All language subtitles for The Split - 01x05 - Episode 5.RiVER+ORGANiC+MTB.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish Download
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,799 Marge Simpson meets Sunset Boulevard. 2 00:00:04,300 --> 00:00:05,980 Now, smile, frog face. 3 00:00:07,580 --> 00:00:12,339 I love you all! More than you will ever know! 4 00:00:12,540 --> 00:00:14,979 Ow! You're on my side! 5 00:00:14,980 --> 00:00:17,419 Bonsoir, madame! 6 00:00:17,620 --> 00:00:19,459 Hannah never approved of the illicit rave. 7 00:00:19,460 --> 00:00:21,659 That is totally ridiculous, because I raved. 8 00:00:21,660 --> 00:00:22,899 You never raved. 9 00:00:22,900 --> 00:00:24,099 Is everything all right? 10 00:00:24,100 --> 00:00:25,379 Yes, fine. 11 00:00:25,380 --> 00:00:28,139 Simply going through accounts, shifting things about. 12 00:00:28,140 --> 00:00:31,499 It's a long marriage. It has its stresses and strains. 13 00:00:31,500 --> 00:00:32,699 Maybe sometimes they're happy. 14 00:00:32,700 --> 00:00:35,139 Maybe they're just too terrified to leave. 15 00:00:35,140 --> 00:00:37,819 You put your hand on my arse and you said, 16 00:00:37,820 --> 00:00:41,059 "Why doesn't she wanna have sex with me any more?" 17 00:00:41,060 --> 00:00:43,619 Why would I have the answer? 18 00:00:43,620 --> 00:00:45,779 I don't know who I'm going to screw from one week to the next. 19 00:00:45,780 --> 00:00:50,299 James, it's not enough to just get on top and hope she feels the same. 20 00:00:50,300 --> 00:00:52,400 Is it any wonder you put your hand on the vicar's cock? 21 00:00:52,601 --> 00:00:54,260 Everyone is lying. 22 00:00:54,260 --> 00:00:57,619 Tell her. Before she hears about it from someone else. 23 00:00:57,620 --> 00:00:58,859 I'm on the list. 24 00:00:58,860 --> 00:01:00,340 - No! No! - Hannah... Hannah... 25 00:01:43,000 --> 00:01:48,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 26 00:02:40,620 --> 00:02:42,899 - Vinnie! - Don't you ever knock? 27 00:02:42,900 --> 00:02:44,699 Vinnie! 28 00:02:44,700 --> 00:02:46,059 Vinnie! 29 00:02:46,060 --> 00:02:47,940 Give your sister her shoe back! 30 00:02:54,660 --> 00:02:57,419 Eat your breakfast like a normal person. 31 00:02:58,540 --> 00:03:00,899 - Liv... - I'm going to be late. 32 00:03:00,900 --> 00:03:04,499 She's in a bad mood, cos she still loves him! 33 00:03:04,500 --> 00:03:07,139 - Shut up. - Please don't tell me Sasha's back on the scene? 34 00:03:07,140 --> 00:03:08,539 Leave it. 35 00:03:10,340 --> 00:03:13,539 - Tilly, just give it here! - Hurry up. What are you doing? 36 00:03:13,540 --> 00:03:15,499 Just get them to the gate. You don't have to hang around. 37 00:03:15,500 --> 00:03:17,579 - Tilly, get off my shoe! - Go, go. Go. 38 00:03:19,460 --> 00:03:20,700 Move, Vinnie! 39 00:03:31,620 --> 00:03:33,859 Should we warn the kids? 40 00:03:33,860 --> 00:03:35,539 Say what? 41 00:03:35,540 --> 00:03:38,539 "Hey, kids, you know there's that sleazy story rolling? 42 00:03:38,540 --> 00:03:42,699 Talent show mogul caught using an extramarital dating website? 43 00:03:42,700 --> 00:03:44,619 Well, guess what? 44 00:03:44,620 --> 00:03:47,299 Your sad sack of a dad tapped in his credit card details too, 45 00:03:47,300 --> 00:03:49,539 cos he got bored one weekend 46 00:03:49,540 --> 00:03:51,179 on a business trip to Brussels 47 00:03:51,180 --> 00:03:53,779 and couldn't just watch a bit of soft erotica on the hotel TV 48 00:03:53,780 --> 00:03:55,139 like the rest of us do." 49 00:03:55,140 --> 00:03:57,459 Passwords. 50 00:03:57,460 --> 00:03:58,740 To everything. 51 00:03:59,860 --> 00:04:03,179 E-mail. Phone. Online banking. Both accounts. 52 00:04:03,180 --> 00:04:05,580 If you're going to look, let's at least make it easy for you. 53 00:04:06,740 --> 00:04:09,739 Take it. Go on. Go through everything. 54 00:04:09,740 --> 00:04:11,780 You won't find anything. 55 00:04:14,020 --> 00:04:16,900 I didn't meet anyone. 56 00:04:21,620 --> 00:04:24,099 "I smoked but I never inhaled." 57 00:04:24,100 --> 00:04:25,419 I love you. 58 00:04:25,420 --> 00:04:27,499 Have a wonderful day! 59 00:04:31,820 --> 00:04:33,220 Oh, God... 60 00:04:43,420 --> 00:04:45,019 Oh... 61 00:04:45,020 --> 00:04:46,420 It could be worse. 62 00:04:51,380 --> 00:04:54,220 You could have done it at the actual wedding. 63 00:04:58,620 --> 00:05:00,123 - Talk to me. - If I wanted to talk, 64 00:05:00,124 --> 00:05:01,819 I'd have got myself a real boyfriend. 65 00:05:01,820 --> 00:05:03,140 Nice! 66 00:05:05,020 --> 00:05:06,580 Lovin' your work! 67 00:05:41,060 --> 00:05:43,099 Er... 68 00:05:43,100 --> 00:05:44,539 In my defence, erm, 69 00:05:44,540 --> 00:05:48,620 there is something about vicars, clergy. Teachers. 70 00:05:49,700 --> 00:05:53,899 Basically, it's like having a crush on your teacher. 71 00:05:53,900 --> 00:05:56,220 Me. You. Like that. 72 00:05:57,620 --> 00:05:59,220 What it was... 73 00:06:00,820 --> 00:06:03,619 Not that I do, um, have anything for you. 74 00:06:03,620 --> 00:06:08,059 It was a momentary, completely out-of-body, weird thing to do. 75 00:06:08,060 --> 00:06:10,899 Do you want to come in or shall we do this outside? 76 00:06:10,900 --> 00:06:11,940 Yeah. 77 00:06:14,660 --> 00:06:18,500 I'm... not getting married. 78 00:06:23,140 --> 00:06:25,779 I know it feels bad right now. 79 00:06:25,780 --> 00:06:28,259 He's ignoring all my texts. I don't... 80 00:06:28,260 --> 00:06:30,980 All relationships test us. 81 00:06:32,500 --> 00:06:34,059 It's important to remember... 82 00:06:34,060 --> 00:06:36,100 Please don't quote God at me right now. 83 00:06:48,860 --> 00:06:50,219 It will be all right in the end. 84 00:06:50,220 --> 00:06:52,500 And if it's not? 85 00:06:54,500 --> 00:06:56,340 Then it's not the end. 86 00:07:10,060 --> 00:07:11,180 Ha... 87 00:07:12,660 --> 00:07:15,419 Hungover? Good. 88 00:07:15,420 --> 00:07:17,019 I hate myself. 89 00:07:17,020 --> 00:07:19,779 Not as much as Rose hates you. I presume she's... 90 00:07:19,780 --> 00:07:21,659 Not taking my calls. 