All language subtitles for The Disappearance [2017] Part 2 The Tree

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,473 --> 00:00:04,380 We had to pick a place, and describe the customs of its people. 2 00:00:04,660 --> 00:00:06,566 I chose our neighbourhood. 3 00:00:06,692 --> 00:00:09,034 Hey, Larson! Isn't this your mom? 4 00:00:09,953 --> 00:00:12,198 Okay! Anthony, take it down. 5 00:00:12,267 --> 00:00:14,291 You're lucky you're getting a second chance. 6 00:00:14,371 --> 00:00:16,445 Do you have any idea how over-the-line this is? 7 00:00:16,505 --> 00:00:18,658 You owe the entire neighbourhood an apology. 8 00:00:18,878 --> 00:00:20,400 Was this taken in someone's bedroom? 9 00:00:20,425 --> 00:00:22,192 - Whose house is this? - No one's! 10 00:00:22,573 --> 00:00:24,561 It's been a tough year for the boy. 11 00:00:24,629 --> 00:00:26,640 - You found it?! - Yes! 12 00:00:26,770 --> 00:00:29,905 I was worried it would end up in the filter before you saw it! 13 00:00:31,962 --> 00:00:33,502 Happy birthday, Anthony. 14 00:00:33,615 --> 00:00:35,871 Thanks, Grandpa. 15 00:00:36,175 --> 00:00:39,341 - The famous treasure hunt! - I didn't make it easy this year. 16 00:00:39,410 --> 00:00:41,843 Feels wrong to be doing this on his birthday. 17 00:00:41,912 --> 00:00:44,178 Your divorce is finalized. 18 00:00:44,721 --> 00:00:46,881 Your dad came up with a tough one this year. 19 00:00:47,181 --> 00:00:50,118 Wait till you see Anthony's proud face when he gets back. 20 00:00:50,186 --> 00:00:52,220 - I'm gonna look for him. - I'm coming with you. 21 00:00:52,288 --> 00:00:54,789 Hey, uh, did you see Anthony leave school? 22 00:00:54,858 --> 00:00:57,258 I saw him leave the classroom. 23 00:00:57,327 --> 00:00:58,673 He still hasn't come home? 24 00:00:58,764 --> 00:01:02,146 We have reason to believe that he was abducted from Sunnyside Park. 25 00:01:02,443 --> 00:01:05,578 Get it out to every department. 26 00:02:13,631 --> 00:02:15,598 What am I missing? 27 00:03:03,044 --> 00:03:05,011 Henry, you have to stop. 28 00:03:05,757 --> 00:03:08,020 Don't do this to yourself. 29 00:03:08,083 --> 00:03:10,951 Henry? Henry! 30 00:03:11,019 --> 00:03:13,086 Henry! Please. Stop. 31 00:03:14,088 --> 00:03:16,954 Henry, you've got to stop. 32 00:03:29,388 --> 00:03:34,121 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com. 33 00:05:36,702 --> 00:05:39,370 - Helen. - Hi, Maria. 34 00:05:43,549 --> 00:05:45,515 Hey, it was great to see the community 35 00:05:45,598 --> 00:05:47,598 come out for the vigil last night. 36 00:05:52,583 --> 00:05:54,771 Is that what he would look like? 37 00:05:55,998 --> 00:05:59,333 Tsk. After two years, probably, yes. 38 00:06:00,413 --> 00:06:03,792 As children grow, the shape of their head changes, 39 00:06:03,861 --> 00:06:07,161 but the eyes and the smile stay the same. 40 00:06:11,982 --> 00:06:13,648 I'm gonna get some air. 41 00:06:21,954 --> 00:06:25,539 Last time I saw you, you said that this tree was important to you. 42 00:06:25,641 --> 00:06:30,057 You planted it yourself after Anthony went missing. Why did you destroy it? 43 00:06:30,164 --> 00:06:33,041 I planted it because I thought it had something to do 44 00:06:33,109 --> 00:06:35,043 with Anthony's disappearance. 45 00:06:35,111 --> 00:06:38,057 - A tree? - It's a Paulownia Tomentosa. 46 00:06:38,175 --> 00:06:40,908 It's an extremely fast-growing tree. 47 00:06:41,732 --> 00:06:45,252 And, uh... the day before he, uh... 48 00:06:45,737 --> 00:06:48,888 Anthony showed me a leaf from the same type of tree. 49 00:06:49,167 --> 00:06:52,142 And, um... wouldn't tell me where he got it. 50 00:06:52,209 --> 00:06:55,462 Said it was a secret. So I resolved to find it. 51 00:06:55,530 --> 00:06:58,364 I scoured all the neighbourhoods. It should've been easy to find. 52 00:06:58,833 --> 00:07:01,267 Why would this tree be any easier to find than another? 53 00:07:01,336 --> 00:07:03,269 Because it's extremely rare! 54 00:07:04,251 --> 00:07:08,211 It stands out. Has big leaves like this. 55 00:07:08,744 --> 00:07:11,801 Is it possible the leaf was just a leaf? 56 00:07:11,881 --> 00:07:14,446 That it had nothing to do with Anthony's disappearance? 57 00:07:14,514 --> 00:07:16,573 Of course it's possible. 58 00:07:16,695 --> 00:07:20,029 But how will I know unless I find the damn thing?! 59 00:07:22,133 --> 00:07:25,723 Your children say that your episodes have become more frequent. 60 00:07:25,983 --> 00:07:29,827 My children think I have early-onset dementia. 61 00:07:29,896 --> 00:07:32,746 Henry... the treatment I'd like to try with you 62 00:07:32,819 --> 00:07:34,331 is a combination of two drugs... 63 00:07:34,400 --> 00:07:36,726 Will it help me find my grandchild? 64 00:07:36,835 --> 00:07:38,746 It will help you feel more balanced. 65 00:07:38,825 --> 00:07:41,659 Your daughter says you're losing your... social graces. 66 00:07:43,782 --> 00:07:45,682 Do you have children? 67 00:07:46,255 --> 00:07:47,937 - A daughter. - Mm-hmm. 68 00:07:48,037 --> 00:07:49,979 Has she been missing for two years? 