All language subtitles for The.Fastest.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:01:28,041 --> 00:01:32,874 Present a film by Łukasz Palkowski 3 00:01:40,458 --> 00:01:43,499 Legnica, 1978 4 00:01:49,625 --> 00:01:51,624 PHARMACY 5 00:02:01,958 --> 00:02:03,499 Fuck, honey, cops! 6 00:02:05,791 --> 00:02:07,374 I got a cut! 7 00:02:08,458 --> 00:02:10,124 Stop! Militia! 8 00:02:10,208 --> 00:02:12,249 Starring 9 00:02:28,875 --> 00:02:30,082 Shit! 10 00:03:05,250 --> 00:03:07,665 BREAKING THE LIMITS 11 00:03:07,750 --> 00:03:11,040 BREAKING THE LIMITS based on actual events 12 00:03:13,333 --> 00:03:16,165 The Legment Cultural Club 13 00:03:17,916 --> 00:03:20,082 written by 14 00:03:32,958 --> 00:03:34,957 You're a champion, man! 15 00:03:36,708 --> 00:03:38,207 Fuck me... 16 00:03:39,375 --> 00:03:41,624 The buffet is now open! 17 00:03:51,250 --> 00:03:54,874 - Haven't seen you before. You new? - Yeah, hi. 18 00:03:55,000 --> 00:03:57,415 Come on. We're all family. 19 00:03:58,416 --> 00:04:01,332 For fuck's sake, she's my girlfriend! 20 00:04:01,458 --> 00:04:03,249 Sorry. I'm Andrzej. 21 00:04:04,000 --> 00:04:05,499 Hi. I'm Grażyna. 22 00:04:05,583 --> 00:04:07,874 This is my fucking best friend. 23 00:04:07,958 --> 00:04:10,165 And there's Krzysiek. Say hi! 24 00:04:10,250 --> 00:04:13,582 - Hi! I'm Krzysiek. - Hi. I'm Grażyna. 25 00:04:15,416 --> 00:04:16,707 Music by 26 00:04:16,791 --> 00:04:20,082 All right, gentlemen. An initiation ceremony. 27 00:04:21,166 --> 00:04:22,832 Well, well, well. 28 00:04:24,125 --> 00:04:27,582 Huxley wrote 'The Doors of Perception' 29 00:04:27,916 --> 00:04:30,624 after an eight-hour trip on mescaline. 30 00:04:30,750 --> 00:04:35,207 - While Nietzsche liked opium... - What the fuck are you talking about? 31 00:04:35,333 --> 00:04:39,415 90 per cent of philosophy students in the West do drugs. 32 00:04:39,500 --> 00:04:41,915 Philosophy? Impossible! 33 00:04:43,208 --> 00:04:46,124 The more drugs you do, the smarter you get. 34 00:05:05,708 --> 00:05:08,290 Directed by 35 00:06:31,000 --> 00:06:34,457 Not sure, man. No one can understand women. 36 00:06:34,875 --> 00:06:37,707 But I guess she's spot on. 37 00:06:38,458 --> 00:06:40,290 She's never bitching. 38 00:06:40,375 --> 00:06:42,957 You wanna have fun, she has fun with you. 39 00:06:43,041 --> 00:06:46,665 She steals with you. She has a fix with you. 40 00:06:47,000 --> 00:06:48,249 Meaning? 41 00:06:48,333 --> 00:06:51,249 Meaning she's fucking awesome. 42 00:06:51,333 --> 00:06:53,582 Don't worry. Things are fine. 43 00:06:53,791 --> 00:06:56,790 - You're pissing on your trousers. - Shit! 44 00:06:57,916 --> 00:07:00,040 - Watch out, Jurek! - What? 45 00:07:03,958 --> 00:07:07,915 If I fucking see you with her, I'll kill you like a dog. 46 00:07:08,083 --> 00:07:09,499 Get it?! 47 00:07:12,458 --> 00:07:13,665 Fuck... 48 00:07:17,166 --> 00:07:18,540 Take her bag! 49 00:07:47,916 --> 00:07:49,582 Show me your tits! 50 00:07:55,000 --> 00:07:57,832 We don't know when, we don't know why... 51 00:07:57,916 --> 00:08:00,040 Fucking cops are gonna die! 52 00:08:00,166 --> 00:08:03,165 We don't know when, we don't know why... 53 00:08:03,666 --> 00:08:06,457 Fucking cops are gonna die! 54 00:08:14,000 --> 00:08:15,749 Run, fucking run! 55 00:08:44,000 --> 00:08:45,749 I love you, you know? 56 00:08:45,875 --> 00:08:47,832 Love you too, honey. 57 00:09:14,708 --> 00:09:16,040 Go, fucking go! 58 00:10:12,208 --> 00:10:14,124 What now, dipshits? 59 00:10:23,041 --> 00:10:25,665 You'll leave my daughter alone. 60 00:10:26,291 --> 00:10:28,790 You won't call her, meet her, write her. 61 00:10:28,875 --> 00:10:31,790 Nothing. You'll disappear from her life. OK? 62 00:10:32,708 --> 00:10:34,624 So I'm gonna need... 63 00:10:35,166 --> 00:10:38,207 A passport for starters and a thousand dollars. 64 00:10:38,291 --> 00:10:40,749 You really want me to fuck your shit up? 65 00:10:40,833 --> 00:10:43,457 - Your mug is itching? - I know! 66 00:10:43,958 --> 00:10:46,290 I'll just tell her I'm a poof! 67 00:10:47,583 --> 00:10:50,999 You really think Grażyna cares about you? 68 00:10:51,833 --> 00:10:54,165 She met a scumbag who respects nothing. 69 00:10:54,250 --> 00:10:56,332 She got enchanted for a moment. 70 00:10:56,625 --> 00:10:58,332 Easy come, easy go. 71 00:10:59,291 --> 00:11:02,999 She won't even lift a finger. And you, punk? 72 00:11:03,583 --> 00:11:06,124 Did you count on getting more? 73 00:11:07,458 --> 00:11:10,624 I thought you had a nice big house. 74 00:11:11,000 --> 00:11:13,499 We might all fit in, right? 75 00:11:20,000 --> 00:11:22,040 Write down the minutes! 76 00:11:22,416 --> 00:11:24,415 Who are your accomplices? 77 00:11:24,791 --> 00:11:27,415 How did you try to topple our government? 78 00:11:27,500 --> 00:11:28,707 What?! 79 00:11:42,583 --> 00:11:43,790 Lie down! 80 00:11:47,625 --> 00:11:50,915 - Lie down! Don't move! - Let fucking go of me! 81 00:12:18,083 --> 00:12:19,374 Hi, you! 82 00:12:20,375 --> 00:12:21,582 Hi... 83 00:12:22,583 --> 00:12:24,957 - Fuck! - You scared me, honey. 84 00:12:25,458 --> 00:12:28,374 At least, I finally met your old man. 85 00:12:29,291 --> 00:12:30,749 Nice gentleman. 86 00:12:32,291 --> 00:12:34,957 - You all right? - Yep. 87 00:12:39,041 --> 00:12:41,499 So let's get the fuck outta here. 88 00:12:41,583 --> 00:12:44,832 - Where are your clothes? - In the cabinet. 89 00:13:27,583 --> 00:13:29,999 Honey, I'm off to school. 90 00:13:34,875 --> 00:13:36,499 See you tonight! 91 00:13:48,958 --> 00:13:52,749 You little punks! Told you not to hit the stand! 92 00:14:29,166 --> 00:14:31,582 Where have you been again? 93 00:14:31,666 --> 00:14:34,665 Oh, you remembered! Thank you. 94 00:14:39,291 --> 00:14:41,707 You don't look too good, son. 95 00:14:42,375 --> 00:14:46,415 That girl should leave you alone. She exhausts you. 96 00:14:48,666 --> 00:14:50,207 Is it serious? 97 00:14:50,375 --> 00:14:54,040 Mum, stop it. It's not like I'm getting married. 