> 00:49:46,576
Nereye gidece�imi s�yleyin.
Sizinle bulu�urum.
143
00:49:48,142 --> 00:49:49,973
Yar�n bulu�abilir miyiz?
144
00:49:51,142 --> 00:49:52,973
Evet anlad�m.
145
00:49:57,143 --> 00:49:58,781
Ne zaman?
146
00:49:59,943 --> 00:50:00,978
Tamam.
147
00:50:47,950 --> 00:50:48,985
Buraya gel bebe�im.
148
00:50:50,150 --> 00:50:53,665
Notre Dame'�n kamburu.
Ne sand�n?
149
00:51:43,757 --> 00:51:45,793
Seni asla incitmem.
150
00:51:49,758 --> 00:51:50,793
- Senden ho�lan�yorum.
- Ben de senden ho�lan�yorum.
151
00:52:59,967 --> 00:53:02,003
- Haydi gel.
- Bilmiyorum.
152
00:53:02,087 --> 00:53:03,806
Haydi haydi.
153
00:53:16,769 --> 00:53:17,804
Bu tuhaf �eyler de ne?
154
00:53:41,773 --> 00:53:42,808
�uraya bak.
155
00:54:48,982 --> 00:54:51,940
- ��kal�m buradan
- Korkuyorsan sen burada bekle
156
00:54:52,982 --> 00:54:54,813
- L�tfen
- B�rak beni
157
01:00:26,826 --> 01:00:29,864
Dur! Dur!
158
01:00:33,827 --> 01:00:34,862
Dur!
159
01:03:30,050 --> 01:03:32,042
Merhaba, �ok fazla zaman�m yok
Bu y�zden hemen..
160
01:03:32,131 --> 01:03:35,441
Geciktiniz. �zg�n�m. Beraber
y�r�yelim mi? Grev var ve. . .
161
01:03:35,531 --> 01:03:37,487
. . .pek zaman�m yok.
162
01:03:37,571 --> 01:03:39,881
Leo'nun nerede �al��t���n� biliyorum
163
01:03:43,052 --> 01:03:45,088
Onu burada bulabilirsiniz.
164
01:03:45,252 --> 01:03:46,891
��te.
Bunu nas�l buldunuz?
165
01:03:47,853 --> 01:03:51,892
Bunu yapmam�n sebebi, Leo'nun
bir dosta ihtiyac� var ve
166
01:03:53,053 --> 01:03:54,885
Sizi g�rd���mde belki. . .
167
01:03:56,054 --> 01:03:56,884
Belki siz
168
01:03:58,054 --> 01:03:59,885
Kar�s� hasta
169
01:04:02,855 --> 01:04:04,891
Core hasta m�?
Evet, �ok hasta.
170
01:04:07,055 --> 01:04:09,889
Ona bakabilmek i�in evde �al���yor.
171
01:04:13,856 --> 01:04:14,891
�yi misiniz?
172
01:04:21,057 --> 01:04:25,290
�yi misiniz? Yard�m etmemi
ister misiniz?
173
01:04:29,058 --> 01:04:33,291
Lanet olsun. Umar�m
bir aptall�k yapmam���md�r.
174
01:04:47,061 --> 01:04:48,892
Sigaran var m�?
175
01:04:58,062 --> 01:04:59,893
Te�ekk�r ederim.
176
01:05:02,062 --> 01:05:05,897
6 aya ihtiyac�m var.
Yapamam. �mkans�z.
177
01:05:08,463 --> 01:05:11,900
Senden �ok �ey istemiyorum.
Sadece bir yard�m.
178
01:05:12,464 --> 01:05:13,897
Biraz zamana ihtiyac�m var.
179
01:05:16,064 --> 01:05:18,898
- Bana yard�m edebilirsin.
- Bu imkans�z.
180
01:05:21,065 --> 01:05:23,898
Core i�in yap o zaman.
Onun i�in yap.
181
01:05:28,066 --> 01:05:29,897
Yapamam.
182
01:10:05,103 --> 01:10:37,021
Hastay�m. Hastay�m.
183
01:10:37,107 --> 01:10:38,938
Dur.
184
01:14:24,137 --> 01:14:25,968
Shane.
185
01:14:38,139 --> 01:14:38,969
Tatl�m.
186
01:14:40,139 --> 01:14:41,970
Anlam�yorum.
187
01:16:04,950 --> 01:16:06,986
�yi ak�amlar Madam.
�yi ak�amlar.