91 00:07:21,660 --> 00:07:22,980 Wedding's off, then? 92 00:07:24,220 --> 00:07:27,580 Jesus, Nina, really? Your timing! 93 00:07:28,780 --> 00:07:30,659 Are you so jealous of other people's happiness 94 00:07:30,660 --> 00:07:32,619 that you have to crap on it from a great height? 95 00:07:32,620 --> 00:07:34,939 You're angry. You have every reason to be angry. I would be angry. 96 00:07:34,940 --> 00:07:36,579 I would hate me right now. 97 00:07:36,580 --> 00:07:38,139 Glad that message is coming through. 98 00:07:38,140 --> 00:07:40,739 It's really not Nathan. I might even have totally misread it. 99 00:07:40,740 --> 00:07:42,180 Nathan's on the list. 100 00:07:43,420 --> 00:07:45,140 He's on Indiana Ray. 101 00:07:46,180 --> 00:07:47,819 No! 102 00:07:47,820 --> 00:07:49,939 - He said he didn't meet anyone... - Do you believe him? 103 00:07:49,940 --> 00:07:52,059 - I don't know. - You have to know! 104 00:07:52,060 --> 00:07:53,979 Look through everything. Go through everything! 105 00:07:53,980 --> 00:07:55,899 - I've gone through his pockets. - iPhone. Laptop. 106 00:07:55,900 --> 00:07:57,860 - Have you checked his messages? - I can't. I... 107 00:08:02,060 --> 00:08:03,257 Have you spoken to Mum? 108 00:08:03,258 --> 00:08:06,459 I'm worried about her. She's being really weird. 109 00:08:06,460 --> 00:08:09,220 Just handle it. OK? Whatever it is. Please. 110 00:08:11,820 --> 00:08:12,940 Thank you. 111 00:08:14,540 --> 00:08:16,260 Your breath stinks, by the way. 112 00:08:19,260 --> 00:08:21,260 Oh... 113 00:08:47,340 --> 00:08:49,700 - Hey. - Hey. 114 00:09:26,220 --> 00:09:27,620 Don't... 115 00:09:29,540 --> 00:09:31,420 ... you come any nearer... 116 00:09:42,020 --> 00:09:43,580 You knew? 117 00:09:52,180 --> 00:09:54,100 He says he never met anyone. 118 00:09:55,100 --> 00:09:56,140 Right. 119 00:09:59,340 --> 00:10:00,700 He was bored. 120 00:10:02,940 --> 00:10:06,380 It takes... any number of reasons, I guess. 121 00:10:10,820 --> 00:10:12,100 Were you bored? 122 00:10:13,660 --> 00:10:15,140 With Lauren? 123 00:10:16,660 --> 00:10:18,060 Sometimes. 124 00:10:19,100 --> 00:10:20,140 Yeah. 125 00:10:23,540 --> 00:10:26,219 They don't put that in the vows. 126 00:10:26,220 --> 00:10:27,980 For richer or poorer. 127 00:10:29,980 --> 00:10:31,100 For... 128 00:10:32,660 --> 00:10:34,539 ... fatter, for thinner. 129 00:10:34,540 --> 00:10:35,740 Even when... 130 00:10:37,580 --> 00:10:39,540 ... boring the tits off each other. 131 00:10:41,340 --> 00:10:43,340 But you never cheated on her? 132 00:10:49,540 --> 00:10:50,580 Oh, God... 133 00:10:53,700 --> 00:10:55,140 Wow... 134 00:10:56,660 --> 00:10:59,340 Oh, wow... Oh! 135 00:11:01,460 --> 00:11:02,700 Hannah? 136 00:11:04,780 --> 00:11:06,580 I just wanted to know you're OK. 137 00:11:07,740 --> 00:11:09,539 I'm fine. Um, I'm... I'm great. 138 00:11:09,540 --> 00:11:11,619 He... he didn't do anything. 139 00:11:11,620 --> 00:11:13,139 Right. 140 00:11:13,140 --> 00:11:16,299 Get out! 141 00:11:16,300 --> 00:11:18,659 We've just had an offer in from Davey McKenzie. 142 00:11:18,660 --> 00:11:21,020 He's put forward 20 million to settle. 143 00:11:23,340 --> 00:11:25,940 - I'm sorry. I can come back. - No. Please, please, please. 144 00:11:28,180 --> 00:11:30,380 It's fine. 145 00:11:37,300 --> 00:11:39,019 - You OK? - 20 million. 146 00:11:39,020 --> 00:11:42,699 Plus the house in Connaught Crescent. 147 00:11:42,700 --> 00:11:44,940 And she gets to keeps all her shares. 148 00:11:47,180 --> 00:11:49,979 Ask Goldie to come in as soon as possible. 149 00:11:49,980 --> 00:11:51,100 Already on her way. 150 00:13:09,180 --> 00:13:13,379 - The Davey McKenzie offer... - It's just gone in. 151 00:13:13,380 --> 00:13:16,139 - He wants to wrap this up. - Right. 152 00:13:16,140 --> 00:13:17,474 - OK. - I'm just concerned 153 00:13:17,475 --> 00:13:19,539 that if Mr McKenzie is making this kind of offer... 154 00:13:19,540 --> 00:13:20,591 If our client is happy 155 00:13:21,092 --> 00:13:24,819 and we get him a settlement that he is satisfied with, 156 00:13:24,820 --> 00:13:29,099 then that means his recommendation will generate more clients. 157 00:13:29,100 --> 00:13:32,899 For every satisfied client, we generate another... 158 00:13:32,900 --> 00:13:35,739 Five high-asset, high-profile clients. I know, I know. 159 00:13:35,740 --> 00:13:37,899 You have been listening all these years. 160 00:13:37,900 --> 00:13:39,780 - We can win this. - Yes. 161 00:13:41,300 --> 00:13:42,620 Absolutely. 162 00:13:47,740 --> 00:13:48,980 How's Hannah? 163 00:13:51,460 --> 00:13:54,340 - I got the list last night. She must be... - Devastated. 164 00:13:56,300 --> 00:13:58,699 Is she even talking to you after last night? 165 00:13:58,700 --> 00:13:59,779 I'm sorry. 166 00:13:59,780 --> 00:14:03,740 For speaking the truth? You got that from me, I'm afraid. 167 00:14:05,900 --> 00:14:09,300 - I may very well kill him. - I may very well help you. 168 00:14:14,140 --> 00:14:17,419 Did Rose really touch the vicar's... ? 169 00:14:17,420 --> 00:14:19,420 - Yes. - Oh, God. 170 00:14:22,420 --> 00:14:25,580 Yesterday I woke up and I thought, "Good. 171 00:14:27,540 --> 00:14:29,299 Just Nina to go now. 172 00:14:29,300 --> 00:14:31,579 I've got Hannah sorted, 173 00:14:31,580 --> 00:14:33,339 Rose is on her way. 174 00:14:33,340 --> 00:14:35,339 Just Nina to make happy and then... 175 00:14:35,340 --> 00:14:36,939 ... home and dry." 176 00:14:36,940 --> 00:14:37,980 I am happy. 177 00:14:39,620 --> 00:14:43,339 You are many things, my sweet girl, 178 00:14:43,340 --> 00:14:44,940 but happy? 179 00:14:57,140 --> 00:15:02,139 I'll... I'll let you know when we get a comeback on the McKenzie offer. 180 00:15:02,140 --> 00:15:05,579 I will chase up those late paying this quarter 181 00:15:05,580 --> 00:15:07,779 and there's always outstanding billing we've not pulled in yet. 182 00:15:07,780 --> 00:15:08,860 Good. 183 00:15:30,580 --> 00:15:31,620 Ah... 184 00:15:32,740 --> 00:15:34,899 I think you should take it. 185 00:15:34,900 --> 00:15:37,819 It's a chance to settle. It's a good offer. 