All language subtitles for The.Walking.Dead.S06E01.HDTV.x264-FLEET[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,387 --> 00:00:03,562 Previously on AMC's The Walking Dead... 2 00:00:03,790 --> 00:00:05,323 What is this place? 3 00:00:05,458 --> 00:00:07,992 This is the start of sustainability, community. 4 00:00:08,127 --> 00:00:10,461 Rick, his group... they're dangerous. 5 00:00:11,631 --> 00:00:12,997 Noah died because of you. 6 00:00:13,132 --> 00:00:14,999 You tried to kill me. 7 00:00:21,140 --> 00:00:22,340 Why? 8 00:00:22,475 --> 00:00:23,556 Cause all life is precious. 9 00:00:25,144 --> 00:00:26,344 Do it. 10 00:00:27,480 --> 00:00:29,146 Rick? 11 00:00:37,824 --> 00:00:39,323 Rick? 12 00:00:40,860 --> 00:00:43,728 I know this sounds insane, 13 00:00:43,730 --> 00:00:46,130 but this is an insane world. 14 00:00:46,132 --> 00:00:49,467 We have to come for them before they come for us. 15 00:00:49,469 --> 00:00:52,403 It's that simple. 16 00:00:52,405 --> 00:00:55,423 This is where it all starts tomorrow. 17 00:00:55,425 --> 00:00:57,925 Tobin gets in the truck, 18 00:00:57,927 --> 00:01:00,344 opens the exit and we're off. 19 00:01:00,346 --> 00:01:04,148 He hops out, catches up with his team at red 20 00:01:04,150 --> 00:01:06,517 staying on the west side of the road. 21 00:01:06,519 --> 00:01:08,102 Daryl gets on his bike-- 22 00:01:08,104 --> 00:01:11,022 You see that? 23 00:01:13,000 --> 00:01:19,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 24 00:01:29,876 --> 00:01:33,377 It's open! We got to do this now! 25 00:01:33,379 --> 00:01:34,929 We're doing this now! 26 00:01:34,931 --> 00:01:37,181 Tobin's group, get moving, go! 27 00:01:37,183 --> 00:01:39,717 - No, Rick, we're not ready. - Sasha! Abraham! 28 00:01:39,719 --> 00:01:41,636 Damn straight, we'll do it live. 29 00:01:41,638 --> 00:01:43,721 You meet Daryl at red. Let him take them through the gauntlet. 30 00:01:43,723 --> 00:01:45,973 - Yeah, we meet at red. - Go! 31 00:01:53,900 --> 00:01:56,651 - Rick, I'll hit the tractor place. - Okay, who else? 32 00:01:56,653 --> 00:01:58,202 We got to take them out or they'll distract the horde. 33 00:01:58,204 --> 00:01:59,570 - I'm here, let me help. - No. 34 00:01:59,572 --> 00:02:01,572 - I'm here! - Do everything I say. 35 00:02:01,574 --> 00:02:04,075 - I will. - Rick, this was supposed to be a dry run. 36 00:02:04,077 --> 00:02:07,078 - Daryl, get ready. - They're coming. 37 00:02:09,916 --> 00:02:11,882 Rick, we haven't even gone through the whole plan. 38 00:02:11,884 --> 00:02:14,051 You want to go back, go back. We're finishing this. 39 00:02:14,053 --> 00:02:16,887 Tobin, you hit it on my signal. 40 00:02:16,889 --> 00:02:20,391 They're heading for home. We don't have a choice. 41 00:02:20,393 --> 00:02:22,810 Get ready to hit the flares. 42 00:02:24,180 --> 00:02:25,763 Now! 43 00:02:44,367 --> 00:02:46,867 Tobin, hit the truck! 44 00:03:42,203 --> 00:03:52,516 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 45 00:04:10,139 --> 00:04:11,765 You were wrong. 46 00:05:15,050 --> 00:05:16,917 Ron. 47 00:05:25,728 --> 00:05:27,227 Thank you. 48 00:05:27,229 --> 00:05:29,179 Of course. 49 00:05:31,350 --> 00:05:33,350 Okay. 50 00:05:42,194 --> 00:05:44,077 Glenn. 51 00:05:44,079 --> 00:05:46,113 Glenn, what happened? Are you okay? 52 00:05:46,115 --> 00:05:47,581 I'm okay. 53 00:05:47,583 --> 00:05:49,950 You guys look like shit. 54 00:05:52,755 --> 00:05:55,005 She's fine. She's fine. She's okay. 55 00:05:56,959 --> 00:05:58,759 Tara? 56 00:05:58,761 --> 00:06:00,794 I'm okay. 57 00:06:00,796 --> 00:06:02,930 You just check on them. 58 00:06:04,300 --> 00:06:06,183 - I'm okay. - What happened? 59 00:06:06,185 --> 00:06:08,519 We were out there. 60 00:06:08,521 --> 00:06:11,471 The walkers and-- we're all right. 61 00:06:13,058 --> 00:06:15,359 Got winged by a ricochet. 62 00:06:17,363 --> 00:06:19,479 It's all right. 63 00:06:22,151 --> 00:06:24,151 Holy shit. 64 00:06:26,989 --> 00:06:29,289 Thank God... 65 00:06:29,291 --> 00:06:31,208 nothing happened to your hair. 66 00:06:35,047 --> 00:06:37,631 Okay, Eugene's freaking me out. 67 00:06:37,633 --> 00:06:40,417 Somebody want to send Noah in here to protect me? 68 00:07:26,599 --> 00:07:28,682 You were right. 69 00:07:29,802 --> 00:07:31,551 It wasn't over. 70 00:07:38,143 --> 00:07:40,227 We should talk more tomorrow. 71 00:07:43,699 --> 00:07:45,198 Listen... 72 00:07:48,320 --> 00:07:50,904 I don't take chances anymore. 73 00:07:52,708 --> 00:07:54,574 And you shouldn't. 74 00:08:49,965 --> 00:08:52,299 You all have your assignments. 75 00:08:52,301 --> 00:08:54,434 You know where to rendezvous. 76 00:08:57,556 --> 00:08:59,222 Daryl leads them out. 77 00:08:59,224 --> 00:09:02,025 Sasha and Abraham join him at the bottom of the hill. 78 00:09:06,031 --> 00:09:07,698 Glenn, you hit us 79 00:09:07,700 --> 00:09:10,150 when you take care of the walkers at the tractor place. 80 00:09:10,152 --> 00:09:12,652 That's the one thing we gotta get ahead of. 81 00:09:14,573 --> 00:09:18,291 Everybody keep your heads. 82 00:09:18,293 --> 00:09:19,826 Just keep up. 83 00:09:46,188 --> 00:09:47,687 So, is he okay with it? 84 00:09:47,689 --> 00:09:50,023 It was pretty much his idea. 85 00:09:50,025 --> 00:09:52,025 He gets it. 86 00:09:52,027 --> 00:09:53,860 It's got a bed and a bath, 87 00:09:53,862 --> 00:09:56,663 but it's still a cage, you know? 88 00:09:56,665 --> 00:09:58,582 He gets it. 89 00:09:58,584 --> 00:10:01,501 He told me what happened out there with the trucks. 