188
01:16:09,151 --> 01:16:12,780
Te�ekk�r ederim.
��eride beklemek ister miydiniz?
189
01:16:14,951 --> 01:16:15,986
��erisi s�cak.
190
01:16:17,952 --> 01:16:20,989
- Tamam
- L�tfen. Bu taraftan.
191
01:16:29,153 --> 01:16:31,987
�yi geceler Madam.
Te�ekk�r ederim.
192
01:17:20,160 --> 01:17:21,991
Alo?
193
01:17:23,960 --> 01:17:25,997
Alo? Kiminle g�r���yorum?
194
01:18:29,169 --> 01:18:30,397
Bebe�im
195
01:19:32,177 --> 01:19:34,009
- Bir sorun mu var?
- G�nayd�n.
196
01:19:34,978 --> 01:19:36,411
Bu sabah ge� kald�n.
197
01:19:37,978 --> 01:19:40,014
G�nayd�n. �yi misin?
198
01:19:59,181 --> 01:20:03,015
June Brown. Kula�a g�zel geliyor.
199
01:20:07,182 --> 01:20:08,820
�yi bir isim.
200
01:20:15,983 --> 01:20:18,019
Bu benim ailemin dairesiydi.
201
01:20:21,784 --> 01:20:25,015
Buradan gitmeyi hi� istemedim.
Mahallem buras�.
202
01:20:28,185 --> 01:20:31,018
Shane'i g�remedi�im i�in k�r�ld�m.
�z�ld�m.
203
01:20:34,186 --> 01:20:38,020
Evet. Bu aralar konferanslarla me�gul.
204
01:20:40,186 --> 01:20:42,018
Ben bile pek g�remiyorum.
205
01:20:44,187 --> 01:20:46,018
Evlenmeniz iyi olmu�.
206
01:20:48,187 --> 01:20:51,021
Yoksa buraya gelmesi i�in yalvarmam
gerekecekti.
207
01:20:52,988 --> 01:20:54,421
Bir sigara ver.
208
01:20:58,949 --> 01:21:01,019
Bunu kabullenmek zorunday�m.
209
01:21:03,189 --> 01:21:04,828
Tan��t���m�za sevindim.
210
01:21:12,191 --> 01:21:14,227
Eskiden beni s�k s�k arard� .
211
01:21:14,311 --> 01:21:16,427
Ama sonra bir �ey odu.
212
01:21:18,191 --> 01:21:19,830
Son birka� y�ld�r. . .
213
01:21:22,592 --> 01:21:24,423
. . .para s�k�nt�m vard� .
214
01:21:24,992 --> 01:21:28,030
Shane bana destek oldu�u i�in ona
minnettar�m.
215
01:21:29,993 --> 01:21:32,029
Arad���nda �a��rd�m.
216
01:21:33,193 --> 01:21:34,832
June?
217
01:21:52,196 --> 01:21:56,030
Bu Shane'in o gittikten
sonra buldu�um birka� �eyi.
218
01:21:57,197 --> 01:22:00,906
Al�r almaz b�y�k ihtimalle hepsini ��pe
atacakt�r.
219
01:22:00,997 --> 01:22:04,034
Ben hi�bir �eyi atmam.
Hepsini biriktiririm.
220
01:22:05,198 --> 01:22:06,836
Bu Leo
221
01:22:12,999 --> 01:22:15,035
Bu Shane
222
01:22:16,999 --> 01:22:18,034
�ok de�i�mi� mi?
223
01:22:21,960 --> 01:22:23,029
Bilemiyorum.
224
01:24:24,216 --> 01:24:26,047
Yar�n g�r���r�z.
G�r���r�z.
225
01:24:28,216 --> 01:24:31,050
Shane, neredesin?
226
01:31:01,268 --> 01:31:02,497
Merhaba
227
01:31:03,269 --> 01:31:04,497
Merhaba
228
01:31:06,269 --> 01:31:09,102
Kimsin sen ha? Sen kimsin?
229
01:31:17,070 --> 01:31:17,901
Shane.
230
01:31:21,271 --> 01:31:22,499
Shane.
231
01:31:43,994 --> 01:31:45,109
Shane.
232
01:32:08,277 --> 01:32:12,112
Nas�l hissediyorsun Doktor?
�yi hissediyorum.
233
01:32:18,279 --> 01:32:19,507
Gel.
234
01:32:29,280 --> 01:32:31,396
Eve gitmek istiyorum.
Tamam.
16655