98 00:14:54,125 --> 00:14:55,374 That's good. 99 00:15:08,083 --> 00:15:09,374 It's noon. 100 00:15:10,250 --> 00:15:12,415 Shouldn't you be at work? 101 00:15:13,083 --> 00:15:14,665 Fancy some soup? 102 00:15:21,750 --> 00:15:23,082 Damn... 103 00:15:25,708 --> 00:15:27,540 I bought them for you. 104 00:15:28,041 --> 00:15:29,249 Yeah... 105 00:15:30,083 --> 00:15:31,457 With my money. 106 00:15:34,583 --> 00:15:37,207 I stole them from a news-stand. 107 00:15:43,333 --> 00:15:44,582 What's this? 108 00:15:44,875 --> 00:15:46,624 Happy birthday. 109 00:15:49,791 --> 00:15:52,290 I had my birthday on the fourth. 110 00:15:52,500 --> 00:15:54,457 I had my payday on the tenth. 111 00:15:54,541 --> 00:15:58,249 - It's past the twentieth. - You forgot about something. 112 00:16:00,750 --> 00:16:02,040 Thank you, Dad! 113 00:16:02,166 --> 00:16:05,624 What will you get me in February for Christmas? 114 00:16:15,416 --> 00:16:18,582 Two years later 115 00:16:58,208 --> 00:16:59,582 Fuck off. 116 00:17:01,958 --> 00:17:03,165 Honey... 117 00:17:05,458 --> 00:17:06,999 Fucking sulks... 118 00:17:09,583 --> 00:17:10,790 Honey! 119 00:17:11,000 --> 00:17:12,332 Oh, boy... 120 00:17:13,791 --> 00:17:16,207 - You all right? - Fuck off! 121 00:17:17,875 --> 00:17:21,374 - You're on a bad trip or what? - Kind of. 122 00:17:30,541 --> 00:17:31,749 'Scuse me! 123 00:17:32,583 --> 00:17:34,957 Got a spare cigarette? 124 00:17:41,166 --> 00:17:43,957 - Let's go back, love. - Fuck off! 125 00:17:45,875 --> 00:17:47,790 What's your problem?! 126 00:17:55,208 --> 00:17:58,624 My fucking problem is that I'm pregnant. 127 00:18:22,291 --> 00:18:23,540 Mum! 128 00:18:27,125 --> 00:18:29,457 You're gonna be a grandma! 129 00:18:30,083 --> 00:18:31,415 Let go of her! 130 00:18:33,791 --> 00:18:37,040 You can beat me! I don't care! But leave her alone! 131 00:18:37,125 --> 00:18:40,082 You ever cared about anything, wanker?! 132 00:18:47,166 --> 00:18:48,999 Yes, I fucking did! 133 00:18:51,041 --> 00:18:53,499 I fucking cared about this! 134 00:18:55,000 --> 00:18:58,040 But you fucking brought me down all my life! 135 00:18:58,166 --> 00:19:02,207 You told me I wasn't worth shit! And I believed it! 136 00:19:03,458 --> 00:19:06,165 You would have achieved nothing. 137 00:19:06,458 --> 00:19:08,457 What have you achieved? 138 00:19:33,041 --> 00:19:34,665 Want some soup? 139 00:19:40,166 --> 00:19:42,332 Can't you really see it? 140 00:19:46,583 --> 00:19:49,207 Mum, I'm a junkie. 141 00:19:57,958 --> 00:20:00,665 Try vodka instead of those... 142 00:20:02,250 --> 00:20:03,582 ...needles. 143 00:20:12,875 --> 00:20:16,290 - Won't you give me anaesthetics? - No, I won't. 144 00:20:16,375 --> 00:20:17,582 Why not? 145 00:20:19,958 --> 00:20:23,207 What you take must be still working, right? 146 00:21:09,416 --> 00:21:10,624 Fuck! 147 00:21:38,750 --> 00:21:41,165 We are the champions! 148 00:21:41,250 --> 00:21:43,499 I am the champion! 149 00:22:39,041 --> 00:22:40,249 Down! 150 00:22:43,750 --> 00:22:49,040 Look at the bright side of this: you might put on some weight. 151 00:22:49,333 --> 00:22:52,832 - Mum... - The Walczaks' boy, our neighbour... 152 00:22:52,916 --> 00:22:55,332 He finished school in jail. 153 00:22:55,833 --> 00:22:58,790 He was released as a skilled worker. 154 00:22:59,291 --> 00:23:00,499 Mum! 155 00:23:03,166 --> 00:23:05,332 What? I don't meet her. 156 00:23:07,041 --> 00:23:10,957 Heard she keeps going to your club. 157 00:23:14,583 --> 00:23:16,332 Did you talk to her? 158 00:23:16,416 --> 00:23:18,415 - Once. - And? 159 00:23:19,791 --> 00:23:21,290 Everything's fine. 160 00:23:22,500 --> 00:23:23,707 Mum! 161 00:23:24,750 --> 00:23:28,374 I don't know! It feels awkward to ask questions. 162 00:23:28,750 --> 00:23:31,165 - Please, don't lie. - I'm not. 163 00:23:40,083 --> 00:23:43,415 Sonny, she wants to get rid of the baby. 164 00:24:12,708 --> 00:24:16,415 Shut the fuck up or I'm gonna help you do it! 165 00:24:21,916 --> 00:24:24,624 Oi! Wake up, fuckers! The junkie's dying! 166 00:24:37,791 --> 00:24:38,999 Help me. 167 00:24:39,750 --> 00:24:41,582 You must lie down now. 168 00:24:43,958 --> 00:24:46,665 Gotta get up. Gotta talk to her. 169 00:24:47,333 --> 00:24:49,457 Do you want a sedative? 170 00:24:50,041 --> 00:24:54,665 - She wants to abort my baby. - What are you talking about, junkie? 171 00:24:54,875 --> 00:24:56,082 Stop! 172 00:25:06,583 --> 00:25:09,040 Where the fuck are you going?! 173 00:25:09,375 --> 00:25:12,999 You think I don't know why people swallow forks in jail?! 174 00:25:13,083 --> 00:25:14,749 Let me talk to her! 175 00:25:15,166 --> 00:25:17,540 Stay the fuck away from her! 176 00:25:18,291 --> 00:25:20,707 Stay the fuck away from her! 177 00:25:21,458 --> 00:25:23,082 She's pregnant. 178 00:25:27,250 --> 00:25:30,999 You out of your mind?! He's just been operated on! 179 00:25:31,375 --> 00:25:32,582 Easy... 180 00:26:13,500 --> 00:26:15,540 Gotta go easy for a while. 181 00:26:15,625 --> 00:26:16,957 Meaning? 182 00:26:17,875 --> 00:26:20,540 Meaning, I gotta be fucking clean. 183 00:26:20,750 --> 00:26:22,374 As you wish. 184 00:26:31,708 --> 00:26:35,999 Actually, I was shocked you started using this shit. 185 00:26:37,041 --> 00:26:38,332 What? 186 00:26:39,250 --> 00:26:40,540 Don't what me. 187 00:26:42,333 --> 00:26:46,374 You were a young, promising athlete. 188 00:26:46,958 --> 00:26:49,999 You won, like, fucking medals, right? 189 00:26:51,958 --> 00:26:54,207 Sounds poof, but it was huge. 190 00:26:55,541 --> 00:26:58,999 - Sorry to let you down. - It's not the point. 191 00:27:01,416 --> 00:27:03,415 Take me, for instance. 192 00:27:06,791 --> 00:27:10,874 I'll always be a homeless scumbag from the club. 193 00:27:11,416 --> 00:27:15,540 I'll sit and do up here until I overdose. The end. 194 00:27:16,958 --> 00:27:19,499 But you had your family and home. 195 00:27:20,041 --> 00:27:21,790 Some food, some bed. 196 00:27:23,125 --> 00:27:25,332 You had your fucking sport. 