All language subtitles for Ticker

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,880 --> 00:00:30,600 We're reporting live here 2 00:00:30,760 --> 00:00:33,240 in Lucas Valley outside Senator Wyman's mansion... 3 00:00:33,400 --> 00:00:35,840 where a tense, ongoing hostage situation 4 00:00:36,000 --> 00:00:37,760 has been unfolding for hours now... 5 00:00:37,920 --> 00:00:40,440 on the scene with a breaking... 6 00:00:40,600 --> 00:00:42,520 Wyman's mansion involving as well. 7 00:00:42,680 --> 00:00:46,600 Right now I'm standing outside the mansion of Senator Wyman where... 8 00:00:52,120 --> 00:00:55,280 Right now we have the- the bomb squad showed up uh... 9 00:00:55,440 --> 00:00:57,520 FBI and the ATF and uh, we... 10 00:02:26,640 --> 00:02:28,120 Hey get Medivac in here now. 11 00:02:29,240 --> 00:02:31,000 I need another team of sharpshooters. 12 00:02:50,720 --> 00:02:52,640 I'm disappointed in you Detective. 13 00:02:52,800 --> 00:02:54,920 You've had over two hours to wire that money. 14 00:02:55,080 --> 00:02:58,240 You just don't withdraw a hundred million dollars out of an ATM machine. 15 00:02:58,400 --> 00:02:59,800 It's not that easy. 16 00:02:59,960 --> 00:03:02,680 Besides, my people want assurances the senator's okay. 17 00:03:02,840 --> 00:03:04,240 You think I care? 18 00:03:04,560 --> 00:03:06,800 You have fifteen minutes to make that transfer happen. 19 00:03:07,400 --> 00:03:08,080 God. 20 00:03:09,280 --> 00:03:10,720 All right people, standby. 21 00:03:10,880 --> 00:03:12,680 Nobody fire until you hear my signal. 22 00:03:12,840 --> 00:03:15,600 There's more than money at stake here. The senator's counting on us. 23 00:03:15,840 --> 00:03:17,280 Bomb squad en route. 24 00:03:18,600 --> 00:03:21,680 Call for TJ see if he's close. I got my hands full up here. 25 00:03:21,880 --> 00:03:24,120 - Glass, what's your ETA? - Twenty seconds. 26 00:03:25,080 --> 00:03:26,600 We got a situation here. 27 00:03:26,800 --> 00:03:28,240 Guy named Milos. 28 00:03:28,440 --> 00:03:29,920 Balkan terrorist. 29 00:03:30,080 --> 00:03:32,440 He's already killed three hostages, and now he's rigged a bomb... 30 00:03:32,600 --> 00:03:33,920 - in the basement. - Milos? 31 00:03:34,080 --> 00:03:35,760 He's very dangerous. Watch your back. 32 00:03:37,400 --> 00:03:38,840 Okay we're droppin' down. 33 00:03:39,000 --> 00:03:40,920 I need sharpshooters covering us. 34 00:03:45,840 --> 00:03:47,080 It's up to you, Glass. 35 00:03:47,400 --> 00:03:48,880 It's all up to you. 36 00:03:51,160 --> 00:03:52,800 Okay man, get ready to drop. 37 00:03:57,320 --> 00:03:58,440 Five seconds. 38 00:04:55,440 --> 00:04:56,920 Glass, talk to me. 39 00:04:57,080 --> 00:04:59,440 - What's goin' on? - Entering basement. Nothing yet. 40 00:05:02,360 --> 00:05:03,240 Over here. 41 00:05:09,640 --> 00:05:12,320 - Hey Lieutenant, over here. - I think we found something. 42 00:05:21,960 --> 00:05:24,400 Okay. Looks like we got ourselves a detonator. 43 00:05:25,840 --> 00:05:26,560 Glass. 44 00:05:26,760 --> 00:05:28,000 We're running out of time. 45 00:05:28,600 --> 00:05:30,440 I got a countdown, one minute... 46 00:05:30,600 --> 00:05:32,000 forty-two seconds. 47 00:05:35,720 --> 00:05:37,920 Listen up people. No one fire. 48 00:05:38,080 --> 00:05:39,480 Wait for my signal. 49 00:05:41,560 --> 00:05:42,920 Shooters 50 00:05:46,240 --> 00:05:47,400 What the hell's going on? 51 00:05:49,400 --> 00:05:50,920 Hold your fire dammit. 52 00:05:52,400 --> 00:05:53,240 Hold your fire! 53 00:05:54,680 --> 00:05:56,240 You, get your face down! 54 00:06:10,320 --> 00:06:11,640 Talk to me Glass. 55 00:06:11,800 --> 00:06:13,720 All hell's breaking loose up here. 56 00:06:24,600 --> 00:06:25,560 Your time is up. 57 00:07:14,080 --> 00:07:16,280 Something's wrong. It's too easy. 58 00:07:21,680 --> 00:07:23,720 - That was the decoy. - Okay, get out of there. 59 00:07:31,200 --> 00:07:32,720 Clear the area, that was the decoy. 60 00:07:51,160 --> 00:07:52,480 You are a dead man. 61 00:07:53,720 --> 00:07:55,120 Come on, everybody... 62 00:07:55,360 --> 00:07:56,200 Let's go. 63 00:08:09,440 --> 00:08:12,160 Seach out, reach out and touch someone. 64 00:09:03,920 --> 00:09:06,120 - Small gift sir? - Would you get lost. 65 00:09:06,280 --> 00:09:08,040 There he is, check it out. 66 00:09:08,520 --> 00:09:09,520 Right there. 67 00:09:12,200 --> 00:09:13,200 That's right. 68 00:09:13,360 --> 00:09:14,480 Look around. 69 00:09:14,640 --> 00:09:15,840 We see you. 70 00:09:16,000 --> 00:09:17,440 You sure about this guy? 71 00:09:18,200 --> 00:09:18,880 Let's do it. 72 00:09:19,040 --> 00:09:20,400 I don't like this guy. 73 00:09:26,840 --> 00:09:28,400 You gonna take care of me? 74 00:09:31,520 --> 00:09:33,360 You take care of me I'll take care of you. 75 00:09:33,720 --> 00:09:35,280 You give me a litle extra, 76 00:09:36,000 --> 00:09:37,960 - I can make some deliveries for ya. - Yeah. 77 00:09:47,680 --> 00:09:48,640 Show your hands. Stand up motherfucka. 78 00:09:48,800 --> 00:09:50,600 Hands on your head. All right big shot. 79 00:09:50,760 --> 00:09:51,680 Turn around. 80 00:09:51,880 --> 00:09:52,760 Hands on your head. 81 00:09:52,920 --> 00:09:53,960 Hands on your head! 82 00:09:58,520 --> 00:10:00,680 Lilly, what the fuck are you doin' in here? 83 00:10:01,240 --> 00:10:02,400 Nice time with your girlfriend? 84 00:10:02,560 --> 00:10:05,640 I was trying to make some money for my baby for y'all assholes... 85 00:10:05,800 --> 00:10:07,040 - came up in here. - Yeah? Well I... 86 00:10:07,200 --> 00:10:09,280 thought you were supposed to be in a fuckin' shelter. 87 00:10:09,440 --> 00:10:10,640 Too many junkies in there. 88 00:10:10,840 --> 00:10:12,560 What, you gonna give me a place to live? 89 00:10:13,600 --> 00:10:15,440 Ray, what we gonna do with my girl here, man? 90 00:10:15,640 --> 00:10:17,560 We're gonna bust her and take her kid to Social Services. 91 00:10:17,720 --> 00:10:18,840 - Or. - Or What? 92 00:10:19,000 --> 00:10:20,520 Or we take her down to Redemption House. 93 00:10:21,280 --> 00:10:22,840 She'll be back on the junk in no time. 94 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 No I promise. 95 00:10:26,120 --> 00:10:27,400 The Rehab was goin' good. 96 00:10:27,560 --> 00:10:30,120 I just needed a little extra help for my baby. 97 00:10:30,640 --> 00:10:32,160 Look, I wanna do right. 98 00:10:33,600 --> 00:10:35,160 Just give me a chance. 99 00:10:36,200 --> 00:10:36,880 Please. 100 00:10:37,040 --> 00:10:40,040 All right, I see you on the street again hustlin', for whatever reason, 101 00:10:40,240 --> 00:10:41,280 I'm gonna bust you. 102 00:10:41,440 --> 00:10:42,600 Now come here. 103 00:10:44,320 --> 00:10:45,800 I never seen you before. 104 00:10:46,720 --> 00:10:48,480 And I never wanna see you again. 105 00:10:49,000 --> 00:10:50,960 - Go, get out of here. - Thank you. 106 00:10:51,160 --> 00:10:53,080 You're lucky you got a daughter. 107 00:10:53,680 --> 00:10:55,000 Sorry Fuzzy. 108 00:10:55,800 --> 00:10:57,240 All right big shot, you're going to jail. 109 00:10:57,400 --> 00:10:59,040 It's like I keep telling you man, 110 00:10:59,200 --> 00:11:01,640 if you want your detective shield back, 111 00:11:01,800 --> 00:11:03,720 you gotta start actin' like a team player again. 112 00:11:03,880 --> 00:11:06,000 What, working garbage detail for two years? No thanks. 113 00:11:06,160 --> 00:11:08,760 So that's it, you're just gonna let your demons win? 114 00:11:09,160 --> 00:11:11,680 - What demons? - What demons he says. 115 00:11:11,840 --> 00:11:13,760 Only the ones that's been eatin' you up. 116 00:11:14,280 --> 00:11:17,000 Look, all I know is I can't do this shit anymore. 117 00:11:17,200 --> 00:11:17,920 That's all. 118 00:11:18,080 --> 00:11:18,760 Okay? 119 00:11:20,360 --> 00:11:22,160 You're gonna explode, man. 120 00:11:22,440 --> 00:11:24,680 Let's get a drink. Let's go explode and get a drink. 121 00:11:25,800 --> 00:11:28,920 TJ, remember that incident at the senator's mansion last year? 122 00:11:34,560 --> 00:11:35,400 Not good. 123 00:11:38,200 --> 00:11:40,000 What you got on that computer screen, Captain? 124 00:11:40,600 --> 00:11:41,320 Bad news. 125 00:11:41,920 --> 00:11:43,320 That's an l-R-D. 126 00:11:44,160 --> 00:11:45,920 Instant Retirement Device. 127 00:11:46,080 --> 00:11:48,880 Computerized shifting sensors, counter-logic traps. 128 00:11:49,520 --> 00:11:51,960 Nastiest class of ticker I've ever seen. 129 00:11:52,800 --> 00:11:54,720 They first showed up in Africa. 130 00:11:54,880 --> 00:11:56,840 Now they're using 'em in East Timor. 131 00:11:57,000 --> 00:11:59,280 Same stuff that blew up the senator's mansion. 132 00:11:59,680 --> 00:12:02,600 Whenever there's a real high-class bomb for hire. 133 00:12:05,200 --> 00:12:06,000 Trust me. 134 00:12:06,560 --> 00:12:07,400 Oh come on... 135 00:12:07,560 --> 00:12:08,720 Fuzzy, give me a break. 136 00:12:09,200 --> 00:12:10,080 Come on, Ray. 137 00:12:10,400 --> 00:12:11,440 Listen man, listen. 138 00:12:11,640 --> 00:12:14,400 I'm your partner. Not only that, I'm also your friend. 139 00:12:14,680 --> 00:12:16,040 I'm probably the only friend you got left. 140 00:12:17,000 --> 00:12:19,360 Now I can't sit back and watch you throw your fuckin' life 141 00:12:19,560 --> 00:12:21,200 down the toilet, man. 142 00:12:21,400 --> 00:12:23,400 You gotta start talkin', man. You know, let it out, 143 00:12:23,600 --> 00:12:25,240 get it outta your system 'fore it eats you alive. 144 00:12:25,880 --> 00:12:26,560 Thanks. 