90 00:10:02,871 --> 00:10:05,172 He tell you about those guys he met? 91 00:10:05,174 --> 00:10:06,373 The Ws. 92 00:10:06,375 --> 00:10:09,760 Like that walker we saw, yeah. 93 00:10:09,762 --> 00:10:12,629 We need more watch points. 94 00:10:12,631 --> 00:10:15,882 And I'm gonna tell Deanna we don't need to go looking for people anymore. 95 00:10:20,439 --> 00:10:22,722 You feel different about it? 96 00:10:24,193 --> 00:10:27,561 Yeah, I do. 97 00:10:28,897 --> 00:10:31,448 Well, people out there, 98 00:10:31,450 --> 00:10:33,066 they got to take care of themselves, 99 00:10:33,068 --> 00:10:34,868 just like us. 100 00:10:38,073 --> 00:10:40,574 I'm gonna get him out. 101 00:10:40,576 --> 00:10:43,126 Shouldn't leave him in there any longer than we have to. 102 00:10:49,418 --> 00:10:51,084 You good? 103 00:10:51,086 --> 00:10:52,919 Yeah. 104 00:10:54,256 --> 00:10:55,422 I'm trying. 105 00:10:58,894 --> 00:11:01,761 Listen, if you're still looking to go buck wild with the breath impaired... 106 00:11:01,763 --> 00:11:04,848 You already asked the question and I already answered it. 107 00:11:07,769 --> 00:11:10,604 If you were so worried, why the hell did you get into the car with me? 108 00:11:20,833 --> 00:11:24,417 Listen, doing something as big as this... 109 00:11:26,371 --> 00:11:27,871 that's living. 110 00:11:30,959 --> 00:11:32,759 There it is. 111 00:11:35,631 --> 00:11:38,181 We're at red at the bottom of the hill. 112 00:11:38,183 --> 00:11:40,600 All right, here comes the parade. 113 00:12:10,999 --> 00:12:12,966 Where'd you learn that? 114 00:12:14,503 --> 00:12:16,836 A friend. 115 00:12:16,838 --> 00:12:18,972 Before or after? 116 00:12:21,677 --> 00:12:23,176 I ask, you answer. 117 00:12:23,178 --> 00:12:26,479 It's common courtesy, right? 118 00:12:29,851 --> 00:12:31,935 It was after. 119 00:12:33,689 --> 00:12:36,489 After everything. 120 00:12:36,491 --> 00:12:39,025 Look, I'm sorry for this, for having to do this. 121 00:12:39,027 --> 00:12:40,527 It's all right. 122 00:12:40,529 --> 00:12:43,029 The way I look at it, 123 00:12:43,031 --> 00:12:45,615 sometimes you're safer when there's no way out. 124 00:12:49,421 --> 00:12:52,005 Got to get to know each other again. 125 00:12:52,007 --> 00:12:55,125 For the first time... 126 00:12:55,127 --> 00:12:57,043 again. 127 00:13:04,353 --> 00:13:08,972 Hey, it's us. 128 00:13:08,974 --> 00:13:11,191 We're back. You gonna let us in or what? 129 00:13:15,564 --> 00:13:18,782 I'm technically not authorized, so I will not be doing so. 130 00:13:18,784 --> 00:13:21,201 - Who the hell are you? - You first. 131 00:13:21,203 --> 00:13:23,536 I'm Heath. 132 00:13:23,538 --> 00:13:27,073 I live here. My team's been on a run the last couple weeks. 133 00:13:33,081 --> 00:13:35,248 I'm Eugene. 134 00:13:35,250 --> 00:13:37,751 Aaron brought myself and my group here directly within that window, 135 00:13:37,753 --> 00:13:41,087 so we haven't had the chance to meet and I can't exactly confirm your residence. 136 00:13:41,089 --> 00:13:43,173 Open the gate. 137 00:13:43,175 --> 00:13:45,892 If I do, how do I know you won't attempt to kill me? 138 00:13:45,894 --> 00:13:49,562 Okay, look, I'm not gonna kill you. 139 00:13:49,564 --> 00:13:51,064 But the longer you make me wait, 140 00:13:51,066 --> 00:13:53,266 the more you motivate me to beat your ass, so... 141 00:13:57,939 --> 00:13:59,406 Thank you. 142 00:14:19,795 --> 00:14:22,512 So Deanna put you on gate duty? 143 00:14:22,514 --> 00:14:26,216 Oh, no, I'm not proper duty. This is Holly's shift. 144 00:14:26,218 --> 00:14:27,717 I was just walking by. 145 00:14:27,719 --> 00:14:29,853 She asked if I could relieve her for a few ticks. 146 00:14:29,855 --> 00:14:31,638 I said, "No, thank you" and she ignored me, 147 00:14:31,640 --> 00:14:33,189 which is obviously what I should have done 148 00:14:33,191 --> 00:14:36,142 as it's been at least five ticks and still no Holly. 149 00:14:39,648 --> 00:14:42,699 I'm Scott. This is Annie. 150 00:14:42,701 --> 00:14:44,651 Hi. Good to meet you. 151 00:14:44,653 --> 00:14:46,403 How many of you are there? 152 00:14:46,405 --> 00:14:47,987 13. 153 00:14:47,989 --> 00:14:50,990 I mean, 12. 154 00:14:50,992 --> 00:14:52,792 I'm sorry. 155 00:14:54,830 --> 00:14:56,329 I'll close up. 156 00:15:11,396 --> 00:15:13,763 Anything big happen while we were gone? 157 00:15:13,765 --> 00:15:16,349 Well, we had a meeting last night. 158 00:15:19,104 --> 00:15:22,572 Oh, yeah? About what? 159 00:15:22,574 --> 00:15:24,491 You might want to talk to Deanna. 160 00:15:24,493 --> 00:15:27,277 Get it from the horse. Her mouth. 161 00:15:27,279 --> 00:15:29,028 You know? 162 00:15:30,365 --> 00:15:33,083 Right. 163 00:15:33,085 --> 00:15:35,001 Hey, it's good to see someone like me. 164 00:15:35,003 --> 00:15:37,704 I fully respect the hair game. 165 00:15:44,463 --> 00:15:47,714 - Who put up the wall? - They did. 166 00:15:47,716 --> 00:15:49,849 There was a man, Reg. 167 00:15:49,851 --> 00:15:53,303 He drew up plans, made it happen early on. 168 00:15:53,305 --> 00:15:54,804 A lot of people in here. 169 00:15:54,806 --> 00:15:57,390 They've been inside from the start. 170 00:15:57,392 --> 00:16:00,894 They had food, energy, not a whole lot of walkers. 171 00:16:00,896 --> 00:16:03,229 They just lived. 172 00:16:03,231 --> 00:16:05,532 They haven't had to survive. 173 00:16:05,534 --> 00:16:07,867 They figured that out, brought us in. 174 00:16:09,237 --> 00:16:10,987 Still might be too late. 175 00:16:10,989 --> 00:16:13,072 Too late how? 176 00:16:13,074 --> 00:16:15,542 For them to come around. 