69 00:07:50,120 --> 00:07:51,419 No. 70 00:07:51,500 --> 00:07:53,448 Then you can take your social graces 71 00:07:53,517 --> 00:07:55,450 and shove them up your ass. 72 00:07:58,402 --> 00:07:59,608 Social graces! 73 00:07:59,682 --> 00:08:01,624 Dad. Dad. 74 00:08:02,245 --> 00:08:04,512 Helen's waiting for us. 75 00:08:06,691 --> 00:08:08,029 Fred? 76 00:08:08,131 --> 00:08:09,797 In here, Catherine. 77 00:08:11,195 --> 00:08:12,562 - Hey. - Hey. 78 00:08:12,627 --> 00:08:16,163 - How are you doin'? - I'm not bad. Settling in. 79 00:08:16,984 --> 00:08:19,174 How's uh, how's your pain? 80 00:08:19,585 --> 00:08:21,975 It's better since they adjusted the medication. 81 00:08:22,045 --> 00:08:23,877 Good. You nervous? 82 00:08:23,946 --> 00:08:26,580 Well, there's something about the words "exploratory surgery" 83 00:08:26,649 --> 00:08:28,549 - that's a little disconcerting. - Yeah. 84 00:08:28,762 --> 00:08:30,184 You'll be in expert hands. 85 00:08:30,395 --> 00:08:32,035 Ah, it's not the surgery that worries me. 86 00:08:32,059 --> 00:08:34,515 It's what they might find while they're doing it. 87 00:08:34,583 --> 00:08:37,118 Ah, well, I'll be here when you wake up. 88 00:08:37,678 --> 00:08:40,360 Château De la Brèle... 89 00:08:40,601 --> 00:08:42,862 1984! 90 00:08:43,750 --> 00:08:45,085 You trying to impress me? 91 00:08:45,164 --> 00:08:48,435 It's just a little token for all your care the past couple of years. 92 00:08:48,674 --> 00:08:51,847 - Thank you. - If you ever forget me, 93 00:08:51,912 --> 00:08:55,180 I guarantee you will not forget that. 94 00:08:57,741 --> 00:08:59,945 I won't forget you. 95 00:09:00,013 --> 00:09:01,712 - Catherine?! - Mr. Sullivan! 96 00:09:01,771 --> 00:09:04,525 - You can't go in there... - I want to talk to my daughter! 97 00:09:04,619 --> 00:09:05,975 - Dad, will you just calm down? - Dad? - Catherine?! 98 00:09:05,999 --> 00:09:08,331 - Dad, what is going on? - There you are. Both of you! 99 00:09:08,369 --> 00:09:09,968 I want to get something straight. 100 00:09:10,124 --> 00:09:12,015 - I am not crazy! - No one said... 101 00:09:12,040 --> 00:09:13,196 I'm not crazy! 102 00:09:13,235 --> 00:09:14,855 And I've never abandoned Anthony! 103 00:09:14,882 --> 00:09:17,059 Nobody's accusing you of abandoning Anthony! 104 00:09:17,159 --> 00:09:18,361 You need to calm down. 105 00:09:18,386 --> 00:09:19,733 - Calm down? - Yes. 106 00:09:19,865 --> 00:09:23,267 Like being drunk all day at the piano was going to find Anthony, huh? 107 00:09:23,336 --> 00:09:25,556 And wh-what are you doing? You're planting trees, 108 00:09:25,603 --> 00:09:27,763 and then cutting them down in the middle of the night. 109 00:09:27,787 --> 00:09:30,687 - You are demented! - Dad! 110 00:09:31,197 --> 00:09:33,163 Luke, leave! Now! 111 00:09:36,521 --> 00:09:38,992 Goddammit, I'm sick of this shit! 112 00:09:39,068 --> 00:09:40,783 Dad! 113 00:09:42,574 --> 00:09:44,307 Okay, just come with me. 114 00:09:44,523 --> 00:09:46,822 Um... Fred, do you mind? 115 00:09:46,890 --> 00:09:48,457 No. Please. 116 00:09:49,333 --> 00:09:51,066 I-I'll get some water. 117 00:09:53,409 --> 00:09:54,908 Take a breather. 118 00:09:57,755 --> 00:10:00,021 I am terribly sorry. 119 00:10:00,536 --> 00:10:02,769 Don't worry about it. 120 00:10:05,908 --> 00:10:07,874 So this would be my dad. 121 00:10:23,904 --> 00:10:25,550 He's, uh... 122 00:10:25,626 --> 00:10:27,426 I know. 123 00:10:27,775 --> 00:10:29,564 He's growing up without us. 124 00:10:29,651 --> 00:10:32,051 Hello. My name is Maria Perez, 125 00:10:32,153 --> 00:10:34,920 and I'm the Executive Director of Child Search. 126 00:10:35,283 --> 00:10:37,878 And I want to thank you all so much 127 00:10:37,932 --> 00:10:41,511 for joining in the poster drive outside the city this weekend. 128 00:10:41,883 --> 00:10:43,805 It's really important to keep in mind 129 00:10:43,877 --> 00:10:47,179 that Anthony may have changed over the past two years. 130 00:10:47,375 --> 00:10:50,709 Physically, we're not looking for the same little boy anymore. 131 00:10:52,192 --> 00:10:55,316 But these poster drives can have a huge impact 132 00:10:55,381 --> 00:10:56,804 on the search effort. 133 00:10:56,849 --> 00:10:59,197 You'd be surprised at how many calls we get 134 00:10:59,292 --> 00:11:04,128 in the days following posts in busy, high-traffic areas. 135 00:11:04,324 --> 00:11:08,726 So, please everyone, think places people come and go. 136 00:11:09,329 --> 00:11:11,029 Thank you. 137 00:11:15,667 --> 00:11:18,200 I wanna thank, uh, we want to thank... 138 00:11:19,934 --> 00:11:23,670 all of you for your support... and for your time. 139 00:11:32,480 --> 00:11:37,366 Um, it's uh, it's great to see so many familiar faces here today. 140 00:11:38,183 --> 00:11:40,574 I just know that uh, 141 00:11:40,734 --> 00:11:46,137 we're so appreciative of the time and support that you've shown to us and... 142 00:11:47,032 --> 00:11:52,602 I know... with your help, we can bring him home. 143 00:11:58,142 --> 00:12:01,277 How do you not suffocate in this mess? 144 00:12:01,741 --> 00:12:05,609 I wasn't exactly expecting company this weekend. 