145 00:12:26,760 --> 00:12:28,280 - Straight ahead. - Let's go, Vershbow. 146 00:12:28,560 --> 00:12:29,360 Come on. 147 00:12:29,560 --> 00:12:31,040 Turn left when you get in there, love. 148 00:12:31,520 --> 00:12:33,840 Guess I could do with a drink, I can tell ya that. 149 00:12:34,160 --> 00:12:35,280 It's a little late for a delivery? 150 00:12:35,480 --> 00:12:37,000 Maybe they need somebody to sign for it. 151 00:12:37,200 --> 00:12:38,320 Let's sign for it. 152 00:13:17,800 --> 00:13:18,480 Police. 153 00:13:18,680 --> 00:13:19,800 What the fuck are you doin'? 154 00:13:20,000 --> 00:13:20,760 Police! 155 00:13:20,800 --> 00:13:21,840 - Police, god dammit. - Let me go. 156 00:13:22,040 --> 00:13:22,680 Calm down! 157 00:13:23,800 --> 00:13:24,520 Watch out, Ray. 158 00:13:24,720 --> 00:13:25,560 Look out! 159 00:13:41,680 --> 00:13:42,680 Let's get outta here. 160 00:13:43,160 --> 00:13:43,880 Drop it. 161 00:13:45,000 --> 00:13:45,720 Let her go. 162 00:13:45,960 --> 00:13:46,760 Drop it. 163 00:13:54,600 --> 00:13:55,400 You'll hit her. 164 00:14:02,560 --> 00:14:05,600 Tell him to drop the gun, now or I'll shoot the girl. 165 00:14:13,520 --> 00:14:15,200 The end of your life has just begun. 166 00:14:17,160 --> 00:14:17,800 Let's go. 167 00:14:18,000 --> 00:14:19,160 Don't worry my dear. 168 00:14:19,600 --> 00:14:21,080 We'll be back for you. 169 00:14:27,440 --> 00:14:28,760 Okay Fuzzy, 170 00:14:29,600 --> 00:14:30,440 they're gone. 171 00:14:30,720 --> 00:14:31,520 Fuzzy? 172 00:14:31,720 --> 00:14:33,920 Hey man, it's gonna be all right. 173 00:14:34,200 --> 00:14:35,280 Okay? 174 00:14:35,360 --> 00:14:36,320 Damn, 175 00:14:37,200 --> 00:14:38,120 you feel that draft? 176 00:14:39,240 --> 00:14:40,560 - What? - It's cold. 177 00:14:41,200 --> 00:14:42,160 Well just don't talk. 178 00:14:43,000 --> 00:14:43,720 Just don't talk. 179 00:14:44,480 --> 00:14:45,560 Ray? 180 00:14:45,680 --> 00:14:46,360 Yeah? 181 00:14:49,000 --> 00:14:50,080 Ray, 182 00:14:50,560 --> 00:14:51,880 those demons inside you... 183 00:14:56,680 --> 00:14:58,400 let 'em go, Ray... 184 00:14:59,760 --> 00:15:01,240 'fore it's too late. 185 00:15:06,880 --> 00:15:08,280 Oh no man, come on. 186 00:15:08,680 --> 00:15:09,400 Oh no. 187 00:15:10,080 --> 00:15:11,280 Don't die on me. 188 00:15:11,480 --> 00:15:12,360 God dammit. 189 00:15:12,720 --> 00:15:14,480 Don't die on me, man, Fuzzy. 190 00:15:25,440 --> 00:15:26,120 Prints? 191 00:15:26,320 --> 00:15:27,720 We're workin' on it. 192 00:15:28,000 --> 00:15:28,800 What about Ballistics? 193 00:15:29,000 --> 00:15:30,960 The lab's backed up so we're gonna have to wait a while. 194 00:15:33,960 --> 00:15:36,000 Hey Nettles, Captain's lookin' for you. 195 00:15:36,280 --> 00:15:36,960 Thanks. 196 00:15:38,960 --> 00:15:39,760 Nettles. 197 00:15:46,320 --> 00:15:47,960 I'm sorry, Fuzzy was a good cop. 198 00:15:49,360 --> 00:15:50,680 He was a good man, too. 199 00:15:50,840 --> 00:15:52,840 - I want in on this, Captain. - Wait a minute buddy boy. 200 00:15:53,200 --> 00:15:55,400 You're Narcotics. This is a homicide case. 201 00:15:55,600 --> 00:15:57,680 I saw the bastards, I know... what they look like. 202 00:15:57,880 --> 00:15:59,440 You gotta let me in on it. You know that. 203 00:15:59,640 --> 00:16:01,360 I understand, you know the rules. 204 00:16:01,520 --> 00:16:03,240 Until Internal Affairs clears this up. 205 00:16:03,520 --> 00:16:05,840 She won't talk. This is all she had on her. 206 00:16:06,280 --> 00:16:07,600 We don't even have a name. 207 00:16:09,160 --> 00:16:10,080 I got a name. 208 00:16:10,440 --> 00:16:12,160 In memory of Brandon. 209 00:16:12,400 --> 00:16:13,480 Somethin' to start with. 210 00:16:13,680 --> 00:16:15,840 - What is this? - That's the bracelet she was wearing. 211 00:16:16,400 --> 00:16:17,880 Looks like detonation wire or somethin'. 212 00:16:18,040 --> 00:16:19,960 Run that down to the bomb squad, Artie. 213 00:16:22,080 --> 00:16:23,400 Let me do it. 214 00:16:23,640 --> 00:16:24,720 On come on, let me do it. 215 00:16:25,160 --> 00:16:25,840 Artie. 216 00:16:28,320 --> 00:16:29,280 Captain, 217 00:16:29,520 --> 00:16:30,720 let me do it. 218 00:16:31,000 --> 00:16:32,080 Okay Ray. 219 00:16:32,480 --> 00:16:33,240 You go home. 220 00:16:33,560 --> 00:16:35,520 You get cleaned up, you get some rest. 221 00:16:38,280 --> 00:16:39,120 Thanks. 222 00:16:40,440 --> 00:16:41,360 What an asshole. 223 00:16:43,560 --> 00:16:46,120 And then my tongue stud gets caught... 224 00:16:46,280 --> 00:16:48,720 on- on- on his um, his earrings. 225 00:16:50,600 --> 00:16:53,800 So, there we were, making out at the concert, right, 226 00:16:54,160 --> 00:16:55,960 things were really getting hot. 227 00:16:56,520 --> 00:16:59,240 Okay, right. So we're-we're making out, right? 228 00:17:00,160 --> 00:17:01,560 What took you so long? 229 00:17:01,720 --> 00:17:02,400 Excuse me? 230 00:17:02,680 --> 00:17:05,120 Medium everything, hold the anchovies. 231 00:17:05,320 --> 00:17:06,440 You're the pizza guy, right? 232 00:17:06,840 --> 00:17:08,320 I'm looking for the bomb squad. 233 00:17:09,000 --> 00:17:10,480 I'm sorry- sorry. 234 00:17:10,640 --> 00:17:12,840 L- I just... I assumed that... 235 00:17:13,160 --> 00:17:14,640 Bomb squad where? 236 00:17:15,040 --> 00:17:16,000 Out on a call. 237 00:17:16,240 --> 00:17:17,640 Third and hyde. 238 00:17:17,800 --> 00:17:18,560 Thank you. 239 00:17:21,680 --> 00:17:22,720 Sorry, Mom. 240 00:17:27,760 --> 00:17:29,640 Here it comes, all right? 241 00:17:29,800 --> 00:17:30,480 Feel it? 242 00:17:31,440 --> 00:17:32,840 Tick tock. 243 00:17:33,320 --> 00:17:34,880 Tick tock. 244 00:17:39,200 --> 00:17:40,000 I felt it. 245 00:17:40,200 --> 00:17:42,840 That, Dugger, is the very essence of our existence. 246 00:17:43,160 --> 00:17:44,000 Synchronicity. 247 00:17:44,800 --> 00:17:46,120 Synchronicity. 248 00:17:46,280 --> 00:17:47,920 Swan, they're holding her downtown. 249 00:17:48,600 --> 00:17:49,680 And what if she talks? 250 00:17:49,880 --> 00:17:50,880 She won't talk. 251 00:17:51,160 --> 00:17:52,120 You trust me on that. 252 00:17:52,320 --> 00:17:54,600 Well that's real reassuring, Swan, but just in case, 253 00:17:54,800 --> 00:17:56,120 I think I'll cut out now... 254 00:17:56,320 --> 00:17:57,440 and disappear. 255 00:17:58,120 --> 00:17:59,760 And what would Michelangelo say? 256 00:18:00,040 --> 00:18:02,320 You think he'd let one of his trusted pigment mixers 257 00:18:02,520 --> 00:18:04,720 just abandon him in the middle of painting the Sistine Chapel? 258 00:18:04,920 --> 00:18:07,040 What the hell are you talking about? 259 00:18:07,480 --> 00:18:10,280 We're about to create a work of art here, a masterpiece, 260 00:18:10,480 --> 00:18:12,920 a masterpiece that's gonna be discussed and talked about a 261 00:18:13,120 --> 00:18:14,440 And admired for centuries. 262 00:18:14,640 --> 00:18:18,240 And until that last, magnificent brush stroke is finished, 263 00:18:19,080 --> 00:18:21,480 nothin', absolutely nothin', 264 00:18:21,880 --> 00:18:23,520 is gonna get in the way 265 00:18:23,720 --> 00:18:26,000 of the artistic process. Is that clear? 266 00:18:29,480 --> 00:18:30,280 Crystal. 267 00:18:30,640 --> 00:18:31,880 Are we clear on that? 268 00:18:32,560 --> 00:18:35,200 And our business plans will not change. 269 00:18:36,000 --> 00:18:38,120 And we'll continue our preparations 270 00:18:38,720 --> 00:18:40,040 with or without 271 00:18:40,960 --> 00:18:42,280 our lovely muse. 272 00:18:43,000 --> 00:18:44,640 Well we can't just leave her behind. 273 00:18:44,800 --> 00:18:46,440 There's no way the cop's will let her out. 274 00:18:46,720 --> 00:18:47,920 Unless we force 'em. 275 00:18:48,120 --> 00:18:49,840 How the hell are we gonna do that? 276 00:18:50,840 --> 00:18:53,400 Through pure and simple motivation. 277 00:18:53,920 --> 00:18:54,880 Is that right? 278 00:18:55,560 --> 00:18:57,200 And I'm motivated. 279 00:19:35,880 --> 00:19:37,280 We got a ticker in the shoebox. 280 00:19:37,440 --> 00:19:39,160 - I better call Meg. - Ball and chain. 281 00:19:39,360 --> 00:19:41,160 Look, ten bucks says that he's asking himself right now... 282 00:19:41,360 --> 00:19:42,760 - Excuse me. - What the hell? 283 00:19:43,080 --> 00:19:44,800 - Who's in charge? - He is. 284 00:19:45,400 --> 00:19:47,040 Maybe you can tell me what that is. 285 00:19:50,200 --> 00:19:50,920 It's cute. 286 00:19:51,240 --> 00:19:52,560 Swap, Meet jewelry. 287 00:19:52,720 --> 00:19:54,120 Where'd you get this, brother? 288 00:19:54,280 --> 00:19:55,840 Off a girl's wrist. 289 00:19:56,240 --> 00:19:57,440 She still alive? 290 00:19:58,200 --> 00:19:58,960 Yeah. 291 00:19:59,000 --> 00:20:00,120 Why? 292 00:20:00,720 --> 00:20:02,680 Because this is real dangerous shit, 293 00:20:02,840 --> 00:20:04,960 and that means she's probably a dangerous young lady. 294 00:20:05,160 --> 00:20:07,880 See that outer strand? That's some kind of high-grade det cord. 295 00:20:08,080 --> 00:20:10,720 - And the inner strand... - Well yeah the inner strand, 296 00:20:10,880 --> 00:20:11,680 is Semtex. 297 00:20:11,920 --> 00:20:12,840 Excuse me? 298 00:20:13,080 --> 00:20:13,960 Semtex is a... 299 00:20:14,160 --> 00:20:16,360 kind of a rich man's C-four. 300 00:20:16,920 --> 00:20:19,280 Same stuff they used to blow up that jet in Lockerbie, 301 00:20:19,440 --> 00:20:21,560 same stuff they used in... the embassy in Nairobi, 302 00:20:21,920 --> 00:20:23,120 Dar Es Salaam. 