177 00:16:15,544 --> 00:16:17,911 We'll see. 178 00:16:17,913 --> 00:16:19,746 You'll have to talk to Deanna. 179 00:16:19,748 --> 00:16:21,831 She's the woman in charge. 180 00:16:21,833 --> 00:16:24,250 She was married to Reg. 181 00:16:24,252 --> 00:16:25,969 Was? 182 00:16:27,472 --> 00:16:29,556 Yeah. 183 00:16:42,821 --> 00:16:44,938 What are you doing? 184 00:16:46,358 --> 00:16:48,441 We're-- 185 00:16:48,443 --> 00:16:50,693 I wanted to help. 186 00:16:50,695 --> 00:16:52,695 We only need one. 187 00:16:54,249 --> 00:16:56,282 We have two men here. 188 00:16:56,284 --> 00:16:59,419 We're not gonna bury killers inside these walls. 189 00:17:01,289 --> 00:17:03,339 I understand how you feel. 190 00:17:03,341 --> 00:17:04,757 I do. 191 00:17:04,759 --> 00:17:07,260 But it's not your decision. 192 00:17:08,263 --> 00:17:11,097 Tobin. 193 00:17:11,099 --> 00:17:13,099 Rick's right. 194 00:17:20,141 --> 00:17:22,809 Take it away. 195 00:17:22,811 --> 00:17:25,395 Go west. 196 00:17:25,397 --> 00:17:27,313 Down Branton Road a few miles. 197 00:17:27,315 --> 00:17:30,366 Just past the bridge. 198 00:17:30,368 --> 00:17:32,652 We don't go out that way. 199 00:17:34,406 --> 00:17:36,456 Let the trees have him. 200 00:18:04,519 --> 00:18:07,353 I shot him because he killed Reg. 201 00:18:07,355 --> 00:18:09,439 That was it. We didn't have a choice. 202 00:18:10,775 --> 00:18:12,909 You do have a cell. 203 00:18:14,195 --> 00:18:16,446 Not for killers. 204 00:18:18,917 --> 00:18:21,117 I'm a killer, Rick. 205 00:18:22,537 --> 00:18:25,038 I am, and you are, too. 206 00:18:33,882 --> 00:18:36,382 Glenn, you there yet? 207 00:18:36,384 --> 00:18:38,801 Almost. We'll have it handled before they get here. 208 00:18:38,803 --> 00:18:40,219 And we'll meet you at yellow. 209 00:18:40,221 --> 00:18:42,555 Copy that. 210 00:18:48,196 --> 00:18:49,896 It'll hold. 211 00:18:49,898 --> 00:18:51,731 Well, that's good. 212 00:18:51,733 --> 00:18:53,900 You know, considering where we're standing. 213 00:19:00,492 --> 00:19:02,408 Michonne. 214 00:19:02,410 --> 00:19:04,043 Yeah? 215 00:19:04,045 --> 00:19:06,746 Back when you were in that place... 216 00:19:08,300 --> 00:19:10,133 where I lived... 217 00:19:13,254 --> 00:19:15,755 did you take one of my protein bars? 218 00:19:19,511 --> 00:19:21,394 No. 219 00:19:23,682 --> 00:19:26,482 See, I could have sworn there was one more peanut butter left. 220 00:19:26,484 --> 00:19:30,069 That's how it is, isn't it? 221 00:19:30,071 --> 00:19:34,107 You always think there's one more peanut butter left. 222 00:20:03,605 --> 00:20:05,388 Morgan. 223 00:20:10,362 --> 00:20:12,478 Maybe we just leave him here. 224 00:20:19,070 --> 00:20:20,987 That's not who you are. 225 00:20:24,459 --> 00:20:26,125 I know. 226 00:20:27,328 --> 00:20:29,245 Hey. 227 00:20:36,171 --> 00:20:38,304 You don't. 228 00:21:03,198 --> 00:21:04,947 Morgan. 229 00:21:06,251 --> 00:21:08,167 Morgan. 230 00:21:10,672 --> 00:21:12,505 Stop. 231 00:21:14,375 --> 00:21:16,292 Did you hear that? 232 00:23:29,520 --> 00:23:31,854 What are you doing out here, Ron? 233 00:23:33,491 --> 00:23:36,158 I wanted to know where my dad was buried. 234 00:23:59,684 --> 00:24:01,717 This is how. 235 00:24:04,973 --> 00:24:06,389 How what? 236 00:24:06,391 --> 00:24:10,860 How the community's still here. 237 00:24:10,862 --> 00:24:13,062 They've had walkers at their walls, 238 00:24:13,064 --> 00:24:16,866 but a lot of them, maybe most of them, 239 00:24:16,868 --> 00:24:19,035 they wound up here. 240 00:24:56,157 --> 00:24:58,074 Ron. 241 00:24:58,076 --> 00:25:00,776 - Ron. - I'm going back. 242 00:25:00,778 --> 00:25:02,695 - Hey. - I'm fine. 243 00:25:02,697 --> 00:25:04,664 You shouldn't be out here. 244 00:25:06,117 --> 00:25:08,334 I don't care what you think. 245 00:25:08,336 --> 00:25:10,786 It's not what I think, it's what I know. 246 00:25:10,788 --> 00:25:13,122 You can't protect yourself. I'll show you how, 247 00:25:13,124 --> 00:25:14,790 but right now you have no idea what you're doing. 248 00:25:14,792 --> 00:25:18,761 And if you come out here, you're gonna die. 249 00:25:18,763 --> 00:25:21,430 And it won't be quick and it won't ever be over 250 00:25:21,432 --> 00:25:22,965 'cause you'll be one of them. 251 00:25:22,967 --> 00:25:25,935 That's what's gonna happen. 252 00:25:25,937 --> 00:25:28,270 You're coming back with us now. 253 00:25:30,975 --> 00:25:32,942 Don't make it hard. 254 00:26:34,038 --> 00:26:36,539 Glenn, you have to hurry. 255 00:26:36,541 --> 00:26:39,258 The noise could distract the herd right off the road. 256 00:26:39,260 --> 00:26:41,010 - Talk to me. - We're here. 257 00:26:49,771 --> 00:26:51,220 Sounds like a lot. 258 00:26:53,558 --> 00:26:56,358 - We need it quiet. - So what's the plan? 259 00:26:57,812 --> 00:27:00,780 Take 'em out a few at a time. 260 00:27:11,793 --> 00:27:13,576 Nicholas, you're at the door. 261 00:27:13,578 --> 00:27:15,795 All right. 262 00:27:15,797 --> 00:27:18,080 You let one or two out and then you close it. 263 00:27:18,082 --> 00:27:20,583 You keep doing that. That's the trick. That's how we control it. 264 00:27:20,585 --> 00:27:21,967 - Heath-- - Wait, what if he can't close it? 265 00:27:21,969 --> 00:27:23,252 - I'll be able to. - Then we take them on. 266 00:27:23,254 --> 00:27:24,920 We take them on? 267 00:27:24,922 --> 00:27:27,173 If we get into trouble, we go behind the building 268 00:27:27,175 --> 00:27:29,391 into the woods and we draw them away. 269 00:27:29,393 --> 00:27:32,178 Hey, you've been out on runs since he got here. 270 00:27:32,180 --> 00:27:34,430 He knows what he's doing. 