Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:27,952 --> 00:06:31,389
So you... left the door open again.
2
00:06:31,488 --> 00:06:33,359
Cash is on the counter.
3
00:06:36,461 --> 00:06:39,410
You know, as much as I love
being your personal maid...
4
00:06:39,511 --> 00:06:42,735
...and running all these
little errands for you...
5
00:06:42,835 --> 00:06:45,003
...you really need to get out
of this apartment, buddy.
6
00:06:45,104 --> 00:06:47,806
This is... it's gettin' ridiculous.
7
00:06:47,907 --> 00:06:50,242
I just have a couple
more paintings to finish up.
8
00:06:50,342 --> 00:06:53,465
- But thank you for your help.
- No problem.
9
00:06:56,681 --> 00:06:59,451
Hey, I'm goin' over to McGowan's.
10
00:06:59,550 --> 00:07:02,187
Craig's got his birthday happening.
You should come with.
11
00:07:02,287 --> 00:07:04,222
I don't like karaoke.
12
00:07:04,322 --> 00:07:07,192
It's not karaoke. It's drunk girls singing.
13
00:07:07,292 --> 00:07:09,695
So it's drunk girl-araoke, which is awesome.
14
00:07:09,794 --> 00:07:13,158
Everybody loves drunk girl-araoke.
You should come. Get out of your apartment.
15
00:07:13,258 --> 00:07:15,550
- It smells like a shoe.
- Oh.
16
00:07:17,135 --> 00:07:18,737
No, I'm fine.
17
00:07:21,386 --> 00:07:22,891
Okay.
18
00:07:39,258 --> 00:07:41,059
Sleep paralysis.
19
00:07:41,759 --> 00:07:44,096
It's happening every morning now?
20
00:07:44,195 --> 00:07:46,231
Only when I have the dream.
21
00:07:46,631 --> 00:07:48,099
But it's happened two nights in a row.
22
00:07:48,199 --> 00:07:50,283
It hasn't happened
that close together before.
23
00:07:50,802 --> 00:07:54,059
The Sleeping Beauty dream?
24
00:07:54,940 --> 00:07:58,012
It always ends the same way.
I'm about to kiss her...
25
00:07:58,612 --> 00:08:02,162
...then get distracted by some
creepy-looking house and that's it.
26
00:08:03,281 --> 00:08:06,501
Are they connected,
the sleep paralysis and the dream?
27
00:08:06,601 --> 00:08:08,328
What do you think?
28
00:08:09,754 --> 00:08:12,675
I did some reading on sleep paralysis
and it's supposedly your body...
29
00:08:12,775 --> 00:08:15,360
...not moving smoothly
through the stages of sleep.
30
00:08:15,460 --> 00:08:19,742
And... I also read that in the Dark Ages
people thought the paralysis...
31
00:08:19,841 --> 00:08:23,659
...was a demon or evil spirit
sitting on your chest.
32
00:08:26,636 --> 00:08:29,676
You mentioned that I'm your
third therapist in three years.
33
00:08:30,206 --> 00:08:32,511
So you already know
what I'm gonna say about the dream.
34
00:08:32,610 --> 00:08:35,681
Your subconscious created
this perfect, passive woman...
35
00:08:35,781 --> 00:08:38,184
...with whom you are unable to connect.
36
00:08:38,284 --> 00:08:41,720
Can you see the parallels here
with your isolation with people?
37
00:08:42,121 --> 00:08:45,571
That is the distraction
keeping you from your real life.
38
00:08:45,671 --> 00:08:48,466
Your lack of human interaction
is what makes these sessions...
39
00:08:48,565 --> 00:08:50,994
...the wrong kind of necessity.
40
00:08:51,330 --> 00:08:55,168
You're looking for an answer you
already know. You just won't accept.
41
00:08:55,668 --> 00:08:57,441
What you need...
42
00:08:57,540 --> 00:08:59,991
...is to put yourself out there again.
Be vulnerable.
43
00:09:00,090 --> 00:09:04,527
Only then do I think this dream will fade
and you won't depend on this so much.
44
00:09:41,613 --> 00:09:43,817
- Hello?
- Is this Thomas Kaiser?
45
00:09:43,917 --> 00:09:46,018
- Yeah, this is he. Who is this?
- This is Katherine...
46
00:09:46,118 --> 00:09:48,354
...from the law office
of Jeff Jennings and Associates.
47
00:09:48,453 --> 00:09:51,124
Can you come down to claim your inheritance?
48
00:09:51,625 --> 00:09:53,294
What?
49
00:09:54,795 --> 00:09:56,127
Uh-huh.
50
00:09:56,228 --> 00:09:57,831
Yep.
51
00:09:58,581 --> 00:10:01,000
Yeah. Talk to you later, bye.
52
00:10:02,269 --> 00:10:03,503
Where is this?
53
00:10:03,603 --> 00:10:07,153
- The address is at the top.
- It's like three hours from here.
54
00:10:07,253 --> 00:10:09,358
You know what? I really know
just about as much as you do.
55
00:10:09,458 --> 00:10:11,161
This firm is just the executor
of the property.
56
00:10:11,261 --> 00:10:14,697
Wait. You said Clive Kaiser died
and left this property to me?
57
00:10:14,847 --> 00:10:17,716
Yes. It says here
that you are the beneficiary.
58
00:10:17,815 --> 00:10:20,187
I had to dig in the archives
downstairs for this.
59
00:10:20,287 --> 00:10:22,688
It looks like the property's been
in your family for generations.
60
00:10:22,789 --> 00:10:24,823
It doesn't make any sense.
I've never met my uncle...
61
00:10:24,924 --> 00:10:27,694
Okay, you're breaking my heart.
This came in a few days ago.
62
00:10:27,794 --> 00:10:29,363
It's from your uncle Clive...
63
00:10:29,463 --> 00:10:33,621
...and the envelope said that it
should go to you along with the deed.
64
00:10:34,301 --> 00:10:36,018
How much is the property worth?
65
00:10:36,119 --> 00:10:38,438
It's never been sold,
so there's no reference.
66
00:10:38,538 --> 00:10:41,875
You'll have to get it appraised.
We can help you with that, for a fee.
67
00:10:41,975 --> 00:10:45,251
But you know what? You might want to go
out there and check it out on your own.
68
00:10:52,652 --> 00:10:54,484
You okay?
69
00:10:54,584 --> 00:10:56,490
How did he die?
70
00:10:56,590 --> 00:11:00,489
Oh, it says here that his body was found
in the river by the property.
71
00:11:00,620 --> 00:11:02,678
It was ruled suicide.
72
00:11:04,730 --> 00:11:05,698
Thanks.
73
00:11:05,798 --> 00:11:08,469
I'll have a real estate associate
meet you out there.
74
00:11:08,569 --> 00:11:11,006
'Cause I am not drivin' out to that place.
75
00:11:12,337 --> 00:11:14,160
That was stimulating.
76
00:11:35,067 --> 00:11:38,964
Thomas, I wish we had a chance
to get to know each other.
77
00:11:39,064 --> 00:11:44,538
Your grandmother, my mother, did her best
to make sure that we had never met.
78
00:11:44,638 --> 00:11:47,240
She was not without her reasons.
79
00:11:47,340 --> 00:11:51,411
The men in our family
carry with us something terrible.
80
00:11:51,811 --> 00:11:55,883
Kaiser Gardens has been
in our family for a very long time.
81
00:11:55,982 --> 00:11:59,985
I have held watch for over four decades.