303 00:20:23,320 --> 00:20:24,800 I think you get the picture, y'all. 304 00:20:24,960 --> 00:20:25,720 Yeah. 305 00:20:25,760 --> 00:20:28,960 That right there is usually harmless and easy to manage by itself. 306 00:20:29,120 --> 00:20:30,360 But you combine that with a detonator... 307 00:20:30,560 --> 00:20:31,960 Yeah, so anyway uh... 308 00:20:32,840 --> 00:20:35,720 if this is her idea of fancy jewelry, 309 00:20:35,920 --> 00:20:37,880 you can bet she's into some nasty shit, brother. 310 00:20:38,440 --> 00:20:39,240 Thanks. 311 00:20:48,240 --> 00:20:50,040 All right let's go fishin'. 312 00:20:54,520 --> 00:20:56,320 Okay now Pooch, 313 00:20:57,760 --> 00:20:59,800 ease off the top just real slowly. 314 00:21:00,160 --> 00:21:01,480 Easin' and pleasin', boss. 315 00:21:02,000 --> 00:21:03,800 Getting' that warm, tingly feelin'. 316 00:21:03,960 --> 00:21:04,840 Slowly. 317 00:21:05,080 --> 00:21:05,880 Slow. 318 00:21:07,840 --> 00:21:10,640 TJ, get on in there and just tell me what you see. 319 00:21:10,880 --> 00:21:12,600 - Jump in there TJ. - Shit. 320 00:21:15,160 --> 00:21:16,200 Shit. 321 00:21:16,840 --> 00:21:18,560 Oh come on wimpy, grab it. 322 00:21:18,760 --> 00:21:19,920 Keep talkin' to me. 323 00:21:21,120 --> 00:21:23,240 Come on Teej. One size fits all. 324 00:21:23,800 --> 00:21:26,360 Looks like we got ourselves a hot little number here. 325 00:21:33,480 --> 00:21:34,600 What the hell is that? 326 00:21:41,600 --> 00:21:42,480 All right. 327 00:21:43,640 --> 00:21:45,600 Yeah, I told ya there wasn't nothin' there. 328 00:21:46,720 --> 00:21:47,760 A hula girl? 329 00:21:48,160 --> 00:21:51,760 It kinda looks like Barbie with a little ass on it, don't it? 330 00:21:54,040 --> 00:21:55,440 This is whacked. 331 00:21:56,240 --> 00:21:59,360 We came here to do a money job, not to risk our lives saving the girl. 332 00:22:00,400 --> 00:22:01,800 Gentle, my good man. 333 00:22:02,160 --> 00:22:04,120 She's been an accident waiting to happen, 334 00:22:04,360 --> 00:22:07,880 - ever since you hooked up with her. - And if it was you in there Vershbow, 335 00:22:08,680 --> 00:22:11,040 I wonder if you'd be havin' the same feelings. 336 00:22:11,440 --> 00:22:13,960 Oh yeah, like you'd put it on the line for me. 337 00:22:14,120 --> 00:22:17,160 To keep you in good health and quiet, I'd do the same for you. 338 00:22:19,440 --> 00:22:20,920 You mix, I paint. 339 00:22:21,120 --> 00:22:22,840 You've been a good student, Dugger. 340 00:22:23,120 --> 00:22:25,240 Maybe next time I'll let ya sign the canvas. 341 00:22:36,680 --> 00:22:37,480 Here, Captain. 342 00:22:38,480 --> 00:22:39,960 Did we get a hit on the girl's prints? 343 00:22:40,160 --> 00:22:42,200 Not yet, and you know what? That's none of your concern. 344 00:22:42,360 --> 00:22:45,320 Captain, line 1. He says it's important, says it's something about the girl. 345 00:22:47,480 --> 00:22:48,280 Winters here. 346 00:22:48,440 --> 00:22:50,400 - Go get Glass on a conference call. - Yes sir. 347 00:22:50,600 --> 00:22:51,520 What? 348 00:22:51,640 --> 00:22:53,840 I said if you don't release her... 349 00:22:54,240 --> 00:22:55,880 you'll have a lot of dead people 350 00:22:56,040 --> 00:22:58,160 with missing body parts on your conscience. 351 00:22:58,640 --> 00:23:00,160 It's four o'clock now. 352 00:23:01,040 --> 00:23:03,000 And if she doesn't walk by five... 353 00:23:04,400 --> 00:23:05,600 let's just say uh... 354 00:23:06,000 --> 00:23:08,280 you'll have a very bloody happy hour. 355 00:23:08,520 --> 00:23:09,880 We need more time. 356 00:23:10,360 --> 00:23:11,640 Your time's up. 357 00:23:25,520 --> 00:23:27,720 Phone company said it was scrambled. 358 00:23:29,200 --> 00:23:30,840 - What the hell did he mean by that? - A bomb. 359 00:23:31,160 --> 00:23:31,960 A bomb? 360 00:23:32,360 --> 00:23:34,640 Her bracelet is made out of detonation cord. 361 00:23:36,520 --> 00:23:37,400 They're pros. 362 00:23:37,720 --> 00:23:40,480 They're a bunch of chumps, playing a bluff card. 363 00:23:40,640 --> 00:23:42,440 Bomb squad found traces of Semtex on the bracelet. 364 00:23:42,640 --> 00:23:43,360 Semtex? 365 00:23:43,520 --> 00:23:44,480 Nasty stuff. 366 00:23:44,640 --> 00:23:46,200 Ring down to the bomb squad. I want 'em on alert. 367 00:23:46,360 --> 00:23:47,320 - Right. - I'll do it. 368 00:23:47,480 --> 00:23:49,760 We're a team here, Nettles. You stay on the bench. 369 00:23:50,240 --> 00:23:51,440 - Why? - Just do it! 370 00:23:53,720 --> 00:23:54,760 Jackass. 371 00:23:56,480 --> 00:23:57,880 Man I love the Internet. 372 00:23:58,040 --> 00:23:59,760 You should see the recipes for death and disaster... 373 00:23:59,960 --> 00:24:01,000 - on this thing. - Hey Joey, it's Daddy. 374 00:24:01,240 --> 00:24:04,000 Fourteen different ways to blow up, kill, maim. 375 00:24:04,160 --> 00:24:05,840 With whichever kind of bomb you would like. 376 00:24:06,000 --> 00:24:08,120 - Thank you America. - Did you help Mommy like I told you to? 377 00:24:08,320 --> 00:24:09,960 For the Freedom of Information Act. 378 00:24:12,280 --> 00:24:15,120 Buy me dinner or I'll bring you up on harassment charges. 379 00:24:15,320 --> 00:24:16,120 Baldie. 380 00:24:17,280 --> 00:24:19,080 Hey that's the guy I was tellin' you about. 381 00:24:19,520 --> 00:24:21,320 Yeah we just got a bomb threat upstairs. 382 00:24:24,040 --> 00:24:26,680 My my partner was killed last night, the dirtbag who did it is the bomber. 383 00:24:26,840 --> 00:24:27,800 Now what do we do? 384 00:24:29,800 --> 00:24:31,600 Well we are not gonna do anything. 385 00:24:31,800 --> 00:24:34,000 You are gonna get together with your detectives 386 00:24:34,160 --> 00:24:37,520 and do some detective work and see if you can find the bombers, 387 00:24:37,720 --> 00:24:39,920 or the bomb, so we can do our job. 388 00:24:40,080 --> 00:24:42,840 And let's just hope it is a crank' cause maybe nothin' we can do. 389 00:24:44,160 --> 00:24:46,120 - What's that supposed to mean? - It means... 390 00:24:46,280 --> 00:24:49,480 - we deactivate explosive devices. - You're the bomb squad. 391 00:24:49,720 --> 00:24:52,240 Right, isn't your job to stop these things? 392 00:24:52,520 --> 00:24:54,120 We need detectives up there... 393 00:24:54,280 --> 00:24:55,640 so that we can do our job. 394 00:24:55,800 --> 00:24:56,840 You're right. 395 00:24:57,360 --> 00:24:59,720 Let's just sit on our hands and wait for innocent people to die. 396 00:24:59,920 --> 00:25:01,040 What the hell was I thinking? 397 00:25:01,240 --> 00:25:04,040 What you should be thinking is, get up there and do some... 398 00:25:04,200 --> 00:25:05,720 detective work. 399 00:25:07,960 --> 00:25:08,840 Bye. 400 00:25:31,080 --> 00:25:32,560 Well, hello beautiful. 401 00:25:33,680 --> 00:25:34,880 May I buy you a drink? 402 00:25:36,160 --> 00:25:36,800 Sure. 403 00:25:37,160 --> 00:25:38,360 What would you like? 404 00:25:39,040 --> 00:25:39,840 Shot of Tequila. 405 00:25:41,160 --> 00:25:42,480 A shot of Tequila? 406 00:25:44,200 --> 00:25:45,160 Barkeep, 407 00:25:46,080 --> 00:25:47,800 a shot of Tequila for the lady. 408 00:25:48,040 --> 00:25:50,040 - And I'll have a Coca-cola. - Yes sir. 409 00:25:50,320 --> 00:25:51,200 I'm workin'. 410 00:25:52,640 --> 00:25:53,680 I'm workin' you. 411 00:25:57,520 --> 00:25:59,240 Nettles, I've got that info for you. 412 00:25:59,400 --> 00:26:02,120 A bar called Happy Hour in the Warehouse District at Beach Street. 413 00:26:03,200 --> 00:26:05,080 Yeah, I know that dive, thanks. 414 00:26:06,600 --> 00:26:08,120 What's your position? 415 00:26:08,320 --> 00:26:09,520 I'm in Chinatown. 416 00:26:09,680 --> 00:26:11,360 I should be there in two minutes. 417 00:26:14,600 --> 00:26:15,520 So, 418 00:26:16,120 --> 00:26:18,240 - told you a little about myself. - You did? 419 00:26:18,400 --> 00:26:19,320 Yeah. 420 00:26:20,600 --> 00:26:21,560 It's your turn. 421 00:26:24,680 --> 00:26:26,080 What would you like to know? 422 00:26:27,040 --> 00:26:30,200 Well I'd like to know how to get to know you a little better. 423 00:26:31,880 --> 00:26:33,000 To get to know me. 424 00:26:36,680 --> 00:26:37,960 I'll tell you this. 425 00:26:38,920 --> 00:26:41,480 The whole world's gonna know who I am, baby. 426 00:27:12,520 --> 00:27:14,320 It's music to my heart. 427 00:27:16,120 --> 00:27:18,040 You da bomb, baby. 428 00:27:19,040 --> 00:27:19,800 What? 429 00:27:20,000 --> 00:27:22,960 Ding-dong, the bitch is dead, the bitch is dead. 430 00:27:23,560 --> 00:27:24,280 Ciao. 431 00:27:51,240 --> 00:27:52,800 Police. Get down, get down! 432 00:28:36,520 --> 00:28:38,040 Pooch, give me something. 433 00:28:38,520 --> 00:28:40,040 Not much to go on. 434 00:28:40,560 --> 00:28:43,280 Whoever this guy was knew what he was doing, that's for sure. 435 00:28:43,440 --> 00:28:44,640 Let me sample this. 436 00:28:45,600 --> 00:28:46,600 Watch your back. 437 00:28:56,000 --> 00:28:57,440 Watch your step, sir. 438 00:29:03,480 --> 00:29:04,560 Please, 439 00:29:04,760 --> 00:29:07,200 my husband and daughter are in that building. 440 00:29:07,400 --> 00:29:09,160 - M'am, no, no. - Please. 441 00:29:09,320 --> 00:29:10,800 I'm sorry, we can't let you through here. 442 00:29:10,960 --> 00:29:12,920 They're my whole life! 443 00:29:13,880 --> 00:29:14,680 Please m'am. 444 00:29:14,840 --> 00:29:15,560 Please. 445 00:29:15,720 --> 00:29:16,440 Please. 446 00:29:20,040 --> 00:29:23,480 You know, every time you show your face, there's some fuckin' disaster. 447 00:29:23,640 --> 00:29:24,600 Why is that? 448 00:29:26,440 --> 00:29:28,320 At least I was trying to do something. 