271 00:27:34,432 --> 00:27:36,899 Me and Aiden, we didn't. 272 00:27:39,270 --> 00:27:42,071 This was supposed to be a dress rehearsal. 273 00:27:42,073 --> 00:27:44,073 I'm supposed to be delivering pizzas, man. 274 00:27:44,075 --> 00:27:46,742 Daryl's leading them this way 275 00:27:46,744 --> 00:27:48,277 and they're closing in. 276 00:27:48,279 --> 00:27:50,162 That noise is gonna pull the herd right off the road 277 00:27:50,164 --> 00:27:51,664 and then we have serious trouble. 278 00:27:51,666 --> 00:27:53,582 We have to do this. 279 00:27:53,584 --> 00:27:54,950 Yeah, okay. 280 00:27:54,952 --> 00:27:56,168 - Okay? - Okay. 281 00:27:56,170 --> 00:27:57,870 - Okay. - Okay. 282 00:27:57,872 --> 00:28:00,122 All right. 283 00:28:00,124 --> 00:28:03,342 On three. Ready? 284 00:28:05,213 --> 00:28:06,295 One... 285 00:28:07,798 --> 00:28:09,048 two... 286 00:28:10,551 --> 00:28:12,351 three! 287 00:28:16,057 --> 00:28:17,690 Shit! 288 00:28:30,258 --> 00:28:32,059 My team... 289 00:28:32,061 --> 00:28:33,511 we saw it early on, 290 00:28:33,513 --> 00:28:36,931 back when we were on one of those first scouts, 291 00:28:36,933 --> 00:28:38,983 finding out what was around here. 292 00:28:38,985 --> 00:28:41,602 There was a camp at the bottom. 293 00:28:41,604 --> 00:28:45,356 The people, they must have blocked the exits with one of those trucks 294 00:28:45,358 --> 00:28:48,025 back when everything started to go bad. 295 00:28:48,027 --> 00:28:49,944 They didn't make it. They were all roamers. 296 00:28:49,946 --> 00:28:51,495 Maybe a dozen of them. 297 00:28:51,497 --> 00:28:54,281 No one's been back since? 298 00:28:54,283 --> 00:28:57,117 DC, 299 00:28:57,119 --> 00:29:00,287 every town worth scavenging are all in the other direction. 300 00:29:00,289 --> 00:29:03,624 And I never really felt like having a picnic next to the camp that ate itself. 301 00:29:03,626 --> 00:29:06,460 So all the while the walkers have been drawn by the sound 302 00:29:06,462 --> 00:29:08,796 and they're making more sound and they're drawing more in. 303 00:29:08,798 --> 00:29:11,048 And here we are. 304 00:29:12,885 --> 00:29:17,271 Now what I'm proposing, I know it sounds risky, 305 00:29:17,273 --> 00:29:20,224 but walkers are already slipping through the exits. 306 00:29:20,226 --> 00:29:22,860 One of the trucks keeping the walkers in 307 00:29:22,862 --> 00:29:24,728 could go off the edge any day now. 308 00:29:24,730 --> 00:29:27,231 Maybe after one more hard rain. 309 00:29:27,233 --> 00:29:29,900 That exit sends them east. 310 00:29:29,902 --> 00:29:33,070 All of them. Right at us. 311 00:29:36,292 --> 00:29:40,494 This isn't about if it gives, it's when. 312 00:29:40,496 --> 00:29:42,162 It's gonna happen. 313 00:29:42,164 --> 00:29:44,331 That's why we have to do this soon. 314 00:29:44,333 --> 00:29:47,501 This is-- I don't even have another word for it. 315 00:29:47,503 --> 00:29:50,004 This is terrifying. 316 00:29:50,006 --> 00:29:52,640 All of it. 317 00:29:52,642 --> 00:29:55,476 But it doesn't sound like there's any other way. 318 00:29:56,562 --> 00:29:58,812 Maybe there is. 319 00:30:00,266 --> 00:30:04,235 I mean, couldn't we just build up the weak spots? 320 00:30:04,237 --> 00:30:06,353 I could draw up plans. 321 00:30:06,355 --> 00:30:08,489 I worked on the wall with Reg. 322 00:30:08,491 --> 00:30:10,824 Construction crew-- 323 00:30:10,826 --> 00:30:12,526 we can try and make it safe. 324 00:30:12,528 --> 00:30:14,828 Even if we could, the sound of those walkers 325 00:30:14,830 --> 00:30:17,197 is drawing more and more every day. 326 00:30:17,199 --> 00:30:20,167 Building up the exits won't change that. 327 00:30:20,169 --> 00:30:22,036 We're gonna do what Rick says, 328 00:30:22,038 --> 00:30:24,088 the plan he's laid out. 329 00:30:27,260 --> 00:30:31,679 I told you all, we're gonna have Daryl leading them away. 330 00:30:31,681 --> 00:30:33,464 Me, too. 331 00:30:35,017 --> 00:30:37,217 I'll take a car, ride next to him. 332 00:30:37,219 --> 00:30:39,553 Can't just be him. 333 00:30:39,555 --> 00:30:42,723 I'll keep 'em coming, Daryl keeps 'em from getting sloppy. 334 00:30:42,725 --> 00:30:45,392 I'll go with her. 335 00:30:45,394 --> 00:30:48,395 It's a long way to white-knuckle it solo. 336 00:30:50,116 --> 00:30:52,199 We'll have two teams. 337 00:30:52,201 --> 00:30:55,786 One on each side of the forest helping manage this thing. 338 00:30:55,788 --> 00:30:58,822 We're gonna have a few people on watch from now on. 339 00:30:58,824 --> 00:31:00,874 Rosita, Spencer, and Holly. 340 00:31:00,876 --> 00:31:03,794 So they're out. 341 00:31:03,796 --> 00:31:05,829 So who's in? 342 00:31:07,500 --> 00:31:09,550 Me. 343 00:31:09,552 --> 00:31:11,335 You should keep an eye on her. 344 00:31:11,337 --> 00:31:14,088 Keep going with the plans you talked about. 345 00:31:14,090 --> 00:31:15,723 I know, but this is important. 346 00:31:15,725 --> 00:31:18,225 She's important. 347 00:31:18,227 --> 00:31:20,394 People are scared. 348 00:31:20,396 --> 00:31:22,563 They need to see her come back. 349 00:31:25,768 --> 00:31:27,901 That's not the only reason. 