145 00:12:05,711 --> 00:12:07,501 So Frank's not up for postering? 146 00:12:07,665 --> 00:12:09,832 The posters aren't the problem. It's me. 147 00:12:10,215 --> 00:12:11,914 I exhaust him. 148 00:12:27,651 --> 00:12:29,751 I'm sorry about last night. 149 00:12:30,902 --> 00:12:32,384 Not at all, Henry. 150 00:12:32,556 --> 00:12:35,323 You've been under a great deal of stress. 151 00:12:36,073 --> 00:12:38,907 I really thought we were onto something. 152 00:13:02,197 --> 00:13:04,097 - Here's your tea. - Thank you. 153 00:13:11,426 --> 00:13:12,939 Give it a few days.... 154 00:13:13,316 --> 00:13:14,874 What? 155 00:13:14,943 --> 00:13:18,110 - Frank, he'll come around. - He left me. 156 00:13:18,252 --> 00:13:21,186 He feels like he doesn't fit in anywhere. 157 00:13:23,017 --> 00:13:24,884 Anything new? 158 00:13:24,953 --> 00:13:26,480 "Not the right time." 159 00:13:26,573 --> 00:13:29,373 Anthony's hair, handsome boy now. Jupiter in eighth house: 160 00:13:29,543 --> 00:13:33,202 No, no, no. Uranus conjunct sun in Aries. 161 00:13:33,269 --> 00:13:34,936 "Maybe Kamloops or New Mexico?" 162 00:13:35,015 --> 00:13:36,448 Matthew? 163 00:13:37,223 --> 00:13:39,297 I guess we're going to Kamloops. 164 00:13:39,366 --> 00:13:41,399 Jesus Christ. 165 00:13:41,468 --> 00:13:42,868 What is it? 166 00:13:42,936 --> 00:13:45,503 A sicko who resents your father just posted. 167 00:13:46,129 --> 00:13:48,539 Read it. It might do me some good. 168 00:13:48,684 --> 00:13:50,656 "Damn good thing your grandson got taken." 169 00:13:50,716 --> 00:13:53,676 I hope you never find him and you die alone in your own shit. 170 00:13:53,772 --> 00:13:56,840 "That's all you deserve, asshole." 171 00:13:57,075 --> 00:13:58,675 What sort of a jerk... 172 00:13:59,044 --> 00:14:03,179 Jim Chilton. I'm gonna call Susan. 173 00:14:04,656 --> 00:14:06,789 It's alright, Helen, 174 00:14:06,858 --> 00:14:08,625 I'll take care of it. 175 00:14:09,907 --> 00:14:13,230 You told me to call if I ever saw something unusual. 176 00:14:13,492 --> 00:14:17,327 Mind you, I've seen a lot of odd things in this park. 177 00:14:17,636 --> 00:14:20,402 Calling was the right thing to do, Mr. Stackhouse. 178 00:14:20,470 --> 00:14:22,294 Probably teenagers. 179 00:14:22,393 --> 00:14:24,395 Of course, we don't see many kids around 180 00:14:24,459 --> 00:14:26,558 ever since that poor little boy was taken. 181 00:14:27,084 --> 00:14:29,751 Especially in this area of the park. 182 00:14:31,735 --> 00:14:33,635 There it is. 183 00:14:35,144 --> 00:14:37,711 There's no way another animal did that. 184 00:14:40,890 --> 00:14:42,690 Forensics? 185 00:14:50,967 --> 00:14:52,900 - Are you the one who found it? - No. 186 00:14:53,074 --> 00:14:55,941 - One of my crewmen, Bernard. - Susan? 187 00:14:56,163 --> 00:14:58,030 - I'll need to talk with him. - Sure. 188 00:14:58,152 --> 00:15:00,119 We might have something else here. 189 00:15:05,299 --> 00:15:08,434 Looks like somebody wanted us to find this. 190 00:15:12,663 --> 00:15:14,362 The body wasn't buried very deeply. 191 00:15:14,431 --> 00:15:16,778 I'd say it happened less than twenty-four hours ago. 192 00:15:16,859 --> 00:15:19,133 The head was cut off with a saw or something like it. 193 00:15:19,202 --> 00:15:21,442 The shredding of the skin and marks on the spinal column 194 00:15:21,466 --> 00:15:22,950 suggest a to-and-fro motion. 195 00:15:23,673 --> 00:15:25,372 - No footprints? - Nothing. 196 00:15:25,742 --> 00:15:27,628 - Partials? - I'll keep looking. 197 00:15:27,768 --> 00:15:30,011 Meanwhile, I'll send what we have to the lab. 198 00:15:30,415 --> 00:15:33,994 Check if there's been other incidents like this in the neighbourhood. 199 00:15:34,257 --> 00:15:37,558 Reports of missing pets, animal mutilations... Whatever. 200 00:15:37,994 --> 00:15:40,094 Alright. On it. 201 00:15:47,444 --> 00:15:49,944 Susan just sent me an email. 202 00:15:50,285 --> 00:15:54,009 Apparently, Jim Chilton was sentenced by Dad in 2006. 203 00:15:54,103 --> 00:15:56,622 He got 10 years for attempted manslaughter. 204 00:15:56,749 --> 00:15:59,667 But uh, he was in Halifax when Anthony was taken. 205 00:15:59,752 --> 00:16:02,847 He's got no history of sexual offences. 206 00:16:03,423 --> 00:16:04,823 So that's it? 207 00:16:04,851 --> 00:16:06,651 He can just write all these disgusting things 208 00:16:06,675 --> 00:16:08,145 and we're not gonna do anything? 209 00:16:08,170 --> 00:16:11,972 Well, apparently she sent a uniform over to the house but uh... 210 00:16:13,084 --> 00:16:15,498 Without a real threat, what else can we do? 211 00:16:16,026 --> 00:16:18,727 I don't know, something. 212 00:16:21,201 --> 00:16:23,266 All these cops in our lives these last few years. 213 00:16:23,366 --> 00:16:25,133 What good has it done us? 214 00:16:27,597 --> 00:16:29,664 I'll never get to sleep. 215 00:16:30,642 --> 00:16:32,574 You want a sleeping pill? 216 00:16:32,851 --> 00:16:34,851 No, I don't take 'em anymore. 217 00:16:46,202 --> 00:16:48,042 Look, I have to apologize about this morning. 