449 00:29:28,480 --> 00:29:29,360 Oh yeah? 450 00:29:29,400 --> 00:29:32,080 You know, I keep tellin' you, you don't belong here. 451 00:29:32,240 --> 00:29:33,320 Why you still here? 452 00:29:33,480 --> 00:29:35,120 You touch me again, Pluchinsky, and uh... 453 00:29:35,280 --> 00:29:36,880 Wh- and what? 454 00:29:37,040 --> 00:29:38,160 You gonna shoot me? 455 00:29:38,560 --> 00:29:40,440 No I'm not your fuckin' partner, all right? 456 00:29:40,600 --> 00:29:41,760 I will make retirement. 457 00:29:42,960 --> 00:29:44,160 Falta subtitulo. 458 00:29:45,280 --> 00:29:46,560 What-what, motherfucker! 459 00:29:46,720 --> 00:29:47,840 Let go of me. 460 00:29:48,280 --> 00:29:50,360 You son of a bitch, don't you touch me fuckin' again. 461 00:29:52,520 --> 00:29:53,880 - Fuck you. - Get outta here. 462 00:29:54,280 --> 00:29:56,120 Get outta here before I kick your ass. 463 00:29:57,240 --> 00:29:59,480 Oh Artie, Artie, listen to me, listen to me. 464 00:30:00,600 --> 00:30:02,320 I've been talkin' to Nettles a little bit, you know. 465 00:30:02,480 --> 00:30:03,960 I kinda feel like he's got some intel that's... 466 00:30:04,120 --> 00:30:05,320 real vital to our group. 467 00:30:05,760 --> 00:30:07,760 You don't mind if I sneak him on in with us, do you? 468 00:30:07,920 --> 00:30:08,880 He's all yours. 469 00:30:09,040 --> 00:30:10,680 Thank you man, I appreciate that. 470 00:30:11,080 --> 00:30:12,680 Right guys, we appreciate it, don't we? 471 00:30:12,840 --> 00:30:14,040 Oh I love it. 472 00:30:14,200 --> 00:30:15,240 Why the save? 473 00:30:15,400 --> 00:30:17,480 I'm tryin' to save you from yourself, man. 474 00:30:17,640 --> 00:30:19,120 What's that supposed to mean? 475 00:30:19,280 --> 00:30:21,240 You gotta get beyond hope and fear. 476 00:30:22,160 --> 00:30:23,880 Learn the nature of your own mind. 477 00:30:24,240 --> 00:30:25,120 And then, 478 00:30:25,600 --> 00:30:27,320 you won't be suffering anymore. 479 00:30:28,160 --> 00:30:29,040 You comin'? 480 00:30:36,600 --> 00:30:39,560 Traces of Semtex just like the braid on that det cord bracelet. 481 00:30:40,440 --> 00:30:41,840 Check out the sequencing. 482 00:30:43,360 --> 00:30:45,640 I've never seen anything so beautifully choreographed. 483 00:30:47,720 --> 00:30:50,360 Yeah the detonator's made out of Semtex, that's for sure. 484 00:30:51,080 --> 00:30:52,600 So what kind of bomb was it? 485 00:30:52,840 --> 00:30:54,080 Did you say the B word? 486 00:30:54,400 --> 00:30:55,160 Excuse me? 487 00:30:55,560 --> 00:30:57,480 Nettles you gotta be more Zen. 488 00:30:57,800 --> 00:30:59,720 - Device. - Don't use the B word. 489 00:30:59,880 --> 00:31:00,880 Device. 490 00:31:01,160 --> 00:31:02,120 B is for boom. 491 00:31:04,400 --> 00:31:06,520 So you're the Device Squad and you defuse... 492 00:31:06,680 --> 00:31:07,400 devices. 493 00:31:07,560 --> 00:31:09,400 We treat devices. 494 00:31:10,040 --> 00:31:11,160 Anything else I should know? 495 00:31:11,880 --> 00:31:12,760 Yeah. 496 00:31:12,880 --> 00:31:13,880 Watch where you step. 497 00:31:17,480 --> 00:31:19,120 Check it out boss, we got action. 498 00:31:19,600 --> 00:31:20,960 Stay close to us. 499 00:31:23,320 --> 00:31:24,440 What ya think? 500 00:31:26,080 --> 00:31:26,880 Computer chip. 501 00:31:29,320 --> 00:31:30,840 That could be from an IRD. 502 00:31:31,200 --> 00:31:33,400 Very, very nasty piece of shit. 503 00:31:34,080 --> 00:31:35,880 Let's hope that's not what this is. 504 00:31:44,600 --> 00:31:46,480 Hey remember, I'm watchin' your ass. 505 00:31:47,160 --> 00:31:49,600 You know Pluchinsky, pretty words and a smile just aren't gonna 506 00:31:49,840 --> 00:31:50,960 get me to kiss you. 507 00:31:51,960 --> 00:31:53,680 Captain, we got a hit on the prints. 508 00:31:54,240 --> 00:31:55,920 I was wondering why it took so long. 509 00:31:56,080 --> 00:31:57,960 Turns out she had high-security clearance. 510 00:31:58,120 --> 00:32:00,680 - Department of Defense contractor. - Claire Manning, twenty-nine, 511 00:32:00,840 --> 00:32:03,320 San Francisco. Married to a Brandon Manning, 512 00:32:03,480 --> 00:32:06,200 - an architect, died last May. - In memory of Brandon. 513 00:32:06,600 --> 00:32:08,800 She was an Rand D Skunkworks nuclear specialist. 514 00:32:09,240 --> 00:32:11,080 Trained at Lawrence Livermore and Langley. 515 00:32:11,240 --> 00:32:13,720 - Resigned abruptly last year. - Sir, it's him. 516 00:32:17,000 --> 00:32:17,880 Yeah. 517 00:32:18,200 --> 00:32:19,760 How will you tell them, Captain? 518 00:32:22,080 --> 00:32:24,240 How will you explain to the families 519 00:32:24,440 --> 00:32:26,640 that their loved ones didn't have to die? 520 00:32:27,440 --> 00:32:28,480 You got a name? 521 00:32:28,760 --> 00:32:29,960 No, this time, 522 00:32:30,320 --> 00:32:31,480 I'll give you two hours. 523 00:32:32,680 --> 00:32:34,240 But if she isn't released by then... 524 00:32:34,400 --> 00:32:36,760 another bomb will go off, and then another and another until... 525 00:32:36,960 --> 00:32:38,040 every man... 526 00:32:38,680 --> 00:32:41,200 woman and child in this city... 527 00:32:42,240 --> 00:32:43,040 is either dead... 528 00:32:43,200 --> 00:32:45,440 - or in mourning. - Talk to me, please. 529 00:32:45,800 --> 00:32:47,040 Tick tock. 530 00:32:47,200 --> 00:32:48,000 Tick... 531 00:32:48,000 --> 00:32:48,960 tock. 532 00:32:54,600 --> 00:32:55,360 Find him. 533 00:32:58,480 --> 00:32:59,600 Hey Angie um, 534 00:33:01,200 --> 00:33:03,880 I wanna check on Brandon Manning's work history. 535 00:33:04,040 --> 00:33:07,080 I want a list of every project he's ever been involved with, 536 00:33:07,240 --> 00:33:09,240 and uh, call the Feds, see if they'll give us 537 00:33:09,400 --> 00:33:11,360 any details on the girl without a court order, ok? 538 00:33:46,840 --> 00:33:48,240 Officer Gordon, hi. 539 00:33:51,080 --> 00:33:52,200 She's tough, huh? 540 00:33:52,560 --> 00:33:53,280 Tough? 541 00:33:53,440 --> 00:33:55,160 Tough is, where's my lawyer. 542 00:33:56,640 --> 00:33:59,000 Well the Captain wants me to take a crack at her. 543 00:33:59,160 --> 00:33:59,960 Fine. 544 00:34:00,000 --> 00:34:02,160 - You baby-sit her for awhile. - Okay. 545 00:34:09,520 --> 00:34:10,920 You remember me? 546 00:34:11,640 --> 00:34:12,920 Yeah, I remember you. 547 00:34:13,400 --> 00:34:15,960 Sorry about the eye. You didn't give me much choice. 548 00:34:20,880 --> 00:34:22,720 First my partner, then all the others. 549 00:34:23,000 --> 00:34:24,560 What makes you so valuable that uh, 550 00:34:24,720 --> 00:34:26,960 they'd slaughter all these innocent people just to get you back? 551 00:34:30,400 --> 00:34:31,960 Look, I know you don't wanna talk. 552 00:34:32,120 --> 00:34:34,680 Somebody once told me that that's the only way you can uh, 553 00:34:34,960 --> 00:34:37,520 you know, get better, feel better. 554 00:34:38,600 --> 00:34:39,400 You see uh... 555 00:34:48,800 --> 00:34:50,720 you see not too long ago um, 556 00:34:59,480 --> 00:35:00,600 not long ago I... 557 00:35:02,600 --> 00:35:04,840 I lost two people I loved very much... 558 00:35:05,320 --> 00:35:06,120 too. 559 00:35:32,280 --> 00:35:33,480 Your husband uh, 560 00:35:34,200 --> 00:35:35,640 was a gifted architect... 561 00:35:35,840 --> 00:35:37,160 Brandon Manning. 562 00:35:38,280 --> 00:35:41,240 Famous, was about to expose a massive cover-up, 563 00:35:41,400 --> 00:35:44,240 they were gonna build a elementary school on a toxic 564 00:35:44,400 --> 00:35:46,440 waste site downtown. 565 00:35:47,120 --> 00:35:49,600 But before he could blow the whistle he dies in a car accident. 566 00:35:49,800 --> 00:35:50,960 It was not an accident. 567 00:35:51,800 --> 00:35:53,440 That's what the grand jury said it was. 568 00:35:53,600 --> 00:35:56,240 He was murdered in cold blood because of his integrity. 569 00:35:56,760 --> 00:35:58,000 And nobody gave a damn. 570 00:35:58,800 --> 00:36:00,960 So that's why you're with these terrorists? 571 00:36:01,160 --> 00:36:03,200 That's why you're with these terrorists? 572 00:36:07,920 --> 00:36:10,240 First my partner, then the bar. 573 00:36:10,920 --> 00:36:12,920 Now, who is he? 574 00:36:13,080 --> 00:36:14,360 Tell me his name. 575 00:36:14,600 --> 00:36:17,720 Why is he killing all these innocent people for you? 576 00:36:21,400 --> 00:36:23,560 Why's he want you back so bad he killed all these people? 577 00:36:23,720 --> 00:36:24,960 Now tell me his name. 578 00:36:26,400 --> 00:36:27,360 Who is he? 579 00:36:27,720 --> 00:36:28,440 Tell me. 580 00:36:31,800 --> 00:36:34,680 God dammit, tell me his name! What's his name! 581 00:36:35,480 --> 00:36:37,400 What is his goddamn name! 582 00:36:37,560 --> 00:36:40,640 Hey listen the police aren't gonna let you go and l- you- you know that. 583 00:36:40,800 --> 00:36:43,360 When your boyfriend realizes this, a whole bunch of innocent people 584 00:36:43,520 --> 00:36:45,680 are gonna die, kids and families, for no good reason. 585 00:36:45,840 --> 00:36:47,440 Now there's blood on your hands. 586 00:36:47,840 --> 00:36:48,600 Okay? 587 00:36:48,840 --> 00:36:49,640 Now... 588 00:36:49,680 --> 00:36:51,240 help me put an end to this. 589 00:36:51,400 --> 00:36:52,800 You're the only one who can. 590 00:36:58,280 --> 00:37:00,240 We met at a convention in Europe. 591 00:37:01,760 --> 00:37:03,880 I was lonely, as you might imagine. 592 00:37:06,000 --> 00:37:06,760 He was... 593 00:37:07,320 --> 00:37:08,080 brilliant, 594 00:37:08,480 --> 00:37:09,280 charming, 595 00:37:10,640 --> 00:37:12,520 a fellow scientist, so he claimed. 