82
00:12:00,086 --> 00:12:03,823
I cannot withstand the burden
of this property anymore.
83
00:12:03,923 --> 00:12:07,327
I entrust Kaiser Gardens to you.
84
00:12:09,280 --> 00:12:11,164
Hey, man. I brought the...
Where are you going?
85
00:12:11,263 --> 00:12:13,234
I'm just gonna check something out.
I'll be back soon.
86
00:12:13,334 --> 00:12:15,964
- I got you the stuff that you were asking.
- Leave it on the counter.
87
00:12:16,064 --> 00:12:19,740
- What about your paintings?
- Uh, watch over 'em for me?
88
00:12:20,540 --> 00:12:22,810
Watch over your paintings?
89
00:12:24,477 --> 00:12:26,579
What, are we dating?
90
00:12:44,464 --> 00:12:49,402
When you reach Kaiser Gardens,
there are rules you must obey.
91
00:12:49,501 --> 00:12:53,840
Your bloodline is able to access
all parts of the property...
92
00:12:53,940 --> 00:12:58,211
...but you must never enter
the hidden rooms below the basement.
93
00:12:58,311 --> 00:13:02,616
Trust me when I say
they are sealed for a reason...
94
00:13:02,716 --> 00:13:07,854
...along with any objects protected
against the hands of outsiders.
95
00:13:07,954 --> 00:13:09,791
I wish you well.
96
00:13:09,990 --> 00:13:12,459
And I ask for your forgiveness.
97
00:13:12,559 --> 00:13:14,428
It is a curse...
98
00:13:15,368 --> 00:13:17,398
...and a blessing.
99
00:13:18,598 --> 00:13:21,685
May the spirits be on your side.
100
00:17:41,730 --> 00:17:43,232
Hello?
101
00:18:29,544 --> 00:18:30,947
Hey.
102
00:18:31,147 --> 00:18:32,982
Ah, shit.
103
00:18:33,082 --> 00:18:35,083
I'm so sorry. Thomas.
104
00:18:35,183 --> 00:18:38,119
- Yeah.
- Yeah, hi, I'm...
105
00:18:38,218 --> 00:18:41,023
Hi, I'm sorry. I'm Linda Coleman.
We spoke over the phone.
106
00:18:41,123 --> 00:18:44,142
- I'm so sorry. I wasn't quite...
- It's okay. I kinda spooked myself out.
107
00:18:44,242 --> 00:18:46,261
Yeah, I don't blame you.
108
00:18:54,003 --> 00:18:56,805
Ah, this place is a shit hole.
109
00:18:57,205 --> 00:19:00,643
Um, here. I'll give you
the keys to the house.
110
00:19:01,494 --> 00:19:04,160
And your keys to the front door.
You just, um...
111
00:19:05,580 --> 00:19:07,715
You open the door the old-fashioned way.
You just turn it.
112
00:19:07,816 --> 00:19:09,651
So much for the thrill
of breaking and entering.
113
00:19:09,751 --> 00:19:12,825
And I have an appraiser
going to come by this week...
114
00:19:12,925 --> 00:19:15,928
...to get a ballpark estimate
of this property.
115
00:19:18,094 --> 00:19:21,063
- Sorry for your loss.
- Did you know my uncle?
116
00:19:21,163 --> 00:19:23,599
No, not personally. No.
117
00:19:24,399 --> 00:19:26,901
No, he was more of a shut-in. Were you close?
118
00:19:27,001 --> 00:19:29,719
I didn't know anything about him
until a couple days ago.
119
00:19:31,339 --> 00:19:33,875
Well, that's weird. He just...
120
00:19:33,975 --> 00:19:37,247
...he just gave you this property
just like that? That's very weird.
121
00:19:37,347 --> 00:19:42,151
Based on his letter to me he was more
than just weird. He was bat shit crazy.
122
00:19:42,251 --> 00:19:46,120
Yeah. Yeah. Yeah.
123
00:19:47,241 --> 00:19:53,528
These mannequins, and his artwork
would definitely qualify him.
124
00:19:55,363 --> 00:19:59,068
Um, I'm sorry.
Do you have a letter from your uncle?
125
00:19:59,167 --> 00:20:01,337
You talked about that.
126
00:20:02,637 --> 00:20:06,842
- The lawyer handed it to me with the deed.
- Would you mind if I take a look at it?
127
00:20:07,344 --> 00:20:09,946
It's actually in my car. Why?
128
00:20:13,281 --> 00:20:15,085
I'm so sorry.
129
00:20:15,184 --> 00:20:17,206
You must be so tired.
130
00:20:17,306 --> 00:20:21,156
It was very nice to meet you, Thomas.
Have a nice day. Bye.
131
00:21:55,501 --> 00:21:56,871
Thomas.
132
00:22:01,724 --> 00:22:03,960
I always woke up before.
133
00:22:07,730 --> 00:22:10,333
This can't be a dream. It's too real.
134
00:22:11,667 --> 00:22:13,870
This realm is like a dream.
135
00:22:14,520 --> 00:22:16,723
One where we can both dwell.
136
00:22:19,192 --> 00:22:21,078
You're in my head.
137
00:22:21,678 --> 00:22:23,533
As you are in mine.
138
00:22:27,082 --> 00:22:30,154
I am also close to you in the physical world.
139
00:22:31,253 --> 00:22:33,224
That is the reason I am awake.
140
00:22:34,773 --> 00:22:36,594
Sleeping Beauty.
141
00:22:38,043 --> 00:22:40,338
It's what I called you before.
142
00:22:41,398 --> 00:22:43,866
Briar Rose is my given name.
143
00:22:44,067 --> 00:22:45,979
I like that.
144
00:22:47,104 --> 00:22:50,717
When you said you're close to me
in the physical world, what do you mean?
145
00:22:52,475 --> 00:22:54,678
So I'm still asleep...
146
00:22:55,778 --> 00:22:58,048
...awaiting your kiss.
147
00:23:20,970 --> 00:23:22,839
Thomas, don't go.
148
00:23:23,489 --> 00:23:24,725
Rose!
149
00:24:09,586 --> 00:24:12,222
Pipes are old and gonna need to be replaced.
150
00:24:12,322 --> 00:24:16,258
Interior paint is decent.
Outside could use a coat.
151
00:24:16,358 --> 00:24:19,650
- Sounds expensive.
- Not very well maintained.
152
00:24:21,432 --> 00:24:24,068
Did you find anything weird inside the house?
153
00:24:24,768 --> 00:24:30,093
- You're kiddin' me, right?
- I mean in terms of, like, vibes.
154
00:24:30,193 --> 00:24:33,407
Are you asking me if I think
this house is haunted?
155
00:24:34,678 --> 00:24:35,807
Yes.
156
00:24:37,547 --> 00:24:39,816
Quite a few folks have gone
missing over the years...
157
00:24:39,916 --> 00:24:43,754
...but the police has searched this house a
bunch of times and never found any evidence.
158
00:24:44,234 --> 00:24:46,790
Fingers have always pointed
right back to this house.
159
00:24:46,890 --> 00:24:49,060
It didn't help your uncle's popularity any.
160
00:24:49,160 --> 00:24:51,955
It's probably why he didn't leave
the house that much.
161
00:24:52,055 --> 00:24:54,363
Do you think it will affect the asking price?
162
00:24:54,463 --> 00:24:57,134
Yep, especially if the buyer's local.