197 00:27:25,583 --> 00:27:27,332 This is a goal. 198 00:27:28,458 --> 00:27:31,415 I have a goal 'cos I'm gonna be a father. 199 00:27:31,500 --> 00:27:33,957 That's why I need to be clean. 200 00:27:36,916 --> 00:27:39,124 I'm so fucking happy, man! 201 00:27:39,208 --> 00:27:42,332 I'm scared shitless, but I'm happy. 202 00:27:44,458 --> 00:27:48,582 If only I wasn't such a prick like my old man... 203 00:27:51,625 --> 00:27:52,832 What is it? 204 00:27:53,500 --> 00:27:54,707 Nothing. 205 00:27:57,250 --> 00:28:00,290 I can see something's wrong. Tell me. 206 00:28:04,291 --> 00:28:06,457 Grażyna had an abortion. 207 00:28:37,208 --> 00:28:38,499 Ms Ewa! 208 00:28:43,125 --> 00:28:46,207 I brought Andrzej in here. How's he doing? 209 00:28:46,291 --> 00:28:48,249 Did he do drugs with you? 210 00:28:48,333 --> 00:28:49,665 Well, yeah. 211 00:28:50,708 --> 00:28:53,124 How is he? Does he need anything? 212 00:28:53,208 --> 00:28:55,165 A blanket or some broth? 213 00:28:55,333 --> 00:28:57,040 He had a heart attack. 214 00:28:57,125 --> 00:29:01,165 That's good. Tell him I'll see him at the club. 215 00:29:01,916 --> 00:29:03,332 Tell him yourself. 216 00:29:05,708 --> 00:29:07,624 Nah, he should rest. 217 00:29:08,291 --> 00:29:09,540 Come on! 218 00:29:20,833 --> 00:29:22,165 Andrzej... 219 00:29:22,833 --> 00:29:24,540 Just lie down... 220 00:29:29,875 --> 00:29:32,957 Get some rest. I'll wait for you, all right? 221 00:29:33,083 --> 00:29:35,665 At the club. Don't worry. 222 00:29:45,166 --> 00:29:46,707 Listen to me! 223 00:29:48,583 --> 00:29:50,207 Look in the mirror. 224 00:29:50,416 --> 00:29:54,082 It's been the tenth death this year. You're next. 225 00:29:54,541 --> 00:29:55,915 Do you understand? 226 00:29:58,333 --> 00:29:59,790 Do you understand? 227 00:30:14,166 --> 00:30:17,332 It's hard to understand God's verdicts. 228 00:30:17,500 --> 00:30:21,665 Especially verdicts like this one, Andrzej's tragic death. 229 00:30:21,750 --> 00:30:24,165 Yet, we need to accept them 230 00:30:24,625 --> 00:30:26,665 and ask for redemption 231 00:30:27,583 --> 00:30:29,457 granted by His Son, 232 00:30:29,958 --> 00:30:36,249 who also died a tragic death by crucifixion. 233 00:30:36,500 --> 00:30:37,874 That's right! 234 00:30:38,416 --> 00:30:39,624 Gentlemen! 235 00:30:42,833 --> 00:30:44,124 Wait... 236 00:30:44,708 --> 00:30:46,499 Wait, for fuck's sake. 237 00:30:51,041 --> 00:30:52,915 This is for you, bro! 238 00:30:58,125 --> 00:31:02,124 We're gonna miss you, bro. 239 00:31:21,500 --> 00:31:22,749 Honey? 240 00:31:36,083 --> 00:31:37,290 Fuck off! 241 00:32:46,000 --> 00:32:49,165 What I'm going to say may sound like a cliché. 242 00:32:51,041 --> 00:32:54,040 But things can only get worse. Worse and worse. 243 00:32:54,125 --> 00:32:56,499 Deeper and deeper. More and more. 244 00:32:56,916 --> 00:32:59,165 Doesn't matter if it's alcohol... 245 00:32:59,291 --> 00:33:02,915 ...drugs, psychotropic substances or other toxins. 246 00:33:04,250 --> 00:33:06,665 Some people even sniff glue. 247 00:33:09,208 --> 00:33:12,540 All these shades of grey are the same. 248 00:33:14,250 --> 00:33:16,915 You're entrapped by new demons. 249 00:33:17,875 --> 00:33:21,207 Lies, anger, violence, depression... 250 00:33:22,083 --> 00:33:23,290 Robbery... 251 00:33:24,625 --> 00:33:27,915 And you've become an enemy of this world. 252 00:33:28,458 --> 00:33:31,290 You've become an enemy of yourself. 253 00:33:31,708 --> 00:33:35,457 For an enemy, the only option is rejection. 254 00:34:00,416 --> 00:34:01,707 Don't do it. 255 00:34:14,916 --> 00:34:16,415 You hear me? 256 00:34:18,625 --> 00:34:20,540 No, no, no! 257 00:34:49,000 --> 00:34:50,207 Help me. 258 00:34:53,708 --> 00:34:56,290 Wrocław, 1984 259 00:35:27,500 --> 00:35:30,290 ADDICTION TREATMENT CENTRE 260 00:35:50,750 --> 00:35:53,665 The rules are the same for everyone. 261 00:35:54,750 --> 00:35:57,999 How many times do I have to repeat them? 262 00:35:59,208 --> 00:36:01,999 You two were caught in bed together. 263 00:36:02,208 --> 00:36:05,915 Which is, as we all know, strictly forbidden. 264 00:36:06,708 --> 00:36:09,457 You knew about it, but didn't say a word. 265 00:36:11,833 --> 00:36:14,290 All three of you are demoted. 266 00:36:25,750 --> 00:36:27,290 Close your eyes. 267 00:36:28,708 --> 00:36:30,249 Close your eyes. 268 00:36:34,625 --> 00:36:36,082 Open your eyes. 269 00:36:42,000 --> 00:36:43,207 Breathe. 270 00:36:50,666 --> 00:36:52,082 A cigarette. 271 00:36:52,375 --> 00:36:55,082 The last one before the check-in. 272 00:37:03,708 --> 00:37:05,040 Jerzy Górski. 273 00:37:10,250 --> 00:37:12,790 Our rules. Read and sign them. 274 00:37:40,041 --> 00:37:42,249 Your status is 'a newcomer'. 275 00:37:42,458 --> 00:37:45,957 You break any of the rules, you're out, get it? 276 00:37:47,000 --> 00:37:50,790 You can get promoted to 'a tenant' and 'a host'. 277 00:37:52,208 --> 00:37:56,082 Then, if you break a rule, you get demoted to the first level. 278 00:37:56,208 --> 00:37:57,665 Like they did. 279 00:38:00,708 --> 00:38:02,707 OK, I get it. 280 00:38:03,125 --> 00:38:04,332 I'm in. 281 00:38:05,666 --> 00:38:07,790 But why the fuck shave? 282 00:38:09,333 --> 00:38:12,582 You can leave. The door is always open. 283 00:38:17,250 --> 00:38:20,832 But if you stay, the rules are like in jail. 284 00:39:08,291 --> 00:39:10,499 Górski! Is it your day off? 285 00:39:10,583 --> 00:39:12,749 Why haven't you finished? 286 00:39:13,791 --> 00:39:15,332 Off to the square! 287 00:39:20,791 --> 00:39:22,040 Let's run! 288 00:39:24,750 --> 00:39:26,749 Run for your life! 289 00:39:55,291 --> 00:39:58,290 Halina, get two guys to pick him up! 290 00:40:02,625 --> 00:40:03,832 Wait. 291 00:41:02,666 --> 00:41:04,457 One year later 292 00:41:05,333 --> 00:41:07,707 - Can you swim? - What are we doing here? 293 00:41:07,791 --> 00:41:09,707 - Can you swim? - I can't. 294 00:41:09,875 --> 00:41:11,082 Never mind. 295 00:41:12,166 --> 00:41:14,582 - Good morning! - Hi, gentlemen! 