218 00:16:48,165 --> 00:16:50,098 I just... I feel really bad... 219 00:16:50,167 --> 00:16:52,114 Catherine, don't be sorry. 220 00:16:52,374 --> 00:16:55,275 They feel guilty so they take it out on each other. 221 00:16:56,706 --> 00:16:58,739 I suppose being at each other's throats 222 00:16:58,807 --> 00:17:01,475 does give them a reason to get up in the morning. 223 00:17:01,543 --> 00:17:03,710 We all need a reason to get up in the morning. 224 00:18:05,938 --> 00:18:08,171 Helen! Let's go. 225 00:18:12,449 --> 00:18:15,183 Well, this is an example of good planning. 226 00:18:15,619 --> 00:18:18,287 You know, you and your brother don't drive cars; 227 00:18:18,417 --> 00:18:20,325 You drive rolling pigpens. 228 00:18:20,464 --> 00:18:23,131 Yeah, well, Dad, I guess you raised us right.... 229 00:18:26,435 --> 00:18:27,849 Wow! 230 00:18:28,303 --> 00:18:29,325 Did you win the lottery? 231 00:18:29,393 --> 00:18:31,726 No, a patient... gave it to me. 232 00:18:31,795 --> 00:18:33,095 You met him, actually... 233 00:18:33,164 --> 00:18:35,197 - I did? - Yeah. Yesterday. 234 00:18:35,266 --> 00:18:38,267 It's the one you embarrassed yourself in front of. 235 00:18:40,742 --> 00:18:43,911 Well... Send him my apologies. 236 00:18:46,355 --> 00:18:48,322 He seemed like a nice fellow. 237 00:18:49,772 --> 00:18:52,439 You know it's getting worse, right? 238 00:18:52,582 --> 00:18:54,515 I know that you don't like to talk about it, 239 00:18:54,584 --> 00:18:56,783 but we're gonna have to do something. 240 00:18:56,924 --> 00:18:58,390 What does he have? 241 00:18:59,073 --> 00:19:00,906 Your patient? 242 00:19:01,096 --> 00:19:03,196 Li-Fraumeni syndrome. 243 00:19:03,930 --> 00:19:06,497 Leukemia final stage. 244 00:19:08,075 --> 00:19:09,742 How many months? 245 00:19:11,292 --> 00:19:13,025 Maybe six. 246 00:19:13,368 --> 00:19:15,301 If he's lucky. 247 00:19:16,738 --> 00:19:18,338 Alright, thank you very much. 248 00:19:19,166 --> 00:19:21,599 So, here's what we got on the neighbourhood cats. 249 00:19:22,254 --> 00:19:26,875 A complaint by a Noreen Dunn, who saw her Grey tabby, one Pebbles, get taken, 250 00:19:26,980 --> 00:19:30,181 cat-burgled if you will, from the lane behind her apartment. 251 00:19:30,550 --> 00:19:32,851 - That's it? - That's it. 252 00:19:32,959 --> 00:19:36,166 Okay... Let's go see Noreen Dunn. 253 00:19:36,261 --> 00:19:38,261 Let's go and see Noreen Dunn. 254 00:19:39,611 --> 00:19:43,246 Oh, my God! Dad, it's Duke's! 255 00:19:45,189 --> 00:19:46,975 Duke's! We have to get a Baron! 256 00:19:47,025 --> 00:19:49,592 - A what? - A Baron! You know it's... 257 00:19:49,748 --> 00:19:53,850 Dad! It's a jumbo sausage with a Kraft Single, cabbage, mayo... 258 00:19:54,006 --> 00:19:56,021 three onion rings on top... you... 259 00:19:56,222 --> 00:19:59,823 It's basically the highlight of my childhood! 260 00:20:00,019 --> 00:20:01,485 Come on! 261 00:20:02,949 --> 00:20:04,333 Come on! 262 00:20:07,084 --> 00:20:09,050 Hi there! 263 00:20:09,187 --> 00:20:12,655 Hi! Um, I have these posters... 264 00:20:25,688 --> 00:20:28,603 Two fries for the four of us? 265 00:20:28,774 --> 00:20:30,060 - Mom? - Yes, Luke? 266 00:20:30,160 --> 00:20:31,826 I have to go to the bathroom. 267 00:20:32,273 --> 00:20:34,776 That's fine, sweety. You know where the bathroom is. 268 00:20:35,861 --> 00:20:37,712 - Catherine, you good? - Uhhuh. 269 00:20:37,781 --> 00:20:40,514 Hello, Mr. Sullivan! The usual? 270 00:20:40,583 --> 00:20:42,516 That's right, Sylvia. 271 00:20:42,811 --> 00:20:46,813 Two cheese, one steamed all-dressed, one Baron, two fries. 272 00:20:49,931 --> 00:20:51,664 - Keep the change. - Thank you. 273 00:20:52,046 --> 00:20:54,013 Hi! 274 00:20:58,392 --> 00:21:00,760 We just moved here. 275 00:21:05,273 --> 00:21:07,840 Take it. This is all I have. 276 00:21:08,714 --> 00:21:10,781 Thank you. 277 00:21:16,162 --> 00:21:20,064 - Thank you, Sylvia. - Bye. 278 00:21:40,473 --> 00:21:41,805 Oh, my God! That was so good! 279 00:21:41,874 --> 00:21:44,383 It's very ladylike. 280 00:21:44,444 --> 00:21:48,311 We have so many great memories of this place. We had so much fun here. 281 00:21:48,460 --> 00:21:50,160 Why did we ever sell the cottage? 282 00:21:50,315 --> 00:21:53,543 The place was empty all the time. We never came here. 283 00:21:53,618 --> 00:21:55,852 Yeah, but why did we stop coming here? 284 00:21:56,433 --> 00:21:59,055 The area got kind of low rent... 285 00:21:59,388 --> 00:22:01,434 Low rent, Dad? Seriously? 286 00:22:01,553 --> 00:22:05,441 Well, I was working all the time and your mom was stuck here with you kids. 287 00:22:06,063 --> 00:22:08,730 - She didn't enjoy that. - Mom loved coming here! 288 00:22:08,799 --> 00:22:10,229 Well, that's how you remember it. 289 00:22:10,254 --> 00:22:13,855 Dad! Come on! I was there. You should have held on to it, you know. 290 00:22:13,915 --> 00:22:16,475 Kept it in the family. You could've handed it over to Luke and I 291 00:22:16,499 --> 00:22:19,504 for some symbolic amount, like a dollar. Or you know, ten dollars and we... 292 00:22:19,622 --> 00:22:22,956 I sold it, Kate! What do you want me to say?! I sold it! 293 00:22:23,313 --> 00:22:26,081 Would you guys get off my back for five minutes?! 