350 00:31:29,105 --> 00:31:31,855 Yeah, it isn't. 351 00:31:32,825 --> 00:31:34,658 Okay. 352 00:31:35,695 --> 00:31:36,994 I'm in. 353 00:31:38,664 --> 00:31:40,197 I'd like to help as well. 354 00:31:40,199 --> 00:31:42,116 No. Who else? 355 00:31:42,118 --> 00:31:43,951 We need more. 356 00:31:43,953 --> 00:31:46,286 There's got to be another play. 357 00:31:46,288 --> 00:31:49,873 We can't just control that many. 358 00:31:49,875 --> 00:31:52,626 I said it before, walkers herd up. 359 00:31:52,628 --> 00:31:54,511 They'll follow a path if something's drawing them. 360 00:31:54,513 --> 00:31:56,463 That's how we can get 'em all at once. 361 00:31:56,465 --> 00:31:59,800 So, what? We're supposed to just take your word for it? 362 00:31:59,802 --> 00:32:03,470 We're all supposed to just fall in line behind you after... 363 00:32:07,977 --> 00:32:09,977 After what? 364 00:32:09,979 --> 00:32:12,279 After you wave a gun around 365 00:32:12,281 --> 00:32:14,615 screaming, pointing it at people. 366 00:32:14,617 --> 00:32:16,817 After you shoot a man in the face. 367 00:32:16,819 --> 00:32:19,787 - After you-- - Enough! 368 00:32:26,796 --> 00:32:29,713 I'll do it. 369 00:32:29,715 --> 00:32:31,415 Me, too. 370 00:32:31,417 --> 00:32:34,251 Whatever you need, I'm in. 371 00:32:34,253 --> 00:32:36,553 Now who else? 372 00:32:43,763 --> 00:32:45,229 I'll go. 373 00:32:46,932 --> 00:32:50,434 We have to do this. I need to help. 374 00:32:57,026 --> 00:32:58,942 You sure you can handle it? 375 00:33:00,279 --> 00:33:02,329 You need people. 376 00:33:08,003 --> 00:33:11,455 We'll make this work. We'll keep this place safe. 377 00:33:11,457 --> 00:33:13,874 Keep our families safe. We will. 378 00:33:13,876 --> 00:33:17,377 The plan. Go through it again. 379 00:33:17,379 --> 00:33:18,712 Man, he just said it. 380 00:33:18,714 --> 00:33:22,382 Every part again. 381 00:33:22,384 --> 00:33:24,968 The exact plan. 382 00:33:58,461 --> 00:34:00,296 Marshall and Redding. 383 00:34:00,298 --> 00:34:03,382 - We force them west here. - How? 384 00:34:03,384 --> 00:34:05,884 We block it off so they can only go one way, 385 00:34:05,886 --> 00:34:08,220 west, away from the community. 386 00:34:08,222 --> 00:34:09,838 Block it off with what? 387 00:34:09,840 --> 00:34:11,390 Cars. 388 00:34:11,392 --> 00:34:13,676 We'll use the RVs, some of the bigger trucks, 389 00:34:13,678 --> 00:34:15,094 park them end to end. 390 00:34:15,096 --> 00:34:17,146 We'll be drawing them away. 391 00:34:17,148 --> 00:34:20,182 - They're gonna keep moving. - Yeah, but that many? 392 00:34:20,184 --> 00:34:23,652 Just bouncing off some sedans? 393 00:34:23,654 --> 00:34:26,989 And then when they start slipping through 394 00:34:26,991 --> 00:34:29,491 and the ones that walk away start distracting the rest 395 00:34:29,493 --> 00:34:32,077 and you stop drawing them away? 396 00:34:34,198 --> 00:34:35,698 Man's got a point. 397 00:34:35,700 --> 00:34:38,083 We got plates. 398 00:34:38,085 --> 00:34:40,753 The big-ass metal ones from the construction site. 399 00:34:40,755 --> 00:34:42,538 We can use them to fortify the whip wall. 400 00:34:42,540 --> 00:34:44,123 It'd help disperse the force of impact 401 00:34:44,125 --> 00:34:45,874 and direct the walkers clean. 402 00:34:45,876 --> 00:34:47,876 Like a pool table. Eight ball, corner pocket. 403 00:34:47,878 --> 00:34:49,762 That's an army out there. 404 00:34:51,799 --> 00:34:54,433 And what happens when this doesn't hold? 405 00:34:54,435 --> 00:34:56,935 And they push on through. The curve in this hillside 406 00:34:56,937 --> 00:34:59,104 is gonna send them right back east. 407 00:34:59,106 --> 00:35:01,724 Right back here. 408 00:35:01,726 --> 00:35:04,360 You seriously want to risk that? 409 00:35:04,362 --> 00:35:07,062 No. 410 00:35:07,064 --> 00:35:10,316 So you need to help us to make it hold. 411 00:35:11,702 --> 00:35:14,069 These walls, you built them. 412 00:35:14,071 --> 00:35:16,789 So you've already done the impossible. 413 00:35:18,459 --> 00:35:19,958 Carter. 414 00:35:21,045 --> 00:35:22,795 Please. 415 00:37:38,716 --> 00:37:42,134 Hey, what you said before about us needing to take care of ourselves? 416 00:37:43,637 --> 00:37:45,854 Going out finding more people, 417 00:37:45,856 --> 00:37:48,056 that is taking care of ourselves. 418 00:37:52,279 --> 00:37:54,229 Your call, though. 419 00:38:01,906 --> 00:38:03,539 Thanks. 420 00:38:04,708 --> 00:38:06,542 You know, I can come with all of you. 421 00:38:08,629 --> 00:38:10,996 You and Daryl have been teaching me how to shoot. 422 00:38:10,998 --> 00:38:13,966 I think you got the hang of it. 423 00:38:18,756 --> 00:38:21,640 You should stay back, 424 00:38:21,642 --> 00:38:24,760 get a feel for how people feel now. 425 00:38:24,762 --> 00:38:27,229 We still got a long way to go with them. 426 00:38:29,016 --> 00:38:31,233 We'll get there. 427 00:38:31,235 --> 00:38:33,685 She's in charge. 428 00:38:33,687 --> 00:38:35,904 But you're in charge now. 429 00:38:49,420 --> 00:38:52,037 - This is a bad idea. - This is the only idea. 430 00:38:52,039 --> 00:38:54,039 I think there's something like a dozen in there. 431 00:38:54,041 --> 00:38:57,092 We stay back, we get on opposite ends, we draw them to each of us. 432 00:38:57,094 --> 00:38:58,710 - Try and take down four each? - No. 433 00:38:58,712 --> 00:39:00,379 This is just me and Heath. 434 00:39:00,381 --> 00:39:02,464 You get back and you stay back. 435 00:39:02,466 --> 00:39:04,850 Things go south, you tell Rick and you draw them away. 436 00:39:06,186 --> 00:39:08,220 Just move back. 437 00:39:18,232 --> 00:39:20,232 He got Noah killed? 438 00:39:20,234 --> 00:39:21,984 He did. 439 00:39:23,153 --> 00:39:25,153 He did more than that. 440 00:39:27,241 --> 00:39:30,075 He lured Glenn into the woods and tried to kill him. 441 00:39:30,077 --> 00:39:32,294 What the hell? 442 00:39:32,296 --> 00:39:34,212 - Yeah. - What? 443 00:39:34,214 --> 00:39:36,798 Glenn told me I could tell everyone if that's what I wanted to do. 444 00:39:36,800 --> 00:39:40,002 Could get Nicholas exiled. 