186 00:15:37,820 --> 00:15:41,059 You get to keep the house, the apartment and the shares. 187 00:15:41,060 --> 00:15:42,459 The only concession: 188 00:15:42,460 --> 00:15:46,819 you will have to step down as company secretary. 189 00:15:46,820 --> 00:15:51,139 He's offering a percentage of the current value of the business. 190 00:15:51,140 --> 00:15:54,899 It's generous because he wants to cut all ties. 191 00:15:54,900 --> 00:15:57,259 You'll have no future claim on the company. 192 00:15:57,260 --> 00:16:00,580 It's still a good deal, Goldie. If you want a quiet life. 193 00:16:01,820 --> 00:16:03,100 No. 194 00:16:05,980 --> 00:16:07,499 Goldie... 195 00:16:07,500 --> 00:16:09,780 I've had 40 years of a quiet life. 196 00:16:11,460 --> 00:16:15,899 I didn't sleep last night. I was turning it over in my head. 197 00:16:15,900 --> 00:16:18,059 He has a son who is ten years old. 198 00:16:18,060 --> 00:16:21,419 If he can a hide that, what else is he hiding? 199 00:16:21,420 --> 00:16:24,019 We decline and you need to be prepared, 200 00:16:24,020 --> 00:16:25,739 because if we take this to court, 201 00:16:25,740 --> 00:16:27,899 the judge might not rule in your favour. 202 00:16:27,900 --> 00:16:29,899 Are you ready for that? 203 00:16:29,900 --> 00:16:34,179 I know him. He wants me off the board cos he's up to something. 204 00:16:34,180 --> 00:16:35,619 Then we keep going through 205 00:16:35,620 --> 00:16:38,219 what we're getting from the forensic accountants. 206 00:16:38,220 --> 00:16:40,499 Perhaps pull in a private investigator, someone who can do 207 00:16:40,500 --> 00:16:41,860 a more complete search. 208 00:16:44,340 --> 00:16:45,700 And how are you doing? 209 00:16:48,300 --> 00:16:51,580 Gone through his pockets yet? 210 00:16:53,500 --> 00:16:55,259 Oh... 211 00:16:55,260 --> 00:16:59,500 Some of your colleagues were talking in the toilets. 212 00:17:04,940 --> 00:17:07,460 I... really can't talk about... 213 00:17:10,140 --> 00:17:12,099 He didn't do anything. 214 00:17:12,100 --> 00:17:15,020 Hm. That's what I told myself for years. 215 00:17:19,300 --> 00:17:20,900 I want to win this, Hannah. 216 00:17:29,500 --> 00:17:31,699 Look, I could even retire off the fees. 217 00:17:33,020 --> 00:17:34,899 Excuse me for interrupting. 218 00:17:34,900 --> 00:17:37,139 But from one colleague to another, 219 00:17:37,140 --> 00:17:42,579 any discussions around my personal life and the Indiana Ray list, 220 00:17:42,580 --> 00:17:45,779 as futile as it probably is, I would appreciate 221 00:17:45,780 --> 00:17:51,019 radio silence around common areas where clients might be present. 222 00:17:51,020 --> 00:17:55,700 It would make my job considerably easier. 223 00:18:14,860 --> 00:18:17,819 Maggie? The Murray divorce? 224 00:18:17,820 --> 00:18:20,299 Which PI did we use? I was thinking of going with Martin. 225 00:18:20,300 --> 00:18:23,099 - But Zander mentioned... - Max Lacey. Every time. 226 00:18:23,100 --> 00:18:24,939 Book him for the McKenzie case. 227 00:18:24,940 --> 00:18:28,860 And can you get Defoe's on the phone. Let's turn down this offer. 228 00:18:44,860 --> 00:18:47,179 Hey... Hey! 229 00:18:47,180 --> 00:18:50,499 I called and texted you. Several times. 230 00:18:50,500 --> 00:18:52,419 - No reception. - At work? 231 00:18:52,420 --> 00:18:54,579 I wasn't at work. I was on the Circle line. 232 00:18:54,580 --> 00:18:56,859 - What, all morning? - Went round twice. 233 00:18:56,860 --> 00:18:58,077 Every time I hit Notting Hill Gate, 234 00:18:58,078 --> 00:18:59,850 all your messages would fire into my phone. 235 00:19:00,370 --> 00:19:01,880 But I didn't know how to reply. 236 00:19:03,780 --> 00:19:05,060 Look... 237 00:19:09,300 --> 00:19:10,699 So? 238 00:19:10,700 --> 00:19:12,019 I hate you right now. 239 00:19:12,020 --> 00:19:13,140 OK. 240 00:19:14,460 --> 00:19:15,660 Like, really hate you. 241 00:19:17,060 --> 00:19:19,979 Also, I don't just get on top. 242 00:19:19,980 --> 00:19:21,339 You also get on top. 243 00:19:21,340 --> 00:19:24,219 - Not so much. - Because you're lazy. 244 00:19:24,220 --> 00:19:27,700 If you want to get on top, get on top. 245 00:19:31,140 --> 00:19:33,099 Where's the other one? 246 00:19:33,100 --> 00:19:34,899 Um, at school. 247 00:19:34,900 --> 00:19:36,779 - He's at school now? - Yeah. 248 00:19:36,780 --> 00:19:38,100 Been doing it that long. 249 00:19:39,940 --> 00:19:44,739 My point being, I never stopped you from getting what you want. 250 00:19:44,740 --> 00:19:47,259 I have no answer for why I did what I did. 251 00:19:47,260 --> 00:19:50,419 Lazy. See? This is what I mean. 252 00:19:50,420 --> 00:19:52,459 You do have the answer. 253 00:19:52,460 --> 00:19:54,540 You're just too lazy to work it out. 254 00:19:55,860 --> 00:19:57,739 The only good thing about this... 255 00:19:57,740 --> 00:20:01,299 ... is that I don't have to wake up feeling your dread. 256 00:20:01,300 --> 00:20:03,779 I used to think maybe it was about your dad, 257 00:20:03,780 --> 00:20:06,619 the whole "who gets to walk you down the aisle" thing. 258 00:20:06,620 --> 00:20:08,060 But it's not. 259 00:20:10,660 --> 00:20:12,779 You say I'm normal. 260 00:20:12,780 --> 00:20:14,499 Like it's boring. 261 00:20:14,500 --> 00:20:17,019 Well, you don't know me. 262 00:20:17,020 --> 00:20:18,419 Because if you did, 263 00:20:18,420 --> 00:20:20,301 you'd see that you come with this truck load of weird, 264 00:20:20,302 --> 00:20:22,220 screwed-up, childhood shit. 265 00:20:23,540 --> 00:20:25,459 That makes you interesting. 266 00:20:25,460 --> 00:20:27,940 And infuriating to be with. 267 00:20:29,420 --> 00:20:31,739 And I come with this truck load of happiness 268 00:20:31,740 --> 00:20:34,339 and... and good memories of being a kid. 269 00:20:34,340 --> 00:20:38,179 And both of those things don't make you any less worth being with 270 00:20:38,180 --> 00:20:40,819 or me any more boring to be with. 271 00:20:40,820 --> 00:20:42,539 It makes us different. 272 00:20:42,540 --> 00:20:44,220 I saw that. 273 00:20:47,420 --> 00:20:49,420 I loved that. 274 00:20:51,980 --> 00:20:54,780 And you blew it. 275 00:20:57,460 --> 00:21:01,020 Consider yourself officially released. 