294 00:22:35,958 --> 00:22:37,124 Here you go. 295 00:22:37,193 --> 00:22:38,461 - Thank you. - Oh, thank you. 296 00:22:38,486 --> 00:22:41,985 - Watch your computer. - May I have another, please? 297 00:22:42,272 --> 00:22:43,990 Yeah, I'll bring it right away. You want a glass? 298 00:22:44,014 --> 00:22:46,214 No thank you, but could I have some more bread, please? 299 00:22:46,238 --> 00:22:48,442 - Mm-hmm. No problem. - Also, can I ask you a favor? 300 00:22:48,597 --> 00:22:50,931 We have these posters, 301 00:22:51,052 --> 00:22:53,587 would you mind putting one up in your restaurant? 302 00:22:53,896 --> 00:22:56,428 - Did you know him? - We're his parents. 303 00:22:56,578 --> 00:22:59,045 - I'll take care of it, Ma'am. - Thank you. 304 00:23:09,877 --> 00:23:12,943 You haven't bugged me about my drinking in two days. 305 00:23:13,574 --> 00:23:16,741 Were you scared that I was gonna ask you why you're not drinking? 306 00:23:16,930 --> 00:23:20,330 Why you're not taking sleeping pills anymore? 307 00:23:20,396 --> 00:23:23,390 And why you're stuffing yourself with all the carbs in the restaurant? 308 00:23:23,483 --> 00:23:27,084 Oh, and you slept most of the drive here. 309 00:23:28,073 --> 00:23:30,473 How many weeks are you? 310 00:23:32,638 --> 00:23:35,539 I just found out. I haven't decided what I'm gonna do yet. 311 00:23:37,609 --> 00:23:39,342 Does Frank know? 312 00:23:40,639 --> 00:23:42,172 He doesn't want kids. 313 00:23:43,336 --> 00:23:47,670 And the truth is, I did everything I could to make it happen. 314 00:23:50,794 --> 00:23:52,594 What the hell are you thinking? 315 00:23:52,662 --> 00:23:55,096 I want to be a mother again. 316 00:23:56,460 --> 00:23:58,059 You are a mother! 317 00:23:58,282 --> 00:24:01,353 What's Anthony going to think when he comes home to find a replacement? 318 00:24:01,465 --> 00:24:02,994 How can you say that? 319 00:24:03,059 --> 00:24:05,526 How can you think of becoming somebody else's parent? 320 00:24:05,592 --> 00:24:07,912 - This is my last... - You can't be somebody else's parent! 321 00:24:07,936 --> 00:24:10,591 You'll have other chances, but this is my last chance! 322 00:24:10,748 --> 00:24:13,597 - I need to... - This is not about what you need. 323 00:24:13,843 --> 00:24:17,412 We need to do everything we can to find Anthony. 324 00:24:18,080 --> 00:24:20,746 And what if we never find him? 325 00:24:21,529 --> 00:24:23,897 I think we've seen your son. 326 00:24:28,637 --> 00:24:30,705 And when exactly? Did he seem okay? 327 00:24:30,745 --> 00:24:33,995 He's been coming in every day for the last week. Always take-out orders. 328 00:24:34,075 --> 00:24:35,635 Definitely not from around here though. 329 00:24:35,660 --> 00:24:37,340 - Was he with someone? - He looked alright? 330 00:24:37,364 --> 00:24:39,147 - Was he scared or? - He looked fine! 331 00:24:39,192 --> 00:24:42,193 I think he's staying up the road, there's a few motels up that way. 332 00:24:42,269 --> 00:24:44,498 - So he wasn't with anyone? - He was alone. 333 00:24:44,531 --> 00:24:45,967 You saw him, too? He seemed okay? 334 00:24:45,992 --> 00:24:47,952 I've seen him a couple times. Always by himself. 335 00:24:48,249 --> 00:24:51,083 - Okay. - Thank you. Thank you. 336 00:24:59,465 --> 00:25:03,868 I was taking out the trash and I saw a car at the end of the alley over there? 337 00:25:03,936 --> 00:25:08,372 The driver opened the door, grabbed Pebbles and threw him inside the car. 338 00:25:08,440 --> 00:25:10,109 Did you call the police right away? 339 00:25:10,181 --> 00:25:13,616 My son said they wouldn't care about a cat, so I didn't bother. 340 00:25:13,710 --> 00:25:16,078 What made you change your mind? 341 00:25:16,115 --> 00:25:18,351 Well, I thought someone should do something, 342 00:25:18,400 --> 00:25:20,473 I mean, it was getting out of control. 343 00:25:20,791 --> 00:25:22,354 What was? 344 00:25:22,400 --> 00:25:25,301 Well, cats have been disappearing up and down this block! 345 00:25:25,516 --> 00:25:28,083 I mean, I think I was the seventh one it happened to. 346 00:25:28,259 --> 00:25:30,279 Mr. Torrence, across the street, 347 00:25:30,367 --> 00:25:33,335 his cat Napoleon disappeared at the same time. 348 00:25:33,497 --> 00:25:39,315 And uh my neighbour Sarah, uh... her cat Caramel was taken. 349 00:25:39,435 --> 00:25:40,772 And she even saw the guy! 350 00:25:40,972 --> 00:25:42,635 Excuse me. 351 00:25:42,727 --> 00:25:45,708 - Sarah? Sarah who? - Digsby. 352 00:25:46,677 --> 00:25:49,611 Helen, listen to me very carefully. 353 00:25:50,232 --> 00:25:53,015 The first thing we do is we contact the local authorities. 354 00:25:53,141 --> 00:25:56,265 You can call the local cops if you want, but we can't sit around 355 00:25:56,330 --> 00:25:58,798 waiting for them to show up. We're gonna find our son. 356 00:26:01,808 --> 00:26:04,742 Helen and Luke are in Drummondville putting up posters. 357 00:26:04,810 --> 00:26:07,752 Somebody at a restaurant told them they might've seen Anthony. 