596 00:37:14,640 --> 00:37:16,480 By the time I learned the truth, 597 00:37:17,040 --> 00:37:18,680 I was too scared. 598 00:37:20,120 --> 00:37:22,040 I was too scared. 599 00:37:23,160 --> 00:37:24,240 Too scared for what? 600 00:37:25,320 --> 00:37:26,640 Too scared for what? 601 00:37:27,640 --> 00:37:28,560 Oh come on. 602 00:37:29,120 --> 00:37:29,880 Tell me. 603 00:37:30,240 --> 00:37:31,120 I can't. 604 00:37:31,440 --> 00:37:33,720 - Bullshit. - You don't understand. I can't. 605 00:37:34,960 --> 00:37:37,920 If you want it stopped, you have to let me go. 606 00:37:38,080 --> 00:37:38,840 Let you go? 607 00:37:39,240 --> 00:37:40,560 You gotta get me out of here. 608 00:37:41,520 --> 00:37:43,160 You gotta get me outta here, okay? 609 00:37:45,400 --> 00:37:46,680 Take your hands off me. 610 00:37:46,920 --> 00:37:48,680 Don't touch me, don't touch me. 611 00:37:49,080 --> 00:37:50,720 Take your hands off me. 612 00:37:51,880 --> 00:37:52,640 Drop dead. 613 00:38:01,360 --> 00:38:02,360 Hey Nettles. 614 00:38:02,680 --> 00:38:03,720 How'd it go with the girl? 615 00:38:03,880 --> 00:38:04,680 Not good. 616 00:38:05,680 --> 00:38:06,520 Hey Nettles... 617 00:38:07,120 --> 00:38:08,960 what do you think it would take to kind of 618 00:38:09,120 --> 00:38:10,400 give me all this from the beginning? 619 00:38:23,240 --> 00:38:24,960 So what made you think they were here? 620 00:38:25,600 --> 00:38:26,720 Hey, you're the expert. 621 00:38:26,880 --> 00:38:29,120 Looks like a really good place to hide explisives. 622 00:38:29,920 --> 00:38:30,840 Discreet, 623 00:38:31,400 --> 00:38:32,680 quiet, out of the way. 624 00:38:33,040 --> 00:38:35,000 We might even find an IRD here. 625 00:38:35,680 --> 00:38:37,360 You mentioned you saw one of them once. 626 00:38:37,520 --> 00:38:39,680 - Where? - Across the pond. 627 00:38:40,280 --> 00:38:42,880 I was uh, headin' a team, E-O-D. 628 00:38:44,520 --> 00:38:46,000 Some shit went sideways. 629 00:38:49,480 --> 00:38:51,000 Lost some of my boys. 630 00:38:53,400 --> 00:38:55,720 But uh, I made a choice to live. 631 00:38:57,280 --> 00:38:59,320 So I light candles for my boys that didn't. 632 00:39:02,400 --> 00:39:03,360 So you live it too. 633 00:39:04,640 --> 00:39:05,920 If you call it livin'. 634 00:39:09,080 --> 00:39:10,880 You know I never cried when... 635 00:39:13,560 --> 00:39:14,600 I don't know. 636 00:39:15,480 --> 00:39:16,640 Maybe it's the guilt. 637 00:39:18,200 --> 00:39:19,760 After the funeral I never went back... 638 00:39:21,400 --> 00:39:22,320 you know, 639 00:39:22,960 --> 00:39:24,120 to where they're buried. 640 00:39:24,360 --> 00:39:25,120 Yeah. 641 00:39:26,280 --> 00:39:27,720 I'm afraid if I do, 642 00:39:28,800 --> 00:39:30,160 I'll blow my brains out. 643 00:39:32,600 --> 00:39:34,440 It's just- it's just way too much. 644 00:39:36,680 --> 00:39:38,480 Well you know one thing about hittin' the bottom. 645 00:39:39,560 --> 00:39:40,800 After that, 646 00:39:41,880 --> 00:39:43,440 there's only one way you can go. 647 00:39:44,040 --> 00:39:44,760 And that's up. 648 00:39:46,680 --> 00:39:47,360 Yeah. 649 00:39:47,520 --> 00:39:48,880 That's enough talkin' for now. 650 00:39:49,360 --> 00:39:51,160 Time's up on our first session. 651 00:39:51,600 --> 00:39:52,840 It's right over here. 652 00:39:53,720 --> 00:39:54,760 Yeah, um... 653 00:39:55,920 --> 00:39:57,520 girl was here with me. 654 00:39:58,400 --> 00:40:00,720 Guy in charge over there with one of his men. 655 00:40:01,440 --> 00:40:02,720 Another guy was over there. 656 00:40:03,560 --> 00:40:04,360 So... 657 00:40:04,560 --> 00:40:06,720 these bombers, what's the typical profile? 658 00:40:07,520 --> 00:40:09,760 If you were a dog trainer you'd call 'em fear biters. 659 00:40:09,920 --> 00:40:11,600 They wanna bite before they get bit. 660 00:40:12,280 --> 00:40:13,400 People who uh, 661 00:40:13,840 --> 00:40:14,680 feel like... 662 00:40:15,040 --> 00:40:16,360 they'll blow something up 663 00:40:16,640 --> 00:40:20,360 to kill somebody or make a statement, but always from a long way away. 664 00:40:21,440 --> 00:40:22,560 Long distance. 665 00:40:22,720 --> 00:40:25,400 Never wanna get up-close and personal. Not that kind of people. 666 00:40:25,640 --> 00:40:27,520 Except if you don't play along, these guys will blow you up. 667 00:40:28,880 --> 00:40:29,960 Most of 'em. 668 00:40:30,960 --> 00:40:33,280 You know uh, it's a power trip. 669 00:40:33,680 --> 00:40:34,520 But uh, 670 00:40:35,160 --> 00:40:36,560 some of 'em don't follow through. 671 00:40:36,720 --> 00:40:39,400 - And the other one percent? - Those are the dangerous ones. 672 00:40:39,720 --> 00:40:43,120 Criminal minds that are geniuses, smarter than most law enforcement, 673 00:40:43,280 --> 00:40:45,520 most anti-terrorists, most military, 674 00:40:46,000 --> 00:40:48,240 they've got access to the most sophisticated, 675 00:40:48,400 --> 00:40:50,160 deadly devices in the world. 676 00:40:50,600 --> 00:40:52,400 Those are the ones we gotta worry about. 677 00:40:53,080 --> 00:40:54,280 That's why we're here. 678 00:40:58,400 --> 00:40:59,360 Hm, what do we got here? 679 00:41:01,960 --> 00:41:03,000 Galois. 680 00:41:03,720 --> 00:41:04,920 Eurotrash. 681 00:41:10,440 --> 00:41:12,840 Jazz Cat. Do you like the blues? 682 00:41:49,720 --> 00:41:51,120 Scotch on the rocks, please. 683 00:42:11,080 --> 00:42:12,040 Couple drinks? 684 00:42:13,120 --> 00:42:14,440 No thanks. Hey... 685 00:42:14,720 --> 00:42:16,400 you know anybody who smokes these French cigarettes? 686 00:42:17,760 --> 00:42:19,800 Galois cigarettes, Inspector. 687 00:42:20,760 --> 00:42:23,400 There's a guy in the club who smokes these Frenchies. 688 00:42:23,560 --> 00:42:24,760 Is he here tonight? 689 00:42:24,920 --> 00:42:26,080 Yeah. He's right over there. 690 00:42:26,440 --> 00:42:28,040 Thanks, are you new here? 691 00:42:28,440 --> 00:42:29,640 Let's go talk to him. 692 00:42:30,920 --> 00:42:31,800 What d'ya say? 693 00:42:32,560 --> 00:42:33,360 Police! 694 00:42:33,440 --> 00:42:34,400 Show me your hands! 695 00:42:34,840 --> 00:42:36,600 Show me your hands! Show me your hands. 696 00:42:36,800 --> 00:42:38,440 - Show me your hands! - I didn't do nothin'. 697 00:42:38,600 --> 00:42:39,680 Show me your hands! 698 00:42:39,840 --> 00:42:41,200 - Put the gun down, brother. - Show me! 699 00:42:46,080 --> 00:42:47,880 Don't move, don't move. 700 00:42:49,800 --> 00:42:50,760 Let the girl go. 701 00:42:51,640 --> 00:42:52,600 Come on, let's go. 702 00:42:53,280 --> 00:42:54,200 I'll shoot you. 703 00:42:54,360 --> 00:42:55,760 - Let her go. - No I won't! 704 00:42:56,920 --> 00:42:58,440 - Let the girl go. - Let me go, please. 705 00:42:59,640 --> 00:43:00,440 Do you think I'm crazy? 706 00:43:00,600 --> 00:43:01,600 - Let the girl go. - Fuck you! 707 00:43:01,760 --> 00:43:02,560 I'll shoot you. 708 00:43:02,840 --> 00:43:04,200 - Go right ahead. - Shoot. 709 00:43:04,360 --> 00:43:06,400 - San Francisco is gonna blow. - Let her go! 710 00:43:07,880 --> 00:43:08,720 Go 'head. 711 00:43:30,560 --> 00:43:32,040 You know I could've used him alive. 712 00:43:33,920 --> 00:43:35,640 Gotta learn to listen to me. 713 00:43:35,800 --> 00:43:37,680 But that was good shootin'. That was a good shot. 714 00:43:50,440 --> 00:43:52,360 So uh, should I get ready to die? 715 00:43:52,880 --> 00:43:55,520 No, you know what? This is not very sophisticated at all. 716 00:43:57,040 --> 00:43:57,840 See? 717 00:44:01,960 --> 00:44:03,320 I'm glad you were here. 718 00:44:04,560 --> 00:44:05,800 That's your new lucky number. 719 00:44:06,240 --> 00:44:08,640 You've heard of the twelve stages of enlightenment, haven't you? 720 00:44:08,840 --> 00:44:10,440 No, just one day at a time, twelve steps. 721 00:44:10,600 --> 00:44:11,720 Oh yeah. 722 00:44:12,520 --> 00:44:15,080 Well we haven't made it through this day yet, have we? 723 00:44:16,200 --> 00:44:17,720 We're doin' good, so far. 724 00:44:20,400 --> 00:44:22,640 The bomb didn't go off but Duggers died. 725 00:44:23,120 --> 00:44:24,880 Oh, you disappoint me. 726 00:44:29,400 --> 00:44:31,200 It's time to bring in the boys. 727 00:44:31,600 --> 00:44:32,560 Are they ready? 728 00:44:32,760 --> 00:44:35,000 Yes sir, ready and waitin' for your signal. 729 00:44:39,960 --> 00:44:41,120 It's never stopped before. 730 00:44:41,280 --> 00:44:42,360 Well, let me see it. 731 00:44:45,280 --> 00:44:46,120 Okay. 732 00:44:57,360 --> 00:44:59,280 Yeah, main spring's stuck. 733 00:44:59,880 --> 00:45:00,600 All right... 734 00:45:01,400 --> 00:45:02,840 let me show ya a little somethin'. 735 00:45:03,080 --> 00:45:04,800 I'm gonna teach you the way I learned. 736 00:45:04,960 --> 00:45:06,240 I'm gonna hand this back to you 737 00:45:06,400 --> 00:45:08,920 and give you the only tool you need to fix this. It's real simple. 738 00:45:09,360 --> 00:45:11,560 Well, I'm an idiot when it comes to mechanical things. 739 00:45:11,720 --> 00:45:12,600 You're not an idiot, man. 740 00:45:12,760 --> 00:45:14,040 Just never tried it before. 741 00:45:14,200 --> 00:45:17,240 Take a look in there, you'll see right away how to do this. It's very simple. 742 00:45:18,080 --> 00:45:21,360 Thing of it is, if I baby you, tell you how to do it... 743 00:45:23,120 --> 00:45:24,600 in one ear and out the other. 744 00:45:24,760 --> 00:45:26,520 If I make you figure it out you're gonna own it. 745 00:45:26,680 --> 00:45:27,520 Go for it. 746 00:45:38,200 --> 00:45:39,400 It's workin' again. 