276 00:21:25,340 --> 00:21:27,780 You can put your hand on whoever's cock you like now. 277 00:21:57,740 --> 00:21:59,260 You're loving this, aren't you? 278 00:22:00,700 --> 00:22:02,619 You really want to do this now? 279 00:22:02,620 --> 00:22:05,659 My abiding memory when Hannah and I first dated, 280 00:22:05,660 --> 00:22:10,019 wherever we'd go, you'd pop up too. Always with some lame reason. 281 00:22:10,020 --> 00:22:13,379 You'd locked yourself out. You'd left your wallet in her locker. 282 00:22:13,380 --> 00:22:15,259 And Hannah would rush to be there. 283 00:22:15,260 --> 00:22:16,339 That's quite a memory. 284 00:22:16,340 --> 00:22:19,740 Yeah. Now here you are again, popping up without reason. 285 00:22:21,060 --> 00:22:22,939 Is that why you offered Hannah the job? 286 00:22:22,940 --> 00:22:24,659 I didn't offer her the job. 287 00:22:24,660 --> 00:22:27,579 Zander did. And it was because she's a good lawyer. 288 00:22:27,580 --> 00:22:28,779 - Right. - Prick. 289 00:22:28,780 --> 00:22:31,539 - When you saw my name on that list... - I feel sorry for you. 290 00:22:31,540 --> 00:22:33,219 Sorry you can't see what you have. 291 00:22:33,220 --> 00:22:35,579 That's right. I have! 292 00:22:35,580 --> 00:22:36,740 Nathan. 293 00:22:39,260 --> 00:22:41,179 Christie. 294 00:22:41,180 --> 00:22:42,699 I apologise for my son-in-law. 295 00:22:42,700 --> 00:22:44,419 He's clearly not himself today. 296 00:22:44,420 --> 00:22:45,779 How are you? 297 00:22:45,780 --> 00:22:46,859 Very well. 298 00:22:46,860 --> 00:22:49,019 - Thank you. - Then do me a favour and move along. 299 00:22:49,020 --> 00:22:50,339 I need to talk to Nathan. 300 00:22:50,340 --> 00:22:51,579 Sure. 301 00:22:51,580 --> 00:22:52,860 Good to see you, Ruth. 302 00:22:55,780 --> 00:23:00,019 There are many things I could say of you, Nathan, but an idiot? 303 00:23:00,220 --> 00:23:06,419 Never did I think you were guilty of the archetypal midlife crisis. 304 00:23:06,420 --> 00:23:08,939 Well, there you go. I understand if you hate me. 305 00:23:09,240 --> 00:23:14,899 I don't hate you. You are my much-loved son-in-law. 306 00:23:15,100 --> 00:23:17,059 Disappointed. 307 00:23:17,060 --> 00:23:18,940 Definitely disappointed. 308 00:23:20,620 --> 00:23:23,579 We don't let many people into our club. 309 00:23:23,580 --> 00:23:25,579 And we let you in. 310 00:23:25,580 --> 00:23:28,259 So, be clever now, huh? 311 00:23:28,260 --> 00:23:30,820 Just fix this, please. 312 00:23:36,380 --> 00:23:39,939 Mr McKenzie is proving elusive. He blinds us 313 00:23:39,940 --> 00:23:43,139 with substantial, if incomplete, accounts. 314 00:23:43,140 --> 00:23:44,539 It's pretty obvious stuff. 315 00:23:44,540 --> 00:23:46,459 From what you've given me, 316 00:23:46,460 --> 00:23:48,899 he's running a lot through a dummy corporate card. 317 00:23:48,900 --> 00:23:50,299 You want me to dig deeper? 318 00:23:50,300 --> 00:23:53,539 I can start by looking at something simple, like his phone usage. 319 00:23:53,540 --> 00:23:56,139 If you've got a password, you can tap into voicemail 320 00:23:56,140 --> 00:23:59,179 or look through something as obvious as deleted phone messages. 321 00:23:59,180 --> 00:24:00,260 Huh. 322 00:24:07,980 --> 00:24:10,019 - Hi, this is the voicemail of Nathan... - Show me. 323 00:24:10,020 --> 00:24:11,539 Please leave a message. 324 00:24:11,540 --> 00:24:14,060 My husband's messages. 325 00:24:16,820 --> 00:24:17,899 For example. 326 00:24:17,900 --> 00:24:20,140 Have you got a Pin? 327 00:24:28,860 --> 00:24:32,219 You have no new messages 328 00:24:32,220 --> 00:24:33,619 and three deleted messages. 329 00:24:33,620 --> 00:24:38,339 And three deleted messages. People always forget to empty their trash. 330 00:24:38,340 --> 00:24:40,579 Mr Stern. Andrew Oliver here. 331 00:24:40,580 --> 00:24:43,779 I've set up the meeting on the Dina annulment. If you could call me. 332 00:24:45,540 --> 00:24:48,460 Hey, Dad, just me. Mum says, can you pick up ketchup? 333 00:24:50,540 --> 00:24:52,259 How long do you need? 334 00:24:52,260 --> 00:24:56,340 If you want the details on Mr McKenzie's affair? Er, couple of hours. 335 00:24:57,620 --> 00:25:00,499 The perversity of the digital age makes it easier to have an affair 336 00:25:00,500 --> 00:25:01,859 but much harder to hide it. 337 00:25:01,860 --> 00:25:05,819 The corporate corruption? That's harder. A couple of days. Maybe more. 338 00:25:05,820 --> 00:25:07,215 But if it's there, I will find it. 339 00:25:07,216 --> 00:25:09,580 There's always signs. The devil is in the detail. 340 00:25:14,380 --> 00:25:19,819 Third deleted message. Received at 6.32pm. 341 00:25:21,140 --> 00:25:23,299 Hi, Nathan. Just couriered over... 342 00:25:23,300 --> 00:25:24,580 Earlier... 343 00:25:25,980 --> 00:25:28,933 What goes on in your private life stays there, 344 00:25:28,934 --> 00:25:30,739 as far as I'm concerned. 345 00:25:30,740 --> 00:25:32,940 As long as you can keep doing your job. 346 00:25:34,220 --> 00:25:37,020 - But if you need time... - No. 347 00:25:38,020 --> 00:25:41,819 - A few days? - I'm better working. 348 00:25:41,820 --> 00:25:44,260 I was trying to get hold of your mother. 349 00:25:45,860 --> 00:25:48,700 We talked about pinning down lunch, but... 350 00:25:51,900 --> 00:25:54,060 Is everything OK at Defoe's? 351 00:25:57,260 --> 00:25:59,420 There must have been a rumour. 352 00:26:01,380 --> 00:26:03,019 The McKenzie offer? 353 00:26:03,020 --> 00:26:05,219 We went back hard. 354 00:26:05,220 --> 00:26:07,659 I'm impressed. Bold move. 355 00:26:07,660 --> 00:26:09,859 I know we can get more. 356 00:26:09,860 --> 00:26:11,380 I'll hold you to that. 357 00:26:14,060 --> 00:26:15,259 Dinner? 358 00:26:15,260 --> 00:26:18,059 The Chicago team's in town. 359 00:26:18,060 --> 00:26:19,219 In your diary. 360 00:26:19,220 --> 00:26:23,099 Er... Ha, right, right. 361 00:26:23,100 --> 00:26:25,219 Just come for a drink, at least. 