296 00:41:15,916 --> 00:41:18,290 This is your new worker, Jerzy Górski. 297 00:41:18,416 --> 00:41:20,915 - Hello. - He can start today. 298 00:41:22,000 --> 00:41:23,999 I think we've met. 299 00:41:24,291 --> 00:41:26,457 Did you come here as a kid? 300 00:41:26,916 --> 00:41:28,874 Maybe a few times. 301 00:41:32,083 --> 00:41:34,040 Doesn't fucking matter. 302 00:41:35,000 --> 00:41:39,040 You can do the tiles. Here and in the changing room. 303 00:41:39,208 --> 00:41:41,499 And we'll do the paperwork. 304 00:41:58,333 --> 00:41:59,874 How's Halina? 305 00:42:00,208 --> 00:42:02,165 Good. She can't complain. 306 00:42:10,541 --> 00:42:12,040 He can't swim? 307 00:42:13,000 --> 00:42:15,707 He said he could swim very well. 308 00:42:44,125 --> 00:42:45,790 Now I remember you. 309 00:42:53,666 --> 00:42:54,874 Kid! 310 00:42:56,083 --> 00:42:57,332 Come here! 311 00:43:06,541 --> 00:43:10,249 - Thanks for the clothes. - Yours are already dry. 312 00:43:14,416 --> 00:43:16,165 Got a favour to ask. 313 00:43:17,083 --> 00:43:21,874 Can I stay after hours to swim a little? 314 00:43:22,625 --> 00:43:24,749 No going commando, all right? 315 00:43:33,416 --> 00:43:36,082 - No, thank you. - Stop bullshitting, kid. 316 00:43:36,166 --> 00:43:38,290 I see you work hard. 317 00:43:38,833 --> 00:43:43,749 You're gonna warm yourself up. Only informers don't drink. 318 00:43:54,416 --> 00:43:55,707 Hi, Górski! 319 00:43:57,708 --> 00:43:59,249 How's it going? 320 00:44:00,291 --> 00:44:03,415 Don't tell me you forgot. Inspection! 321 00:44:04,708 --> 00:44:08,082 - How could I forget? - Check his pockets. 322 00:44:08,416 --> 00:44:09,624 Closer. 323 00:44:11,000 --> 00:44:12,457 Close your eyes. 324 00:44:14,041 --> 00:44:15,540 Open your eyes! 325 00:44:18,541 --> 00:44:19,749 Breathe. 326 00:44:24,458 --> 00:44:25,832 Let me through! 327 00:44:51,083 --> 00:44:55,082 As you know, our colleague committed suicide. 328 00:44:56,916 --> 00:44:59,499 Lately, in hospital, she took medication 329 00:44:59,583 --> 00:45:01,915 and got addicted again. 330 00:45:02,375 --> 00:45:04,665 This tragedy was caused by her weakness. 331 00:45:04,750 --> 00:45:05,957 Her weakness? 332 00:45:06,458 --> 00:45:08,165 Or your methods? 333 00:45:11,291 --> 00:45:12,915 Weakness, Górski. 334 00:45:13,541 --> 00:45:15,415 Suicide is weakness. 335 00:45:22,583 --> 00:45:23,832 What's this? 336 00:45:25,250 --> 00:45:26,499 Give it back! 337 00:45:27,875 --> 00:45:29,249 Your girlfriend? 338 00:45:30,125 --> 00:45:31,707 That drug addict? 339 00:45:34,208 --> 00:45:35,915 You broke our rules. 340 00:45:40,208 --> 00:45:41,832 Why are you here? 341 00:45:43,500 --> 00:45:45,124 I'm a drug addict. 342 00:45:46,625 --> 00:45:48,790 And I want to change myself. 343 00:45:52,250 --> 00:45:54,540 I want to beat my addiction. 344 00:45:55,375 --> 00:45:58,582 So I promise to be humble and disciplined. 345 00:45:58,833 --> 00:46:00,832 I'll follow the rules. 346 00:46:01,375 --> 00:46:05,957 And I won't challenge the authority of the centre leaders. 347 00:46:06,125 --> 00:46:07,957 I don't believe you. 348 00:46:13,250 --> 00:46:16,165 This place is worse than fucking jail! 349 00:46:18,916 --> 00:46:20,915 The door is always open. 350 00:46:22,166 --> 00:46:24,290 And that's the worst part. 351 00:46:40,750 --> 00:46:42,082 Run for your life! 352 00:47:37,958 --> 00:47:40,665 THE 2ND NATIONAL TRIATHLON IN PIASTÓW 353 00:47:42,583 --> 00:47:44,915 Morning! Am I not too late? 354 00:47:45,208 --> 00:47:47,832 - To do what? - To enter the competition. 355 00:47:47,916 --> 00:47:49,749 Are you with a club? 356 00:47:49,833 --> 00:47:53,374 No. Been training on my own for a year. Want to see how I'm doing. 357 00:47:53,458 --> 00:47:55,707 You know this is a triathlon? 358 00:47:56,583 --> 00:47:57,790 Yep. 359 00:47:58,250 --> 00:48:00,040 - Swimming. - 700 metres. 360 00:48:00,125 --> 00:48:01,915 - Running. - 5 kilometres. 361 00:48:02,041 --> 00:48:03,249 And? 362 00:48:05,791 --> 00:48:08,082 - Cycling? - 20 kilometres. 363 00:48:11,041 --> 00:48:12,874 You wanna race on this? 364 00:48:15,791 --> 00:48:16,999 Your name? 365 00:49:58,000 --> 00:49:59,207 Hi! 366 00:50:04,416 --> 00:50:05,624 Jurek? 367 00:50:10,083 --> 00:50:11,874 How are you doing? 368 00:50:12,250 --> 00:50:14,790 - You look great. - Thank you. 369 00:50:18,708 --> 00:50:20,582 What brings you here? 370 00:50:22,500 --> 00:50:25,957 I got a therapeutic task to have some fun. 371 00:50:26,458 --> 00:50:30,249 And your idea of fun is waiting outside a hospital in a blizzard? 372 00:50:30,333 --> 00:50:31,540 No. 373 00:50:31,791 --> 00:50:36,707 My idea of fun is taking up dance classes. 374 00:50:38,791 --> 00:50:41,457 The problem is I don't have a partner. 375 00:50:45,958 --> 00:50:47,165 Me? 376 00:50:53,791 --> 00:50:54,999 Tango! 377 00:50:56,833 --> 00:50:59,374 Let the music guide you. 378 00:51:00,916 --> 00:51:02,165 And strings... 379 00:51:03,041 --> 00:51:04,999 This is the tango. 380 00:51:05,083 --> 00:51:07,124 Closer. Cheek to cheek. 381 00:51:08,791 --> 00:51:11,290 Closer! This is a passionate dance. 382 00:51:11,458 --> 00:51:13,790 Grab the shoulders! Grab the hips! 383 00:51:15,333 --> 00:51:18,999 Lead your partner confidently so she can trust you! 384 00:51:19,250 --> 00:51:20,624 That's right... 385 00:51:21,083 --> 00:51:23,957 Closer, closer. That's it! 386 00:51:24,166 --> 00:51:25,582 Lively! 387 00:51:25,666 --> 00:51:27,665 Passion! 388 00:51:28,958 --> 00:51:31,332 Passionately. Close to each other. 389 00:51:31,458 --> 00:51:33,249 Grab her! 390 00:51:34,083 --> 00:51:35,915 Look her in the eye! 391 00:51:36,166 --> 00:51:39,207 Lower your leg slowly. And turn. 392 00:51:41,750 --> 00:51:43,540 Grab him by the hips. 393 00:51:43,625 --> 00:51:45,332 The shoulders. 394 00:51:46,750 --> 00:51:48,749 That's right. 395 00:51:50,125 --> 00:51:53,415 Less, not more. Moderately but passionately. 396 00:52:15,791 --> 00:52:18,082 Move your hips... 397 00:52:18,333 --> 00:52:19,999 Passionately... 