163
00:24:58,334 --> 00:25:02,172
Now I suggest you get the electrical fixed
first before we do the final estimate.
164
00:25:02,272 --> 00:25:05,709
Here, I can give you this card
for the best electrician in town.
165
00:25:05,808 --> 00:25:08,078
He's the only electrician in town.
166
00:25:08,778 --> 00:25:11,115
- Thanks.
- I can come back day after tomorrow.
167
00:25:11,215 --> 00:25:13,717
We can sit down, look at the wiring,
and see what needs to be done...
168
00:25:13,817 --> 00:25:17,020
- ...without breaking the bank.
- I'd appreciate that very much.
169
00:25:17,120 --> 00:25:20,034
- The basement. I think there's more to it.
- What do you mean?
170
00:25:20,135 --> 00:25:23,626
It's not on the blueprints and whoever
did the wall did a pretty good job, but...
171
00:25:23,726 --> 00:25:27,797
...I've been doing this job long enough to know
when there's extra square feet hidden away.
172
00:27:44,034 --> 00:27:48,473
Excuse me. Hi. I need to look
at some property records.
173
00:27:49,374 --> 00:27:51,909
You're gonna have to be
a bit more specific than that.
174
00:27:52,009 --> 00:27:55,746
I just inherited a house so I need
to check some records for an appraisal.
175
00:27:55,846 --> 00:27:59,517
- Address?
- 1542 Chanley Street.
176
00:28:01,552 --> 00:28:03,753
It's Kaiser Gardens.
177
00:28:04,577 --> 00:28:06,124
Oh.
178
00:30:53,857 --> 00:30:55,428
Hi.
179
00:30:56,027 --> 00:30:59,665
I'm sorry to show up unannounced. I have
something I need to speak to you about.
180
00:31:00,065 --> 00:31:01,900
Yeah, that's okay.
181
00:31:02,701 --> 00:31:05,116
You don't look so good. Are you okay?
182
00:31:06,643 --> 00:31:08,137
I'll be fine.
183
00:31:10,276 --> 00:31:13,211
I stopped by the county clerk's office today.
184
00:31:13,311 --> 00:31:15,147
What did you find out?
185
00:31:15,847 --> 00:31:19,286
That the house has been in my family
since before they kept records.
186
00:31:20,185 --> 00:31:24,422
Earliest name on the deed
is from 1876. Jacob Kaiser.
187
00:31:24,976 --> 00:31:26,758
That's interesting.
188
00:31:28,894 --> 00:31:32,098
Do you have any information
you want to add on to that?
189
00:31:33,047 --> 00:31:35,884
- I don't know what you're getting at.
- I think you do.
190
00:31:39,137 --> 00:31:42,540
There was a note in the file...
191
00:31:42,640 --> 00:31:46,245
...and the handwriting matches your
handwriting from Billings's appraisal.
192
00:31:46,845 --> 00:31:48,447
Well, I don't like being ambushed.
193
00:31:48,547 --> 00:31:50,949
What is it about the property
that you're so interested in?
194
00:31:51,049 --> 00:31:52,551
Okay.
195
00:31:53,351 --> 00:31:54,922
Please.
196
00:31:56,105 --> 00:31:57,907
Answer me.
197
00:31:59,591 --> 00:32:01,593
My brother died in that house.
198
00:32:01,994 --> 00:32:05,074
So whatever sick, twisted thing you people
have going on, I'm gonna figure it out.
199
00:32:05,174 --> 00:32:07,737
- I told you I only found that out...
- You must know something.
200
00:32:07,836 --> 00:32:09,998
At this point you know more than I do.
201
00:32:12,403 --> 00:32:14,439
My brother wasn't the only one.
202
00:32:15,240 --> 00:32:18,494
Fifty-three people have gone missing
from that property in the last 125 years.
203
00:32:18,594 --> 00:32:21,581
The appraiser said the cops searched the
place top to bottom. They found nothing.
204
00:32:21,681 --> 00:32:24,150
Yeah, well, that's what this town
keeps on telling itself.
205
00:32:24,250 --> 00:32:26,485
You think my uncle did it?
206
00:32:27,203 --> 00:32:29,239
I think it's something worse.
207
00:32:30,855 --> 00:32:32,659
You think it's haunted.
208
00:32:33,358 --> 00:32:36,761
- You don't?
- I don't care.
209
00:32:37,062 --> 00:32:40,835
I wanna sell it and get the hell
out of this godforsaken town.
210
00:32:40,935 --> 00:32:43,403
Well, I'm gonna find my answers.
211
00:32:43,502 --> 00:32:47,078
And if you end up being one
of those answers, so help me God.
212
00:32:49,141 --> 00:32:51,477
Thomas? Thomas?
213
00:32:51,577 --> 00:32:54,379
Thomas, wake up. Thomas, can you hear me?
214
00:32:54,480 --> 00:32:56,682
Help! Thomas.
215
00:32:56,782 --> 00:32:59,518
Thomas, wake up. Thomas can you hear me?
216
00:32:59,618 --> 00:33:02,690
Help! Somebody! Thomas!
217
00:33:05,190 --> 00:33:07,125
What's wrong with him?
218
00:33:07,225 --> 00:33:11,265
Panic attack. I gave him
something to calm him down.
219
00:33:15,234 --> 00:33:17,103
Come to me.
220
00:33:29,648 --> 00:33:31,456
You're back.
221
00:33:31,917 --> 00:33:33,920
Only in my dreams.
222
00:33:35,354 --> 00:33:37,689
This realm is yours as much as it is mine.
223
00:33:37,789 --> 00:33:39,826
What about in waking life?
224
00:33:41,694 --> 00:33:43,963
You will be the one to set me free.
225
00:33:44,313 --> 00:33:47,365
You are lord of the land
which I am cursed to.
226
00:33:49,201 --> 00:33:51,537
You may be mortal, Thomas...
227
00:33:51,637 --> 00:33:54,472
...but in the physical realm
you have great power.
228
00:33:55,508 --> 00:33:57,724
The Veiled Demon knows this.
229
00:33:58,344 --> 00:34:00,679
The Veiled Demon?
Is that what I saw yesterday?
230
00:34:00,779 --> 00:34:04,250
She is merely an intruder on your domain.
231
00:34:05,084 --> 00:34:07,354
She is what made me flee.
232
00:34:08,054 --> 00:34:12,437
Until her curse is lifted,
we can't truly be together.
233
00:34:12,537 --> 00:34:15,394
And to lift the curse,
I need to what? Defeat her?
234
00:34:15,876 --> 00:34:19,064
You are the heir apparent
of the Kaiser bloodline.
235
00:34:19,164 --> 00:34:21,369
Only you can wake me.
236
00:34:23,419 --> 00:34:27,375
You are away from me, away from your land.
237
00:34:28,575 --> 00:34:29,843
Yeah.
238
00:34:29,943 --> 00:34:33,580
When you are separated
from me, your body withers.
239
00:34:34,419 --> 00:34:36,871
It is the same curse that imprisons me.
240
00:34:39,785 --> 00:34:41,855
The curse is real, Thomas.
241
00:34:43,155 --> 00:34:45,162
You are in Kaiser Gardens?
242
00:34:45,261 --> 00:34:47,560
Remember the bloodline will awaken me...
243
00:34:47,660 --> 00:34:49,540
...and open all doors.
244
00:34:52,065 --> 00:34:53,946
You must wake up now.
245
00:35:11,083 --> 00:35:14,387
Hi. I, uh...