362 00:26:25,220 --> 00:26:26,660 Sure. 363 00:26:36,860 --> 00:26:38,619 I hate my life. 364 00:26:40,380 --> 00:26:42,379 Also, I'm still not talking to you. 365 00:26:42,380 --> 00:26:44,140 You destroyed my wedding. 366 00:26:45,340 --> 00:26:46,459 Sorry. 367 00:26:46,460 --> 00:26:47,820 Yeah. 368 00:26:49,380 --> 00:26:50,979 I hate my shitty job. 369 00:26:50,980 --> 00:26:53,219 I hate that I'm not doing anything, I'm not going anywhere. 370 00:26:53,220 --> 00:26:55,659 We've been rattling up expenditure. 371 00:26:55,660 --> 00:26:58,979 Well, the good news... 372 00:26:58,980 --> 00:27:01,979 We won't have to pay out on a wedding any more. 373 00:27:01,980 --> 00:27:05,179 I have a lot of presents to send back. 374 00:27:05,180 --> 00:27:11,019 A lot of sugared almonds to off-load on to some other person 375 00:27:11,020 --> 00:27:13,580 who is getting married. 376 00:27:19,780 --> 00:27:21,260 I'm lost. 377 00:27:25,100 --> 00:27:27,820 Stop looking to a man to find you. 378 00:27:29,060 --> 00:27:30,980 Oh, I've blown it. 379 00:27:43,700 --> 00:27:45,860 And what the Lord takes... 380 00:27:47,060 --> 00:27:48,219 ... the devil rewards. 381 00:27:48,220 --> 00:27:49,659 No. 382 00:27:49,660 --> 00:27:51,980 We're going. This is sweet payback. 383 00:27:59,900 --> 00:28:01,419 You changed the locks. 384 00:28:01,420 --> 00:28:02,499 You stripped the house. 385 00:28:02,500 --> 00:28:03,979 - Can I come in? - Er, no. 386 00:28:03,980 --> 00:28:05,059 Please. 387 00:28:05,060 --> 00:28:06,900 Yvonne throw you out? 388 00:28:24,700 --> 00:28:26,260 Thank you. 389 00:28:28,340 --> 00:28:29,819 Will you have a drink with me? 390 00:28:29,820 --> 00:28:32,099 Not much left in the wine cellar, I'm afraid. 391 00:28:32,100 --> 00:28:33,379 Yeah. 392 00:28:33,380 --> 00:28:35,659 You could have left the '87 Margaux. 393 00:28:35,660 --> 00:28:37,660 Where's the fun in that? 394 00:28:38,900 --> 00:28:40,100 You missed one. 395 00:28:42,580 --> 00:28:44,700 - It's the lot that we got in... - South Africa. 396 00:28:47,060 --> 00:28:48,380 I didn't miss it. 397 00:28:51,540 --> 00:28:54,419 Why did you turn it down? It's a good offer, Goldie. 398 00:28:54,420 --> 00:28:57,139 - 20 million. - And the house. 399 00:28:57,140 --> 00:28:58,340 And the apartment. 400 00:29:01,060 --> 00:29:03,300 Can we at least talk about it? 401 00:29:16,980 --> 00:29:19,470 I've just had a two-hour consultation with a woman 402 00:29:19,471 --> 00:29:21,500 who wants a prenup with her cat. 403 00:29:24,380 --> 00:29:26,420 I kid you not, I need this. 404 00:29:28,700 --> 00:29:30,499 In my next life, I'm doing corporate law. 405 00:29:30,500 --> 00:29:33,300 Only assholes do corporate law. 406 00:29:44,700 --> 00:29:46,900 Do you think Nathan would have told you? 407 00:29:50,220 --> 00:29:51,739 It's... 408 00:29:51,740 --> 00:29:53,339 What? 409 00:29:53,340 --> 00:29:57,340 If it hadn't got leaked, do you think he... would have ever told you? 410 00:29:59,780 --> 00:30:01,580 I... I gave him the heads-up. 411 00:30:05,020 --> 00:30:06,180 It's... 412 00:30:07,260 --> 00:30:09,860 It's so noble of you. 413 00:30:11,060 --> 00:30:13,260 - I'm just asking. - Yes. 414 00:30:15,620 --> 00:30:17,700 Yes. Yes. He would have. 415 00:30:19,300 --> 00:30:20,460 OK. 416 00:30:21,780 --> 00:30:23,859 It's not me who signed up to some site. 417 00:30:23,860 --> 00:30:25,059 You did cheat on Lauren. 418 00:30:25,060 --> 00:30:27,380 OK. I see how this is going. 419 00:30:28,700 --> 00:30:32,179 Was it someone... in the office or... 420 00:30:32,180 --> 00:30:34,979 ... someone you just met? 421 00:30:34,980 --> 00:30:36,860 - This... - Once? 422 00:30:38,260 --> 00:30:41,700 - Twice? - I didn't keep count, OK? 423 00:30:46,460 --> 00:30:49,060 I need to go home to my family. 424 00:30:58,980 --> 00:31:00,260 Hannah! 425 00:31:01,420 --> 00:31:03,699 Wh... what is wrong with you all? 426 00:31:03,700 --> 00:31:07,539 You-You all dismiss affairs with this sleight of hand. 427 00:31:07,540 --> 00:31:10,299 Like, "It's nothing. What's the big deal?" 428 00:31:10,300 --> 00:31:12,059 You're a hypocrite. 429 00:31:12,060 --> 00:31:13,139 What? 430 00:31:13,140 --> 00:31:16,139 The night before your wedding, we slept together. 431 00:31:16,140 --> 00:31:17,939 And I asked you to come away with me. And you said... 432 00:31:17,940 --> 00:31:19,580 - That is unfair. - You said yes. 433 00:31:21,140 --> 00:31:24,979 I went home, packed and waited. And when you didn't come, 434 00:31:24,980 --> 00:31:26,499 - I waited some more. - Christie... 435 00:31:26,500 --> 00:31:30,259 OK, OK. OK, Hannah. Let's... let's keep not talking about it. 436 00:31:30,260 --> 00:31:33,780 But when you've finished judging Nathan... look at yourself. 437 00:31:41,220 --> 00:31:43,659 Ladies and gentlemen, your next act. 438 00:31:43,660 --> 00:31:45,339 He's got an arena tour coming up 439 00:31:45,340 --> 00:31:46,899 called My Sex Life Is A Bitch. 440 00:31:46,900 --> 00:31:48,346 He's come to try out some new jokes here, 441 00:31:48,347 --> 00:31:50,779 so please show your appreciation, 442 00:31:50,780 --> 00:31:53,459 clap and cheer, and please welcome Mr Rex Pope! 443 00:32:01,620 --> 00:32:03,020 Yes! 444 00:32:04,140 --> 00:32:05,619 All right. Thank you! 445 00:32:05,620 --> 00:32:08,579 Thank you very much! 446 00:32:08,580 --> 00:32:10,259 Are yous having a good night? 447 00:32:10,260 --> 00:32:12,019 Yeah? 448 00:32:12,020 --> 00:32:13,579 I'm not. 449 00:32:13,580 --> 00:32:16,939 Yeah, it's true. My wife and I are getting a divorce. See? 450 00:32:16,940 --> 00:32:19,819 It was a mutual decision... 451 00:32:19,820 --> 00:32:21,779 ... she made for us. 452 00:32:23,020 --> 00:32:25,499 I decided to get divorced the same way 453 00:32:25,500 --> 00:32:29,059 Louis Tomlinson decided to go solo. 454 00:32:29,060 --> 00:32:32,219 "Where've they gone?" 455 00:32:32,220 --> 00:32:35,779 Because you can't say anything when the other person wants to leave. 456 00:32:35,780 --> 00:32:38,859 It's not a matter of opinion, you know? "I don't love you any more." 457 00:32:38,860 --> 00:32:42,939 "Well... I think you do." 458 00:32:44,340 --> 00:32:46,259 "I've met someone else." 459 00:32:46,260 --> 00:32:47,619 "That's your take on it." 460 00:32:47,620 --> 00:32:48,699 "I'm leaving." 