398 00:52:21,625 --> 00:52:24,624 - You were doing great. - Thanks. You too. 399 00:52:26,333 --> 00:52:27,540 Jesus... 400 00:52:29,250 --> 00:52:30,999 Are you all right? 401 00:52:46,250 --> 00:52:50,207 You should go now. I don't want you to get into trouble. 402 00:52:56,208 --> 00:52:57,415 Ewa! 403 00:52:58,500 --> 00:53:01,499 It's fine. I had a great time. 404 00:53:04,125 --> 00:53:05,332 See you. 405 00:53:26,583 --> 00:53:29,457 You let them cut our hair? 406 00:53:31,375 --> 00:53:33,374 What's going on, Jurek? 407 00:53:35,833 --> 00:53:38,665 Can you hear me? I'm talking to you! 408 00:53:40,833 --> 00:53:42,999 What did I do to you 409 00:53:43,083 --> 00:53:45,999 that you want to starve me to death? 410 00:53:48,208 --> 00:53:50,415 I'm done with you! 411 00:53:50,750 --> 00:53:52,957 And the life I had! 412 00:53:54,958 --> 00:53:57,457 You'll never run away from me. 413 00:54:13,625 --> 00:54:16,707 I understand your head is fucked up. 414 00:54:16,916 --> 00:54:20,040 But you're gonna pay for the mirror. 415 00:54:38,416 --> 00:54:39,790 It's fine, mum. 416 00:54:57,958 --> 00:54:59,540 Need to talk to you. 417 00:55:02,333 --> 00:55:04,749 It's Krzysiek. Will you talk to him? 418 00:55:04,833 --> 00:55:06,832 - Why? - I can't. 419 00:55:07,875 --> 00:55:11,332 - You argued or what? - These are the rules. 420 00:55:12,666 --> 00:55:14,749 Sonny, who's gonna know? 421 00:55:17,333 --> 00:55:18,540 Me. 422 00:56:24,291 --> 00:56:26,415 I'm very sorry, baby. 423 00:56:29,625 --> 00:56:30,915 I really am. 424 00:56:44,791 --> 00:56:46,749 We'll do all we can. 425 00:57:03,791 --> 00:57:04,791 Hi. 426 00:57:04,916 --> 00:57:05,790 Hi. 427 00:57:05,916 --> 00:57:07,415 What's your name? 428 00:57:10,833 --> 00:57:12,082 Come on. 429 00:57:13,333 --> 00:57:14,874 What's her name? 430 00:57:17,125 --> 00:57:19,249 She's not your daughter. 431 00:57:37,708 --> 00:57:40,082 Any confessions to make? 432 00:57:44,666 --> 00:57:45,915 Górski? 433 00:57:48,208 --> 00:57:50,665 You want to make a confession? 434 00:57:52,958 --> 00:57:54,165 No. Why? 435 00:57:54,958 --> 00:57:56,582 Because you're lying. 436 00:57:58,041 --> 00:57:59,874 You went to Legnica. 437 00:58:00,541 --> 00:58:02,207 To visit my mum. 438 00:58:11,958 --> 00:58:14,957 I saw my ex, a junkie, in hospital. 439 00:58:15,416 --> 00:58:18,915 But she's brain-dead. We didn't even talk. 440 00:58:19,041 --> 00:58:20,999 It doesn't matter. 441 00:58:21,583 --> 00:58:24,957 In this illness, you can't trust yourself. 442 00:58:27,083 --> 00:58:29,790 You can't trust your emotions. 443 00:58:32,166 --> 00:58:35,582 If you want to stay here, go shave your head. 444 00:58:36,000 --> 00:58:38,957 Put on a uniform and sit on the floor. 445 00:58:43,416 --> 00:58:45,832 I've been here for two bloody years. 446 00:58:45,916 --> 00:58:49,040 So what? You know nothing about yourself. 447 00:58:53,166 --> 00:58:54,665 No, no. 448 00:58:56,125 --> 00:58:57,332 Fuck this! 449 00:59:12,125 --> 00:59:15,915 Grażyna Nowakowska passed away on 21 November 1986. 450 01:00:17,666 --> 01:00:18,999 Jurek! Get in! 451 01:00:23,333 --> 01:00:24,540 Look. 452 01:00:26,291 --> 01:00:28,165 You threw in the towel. 453 01:00:28,916 --> 01:00:31,665 I thought it over. I've come back. 454 01:00:34,958 --> 01:00:38,707 You're not consistent even in giving up. 455 01:00:38,791 --> 01:00:41,790 So why the fuck talk about therapy? 456 01:00:43,750 --> 01:00:46,124 What are you trying to tell me? 457 01:00:46,250 --> 01:00:48,332 That you're gonna manage? 458 01:00:48,916 --> 01:00:50,832 What nonsense is that?! 459 01:00:51,500 --> 01:00:54,915 So if someone in Legnica had given you drugs yesterday, 460 01:00:55,000 --> 01:00:57,082 wouldn't you have taken them? 461 01:00:57,166 --> 01:00:59,290 You want me to believe it? 462 01:01:00,500 --> 01:01:01,832 You need a goal. 463 01:01:05,333 --> 01:01:06,707 I have a goal. 464 01:01:08,583 --> 01:01:10,499 Do you? Enlighten me. 465 01:01:12,666 --> 01:01:14,582 Before, my head was... 466 01:01:15,333 --> 01:01:17,499 I had fucked up thoughts. 467 01:01:20,833 --> 01:01:23,915 All I wanted was to get back with my ex. 468 01:01:24,000 --> 01:01:25,499 That drug addict. 469 01:01:27,875 --> 01:01:29,665 When she was dying... 470 01:01:30,708 --> 01:01:32,457 I saw our daughter. 471 01:01:35,250 --> 01:01:37,082 And everything changed. 472 01:01:38,791 --> 01:01:40,374 This I can believe. 473 01:01:47,458 --> 01:01:49,665 But I won't accept shaving... 474 01:01:49,750 --> 01:01:52,499 Been through this crap too many times. 475 01:01:52,583 --> 01:01:54,832 Either I just return or... 476 01:01:55,083 --> 01:01:57,415 Be honest with me. 477 01:01:57,708 --> 01:01:59,332 Aren't you afraid? 478 01:01:59,416 --> 01:02:04,124 Don't you feel fucking scared that you won't get out of this? 479 01:02:05,875 --> 01:02:09,040 You got yourself in a load of crap. 480 01:02:09,291 --> 01:02:14,374 You can't imagine how bad this is. This is a terrible, serious disease. 481 01:02:15,541 --> 01:02:19,540 Only world champions beat their drug addiction. 482 01:02:20,458 --> 01:02:22,082 You must be strong. 483 01:02:23,291 --> 01:02:26,499 You must be the best. 484 01:02:31,291 --> 01:02:34,207 You can spend the night in the centre. 485 01:02:34,416 --> 01:02:37,207 I need a decision in the morning. 486 01:03:27,708 --> 01:03:29,540 You know what this is? 487 01:03:31,666 --> 01:03:33,707 It means you managed. 488 01:03:48,625 --> 01:03:51,207 Certificate of Recognition 489 01:05:26,125 --> 01:05:28,540 Wow, execs in my humble abode. 490 01:05:29,458 --> 01:05:33,790 - You fucking put on some weight. - Look in the mirror, prick! 491 01:05:33,916 --> 01:05:35,165 Come on up! 492 01:05:37,041 --> 01:05:40,207 And that idiot yells: 'Shoot, don't run!' 493 01:05:41,666 --> 01:05:45,124 You yelled yourself you'd set dogs loose on him. 494 01:05:45,333 --> 01:05:48,374 - The national fucking champion. - Did he win? 495 01:05:48,458 --> 01:05:51,790 He came third. An amateur screwed him over. 496 01:05:52,333 --> 01:05:53,707 Gentlemen! 