358 00:26:07,880 --> 00:26:09,180 Let's go! 359 00:26:09,205 --> 00:26:10,738 The restaurant's called Vicki's. 360 00:26:10,858 --> 00:26:13,692 Call the Drummondville SQ! Get them there! 361 00:26:13,717 --> 00:26:16,785 Tell them the parents are going off half-cocked. 362 00:26:24,664 --> 00:26:26,097 Well, it could be... 363 00:26:26,166 --> 00:26:27,446 What do you mean, "It could be"? 364 00:26:27,471 --> 00:26:29,571 Did you see him or not? Come on, take a good look. 365 00:26:29,635 --> 00:26:31,584 No! They're sure that they saw him... 366 00:26:31,697 --> 00:26:34,497 - I think he came in once. - Okay... 367 00:26:35,874 --> 00:26:38,024 Okay, alright. We're gonna look for him up the road. 368 00:26:38,083 --> 00:26:39,643 - What did they say? - No, we're coming. 369 00:26:39,696 --> 00:26:40,896 We'll be there in a few hours. 370 00:26:40,920 --> 00:26:42,344 Where are they? What is going on? 371 00:26:42,403 --> 00:26:44,363 Dad, just calm down! 372 00:26:47,372 --> 00:26:49,838 It's not any of these. 373 00:26:52,196 --> 00:26:55,130 He opened the door to his car, and Caramel jumped right in. 374 00:26:55,385 --> 00:26:57,151 Such a dummy. 375 00:26:57,328 --> 00:26:59,459 That guy must've had kitty treats. 376 00:26:59,629 --> 00:27:01,976 That cat loved everyone. 377 00:27:02,399 --> 00:27:05,035 See it was like this, but it was higher in the back. 378 00:27:07,128 --> 00:27:08,705 That's it! 379 00:27:10,252 --> 00:27:13,020 - Are you sure? - Yes. 380 00:27:13,243 --> 00:27:15,943 Thank you very much, Ms. Digsby. You were most helpful. 381 00:27:16,058 --> 00:27:18,425 At least Caramel was the last one. 382 00:27:19,971 --> 00:27:21,916 Excuse me? The last one? 383 00:27:21,985 --> 00:27:24,419 We haven't heard about any missing cats ever since. 384 00:27:24,488 --> 00:27:26,689 When exactly was your cat taken? 385 00:27:26,767 --> 00:27:29,402 It was October 7th... in 2015. 386 00:27:29,484 --> 00:27:31,417 I remember because it was my nephew's birthday. 387 00:27:44,164 --> 00:27:45,591 Probably at The Auberge. 388 00:27:45,645 --> 00:27:48,100 They were checking motels and it's the closest one. 389 00:27:48,209 --> 00:27:50,093 Alright. Thanks. 390 00:27:50,210 --> 00:27:52,010 Is that thing recording? 391 00:27:53,263 --> 00:27:56,482 Yes, but you'd have to talk to Brandon about that. 392 00:27:56,507 --> 00:27:57,744 He's the manager. 393 00:27:57,769 --> 00:28:01,737 Okay. Do you mind getting Brandon on the phone, asking him to come down, please? 394 00:28:02,675 --> 00:28:04,909 I'll be back shortly. 395 00:28:05,224 --> 00:28:07,437 She goes by "The Ravishing Chanel." 396 00:28:07,514 --> 00:28:11,049 Probably on stage right now, which means the boy will be in the room. 397 00:28:11,157 --> 00:28:12,797 He spends a lot of time there by himself. 398 00:28:12,821 --> 00:28:15,255 - This one here? - Yeah, this room. 399 00:28:15,448 --> 00:28:17,013 Okay. 400 00:28:18,511 --> 00:28:20,144 Anyone there? 401 00:28:21,900 --> 00:28:24,133 It's weird, her car's not here. 402 00:28:28,006 --> 00:28:29,906 Anthony?! 403 00:28:32,099 --> 00:28:33,199 Anthony?! 404 00:28:33,224 --> 00:28:35,124 They were here, they must've skipped out. 405 00:28:45,763 --> 00:28:49,178 Just spoke to the manager. She's listed as Anne-Marie Duval. 406 00:28:49,340 --> 00:28:52,215 She's a stripper. Not sure if that's her real name. 407 00:28:52,356 --> 00:28:55,014 Early thirties. Drives a red Honda Civic. 408 00:28:55,171 --> 00:28:58,280 What about you? Any news from the lab on our cat? 409 00:28:58,454 --> 00:29:01,055 They did a comprehensive DNA profile. 410 00:29:01,170 --> 00:29:03,632 No human DNA whatsoever. 411 00:29:03,914 --> 00:29:09,066 Okay. So this guy, two years ago, grabs cats left and right. 412 00:29:09,531 --> 00:29:14,262 And on October 7th, 2015, that stops. 413 00:29:14,343 --> 00:29:17,344 So what? He disappears? He gets bored? 414 00:29:17,533 --> 00:29:19,167 Or he moved away... 415 00:29:19,254 --> 00:29:22,189 Or he got caught by a family member, an irate neighbour. 416 00:29:22,504 --> 00:29:24,803 Or he moved on to bigger game. 417 00:29:25,019 --> 00:29:27,829 On your side? What about the surveillance footage? 418 00:29:27,935 --> 00:29:29,382 We're getting it pulled as we speak. 419 00:29:29,407 --> 00:29:32,470 I have one more lead to follow up on. Melanie, another stripper. 420 00:29:32,608 --> 00:29:34,816 Okay. I'll look into the cars. 421 00:29:34,910 --> 00:29:37,093 Alright, you get to have all the fun. 422 00:29:37,212 --> 00:29:38,712 Talk to you later. 423 00:29:40,294 --> 00:29:42,695 So she has a son? Did you ever talk to him? 424 00:29:42,829 --> 00:29:44,562 I mean, I assumed it was her son. 425 00:29:44,732 --> 00:29:46,431 It's not like I actually spoke to him. 426 00:29:46,553 --> 00:29:49,161 He'd just hang out in his room the whole time because like, 427 00:29:49,242 --> 00:29:51,887 come on, he can't exactly chill at the bar. 428 00:29:52,112 --> 00:29:55,015 Did you ever see him with anyone other than Mrs. Duval? 