461 00:32:48,700 --> 00:32:50,099 "I've locked the doors. You can't." 462 00:32:50,100 --> 00:32:52,579 So, I'm moving on, I'm moving on. 463 00:32:52,580 --> 00:32:55,939 Because I have to. But I'm trying to move on with dignity 464 00:32:55,940 --> 00:32:57,779 and maturity. 465 00:32:57,780 --> 00:32:59,619 And I'm sleeping with my divorce lawyer. 466 00:33:05,180 --> 00:33:07,419 Have you seen how much they charge?! 467 00:33:07,420 --> 00:33:10,379 She was already screwing me. 468 00:33:10,380 --> 00:33:12,339 Now at least it's mutual. 469 00:33:13,580 --> 00:33:18,059 She charges for everything at �10 a minute, 470 00:33:18,060 --> 00:33:20,259 even sex! 471 00:33:20,260 --> 00:33:21,739 Best fiver I ever spent. 472 00:33:21,740 --> 00:33:24,259 It's OK. 473 00:33:24,260 --> 00:33:27,739 30 seconds for the maths students amongst you. 474 00:33:27,740 --> 00:33:30,379 And she steals stuff too. 475 00:33:30,380 --> 00:33:33,099 This woman earns more in a day 476 00:33:33,100 --> 00:33:35,299 than your average nurse earns in a month, 477 00:33:35,300 --> 00:33:37,379 ladies and gentlemen, 478 00:33:37,380 --> 00:33:38,659 and she nicks stuff. 479 00:33:38,660 --> 00:33:40,660 I've seen it, all these clothes. 480 00:33:41,740 --> 00:33:45,619 And I looked it up, and apparently compulsive stealing is often a sign 481 00:33:45,620 --> 00:33:50,019 that there's some other area of your life that needs addressing. 482 00:33:50,020 --> 00:33:54,099 So I said, "Look, next time you have that urge to shoplift, 483 00:33:54,100 --> 00:33:57,299 just start by nicking some self-help books." 484 00:33:59,900 --> 00:34:01,859 "Let's... 485 00:34:01,860 --> 00:34:03,939 ... make this a process of healing." 486 00:34:03,940 --> 00:34:05,019 So... 487 00:34:07,940 --> 00:34:13,139 I do want to help her, cos she's smart, she's funny... 488 00:34:13,140 --> 00:34:15,980 Er, she's gorgeous and... 489 00:34:17,180 --> 00:34:19,299 ... I think I might be properly falling for her. 490 00:34:19,300 --> 00:34:21,139 Aww! 491 00:34:21,140 --> 00:34:23,539 So, I said to her, "You're messed up." 492 00:34:26,060 --> 00:34:28,019 "And you need to take stock." 493 00:34:33,900 --> 00:34:36,379 She said, "That's exactly what I've been doing!" 494 00:34:36,380 --> 00:34:38,579 "Where have you been?" 495 00:34:38,580 --> 00:34:40,139 - He's a dick. - Thank you. 496 00:34:40,140 --> 00:34:41,819 Yep. But he's a funny dick. 497 00:34:41,820 --> 00:34:44,339 - ... rubbish year. Am I right? - Yeah! 498 00:34:44,340 --> 00:34:46,099 Give me a cheer if you're depressed. 499 00:34:46,100 --> 00:34:49,299 Stop it! 500 00:34:59,980 --> 00:35:01,540 How was work today? 501 00:35:04,740 --> 00:35:07,339 You mean, was it the walk of shame? 502 00:35:07,340 --> 00:35:08,699 Yeah. 503 00:35:08,700 --> 00:35:09,740 It was. 504 00:35:12,180 --> 00:35:13,940 - You? - Oh, yeah. 505 00:35:15,620 --> 00:35:16,820 Good. 506 00:35:28,860 --> 00:35:30,380 What did they look like? 507 00:35:32,540 --> 00:35:34,979 The women on the website? 508 00:35:34,980 --> 00:35:37,819 Oh, like women. Like women you see. Normal. Weird. 509 00:35:37,820 --> 00:35:39,779 A couple of weird women. I didn't really look. 510 00:35:39,780 --> 00:35:41,300 Liar. 511 00:35:44,700 --> 00:35:45,939 There was one woman. 512 00:35:45,940 --> 00:35:47,499 Married. No kids. 513 00:35:47,500 --> 00:35:49,099 Liked hang-gliding. 514 00:35:49,100 --> 00:35:51,900 Which, as you know, is a hobby... 515 00:35:53,500 --> 00:35:55,740 ... I've always wanted to try. 516 00:35:58,780 --> 00:36:00,380 I looked at her. 517 00:36:02,980 --> 00:36:04,299 I looked at her. 518 00:36:04,300 --> 00:36:06,059 And I thought... 519 00:36:06,060 --> 00:36:07,619 ... "She's not Hannah." 520 00:36:07,620 --> 00:36:09,100 I want to believe you. 521 00:36:10,100 --> 00:36:11,900 I want you to, too. 522 00:36:13,380 --> 00:36:14,779 Dad... 523 00:36:14,780 --> 00:36:16,179 Yeah. Yes. 524 00:36:16,180 --> 00:36:19,260 Yes, yes, yes. What is it? What are you watching? 525 00:36:20,420 --> 00:36:22,819 Is there room on this sofa 526 00:36:22,820 --> 00:36:25,220 for a very slender man? 527 00:36:26,220 --> 00:36:29,339 - What are you watching? - Don't ask me, I don't know. 528 00:36:29,340 --> 00:36:30,939 Tilly picked it. It's rubbish. 529 00:36:30,940 --> 00:36:33,899 - Is it a funny programme? - It's not even that funny. 530 00:36:33,900 --> 00:36:36,339 - It is funny. - I don't understand it at all. 531 00:36:36,340 --> 00:36:37,819 It's good. 532 00:37:35,020 --> 00:37:37,300 You... you were eating mussels. 533 00:37:40,540 --> 00:37:42,339 You hate mussels. 534 00:37:42,340 --> 00:37:44,859 - When in Rome... - Uh-huh. 535 00:37:44,860 --> 00:37:46,140 Who took the picture? 536 00:37:49,860 --> 00:37:53,660 Vinnie get off! Vinnie, stop it! 537 00:37:54,940 --> 00:37:56,260 - Vinnie! - Bed! 538 00:37:58,340 --> 00:37:59,419 Vinnie! 539 00:37:59,420 --> 00:38:01,380 - Now. - Vinnie, stop it! 540 00:38:03,460 --> 00:38:05,419 - Vinnie! - Bed! Right now. 541 00:38:05,420 --> 00:38:06,779 Do as your mum said! 542 00:38:08,340 --> 00:38:10,299 Come on! Quick, quick, quick! 543 00:38:10,300 --> 00:38:12,180 Brush your teeth. 544 00:38:24,580 --> 00:38:25,619 We had dinner. 545 00:38:25,620 --> 00:38:27,499 Oh... Oh... ! 546 00:38:27,500 --> 00:38:28,819 One dinner. 547 00:38:28,820 --> 00:38:30,020 Nothing else. 548 00:38:32,580 --> 00:38:34,740 I left before dessert. 549 00:38:39,060 --> 00:38:41,379 - I was lonely. - Lonely? Oh... 550 00:38:41,380 --> 00:38:43,140 Keep your voice down. 551 00:38:46,740 --> 00:38:49,819 Lonely is pushing yourself as far as you can 552 00:38:49,820 --> 00:38:52,699 to the other side of the bed, night after night, week after week, 553 00:38:52,700 --> 00:38:55,579 month after month, because neither of you can face the rigmarole 554 00:38:55,580 --> 00:38:56,980 of pretending you want to do it. 555 00:38:59,740 --> 00:39:02,259 But the one thing I told myself: whatever happens, 556 00:39:02,260 --> 00:39:04,739 whatever life throws at me, 557 00:39:04,740 --> 00:39:09,499 you will never do what my father did! 558 00:39:09,500 --> 00:39:11,259 You... 559 00:39:11,260 --> 00:39:14,539 - How can I trust you? - I just met her. We had dinner... 