445 00:39:40,004 --> 00:39:42,337 He'd die out there. 446 00:39:42,339 --> 00:39:44,256 Could have done that. 447 00:39:45,809 --> 00:39:47,342 You could do that now. 448 00:39:47,344 --> 00:39:50,178 He got Noah killed and he tried to kill Glenn? 449 00:39:51,649 --> 00:39:53,899 Glenn saves people. 450 00:39:53,901 --> 00:39:55,851 Even people like that. 451 00:40:01,742 --> 00:40:03,742 I couldn't accept it either. 452 00:40:05,279 --> 00:40:07,112 But then I thought about you. 453 00:40:07,114 --> 00:40:09,197 How we were on different sides of that fence 454 00:40:09,199 --> 00:40:11,199 on the worst day of my life. 455 00:40:13,420 --> 00:40:16,061 And now you're one of the most important people in the world to me. 456 00:40:18,008 --> 00:40:20,959 Things can get better. 457 00:40:20,961 --> 00:40:22,761 We can make them better. 458 00:40:24,715 --> 00:40:26,548 You tell me what you want to do. 459 00:40:29,520 --> 00:40:33,355 I'm just gonna follow your lead, okay? 460 00:40:34,558 --> 00:40:36,391 Okay. 461 00:40:37,394 --> 00:40:39,194 I'm sorry. 462 00:40:47,204 --> 00:40:48,704 You ready? 463 00:40:48,706 --> 00:40:51,406 No. But since you're doing this thing anyway... 464 00:40:52,409 --> 00:40:54,242 All right. 465 00:41:12,930 --> 00:41:14,396 They're still coming. 466 00:41:49,383 --> 00:41:50,882 Get it. 467 00:41:56,106 --> 00:41:57,606 Good. 468 00:41:57,608 --> 00:41:59,224 Let's go. 469 00:42:18,150 --> 00:42:19,363 Here you go. 470 00:42:19,504 --> 00:42:21,265 Oh, thank you. 471 00:42:21,267 --> 00:42:23,150 It's Carol, right? 472 00:42:23,152 --> 00:42:24,935 Yeah. 473 00:42:24,937 --> 00:42:27,604 You been with Rick long? 474 00:42:27,606 --> 00:42:29,573 Since Atlanta. 475 00:42:29,575 --> 00:42:31,275 And were you a cop, too? 476 00:42:32,945 --> 00:42:34,778 Why would you think that? 477 00:42:34,780 --> 00:42:37,414 You're always watching. 478 00:42:37,416 --> 00:42:39,116 You always... 479 00:42:40,286 --> 00:42:41,785 seem ready. 480 00:42:42,955 --> 00:42:44,204 For what? 481 00:42:45,925 --> 00:42:47,958 You know, to handle things. 482 00:42:50,796 --> 00:42:52,629 Aren't you sweet? 483 00:42:59,388 --> 00:43:02,022 What is it? 484 00:43:02,024 --> 00:43:05,893 Got some looky-loos taking a little constitutional off the shoulder. 485 00:43:07,363 --> 00:43:09,780 They starting a damn walkout. 486 00:43:09,782 --> 00:43:12,316 You want to have Daryl circle back? 487 00:43:12,318 --> 00:43:14,151 No. 488 00:43:14,153 --> 00:43:16,320 Keep moving. I'll catch up. 489 00:43:16,322 --> 00:43:18,072 Abraham. 490 00:43:24,296 --> 00:43:25,662 Idiot. 491 00:43:37,009 --> 00:43:38,509 Come on! 492 00:43:40,513 --> 00:43:42,763 This is my ride, asshole. 493 00:43:42,765 --> 00:43:44,648 Whoo! 494 00:43:55,327 --> 00:43:57,828 Well, look at me. 495 00:44:03,035 --> 00:44:05,452 You didn't see Reg 496 00:44:05,454 --> 00:44:07,538 the night he got it. 497 00:44:09,792 --> 00:44:11,508 That was a mess. 498 00:44:14,046 --> 00:44:16,046 And Pete. 499 00:44:16,048 --> 00:44:18,682 His face just... 500 00:44:18,684 --> 00:44:21,685 blowing up like Pompeii 501 00:44:21,687 --> 00:44:24,188 right when we were cheek to cheek. 502 00:44:26,025 --> 00:44:28,692 I still think I got some of his brains in my ear. 503 00:44:38,237 --> 00:44:40,120 Well, look at that. 504 00:44:41,907 --> 00:44:44,124 All right. 505 00:44:44,126 --> 00:44:47,044 Everything is aces again. 506 00:44:52,001 --> 00:44:54,051 What the hell are you doing? 507 00:44:55,838 --> 00:44:59,423 I'm just grabbing the bull by the nutsack. 508 00:44:59,425 --> 00:45:02,092 I'm living, darling, 509 00:45:02,094 --> 00:45:04,928 just like you. 510 00:45:17,276 --> 00:45:19,776 I haven't had a chance to say it yet, 511 00:45:19,778 --> 00:45:22,746 but I'm sorry about Reg. 512 00:45:24,116 --> 00:45:28,752 He was smart and kind. 513 00:45:28,754 --> 00:45:30,420 He was a good man. 514 00:45:34,793 --> 00:45:38,428 It was the right call. We need this. 515 00:45:42,218 --> 00:45:44,718 What else? 516 00:45:45,938 --> 00:45:48,605 You need to tell me. 517 00:45:48,607 --> 00:45:51,475 People need to be armed inside the walls. 518 00:45:51,477 --> 00:45:54,027 They need to be trained, everyone. 519 00:45:58,617 --> 00:46:00,400 Stop. 520 00:46:00,402 --> 00:46:02,152 Here they come. 521 00:46:03,322 --> 00:46:05,706 Carter, heads up. 522 00:46:06,742 --> 00:46:09,076 - Wait, folks. - Hey. 523 00:46:15,668 --> 00:46:18,635 Use your shovels. The guns will draw more. 524 00:46:18,637 --> 00:46:20,671 Help us. 525 00:46:20,673 --> 00:46:23,473 You can do this. You need to, all of you. 526 00:46:32,518 --> 00:46:34,985 Morgan, don't! 527 00:46:56,792 --> 00:46:59,293 You said you don't take chances anymore. 528 00:47:11,914 --> 00:47:13,916 Time is running out. 529 00:47:14,036 --> 00:47:17,312 He's talking about a dry run tomorrow. That's it. 530 00:47:17,314 --> 00:47:19,431 Rick stopped Pete. He stopped him. 531 00:47:19,433 --> 00:47:21,566 This is not taking out a wife-beater. 532 00:47:21,568 --> 00:47:23,935 He was a murderer, Carter. 533 00:47:23,937 --> 00:47:25,664 What Rick wants to do is suicide. 534 00:47:25,784 --> 00:47:30,660 I'm sorry, Spencer, but Deanna is asleep at the wheel. 535 00:47:31,129 --> 00:47:35,230 So it's on us. We have got to stop him. 536 00:47:35,683 --> 00:47:39,018 What the priest said about him, about these people, 537 00:47:39,020 --> 00:47:40,820 he was right. 