246
00:35:14,488 --> 00:35:16,490
...brought you some food.
247
00:35:16,590 --> 00:35:20,593
- What time is it?
- Last I checked, five p.m.
248
00:35:43,400 --> 00:35:44,818
Here.
249
00:35:51,992 --> 00:35:53,793
What happened?
250
00:35:54,553 --> 00:35:58,197
Well, you passed out at the bar
and then I took you to the hospital.
251
00:35:58,297 --> 00:36:00,807
The doctor said there was nothing
wrong with you, physically...
252
00:36:00,907 --> 00:36:04,494
...and then you started screaming
that you needed to be taken back here.
253
00:36:04,594 --> 00:36:08,041
You were fine once you got back to the house.
254
00:36:08,140 --> 00:36:11,119
- Shit.
- Yeah.
255
00:36:11,778 --> 00:36:14,875
Um, did you ever figure out
what happened to the lights?
256
00:36:14,975 --> 00:36:17,017
They work on and off.
257
00:36:17,866 --> 00:36:20,578
Especially at night,
everything seems to stop working.
258
00:36:24,691 --> 00:36:26,526
My files.
259
00:36:31,465 --> 00:36:33,501
Why you helping me now?
260
00:36:33,601 --> 00:36:35,469
Mutual interest.
261
00:36:36,469 --> 00:36:39,096
You seem to be stuck with this place and...
262
00:36:39,848 --> 00:36:41,905
...I want to find my brother.
263
00:36:43,793 --> 00:36:45,662
You think he's here?
264
00:36:47,097 --> 00:36:51,184
I was living in Oregon
when I got the phone call.
265
00:36:52,918 --> 00:36:55,155
It was hell on my parents...
266
00:36:55,805 --> 00:36:58,226
...but we spent months searching...
267
00:36:59,043 --> 00:37:01,854
...which is why I came here.
268
00:37:02,562 --> 00:37:06,682
I was a realtor in Portland so I figured...
269
00:37:06,781 --> 00:37:09,069
...it was my way onto the property.
270
00:37:13,372 --> 00:37:16,846
His name is Luke. He was...
271
00:37:17,773 --> 00:37:20,247
...supposedly with his girlfriend.
272
00:37:20,598 --> 00:37:23,817
A witness said he saw him walking this way.
273
00:37:24,618 --> 00:37:27,021
They were out one drunken night.
274
00:37:27,621 --> 00:37:30,430
They must have come to the house on a dare.
275
00:37:34,828 --> 00:37:37,097
That was the last time he was seen.
276
00:37:37,998 --> 00:37:40,666
I am completely obsessed with this place.
277
00:37:41,216 --> 00:37:43,904
Every few years another person goes missing.
278
00:37:44,854 --> 00:37:49,609
Thomas, you said last night that... Jacob
Kaiser is the oldest holder of this property.
279
00:37:49,709 --> 00:37:53,147
Well, two generations later, Michael Kaiser
was the owner of this property.
280
00:37:53,247 --> 00:37:56,650
Earlier 1900s he tried to burn this place
into the ground. He died a few days later.
281
00:37:56,750 --> 00:38:01,620
Body just shut down.
From what I could figure out...
282
00:38:01,921 --> 00:38:06,292
...with your family on this side,
is that it's all pretty much the same story.
283
00:38:06,392 --> 00:38:10,630
Accidental deaths, suicides. Males, shut-ins.
284
00:38:11,965 --> 00:38:15,033
I believe...
285
00:38:15,133 --> 00:38:17,754
...that it has to do with this house.
286
00:38:20,306 --> 00:38:22,389
Some sort of...
287
00:38:22,489 --> 00:38:25,530
...supernatural connection.
288
00:38:27,780 --> 00:38:32,053
Let's say I'm stuck
in this mansion until I die.
289
00:38:33,888 --> 00:38:37,758
There has to be a way to break
the spell, or curse, or whatever.
290
00:38:37,858 --> 00:38:40,006
You think it's a curse?
291
00:38:40,106 --> 00:38:42,180
I'm entertaining the possibility.
292
00:38:42,830 --> 00:38:45,919
But cops, us...
293
00:38:46,019 --> 00:38:48,055
...have searched the house top to bottom.
294
00:38:48,154 --> 00:38:51,038
That's why I wanted
to see your uncle's letter.
295
00:38:51,388 --> 00:38:55,476
There has to be something there
that connects your family's bloodline.
296
00:38:56,076 --> 00:38:57,644
Bloodline.
297
00:39:00,514 --> 00:39:02,316
- Thomas?
- Come on.
298
00:39:02,416 --> 00:39:04,702
Follow me. I have the letter.
299
00:39:08,621 --> 00:39:10,425
Be careful.
300
00:39:14,478 --> 00:39:16,346
This is it.
301
00:39:22,483 --> 00:39:25,138
- Whoa.
- Yeah.
302
00:39:25,739 --> 00:39:29,198
So Billings was certain there was
more space behind this wall.
303
00:39:30,145 --> 00:39:34,582
And your uncle also says here that there are
more rooms below the basement.
304
00:39:37,085 --> 00:39:38,654
Here.
305
00:39:40,190 --> 00:39:42,482
Yeah, I tried that. It doesn't move.
306
00:39:47,194 --> 00:39:48,997
Hey, is that blood?
307
00:39:51,432 --> 00:39:53,234
That's what I thought.
308
00:40:01,376 --> 00:40:03,052
Bloodline.
309
00:40:22,162 --> 00:40:24,633
Holy shit.
310
00:40:25,333 --> 00:40:26,802
Yeah.
311
00:40:58,866 --> 00:41:01,937
- Looks like there's a tunnel.
- Maybe.
312
00:41:03,755 --> 00:41:05,623
Look at this.
313
00:41:14,055 --> 00:41:15,884
It's a journal.
314
00:41:18,953 --> 00:41:20,822
What are you doing?
315
00:41:21,623 --> 00:41:25,125
In his letter Clive said the seals
are meant to keep people out.
316
00:41:25,225 --> 00:41:26,694
You.
317
00:41:32,324 --> 00:41:34,483
Where's my uncle's letter?
318
00:41:38,240 --> 00:41:40,909
The handwriting matches,
but I don't understand what it says.
319
00:41:41,009 --> 00:41:44,078
Neither do I. I have no idea
what language this is.
320
00:41:46,730 --> 00:41:48,599
What was that?
321
00:42:00,094 --> 00:42:03,131
Come on. Let's go.
322
00:42:13,124 --> 00:42:15,927
- Did you see that?
- No.
323
00:42:18,980 --> 00:42:22,450
Thomas. Thomas, Thomas.
324
00:42:40,969 --> 00:42:42,803
Oh, shit!
325
00:42:44,805 --> 00:42:48,291
- Looks like we have to go through them.
- Slowly.
326
00:43:11,598 --> 00:43:15,487
- Did you just see that?
- Yeah, it's like it didn't want to hurt me.
327
00:43:15,587 --> 00:43:17,665
There. Come on!
328
00:43:20,442 --> 00:43:22,644
Okay, go. Go.
329
00:43:25,948 --> 00:43:29,351
- What the hell was that?
- I don't know. Hold this.
330
00:43:30,651 --> 00:43:32,687
I don't see any more.
331
00:43:33,788 --> 00:43:36,259
- Give me the book.
- Okay.
332
00:43:44,152 --> 00:43:45,735
Okay.
333
00:44:15,880 --> 00:44:16,900
Linda.