429 00:29:55,162 --> 00:29:56,668 No. 430 00:29:56,897 --> 00:29:59,000 What did you think about Mrs. Duval herself? 431 00:29:59,067 --> 00:30:00,843 Anything particular about her? 432 00:30:00,926 --> 00:30:05,229 Well, she was receiving some weird text messages and phone calls. 433 00:30:05,311 --> 00:30:07,778 - "Weird" how? - I don't know. 434 00:30:08,074 --> 00:30:10,570 They seemed to really stress her out... 435 00:30:10,716 --> 00:30:14,060 Then, she'd be acting all pissed off and paranoid afterwards. 436 00:30:14,160 --> 00:30:16,894 It was intense. 437 00:30:17,188 --> 00:30:19,589 I gotta take this. Thanks for your time. 438 00:30:19,818 --> 00:30:20,917 Charles. 439 00:30:20,986 --> 00:30:22,519 Yes! 440 00:30:33,831 --> 00:30:36,365 Can you uh, rewind it? 441 00:30:36,930 --> 00:30:38,201 Yeah, there. 442 00:30:41,306 --> 00:30:43,005 So, what do you think? 443 00:30:43,073 --> 00:30:45,845 - It's hard to say... - It looks like him. 444 00:30:46,057 --> 00:30:47,923 I think it's him. 445 00:30:47,997 --> 00:30:50,130 Luke, I think it's Anthony. 446 00:30:51,897 --> 00:30:54,264 Charles. 447 00:30:58,117 --> 00:31:01,304 Okay, I'll be at the station. 448 00:31:02,267 --> 00:31:04,370 They found the boy. 449 00:31:04,557 --> 00:31:06,822 Uh, his mother's name is Anne-Marie Duval, 450 00:31:07,030 --> 00:31:08,463 son's name is Shawn White. 451 00:31:08,506 --> 00:31:10,806 - Shawn White? - Anyone can fake an ID. 452 00:31:10,987 --> 00:31:12,873 Then, why did she run away today? 453 00:31:12,958 --> 00:31:16,020 Her story is, her ex tracked her down, she had a restraining order. 454 00:31:16,100 --> 00:31:17,732 She took off. We're trying to verify. 455 00:31:17,887 --> 00:31:19,246 I need to see him! 456 00:31:19,382 --> 00:31:20,948 I want to see him! 457 00:31:27,279 --> 00:31:29,612 Stay here. 458 00:32:38,112 --> 00:32:40,145 It's not Anthony. 459 00:32:48,988 --> 00:32:51,122 It's gonna be okay. 460 00:32:51,190 --> 00:32:53,023 We're gonna find him. 461 00:32:56,195 --> 00:32:58,296 We're gonna find him. 462 00:33:14,225 --> 00:33:16,506 Jim Chilton? 463 00:33:17,471 --> 00:33:19,288 Who wants to know? 464 00:33:20,407 --> 00:33:22,875 My name's Luke Sullivan. 465 00:33:23,878 --> 00:33:26,678 The father of Anthony Sullivan 466 00:33:26,747 --> 00:33:29,513 whose Facebook page you've left a message on. 467 00:33:29,916 --> 00:33:31,849 I'd like to talk to you. 468 00:33:52,124 --> 00:33:54,858 I already explained myself to the cops. 469 00:33:54,927 --> 00:33:57,460 I had nothing to do with your son. 470 00:33:58,630 --> 00:34:01,998 I only wrote that stuff to piss off your old man. 471 00:34:02,066 --> 00:34:03,266 Why? 472 00:34:03,334 --> 00:34:05,067 Because he was a prick! 473 00:34:05,136 --> 00:34:07,132 Put me away for ten years. 474 00:34:07,265 --> 00:34:10,106 - Attempted manslaughter. - No parole. 475 00:34:10,392 --> 00:34:13,953 My wife had just given birth, for Christ's sake. 476 00:34:13,978 --> 00:34:16,949 He had me on my hands and knees. I would've done anything. 477 00:34:17,063 --> 00:34:19,181 I would've given him names. 478 00:34:19,249 --> 00:34:22,222 But your daddy couldn't give a shit. 479 00:34:22,786 --> 00:34:25,253 You have no idea how many guys like me 480 00:34:25,322 --> 00:34:27,823 your old man screwed over, do you? 481 00:34:29,138 --> 00:34:30,483 Everyone inside, 482 00:34:30,530 --> 00:34:32,463 they'd all love to get him alone in a room 483 00:34:32,532 --> 00:34:34,231 for five minutes. 484 00:34:34,300 --> 00:34:36,266 I wouldn't even need that long. 485 00:34:37,703 --> 00:34:38,869 Oh! 486 00:34:38,938 --> 00:34:41,204 Leave my family alone, you understand?! 487 00:34:43,152 --> 00:34:47,343 If I ever catch you writing filth on my website again, 488 00:34:47,412 --> 00:34:49,079 I will kill you! 489 00:34:52,930 --> 00:34:55,898 I'll take care of you later, you piece of shit! 490 00:34:58,322 --> 00:35:00,990 You think anything scares me anymore? 491 00:35:40,302 --> 00:35:41,972 The police are looking for a pedophile, 492 00:35:41,997 --> 00:35:44,597 but what if the guy who took Anthony is in these boxes? 493 00:35:45,178 --> 00:35:46,477 What's in them? 494 00:35:46,502 --> 00:35:48,336 My father's career. 495 00:35:48,405 --> 00:35:50,588 Susan already looked into Henry's old enemies. 496 00:35:50,673 --> 00:35:53,207 How could Susan know how many enemies Henry has made 497 00:35:53,276 --> 00:35:56,411 over the course of his career? Somebody could've slipped through the cracks. 498 00:35:56,479 --> 00:35:58,279 Does Henry know you're doing this? 499 00:35:58,348 --> 00:36:00,281 No. 500 00:36:01,317 --> 00:36:04,084 Mrs. Dunn says it was a black Pontiac Vibe. 501 00:36:04,153 --> 00:36:07,087 Sarah Digsby says it's a black Toyota Matrix. 502 00:36:07,156 --> 00:36:09,189 Two almost identical vehicles. 503 00:36:09,258 --> 00:36:12,466 We started with a 20-kilometre-radius around Sunnyside Park 504 00:36:12,547 --> 00:36:15,772 and have identified 37 cars in both makes and models. 505 00:36:15,857 --> 00:36:19,825 The last cat disappeared on October 7th, 2015. 