560 00:39:14,540 --> 00:39:17,540 - Can we sleep in your room tonight? - Yeah. 561 00:39:19,380 --> 00:39:21,539 You said you didn't meet anyone! 562 00:39:21,540 --> 00:39:23,260 - How do you know what I... - You told me... 563 00:39:53,380 --> 00:39:57,099 Mum? Dad says do you want a lift? 564 00:39:57,100 --> 00:39:59,460 - No, love, I'll make my own way. - OK. 565 00:40:01,700 --> 00:40:03,899 Dad! Mum doesn't want one! 566 00:40:26,460 --> 00:40:27,980 Max Lacey speaking. 567 00:40:29,020 --> 00:40:33,099 Hello, Max, it's Hannah Stern from Noble & Hale. 568 00:40:33,100 --> 00:40:34,500 Oh, hello, Mrs Stern. 569 00:40:35,820 --> 00:40:37,499 Sorry to call so early... 570 00:40:37,500 --> 00:40:40,190 That's no problem. I have a lead on the McKenzie case 571 00:40:40,191 --> 00:40:41,900 but noting concrete yet. 572 00:40:41,900 --> 00:40:44,179 I need you to look into something else. 573 00:40:44,180 --> 00:40:46,619 Bill it to me personally. 574 00:40:46,620 --> 00:40:47,940 No problem. 575 00:41:01,740 --> 00:41:03,100 Get up. 576 00:41:08,540 --> 00:41:12,060 You wouldn't want Yvonne to be worrying where you are. 577 00:41:26,820 --> 00:41:30,059 You re-mortgaged this building two years ago. 578 00:41:30,060 --> 00:41:33,259 The Waldons Garden flat the year after that. 579 00:41:33,260 --> 00:41:36,179 You haven't made any repayments on either in... 580 00:41:36,180 --> 00:41:37,420 Four months. 581 00:41:40,740 --> 00:41:42,899 - You've been giving Dad money for years. - Nina... 582 00:41:42,900 --> 00:41:44,899 Way over just dividends and shares. 583 00:41:44,900 --> 00:41:47,179 Birthdays, graduations, Hannah's wedding... 584 00:41:47,180 --> 00:41:49,980 - I need a little more time. - We need to sell. 585 00:41:51,060 --> 00:41:54,419 Defoe's has been in this family since 1855. 586 00:41:54,420 --> 00:41:55,579 We are broke. 587 00:41:55,580 --> 00:41:58,059 That means something. That means something. 588 00:41:58,060 --> 00:41:59,939 You have given him so much over the years. 589 00:41:59,940 --> 00:42:01,659 This is for me to deal with. 590 00:42:01,660 --> 00:42:05,619 - I don't get why you would keep... - Bailing him out? 591 00:42:05,620 --> 00:42:07,579 Oh, God! 592 00:42:13,540 --> 00:42:16,580 When you have children with a person... 593 00:42:18,340 --> 00:42:20,019 ... three beautiful children... 594 00:42:20,020 --> 00:42:21,500 You still love him. 595 00:42:29,060 --> 00:42:31,259 Now, there's an irony. 596 00:42:31,260 --> 00:42:34,139 A divorce lawyer incapable of a real divorce. 597 00:42:34,140 --> 00:42:38,379 - We just need some more clients. - Hannah's turned the offer down. 598 00:42:38,380 --> 00:42:39,700 Going to court again. 599 00:42:43,620 --> 00:42:45,779 We are in trouble, Ma. 600 00:42:45,780 --> 00:42:47,659 - I can take it. - No, no... 601 00:42:47,660 --> 00:42:48,980 We can take it. 602 00:42:51,260 --> 00:42:52,540 We're all grown up. 603 00:43:02,780 --> 00:43:04,220 Yes, we're in trouble. 604 00:43:13,300 --> 00:43:15,739 It's your fault. You're encouraging her. 605 00:43:15,740 --> 00:43:18,099 - Mr McKenzie... - She keeps blaming me but it takes two. 606 00:43:18,100 --> 00:43:20,779 I can't talk to you about this without your lawyer present. 607 00:43:20,780 --> 00:43:22,899 It takes two people to destroy a marriage. 608 00:43:22,900 --> 00:43:25,220 You need to calm down. 609 00:43:28,980 --> 00:43:31,539 She's making a mistake. She should settle. 610 00:43:31,540 --> 00:43:33,020 It's the best she's going to do. 611 00:43:34,300 --> 00:43:36,619 You slept with her best friend for ten years more. 612 00:43:36,620 --> 00:43:38,379 You had a child with her best friend. 613 00:43:38,380 --> 00:43:40,579 You syphoned money into that child's account. 614 00:43:40,580 --> 00:43:44,499 You tried to take away her role as company secretary. You owe her. 615 00:43:44,500 --> 00:43:48,179 She trusted you, and you let her down. Yeah, and that hurts. 616 00:43:48,180 --> 00:43:49,779 That hurts, Mr McKenzie. 617 00:43:49,780 --> 00:43:53,219 You want to make any more offers? You come with your lawyer. 618 00:43:53,220 --> 00:43:55,739 Until then, get out. And get your paperwork in check! 619 00:43:55,740 --> 00:43:57,460 Lawyers! 620 00:43:58,500 --> 00:44:00,580 You poke around in our lives. 621 00:44:01,900 --> 00:44:03,940 You take a look at your own. 622 00:44:12,780 --> 00:44:13,940 Morning. 623 00:44:32,620 --> 00:44:34,779 You're pathetic! 624 00:44:34,780 --> 00:44:36,499 Won't you come in? 625 00:44:36,500 --> 00:44:39,699 You have milked Defoe's for years! 626 00:44:39,700 --> 00:44:43,579 Not always. No, I had a number of business ventures. 627 00:44:43,580 --> 00:44:45,339 I got some work. 628 00:44:45,340 --> 00:44:47,019 Offered legal advice. 629 00:44:47,020 --> 00:44:49,700 You failed the bar twice. Mum bailed you out both times. 630 00:44:50,780 --> 00:44:53,099 People leave people, Nina. 631 00:44:53,100 --> 00:44:54,980 Marriages don't work out. 632 00:44:56,140 --> 00:44:58,059 There is a better way to do it than we did. 633 00:44:58,060 --> 00:44:59,419 Oh! 634 00:44:59,420 --> 00:45:02,859 Am I to be punished for ever because I couldn't stay in a marriage 635 00:45:02,860 --> 00:45:05,259 where your mother was as unhappy as I was?! 636 00:45:05,260 --> 00:45:07,459 You left her to do it all, and she did. 637 00:45:07,460 --> 00:45:09,099 She stepped up big time, Dad. 638 00:45:09,100 --> 00:45:10,259 Kept it all going. 639 00:45:10,260 --> 00:45:13,459 And for that I will be forever grateful. 640 00:45:13,460 --> 00:45:15,859 But I won't feel guilty any more. 641 00:45:15,860 --> 00:45:17,459 I screwed up. 642 00:45:17,460 --> 00:45:20,060 - Am I really never to be forgiven? - No. 643 00:45:25,460 --> 00:45:27,459 You will understand when... 644 00:45:27,460 --> 00:45:29,819 What? When I grow up? 645 00:45:29,820 --> 00:45:31,379 When you become a parent. 