497 01:05:54,125 --> 01:05:55,332 Cheers! 498 01:06:01,500 --> 01:06:05,707 Is that the same guy who was swimming when we got here? 499 01:06:06,166 --> 01:06:09,540 Jurek Górski. The guy I take care of. 500 01:06:10,458 --> 01:06:13,415 - He can swim forever. - Is he fucking nuts? 501 01:06:13,625 --> 01:06:16,374 Screw you! The boy's unsinkable. 502 01:06:17,083 --> 01:06:21,290 If he keeps swimming until the booze runs out, 503 01:06:21,375 --> 01:06:23,790 I'll let him join my club! 504 01:06:25,583 --> 01:06:28,540 Fine! But I'm gonna train him. 505 01:06:29,041 --> 01:06:30,249 Deal? 506 01:06:33,458 --> 01:06:36,832 - And I'm gonna help you. - Cut it out... 507 01:06:50,958 --> 01:06:53,665 - What the fuck are you doing? - Where? 508 01:06:53,750 --> 01:06:54,874 In the arse! 509 01:06:54,958 --> 01:06:57,707 - In the water! - Swimming! 510 01:06:58,083 --> 01:07:02,040 A drunk kid without a leg would beat you! 511 01:07:02,458 --> 01:07:03,957 Your arse is down. 512 01:07:14,083 --> 01:07:17,624 Take a fucking breath with one eye underwater! 513 01:07:19,750 --> 01:07:22,165 Keep your fucking arms by the head! 514 01:07:22,541 --> 01:07:24,082 Synchronization! 515 01:07:24,625 --> 01:07:28,207 His arse is down again... Stop pissing me off! 516 01:07:31,416 --> 01:07:34,207 If I could swim, I'd be a champion. 517 01:07:34,875 --> 01:07:36,582 Of the world. Maybe. 518 01:07:47,958 --> 01:07:49,999 THE 12TH TOUR OF FRIENDSHIP 519 01:07:50,833 --> 01:07:52,165 Bugger me! 520 01:07:52,541 --> 01:07:55,290 But why the bloody cycling section? 521 01:07:55,833 --> 01:07:58,540 They've got no triathlon section. 522 01:07:58,916 --> 01:08:00,124 Triathlon? 523 01:08:03,666 --> 01:08:06,249 Why not the fucking Ironman, huh? 524 01:08:08,833 --> 01:08:12,332 - What's that? - A damn hard triathlon in the USA. 525 01:08:12,416 --> 01:08:14,374 Two dead guys every year. 526 01:08:17,208 --> 01:08:19,040 How can you enter it? 527 01:08:21,500 --> 01:08:23,665 Getting on the roof of a dustbin 528 01:08:23,750 --> 01:08:27,082 doesn't mean you're ready for the Himalayas. 529 01:08:28,500 --> 01:08:32,332 Besides, you need to break an official record. 530 01:08:55,750 --> 01:08:57,290 Long time no see. 531 01:08:58,375 --> 01:09:00,707 I saw you in a paper lately. 532 01:09:00,958 --> 01:09:02,207 It's nothing. 533 01:09:05,875 --> 01:09:09,749 The trophy you held in the photo said otherwise. 534 01:09:12,875 --> 01:09:15,457 But I'll need to report on you. 535 01:09:16,750 --> 01:09:17,999 Why? 536 01:09:20,541 --> 01:09:25,040 Either you're on steroids or there's been a miracle. 537 01:09:28,208 --> 01:09:29,540 Deep breaths. 538 01:09:44,125 --> 01:09:45,332 Cold hands? 539 01:09:46,250 --> 01:09:47,457 No. 540 01:09:48,375 --> 01:09:49,790 Sensory memory. 541 01:10:02,791 --> 01:10:05,749 Are you still taking dance classes? 542 01:10:06,916 --> 01:10:09,999 No. I didn't find the right partner. 543 01:10:14,625 --> 01:10:17,540 But I don't step on feet anymore. 544 01:10:27,916 --> 01:10:30,374 I'll believe it when I see it. 545 01:10:46,208 --> 01:10:48,749 Are we cycling to the dance class? 546 01:10:48,833 --> 01:10:51,415 The class is called off today. 547 01:10:56,875 --> 01:10:58,124 We'll manage. 548 01:11:08,416 --> 01:11:12,749 - And you can't swim? - Didn't have a chance to learn. 549 01:11:13,125 --> 01:11:14,832 Here's your chance. 550 01:11:16,625 --> 01:11:19,499 - What do you mean? - I'll teach you. 551 01:11:24,708 --> 01:11:26,540 Start with your legs. 552 01:11:27,500 --> 01:11:28,749 Very good. 553 01:11:29,791 --> 01:11:32,790 Rhythmic breaths, like in a dance. 554 01:11:34,000 --> 01:11:35,207 Trust me. 555 01:11:38,208 --> 01:11:39,499 And now swim. 556 01:11:40,583 --> 01:11:41,832 I'm swimming! 557 01:11:42,875 --> 01:11:44,207 That's it! 558 01:11:44,541 --> 01:11:45,790 I'm swimming! 559 01:12:25,708 --> 01:12:28,249 Wrocław, 1988 560 01:12:33,625 --> 01:12:36,832 - I'd like to see the Chief. - Did you have an appointment? 561 01:12:36,916 --> 01:12:38,540 Three o'clock. Górski. 562 01:12:54,625 --> 01:12:57,624 If you're here to ask for a meeting with the girl, 563 01:12:57,708 --> 01:12:59,790 it will be over my dead body. 564 01:13:00,583 --> 01:13:02,124 Even when I die... 565 01:13:03,583 --> 01:13:07,332 I'll make arrangements to stop you from seeing her. 566 01:13:09,125 --> 01:13:12,999 I'm not ready to take responsibility for anyone. 567 01:13:14,125 --> 01:13:15,332 Not yet. 568 01:13:17,333 --> 01:13:20,707 But I promise you this: when I'm ready... 569 01:13:22,083 --> 01:13:23,582 I'll fight for her. 570 01:13:26,000 --> 01:13:27,915 And I won't give up. 571 01:13:35,583 --> 01:13:37,415 What is this about? 572 01:13:37,875 --> 01:13:40,915 I need one road to be closed for two days. 573 01:13:41,125 --> 01:13:43,874 Two militia vehicles and a few permits. 574 01:13:49,041 --> 01:13:50,790 What's it going to be? 575 01:13:52,000 --> 01:13:53,332 A competition? 576 01:13:57,458 --> 01:13:59,249 How many participants? 577 01:14:05,291 --> 01:14:06,624 Only me. 578 01:14:21,583 --> 01:14:25,332 - Here's beer! - Nine hours and thirteen minutes! 579 01:14:26,375 --> 01:14:30,499 Jurek has broken the European Ironman record! 580 01:14:31,000 --> 01:14:36,457 We'll send his results to the USA. Next year, he can compete there! 581 01:14:36,708 --> 01:14:38,957 Well done, Jurek! Bravo! 582 01:14:54,750 --> 01:14:56,207 Here's our hero! 583 01:14:57,166 --> 01:15:00,915 - What's going on? - A fucking lot is going on! 584 01:15:04,041 --> 01:15:05,999 Here you are, champion. 585 01:15:12,833 --> 01:15:17,040 - I don't speak English. What's this? - You're qualified. 586 01:15:17,208 --> 01:15:20,040 You're going to the bloody Ironman! 587 01:15:24,083 --> 01:15:26,124 Easy. Haven't won anything yet. 588 01:15:26,208 --> 01:15:31,249 The organiser invites you to Colorado for a month before the race. 589 01:15:31,875 --> 01:15:34,915 Oh man. I have no money to go there. 