506 00:36:19,947 --> 00:36:21,791 That means the car's at least two years old. 507 00:36:21,890 --> 00:36:25,792 Which leaves us with 28 car owners, registered two years ago. 508 00:36:26,174 --> 00:36:27,726 We'll work our way through the list. 509 00:36:27,789 --> 00:36:30,506 However, five of these individuals have criminal records. 510 00:36:30,593 --> 00:36:33,221 Start with them. And remember to keep your guard up. 511 00:36:33,367 --> 00:36:37,215 If you find anything remotely suspicious, call it in. 512 00:36:37,537 --> 00:36:39,069 Go. Be safe. 513 00:37:13,992 --> 00:37:17,147 We cleared about eleven off the list of car owners so far, 514 00:37:17,193 --> 00:37:19,988 including two of the five with criminal records. 515 00:37:20,309 --> 00:37:23,887 Still trying to get in touch with three of them: Pine, Price and Lackey. 516 00:37:24,058 --> 00:37:25,958 Good, thanks. 517 00:37:25,997 --> 00:37:27,280 I'm going to bed. 518 00:37:27,375 --> 00:37:29,041 If there's any more room left in it. 519 00:37:29,110 --> 00:37:31,243 - How far along is she? - Eight. 520 00:37:31,345 --> 00:37:34,747 But it looks more like 12. But you didn't hear that from me. 521 00:37:35,269 --> 00:37:37,068 Goodnight, Susan. 522 00:37:43,436 --> 00:37:45,035 Do you know what time it is? 523 00:37:45,137 --> 00:37:47,880 - They cut the tree down. - What? 524 00:37:48,088 --> 00:37:52,257 The Paulownia Tomentosa! We have to go back to the park. 525 00:37:52,317 --> 00:37:53,858 It's still in the park. 526 00:37:54,007 --> 00:37:57,422 Henry, we searched every inch of that park. 527 00:37:57,511 --> 00:38:00,946 And you didn't find it because it was cut down! 528 00:38:01,155 --> 00:38:03,587 Why would someone want to cut the tree? 529 00:38:03,728 --> 00:38:05,437 I don't know, Susan. 530 00:38:05,517 --> 00:38:07,892 But it grows with incredible speed. 531 00:38:07,934 --> 00:38:10,735 And if we go back to the park, we will find it. 532 00:38:10,970 --> 00:38:13,101 There's never been anything that connected 533 00:38:13,155 --> 00:38:15,423 that leaf to Anthony's disappearance. 534 00:38:15,789 --> 00:38:18,156 And the only reason we followed up on the tree 535 00:38:18,237 --> 00:38:20,103 was because we ran out of leads. 536 00:38:20,211 --> 00:38:23,011 And it's still the only lead we have! 537 00:38:24,375 --> 00:38:25,942 Right? 538 00:38:26,011 --> 00:38:28,788 Susan, is it still the only lead we have? 539 00:38:29,166 --> 00:38:31,132 It might not be. 540 00:38:31,829 --> 00:38:33,729 What did you find? 541 00:38:34,498 --> 00:38:36,998 A buried cat. 542 00:39:14,035 --> 00:39:15,834 Oh... 543 00:39:17,059 --> 00:39:18,842 Anthony. 544 00:39:19,908 --> 00:39:21,474 Luke? 545 00:39:24,922 --> 00:39:26,688 Anthony? 546 00:39:27,523 --> 00:39:29,323 Where are you going? 547 00:39:31,560 --> 00:39:33,331 Anthony? 548 00:39:33,395 --> 00:39:35,295 Luke. 549 00:39:42,047 --> 00:39:43,794 Luke, what is it? 550 00:39:43,819 --> 00:39:45,718 He's here! 551 00:39:46,241 --> 00:39:47,874 Who's here? 552 00:39:49,197 --> 00:39:51,034 Honey. 553 00:39:59,594 --> 00:40:01,393 Anthony! 554 00:40:01,609 --> 00:40:05,076 Honey, come back inside! 555 00:40:05,513 --> 00:40:07,069 Please, come inside! 556 00:40:07,141 --> 00:40:08,776 Anthony! 557 00:40:09,697 --> 00:40:11,863 Anthony! 558 00:40:18,204 --> 00:40:19,387 It was a dream! 559 00:40:19,412 --> 00:40:22,113 - He's here. I know I saw him! - He's not! 560 00:40:22,162 --> 00:40:23,895 Anthony! 561 00:40:25,425 --> 00:40:27,491 - Anthony! - He's not here! 562 00:40:27,780 --> 00:40:31,416 - Anthony! - Luke! It was a dream. 563 00:40:45,985 --> 00:40:47,517 Oh, Luke! 564 00:40:47,599 --> 00:40:49,210 - Dad? - Yeah. I'm here, my boy. 565 00:40:49,262 --> 00:40:52,129 Dad? Dad, he was just here. I just saw him. 566 00:40:52,210 --> 00:40:54,077 He was here. 567 00:40:54,239 --> 00:40:56,172 I want my son back. 568 00:40:56,441 --> 00:40:58,441 He's out there alone. 569 00:40:58,509 --> 00:41:00,409 I want him back. 570 00:41:21,498 --> 00:41:22,797 No! No! 571 00:41:22,866 --> 00:41:24,732 I'm not waiting for anyone, Susan. 572 00:41:24,801 --> 00:41:27,101 You can join me there if you want to. 573 00:41:27,169 --> 00:41:28,978 Mr. Cheng! 574 00:41:29,052 --> 00:41:30,785 Mr. Cheng! 575 00:41:31,500 --> 00:41:33,433 Horace! 576 00:41:38,381 --> 00:41:42,349 I need your dog. 577 00:41:59,093 --> 00:42:00,756 Shit! 578 00:42:00,934 --> 00:42:03,842 Alright, we must be nearly there, huh! 579 00:42:04,019 --> 00:42:05,972 Okay. It has to be around here. 580 00:42:06,306 --> 00:42:09,307 Let the dog off the leash. 581 00:42:10,030 --> 00:42:12,350 - He's got something. Here. - What do you mean? What is it? 582 00:42:12,419 --> 00:42:14,339 She just likes to dig. It might not be anything. 583 00:42:14,363 --> 00:42:15,269 Get this. 584 00:42:15,355 --> 00:42:17,021 Where's the shovel? Okay. 585 00:42:17,122 --> 00:42:19,482 Come here. 586 00:42:23,996 --> 00:42:26,073 No... 587 00:42:26,238 --> 00:42:27,971 It's something. 588 00:42:32,746 --> 00:42:37,746 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 44225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.