334
00:44:55,504 --> 00:44:57,006
- Do you still have the journal?
- Yes.
335
00:44:57,106 --> 00:45:00,209
- Where are the keys?
- Oh, shit!
336
00:45:01,477 --> 00:45:04,279
- Richard.
- Get in.
337
00:45:12,388 --> 00:45:14,990
- Go!
- All right, where?
338
00:45:17,760 --> 00:45:20,580
This is an unexpected way
to meet you officially.
339
00:45:20,680 --> 00:45:23,198
I tried calling you on the cell phone,
but no luck...
340
00:45:23,298 --> 00:45:25,734
...so I decided to take a look
at that property...
341
00:45:25,834 --> 00:45:28,728
...that you've been yammering on
about for the last few months.
342
00:45:28,828 --> 00:45:32,760
- Excellent timing, Richard.
- Something else you want to tell me?
343
00:45:32,860 --> 00:45:34,418
No.
344
00:45:34,925 --> 00:45:36,814
Listen, uh...
345
00:45:37,314 --> 00:45:40,549
Sorry. Richard Meyers.
Glad to make your acquaintance.
346
00:45:40,648 --> 00:45:44,092
Richard is an expert in supernatural
phenomenons, specifically demonic.
347
00:45:44,192 --> 00:45:48,859
Well, paranormal cleric. I perform rituals
sanctified by the Paranormal Community...
348
00:45:48,958 --> 00:45:51,235
...Catholic Church, to name a few.
349
00:45:51,660 --> 00:45:53,072
Great.
350
00:45:53,896 --> 00:45:55,165
So what were you running from?
351
00:45:55,264 --> 00:45:57,967
Something Thomas did not
believe in five minutes ago.
352
00:45:58,067 --> 00:46:00,169
Come on, let's go to my place.
I'll explain it to you.
353
00:46:00,269 --> 00:46:01,474
All right.
354
00:46:20,656 --> 00:46:23,894
Well, welcome to my place.
355
00:46:24,593 --> 00:46:27,196
There is something
that I want to show you guys.
356
00:46:33,135 --> 00:46:36,206
- You took all of these?
- Yep.
357
00:46:36,306 --> 00:46:40,843
I've been documenting the paranormal activity
surrounding the Kaiser Gardens.
358
00:46:40,943 --> 00:46:44,014
I figured out that if you use
a very powerful lens...
359
00:46:44,114 --> 00:46:48,099
...and you open the shutter for a really
long time that you can pick up on that.
360
00:46:49,718 --> 00:46:52,654
See these... these spirits...
361
00:46:52,754 --> 00:46:56,525
...some people call them
demons or ghosts or djinns...
362
00:46:56,625 --> 00:47:00,010
- ...but they are everywhere.
- Djinns?
363
00:47:00,110 --> 00:47:02,599
Well, there are three kinds of beings.
364
00:47:02,699 --> 00:47:05,802
There are the angels
that are created by light.
365
00:47:05,902 --> 00:47:11,947
Humans are created by clay.
And djinns are created by fire.
366
00:47:12,474 --> 00:47:14,343
- Like right there.
- Yes.
367
00:47:14,443 --> 00:47:17,447
So that thing we saw in the house,
the dark figure moving in and out?
368
00:47:17,546 --> 00:47:19,948
Most likely that was a djinn.
369
00:47:20,047 --> 00:47:24,753
They mostly appear as a shadow
or as a black dog.
370
00:47:24,854 --> 00:47:27,758
They can be evil, or good.
371
00:47:27,858 --> 00:47:31,461
And they can take possession
of many things...
372
00:47:31,560 --> 00:47:33,495
...such as inanimate objects.
373
00:47:33,596 --> 00:47:38,334
But like angels, they exist
in a supernatural realm...
374
00:47:38,434 --> 00:47:41,837
...and like humans they have free will.
375
00:47:44,406 --> 00:47:46,108
Free will.
376
00:47:46,208 --> 00:47:48,911
So they're behind
what's happening at the house?
377
00:47:49,012 --> 00:47:50,881
And I'm stuck with them?
378
00:47:51,581 --> 00:47:55,252
- I hate this goddamn house.
- I don't blame you.
379
00:47:58,088 --> 00:48:00,290
At least we know what we're dealing with.
380
00:48:00,390 --> 00:48:04,624
It doesn't matter. Nothing does.
My life is over. Don't you get it?
381
00:48:04,723 --> 00:48:08,632
- What are you talkin' about?
- Richard, he gets a sickness.
382
00:48:08,732 --> 00:48:13,993
We think if he spends more than a few days
away from the property, he'll die.
383
00:48:14,093 --> 00:48:17,975
So you're cosmically bound to the property?
384
00:48:18,974 --> 00:48:20,844
That's interesting.
385
00:48:21,794 --> 00:48:25,015
You know, I've heard about this before
but I've never actually seen it.
386
00:48:25,114 --> 00:48:26,918
This is exciting.
387
00:48:28,702 --> 00:48:30,103
You...
388
00:48:31,421 --> 00:48:34,040
May I please borrow
the keys to your car, Richard?
389
00:48:34,140 --> 00:48:36,365
Oh, well, it...
390
00:48:36,879 --> 00:48:38,736
...needs gas.
391
00:48:52,108 --> 00:48:54,564
Thanks a lot, Uncle Clive!
392
00:48:56,247 --> 00:48:57,781
Shit!
393
00:49:28,445 --> 00:49:32,082
I'm not tied to the property.
I'm tied to her, Briar Rose.
394
00:49:32,182 --> 00:49:34,252
- Who's Briar Rose?
- I don't really know.
395
00:49:34,352 --> 00:49:38,788
I've dreamt about her my entire adult life,
always in Kaiser Gardens, always asleep.
396
00:49:38,889 --> 00:49:42,760
Only when I inherited the property
did she wake up, but only in the dream.
397
00:49:42,859 --> 00:49:44,841
She said her body
is somewhere on the property...
398
00:49:44,941 --> 00:49:48,164
...and the only place we haven't looked
is deeper in those basement rooms.
399
00:49:48,264 --> 00:49:51,392
- You say these are dreams?
- She also mentioned a demon.
400
00:49:53,870 --> 00:49:57,909
I saw this in a nightmare.
Rose called it the Veiled Demon.
401
00:50:00,628 --> 00:50:02,747
I've seen this face before.
402
00:50:03,447 --> 00:50:07,450
In ancient drawings in my trips to Jordan.
403
00:50:07,551 --> 00:50:10,755
She's called Shaytan Al-Hayalshabat...
404
00:50:10,855 --> 00:50:14,257
...which translates into the Veiled Demon.
405
00:50:15,759 --> 00:50:18,828
In Greek mythology
she's the female version of Erebus.
406
00:50:18,928 --> 00:50:22,140
This must be the source of the haunting.
407
00:50:25,035 --> 00:50:28,440
I think if we can find Briar Rose...
408
00:50:28,541 --> 00:50:31,743
...and wake her up, it will break the curse.
409
00:50:39,216 --> 00:50:43,686
So, uh, does it say anything
about Rose or how to save her?
410
00:50:44,086 --> 00:50:47,625
I don't know.
It's in a coded ancient language.
411
00:50:47,725 --> 00:50:50,628
We're gonna have to get somebody
to help us translate this book.
412
00:50:50,728 --> 00:50:54,465
- Well, you have your ex-boyfriend.
- No, Richard. He's not my ex-boyfriend.