590 01:15:35,250 --> 01:15:38,665 Don't worry. The club has a special fund. 591 01:15:39,291 --> 01:15:40,624 But... Nina! 592 01:15:41,083 --> 01:15:44,499 In America, you must look good. 593 01:15:46,083 --> 01:15:47,499 Here you go. 594 01:15:49,041 --> 01:15:50,249 Shit. 595 01:15:53,000 --> 01:15:55,582 It would be a shame to lose now. 596 01:16:53,125 --> 01:16:54,999 MORPHINE: 2 mg 597 01:17:33,250 --> 01:17:35,707 What the hell are you doing?! 598 01:17:35,833 --> 01:17:40,124 - Morphine? He's a clean drug addict! - Who could know that? 599 01:17:40,208 --> 01:17:42,499 The accident report. Now. 600 01:17:47,666 --> 01:17:49,249 It's gonna be fine. 601 01:18:32,416 --> 01:18:34,040 Kotański called me. 602 01:18:36,541 --> 01:18:40,499 Okoń complains he has no new trophies on his shelf. 603 01:18:41,416 --> 01:18:43,457 And he bought a new one. 604 01:18:45,750 --> 01:18:49,249 - Please. I've had enough. - Don't even think that. 605 01:18:49,333 --> 01:18:51,249 - Hello. - Hello. 606 01:18:52,416 --> 01:18:55,582 Can I talk to him in private, please? 607 01:18:55,958 --> 01:18:58,374 His treatment starts in 15 minutes. 608 01:19:01,875 --> 01:19:04,040 I gave them my guarantee. 609 01:19:04,166 --> 01:19:08,707 Get back on your feet or I'm gonna fucking pay for that. 610 01:19:15,708 --> 01:19:17,499 It doesn't matter anymore. 611 01:19:19,000 --> 01:19:21,457 - What's wrong? - Haven't you heard? 612 01:19:23,083 --> 01:19:26,332 I might walk one day. But forget about running. 613 01:19:29,625 --> 01:19:32,082 You've been in deeper shit before. 614 01:19:41,458 --> 01:19:42,665 Lilka. 615 01:19:44,291 --> 01:19:46,749 Your daughter's name is Lilka. 616 01:20:15,458 --> 01:20:16,665 Jurek! 617 01:20:19,750 --> 01:20:21,749 No, wait. 618 01:20:24,708 --> 01:20:26,999 Gotta do it myself. 619 01:20:38,125 --> 01:20:39,332 Fuck! 620 01:22:15,041 --> 01:22:18,249 Nine months later 621 01:22:23,250 --> 01:22:24,457 Look at him! 622 01:22:24,583 --> 01:22:27,540 A young god! You got him out. 623 01:22:29,916 --> 01:22:31,124 Listen... 624 01:22:31,458 --> 01:22:35,082 During the Ironman race, young healthy men die. 625 01:22:35,333 --> 01:22:38,624 He's a wreck, with running skills on loan. 626 01:22:41,583 --> 01:22:43,624 He can't enter this race. 627 01:22:46,541 --> 01:22:48,707 And he won't. 628 01:22:53,750 --> 01:22:56,040 Why are you giving him hope? 629 01:22:57,291 --> 01:22:59,749 This is what keeps him alive. 630 01:23:05,333 --> 01:23:08,124 - What does it do? - Don't fucking touch it! 631 01:23:08,208 --> 01:23:10,540 Sorry. it's my first time in a militia car. 632 01:23:10,625 --> 01:23:14,499 - You're fucking joking! - My first time in the front seat. 633 01:23:14,708 --> 01:23:15,915 Right. 634 01:23:18,958 --> 01:23:20,165 Listen... 635 01:23:22,458 --> 01:23:24,790 You don't have to do anything. 636 01:23:25,541 --> 01:23:27,749 You're a new man. 637 01:23:28,000 --> 01:23:31,457 You don't have to prove anything to anyone. 638 01:23:31,791 --> 01:23:33,415 Only to myself. 639 01:23:34,708 --> 01:23:37,790 After the accident, it's risky to go to the States. 640 01:23:37,875 --> 01:23:40,290 You might fucking die out there. 641 01:23:40,375 --> 01:23:43,374 - You fixed me the passport. - I did. 642 01:23:45,291 --> 01:23:47,082 I won't live forever. 643 01:23:47,250 --> 01:23:49,374 Lilka can't be left alone. 644 01:23:49,458 --> 01:23:52,624 Soon Alzheimer's or other shit will kill me. 645 01:23:53,333 --> 01:23:55,415 You don't get it, do you? 646 01:23:55,500 --> 01:23:57,790 I'm tight-arsed all the time. 647 01:23:57,875 --> 01:24:01,124 I always control myself because I'm scared. 648 01:24:01,250 --> 01:24:02,790 I'm scared, get it? 649 01:24:02,875 --> 01:24:07,499 If I let go for a second, I'll get into this shit again. 650 01:24:08,208 --> 01:24:09,499 What the fuck? 651 01:24:10,375 --> 01:24:11,874 I haven't won yet. 652 01:24:15,500 --> 01:24:17,624 It's not about the podium. 653 01:24:18,541 --> 01:24:20,999 What kind of life is this? 654 01:24:21,250 --> 01:24:25,290 You're scared all the time. You can't look in the mirror. 655 01:24:25,458 --> 01:24:27,457 There's no other way for me. 656 01:24:27,541 --> 01:24:32,040 This is my only option if my fear is ever going to stop. 657 01:24:33,083 --> 01:24:34,999 If I want to be a father. 658 01:24:35,208 --> 01:24:36,415 For Lilka. 659 01:24:38,041 --> 01:24:41,249 You are. That's why I'm worried about you. 660 01:24:41,500 --> 01:24:43,499 She's got only you and me. 661 01:24:44,833 --> 01:24:46,582 Did Ewa set you on me? 662 01:24:48,416 --> 01:24:49,624 Fuck off. 663 01:24:58,083 --> 01:25:00,165 - Fuck me... - Bloody hell... 664 01:25:00,375 --> 01:25:02,207 Guess who trained him! 665 01:25:05,083 --> 01:25:07,665 - And? - Terrible! 666 01:25:07,958 --> 01:25:11,499 Will you shut up? Jurek, that was fantastic! 667 01:25:11,708 --> 01:25:15,457 - You get faster day by day. - That's not what I mean. 668 01:25:15,541 --> 01:25:18,749 The invitation to the Ironman is valid for three years. 669 01:25:18,833 --> 01:25:21,415 - But you know... - No money? 670 01:25:21,666 --> 01:25:26,374 The bloody directors think you're out. They shut the fund. 671 01:25:33,500 --> 01:25:35,707 But we'll manage, right? 672 01:25:36,458 --> 01:25:38,790 - Sure we will! - Of course! 673 01:26:03,000 --> 01:26:05,749 My training sessions are perfect. 674 01:26:06,166 --> 01:26:08,374 My medical test results are great. 675 01:26:08,458 --> 01:26:10,707 Talk to Wolski. He'll confirm it. 676 01:26:18,666 --> 01:26:21,957 I did find out you'd seen a different doctor! 677 01:26:22,083 --> 01:26:24,790 Surprise! I can read test results. 678 01:26:28,708 --> 01:26:30,999 It's important to me. You know that. 679 01:26:31,083 --> 01:26:34,082 Four floors and you almost collapsed! 680 01:26:36,083 --> 01:26:38,374 Look, Ewa. I won't back out. 681 01:26:53,583 --> 01:26:54,790 Look... 682 01:26:55,250 --> 01:26:57,915 Guys, this isn't the best moment. 