747 00:45:39,960 --> 00:45:40,760 Good job, man. 748 00:45:40,920 --> 00:45:42,000 Youjust made your first ticker. 749 00:45:50,560 --> 00:45:51,680 We need to talk, Nettles. 750 00:45:52,120 --> 00:45:52,920 Shit. 751 00:46:01,960 --> 00:46:03,680 I got a call from upstairs. 752 00:46:04,040 --> 00:46:06,080 They say you questioned the girl yesterday. Is that true? 753 00:46:07,000 --> 00:46:07,800 Yeah, that's true. 754 00:46:07,960 --> 00:46:11,000 Claiming that I'd given you permission in direct contradiction to my orders. 755 00:46:13,880 --> 00:46:14,720 Yes sir. 756 00:46:16,240 --> 00:46:18,760 Under any other circumstances I'd have your ass canned. 757 00:46:20,800 --> 00:46:21,960 That said... 758 00:46:23,040 --> 00:46:24,280 she wants to talk to you again. 759 00:46:24,840 --> 00:46:25,520 Alone. 760 00:46:35,520 --> 00:46:37,040 His name is Alex Swan. 761 00:46:38,440 --> 00:46:40,680 The one with the tattoos and piercings goes by Dugger, 762 00:46:40,840 --> 00:46:42,600 and the other one calls himself Vershbow. 763 00:46:42,800 --> 00:46:45,160 Dugger's dead. So's the bomb he was carrying. 764 00:46:46,120 --> 00:46:49,120 Now, Swan's planning a big hit now, isn't he? 765 00:46:49,840 --> 00:46:50,720 I don't know. 766 00:46:50,880 --> 00:46:53,520 Oh come on, tell me the target. Tell me the true target. 767 00:46:54,280 --> 00:46:56,280 This bombing was a distraction, wasn't it? 768 00:46:57,200 --> 00:46:58,000 Wasn't it? 769 00:46:58,400 --> 00:47:00,760 Look, you said you wanted to talk to me, now talk. 770 00:47:02,040 --> 00:47:02,800 Claire? 771 00:47:03,400 --> 00:47:06,040 Alex Swan is planning a really big hit, isn't he? 772 00:47:06,200 --> 00:47:07,000 I don't know. 773 00:47:07,560 --> 00:47:08,440 Come on. 774 00:47:08,800 --> 00:47:09,720 Tell me the target. 775 00:47:13,000 --> 00:47:14,400 Tell me how to find him. 776 00:47:16,520 --> 00:47:18,800 Claire, come on, please. 777 00:47:19,280 --> 00:47:20,960 Tell me how to find him before it's too late. 778 00:47:21,120 --> 00:47:23,000 All right, the last I knew, they were... 779 00:47:23,800 --> 00:47:25,160 staying at a motel downtown, 780 00:47:25,320 --> 00:47:27,320 somewhere around the corner from the warehouse. 781 00:47:27,480 --> 00:47:28,680 What was the name of it? 782 00:47:28,840 --> 00:47:31,240 The Sunburst uh, room one thirty-eight. 783 00:47:31,400 --> 00:47:33,320 Sunburst, room one thirty-eight. 784 00:47:33,920 --> 00:47:34,600 Yeah. 785 00:47:37,320 --> 00:47:38,040 Thanks. 786 00:47:39,200 --> 00:47:40,840 He'll kill me for this. 787 00:47:41,200 --> 00:47:43,400 Even if you catch him, he'll send someone else. 788 00:47:44,560 --> 00:47:46,280 It doesn't matter anymore anyway. 789 00:47:46,600 --> 00:47:48,080 I've lost too much already. 790 00:47:52,560 --> 00:47:53,720 You know what? 791 00:47:54,160 --> 00:47:55,320 There's always hope. 792 00:47:55,800 --> 00:47:58,680 You just took a small step back towards life, 793 00:47:59,440 --> 00:48:01,240 and ain't nobody gonna kill you. 794 00:48:20,440 --> 00:48:22,640 Cover all the entrances. 795 00:48:22,640 --> 00:48:23,480 Stay alert. 796 00:48:23,800 --> 00:48:24,560 Always, baby. 797 00:48:27,600 --> 00:48:28,400 Move. 798 00:48:42,800 --> 00:48:44,400 City, he can't even save his own family. 799 00:48:44,600 --> 00:48:45,520 What did you say? 800 00:48:46,840 --> 00:48:47,960 You didn't hear me? 801 00:48:49,360 --> 00:48:50,960 - Come here, say it again. - Oh sure. 802 00:48:51,440 --> 00:48:54,440 I said, how can you save the city if you can't save your own fucking family. 803 00:48:58,960 --> 00:49:00,360 That's what I thought you said. 804 00:49:06,000 --> 00:49:07,920 Just coming up to an open door. 805 00:49:10,320 --> 00:49:11,920 After you, my good man. 806 00:49:14,600 --> 00:49:17,560 , get on in there and just tell me what you see. 807 00:49:21,200 --> 00:49:22,040 They're gone. 808 00:49:23,520 --> 00:49:24,440 All right. 809 00:49:25,080 --> 00:49:26,720 Clear the building, bring the dog. 810 00:49:26,920 --> 00:49:28,680 We'll check the other rooms. 811 00:49:30,720 --> 00:49:31,840 Copy that. 812 00:49:32,000 --> 00:49:32,920 Sparky's on his way. 813 00:50:41,240 --> 00:50:43,760 You're the one, Thursday... 814 00:50:44,160 --> 00:50:46,000 three-sixteen in the AM. 815 00:50:46,160 --> 00:50:47,200 Thirty-seven cents. 816 00:50:47,400 --> 00:50:48,480 You were the short change. 817 00:50:48,640 --> 00:50:49,600 A little light. 818 00:50:49,760 --> 00:50:51,160 Where's your partner, officer? 819 00:50:52,000 --> 00:50:52,840 He's dead. 820 00:50:54,400 --> 00:50:57,480 Now the guys who killed him, we think they live in this neighborhood. 821 00:50:57,640 --> 00:50:59,640 You wouldn't know anything about any bad people around here... 822 00:50:59,840 --> 00:51:01,680 - would ya? - One has a beard. 823 00:51:01,840 --> 00:51:02,960 The other is tall... 824 00:51:03,120 --> 00:51:05,480 thin. Thin one wanted to offer me... 825 00:51:05,640 --> 00:51:08,280 a donation, wanted to trade for something I haven't used 826 00:51:08,440 --> 00:51:09,560 for a long time. 827 00:51:13,080 --> 00:51:14,800 What kind of car did they drive? 828 00:51:14,960 --> 00:51:16,520 - Did they drive a car? Originaly, 829 00:51:17,600 --> 00:51:21,120 plate M-L-A-l-5-8 Ford van. 830 00:51:21,320 --> 00:51:24,680 But they switched late Thursday night to a blue Taurus 831 00:51:24,840 --> 00:51:28,160 with G-O-E-N-43 plates. 832 00:51:30,000 --> 00:51:31,480 G-O-E-N-43? 833 00:51:31,960 --> 00:51:33,080 That's what I said. 834 00:51:33,480 --> 00:51:34,400 A steel trap. 835 00:51:35,320 --> 00:51:36,080 Okay. 836 00:51:38,160 --> 00:51:39,320 That's my life savings. 837 00:51:43,200 --> 00:51:43,920 G-O-E... 838 00:51:44,320 --> 00:51:45,400 N-43. 839 00:51:45,600 --> 00:51:46,480 Steel trap. 840 00:51:49,920 --> 00:51:52,000 Sir Lancelot is a good knight. 841 00:51:52,160 --> 00:51:55,360 He could save the, no-no, he could save the kingdom. 842 00:51:58,520 --> 00:51:59,800 Afternoon gentlemen. 843 00:52:03,200 --> 00:52:05,320 Sure this is crazy, you're gonna get us busted. 844 00:52:05,600 --> 00:52:06,600 It has to be done. 845 00:52:06,880 --> 00:52:09,560 They've tested my patience and my resolve long enough. 846 00:52:09,720 --> 00:52:12,120 Now if you're afraid, then go. 847 00:52:13,160 --> 00:52:14,280 I'll be in the car. 848 00:52:14,480 --> 00:52:15,320 Fine. 849 00:52:16,880 --> 00:52:19,240 Excuse me officer. Lawrence Bombeck, esquire. 850 00:52:19,400 --> 00:52:21,040 I represent Claire Manning. 851 00:52:21,200 --> 00:52:22,800 She wants her property released to me, 852 00:52:22,960 --> 00:52:25,120 her credit cards actually, to secure my retainer. 853 00:52:25,840 --> 00:52:26,640 Wait here. 854 00:52:26,920 --> 00:52:28,560 I'll have to make a phone call. 855 00:52:31,120 --> 00:52:34,240 Angie, I have a man here claiming to be Claire Manning's lawyer. 856 00:52:34,400 --> 00:52:35,480 Everything's fine. 857 00:52:37,240 --> 00:52:38,120 Captain... 858 00:52:38,400 --> 00:52:40,600 there's a man downstairs, says he's Claire's lawyer. 859 00:52:41,760 --> 00:52:42,640 Put him on. 860 00:52:43,720 --> 00:52:44,520 Hello. 861 00:52:44,520 --> 00:52:45,200 Sir? 862 00:52:45,360 --> 00:52:48,600 Sure enough, the uh, plates belong to a car rented Thursday night... 863 00:52:48,760 --> 00:52:49,480 downtown. 864 00:52:49,640 --> 00:52:51,000 Guy's name's Alex Swan. 865 00:52:51,240 --> 00:52:53,080 A-K-A, twenty other names. 866 00:52:53,240 --> 00:52:55,800 Guy's a legend in the bomb-for-hire business. 867 00:52:59,360 --> 00:53:01,600 He's the cat who blew the senator's mansion. 868 00:53:02,000 --> 00:53:05,040 The other one, Vershbow, he's a freelance demolition expert. 869 00:53:05,320 --> 00:53:08,760 Just so happens he's worked for half the governments in the Western hemisphere. 870 00:53:08,920 --> 00:53:10,680 Including ours during the Reagan Administration. 871 00:53:10,840 --> 00:53:12,440 Let's get out an APB y'all. 872 00:53:12,720 --> 00:53:13,440 Right away. 873 00:53:23,040 --> 00:53:24,120 This wasn't the deal. 874 00:53:24,360 --> 00:53:27,080 You want her property that bad, you wanna be close to your girl, 875 00:53:27,240 --> 00:53:28,800 well you couldn't get any closer than this. 876 00:53:28,960 --> 00:53:30,200 I'm not gonna end up like Dugger. 877 00:53:30,440 --> 00:53:31,840 Now get the hell out of here. 878 00:53:32,000 --> 00:53:32,800 Game over. 879 00:53:32,960 --> 00:53:35,520 I offered you a chance to be part of history, 880 00:53:35,880 --> 00:53:38,040 and fame and fortune, you fool. 881 00:53:38,960 --> 00:53:40,520 Give me the briefcase. 882 00:53:46,080 --> 00:53:47,560 You're forgettin' some'in'. 883 00:53:48,240 --> 00:53:49,160 Detonator. 884 00:53:53,160 --> 00:53:55,760 You're makin' a great mistake, Vershbow. 885 00:53:57,160 --> 00:53:58,240 Now beat it, 886 00:53:58,400 --> 00:53:59,960 Michael-fuckin'-angelo. 887 00:54:09,720 --> 00:54:12,320 Nettles, suspect spotted in area. 888 00:54:12,480 --> 00:54:14,480 Repeat, suspect may be in police parking lot, over. 889 00:54:15,040 --> 00:54:15,720 I need backup. 890 00:54:31,720 --> 00:54:33,720 - Let's go we got a perp! - Stay down! 891 00:54:34,920 --> 00:54:36,960 Drop the weapon and get outta the car. 892 00:54:37,240 --> 00:54:38,480 Put the bag down! 893 00:54:51,240 --> 00:54:53,880 Move your fuckin' car, chief. 894 00:54:57,440 --> 00:54:59,120 Move that fucking car... 895 00:54:59,600 --> 00:55:00,840 or I'll blow it out of the way. 896 00:55:19,120 --> 00:55:20,160 Wait on command. 