413
00:50:54,565 --> 00:50:57,823
I went on two dates with him.
It was two dates. It was like a deal.
414
00:50:57,923 --> 00:51:01,739
- He was gonna help me with some things.
- You said the deal was one date.
415
00:51:01,839 --> 00:51:04,040
The details are not important.
416
00:51:06,877 --> 00:51:09,080
As I live and breathe.
417
00:51:09,181 --> 00:51:12,917
Hi, Daniel. Thanks for taking us
on such short notice.
418
00:51:13,017 --> 00:51:15,065
Sure thing.
419
00:51:22,660 --> 00:51:25,396
Richard, it's nice
to finally meet you in person.
420
00:51:25,495 --> 00:51:28,376
It's nice to see everybody in the flesh.
421
00:51:28,476 --> 00:51:33,104
- It's like a family reunion.
- Ah, and who's this? Your boyfriend?
422
00:51:33,503 --> 00:51:35,805
- He looks a little sickly.
- Daniel!
423
00:51:35,905 --> 00:51:38,076
I kid, because I love.
424
00:51:38,176 --> 00:51:39,978
Come on in.
425
00:51:51,120 --> 00:51:53,623
Welcome to my secret lair.
I knocked a few walls down...
426
00:51:53,723 --> 00:51:55,927
...rewired the whole place myself.
427
00:51:56,527 --> 00:51:58,595
Pretty unique.
428
00:52:08,139 --> 00:52:10,608
Oh, here. Let me show you.
429
00:52:15,697 --> 00:52:17,815
You see, it starts...
430
00:52:17,915 --> 00:52:21,818
- ...right here, it gets dicey.
- All this writing looks like Aramaic script.
431
00:52:21,918 --> 00:52:24,288
- Right.
- Oldest surviving Arabic grammar.
432
00:52:24,388 --> 00:52:27,225
Same as the last thing you gave me.
This could take a while.
433
00:52:27,324 --> 00:52:30,761
- How long will it take?
- How long?
434
00:52:31,661 --> 00:52:35,233
How long? Where'd you get this guy from?
435
00:52:35,333 --> 00:52:37,211
For your info, smart guy...
436
00:52:37,311 --> 00:52:40,571
...I occasionally work for the government
doing stuff I can't talk about.
437
00:52:40,671 --> 00:52:44,745
The program that we're using to figure out
this ancient journal, I wrote it.
438
00:52:44,845 --> 00:52:47,913
Okay. Daniel.
439
00:52:49,513 --> 00:52:51,749
Yeah, uh, we have to get him back
to the property...
440
00:52:51,849 --> 00:52:53,885
...or else his body's gonna shut down.
441
00:52:53,985 --> 00:52:57,048
Oh, bummer. Sorry.
442
00:52:57,148 --> 00:53:01,025
Daniel, it's gonna be a long night.
Let's just have a drink here.
443
00:53:02,908 --> 00:53:07,565
It's an Irish recipe. I... made it myself.
444
00:53:12,802 --> 00:53:15,305
I call this program the Cypher Wizard.
445
00:53:15,405 --> 00:53:18,643
It uses some of the same logarithms
I use in code breaking for the government.
446
00:53:18,743 --> 00:53:20,879
These ancient writings
are essentially a kind of code...
447
00:53:20,979 --> 00:53:24,449
...with symbols and double meanings.
So you need to translate on two levels...
448
00:53:24,549 --> 00:53:27,641
...the language or symbols, and what
those symbols are really trying to say...
449
00:53:27,742 --> 00:53:29,855
..in the context of the symbols around it.
450
00:53:30,015 --> 00:53:32,827
So how did this ancient book
get into the house?
451
00:53:32,927 --> 00:53:35,960
I don't know how it got there.
I can only tell you what it says.
452
00:53:36,060 --> 00:53:40,097
Now whoever wrote this journal,
no doubt one of your ancestors...
453
00:53:40,197 --> 00:53:45,003
...has got an unparalleled knowledge
of both the language and the supernatural.
454
00:53:46,804 --> 00:53:49,208
All right, let's do some work.
455
00:54:27,131 --> 00:54:30,564
Thomas? Door's open. You home?
456
00:54:37,189 --> 00:54:39,875
Thomas, electricity still isn't working.
457
00:55:02,447 --> 00:55:03,476
Thomas?
458
00:55:29,374 --> 00:55:32,445
Thomas? Ya home?
459
00:56:01,407 --> 00:56:02,808
Hello?
460
00:56:27,231 --> 00:56:28,927
What are you doing here?
461
00:56:57,429 --> 00:56:58,831
Thomas?
462
00:56:59,630 --> 00:57:01,433
Is that you?
463
00:57:01,833 --> 00:57:03,701
This isn't funny.
464
00:57:26,904 --> 00:57:28,493
Hey.
465
00:57:29,193 --> 00:57:31,331
I brought you some coffee.
466
00:57:31,430 --> 00:57:33,232
Thank you.
467
00:57:36,303 --> 00:57:39,338
- Do you mind if I sit?
- No, please.
468
00:57:46,078 --> 00:57:48,713
How's your shoulder?
469
00:57:51,100 --> 00:57:52,918
It's seen better days.
470
00:57:53,719 --> 00:57:55,754
For what it's worth...
471
00:57:57,839 --> 00:58:00,110
...I'm really glad that you're here...
472
00:58:01,359 --> 00:58:03,186
...sharing this...
473
00:58:03,649 --> 00:58:06,377
...horrifying experience with me.
474
00:58:08,967 --> 00:58:10,874
At least you have a choice in the matter.
475
00:58:15,157 --> 00:58:17,446
You guys don't even need to be here.
476
00:58:18,726 --> 00:58:20,813
Yet you are.
477
00:58:21,413 --> 00:58:23,291
Back in the city...
478
00:58:25,018 --> 00:58:27,304
...I was just going through the motions.
479
00:58:29,154 --> 00:58:31,957
I didn't care about anything or anyone.
480
00:58:32,057 --> 00:58:34,894
Yeah, broken heart?
481
00:58:35,394 --> 00:58:36,879
No?
482
00:58:37,329 --> 00:58:39,177
Shit job?
483
00:58:40,983 --> 00:58:42,868
I was engaged.
484
00:58:49,909 --> 00:58:51,744
She got sick...
485
00:58:54,130 --> 00:58:57,400
...and by the time they found
the cancer it was too late.
486
00:59:00,420 --> 00:59:02,208
And that was three years ago.
487
00:59:02,588 --> 00:59:04,990
I am so sorry.
488
00:59:08,695 --> 00:59:12,733
I used her death as an excuse to check out.
489
00:59:13,783 --> 00:59:16,578
I lost my job...
490
00:59:16,678 --> 00:59:19,116
...my house, everything.
491
00:59:22,141 --> 00:59:25,213
A friend graciously put me in a cubicle...
492
00:59:25,948 --> 00:59:29,249
...but reality never quite set in.
493
00:59:31,983 --> 00:59:35,622
You on the other hand, you lose a brother...
494
00:59:37,257 --> 00:59:39,761
...and you become a regular Nancy Drew.
495
00:59:44,331 --> 00:59:46,224
Are you okay?
496
00:59:50,970 --> 00:59:53,406
- You okay?
- Yeah.
497
00:59:55,507 --> 00:59:58,978
It looks like I've traded one
shitty existence for another.
498
01:00:00,780 --> 01:00:03,017
Yeah, but we're close...