538 00:47:40,822 --> 00:47:44,607 How many more of us have to die 539 00:47:44,609 --> 00:47:46,359 before we do something? 540 00:47:46,361 --> 00:47:48,694 'Cause pretty soon it's gonna be too late. 541 00:47:48,696 --> 00:47:51,914 Carter, you need to be really careful here. 542 00:47:51,916 --> 00:47:54,367 You're talking about us going to Deanna and telling her-- 543 00:47:54,369 --> 00:47:57,586 No, I'm not talking about talking some more. 544 00:47:57,588 --> 00:47:59,956 About meetings. I'm not talking about that. 545 00:47:59,958 --> 00:48:02,875 Plain and simple, we kill him 546 00:48:02,877 --> 00:48:05,378 before he kills us. 547 00:48:18,443 --> 00:48:20,776 Hello. 548 00:48:20,778 --> 00:48:23,062 Carter. 549 00:48:23,064 --> 00:48:25,898 - He heard. - I didn't. 550 00:48:25,900 --> 00:48:28,034 - I mean, I didn't-- - Carter. 551 00:48:32,040 --> 00:48:34,123 He heard. 552 00:48:35,576 --> 00:48:38,377 Carter, don't. You can't. 553 00:48:44,919 --> 00:48:47,003 What the hell is going on? 554 00:48:48,806 --> 00:48:51,257 What are you doing? 555 00:48:51,259 --> 00:48:53,926 I'm taking this place back from you. 556 00:48:56,314 --> 00:48:58,931 That's what you were talking about in here? 557 00:48:58,933 --> 00:49:00,933 That's what he was talking about. 558 00:49:04,605 --> 00:49:08,691 See, I would have-- I would have set up some lookouts. 559 00:49:08,693 --> 00:49:11,777 That would have been the smart thing. 560 00:49:11,779 --> 00:49:13,612 You know, if I happened to-- 561 00:49:16,367 --> 00:49:20,503 You really think you're gonna take this community from us? 562 00:49:20,505 --> 00:49:22,922 From Glenn? From Michonne? 563 00:49:22,924 --> 00:49:24,957 From Daryl? From me? 564 00:49:26,377 --> 00:49:30,846 Do you have any idea who you're talking to? 565 00:49:33,134 --> 00:49:35,267 - It was just me. - What? 566 00:49:35,269 --> 00:49:36,802 It was-- it was just me. 567 00:49:36,804 --> 00:49:40,473 Just-- just kill me. 568 00:49:51,202 --> 00:49:52,818 Rick. 569 00:49:56,240 --> 00:49:58,240 I'm good. 570 00:49:58,242 --> 00:50:00,242 I'm good. 571 00:50:06,717 --> 00:50:09,468 You can try to work with us. 572 00:50:09,470 --> 00:50:12,505 You can try to survive. 573 00:50:12,507 --> 00:50:14,640 Would you do that? 574 00:50:44,372 --> 00:50:46,505 It's working. 575 00:50:48,042 --> 00:50:49,842 You were right. 576 00:50:54,966 --> 00:50:58,851 Everyone, we need to finish this. 577 00:50:58,853 --> 00:51:02,354 We have to keep moving and fan out down that thing front to back. 578 00:51:02,356 --> 00:51:04,023 Like we said, cops at a parade. 579 00:51:04,025 --> 00:51:05,891 Glenn, you take the back. 580 00:51:05,893 --> 00:51:07,943 - You got the other walkie. - Got it. 581 00:51:07,945 --> 00:51:09,812 If it gets sloppy, we fire our weapons, 582 00:51:09,814 --> 00:51:12,031 pull them back on track. 583 00:51:12,033 --> 00:51:15,067 - I'll hit the front. - Okay, one after the other. 584 00:52:02,450 --> 00:52:04,783 Tobin, they're breaking off. 585 00:52:04,785 --> 00:52:06,335 What do you want us to do? 586 00:52:06,337 --> 00:52:08,420 Fire your guns and draw them back. 587 00:52:15,930 --> 00:52:17,963 It's nice out. 588 00:52:19,300 --> 00:52:21,467 Yeah. 589 00:52:21,469 --> 00:52:23,018 Hope you don't mind. 590 00:52:23,020 --> 00:52:25,804 I wanted to enjoy the evening a little 591 00:52:25,806 --> 00:52:28,274 and I don't have a porch over there, so... 592 00:52:34,815 --> 00:52:37,283 Get your stuff. 593 00:52:40,154 --> 00:52:43,205 You should stay with us over here. 594 00:52:45,243 --> 00:52:47,493 You got room? 595 00:52:47,495 --> 00:52:49,545 We'll make it. 596 00:52:49,547 --> 00:52:52,665 We don't need to do that anymore. 597 00:52:54,752 --> 00:52:56,585 I know you, Morgan. 598 00:52:58,889 --> 00:53:00,923 Even if this is the first time. 599 00:53:07,848 --> 00:53:09,648 You want to hold her? 600 00:53:16,574 --> 00:53:18,691 Okay. 601 00:53:24,749 --> 00:53:28,917 This is Morgan. 602 00:53:28,919 --> 00:53:30,452 He's a friend of mine. 603 00:53:30,454 --> 00:53:32,171 Hey. 604 00:53:34,375 --> 00:53:36,375 Hi. 605 00:53:40,097 --> 00:53:42,014 Okay. 606 00:53:46,187 --> 00:53:48,020 Let me have a look at you. 607 00:53:48,022 --> 00:53:50,639 Hey, hey. Hey, hey. 608 00:53:56,230 --> 00:53:59,698 You with that man Carter, in the armory-- 609 00:53:59,700 --> 00:54:02,785 that's you. 610 00:54:02,787 --> 00:54:04,570 You're still the same man I met in King County. 611 00:54:04,572 --> 00:54:06,989 The one that came back and told me it wasn't over. 612 00:54:09,076 --> 00:54:11,910 That was you. 613 00:54:11,912 --> 00:54:14,963 Same you that's right in front of me right now. 614 00:54:19,086 --> 00:54:21,303 I wanted to kill him. 615 00:54:23,924 --> 00:54:26,258 So it would be easier. 616 00:54:28,396 --> 00:54:31,397 So I wouldn't have to worry 617 00:54:31,399 --> 00:54:33,932 about how he could screw up 618 00:54:33,934 --> 00:54:37,653 or what stupid thing he'd do next because that's who he is. 619 00:54:37,655 --> 00:54:41,106 Just somebody who shouldn't be alive now. 620 00:54:44,445 --> 00:54:47,029 I wanted to kill him. 621 00:54:49,784 --> 00:54:53,285 But all that hit me and... 622 00:54:53,287 --> 00:54:55,871 I realized I didn't have to do it. 623 00:55:03,714 --> 00:55:07,299 He doesn't get it. 624 00:55:07,301 --> 00:55:09,435 Somebody like that... 625 00:55:13,557 --> 00:55:15,891 they're gonna die no matter what. 626 00:55:30,991 --> 00:55:32,624 Oh, I'm dead. 627 00:55:32,626 --> 00:55:35,077 Carter, take a breath. 