897 00:56:04,040 --> 00:56:05,040 Come on buddy, 898 00:56:05,720 --> 00:56:07,720 time to go to work Let's go check out the tire. 899 00:56:07,880 --> 00:56:09,800 Get your sniffer up there. Come on, come on. 900 00:56:09,960 --> 00:56:10,880 What you got. 901 00:56:12,320 --> 00:56:13,040 Nothing? 902 00:56:15,000 --> 00:56:17,560 Come on, you're not gonna get your raise like this. 903 00:56:17,840 --> 00:56:18,920 Let's go around back. 904 00:56:19,080 --> 00:56:20,880 - Come on, come on. - Engine clear. 905 00:56:21,960 --> 00:56:22,760 Sniff. 906 00:56:22,920 --> 00:56:23,720 Sniff. 907 00:56:23,880 --> 00:56:24,880 What you smelling? 908 00:56:25,320 --> 00:56:26,120 Nuggets. 909 00:56:26,120 --> 00:56:27,400 - You smellin' nuggets. - All right babe, once... 910 00:56:27,560 --> 00:56:29,960 I sweep this truck it's cocktail time, baby. 911 00:56:30,560 --> 00:56:32,560 Pooch hurry that mutt up. You're buying. 912 00:56:32,720 --> 00:56:35,240 Come on. What'd ya smell? What'd ya smell? 913 00:56:35,400 --> 00:56:36,840 You're smellin'TJ? 914 00:56:46,360 --> 00:56:47,560 Head and tail are clear. 915 00:56:55,000 --> 00:56:56,000 Reach out, 916 00:56:56,440 --> 00:56:58,640 reach out and touch someone. 917 00:57:03,160 --> 00:57:03,960 Oh no. 918 00:57:15,560 --> 00:57:16,440 Pooch! 919 00:57:20,960 --> 00:57:22,600 Thank you and call again. 920 00:57:34,480 --> 00:57:35,440 You got a minute? 921 00:57:37,400 --> 00:57:38,600 I just wanted to... 922 00:57:39,720 --> 00:57:41,520 ljust wanna say thank you. 923 00:57:41,720 --> 00:57:42,800 It's no big deal. 924 00:57:45,040 --> 00:57:45,840 That's uh... 925 00:57:47,440 --> 00:57:49,360 that's Pooch's wife and kid. 926 00:57:50,480 --> 00:57:51,480 I'll talk to 'em. 927 00:57:55,400 --> 00:57:56,160 It's him. 928 00:57:57,240 --> 00:57:58,520 Gotta get back to you. 929 00:57:59,240 --> 00:58:00,040 Quiet. 930 00:58:03,920 --> 00:58:04,640 Winters here. 931 00:58:05,440 --> 00:58:07,880 You people just don't learn, do you? 932 00:58:08,200 --> 00:58:09,080 We're ready to talk. 933 00:58:09,560 --> 00:58:12,040 Oh you mean stall, don't you, so your little team... 934 00:58:12,200 --> 00:58:15,680 team of techno-geeks can try and trace me? 935 00:58:16,320 --> 00:58:18,120 This is my final warning. 936 00:58:18,360 --> 00:58:21,920 The city has one hour to release the girl exactly where you found her. 937 00:58:22,160 --> 00:58:23,360 Fifteen seconds. 938 00:58:23,520 --> 00:58:25,320 One hour, you understand? 939 00:58:27,560 --> 00:58:29,560 The girl in exchange for... 940 00:58:32,200 --> 00:58:33,760 let's just say, 941 00:58:34,160 --> 00:58:36,280 there're not enough cemeteries... 942 00:58:36,440 --> 00:58:39,920 in the city or enough hospital beds for the maimed. 943 00:58:40,080 --> 00:58:43,240 Well wait a second. You know we can't just let her go. 944 00:58:43,440 --> 00:58:45,360 How do we know we can trust you? 945 00:58:45,520 --> 00:58:47,200 You can trust me. 946 00:58:48,760 --> 00:58:49,880 One hour. 947 00:58:53,080 --> 00:58:53,880 What? 948 00:58:54,320 --> 00:58:55,000 No. 949 00:59:10,080 --> 00:59:11,200 I want ya 950 00:59:11,360 --> 00:59:13,480 to drop it off at the museum. 951 00:59:35,280 --> 00:59:37,360 Captain, it's a radio station downtown. 952 00:59:37,520 --> 00:59:39,280 They just received a bomb threat. 953 00:59:40,120 --> 00:59:43,360 Sir, we're getting bomb threats from all over the city. 954 00:59:43,840 --> 00:59:46,560 Sir, your wife received one too. What do you wanna do? 955 00:59:48,200 --> 00:59:49,080 Send a squad car. 956 00:59:49,280 --> 00:59:50,080 Okay. 957 00:59:50,440 --> 00:59:52,800 Also notify the bomb squad, hospitals, 958 00:59:52,960 --> 00:59:54,000 fire department. 959 00:59:54,320 --> 00:59:55,200 Right away, sir. 960 00:59:58,880 --> 00:59:59,600 Hey boss. 961 01:00:01,200 --> 01:00:04,440 She says that uh, she'll only talk to Nettles. 962 01:00:07,720 --> 01:00:08,920 Okay, do it. 963 01:00:10,400 --> 01:00:11,160 All right. 964 01:00:13,920 --> 01:00:15,280 We're meeting with your boyfriend. 965 01:00:15,800 --> 01:00:17,560 You have to convince them to let me go. 966 01:00:17,720 --> 01:00:21,600 It's your only chance to stop him. Look, use me as the bait. 967 01:00:22,600 --> 01:00:24,000 There's not a lot of time. 968 01:00:27,320 --> 01:00:28,440 Hey, I've been looking for you. 969 01:00:28,600 --> 01:00:31,000 Here's a list of buildings Brandon Manning designed. 970 01:00:31,880 --> 01:00:33,880 This guy's done some pretty major stuff? 971 01:00:34,360 --> 01:00:35,960 He even designed the new wing at City Hall. 972 01:01:13,240 --> 01:01:14,560 I can't see. 973 01:01:23,040 --> 01:01:24,000 Thank you. 974 01:01:43,720 --> 01:01:44,400 Shit! 975 01:01:51,000 --> 01:01:51,840 Vincent. 976 01:01:52,000 --> 01:01:53,280 Vincent, do tou hear me? 977 01:01:54,000 --> 01:01:56,440 Swan, we're settin' up the fuel-air explosives. 978 01:01:57,000 --> 01:01:59,040 Set it up and tell me when you're ready. 979 01:01:59,480 --> 01:02:01,320 All right, hurry up, come on, move out. 980 01:02:34,240 --> 01:02:35,560 Captain Winters. 981 01:02:35,720 --> 01:02:37,720 You gotta get the okay to let the girl go. 982 01:02:37,920 --> 01:02:38,760 Let her go? 983 01:02:38,760 --> 01:02:41,640 I mean, we gotta use her. She's our only chance. 984 01:02:43,240 --> 01:02:46,080 I'm not bullshitting you, Captain. I wouldn't bullshit you about this. 985 01:02:47,920 --> 01:02:49,960 If you let that girl go, I'll catch this creep. 986 01:02:55,520 --> 01:02:57,920 Is the tracking device on the girl? 987 01:02:58,880 --> 01:03:00,880 The ankle transmitter is in place. 988 01:03:11,200 --> 01:03:12,280 The tracking transmitter is working. 989 01:03:12,840 --> 01:03:15,800 The tracking transmitter is working. We're good to go with the drop-off. 990 01:03:19,880 --> 01:03:21,160 Okay, I got her. 991 01:03:21,600 --> 01:03:23,200 I got her, she's right here. 992 01:03:28,400 --> 01:03:29,240 There you go. 993 01:03:33,480 --> 01:03:35,120 You're lucky we still have that. 994 01:03:35,720 --> 01:03:37,520 Some guy says he was your lawyer, 995 01:03:38,200 --> 01:03:39,520 tried to take your property. 996 01:03:41,080 --> 01:03:42,080 All right, go on, get outta here. 997 01:03:43,800 --> 01:03:44,800 Go on, get out of here. 998 01:04:07,040 --> 01:04:09,600 I'm goin' northbound on Sixth. I'm goin' northbound on Sixth. 999 01:04:15,400 --> 01:04:17,360 Moving northbound. Repeat, northbound. 1000 01:04:18,000 --> 01:04:20,240 Position One she's not headed your way. 1001 01:04:20,400 --> 01:04:21,960 She's headed northbound on Sixth. 1002 01:04:22,120 --> 01:04:24,600 She's headed northbound on the Sixth Street alleyway. 1003 01:04:31,440 --> 01:04:34,520 She's headin' towards the flea market. She's headin' towards the flea market. 1004 01:04:37,760 --> 01:04:39,440 Captain she's moving fast. 1005 01:04:52,400 --> 01:04:53,280 Stop right there! 1006 01:05:00,880 --> 01:05:04,480 Swan, the device is armed and standing by for your word to activate. 1007 01:05:04,760 --> 01:05:05,680 Activate. 1008 01:05:08,440 --> 01:05:09,240 Activate. 1009 01:05:10,880 --> 01:05:11,840 Activate stage one. 1010 01:05:33,040 --> 01:05:34,440 She's in a black BMW. 1011 01:05:34,600 --> 01:05:38,040 L-Q-Y-A-1-niner, westbound on Vermont. 1012 01:05:47,040 --> 01:05:48,640 Don't I even get a thank you? 1013 01:05:58,080 --> 01:05:58,960 Bye boys. 1014 01:06:24,160 --> 01:06:25,200 We've lost her. 1015 01:06:25,840 --> 01:06:27,560 The transmitter has been found abandoned. 1016 01:06:31,120 --> 01:06:32,760 Repeat, we've lost her. 1017 01:06:42,720 --> 01:06:45,240 What were you thinking, trying to take the watch? 1018 01:06:45,440 --> 01:06:46,600 What, you gonna ditch me? 1019 01:06:47,080 --> 01:06:48,560 Now you yourself said 1020 01:06:48,720 --> 01:06:51,840 that the painting is far more important than the artist. 1021 01:06:52,040 --> 01:06:54,000 And what about our masterpiece? 1022 01:06:54,560 --> 01:06:56,200 Nothing can be allowed 1023 01:06:56,360 --> 01:06:58,960 to interfere with the creative process that we share. 1024 01:07:00,640 --> 01:07:01,640 You're right. 1025 01:07:03,120 --> 01:07:05,560 A masterpiece that'll be discussed, admired, 1026 01:07:05,720 --> 01:07:07,560 and studied for centuries to come. 1027 01:07:07,800 --> 01:07:09,560 Our Michelangelo. 1028 01:07:10,960 --> 01:07:11,960 Is everything in place? 1029 01:07:12,400 --> 01:07:13,440 Of course. 1030 01:07:15,400 --> 01:07:16,160 Pull over. 1031 01:07:19,200 --> 01:07:20,840 It's time to trigger the decoy. 1032 01:07:22,040 --> 01:07:23,320 Our masterpiece. 1033 01:07:24,560 --> 01:07:25,320 Yes. 1034 01:07:26,960 --> 01:07:28,920 Our masterpiece. 1035 01:07:31,080 --> 01:07:33,040 I did this all for you, you know? 1036 01:07:35,360 --> 01:07:36,440 I love ya. 1037 01:07:36,600 --> 01:07:37,600 I know. 1038 01:07:42,480 --> 01:07:44,760 Reverse the charges, my love. 1039 01:07:58,840 --> 01:08:02,600 Please reach out and touch someone. 1040 01:08:10,520 --> 01:08:11,440 Oh dear. 1041 01:08:36,200 --> 01:08:37,360 Swan's car just went. 1042 01:08:37,520 --> 01:08:40,360 - What about Claire? - Looks like it took 'em both out. 1043 01:08:43,360 --> 01:08:45,760 Hang on, there's something a little strange about this. 1044 01:08:46,360 --> 01:08:48,320 ...placed throughout the city... - Glass. 1045 01:08:48,880 --> 01:08:49,640 Glass! 1046 01:08:50,040 --> 01:08:51,880 Only the male suspect is there. 