499
01:00:04,617 --> 01:00:07,254
...to finding the answers and the truth.
500
01:00:07,555 --> 01:00:09,823
I've had enough answers for one day.
501
01:00:32,178 --> 01:00:34,081
It's just a lot at once...
502
01:00:34,181 --> 01:00:37,117
...and I still don't know
how Rose fits into the picture.
503
01:00:38,918 --> 01:00:41,354
Rose, the girl from your dreams?
504
01:00:41,653 --> 01:00:43,723
We have this connection.
505
01:00:46,525 --> 01:00:48,361
I can't explain it.
506
01:00:49,695 --> 01:00:53,027
They're more than dreams. They're so real.
507
01:00:53,127 --> 01:00:56,003
- And after what happened today...
- Wait, uh...
508
01:00:57,871 --> 01:01:01,870
Are you saying that you think
that you have some sort of...
509
01:01:01,970 --> 01:01:05,478
...real connection with this Briar Rose?
510
01:01:05,579 --> 01:01:07,147
Maybe.
511
01:01:13,086 --> 01:01:15,121
Okay, um...
512
01:01:16,907 --> 01:01:18,725
Well, uh...
513
01:01:19,527 --> 01:01:21,390
I should, um...
514
01:01:22,679 --> 01:01:25,099
...go. I'm gonna take the couch upstairs.
515
01:01:25,199 --> 01:01:27,201
You should get some sleep.
516
01:01:29,035 --> 01:01:31,072
Say hi to Briar Rose for me.
517
01:02:30,898 --> 01:02:32,400
Thomas.
518
01:02:34,267 --> 01:02:35,735
Yo.
519
01:02:36,904 --> 01:02:38,773
We got some new intel, bro.
520
01:02:46,413 --> 01:02:47,448
What do we got?
521
01:02:47,548 --> 01:02:50,632
The journal was written by one of your
earliest ancestors, William Kaiser...
522
01:02:50,732 --> 01:02:52,853
- ...during the Crusades.
- Shit's old.
523
01:02:52,953 --> 01:02:56,040
This is the first page of the journal.
"I, William Kaiser...
524
01:02:56,141 --> 01:03:00,288
"...have wrought upon my family
a debt which shall never be repaid.
525
01:03:00,387 --> 01:03:04,864
The sacrifice of a virgin bride to Iblis."
526
01:03:06,433 --> 01:03:08,634
In Islam, the devil is known as Iblis.
527
01:03:08,735 --> 01:03:12,034
He's the first to refuse to bow to Adam.
528
01:03:12,134 --> 01:03:15,042
- Essentially it's Satan.
- Well, Azazel, yes.
529
01:03:15,142 --> 01:03:19,306
The Quran and the Bible have many
similarities, just different names.
530
01:03:19,406 --> 01:03:22,786
So William had connections
with Rose and Satan?
531
01:03:22,886 --> 01:03:25,186
There. Briar Rose, that's her name, right?
532
01:03:25,285 --> 01:03:27,655
She was royalty known for her beauty.
533
01:03:27,754 --> 01:03:31,691
A djinn cursed her with a needle that pierced
her skin and put her in eternal sleep.
534
01:03:31,792 --> 01:03:35,228
- Sounds like a fairy tale.
- It must be Iblis who wants her.
535
01:03:35,329 --> 01:03:39,562
Now, if this is real she's alive,
but she's trapped in limbo...
536
01:03:39,662 --> 01:03:41,735
...a slave to the supernatural realm.
537
01:03:41,834 --> 01:03:44,171
The Veiled Demon is the guard
of Rose between these realms.
538
01:03:44,370 --> 01:03:48,308
The only other thing that was deciphered is,
"The blood of our line shall open the gate."
539
01:03:48,408 --> 01:03:50,777
This phrase is next to this picture.
540
01:03:54,282 --> 01:03:55,516
What are you doing?
541
01:03:55,617 --> 01:03:58,052
I'm looking for protective spells
in the original Arabic.
542
01:03:58,152 --> 01:04:00,171
They must be somewhere in here.
543
01:04:01,855 --> 01:04:04,128
Are you okay? I think we're
gonna have to get him back.
544
01:04:04,228 --> 01:04:08,229
No, it's too dangerous to go back to
the house. If it's just me we'll be fine.
545
01:04:09,929 --> 01:04:12,767
- Oh, no.
- What?
546
01:04:13,101 --> 01:04:14,483
Billings the appraiser.
547
01:04:14,583 --> 01:04:17,439
All right, it's all right.
We'll be right back.
548
01:04:34,588 --> 01:04:37,684
- Thomas.
- Rose, where am I?
549
01:04:37,784 --> 01:04:39,995
You have to move quickly, Thomas.
There's no time left.
550
01:04:40,095 --> 01:04:43,030
When you are away, her evil thrives here.
551
01:04:43,130 --> 01:04:45,967
- Do not trust.
- Just drive straight in.
552
01:04:46,068 --> 01:04:49,204
- I can make it myself.
- No, you can't.
553
01:04:49,504 --> 01:04:52,039
When you confront her in her true form...
554
01:04:52,139 --> 01:04:54,775
...she can do more than haunt
and bestow nightmares.
555
01:04:54,875 --> 01:04:57,541
Your bloodline will no longer protect you.
556
01:04:59,246 --> 01:05:00,748
Stop.
557
01:05:05,253 --> 01:05:08,290
- Are you okay?
- Billings' car.
558
01:05:09,340 --> 01:05:11,192
- You all right?
- Stay here and don't follow me!
559
01:05:11,292 --> 01:05:13,528
Just trust me. Billings!
560
01:05:29,711 --> 01:05:32,647
This is it. This ends right here, right now.
561
01:05:32,746 --> 01:05:34,549
Where are you taking us?
562
01:05:39,354 --> 01:05:41,155
Ah, yes.
563
01:05:41,255 --> 01:05:45,727
Yes, this is the symbol for Iblis, all right.
564
01:05:47,061 --> 01:05:50,330
- Azazel.
- We should get the cops involved.
565
01:05:50,431 --> 01:05:53,728
There's evidence on the second floor bedroom
that proves that Billings was killed here.
566
01:05:53,828 --> 01:05:55,211
We can't get the cops involved.
567
01:05:55,312 --> 01:05:57,707
Protocol would be to board
this place up for who knows how long.
568
01:05:57,807 --> 01:06:01,042
I'd be booked as a suspect and spend at least
a few nights in jail, and that would not...
569
01:06:01,142 --> 01:06:03,712
We can figure this out for ourselves.
570
01:06:04,646 --> 01:06:06,715
If we just find...
571
01:06:07,715 --> 01:06:09,716
No! What...
572
01:06:27,335 --> 01:06:29,737
Richard, there it is.
573
01:06:31,239 --> 01:06:33,041
That's the gateway.
574
01:06:36,678 --> 01:06:38,439
- Linda.
- Hmm?
575
01:06:43,718 --> 01:06:46,389
Now, I, uh... I have this.
576
01:06:46,489 --> 01:06:49,291
- A gun?
- Well, ya never know.
577
01:06:50,091 --> 01:06:51,927
It's best to be prepared.
578
01:06:54,562 --> 01:06:56,831
How well do you know this guy?
579
01:06:56,931 --> 01:06:59,200
You want to tell him to sit this one out?
580
01:07:05,138 --> 01:07:06,975
Watch out.
581
01:07:27,061 --> 01:07:29,468
Well, it knows we're here.
582
01:07:30,599 --> 01:07:33,034
You said you have protection spells, right?