646 00:45:31,380 --> 00:45:34,900 Oh, really inspiring! That will never happen. 647 00:45:36,140 --> 00:45:37,579 And that would be a shame. 648 00:45:37,580 --> 00:45:40,099 No, it will never happen because I never want to be 649 00:45:40,100 --> 00:45:43,259 as much of a disappointment to my children as you've been to us. 650 00:45:43,260 --> 00:45:44,540 I hate you. 651 00:45:46,140 --> 00:45:47,939 Go home. 652 00:45:47,940 --> 00:45:51,100 You sold your family years ago! Just leave us alone! 653 00:46:08,100 --> 00:46:09,140 Hey. 654 00:46:12,380 --> 00:46:16,180 Um, you've got the receipt for my suit. 655 00:46:21,700 --> 00:46:22,780 Yoghurt maker. 656 00:46:24,020 --> 00:46:26,979 Right. Was that on our list? 657 00:46:26,980 --> 00:46:28,460 No. Someone went rogue. 658 00:46:31,820 --> 00:46:33,900 I'll just go and get it. 659 00:46:57,100 --> 00:46:59,020 Is... Is that it? 660 00:47:00,460 --> 00:47:02,739 This how this works? We just exchange and then... 661 00:47:02,740 --> 00:47:04,419 I don't know. 662 00:47:04,420 --> 00:47:05,700 I've not done it before. 663 00:47:14,780 --> 00:47:18,179 I, um, went out with Nina last night. 664 00:47:18,180 --> 00:47:21,419 This comedy gig. Don't know what I was doing there. 665 00:47:21,420 --> 00:47:25,180 Don't know why I do a lot of things. I know... 666 00:47:27,100 --> 00:47:28,779 ... what I don't want. 667 00:47:28,780 --> 00:47:32,219 I don't want to look after anyone else's kids. 668 00:47:32,220 --> 00:47:35,739 I don't want to live at my mother's house any more. 669 00:47:35,740 --> 00:47:38,340 Don't want to not be with you. 670 00:47:40,940 --> 00:47:43,780 Till our dying day, I don't want to not be with you... 671 00:47:47,380 --> 00:47:49,940 I, er, I screwed things up. 672 00:47:51,100 --> 00:47:52,859 Well observed. 673 00:47:52,860 --> 00:47:55,184 But if we just... If we get all this stuff 674 00:47:55,185 --> 00:47:57,779 out of the way before we get married, 675 00:47:57,780 --> 00:47:59,700 think what kind of life we could have. 676 00:48:37,820 --> 00:48:39,259 Weird girl. 677 00:49:06,900 --> 00:49:10,459 Hannah, tonight we are celebrating. 678 00:49:10,460 --> 00:49:12,660 I'm getting married! 679 00:49:14,340 --> 00:49:15,660 Call me back! 680 00:49:17,380 --> 00:49:21,379 OK, so your four o'clock tomorrow. Paperwork. 681 00:49:21,380 --> 00:49:23,099 Mr Acken wants an hour. 682 00:49:23,100 --> 00:49:24,579 I put him in after your breakfast. 683 00:49:24,580 --> 00:49:27,020 And Max Lacey left you something. 684 00:49:28,100 --> 00:49:30,180 It's a bit too early for the McKenzie case, but... 685 00:49:32,140 --> 00:49:34,139 - You OK? - Mm-hm. 686 00:49:34,140 --> 00:49:35,300 Do you need me to stay? 687 00:49:36,620 --> 00:49:38,860 And keep your date waiting? 688 00:49:42,820 --> 00:49:44,620 - It's not a date. - Hm. 689 00:50:32,980 --> 00:50:34,580 Dinner! 690 00:51:08,180 --> 00:51:10,979 I've got her name. 691 00:51:10,980 --> 00:51:12,580 Ah, I've got her address. 692 00:51:13,740 --> 00:51:16,579 - But I want to hear it from you. - Hannah... 693 00:51:16,580 --> 00:51:18,020 Did you sleep with her? 694 00:51:30,940 --> 00:51:32,100 Yes. 695 00:51:48,460 --> 00:51:49,780 How many times? 696 00:51:54,540 --> 00:51:55,660 Four times. 697 00:51:57,420 --> 00:51:58,500 Oh. 698 00:52:02,660 --> 00:52:03,980 You lied. 699 00:52:09,340 --> 00:52:10,740 You're a liar. 700 00:52:12,500 --> 00:52:13,860 And what are you? 701 00:52:15,460 --> 00:52:17,939 What have you been doing all these years? 702 00:52:17,940 --> 00:52:20,659 - Dad? - I may be a liar, Hannah, 703 00:52:20,660 --> 00:52:23,460 but I'm not as big a liar as you. 704 00:52:24,500 --> 00:52:26,459 Eat your dinner. 705 00:52:26,460 --> 00:52:27,780 Eat! 706 00:52:29,140 --> 00:52:30,220 It's OK. 707 00:52:42,620 --> 00:52:43,900 It's all OK. 708 00:52:47,420 --> 00:52:48,740 It's all OK. 709 00:53:06,420 --> 00:53:07,740 Hannah. 710 00:53:11,420 --> 00:53:12,780 Hannah! 711 00:53:14,180 --> 00:53:15,420 Hannah! 712 00:53:49,060 --> 00:53:51,139 Not tonight. No talking tonight. 713 00:55:25,980 --> 00:55:28,339 The night before my wedding, 714 00:55:28,340 --> 00:55:32,339 you danced with Rose to Wonderwall 715 00:55:32,340 --> 00:55:33,700 and... 716 00:55:35,140 --> 00:55:38,419 ... after we put her to bed, 717 00:55:38,420 --> 00:55:41,979 we talked until we couldn't talk any more, 718 00:55:41,980 --> 00:55:44,340 and after... 719 00:55:47,060 --> 00:55:49,820 ... after you'd gone... 720 00:55:52,060 --> 00:55:53,859 ... I lay there, 721 00:55:53,860 --> 00:55:57,299 just willing myself to do it. 722 00:55:57,300 --> 00:55:59,700 Just willing myself to walk out of there. 723 00:56:04,300 --> 00:56:06,140 I was going to come. 724 00:56:07,500 --> 00:56:10,260 I was. I was going to tell Nathan. 725 00:56:11,780 --> 00:56:15,300 Your hair... why is your hair all... ? 726 00:56:17,420 --> 00:56:19,460 But my mother's alarm clock went off. 727 00:56:20,500 --> 00:56:23,060 I was getting married in three hours. 728 00:56:25,820 --> 00:56:28,020 I could hear them all getting ready. 729 00:56:29,580 --> 00:56:31,579 They were all so excited. 730 00:56:31,580 --> 00:56:33,180 And I couldn't do it. 731 00:56:34,580 --> 00:56:37,059 I couldn't leave. I didn't leave. 732 00:56:37,060 --> 00:56:38,900 Are you coming in or not? 733 00:56:42,500 --> 00:56:44,499 If you want this, Hannah... 734 00:56:44,500 --> 00:56:46,100 ... if you want us... 735 00:56:49,780 --> 00:56:51,420 ... then you have to say. 736 00:56:54,860 --> 00:56:56,060 Say it. 737 00:56:57,180 --> 00:56:58,460 Say it. 738 00:57:06,220 --> 00:57:09,219 I'm not a hypocrite. 739 00:57:09,220 --> 00:57:10,620 No. 740 00:57:12,540 --> 00:57:13,900 You're just a coward. 741 00:57:17,300 --> 00:57:18,900 I'm done. 742 00:57:19,900 --> 00:57:21,100 Whatever this is? 743 00:57:22,180 --> 00:57:23,420 I'm done. 744 00:57:32,000 --> 00:57:37,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 52795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.