683 01:26:58,041 --> 01:27:00,624 - Maybe tomorrow? - Shut up. 684 01:27:07,125 --> 01:27:10,915 - Dollars for expenses. - Złotys for the ticket. 685 01:27:11,791 --> 01:27:13,790 You got no money. 686 01:27:14,208 --> 01:27:16,207 Don't underestimate us. 687 01:27:16,291 --> 01:27:18,290 We ran a fundraiser. 688 01:27:18,708 --> 01:27:21,957 Everyone from the club. And some friends. 689 01:27:22,083 --> 01:27:23,707 The list is inside. 690 01:27:24,166 --> 01:27:27,749 So that you know whom to thank from the podium. 691 01:27:37,791 --> 01:27:39,790 Jurek! See that? 692 01:27:40,333 --> 01:27:42,332 Look, solar power! 693 01:27:47,000 --> 01:27:49,832 Takes your fucking breath away. 694 01:27:50,458 --> 01:27:52,624 Yep. Literally. 695 01:27:54,250 --> 01:27:55,874 I can't breathe. 696 01:27:56,125 --> 01:27:59,165 The air's dry. You gotta drink a lot of water. 697 01:27:59,250 --> 01:28:02,540 But if you train here, you're gonna bang the Ironman 698 01:28:02,625 --> 01:28:05,832 like Miss Sylvia at the prom. In the arse. 699 01:28:11,458 --> 01:28:14,374 See, there's only this tiny problem. 700 01:28:15,166 --> 01:28:16,540 What problem? 701 01:28:17,500 --> 01:28:19,707 Those pricks, the organisers... 702 01:28:19,791 --> 01:28:22,582 They want to do the Double Ironman. 703 01:28:23,291 --> 01:28:25,540 I found out a few days ago. 704 01:28:31,958 --> 01:28:34,040 Why didn't you tell me? 705 01:28:36,500 --> 01:28:39,499 It's not everyday you go to the States. 706 01:28:48,625 --> 01:28:53,165 We'll spend a little time here, visit some places, and go back. 707 01:28:53,416 --> 01:28:58,457 We'll say they fucked up the rules. No one's gonna hold any grudges. 708 01:29:05,500 --> 01:29:06,790 Let's do it. 709 01:29:09,083 --> 01:29:10,415 Are you sure? 710 01:29:12,416 --> 01:29:15,249 An eight-kilometre swim, a 360-km bike ride... 711 01:29:15,333 --> 01:29:17,540 And an 84-km run. I know. 712 01:29:19,250 --> 01:29:22,957 You know what the doctor told me when I was leaving hospital? 713 01:29:23,041 --> 01:29:25,124 To take care of my life. 714 01:29:25,208 --> 01:29:27,665 Apparently, it ends with death. 715 01:29:30,583 --> 01:29:32,499 I've got a gift for you. 716 01:29:41,750 --> 01:29:42,957 And?! 717 01:29:44,083 --> 01:29:46,957 Are you crazy?! Thank you! 718 01:29:47,208 --> 01:29:49,332 Don't thank me. Thank Ewa. 719 01:29:52,125 --> 01:29:53,290 Ewa? 720 01:29:57,083 --> 01:29:59,582 Alabama, 2 September 1990 721 01:32:02,583 --> 01:32:03,832 I'm fine! 722 01:32:38,375 --> 01:32:39,582 Are you OK? 723 01:32:39,916 --> 01:32:42,040 You're ten minutes behind! 724 01:32:42,375 --> 01:32:44,540 You hear me? Ten minutes! 725 01:32:47,458 --> 01:32:50,249 The first two are guys from Germany and Holland. 726 01:32:50,333 --> 01:32:54,332 I thought you were swimming with them. What happened?! 727 01:32:54,666 --> 01:32:58,499 Ten minutes! Watch out for that German prick. 728 01:32:58,916 --> 01:33:00,582 You need anything? 729 01:33:00,958 --> 01:33:02,082 Nah. 730 01:33:03,333 --> 01:33:06,332 Take care! I'll be right behind you. 731 01:35:57,375 --> 01:35:58,874 What's wrong? 732 01:36:01,041 --> 01:36:02,457 What's going on? 733 01:36:03,625 --> 01:36:04,874 Shit. 734 01:36:09,333 --> 01:36:10,540 Here's water. 735 01:36:11,291 --> 01:36:12,540 Pour it... 736 01:36:17,333 --> 01:36:19,790 - How can I help you? - A knife! 737 01:36:20,250 --> 01:36:22,790 - Give me a knife. - What for?! 738 01:36:40,833 --> 01:36:42,540 Come on! 739 01:36:42,625 --> 01:36:44,915 No! Don't help me! 740 01:36:47,083 --> 01:36:49,707 You'll manage! It's not far away. 741 01:36:52,125 --> 01:36:53,332 Drink. 742 01:36:56,333 --> 01:36:57,540 Here! 743 01:37:01,333 --> 01:37:04,249 - Broth! - Your fucking favourite meal. 744 01:37:04,333 --> 01:37:06,665 So I fixed some. With noodles. 745 01:37:08,458 --> 01:37:09,832 You all right? 746 01:37:37,208 --> 01:37:39,457 FINISH 747 01:37:58,416 --> 01:38:01,999 You stopped calling me... You forgot about me. 748 01:38:03,375 --> 01:38:05,332 Wanna sniff some glue? 749 01:38:12,166 --> 01:38:15,040 Where are you going? Everyone's coming... 750 01:38:15,125 --> 01:38:18,415 Jurek! You can talk to me now. 751 01:38:21,083 --> 01:38:22,832 Honey, you're here! 752 01:38:30,583 --> 01:38:32,082 You're dead. 753 01:38:33,000 --> 01:38:35,165 And you think you're alive? 754 01:38:52,083 --> 01:38:55,415 You're heading in the wrong direction, Jurek. 755 01:38:58,541 --> 01:39:00,165 Everyone is out here. 756 01:39:01,791 --> 01:39:03,332 You're not here. 757 01:39:06,208 --> 01:39:07,582 But you are. 758 01:39:29,625 --> 01:39:31,624 I'm not fucking here?! 759 01:40:13,541 --> 01:40:15,749 I won't let you forget me. 760 01:41:35,166 --> 01:41:36,499 Are you OK? 761 01:41:37,458 --> 01:41:39,457 You know where you are? 762 01:41:39,541 --> 01:41:41,957 You've fucking won it, you prick! 763 01:41:42,041 --> 01:41:45,165 You're the fucking champion of the world! 764 01:43:23,875 --> 01:43:28,290 I'm sure my victory will help... 765 01:43:31,041 --> 01:43:33,415 ...many people... 766 01:43:33,500 --> 01:43:35,332 ...in Poland... 767 01:43:35,541 --> 01:43:37,707 ...who are addicted to drugs. 768 01:43:39,875 --> 01:43:42,374 I was a drug addict myself. 769 01:43:45,125 --> 01:43:47,582 So I'm a living example... 770 01:43:50,458 --> 01:43:53,540 ...of a person who got out of that. 771 01:43:57,125 --> 01:44:04,415 By winning the race in Alabama with a time of 24:47:46, Jerzy Górski became the Double Ironman World Champion. 772 01:44:06,708 --> 01:44:13,874 Jerzy Górski wishes to thank: Marek Kotański for his inspiration for freedom Antoni Niemczak for his inspiration for the sport 773 01:44:41,250 --> 01:44:46,082 English translation by Magdalena Cedro Subtitles by Wojciech Kostulski 774 01:44:47,305 --> 01:44:53,377 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6bf87 Help other users to choose the best subtitles 52478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.