583
01:07:33,434 --> 01:07:35,504
Well, hopefully. I have a few we could use.
584
01:07:35,604 --> 01:07:37,138
Hopefully?
585
01:07:38,190 --> 01:07:41,811
Rose, she said I'm no longer protected
once I'm near this Veiled Demon.
586
01:07:41,911 --> 01:07:45,314
- I could die in here.
- Well, that makes three of us.
587
01:07:46,014 --> 01:07:47,881
Let's go.
588
01:08:21,082 --> 01:08:22,915
Now that was a djinn.
589
01:08:23,587 --> 01:08:24,953
What did you do?
590
01:08:25,053 --> 01:08:28,424
I just banished him back
to the hell he came from.
591
01:08:30,092 --> 01:08:32,907
- Where are you going?
- Well...
592
01:08:33,707 --> 01:08:36,537
...I'm gonna follow him
unless you got a better idea.
593
01:08:51,113 --> 01:08:52,848
What is this place?
594
01:08:52,947 --> 01:08:55,219
Looks like a hospital from hell.
595
01:09:02,391 --> 01:09:05,317
These mannequins are different
from the ones we saw.
596
01:09:05,417 --> 01:09:07,864
It's like someone's been working on them.
597
01:09:09,364 --> 01:09:12,667
It is hiding in here. I can feel it.
598
01:09:18,474 --> 01:09:20,308
Where did it go?
599
01:09:20,539 --> 01:09:22,410
I'll check over here.
600
01:10:08,024 --> 01:10:11,715
Luke. My brother, what have they done to you?
601
01:10:52,701 --> 01:10:54,636
That was my brother Luke.
602
01:10:54,736 --> 01:10:58,575
No. No, he left long ago.
603
01:10:59,076 --> 01:11:01,912
This is just an empty vessel.
604
01:11:08,351 --> 01:11:10,219
It's still here.
605
01:11:15,624 --> 01:11:17,461
Let's go get it.
606
01:11:42,851 --> 01:11:44,153
Oh, no.
607
01:11:47,358 --> 01:11:50,393
Not yet. This is the final chamber.
608
01:11:50,493 --> 01:11:52,296
And there she is.
609
01:11:53,295 --> 01:11:55,099
The Veiled Demon.
610
01:12:13,182 --> 01:12:18,475
And Briar Rose must be lying asleep
just beyond those doors there.
611
01:12:24,495 --> 01:12:26,629
- How do we get past it?
- Well, I don't know.
612
01:12:26,729 --> 01:12:29,599
We can distract her,
keep her busy for a while...
613
01:12:29,698 --> 01:12:33,770
...but you will have to wake Rose.
She's the only one that can stop this.
614
01:12:33,870 --> 01:12:36,506
- I'm not leaving you guys.
- It's our only choice.
615
01:12:36,606 --> 01:12:39,710
- We're doing this together.
- Just listen to me. We'll keep her busy.
616
01:12:39,809 --> 01:12:43,113
You have to wake the Rose,
whatever happens to us.
617
01:12:43,213 --> 01:12:45,061
You've got to wake her.
618
01:13:00,128 --> 01:13:02,866
I see you.
619
01:13:02,967 --> 01:13:05,239
Turn around and face us.
620
01:13:14,077 --> 01:13:19,149
Your spells and weapons are useless here.
621
01:13:19,250 --> 01:13:21,518
Are you the maker?
622
01:13:22,218 --> 01:13:25,689
- Did you create these vessels?
- You have a lot to answer for.
623
01:13:26,189 --> 01:13:28,919
All who enter my realm...
624
01:13:29,019 --> 01:13:32,001
...will be punished.
625
01:13:32,100 --> 01:13:36,402
And their souls will be mine.
626
01:13:36,502 --> 01:13:39,994
- I stand here in the name...
- I have the power here...
627
01:13:40,095 --> 01:13:43,396
...as do the other djinns
tasked to stand guard...
628
01:13:43,496 --> 01:13:47,577
...when the curse was first brought forth.
629
01:13:48,077 --> 01:13:52,349
- Other djinns?
- There are 13 of us.
630
01:13:52,449 --> 01:13:56,220
- Where are they?
- I answer to no mortal.
631
01:13:56,319 --> 01:13:58,355
You will answer to me!
632
01:14:03,993 --> 01:14:08,464
How dare you enter into my domain?
633
01:14:08,664 --> 01:14:10,354
Fools.
634
01:14:13,686 --> 01:14:16,501
Your mortal eyes are blind.
635
01:14:17,440 --> 01:14:21,378
It is I who is the protector.
636
01:14:21,478 --> 01:14:24,700
Where is the young Kaiser?
637
01:16:48,893 --> 01:16:50,529
Bloodline.
638
01:17:53,524 --> 01:17:55,327
Thank you.
639
01:18:15,179 --> 01:18:18,617
Now, the prophecy can be fulfilled.
640
01:18:24,022 --> 01:18:26,657
Your task has been completed.
641
01:18:27,557 --> 01:18:29,783
Mine has just begun.
642
01:18:30,510 --> 01:18:32,981
And I have plans for you.
643
01:18:53,184 --> 01:18:56,621
How dare you think you could come in here...
644
01:18:56,721 --> 01:18:59,725
...and break the curse?
645
01:18:59,824 --> 01:19:03,928
Unleashing the evil will summon the demons...
646
01:19:04,028 --> 01:19:08,164
...of the doomed Kaiser bloodline.
647
01:19:08,264 --> 01:19:09,937
And I...
648
01:19:20,379 --> 01:19:22,648
A thousand years.
649
01:19:28,871 --> 01:19:31,074
I have not forgotten.
650
01:19:33,124 --> 01:19:36,160
Rose is evil. You have to stop her.
651
01:19:43,601 --> 01:19:45,012
Linda!
652
01:19:50,509 --> 01:19:54,156
There's a special small taste
of what's to come.
653
01:19:56,198 --> 01:19:58,234
I would kill you...
654
01:20:01,052 --> 01:20:03,055
...but I want you to stay...
655
01:20:03,855 --> 01:20:08,133
...to see all of the darkness
I have to show you.
656
01:21:01,830 --> 01:21:05,418
"We are cursed with the souls
of demons in our blood.
657
01:21:05,919 --> 01:21:07,779
They live within us...
658
01:21:08,079 --> 01:21:10,901
...using our bodies as their vessels.
659
01:21:16,738 --> 01:21:18,968
First comes the nightmares.
660
01:21:20,648 --> 01:21:24,535
Then the sickness begins to take over and
he begins to hear the spirits of the damned.
661
01:21:25,235 --> 01:21:29,641
The souls of the Kaiser generations
seeping into his blood.
662
01:21:30,591 --> 01:21:34,080
But be warned that one must never
communicate with any demons...
663
01:21:35,280 --> 01:21:38,273
...for you never know
if it is a true beast...
664
01:21:38,473 --> 01:21:40,370
...the true evil.
665
01:21:40,769 --> 01:21:44,624
The one who will use our curse
in order to bring about the Qiyamat.
666
01:21:45,290 --> 01:21:47,092
The apocalypse.
667
01:21:47,642 --> 01:21:49,662
The end of our world."
668
01:21:56,885 --> 01:22:00,090
Soon, you shall all awaken...
669
01:22:01,358 --> 01:22:03,560
...and bring about...
670
01:22:03,660 --> 01:22:05,930
...my Qiyamat.
52890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.