1047 01:08:52,040 --> 01:08:53,480 Claire's gone. 1048 01:08:53,640 --> 01:08:56,760 ...opening of the new wing, designed by the late Brandon Manning... 1049 01:08:56,920 --> 01:08:58,240 will go off without a hitch. 1050 01:08:58,400 --> 01:09:00,240 This is Jamie Rosen for Channel Six News 1051 01:09:00,400 --> 01:09:03,520 reporting live from the Masquerade Ball at City Hall. Back to you, Don. 1052 01:09:03,680 --> 01:09:06,440 Jamie, we're heard that the traffic down there is absolutely terrible 1053 01:09:06,600 --> 01:09:08,080 Hey are you there? 1054 01:09:08,240 --> 01:09:10,080 Come in man are you there? Nettles, are you there? 1055 01:09:10,240 --> 01:09:12,560 - I know where she is. - How do you know where she is? 1056 01:09:12,840 --> 01:09:15,480 She's gonna blow City Hall. Meet me there. 1057 01:09:16,400 --> 01:09:18,880 Go around the City Hall, make sure backup's in place. 1058 01:09:19,040 --> 01:09:20,920 All right, call for TJ. I got my hands full. 1059 01:09:21,120 --> 01:09:22,160 See if he's close. 1060 01:09:29,520 --> 01:09:30,520 Nettles, where are you? 1061 01:09:34,560 --> 01:09:36,880 Tell me what you see. Keep talkin' to me. 1062 01:09:38,240 --> 01:09:40,000 I'm movin' as fast as I can, man. 1063 01:09:46,200 --> 01:09:47,560 Hurry up, meet me in the lobby. 1064 01:10:07,520 --> 01:10:08,800 Okay men, get ready. 1065 01:10:08,960 --> 01:10:10,320 - Got the radio on? - Yeah. 1066 01:10:25,600 --> 01:10:27,920 This is the San Francisco police. Put your weapons down. 1067 01:10:53,000 --> 01:10:55,160 Divert them so I can get to the elevator. 1068 01:13:42,240 --> 01:13:43,720 Hey brother, what took you so long? 1069 01:13:47,880 --> 01:13:49,800 Claire's husband was about to blow the whistle on the downtown 1070 01:13:50,000 --> 01:13:52,160 redevelopment zone. It's a toxic waste dump. 1071 01:13:52,400 --> 01:13:54,720 Would've cost a fortune to clean up. But before he could, 1072 01:13:54,920 --> 01:13:55,960 he got capped. 1073 01:13:56,280 --> 01:13:57,920 So now Claire wants revenge. 1074 01:13:58,120 --> 01:13:59,760 It's been her all along. 1075 01:14:00,120 --> 01:14:01,800 She's gonna blow this place up, Glass. 1076 01:14:02,320 --> 01:14:04,080 All right listen, you take the basement, I'll take the roof. 1077 01:14:04,280 --> 01:14:04,960 Okay. 1078 01:14:19,400 --> 01:14:21,200 Move away from the building. 1079 01:14:21,600 --> 01:14:22,480 Stay calm. 1080 01:14:23,280 --> 01:14:25,400 Step back away from the building. 1081 01:14:38,640 --> 01:14:39,400 Stay back. 1082 01:15:46,840 --> 01:15:47,520 Grenade! Go! 1083 01:15:47,720 --> 01:15:48,520 Go! Go! 1084 01:17:19,400 --> 01:17:20,480 Claire, put your hands in the air. 1085 01:17:20,720 --> 01:17:21,480 Now. 1086 01:17:21,720 --> 01:17:23,280 Don't make me do this. 1087 01:17:23,440 --> 01:17:24,640 Don't make me do this. 1088 01:17:28,000 --> 01:17:29,240 Don't make me do this. 1089 01:17:31,800 --> 01:17:33,040 I'm afraid it's time. 1090 01:17:36,040 --> 01:17:37,440 Put your hands in the air Claire. 1091 01:17:37,640 --> 01:17:39,280 Come on. Put you hands in the air, now. 1092 01:17:41,760 --> 01:17:43,640 My husband never got his due. 1093 01:17:44,120 --> 01:17:45,520 That's all gonna change now. 1094 01:17:54,280 --> 01:17:55,440 Son of a bitch. 1095 01:17:58,880 --> 01:17:59,520 Glass. 1096 01:18:00,120 --> 01:18:02,680 Glass, I'm in the basement. Claire's out cold. 1097 01:18:02,960 --> 01:18:04,920 There's a bomb, it's set to go off in ten minutes. 1098 01:18:05,680 --> 01:18:06,680 What do I do? 1099 01:18:06,880 --> 01:18:08,800 Do you read me, Glass? Glass. 1100 01:18:10,840 --> 01:18:11,800 Okay Nettles. 1101 01:18:12,800 --> 01:18:13,560 Shit. 1102 01:18:13,600 --> 01:18:14,480 All right, 1103 01:18:15,880 --> 01:18:18,320 Glass, I got a ticker down here and I don't know what to do. 1104 01:18:18,520 --> 01:18:20,520 Wejust got our first North American FAE bomb. 1105 01:18:21,200 --> 01:18:23,760 That's a Fuel Air Explosive. It'll take up to a square mile. 1106 01:18:23,920 --> 01:18:25,320 T minus ten minutes. 1107 01:18:29,680 --> 01:18:32,320 Now you better get down here and help me, help me with this bomb. 1108 01:18:32,720 --> 01:18:33,560 Nettles, 1109 01:18:34,240 --> 01:18:35,800 I got a FAE bomb up here. 1110 01:18:36,000 --> 01:18:39,400 In case you're wondering what that is. Black ops use these over in Africa, man. 1111 01:18:40,840 --> 01:18:43,960 It's a wide cloud of highly unstable gas suspended over the city. 1112 01:18:44,280 --> 01:18:45,600 When it's ignited the shock... 1113 01:18:45,760 --> 01:18:47,880 waves will shoot down and kill everybody breathing. 1114 01:18:49,080 --> 01:18:52,280 Now something tells me that you got the detonator down there with you. 1115 01:18:52,440 --> 01:18:53,600 Glass, I'm gonna die down here. 1116 01:18:53,800 --> 01:18:54,880 Just relax, brother. 1117 01:18:55,120 --> 01:18:55,960 Talk to me. 1118 01:18:56,160 --> 01:18:57,360 Glass, talk to me. 1119 01:18:57,640 --> 01:18:58,960 Glass, just tell me what to do. 1120 01:18:59,160 --> 01:19:01,960 - I'll do it. Just tell me what to do. - Stay calm. You can do this. 1121 01:19:02,200 --> 01:19:04,160 Glass, I don't know what to do. Tell me what to do! 1122 01:19:04,360 --> 01:19:05,600 - Talk to me! - Now listen to me man, 1123 01:19:05,800 --> 01:19:07,880 you're just gonna have to go beyond hope and fear. 1124 01:19:08,480 --> 01:19:11,360 Don't be attached to living or dying, or anything else. 1125 01:19:12,040 --> 01:19:14,680 And understand that death is just another stage 1126 01:19:14,840 --> 01:19:16,320 on the playground. 1127 01:19:19,920 --> 01:19:21,320 You have to be able to feel it. 1128 01:19:22,040 --> 01:19:22,760 And the way... 1129 01:19:23,000 --> 01:19:25,040 you'll be able to learn how to feel, 1130 01:19:25,280 --> 01:19:27,600 is by coming to know the nature of your mind. 1131 01:19:36,560 --> 01:19:38,680 And even if you do go today you'll be back. 1132 01:19:39,200 --> 01:19:41,440 So if you're not attached to living or dying, 1133 01:19:41,680 --> 01:19:44,320 you have nothing to fear. If you have nothing to fear you're gonna calm down 1134 01:19:45,440 --> 01:19:48,320 and just listen to me gently guide you through this. 1135 01:19:48,480 --> 01:19:49,280 All right? 1136 01:19:52,280 --> 01:19:54,160 Okay, I've finished assessing, I have taken a deep breath. 1137 01:19:54,320 --> 01:19:56,680 - Now what do we do? - Can you get inside that ticker? 1138 01:19:56,880 --> 01:19:58,680 - What do you mean? - Look around the back... 1139 01:19:58,880 --> 01:20:00,760 for something that looks like it's sealed, 1140 01:20:00,920 --> 01:20:02,720 it may even be sealed with some kind of epoxy. 1141 01:20:02,880 --> 01:20:04,040 You wanna scrape that off... 1142 01:20:04,720 --> 01:20:05,840 and open it up. 1143 01:20:11,040 --> 01:20:14,000 Look around, there's a hole man. There's a hole, look for the hole. 1144 01:20:23,720 --> 01:20:24,600 I see somethin'. 1145 01:20:33,160 --> 01:20:34,160 I got an opening. 1146 01:20:34,480 --> 01:20:35,360 There you go. 1147 01:20:35,560 --> 01:20:37,960 Okay reach in and tell me what you feel. Gently. 1148 01:20:41,040 --> 01:20:42,680 Heat, a lot of heat. 1149 01:20:43,160 --> 01:20:44,080 Cold metal, 1150 01:20:45,080 --> 01:20:46,640 - somethin' soft. - Don't touch that. 1151 01:20:46,840 --> 01:20:47,560 Okay. 1152 01:20:48,240 --> 01:20:49,040 What else? 1153 01:20:49,640 --> 01:20:51,360 Keep going man, you're doing a good job. 1154 01:20:51,680 --> 01:20:52,800 Somethin' round... 1155 01:20:54,280 --> 01:20:55,000 and two wires. 1156 01:20:59,160 --> 01:21:00,640 Two sets of wires, yellow... 1157 01:21:01,600 --> 01:21:03,080 and black with red. 1158 01:21:05,320 --> 01:21:06,360 No, stop. 1159 01:21:07,280 --> 01:21:08,040 What's wrong? 1160 01:21:08,080 --> 01:21:10,640 It's too easy. There's gotta be another way. That's a set-up, man. 1161 01:21:10,840 --> 01:21:11,880 There's gotta be another way. 1162 01:21:12,240 --> 01:21:13,160 Make up your mind. 1163 01:21:13,360 --> 01:21:15,840 Ease your thumb over to the right. Feel anything? 1164 01:21:22,680 --> 01:21:25,120 Yeah, another round thing. 1165 01:21:25,640 --> 01:21:28,280 The device that you have there is the decoy. It's very, very primitive. 1166 01:21:28,600 --> 01:21:30,160 You'll find two sets of wires. 1167 01:21:30,480 --> 01:21:31,800 Go to the timer 1168 01:21:32,720 --> 01:21:34,920 and try to pop that switch straight out... 1169 01:21:35,600 --> 01:21:37,400 and pull the yellow wires out of the timer. 1170 01:21:39,600 --> 01:21:40,600 Well which one's which? 1171 01:21:40,800 --> 01:21:42,840 All right, it's up to you. Pick one. 1172 01:21:43,000 --> 01:21:43,760 What? 1173 01:21:43,800 --> 01:21:45,920 It's up to you Nettles, just pick one. 1174 01:22:22,320 --> 01:22:23,800 I did it. I'm not dead. 1175 01:22:24,120 --> 01:22:25,600 You did it brother. Now uh... 1176 01:22:27,600 --> 01:22:30,240 I got a whole shit storm up here that I gotta deal with, so sit tight. 1177 01:23:59,120 --> 01:24:01,640 We're clear on the roof. Repeat, clear on the roof. 1178 01:24:01,960 --> 01:24:04,240 - Send in the sweep team. - Don't fire. Wait. 1179 01:24:05,160 --> 01:24:07,600 Class said it's over. 1180 01:24:18,920 --> 01:24:21,200 Go on man, talk to them, they'll listen. 1181 01:24:22,920 --> 01:24:26,800 When everyone dies, live the day. 1182 01:24:33,360 --> 01:24:36,560 There is tunnel. And that's a long tunnel. 82857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.