628 00:55:35,079 --> 00:55:37,045 Carter. 629 00:55:39,049 --> 00:55:41,500 - Oh, God! - Be quiet. Shh. 630 00:55:41,502 --> 00:55:45,170 - Oh, God. - Carter. Carter, shh. 631 00:55:45,172 --> 00:55:47,473 You got to be quiet. 632 00:55:49,226 --> 00:55:51,760 Shh. 633 00:55:57,735 --> 00:55:59,318 It's working. 634 00:55:59,320 --> 00:56:01,353 The gunfire is bringing them back on the road. 635 00:56:16,537 --> 00:56:19,455 - You got them, Tobin. - Copy that. 636 00:56:20,541 --> 00:56:22,925 What was that screaming? 637 00:56:22,927 --> 00:56:24,793 That was Carter. 638 00:56:24,795 --> 00:56:27,045 He got bit right in the face. 639 00:56:27,047 --> 00:56:28,847 I stopped him. 640 00:56:37,892 --> 00:56:40,275 We have a good hour until we have 'em to green 641 00:56:40,277 --> 00:56:43,946 when we hand them off to Daryl, Sasha, and Abraham. 642 00:56:43,948 --> 00:56:46,365 Why don't you head back, tell everyone what's happening? 643 00:56:46,367 --> 00:56:48,283 - They should know. - Okay, Rick, I just-- 644 00:56:48,285 --> 00:56:49,985 Will you do that for me? 645 00:56:55,409 --> 00:56:57,376 I'll take care of that one. 646 00:56:57,378 --> 00:57:00,546 Michonne, you take point. 647 00:57:03,467 --> 00:57:06,418 I know it's how it is. 648 00:57:06,420 --> 00:57:07,970 I do. 649 00:57:10,007 --> 00:57:12,508 Yeah. 650 00:57:12,510 --> 00:57:14,426 I do, too. 651 00:57:50,235 --> 00:57:52,235 Hey. 652 00:57:55,490 --> 00:57:58,959 I was just getting more flares for tomorrow. 653 00:58:10,756 --> 00:58:12,756 I know I haven't-- 654 00:58:14,843 --> 00:58:16,810 I just-- I just thought it might be best 655 00:58:16,812 --> 00:58:20,430 if I let things be for a while. 656 00:58:21,817 --> 00:58:24,351 Ron told me what happened. 657 00:58:24,353 --> 00:58:26,486 Yeah, I wanted to talk to you about that. 658 00:58:26,488 --> 00:58:28,989 - He shouldn't have been out there. - No, he shouldn't have. 659 00:58:28,991 --> 00:58:31,992 You're right. 660 00:58:31,994 --> 00:58:35,779 But you can't talk to him like that, Rick. 661 00:58:35,781 --> 00:58:37,831 You can't touch him. 662 00:58:39,284 --> 00:58:40,784 Not you. 663 00:58:40,786 --> 00:58:43,870 Ron needed to hear every word I said. 664 00:58:43,872 --> 00:58:46,039 That's why I grabbed him. I wasn't angry. 665 00:58:46,041 --> 00:58:47,757 I was just telling him the truth. 666 00:58:49,378 --> 00:58:53,046 If it's coming from you, he can't hear it. 667 00:58:54,716 --> 00:58:57,717 You got to understand that. 668 00:58:57,719 --> 00:58:59,602 He needs to know how to handle himself. 669 00:58:59,604 --> 00:59:01,888 - I can teach him. I can teach you. - Rick. 670 00:59:01,890 --> 00:59:04,307 - You need to know how. - Rick. 671 00:59:06,895 --> 00:59:08,778 When I found out we could have them, 672 00:59:08,780 --> 00:59:11,064 I asked Rosita to start showing me how. 673 00:59:11,066 --> 00:59:14,401 Okay? She's gonna teach me and I'm gonna teach Ron 674 00:59:14,403 --> 00:59:16,403 and I'm gonna teach Sam. 675 00:59:19,491 --> 00:59:23,209 I heard what you were saying to us at the meeting. 676 00:59:23,211 --> 00:59:26,546 And at my house before, you know. 677 00:59:30,002 --> 00:59:32,669 I am gonna fight, Rick. 678 01:00:00,499 --> 01:00:01,998 All right, this is the finish line. 679 01:00:02,000 --> 01:00:04,284 When we make it to green, we fall back. 680 01:00:04,286 --> 01:00:06,870 The ditches and ridges will keep them on the road. 681 01:00:06,872 --> 01:00:09,839 We head home, but Daryl, Sasha, and Abraham 682 01:00:09,841 --> 01:00:12,208 take them the rest of the way, 20 miles more. 683 01:00:12,210 --> 01:00:13,793 All right, let's go. 684 01:00:19,601 --> 01:00:21,518 Got a question for you. 685 01:00:23,188 --> 01:00:28,141 Just some intel before our little road trip tomorrow. 686 01:00:28,143 --> 01:00:29,976 Ask me. 687 01:00:32,981 --> 01:00:35,115 You doing this 'cause you want to die? 688 01:00:39,287 --> 01:00:41,037 No. 689 01:01:04,813 --> 01:01:07,430 We're gonna take 'em right past here. 690 01:01:07,432 --> 01:01:10,817 All that noise could distract them. 691 01:01:10,819 --> 01:01:14,237 We'll clear it on our way back tonight. 692 01:01:14,239 --> 01:01:16,739 We don't want any surprises tomorrow. 693 01:01:19,528 --> 01:01:22,495 Hey, what you've done, 694 01:01:22,497 --> 01:01:24,697 you're gonna sit with it a while, 695 01:01:24,699 --> 01:01:26,282 'cause I don't want you out here tomorrow. 696 01:01:26,284 --> 01:01:28,084 You're not ready. 697 01:01:28,086 --> 01:01:30,703 You will be. 698 01:01:30,705 --> 01:01:33,590 Some time soon, I'll make sure of it. 699 01:01:33,592 --> 01:01:35,542 And then you start to make it right. 700 01:01:36,878 --> 01:01:38,344 Thank you. 701 01:02:07,042 --> 01:02:10,743 I know this sounds insane, 702 01:02:10,745 --> 01:02:13,630 but this is an insane world. 703 01:02:13,632 --> 01:02:17,083 We have to come for them before they come for us. 704 01:02:17,085 --> 01:02:18,751 It's that simple. 705 01:02:55,290 --> 01:02:57,123 What the hell is happening? 706 01:02:57,125 --> 01:02:59,959 It's a horn or something. 707 01:02:59,961 --> 01:03:02,629 It's pulling the back half off the road. 708 01:03:02,631 --> 01:03:04,130 Oh, God. 709 01:03:17,562 --> 01:03:20,063 Whatever that is, it's far. 710 01:03:20,065 --> 01:03:23,066 - It sounds like it's coming from-- - Home. 711 01:04:04,528 --> 01:04:14,760 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 712 01:04:15,305 --> 01:04:21,392 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 49408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.